Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,791 --> 00:00:35,190
When you fall asleep,
2
00:00:36,589 --> 00:00:38,797
you are unaware of sleeping
until you awake.
3
00:00:39,683 --> 00:00:42,482
During those missing hours
a whole other world comes alive.
4
00:00:43,982 --> 00:00:45,420
Welcome to the night shift.
5
00:00:47,320 --> 00:00:48,720
My name is Ben Willis.
6
00:00:49,013 --> 00:00:51,409
And three nights a week,
I work the late shift at Sainsbury's.
7
00:00:53,695 --> 00:00:55,711
For me,
the supermarket is a trading facility.
8
00:00:57,121 --> 00:00:59,728
Apart from the obvious trade in food
and household products,
9
00:01:00,212 --> 00:01:02,014
the supermarket trades in time.
10
00:01:03,068 --> 00:01:05,062
During the hours
most normal people are sleeping,
11
00:01:05,832 --> 00:01:07,232
I'm trading my time.
12
00:01:07,845 --> 00:01:09,244
I trade this time for money.
13
00:01:10,113 --> 00:01:11,723
I give them eight hours,
14
00:01:12,109 --> 00:01:13,678
and they give me money.
15
00:01:13,774 --> 00:01:14,675
Cashback.
16
00:01:22,245 --> 00:01:23,951
- Hi Ben.
- Oh, hi.
17
00:01:24,551 --> 00:01:25,950
I'm late again.
18
00:01:26,097 --> 00:01:27,502
Jenkins is gonna kill me.
19
00:01:28,021 --> 00:01:28,823
See you later.
20
00:01:29,136 --> 00:01:30,343
Yeah, see you.
21
00:01:31,128 --> 00:01:33,085
- Sharon!
- Yes, Mr. Jenkins.
22
00:01:33,181 --> 00:01:35,425
- Late again, Sharon.
- I'm sorry, Mr. Jenkins.
23
00:01:35,529 --> 00:01:36,705
Second time this week.
24
00:01:36,799 --> 00:01:39,134
I know, Mr. Jenkins.
I'm sorry, it won't happen again.
25
00:01:39,225 --> 00:01:40,586
All right. OK...
26
00:01:50,577 --> 00:01:53,973
This eight hour trade gives me the money
I need to pay my way through art college,
27
00:01:54,334 --> 00:01:57,334
when most of my first year was
devoted to the fundamentals of still life.
28
00:02:12,596 --> 00:02:14,302
Well, don't just stare at it Ben.
29
00:02:16,308 --> 00:02:17,305
Clean it up!
30
00:02:24,976 --> 00:02:26,586
I've always wanted to be a painter.
31
00:02:27,215 --> 00:02:29,606
And like many artists before me
the female form has always been
32
00:02:29,692 --> 00:02:31,278
a great source of fascination.
33
00:02:38,627 --> 00:02:41,233
I've always been in awe of the
power they unknowingly possess.
34
00:02:45,467 --> 00:02:47,837
Now are you going
to clean them up or not?
35
00:02:55,169 --> 00:02:56,453
This is Sharon Pintey.
36
00:03:03,172 --> 00:03:05,971
Sharon knows that there's an art
to dealing with an eight-hour shift.
37
00:03:06,814 --> 00:03:10,414
An art to putting your mind
somewhere else so that it
becomes unaware of the trade off.
38
00:03:11,223 --> 00:03:14,028
All the people that work here
perfect their own individual art.
39
00:03:14,136 --> 00:03:15,900
Sharon knows rule number one.
40
00:03:16,130 --> 00:03:18,267
The clock is the enemy.
The basic rule is this:
41
00:03:18,996 --> 00:03:21,795
The more you look at the clock,
the slower the times goes.
42
00:03:32,799 --> 00:03:36,292
It will uncover the hiding place of your
mind and torture it with every second.
43
00:03:42,279 --> 00:03:44,879
This is the basic art
in dealing with the trade of your time.
44
00:03:48,499 --> 00:03:49,907
Any cashback?
45
00:04:12,202 --> 00:04:13,410
This is Barry Brickman.
46
00:04:14,656 --> 00:04:17,461
You see Barry thinks of himself
as a bit of a daredevil stuntman.
47
00:04:20,340 --> 00:04:22,144
For a start,
Barry is quite well known.
48
00:04:23,177 --> 00:04:25,173
When one of Barry's bike tricks
went wrong,
49
00:04:25,314 --> 00:04:27,116
the cameraman put it on the internet.
50
00:04:28,995 --> 00:04:30,998
Barry has stuck to his scooter
ever since.
51
00:04:33,719 --> 00:04:35,665
Matt Stephens is also
a keen scooterer.
52
00:04:41,190 --> 00:04:42,590
What was the other thing?
53
00:04:48,412 --> 00:04:49,811
What was the other thing?
54
00:04:51,192 --> 00:04:52,792
Sausage.
55
00:04:53,132 --> 00:04:53,919
Oh yeah.
56
00:04:58,449 --> 00:05:00,840
- Now Barry and Matt are good friends.
- There you go.
57
00:05:01,876 --> 00:05:05,065
Between them, they have come
up with a very different way of
dealing with the trade of their time.
58
00:05:05,066 --> 00:05:06,465
- Barry.
- What?
59
00:05:07,184 --> 00:05:07,797
Look.
60
00:05:10,807 --> 00:05:13,174
There's an art of finding anything to do
that isn't work.
61
00:05:21,673 --> 00:05:24,870
That was their final warning for pursuing
something to do other than their job.
62
00:05:27,231 --> 00:05:29,896
A few weeks earlier, Barry and Matt
had been reported for what they called
63
00:05:30,365 --> 00:05:31,784
"helping the ladies".
64
00:05:34,008 --> 00:05:36,498
It was these shampoo bottles
that sent them on their quest.
65
00:05:36,797 --> 00:05:38,495
Barry and Matt knew
what they look like...
66
00:05:38,919 --> 00:05:41,813
and they knew that the women in the
supermarket knew what they looked like.
67
00:05:41,884 --> 00:05:45,678
Their theory was that even though
it was a sex toy masquerading
as a bottle of shampoo,
68
00:05:46,075 --> 00:05:48,979
women would like to try it as a sex toy
but were embarrassed to buy it,
69
00:05:50,075 --> 00:05:51,597
because they knew what it looked like.
70
00:05:51,895 --> 00:05:55,307
The decision to buy it would be an easier
one if they were already at the checkout.
71
00:05:56,293 --> 00:06:00,195
If they didn't object then Barry
and Matt knew they helped the
bottle to find an happy home.
72
00:06:05,605 --> 00:06:08,950
But what they didn't know, was
that the bottle was the best
selling shampoo on the market.
73
00:06:10,177 --> 00:06:13,790
Barry had challenged Matt to a
scooter race in which they would
sprint down one aisle and up the next.
74
00:06:14,164 --> 00:06:16,771
They would do all 14 alleys
and then back to the starting line.
75
00:06:17,250 --> 00:06:19,766
They had been waiting for the day
the manager called in sick.
76
00:06:20,787 --> 00:06:24,284
The art of doing something
else other than the work you're
supposed to do is addictive.
77
00:06:24,687 --> 00:06:27,236
The excitement of doing something
that you shouldn't be doing
78
00:06:27,240 --> 00:06:29,287
along with the consequences
if you're caught doing it
79
00:06:29,288 --> 00:06:31,905
are so strong that it often pulls
others away from their own art.
80
00:06:32,527 --> 00:06:33,428
On your marks...
81
00:06:34,502 --> 00:06:35,058
get set...
82
00:06:35,671 --> 00:06:36,285
go!
83
00:06:47,018 --> 00:06:49,797
When you've perfected the art
of placing your mind somewhere else,
84
00:06:49,893 --> 00:06:51,696
eight hours will go as fast as this.
85
00:06:52,374 --> 00:06:54,662
Time manipulation
is not a precise science.
86
00:06:55,798 --> 00:06:57,849
Like any art,
it's personal to the individual.
87
00:06:59,018 --> 00:07:02,104
Send them out into the world,
fulfilled and joyful…
88
00:07:05,140 --> 00:07:06,137
But you are the one.
89
00:07:09,577 --> 00:07:14,005
I gotta tell you Sharon, I'm a modest guy.
I felt fantastic.
90
00:07:16,285 --> 00:07:17,684
I look beautiful.
91
00:07:18,720 --> 00:07:20,388
Throw this in your face?
92
00:07:21,297 --> 00:07:24,565
You inspire me.
Perhaps more than I inspire myself...
93
00:07:32,204 --> 00:07:33,814
Yeah, you're lucky.
94
00:07:37,303 --> 00:07:39,316
On a bench, with the boys,
95
00:07:40,370 --> 00:07:43,169
I felt like a god.
I'm an Adonis.
96
00:07:46,168 --> 00:07:48,775
I keep myself in good shape,
I know that.
97
00:07:49,264 --> 00:07:50,663
I see the looks...
98
00:07:51,671 --> 00:07:52,679
I ignore that.
99
00:07:57,101 --> 00:07:59,977
You have to carry on, you know?
You have to strive.
100
00:08:00,705 --> 00:08:01,686
Make your own mark.
101
00:08:05,439 --> 00:08:07,951
I feel like that.
I feel like a real man.
102
00:08:09,216 --> 00:08:11,235
I think you like real men, don't you?
103
00:08:13,528 --> 00:08:15,196
There's something supreme...
104
00:09:04,817 --> 00:09:06,724
So what is the art
in making my shift go so fast?
105
00:09:12,434 --> 00:09:13,833
I imagine the opposite.
106
00:09:15,290 --> 00:09:16,680
The time is frozen.
107
00:09:18,223 --> 00:09:20,820
I imagine that the remote
control for life has been paused.
108
00:09:58,836 --> 00:10:01,942
Within this frozen world
I'm able to work freely and unnoticed.
109
00:10:05,671 --> 00:10:07,971
Nobody would even know
that the time had stopped.
110
00:10:15,137 --> 00:10:19,431
And when it start to back up
again the invisible join would be
seamless except for a slight shudder.
111
00:10:22,572 --> 00:10:25,178
Not unlike the feeling
of somebody walking over your grave.
112
00:10:36,075 --> 00:10:36,871
That moment...
113
00:10:38,261 --> 00:10:42,128
when you see somebody walking
down the street who's so beautiful
that you just can't help but stare.
114
00:10:45,016 --> 00:10:47,115
Well imagine as I do,
that with a world on pause
115
00:10:47,671 --> 00:10:50,278
it becomes very easy
to understand the concept of beauty,
116
00:10:51,820 --> 00:10:53,536
to have it frozen in front of you,
117
00:10:54,800 --> 00:10:56,411
that precise moment captured.
118
00:10:58,232 --> 00:10:59,037
Unawares.
119
00:11:09,951 --> 00:11:12,558
For me this fascination with beauty
started at a very young age.
120
00:11:13,449 --> 00:11:16,382
I was 6 or 7 and my mum and dad
had taken on a foreign student.
121
00:11:17,630 --> 00:11:20,587
She was in her late teens and was
studying English at a near by school.
122
00:11:21,991 --> 00:11:25,597
Being Swedish, the walk from
the shower to her room didn't
need to be a modest one.
123
00:11:26,788 --> 00:11:29,587
It was at that moment that something
very profound happened to me.
124
00:11:31,207 --> 00:11:33,910
I was exposed to the female form
in a way I had never experienced.
125
00:11:35,213 --> 00:11:38,012
I felt fascination and wonder
at the beauty of her nakedness,
126
00:11:39,933 --> 00:11:42,940
and I wanted to freeze the world so I
could live in that moment for a week.
127
00:11:44,026 --> 00:11:46,422
I've never had a feeling
of such completeness.
128
00:11:48,204 --> 00:11:51,529
To this day, I still think it was one of
the most beautiful things I'd ever seen.
129
00:12:10,462 --> 00:12:11,478
You dropped these.
130
00:12:28,200 --> 00:12:29,161
And would it be wrong?
131
00:12:30,270 --> 00:12:31,477
Would they hate me?
132
00:12:32,589 --> 00:12:33,605
For seeing them.
133
00:12:34,257 --> 00:12:35,761
I mean really seeing them.
134
00:12:36,899 --> 00:12:40,794
I read once about a woman
whose secret fantasy was to
have an affair with an artist.
135
00:12:43,108 --> 00:12:45,198
She thought that he would really see her.
136
00:12:46,204 --> 00:12:47,708
He would see every curve,
137
00:12:48,408 --> 00:12:49,616
every line,
138
00:12:51,335 --> 00:12:55,198
every indentation and love
them because they were part of
beauty that made her unique.
139
00:15:21,512 --> 00:15:24,522
And when I'm ready, the only thing
I need to do to start time again...
140
00:15:25,113 --> 00:15:26,310
is crack my fingers.
141
00:15:31,074 --> 00:15:31,687
Barry!
11895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.