Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:01,538 --> 00:02:03,164
Where
are you going?
2
00:02:03,206 --> 00:02:04,499
Mogadishu.
3
00:02:07,043 --> 00:02:08,128
Why your visa is cancelled?
4
00:02:08,878 --> 00:02:10,255
My mother, she's sick.
5
00:02:14,134 --> 00:02:15,760
What's in your pocket?
6
00:02:19,514 --> 00:02:21,057
Show me what's in your pocket.
7
00:02:55,967 --> 00:02:57,719
I wonder what it smells like.
8
00:02:57,760 --> 00:02:58,928
Who cares? Hurry up.
9
00:03:00,263 --> 00:03:02,140
They must have put
it up yesterday.
10
00:03:03,600 --> 00:03:04,642
Just tick your
boxes and let's go!
11
00:03:08,313 --> 00:03:09,898
Bulb's out.
12
00:03:09,939 --> 00:03:11,608
What? Where?
13
00:03:12,984 --> 00:03:14,611
Top left.
14
00:03:14,694 --> 00:03:16,613
The day shift will fix it.
15
00:03:17,614 --> 00:03:18,990
I can't leave her
looking like that.
16
00:04:49,372 --> 00:04:50,957
-So, are you happy now?
-Yes
17
00:04:52,166 --> 00:04:54,210
Easy, dhakkan!
18
00:04:58,756 --> 00:05:00,133
I'm borrowing this.
19
00:05:03,428 --> 00:05:05,138
I bet it smells like jasmine.
20
00:05:06,681 --> 00:05:08,641
If you don't shut up, I'll give
you another smell to think
about.
21
00:05:11,811 --> 00:05:13,730
So, what are you doing today?
22
00:05:15,857 --> 00:05:17,567
I'm moving to a new house.
23
00:05:17,608 --> 00:05:18,860
You need help with your things?
24
00:05:19,110 --> 00:05:20,236
What things?
25
00:05:32,415 --> 00:05:34,375
How many times have I told you
about the rules of safety in
this company?
26
00:05:34,417 --> 00:05:36,169
Sir, please. It wasn't my fault.
27
00:05:36,210 --> 00:05:37,795
Whose fault was it then?
28
00:05:38,296 --> 00:05:40,214
-It was one of the other guys.
-This is what you always say.
29
00:05:40,465 --> 00:05:42,300
Sir, please - just
give me another chance.
30
00:05:42,467 --> 00:05:44,302
Three warnings in three months!
31
00:05:45,428 --> 00:05:47,388
Sorry, I cannot accept that.
32
00:05:47,430 --> 00:05:49,223
-Just give me another chance.
-Take your settlement.
33
00:05:49,265 --> 00:05:50,600
Sir, please.
34
00:05:51,768 --> 00:05:53,644
Hand in all your belongings.
35
00:05:53,686 --> 00:05:54,979
And get out.
36
00:05:59,442 --> 00:06:01,235
30 days.
37
00:06:01,277 --> 00:06:02,320
Huh? What?
38
00:06:02,528 --> 00:06:03,863
Terminated.
39
00:06:04,614 --> 00:06:05,907
Jobless.
40
00:06:07,158 --> 00:06:09,118
30 days to piss off
back to his own country.
41
00:06:19,379 --> 00:06:20,922
I'll just go sign off and
I'll see you at the truck.
42
00:06:39,982 --> 00:06:41,442
You don't look at your hands?
43
00:06:41,484 --> 00:06:43,194
What?
44
00:06:43,236 --> 00:06:44,779
When you type. You don't
look at your hands?
45
00:06:49,659 --> 00:06:50,785
What happened to Salim?
46
00:06:52,328 --> 00:06:54,122
Vacation?
47
00:06:55,665 --> 00:06:57,875
Permanent. Vacation.
48
00:06:58,793 --> 00:07:00,545
What about his billboards?
49
00:07:02,672 --> 00:07:04,298
Can you handle them?
50
00:07:04,340 --> 00:07:06,134
I love my job.
51
00:07:06,175 --> 00:07:07,927
Is that what I asked you?
52
00:07:18,604 --> 00:07:20,815
This is perfect.
53
00:07:23,943 --> 00:07:25,153
Stick with this for now.
I might add more later.
54
00:07:26,487 --> 00:07:28,614
I'd look like a million
dollars wearing this suit.
55
00:09:06,254 --> 00:09:07,838
Hello.
56
00:10:19,285 --> 00:10:21,245
Indian?
57
00:10:22,204 --> 00:10:23,706
I'm Caweys.
58
00:12:54,398 --> 00:12:55,983
Aaden?
59
00:13:07,745 --> 00:13:09,830
Jimmy isn't here.
60
00:13:09,872 --> 00:13:10,873
Who?
61
00:13:11,749 --> 00:13:13,626
-Jimmy.
-Who's that?
62
00:13:13,667 --> 00:13:15,252
The guy that isn't here.
63
00:13:44,406 --> 00:13:46,200
Hello.
64
00:13:48,244 --> 00:13:49,703
I'm looking
for Mr. Jimmish.
65
00:13:52,248 --> 00:13:54,625
I saw him come up.
Does he live here?
66
00:13:56,627 --> 00:13:58,546
Jimmish?
67
00:13:58,587 --> 00:14:00,422
That sounds like a sneeze.
68
00:14:00,464 --> 00:14:02,007
A sneeze?
69
00:14:03,425 --> 00:14:05,219
How appropriate.
70
00:14:07,137 --> 00:14:09,723
I'm afraid what Mr. Jimmish
has is quite contagious.
71
00:14:18,858 --> 00:14:20,901
My name's Darbaan. My number.
72
00:14:23,320 --> 00:14:24,738
Where are you from?
73
00:14:26,574 --> 00:14:28,242
Mogadishu.
74
00:14:30,286 --> 00:14:31,912
Bless you.
75
00:14:37,877 --> 00:14:39,795
Mmm.
76
00:14:40,379 --> 00:14:42,756
Don't touch my things.
77
00:14:42,798 --> 00:14:44,758
At the door. You're
a good talker, man.
78
00:14:45,467 --> 00:14:46,802
I like it.
79
00:14:48,554 --> 00:14:50,681
-What do you do?
-Advertising.
80
00:14:50,723 --> 00:14:52,516
Advertising?
81
00:14:52,558 --> 00:14:54,727
I'm in finance.
82
00:14:54,768 --> 00:14:57,438
So the guy, he's
your accountant?
83
00:14:57,479 --> 00:14:59,273
No, he's an investor. But the
market's down, you know?
84
00:15:00,482 --> 00:15:02,610
And you live in this palace?
85
00:15:02,651 --> 00:15:03,903
No, brother.
86
00:15:04,820 --> 00:15:06,280
I just come here to take a shit.
87
00:15:12,411 --> 00:15:15,289
The only way you'll get any of
that stuff is if you steal it.
88
00:15:15,331 --> 00:15:16,290
I'm not a thief.
89
00:15:16,332 --> 00:15:17,833
No.
90
00:15:17,875 --> 00:15:21,295
But you are a dreamer.
91
00:15:22,546 --> 00:15:24,131
All good thieves are dreamers.
92
00:15:38,604 --> 00:15:41,315
Saving up for my daughter's
dowry will be the death of me.
93
00:15:42,358 --> 00:15:43,859
Never have girls!
94
00:15:45,319 --> 00:15:47,696
-You married a girl right?
-Yeah, so?
95
00:15:49,448 --> 00:15:50,658
What did you get for your dowry?
96
00:15:51,825 --> 00:15:54,995
I got two buffaloes.
And a motorcycle.
97
00:15:55,037 --> 00:15:56,914
And I sold one buffalo
to come to Dubai.
98
00:15:59,708 --> 00:16:00,918
You still have
the other buffalo?
99
00:16:01,877 --> 00:16:04,046
Yes, I was just talking to her.
100
00:16:11,679 --> 00:16:14,014
Gandu, are you back
to your dreamland?
101
00:16:16,725 --> 00:16:18,143
One day I'm gonna
wear that watch.
102
00:16:42,084 --> 00:16:43,711
Sir...
103
00:16:43,752 --> 00:16:45,254
Hi Caweys.
104
00:16:48,382 --> 00:16:50,217
I want to work in sales.
105
00:16:51,176 --> 00:16:52,970
I can do it.
106
00:16:53,721 --> 00:16:55,222
I work hard. I'm dedicated.
107
00:16:56,598 --> 00:16:57,725
I love working here.
108
00:16:59,226 --> 00:17:00,894
I'm a people person.
109
00:17:01,437 --> 00:17:03,313
You know all my sales team
have Bachelor's degrees?
110
00:17:05,065 --> 00:17:06,984
Master's, even?
111
00:17:07,484 --> 00:17:08,902
And you haven't even
finished school.
112
00:17:11,447 --> 00:17:13,240
Nobody in this city will offer
you a better job if you haven't
finished school.
113
00:17:15,242 --> 00:17:17,244
So this is all I'm worth?
114
00:17:34,887 --> 00:17:36,930
Hey, Dreamer.
115
00:17:37,598 --> 00:17:39,266
My name is Caweys.
116
00:17:47,983 --> 00:17:51,945
Hey you - you going to your
perfume billboard tonight?
117
00:17:54,073 --> 00:17:56,158
-Mmhmm.
-I got something for you.
118
00:17:57,242 --> 00:17:59,203
Here.
119
00:18:04,333 --> 00:18:06,752
Hey don't open it
until you get there.
120
00:18:10,506 --> 00:18:12,925
Hey, are these yours?
121
00:18:13,425 --> 00:18:14,718
No.
122
00:19:04,393 --> 00:19:06,854
It's fine.
123
00:19:08,105 --> 00:19:09,857
It's fine.
124
00:19:15,237 --> 00:19:19,158
Listen, all this stuff?
They're just things.
125
00:19:20,951 --> 00:19:24,496
-Not for us to own.
-I don't want to own them.
126
00:19:26,081 --> 00:19:28,834
-I just want to know what it's
like. -What what's like?
127
00:19:28,876 --> 00:19:30,752
What it's like to have things.
128
00:19:33,797 --> 00:19:36,049
-You finish school?
-Yeah.
129
00:19:39,636 --> 00:19:41,221
Well I didn't.
130
00:19:42,890 --> 00:19:44,558
You might be happy
where you are.
131
00:19:46,018 --> 00:19:48,020
But this is all I'm
ever going to be.
132
00:19:49,730 --> 00:19:51,523
I came here with nothing.
133
00:19:53,650 --> 00:19:55,903
-And I'm going to be leaving
with nothing. -What you have, my
friend, is not nothing.
134
00:22:23,592 --> 00:22:26,219
-You know that happens
automatically, right? -Huh?
135
00:22:28,597 --> 00:22:30,891
Come on. Let's go.
136
00:22:30,932 --> 00:22:32,059
Where?
137
00:22:32,100 --> 00:22:33,894
Out.
138
00:22:34,728 --> 00:22:36,730
-Out where?
-Come on!
139
00:22:53,080 --> 00:22:55,123
Hey, one from your billboards,
yeah? You wanna try?
140
00:22:56,416 --> 00:22:58,043
It looks expensive.
141
00:22:58,085 --> 00:23:00,212
Expensive? Hi, could I please...
142
00:23:02,089 --> 00:23:03,131
...have a taste of this
Natural Strawberry?
143
00:23:04,132 --> 00:23:05,759
-Of course.
144
00:23:07,135 --> 00:23:09,763
This guy has to give us
as many tastes as we want.
145
00:23:11,515 --> 00:23:12,724
Until we make up our minds.
146
00:23:13,975 --> 00:23:15,435
-Right?
-Yeah.
147
00:23:18,980 --> 00:23:21,733
Can I please have
the Pralines & Cream?
148
00:23:23,235 --> 00:23:24,277
Good choice, my favorite.
149
00:23:44,423 --> 00:23:48,301
Something for you then?
150
00:23:50,011 --> 00:23:52,055
Nah mate. I'm
lactose intolerant.
151
00:24:43,815 --> 00:24:47,694
Oh, that's the one, huh?
152
00:24:47,736 --> 00:24:50,113
Let's go check it out.
153
00:24:50,864 --> 00:24:52,741
No?
154
00:24:55,535 --> 00:24:57,204
Suit yourself.
155
00:26:06,565 --> 00:26:08,900
-Guess how much it is.
-How much?
156
00:26:09,442 --> 00:26:11,945
460,000.
157
00:26:19,619 --> 00:26:21,955
-It's easy, you know?
-What?
158
00:26:22,998 --> 00:26:24,958
-To take the watch.
159
00:26:26,084 --> 00:26:28,128
Yeah.
160
00:26:28,169 --> 00:26:30,088
They make demo models.
161
00:26:30,422 --> 00:26:32,757
All we gotta do is
get our hands on one.
162
00:26:33,300 --> 00:26:35,010
Mmhmm.
163
00:26:37,095 --> 00:26:39,848
Then what you do is, you
go into the store, right?
164
00:26:39,889 --> 00:26:41,641
You pretend you're buying.
165
00:26:41,683 --> 00:26:42,976
-Yeah?
-Right, right.
166
00:26:43,018 --> 00:26:45,812
You...
167
00:26:48,148 --> 00:26:50,650
You distract the
sales agent. Right?
168
00:26:51,776 --> 00:26:53,320
-It's so big.
-Yeah!
169
00:26:55,030 --> 00:26:57,157
Make the switch - the demo
for the real thing - and then:
170
00:26:58,867 --> 00:27:02,162
You just fucking walk
out the front door.
171
00:27:03,330 --> 00:27:04,664
Hey, how
much is the demo?
172
00:27:05,540 --> 00:27:07,626
-How much you got?
-Huh?
173
00:27:13,423 --> 00:27:15,133
Nah man. You can't afford it.
174
00:27:22,265 --> 00:27:23,642
How'd you do that?
175
00:27:26,144 --> 00:27:27,187
I'm serious man.
176
00:28:35,171 --> 00:28:38,800
-Caweys?
-Hi!
177
00:28:38,842 --> 00:28:40,552
Um, can I speak to
you for a second?
178
00:28:47,308 --> 00:28:51,938
I spoke to Ayman.
179
00:28:53,189 --> 00:28:54,941
Oh.
180
00:28:54,983 --> 00:28:57,777
Sorry about the sales job.
181
00:28:57,819 --> 00:29:00,613
It's okay. Hospital bills
going up, that's all.
182
00:29:01,406 --> 00:29:03,241
Hospital bills?
183
00:29:03,283 --> 00:29:05,034
Um. Mother.
184
00:29:08,413 --> 00:29:10,123
No wife.
185
00:29:16,337 --> 00:29:17,964
Thank you.
186
00:29:36,816 --> 00:29:38,651
You know what real
money looks like?
187
00:29:41,946 --> 00:29:43,156
That guy.
188
00:29:46,159 --> 00:29:50,121
You know what's
in his bag? Cash.
189
00:29:57,045 --> 00:29:58,379
We could do it.
190
00:29:58,421 --> 00:30:00,173
Do what?
191
00:30:00,882 --> 00:30:02,509
-Take it.
-Take it?
192
00:30:02,550 --> 00:30:05,637
Take it.
193
00:30:05,678 --> 00:30:09,766
These guys carry anywhere
between 50,000 to 90,000
dirhams.
194
00:30:12,393 --> 00:30:13,937
-Fifty-fifty.
195
00:30:15,980 --> 00:30:18,358
- That's tempting.
-Yeah. It is.
196
00:30:21,486 --> 00:30:23,863
I'm not like that.
197
00:30:23,905 --> 00:30:27,700
Honest day's work.
Honest day's wage.
198
00:30:29,577 --> 00:30:31,079
Good luck.
199
00:30:39,212 --> 00:30:41,172
Hello beautiful.
200
00:30:43,299 --> 00:30:45,051
-You need to get a woman.
201
00:30:46,094 --> 00:30:47,762
-I already found a woman.
-Huh?
202
00:30:49,430 --> 00:30:51,641
And she can type without
looking at her hands.
203
00:30:54,060 --> 00:30:56,896
I can also do something
without looking at my hands.
204
00:30:58,064 --> 00:30:59,941
Okay, okay.
205
00:31:00,650 --> 00:31:02,610
I don't wanna know.
206
00:31:07,031 --> 00:31:08,199
Hey what's your day rate?
207
00:31:13,413 --> 00:31:14,789
Like how much money
do you make in a day?
208
00:31:19,377 --> 00:31:21,170
You make what? 1,500 a month?
209
00:31:21,796 --> 00:31:23,756
1,800.
210
00:31:23,882 --> 00:31:25,675
1,800.
211
00:31:27,218 --> 00:31:31,806
So that's... 70
dirhams a day. Yeah?
212
00:31:43,359 --> 00:31:45,737
You're worth more
than that, aren't you?
213
00:31:46,487 --> 00:31:48,656
Apparently not.
214
00:31:58,833 --> 00:32:00,251
That's my wallet!
215
00:32:02,462 --> 00:32:03,963
300?
216
00:32:05,798 --> 00:32:08,176
What'll I get for 300?
217
00:32:08,718 --> 00:32:10,637
That's my money.
218
00:32:10,678 --> 00:32:11,804
I like that one.
219
00:32:19,479 --> 00:32:21,147
Let me get my wallet!
220
00:32:27,028 --> 00:32:28,321
Hey Ramu.
221
00:32:29,113 --> 00:32:30,323
Jimmy.
222
00:32:31,616 --> 00:32:33,743
-No box. No charger?
-No man.
223
00:32:34,535 --> 00:32:36,829
-200.
-200?
224
00:32:38,289 --> 00:32:39,999
This is a new model.
This is dual sim. 600.
225
00:32:41,209 --> 00:32:42,835
-250.
-550.
226
00:32:42,877 --> 00:32:44,671
-300.
-300 is good.
227
00:32:46,798 --> 00:32:47,924
-Who's the guy?
-Intern.
228
00:32:47,966 --> 00:32:49,676
500.
229
00:32:49,717 --> 00:32:51,260
-400.
-450.
230
00:32:51,386 --> 00:32:53,054
-Jimmy. 400.
231
00:32:57,517 --> 00:32:59,310
400.
232
00:33:00,728 --> 00:33:02,355
Hey hey hey. Watch it.
233
00:33:02,397 --> 00:33:04,691
-Hey, Ramu.
-Hmm?
234
00:33:04,732 --> 00:33:06,859
When you wash your face,
where do you stop?
235
00:33:06,901 --> 00:33:08,486
Here right at the back.
236
00:33:15,451 --> 00:33:17,078
Here's your money, man.
237
00:33:22,834 --> 00:33:25,211
That's almost two days
of your life. Two days.
238
00:33:27,547 --> 00:33:28,548
Being poor isn't up to you, man.
239
00:33:32,593 --> 00:33:34,053
Staying poor is a choice.
240
00:35:49,981 --> 00:35:51,023
Hello?
241
00:35:53,025 --> 00:35:55,945
Hey. Hi. My friend, he lost
his sunglasses somewhere.
242
00:35:59,157 --> 00:36:02,201
Where did you lose them?
243
00:36:02,243 --> 00:36:05,788
-Um
-He must have dropped them
around somewhere in the mall.
244
00:36:05,830 --> 00:36:07,790
The security, they
told us to come here.
245
00:36:08,541 --> 00:36:09,667
Yeah, Lost and Found.
246
00:36:13,421 --> 00:36:16,507
-What kind of sunglasses?
-Aviators. Right? Yeah.
247
00:36:20,094 --> 00:36:21,888
What color?
248
00:36:21,929 --> 00:36:22,930
Silver.
249
00:36:36,694 --> 00:36:39,280
Sorry, they're not here.
250
00:36:39,322 --> 00:36:41,115
What? But they told us...
251
00:36:41,157 --> 00:36:42,909
-The frame is silver.
252
00:36:45,119 --> 00:36:49,332
Ma'am. Black lenses.
Silver frame.
253
00:36:49,373 --> 00:36:52,251
-Yeah. What he said.
Black lenses. Silver frame.
254
00:36:58,633 --> 00:37:00,843
-Try them on.
-Really?
255
00:37:00,885 --> 00:37:02,762
Yeah.
256
00:37:17,485 --> 00:37:22,323
Hey! You
look good, man.
257
00:37:22,365 --> 00:37:25,117
Thanks. I like it.
258
00:37:31,832 --> 00:37:35,503
Nah. You keep them.
They're yours.
259
00:37:37,171 --> 00:37:38,965
-But they're somebody else's.
-No, you earned them man.
260
00:37:42,593 --> 00:37:44,553
If you don't know how
to take care of what you have...
261
00:37:44,595 --> 00:37:46,264
Then you don't deserve it.
262
00:37:53,938 --> 00:37:55,648
There's so much stuff
just lying around.
263
00:37:55,898 --> 00:37:57,942
All you have to
do is pick it up.
264
00:38:16,585 --> 00:38:18,754
What the fuck are you doing man?
265
00:38:18,796 --> 00:38:19,964
Nothing.
266
00:38:24,051 --> 00:38:26,012
Shall we get the
fuck out of here?
267
00:38:36,564 --> 00:38:38,566
Hey. One more off the list.
268
00:38:39,734 --> 00:38:41,068
What's left? What do we got?
269
00:38:43,863 --> 00:38:45,906
-The car.
-The car. Yeah.
270
00:38:47,033 --> 00:38:48,034
Yeah man, the car.
271
00:38:49,452 --> 00:38:50,828
They didn't let me drive though.
272
00:38:52,955 --> 00:38:54,874
I don't have a license, so
they didn't let me drive.
273
00:38:55,624 --> 00:38:56,917
They didn't let you?
274
00:39:06,927 --> 00:39:09,221
They
didn't let me drive.
275
00:39:10,848 --> 00:39:12,850
Stupid mother fucker.
276
00:39:48,677 --> 00:39:50,554
Hey, you. Who are you?
277
00:39:52,306 --> 00:39:53,599
I'm the new guy.
278
00:39:58,687 --> 00:40:01,065
Go get that car. Park in the
basement. Bring the keys with
the tag, give them to me.
279
00:40:01,107 --> 00:40:02,650
Okay!
280
00:40:03,818 --> 00:40:05,111
Welcome to the W Hotel.
281
00:40:49,572 --> 00:40:50,906
Welcome to the W Hotel.
282
00:40:52,199 --> 00:40:54,118
Here's your card.
283
00:43:28,772 --> 00:43:30,733
What the hell were
you thinking, Caweys?
284
00:43:30,774 --> 00:43:32,151
They fired me.
285
00:43:32,401 --> 00:43:33,902
-Of course you got fired.
286
00:43:34,820 --> 00:43:35,904
You're lucky you're not in jail.
287
00:43:39,283 --> 00:43:40,909
-I can't get another job here.
-So go home.
288
00:43:42,828 --> 00:43:44,663
Take care of your mother.
289
00:43:56,342 --> 00:43:58,344
With what money?
290
00:43:58,385 --> 00:44:00,512
You'll find a job back home.
291
00:44:00,554 --> 00:44:03,349
Not one that pays enough.
292
00:44:03,390 --> 00:44:08,854
Caweys. 30 days here is more
expensive than 30 days back
home.
293
00:44:11,523 --> 00:44:13,525
Don't stay here and get
yourself into more trouble.
294
00:44:15,986 --> 00:44:17,696
You have the potential
to be so much more.
295
00:44:22,868 --> 00:44:24,870
Go home.
296
00:48:10,012 --> 00:48:12,014
So what are you gonna do, man?
297
00:48:12,639 --> 00:48:14,766
I don't even have a job.
298
00:48:14,808 --> 00:48:16,435
Who's talking about a job, man?
299
00:48:17,436 --> 00:48:18,604
You got 30 days.
300
00:48:20,564 --> 00:48:21,773
You can take whatever you want.
You can do whatever you want.
301
00:48:24,151 --> 00:48:25,777
Look what that got me.
302
00:48:35,829 --> 00:48:37,748
-I can't even pay my bills.
-What bills?
303
00:48:50,469 --> 00:48:52,137
What bills, man?
304
00:48:59,269 --> 00:49:01,021
Hey...
305
00:49:01,855 --> 00:49:03,315
My mom's medical bills...
306
00:49:06,610 --> 00:49:08,153
I send money to her every month.
307
00:49:11,531 --> 00:49:13,742
And now I'm short 600.
308
00:49:20,415 --> 00:49:21,625
600?
309
00:49:24,670 --> 00:49:26,630
I messed up, man.
310
00:49:33,095 --> 00:49:35,347
Done.
311
00:49:35,389 --> 00:49:37,182
-What do you mean?
-Done.
312
00:49:39,434 --> 00:49:41,186
Come on.
313
00:51:00,432 --> 00:51:01,850
Time to go.
314
00:51:04,144 --> 00:51:05,312
Is that enough?
315
00:51:08,732 --> 00:51:09,941
I don't think so man.
316
00:51:12,903 --> 00:51:13,945
Caweys.
317
00:53:27,370 --> 00:53:29,122
Shh!
318
00:53:29,414 --> 00:53:30,957
Relax. It's no problem.
319
00:53:32,584 --> 00:53:34,252
Let's get out of here man.
320
00:53:38,465 --> 00:53:39,925
You're the boss.
321
00:55:45,508 --> 00:55:47,218
2,825.
322
00:55:50,347 --> 00:55:52,307
Thank you, man.
323
00:56:22,504 --> 00:56:23,963
-Relax, Mr. Jimmish.
324
00:56:29,844 --> 00:56:31,096
You'll get your money.
325
00:56:39,896 --> 00:56:43,108
I'm going to make this
very simple for you.
326
00:56:48,321 --> 00:56:51,282
I'm out of town for
the next three days.
327
00:56:51,324 --> 00:56:53,618
I will be leaving your
passport with Mr. Anwar.
328
00:56:55,745 --> 00:56:58,039
He will be expecting your call.
329
00:56:58,623 --> 00:57:00,792
And the money.
330
00:57:06,631 --> 00:57:08,967
Call him. Before I get back.
331
00:57:10,635 --> 00:57:13,680
If not, then I assure you...
332
00:57:13,721 --> 00:57:16,641
The next time I see you
will be the last time.
333
00:58:00,560 --> 00:58:02,979
Where you going?
334
00:58:03,021 --> 00:58:05,273
Somewhere those assholes
can't find me.
335
00:58:06,191 --> 00:58:07,567
How much you owe them?
336
00:58:10,737 --> 00:58:12,697
65,000.
337
00:58:18,161 --> 00:58:19,829
I can't pay them back and
I can't leave until I do.
338
00:58:24,417 --> 00:58:26,711
They have my passport, man.
339
00:58:34,260 --> 00:58:35,929
I need your help, man.
340
00:58:44,646 --> 00:58:45,897
I need your help.
341
00:58:54,030 --> 00:58:57,575
You remember that guy, on
the bike? With the bag?
342
00:58:59,369 --> 00:59:00,703
He's gonna be here tomorrow.
343
00:59:02,914 --> 00:59:05,750
He's gonna have to park
his bike somewhere here.
344
00:59:07,418 --> 00:59:09,087
And then...
345
00:59:09,796 --> 00:59:12,840
He's gonna walk from shop
to shop... To shop to shop.
346
00:59:14,801 --> 00:59:17,178
-And then walk all the way back.
-So?
347
00:59:18,846 --> 00:59:20,098
That's the only
way to pay Darbaan.
348
00:59:23,434 --> 00:59:25,228
-Rob him?
-Yeah.
349
00:59:25,270 --> 00:59:26,437
Come on, man.
350
00:59:30,775 --> 00:59:33,236
-You know I'm not gonna do that.
-You saw what that guy did to me
today.
351
00:59:34,487 --> 00:59:36,114
If I don't pay, I'm done.
352
00:59:46,040 --> 00:59:47,792
Look.
353
00:59:50,044 --> 00:59:51,921
He has to come to
all of these shops.
354
00:59:52,797 --> 00:59:53,965
It's money off-the-books.
355
00:59:55,216 --> 00:59:57,135
Nobody can report it stolen.
356
00:59:58,261 --> 00:59:59,971
Nobody will come after us.
It's ours for the taking.
357
01:00:08,313 --> 01:00:09,981
Your mother needs how much?
Per month?
358
01:00:10,773 --> 01:00:12,567
-1,100.
-1,100.
359
01:00:14,861 --> 01:00:19,574
There's at least 80,000 dirhams
in that bag.
360
01:00:23,161 --> 01:00:24,329
You can have half.
361
01:00:27,040 --> 01:00:28,875
That is three years
of hospital bills.
362
01:00:53,858 --> 01:00:54,984
How are we gonna do it?
363
01:00:57,904 --> 01:00:59,697
If I could do it I would
have done it already.
364
01:01:01,240 --> 01:01:04,035
I will be right here though,
man. I'll be right here.
365
01:01:04,077 --> 01:01:05,244
I'll be parked right
there in the car.
366
01:01:06,621 --> 01:01:08,247
If anything goes
down, I'll jump in.
367
01:01:09,332 --> 01:01:11,042
You'll need this.
368
01:01:12,335 --> 01:01:14,212
-I'm not gonna hurt him.
-No, it's not for him.
369
01:01:15,672 --> 01:01:17,632
You slide it under the strap.
370
01:01:17,965 --> 01:01:19,801
You slide it under the strap,
you cut it loose,
371
01:01:23,346 --> 01:01:24,889
pull the bag, you run!
372
01:01:26,766 --> 01:01:29,227
-He's gonna chase me! -How fast
are you willing to run for
40,000 dirhams?
373
01:01:35,525 --> 01:01:36,567
It just don't feel right, man.
374
01:01:46,577 --> 01:01:47,912
Please.
375
01:02:24,741 --> 01:02:25,825
I'm not gonna hurt him.
376
01:05:14,243 --> 01:05:15,953
-Hey, hey!
377
01:05:22,418 --> 01:05:23,628
-Leave him alone!
378
01:06:23,729 --> 01:06:28,275
Late night flight available,
1,270 dirhams.
379
01:06:28,317 --> 01:06:29,527
Nothing before that?
380
01:06:32,154 --> 01:06:33,864
Book it.
381
01:06:39,829 --> 01:06:41,497
-Tomorrow is cheaper.
-Tonight.
382
01:07:07,064 --> 01:07:08,774
Hello?
383
01:09:33,252 --> 01:09:34,545
-They're not here for you.
384
01:09:37,131 --> 01:09:38,716
Not yet.
385
01:09:41,969 --> 01:09:43,888
He's probably not even dead.
386
01:09:46,307 --> 01:09:47,725
Hey, don't you want your cut?
387
01:09:50,644 --> 01:09:52,605
From the heist?
388
01:09:53,022 --> 01:09:54,690
How much?
389
01:09:54,815 --> 01:09:55,900
460.
390
01:09:58,068 --> 01:09:59,737
Thousand.
391
01:10:01,697 --> 01:10:03,240
He didn't have that much.
392
01:10:11,916 --> 01:10:13,751
It's not the real thing.
393
01:10:14,460 --> 01:10:15,586
Not yet.
394
01:10:16,629 --> 01:10:18,589
-I'm going home, man.
-So am I.
395
01:10:18,672 --> 01:10:20,049
But not empty-handed.
396
01:10:20,090 --> 01:10:21,258
Wait.
397
01:10:33,479 --> 01:10:34,772
You paid Darbaan?
398
01:10:45,491 --> 01:10:47,660
I need your help man.
399
01:11:05,177 --> 01:11:07,054
You gonna walk out
the front door?
400
01:11:08,681 --> 01:11:11,684
One call from me and you
will never see your home again.
401
01:11:28,033 --> 01:11:29,827
So.
402
01:11:35,332 --> 01:11:38,252
You're going to walk that watch
into the store and you're going
to walk the real thing out.
403
01:11:54,018 --> 01:11:56,145
-What makes you think they're
going to leave me alone with
that watch even for a second?
404
01:11:56,186 --> 01:11:58,105
-Looking like that, they won't.
405
01:12:02,443 --> 01:12:03,902
Another one from your list.
406
01:12:06,447 --> 01:12:08,240
You're welcome.
407
01:12:09,199 --> 01:12:11,035
It's easy.
408
01:12:12,036 --> 01:12:14,538
Walk in. Make the
switch. Walk out.
409
01:12:17,166 --> 01:12:18,250
Then meet me at the
fountain at 10:00.
410
01:12:20,336 --> 01:12:22,254
Then you're free.
411
01:16:41,430 --> 01:16:43,181
You just walked in, made
the switch, walked out?
412
01:17:01,158 --> 01:17:02,993
I like you, Caweys.
413
01:17:07,873 --> 01:17:09,583
Oh...
414
01:17:15,172 --> 01:17:16,840
What now?
415
01:17:21,678 --> 01:17:23,472
Run.
416
01:18:37,129 --> 01:18:38,213
Take it.
417
01:18:42,509 --> 01:18:44,261
Here.
418
01:18:58,150 --> 01:19:00,277
Man.
419
01:21:19,708 --> 01:21:22,168
Your day rate has
definitely gone up.
420
01:21:24,629 --> 01:21:26,256
Give me the watch.
421
01:21:27,883 --> 01:21:29,551
Take it.
422
01:21:29,593 --> 01:21:31,011
Give me the watch!
423
01:22:05,045 --> 01:22:06,755
Hello?
424
01:22:23,647 --> 01:22:24,814
The guy might still be in the
building. We got robbed. Half
a--
425
01:22:34,032 --> 01:22:35,659
I know what the guy looks like.
426
01:22:35,700 --> 01:22:37,160
If I go right now--
427
01:24:15,759 --> 01:24:17,260
Let's go.
428
01:25:26,454 --> 01:25:27,413
Where
are you going?
429
01:25:27,455 --> 01:25:28,790
Mogadishu.
430
01:25:32,585 --> 01:25:33,962
Why your
visa is cancelled?
431
01:25:34,003 --> 01:25:35,171
My mother, she's sick.
432
01:25:39,634 --> 01:25:41,177
- What's
in your pocket?
433
01:25:44,556 --> 01:25:46,141
Show me what's in your pocket.
434
01:26:24,053 --> 01:26:25,889
-Have a safe flight.
-Thank you.
435
01:26:48,119 --> 01:26:49,245
Oh fuck.
436
01:26:54,542 --> 01:26:55,752
Hello, Mr. Jimmish.
437
01:27:24,405 --> 01:27:26,115
Hello, welcome.
438
01:27:26,157 --> 01:27:27,951
Hi.
439
01:27:28,243 --> 01:27:29,577
Mr. Caweys, welcome aboard.
440
01:27:31,287 --> 01:27:33,081
This will be your seat.
441
01:27:33,122 --> 01:27:34,582
Thank you.
442
01:28:03,528 --> 01:28:05,655
-Hi, I'm Neeraj.
-Caweys.
443
01:28:06,656 --> 01:28:07,991
Going home?
444
01:28:08,032 --> 01:28:09,826
Yes.
445
01:28:10,535 --> 01:28:11,619
-Vacation?
446
01:28:13,162 --> 01:28:14,664
Permanent vacation.
447
01:28:16,207 --> 01:28:17,917
You didn't like it here?
448
01:28:25,466 --> 01:28:26,592
I liked it too much.
449
01:28:31,180 --> 01:28:32,515
All passengers
and cabin crew should now be
seated with their seatbelts
securely fastened.
27712
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.