All language subtitles for Before The Devil Knows Youre Dead 2007 Blu-ray 1080p AVC DTS-HD 5.1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,722 --> 00:01:13,348 Oh, God. 2 00:01:18,604 --> 00:01:21,189 Well, what the hell happened? 3 00:01:21,190 --> 00:01:23,817 - We're an old married couple. - Mmm-hmm. 4 00:01:28,656 --> 00:01:30,532 Was it the pot? 5 00:01:33,035 --> 00:01:36,037 I don't think so, because we brought it with us from New York. 6 00:01:36,038 --> 00:01:38,373 - Yeah. - It's the same. 7 00:01:40,876 --> 00:01:42,836 What was that... 8 00:01:45,131 --> 00:01:48,550 What was that old movie? 9 00:01:50,678 --> 00:01:54,097 You know, Blame it on Rio. 10 00:01:56,809 --> 00:01:59,561 It has to be that, it has to be that. 11 00:02:03,983 --> 00:02:06,485 You got to feel my heart. 12 00:02:10,322 --> 00:02:13,617 Are you going to make it till dinnertime? 13 00:02:19,081 --> 00:02:21,375 After dinnertime. 14 00:02:28,674 --> 00:02:30,425 Oh, God. 15 00:02:33,929 --> 00:02:36,765 God, I'd love to live like this. 16 00:02:38,768 --> 00:02:40,394 Yeah. 17 00:02:41,145 --> 00:02:43,572 I'm willing, if you have enough money 18 00:02:43,583 --> 00:02:46,455 to stay in Brazil for the rest of our lives. 19 00:02:52,114 --> 00:02:54,449 I'll think about it. 20 00:02:57,411 --> 00:02:59,037 Okay. 21 00:03:09,048 --> 00:03:12,050 Do you think that's it, being away? 22 00:03:15,596 --> 00:03:17,472 - Yeah. - Yeah. 23 00:03:24,772 --> 00:03:26,481 Hey, babe. 24 00:03:29,110 --> 00:03:31,403 Where did you go? 25 00:03:33,989 --> 00:03:36,491 Don't do this to yourself. 26 00:03:38,619 --> 00:03:41,079 Everything is wonderful. 27 00:03:42,706 --> 00:03:45,167 Everything is wonderful. 28 00:03:48,045 --> 00:03:49,671 Mmm-hmm. 29 00:03:49,672 --> 00:03:51,298 Yeah. 30 00:03:54,885 --> 00:03:59,181 I don't feel like such a fuck-up when I'm here, that's all. 31 00:04:39,972 --> 00:04:42,641 - Good luck. - See you in a bit. 32 00:04:44,810 --> 00:04:46,561 I love you. 33 00:05:06,373 --> 00:05:07,999 Okay- 34 00:05:09,710 --> 00:05:13,004 Don't touch anything. Don't say anything. Back up. 35 00:05:13,005 --> 00:05:15,882 Turn off the lights. Turn them off. 36 00:05:20,095 --> 00:05:22,096 Are you... Don't even think about the buzzer. 37 00:05:22,097 --> 00:05:24,266 Get in the corner. 38 00:05:27,144 --> 00:05:30,063 Is the cash in here? Open it up. Open it up! 39 00:05:30,064 --> 00:05:32,941 Quicker. Get over here. Get over here. You want me to fucking shoot you? 40 00:05:32,942 --> 00:05:35,444 Open it up. Open it up! 41 00:05:35,861 --> 00:05:38,947 Get over in the corner. Get over in the corner. Keep your hands down. 42 00:05:38,948 --> 00:05:41,616 Keep your fucking hands down. 43 00:05:42,284 --> 00:05:44,202 All right? 44 00:05:48,666 --> 00:05:51,125 Come over here. Get over here so I can see you. 45 00:05:51,126 --> 00:05:54,295 Come over here. Stand at the corner. Come over here. 46 00:05:54,296 --> 00:05:57,632 Put your hands down. Put your hands down. 47 00:06:00,302 --> 00:06:03,388 Oh, shit! Is this all you got in here? 48 00:06:04,139 --> 00:06:08,602 I'm watching! Stay away from the fucking buzzer, all right. 49 00:06:09,228 --> 00:06:11,229 Fucking shit, it's all she... Get back in your corner. 50 00:06:11,230 --> 00:06:15,108 Get back in your fucking... Get back in your corner! 51 00:06:20,030 --> 00:06:24,158 All right, keep your hands down by your side, all right. I'm watching you. 52 00:06:24,159 --> 00:06:28,622 I will shoot you, all right. I'll fucking shoot you in a second. 53 00:06:30,499 --> 00:06:32,667 This is all shit. 54 00:06:33,085 --> 00:06:34,669 Diamonds. 55 00:06:37,089 --> 00:06:38,881 Where's the fucking keys for this case? 56 00:06:38,882 --> 00:06:40,675 Where's the... Where are the keys for this case? 57 00:06:40,676 --> 00:06:43,678 - In the drawer. - Shut up, all right. 58 00:06:44,555 --> 00:06:47,974 These are them? Don't fucking move, all right. 59 00:06:47,975 --> 00:06:49,684 Don't move. 60 00:06:49,852 --> 00:06:52,186 What, are they all the same? 61 00:06:52,187 --> 00:06:53,855 Are they? 62 00:06:53,856 --> 00:06:56,066 Fucking stupid bitch. 63 00:06:56,150 --> 00:06:58,193 I'm watching you. 64 00:06:59,028 --> 00:07:02,948 Which fucking key... Which fucking... This is bullshit! 65 00:07:04,408 --> 00:07:06,534 What the fuck is up... 66 00:07:06,535 --> 00:07:09,287 What type of glass is this... 67 00:07:09,455 --> 00:07:12,040 Fuck is up with this glass? 68 00:07:12,041 --> 00:07:13,750 Fuck this... 69 00:07:16,211 --> 00:07:17,587 Bullshit. 70 00:07:17,588 --> 00:07:19,589 Fuck this... 71 00:07:22,217 --> 00:07:23,844 Fuck, no. 72 00:07:27,222 --> 00:07:30,725 Fuck you, you motherfucking stupid fuck. 73 00:07:32,269 --> 00:07:33,854 Fuck. 74 00:08:06,637 --> 00:08:08,597 My gun. 75 00:08:30,285 --> 00:08:32,579 Fuck! Andy! 76 00:08:34,748 --> 00:08:37,125 Hank, you're so stupid! 77 00:08:43,549 --> 00:08:45,634 Fucking Andy! 78 00:08:48,554 --> 00:08:50,138 Shit. 79 00:09:18,917 --> 00:09:22,086 Hey, two for four. You're batting .500. 80 00:09:22,087 --> 00:09:23,337 No, Dad, the second one was an air... 81 00:09:23,338 --> 00:09:25,465 - No, no. It was a perfectly placed bunt. - Good game, sweetheart. 82 00:09:25,466 --> 00:09:26,757 - Good game. - How many you got? 83 00:09:26,758 --> 00:09:28,301 Yeah, who's going to want seconds? 84 00:09:28,302 --> 00:09:30,178 Uncle Andy, can I have another hot dog? 85 00:09:30,179 --> 00:09:32,388 Yeah, the way you played today, I'll buy you the whole stand. 86 00:09:32,389 --> 00:09:34,348 No, her mother doesn't want her eating junk, all right? 87 00:09:34,349 --> 00:09:37,268 That's not junk, that's all right. That's a hot dog, right, honey? 88 00:09:37,269 --> 00:09:38,311 What do I owe you? 89 00:09:38,312 --> 00:09:39,896 Hey, Hank, your money is no good here. 90 00:09:39,897 --> 00:09:41,397 No, I got it, okay. 91 00:09:41,398 --> 00:09:43,858 - I got it. - You sure? 92 00:09:48,906 --> 00:09:51,908 - That was a good game. - Yeah. 93 00:09:51,909 --> 00:09:53,201 Hey, give me a kiss. Give me a kiss. 94 00:09:53,202 --> 00:09:54,702 - All right. I'll see you next weekend? - I love you. 95 00:09:54,703 --> 00:09:57,371 All right, be good. Here's your ball. 96 00:09:57,372 --> 00:10:00,374 - You didn't feed her junk, did you? - No, of course not. 97 00:10:00,375 --> 00:10:02,210 I don't want her to develop bad eating habits. 98 00:10:02,211 --> 00:10:03,920 - She looks puffy. - She doesn't look puffy, all right. 99 00:10:03,921 --> 00:10:06,088 - You look puffy. - Fuck you. 100 00:10:06,089 --> 00:10:08,382 - She wore sun block? - It was cloudy, Martha. 101 00:10:08,383 --> 00:10:11,385 There are rays, Hank. Hey, you got my money? 102 00:10:11,386 --> 00:10:15,389 Oh, Christ, Martha. Do you have any idea what that school is costing me? 103 00:10:15,390 --> 00:10:16,599 You're the one who wanted to send her there. 104 00:10:16,600 --> 00:10:19,393 Yeah, because it is a damn good school and she wanted to go there. 105 00:10:19,394 --> 00:10:21,771 - You owe me three months. - I don't owe you. 106 00:10:21,772 --> 00:10:24,607 - I owe Danielle. - Don't get semantic. 107 00:10:24,608 --> 00:10:27,485 - Bye. - April, May and June. 108 00:10:36,078 --> 00:10:38,829 No, I promise, all right. 109 00:10:38,830 --> 00:10:40,915 What's up, Hank? 110 00:10:41,416 --> 00:10:43,293 Piece of shit! 111 00:10:46,380 --> 00:10:49,924 Fuck you. All right. Can I borrow your cell phone? 112 00:10:50,384 --> 00:10:52,260 I don't have one. 113 00:10:52,261 --> 00:10:54,128 - Just... - It's brain cancer. 114 00:10:54,429 --> 00:10:56,399 There's a pay phone, over there by the bathroom. 115 00:10:56,410 --> 00:10:57,942 No, it can wait. 116 00:10:58,433 --> 00:11:00,935 What's happening with you? 117 00:11:01,144 --> 00:11:02,436 I used to think you had the world by the balls. 118 00:11:02,437 --> 00:11:05,231 Now, I'm not sure if you even got any. 119 00:11:05,232 --> 00:11:07,275 I got them when I need them, all right? 120 00:11:07,276 --> 00:11:08,902 Yeah. 121 00:11:09,403 --> 00:11:11,738 Yeah, smart and funny. 122 00:11:11,780 --> 00:11:15,075 What I always admired about you, your wit. 123 00:11:15,617 --> 00:11:19,120 - You're a prick, Andy. - I always was. 124 00:11:21,665 --> 00:11:24,959 - So, let's see if there're any left. - What? 125 00:11:26,461 --> 00:11:28,088 Cojones. 126 00:11:28,463 --> 00:11:31,132 Well, you need money. So do I. Let's solve it. 127 00:11:31,133 --> 00:11:35,970 - What are you talking about? - Well, there's a place we can knock off. 128 00:11:36,179 --> 00:11:40,391 Know it like the back of our hand. Easiest money you'll ever get. 129 00:11:45,772 --> 00:11:47,940 What are you saying? 130 00:11:47,941 --> 00:11:50,902 It's worth about 600 grand. 131 00:11:51,486 --> 00:11:54,030 And it's insured, so it's a victimless crime. 132 00:11:54,031 --> 00:11:56,949 I offer that in case your faggoty little conscience bothers you. 133 00:11:56,950 --> 00:11:59,660 I weigh it off on 20 cents on the dollar. 134 00:11:59,661 --> 00:12:01,996 That's 60 grand each. 135 00:12:02,748 --> 00:12:04,749 Give or take. 136 00:12:07,252 --> 00:12:09,503 I can't believe this is you that's talking. 137 00:12:09,504 --> 00:12:11,256 Believe it. 138 00:12:11,381 --> 00:12:16,469 So, it's safe, nobody gets hurt, everybody wins. It's perfect. 139 00:12:17,471 --> 00:12:19,013 Why? 140 00:12:21,475 --> 00:12:23,225 What do... 141 00:12:23,226 --> 00:12:25,811 - Do you need money? - Of course, I need money. But this is... 142 00:12:25,812 --> 00:12:28,898 This is serious crime, Andy. I'm not a serious crime kind of a guy. I got a kid- 143 00:12:28,899 --> 00:12:31,025 You've got shit. 144 00:12:31,318 --> 00:12:33,527 You have a whole lot of shit. You said so yourself. 145 00:12:33,528 --> 00:12:36,030 All the time. Every day. 146 00:12:40,118 --> 00:12:44,038 You know what? It's not as serious as you might think. 147 00:12:44,873 --> 00:12:48,042 You're my little brother. Now, trust me. 148 00:12:52,547 --> 00:12:54,382 God, Andy. 149 00:12:56,551 --> 00:12:57,593 That's why you called me up? 150 00:12:57,594 --> 00:12:58,969 That's why you wanted to spend the night together, 151 00:12:58,970 --> 00:13:01,973 - Talk me into something crazy? - That's why I called you up. 152 00:13:03,558 --> 00:13:06,227 Talk you into something crazy. 153 00:13:09,106 --> 00:13:11,482 Well, what's the place? 154 00:13:13,568 --> 00:13:16,779 No, not another word till you commit. 155 00:13:19,366 --> 00:13:20,992 Fuck. 156 00:13:21,576 --> 00:13:23,328 It's all right. 157 00:13:24,121 --> 00:13:26,289 So, how's the wife? 158 00:13:36,758 --> 00:13:38,551 Hey, Hank. 159 00:13:41,596 --> 00:13:43,597 Hey, I got an appointment. 160 00:13:43,598 --> 00:13:48,311 - I'll be back in a few, all right. - Of course, you will. It's Thursday. 161 00:14:00,657 --> 00:14:03,826 - You're early. - Well... 162 00:14:03,827 --> 00:14:08,039 You know my days are so busy. 163 00:14:14,129 --> 00:14:16,255 Just tell me that you'll think about it. 164 00:14:16,256 --> 00:14:19,425 But I thought about it already. And I came to the conclusion 165 00:14:19,426 --> 00:14:21,552 that you're crazy. 166 00:14:21,636 --> 00:14:24,514 I'm going to go where with you? 167 00:14:24,723 --> 00:14:28,393 I mean, you've got child support. 168 00:14:28,643 --> 00:14:31,896 You've got Danielle's school, you've got the rent... 169 00:14:33,398 --> 00:14:36,192 - The mortgage... - Come on. 170 00:14:36,193 --> 00:14:40,446 - ...you're up to your ears in debt, Hank. - I can solve all that. I know I can. 171 00:14:41,531 --> 00:14:44,450 When are you going to grow up, Hank? 172 00:14:44,743 --> 00:14:47,870 We have a really good thing going, 173 00:14:47,871 --> 00:14:49,747 and you should just enjoy it. 174 00:14:49,748 --> 00:14:53,667 We have a really good time in bed. I don't ask for anything. 175 00:14:53,668 --> 00:14:56,713 I love you. I want more. 176 00:14:59,216 --> 00:15:02,969 So does Oliver Twist. 177 00:15:06,890 --> 00:15:09,475 Can I help you to seconds? 178 00:15:10,227 --> 00:15:14,355 Or do you really, really, really have to get back? 179 00:15:19,194 --> 00:15:20,778 Huh? 180 00:15:22,030 --> 00:15:24,824 "The weight of this sad time we must obey." 181 00:15:24,825 --> 00:15:28,536 "Speak what we feel and not what we ought to say." 182 00:15:32,165 --> 00:15:34,250 "The oldest hath borne most." 183 00:15:34,251 --> 00:15:36,710 "We that are young shall never see so much," 184 00:15:36,711 --> 00:15:38,880 "nor live so long." 185 00:15:44,719 --> 00:15:47,764 Bravo! Bravo! 186 00:15:53,311 --> 00:15:57,523 You were great. I'm so proud of you. 187 00:15:57,524 --> 00:15:59,358 You were wonderful. 188 00:15:59,359 --> 00:16:01,819 Grandpa and I thought you were wonderful. 189 00:16:01,820 --> 00:16:05,114 Excuse me, I'm sorry. It's just... I have to have your autograph. 190 00:16:05,115 --> 00:16:06,740 - Dad.No. - What, you were incredible. 191 00:16:06,741 --> 00:16:08,242 - No, stop it. - What? 192 00:16:08,243 --> 00:16:10,786 - I messed up some of my lines. - No, you didn't. I didn't notice. 193 00:16:10,787 --> 00:16:12,162 - Did you notice? - I didn't notice at all. 194 00:16:12,163 --> 00:16:14,331 Honey, you were great. What? 195 00:16:14,332 --> 00:16:16,792 Mom, can I go see The Lion King this weekend? 196 00:16:16,793 --> 00:16:20,880 - There's a class trip, everyone's going. - Did you ask your father? 197 00:16:20,881 --> 00:16:23,465 - Can I, Dad? - Yeah, sure. I got some money. 198 00:16:23,466 --> 00:16:25,634 Well, it's $130. 199 00:16:25,635 --> 00:16:30,264 But we're staying overnight and that includes hotel and everything. 200 00:16:33,768 --> 00:16:35,269 Okay, great. Yeah. 201 00:16:57,876 --> 00:17:00,753 - Yeah. - Hey, man. Can I talk to you? 202 00:17:00,754 --> 00:17:03,714 - Where are you? - I'm down the hall, by the coffee. 203 00:17:03,715 --> 00:17:07,135 - How about my office, 30 seconds? - All right. 204 00:17:09,262 --> 00:17:12,598 Hank, the super at 111 Riverside says the boiler's really kaput. 205 00:17:12,599 --> 00:17:15,685 He needs you to... Hello? 206 00:17:33,995 --> 00:17:35,538 So? 207 00:17:38,583 --> 00:17:41,961 - That place that you were talking about. - What place? 208 00:17:41,962 --> 00:17:44,838 - The one that we were going to... - To knock off? 209 00:17:44,839 --> 00:17:46,215 Yeah. 210 00:17:46,216 --> 00:17:47,967 To rob? 211 00:17:48,051 --> 00:17:50,011 You say it. 212 00:17:50,553 --> 00:17:52,221 Tell me about it. 213 00:17:52,222 --> 00:17:53,931 I'm not going to tell you about it until you say you're in 214 00:17:53,932 --> 00:17:57,351 and once you say it, there's no way out. 215 00:18:03,817 --> 00:18:05,359 I'm in. 216 00:18:07,862 --> 00:18:10,364 Let me see your hands. 217 00:18:11,866 --> 00:18:14,785 - Just say it again, "I'm in." - What're you talking about? 218 00:18:14,786 --> 00:18:16,412 Just say it again, "I'm in." 219 00:18:16,413 --> 00:18:18,164 I'm in. 220 00:18:21,876 --> 00:18:23,377 What? 221 00:18:23,378 --> 00:18:25,879 I just wanted to see if you were pulling any of that chickenshit baby stuff 222 00:18:25,880 --> 00:18:26,880 like when we were kids, you know, 223 00:18:26,881 --> 00:18:28,674 "It doesn't count. I had my fingers crossed." 224 00:18:28,675 --> 00:18:31,010 I'm in. What're we doing? 225 00:18:31,011 --> 00:18:34,388 - And when? - It's a jewelry store. 226 00:18:34,806 --> 00:18:37,058 - Does this ring a bell? - No. 227 00:18:37,142 --> 00:18:39,143 What if I tell you it's got 228 00:18:39,144 --> 00:18:43,731 a Foot Locker on one side and a Claire's Accessories on the other. 229 00:18:48,695 --> 00:18:52,198 Yeah, that's right. You got it. Now, listen. 230 00:18:53,283 --> 00:18:57,411 We don't want Tiffany's. We want a Mom and Pop operation, 231 00:18:57,620 --> 00:18:59,538 in a busy place, 232 00:18:59,539 --> 00:19:02,916 on a Saturday when the week's takes go in the safe. 233 00:19:02,917 --> 00:19:05,419 We both worked there. We know the safe combinations. 234 00:19:05,420 --> 00:19:08,922 We know the burglar alarm signals. We know where everything is. 235 00:19:08,923 --> 00:19:12,301 I figure, between the week's take, 236 00:19:12,302 --> 00:19:15,929 the jewelry and the cases, the vault, there's a $500,000 haul. 237 00:19:15,930 --> 00:19:17,931 I figure probably six. 238 00:19:17,932 --> 00:19:20,684 That old dumb old lady that works there, she's alone till noon. 239 00:19:20,685 --> 00:19:23,437 She's not going to be a problem. 240 00:19:25,940 --> 00:19:27,483 Andy. 241 00:19:27,942 --> 00:19:29,443 Yeah? 242 00:19:30,111 --> 00:19:32,738 That's Mom and Dad's store. 243 00:19:34,699 --> 00:19:36,825 That's what I said. 244 00:19:36,826 --> 00:19:39,203 A Mom and Pop operation. 245 00:19:40,830 --> 00:19:43,791 - You can't do that. - Yeah, we can. Think about it. 246 00:19:43,792 --> 00:19:45,667 It's perfect. It's perfect. 247 00:19:45,668 --> 00:19:47,419 In and out in a minute. 248 00:19:47,420 --> 00:19:50,339 Insurance takes care of Mom and Dad, so they're not hurt. Right? 249 00:19:50,340 --> 00:19:52,966 No one's going to give a shit. After a week the cops 250 00:19:52,967 --> 00:19:57,096 - will put it in the back of the filing cabinet. - Jesus, Andy. I... 251 00:19:57,097 --> 00:20:00,266 Why did you even want me in on this? 252 00:20:00,892 --> 00:20:04,061 Well, it'll solve everything for both of us. 253 00:20:04,062 --> 00:20:06,856 What has to be solved for you? 254 00:20:07,190 --> 00:20:09,566 Same as you. I need money. I'm going to start over again. 255 00:20:09,567 --> 00:20:11,610 What do you mean? 256 00:20:11,611 --> 00:20:13,821 What the fuck kind of... It's none of your business. 257 00:20:13,822 --> 00:20:16,448 I just want out. I just want to... That's all. 258 00:20:16,449 --> 00:20:20,202 I'm getting out, I want to help my little brother. 259 00:20:20,829 --> 00:20:22,496 Come on. 260 00:20:23,873 --> 00:20:25,499 Yeah. 261 00:20:25,583 --> 00:20:27,960 No, I don't think I can do this. I don't think I can... 262 00:20:27,961 --> 00:20:31,797 Yeah, you can. Yeah, you can. 263 00:20:32,006 --> 00:20:33,633 I just... 264 00:20:39,013 --> 00:20:40,848 That's $2,000. 265 00:20:45,937 --> 00:20:47,897 It's an advance. 266 00:20:48,565 --> 00:20:51,484 See what just that much does for you. 267 00:20:52,026 --> 00:20:53,527 And, 268 00:20:54,821 --> 00:20:56,864 imagine the rest. 269 00:21:07,584 --> 00:21:12,755 Five, six, seven, eight, nine hundred dollars. 270 00:21:13,423 --> 00:21:14,673 You still owe me May and June. 271 00:21:14,674 --> 00:21:17,467 Yeah, Monday. All right. Everything on Monday. 272 00:21:17,468 --> 00:21:18,927 - That's what I said. - Such a loser. 273 00:21:18,928 --> 00:21:20,429 You're such a fucking loser. 274 00:21:20,430 --> 00:21:21,722 I come over here with $900. 275 00:21:21,723 --> 00:21:24,391 - Yeah, well, if it was for me, maybe. - And I'm the fucking... All right. 276 00:21:24,392 --> 00:21:26,059 - May and June, asshole. - Bye, bye, bye. 277 00:21:26,060 --> 00:21:27,561 Danielle, dinner. 278 00:21:28,021 --> 00:21:31,064 No, please don't put me on... Jesus. 279 00:21:31,065 --> 00:21:32,649 - Yo, Bobby. - What's going on? 280 00:21:32,650 --> 00:21:34,735 - Hey, here, let me buy you a drink. - I'm working. 281 00:21:34,736 --> 00:21:38,071 - I ain't loaning you no more money. - No, come on, man. I'm flush. 282 00:21:38,072 --> 00:21:39,948 - You don't exactly... - Yeah, something like that. 283 00:21:39,949 --> 00:21:41,491 Look, you just... If you're free tomorrow morning, 284 00:21:41,492 --> 00:21:44,077 I got a proposition for you. 285 00:21:44,078 --> 00:21:46,247 - Later. - All right. 286 00:21:50,460 --> 00:21:52,753 - What if there is a security guard? - There isn't. 287 00:21:52,754 --> 00:21:56,882 - Why? - No, it's a Mom and Pop place. 288 00:21:57,091 --> 00:21:59,426 Who ever heard of a Mom and Pop jewelry store? 289 00:21:59,427 --> 00:22:01,929 - What the fuck is that? - It's in the suburbs, all right. 290 00:22:01,930 --> 00:22:04,223 It's not in the city. 291 00:22:06,267 --> 00:22:08,310 I don't know. 292 00:22:09,103 --> 00:22:12,397 We drive out there, we check it out, if anything looks off, 293 00:22:12,398 --> 00:22:15,108 you know, we just drive away. 294 00:22:15,109 --> 00:22:17,486 We say, "Fuck it," we drive our happy asses home 295 00:22:17,487 --> 00:22:20,156 and I keep the money anyway. 296 00:22:20,907 --> 00:22:22,491 Yeah, fine. 297 00:22:22,492 --> 00:22:25,035 You keep the money anyway. 298 00:22:29,374 --> 00:22:31,416 - Hanson? - Yeah, that's me. 299 00:22:31,417 --> 00:22:33,294 All right. 300 00:22:56,150 --> 00:22:57,401 - Yeah. - Bobby, for Christ's sakes, 301 00:22:57,402 --> 00:22:58,527 - Bobby, we got to go. - Just come on in. 302 00:22:58,528 --> 00:23:00,654 I just got to throw on some clothes. It'll only take a second. 303 00:23:00,655 --> 00:23:02,030 We got to go. 304 00:23:02,031 --> 00:23:04,658 - Just give me a second. - God damn it. 305 00:23:05,618 --> 00:23:08,996 Jesus Christ, Bobby, it's so fucking early. 306 00:23:09,914 --> 00:23:12,165 Boo wakes up, you fucking sit up with him. 307 00:23:12,166 --> 00:23:16,128 - I told you it was work. - I don't give a fuck what it is. 308 00:23:17,630 --> 00:23:20,883 Chris ain't used to getting up this early. 309 00:23:23,177 --> 00:23:25,095 Oh, Christ. 310 00:23:26,097 --> 00:23:28,307 Come on, babe. Here. 311 00:23:28,308 --> 00:23:30,600 - Thank you, baby. - Yeah, just keep it down, okay? 312 00:23:30,601 --> 00:23:31,977 You wake Boo up, I'll kick your ass. 313 00:23:31,978 --> 00:23:34,355 - All right. - Yours, too. 314 00:23:35,982 --> 00:23:37,775 All right. 315 00:23:40,737 --> 00:23:42,530 Come on. 316 00:23:46,409 --> 00:23:48,786 All right, let's do it. 317 00:24:36,125 --> 00:24:38,168 - Are we there? - No. 318 00:25:01,734 --> 00:25:03,652 All right. 319 00:25:05,279 --> 00:25:07,280 Who the fuck are you supposed to be? 320 00:25:07,281 --> 00:25:09,991 Look, I used to work there, all right. I used to work there 321 00:25:09,992 --> 00:25:13,245 and I can't take a chance on being recognized. Don't... Look... 322 00:25:14,288 --> 00:25:17,624 - You ain't never done this before, huh? - Yeah, so? 323 00:25:17,625 --> 00:25:20,293 I got to tell you something, you look like a fucking asshole. 324 00:25:20,294 --> 00:25:23,797 - Yeah, all right, look... - I'm going to do this on my own. 325 00:25:23,798 --> 00:25:26,591 - Really? - You do the driving, I do the thing, all right. 326 00:25:26,592 --> 00:25:30,429 - What if you need help? - I got all the help I need. 327 00:25:31,305 --> 00:25:33,098 There's no shooting. 328 00:25:33,099 --> 00:25:35,308 - I ain't looking for it. - There's no shooting. 329 00:25:35,309 --> 00:25:37,060 - You do the driving. - Hey. 330 00:25:37,061 --> 00:25:38,311 - I do the thing. - No shooting. 331 00:25:38,312 --> 00:25:40,605 You ain't got the balls to do the thing. I got the balls 332 00:25:40,606 --> 00:25:42,941 - and I got a gun. That's the deal. - Listen, no shooting. 333 00:25:42,942 --> 00:25:45,569 - Or else I'm leaving right now. - Hey, no! 334 00:25:45,570 --> 00:25:47,905 Just no shooting, okay? 335 00:26:00,001 --> 00:26:02,503 Okay. Ten more minutes. 336 00:26:09,510 --> 00:26:11,344 What the fuck is this? 337 00:26:11,345 --> 00:26:13,305 You can listen to that faggoty shit all the way home. 338 00:26:13,306 --> 00:26:15,974 Right now, I got to get into character. 339 00:26:15,975 --> 00:26:18,018 - Right? - Okay. 340 00:27:10,404 --> 00:27:11,989 Okay- 341 00:27:12,323 --> 00:27:14,033 This is it. 342 00:27:14,492 --> 00:27:16,326 You ready? 343 00:27:17,828 --> 00:27:21,581 Car out front. Door open. I jump back in. You take off. 344 00:27:21,582 --> 00:27:23,833 - Simple as a pimple, all right. - Right. 345 00:27:23,834 --> 00:27:25,418 - Right? - Right. 346 00:27:25,419 --> 00:27:27,880 - Let's do it. - All right. 347 00:29:15,529 --> 00:29:19,783 Yes, hi, hello. ls Andrew Hanson available, please? 348 00:29:22,119 --> 00:29:23,662 Uh... 349 00:29:25,706 --> 00:29:30,335 Mooney. Mooney. Okay, yeah, tell him it's Mooney. 350 00:29:32,630 --> 00:29:34,547 - Yeah. - There's a Mr. Mooney on line two. 351 00:29:34,548 --> 00:29:36,466 - He sounds like some nut case. - Okay. 352 00:29:36,467 --> 00:29:39,052 - But... - All right, I'll take it. 353 00:29:42,306 --> 00:29:44,224 It just came apart, Andy. 354 00:29:44,725 --> 00:29:47,019 Oh, my God, Andy. 355 00:29:47,561 --> 00:29:50,147 What the fuck am I gonna do? 356 00:29:58,572 --> 00:30:02,034 No, honey, no, don't worry. It's just some mistake. 357 00:30:02,910 --> 00:30:05,078 It's either the bank's or mine. 358 00:30:06,122 --> 00:30:10,083 Maybe I didn't put enough money in the joint account. 359 00:30:10,584 --> 00:30:12,961 Yeah. No. Listen, don't worry. 360 00:30:12,962 --> 00:30:17,049 Of course, we have the cash. I'll call, I'll take care of it. Okay? 361 00:30:18,175 --> 00:30:20,093 Yes, okay? 362 00:31:09,935 --> 00:31:11,269 - Andy? - Yeah. Yeah. 363 00:31:11,270 --> 00:31:12,854 We're waiting for you in the conference room. 364 00:31:12,855 --> 00:31:15,232 Okay, I'll be right in. 365 00:31:23,783 --> 00:31:25,284 Jesus. 366 00:31:26,660 --> 00:31:28,244 Okay, next. 367 00:31:28,245 --> 00:31:30,079 The auditors. 368 00:31:30,080 --> 00:31:33,833 Some of you guys might have heard, we're getting hit with an IRS audit. 369 00:31:33,834 --> 00:31:36,336 The auditors will be here on Monday. 370 00:31:36,337 --> 00:31:39,088 They'll spend a day or two with each department. 371 00:31:39,089 --> 00:31:43,593 On Monday, they'll start with payroll, so you're up first, Andy. 372 00:31:46,514 --> 00:31:50,267 Great. Great. No problem. 373 00:32:24,134 --> 00:32:25,969 How are you doing today, sir? 374 00:32:26,762 --> 00:32:28,347 Thanks a lot. 375 00:33:11,765 --> 00:33:13,475 Hungry? 376 00:33:16,061 --> 00:33:18,105 Have a drink. 377 00:33:18,814 --> 00:33:21,233 Right, tonic water. 378 00:36:31,048 --> 00:36:32,591 You know, 379 00:36:34,885 --> 00:36:37,971 the thing about real estate accounting is that you can, 380 00:36:38,972 --> 00:36:41,849 you can head down the page or across the page, 381 00:36:41,850 --> 00:36:46,479 and everything works out. So, every day, everything adds up. 382 00:36:49,191 --> 00:36:53,486 Well, the total is always the sum of its parts. 383 00:36:54,071 --> 00:36:57,490 It's clean, it's clear, neat, absolute. 384 00:37:05,624 --> 00:37:08,793 But my life, it... 385 00:37:10,379 --> 00:37:13,173 It doesn't add up. It's... 386 00:37:16,677 --> 00:37:20,221 Nothing connects to anything else. It's... 387 00:37:23,892 --> 00:37:26,519 I'm not the sum of my parts. 388 00:37:31,275 --> 00:37:34,527 All of my parts don't add up to one... 389 00:37:39,700 --> 00:37:41,868 To one me, I guess. 390 00:37:42,786 --> 00:37:45,163 Get a shrink or a wife. 391 00:37:47,040 --> 00:37:49,584 - I got a wife. - Get a shrink. 392 00:38:05,517 --> 00:38:07,686 Excuse me. Sorry. 393 00:38:14,359 --> 00:38:16,569 Was it me, honey? 394 00:38:17,571 --> 00:38:20,072 What difference does it make? 395 00:38:20,073 --> 00:38:22,534 It's another strikeout. 396 00:38:23,994 --> 00:38:27,330 I swear it would make a lot of difference. 397 00:38:28,999 --> 00:38:31,668 - You're all I want. - Yeah, well... 398 00:38:33,545 --> 00:38:36,130 I'm a lousy cook. The house looks like shit. 399 00:38:36,131 --> 00:38:39,968 I'm a lousy lay, I don't know why you wanna keep me. 400 00:38:44,890 --> 00:38:47,058 You weren't in Rio. 401 00:38:48,268 --> 00:38:50,437 I wasn't what? 402 00:38:50,604 --> 00:38:52,522 Lousy lay. 403 00:38:59,112 --> 00:39:02,615 Well, like you said, just blame it on Rio. 404 00:39:09,206 --> 00:39:11,415 Suppose I could get us back there. 405 00:39:11,416 --> 00:39:13,042 What? 406 00:39:13,752 --> 00:39:15,336 Rio. 407 00:39:16,129 --> 00:39:18,631 - To live? - Absolutely. 408 00:39:21,593 --> 00:39:24,512 - You're just crazy. Crazy. - No. It's not crazy. 409 00:39:24,513 --> 00:39:28,641 The real estate market's booming in Rio. There's a lot of new money. 410 00:39:28,725 --> 00:39:30,559 And they're going to want the same as Europeans, Arabs, 411 00:39:30,560 --> 00:39:35,147 everybody wants real estate in New York, in America and I know the market here. 412 00:39:35,148 --> 00:39:37,942 You don't even speak the language. 413 00:39:42,114 --> 00:39:46,117 I'll fucking learn it. Jesus Christ. 414 00:39:49,162 --> 00:39:50,997 You know when... 415 00:39:51,707 --> 00:39:56,919 When you met me, my biggest prospect was inheriting a Mom and Pop jewelry store 416 00:39:56,920 --> 00:40:00,340 in a fucking shopping mall in Westchester. 417 00:40:01,174 --> 00:40:04,677 Now, I know it's not Trump Plaza, and... 418 00:40:05,762 --> 00:40:09,265 But just take a look at how we're living now. 419 00:40:09,266 --> 00:40:11,183 Now, I took that lousy job in that, 420 00:40:11,184 --> 00:40:14,312 that real estate office, I was practically a fucking gofer, 421 00:40:14,313 --> 00:40:18,024 and I'm pulling down six figures now. I'm smart. 422 00:40:20,068 --> 00:40:22,153 I know the angles. 423 00:40:22,946 --> 00:40:24,697 - Yeah. - Yeah. 424 00:40:25,782 --> 00:40:27,700 I bet you do. 425 00:40:28,035 --> 00:40:29,744 What the hell is that supposed to mean? 426 00:40:29,745 --> 00:40:32,204 Well, because there is no extradition agreement 427 00:40:32,205 --> 00:40:35,250 between Brazil and the United States. 428 00:40:36,209 --> 00:40:37,626 How the... 429 00:40:37,627 --> 00:40:39,795 How the hell do you know that? 430 00:40:39,796 --> 00:40:42,131 I saw it in a movie. 431 00:40:44,551 --> 00:40:47,720 Yeah, I guess I saw the same movie. 432 00:40:52,309 --> 00:40:54,769 So, what are you thinking? What are you thinking? 433 00:40:54,770 --> 00:40:57,355 What are you thinking? What are you thinking? 434 00:40:57,356 --> 00:40:59,732 Don't ask, don't tell. 435 00:41:02,069 --> 00:41:04,779 I just want us to get back there. 436 00:41:06,239 --> 00:41:09,950 I've seen Heaven, Gina, it's a nice place to stay. 437 00:41:09,951 --> 00:41:13,288 - Okay? All right? - Uh-huh. 438 00:41:20,420 --> 00:41:24,424 - What language do they speak there? - Portuguese. 439 00:41:26,343 --> 00:41:29,345 I speak a little Spanish. 440 00:41:30,263 --> 00:41:34,642 That's... I'm sorry, sweetheart, that's not the same language. 441 00:41:34,726 --> 00:41:36,602 - Yes, it is. - I'm sorry, it's not. 442 00:41:36,603 --> 00:41:39,355 - Yes, it is. Yes, it is. - No. 443 00:41:39,356 --> 00:41:41,774 - Yes, it is. - Cémo Se llama? 444 00:41:42,609 --> 00:41:45,320 - Me llamo... - Cémo? Me llamo... 445 00:41:46,279 --> 00:41:47,780 Gina. 446 00:42:30,657 --> 00:42:32,783 Why'd you come to me? 447 00:42:32,784 --> 00:42:35,202 I know you from way back, I know what you do. 448 00:42:35,203 --> 00:42:37,038 You're a cop. 449 00:42:37,205 --> 00:42:39,790 No, I'm not a cop, I just want to make sure you're still around. 450 00:42:39,791 --> 00:42:42,376 I'll bring you what I've got soon, either you take it or you don't. 451 00:42:42,377 --> 00:42:43,836 But I know you will. 452 00:42:43,837 --> 00:42:46,547 You could work for the cops. 453 00:42:46,882 --> 00:42:48,841 Check me out. 454 00:42:50,844 --> 00:42:52,845 I'll be back. 455 00:43:00,645 --> 00:43:02,855 That's $2,000. 456 00:43:08,320 --> 00:43:10,321 It's an advance. 457 00:43:11,740 --> 00:43:14,867 See what just that much does for you, 458 00:43:15,368 --> 00:43:18,413 and imagine the rest. 459 00:43:35,597 --> 00:43:38,807 - Yeah, so how do we start? Oh, fuck. - It's 460 00:43:38,808 --> 00:43:40,476 not we, you. 461 00:43:40,477 --> 00:43:42,144 Me? 462 00:43:42,145 --> 00:43:45,981 What the hell do I know about robbing a jewelry store? 463 00:43:45,982 --> 00:43:50,361 You'll learn it there. On-the-job training, you know. 464 00:43:51,571 --> 00:43:53,405 Cut it out, man, this is serious. 465 00:43:53,406 --> 00:43:57,409 You know, I'm serious as a heart attack. Listen, number one, I can't... 466 00:43:57,410 --> 00:44:00,079 - I can't go up to the mall. - Why not? 467 00:44:00,080 --> 00:44:01,413 Oh God, three months ago, 468 00:44:01,414 --> 00:44:04,124 I had to walk the whole goddamn area with a Home Depot representative, 469 00:44:04,125 --> 00:44:05,584 'cause they were thinking of buying up a lot of space. 470 00:44:05,585 --> 00:44:07,127 We own a lot of land in the mall, 471 00:44:07,128 --> 00:44:09,672 and I'm getting a lot of big handshakes. "Andy, baby, how are you?" 472 00:44:09,673 --> 00:44:10,881 "I haven't seen you in so long since you left." 473 00:44:10,882 --> 00:44:13,926 And telling me all that bullshit because they figure I'm making a killing, 474 00:44:13,927 --> 00:44:16,428 because a big chain wants to buy them out. 475 00:44:16,429 --> 00:44:20,433 I'm saying someone's going to just recognize me too easy. 476 00:44:20,809 --> 00:44:23,227 So we postpone, just... 477 00:44:23,436 --> 00:44:27,565 Yeah, we could, you know, wait a year. 478 00:44:30,443 --> 00:44:33,487 I mean, I don't know about you, my problems are pressing. 479 00:44:33,488 --> 00:44:37,491 Jesus, Andy, I... Andy! 480 00:44:37,492 --> 00:44:40,578 - I wouldn't even know how to start, I mean. - Well, you can stop being a baby. 481 00:44:40,579 --> 00:44:42,454 - I'm not being a... - Yeah, you're being a baby. 482 00:44:42,455 --> 00:44:46,000 Get a gun. You get a toy gun in a kid's store. 483 00:44:46,001 --> 00:44:49,044 Right, that old lady that works on Saturday, what's her name? 484 00:44:49,045 --> 00:44:51,171 - Doris? - Yeah, Doris, Mom's friend. 485 00:44:51,172 --> 00:44:54,967 She's what, 60, 70? She's blind as a bat? 486 00:44:54,968 --> 00:44:57,303 Look at me. Blind as a bat. 487 00:44:57,304 --> 00:45:00,472 All right, those toy guns, they look so real, they fool cops all the time. 488 00:45:00,473 --> 00:45:02,266 All right, you go in at 8:00 a.m., just as she opens up. 489 00:45:02,267 --> 00:45:04,852 You put her old ass in the back room, you empty the vault, 490 00:45:04,853 --> 00:45:08,606 the cash, the trays and you dump it in a fucking sack. 491 00:45:08,607 --> 00:45:12,110 All right. You don't gotta be neat about it. 492 00:45:13,945 --> 00:45:18,574 Jesus, Andy, I don't know. I don't know, I don't... I... 493 00:45:18,575 --> 00:45:20,660 I don't know. 494 00:45:26,291 --> 00:45:29,001 Okay. Come on. 495 00:45:33,340 --> 00:45:35,258 You can do it. 496 00:45:35,967 --> 00:45:38,010 You can do it. 497 00:45:38,053 --> 00:45:40,012 Anybody can. 498 00:45:41,264 --> 00:45:45,143 - I just think... - I know, I know. It's too late to think. 499 00:45:46,686 --> 00:45:48,855 It's too late. 500 00:45:48,980 --> 00:45:52,275 This is our future. 501 00:45:59,908 --> 00:46:01,659 Okay- 502 00:46:17,050 --> 00:46:19,301 - Yeah. - There's a Mr. Mooney on line two. 503 00:46:19,302 --> 00:46:21,553 He sounds like some nut case. But... 504 00:46:21,554 --> 00:46:23,598 Okay, I got it. 505 00:46:26,226 --> 00:46:28,728 It just came apart, Andy. 506 00:46:29,979 --> 00:46:31,981 Oh, my God, Andy. 507 00:46:34,818 --> 00:46:37,486 What the fuck am I gonna do? 508 00:46:39,531 --> 00:46:40,572 Could he be in a different wing? 509 00:46:40,573 --> 00:46:43,367 If you just pipe down a second, sir, I'm trying to help you. 510 00:46:43,368 --> 00:46:44,827 - What are you doing here? - Keep quiet one minute. 511 00:46:44,828 --> 00:46:46,620 Dad called me, all right. I just got here. 512 00:46:46,621 --> 00:46:49,248 - This lady, she doesn't... - Look, Miss, our father... I got it. 513 00:46:49,249 --> 00:46:52,876 - I got it. I know, but you might... - I told him, we've got no Charles Hanson. 514 00:46:52,877 --> 00:46:56,088 Wait a minute, I got a Nanette Hanson. 515 00:46:56,715 --> 00:46:59,466 - What? - There's a Nanette Hanson. 516 00:46:59,467 --> 00:47:02,720 - Brought in about three hours ago. - What? 517 00:47:03,596 --> 00:47:05,723 Gunshot wounds. 518 00:47:06,599 --> 00:47:09,184 - Where is she? - Emergency ICU. 519 00:47:09,185 --> 00:47:14,357 Hey. Now. Hey, hold it. Wait, are you related? Sir? Are you? 520 00:47:19,362 --> 00:47:20,947 Dad? 521 00:47:28,621 --> 00:47:30,873 She's unconscious. 522 00:47:31,833 --> 00:47:33,793 And they... 523 00:47:34,627 --> 00:47:36,128 She's... 524 00:47:37,630 --> 00:47:39,298 They... 525 00:47:40,341 --> 00:47:42,134 They say... 526 00:47:58,860 --> 00:48:00,652 So, how are you feeling? 527 00:48:00,653 --> 00:48:02,863 Yeah, I feel old. 528 00:48:03,656 --> 00:48:06,700 I've been studying all week, and I can't retain a thing. 529 00:48:06,701 --> 00:48:09,828 Come on, you're going to pass with flying colors, Dad. 530 00:48:09,829 --> 00:48:14,208 That's how I'm going to spend my birthday, taking that stupid test. 531 00:48:14,209 --> 00:48:16,043 Have you spoken to your brothers? 532 00:48:17,170 --> 00:48:18,670 Few weeks ago. 533 00:48:18,671 --> 00:48:21,173 Yeah? How are they? 534 00:48:23,009 --> 00:48:24,718 BUSY- 535 00:48:24,719 --> 00:48:28,723 You know, Dad, Hank is Hank and Andy's Andy. 536 00:48:30,517 --> 00:48:34,520 No more cramming, birthday boy. It's the moment of truth. 537 00:48:35,688 --> 00:48:37,898 What time is Doris coming to the store? 538 00:48:37,899 --> 00:48:40,108 She said 12:00 at the latest. 539 00:48:40,109 --> 00:48:43,195 She has to baby-sit for her daughter. 540 00:48:43,363 --> 00:48:46,365 I'll pick you up right after my test. 541 00:48:48,117 --> 00:48:50,202 Come on, come on. 542 00:48:50,245 --> 00:48:53,205 All right, all right, all right. 543 00:49:08,555 --> 00:49:11,432 - Perfect score, Mr. Hanson. - Bingo! 544 00:49:12,767 --> 00:49:15,019 Congratulations. 545 00:49:15,144 --> 00:49:18,189 If you'll take this to Window C, 546 00:49:18,731 --> 00:49:20,733 they'll give you the eye test. 547 00:49:20,817 --> 00:49:23,735 I might not do so well on that one. 548 00:49:23,736 --> 00:49:27,656 - I've been studying hard, of course. Thanks. - All right. 549 00:49:58,354 --> 00:50:00,856 That's my store! 550 00:50:01,107 --> 00:50:03,275 - What happened? What's happening? - Let's go! 551 00:50:03,276 --> 00:50:05,152 - Sir, sir, just stay behind the yellow line. - What's happening? 552 00:50:05,153 --> 00:50:06,904 - I want to know what's happening. - Behind the yellow line. 553 00:50:06,905 --> 00:50:10,116 - Where's my wife? Where's my wife? - Calm down. Please calm down. 554 00:50:45,276 --> 00:50:47,236 I love you. 555 00:50:55,828 --> 00:51:01,128 There are more tests we can do, but from what we've seen so far, it's very unlikely. 556 00:51:02,502 --> 00:51:04,378 There's no brain activity. 557 00:51:04,379 --> 00:51:09,258 And statistically speaking, there's very little chance for recovery. 558 00:51:14,389 --> 00:51:16,599 Why was Mom working? 559 00:51:17,392 --> 00:51:20,268 I thought she didn't work at the store anymore, that's what Katherine told me. 560 00:51:20,269 --> 00:51:25,357 Doris had to baby-sit, I had to get down to the DMV, get my eyes tested. 561 00:51:27,860 --> 00:51:30,112 Today's my birthday. 562 00:51:30,863 --> 00:51:33,115 Where's your brother? 563 00:51:37,537 --> 00:51:39,079 He... 564 00:51:40,748 --> 00:51:43,792 He says he can't take it. To let him know if... 565 00:51:43,793 --> 00:51:47,421 If he can help, but he just can't see her like that. 566 00:52:31,007 --> 00:52:33,342 He's 28 years old. 567 00:52:33,760 --> 00:52:35,927 He's a goddamn punk from Red Hook. 568 00:52:35,928 --> 00:52:39,931 Red Hook. What was he doing up here? What in the fucking world? What he... 569 00:52:39,932 --> 00:52:43,686 I mean, did he put a map on the wall and throw a dart? 570 00:52:46,939 --> 00:52:51,402 It's so absurd. It's so goddamn arbitrary. 571 00:52:51,986 --> 00:52:53,945 Why me? Why her? 572 00:52:53,946 --> 00:52:57,199 What was this goddamn kid doing? 573 00:52:58,659 --> 00:53:00,828 You belong in hell. 574 00:53:02,580 --> 00:53:05,457 Yeah. I understand. All right. Thank you. 575 00:53:05,500 --> 00:53:08,168 Look, it might be better if you call, make an appointment? 576 00:53:08,169 --> 00:53:10,504 Well, I'd rather wait. 577 00:53:11,631 --> 00:53:14,675 Please. Steve... 578 00:53:49,836 --> 00:53:51,420 Dad. 579 00:53:53,506 --> 00:53:56,508 You have to make a decision, Dad. 580 00:53:59,220 --> 00:54:00,804 The gun was bought in Texas. 581 00:54:00,805 --> 00:54:04,683 Stolen Texas driver's license, his ID, fake, 582 00:54:05,935 --> 00:54:09,146 the gun turns up in New York, a year later. 583 00:54:09,147 --> 00:54:12,023 - Mom needs you to make a decision, Dad. - Andy, just leave him alone. 584 00:54:12,024 --> 00:54:14,025 Well, something has to be done, he has to make a decision. 585 00:54:14,026 --> 00:54:15,902 Just leave him to his grief for one minute. 586 00:54:15,903 --> 00:54:19,364 - Mom is in the hands of Jesus. - Now, will you cut it out with that crap? 587 00:54:19,365 --> 00:54:21,825 You shouldn't push Dad to make a decision he doesn't wanna make. 588 00:54:21,826 --> 00:54:23,827 Well, he has to make a decision. 589 00:54:30,626 --> 00:54:32,544 Hey, Patrick. 590 00:55:27,475 --> 00:55:30,561 We know it's difficult, Mr. Hanson. 591 00:55:53,125 --> 00:55:55,043 Let her go. 592 00:56:00,883 --> 00:56:02,718 Let her go. 593 00:56:05,346 --> 00:56:07,389 Let her go. 594 00:56:11,978 --> 00:56:14,521 "Almighty and ever living God." 595 00:56:14,522 --> 00:56:19,776 "Remember the mercy with which you graced your daughter, Nanette, in this life." 596 00:56:19,777 --> 00:56:24,656 "Receive her, we pray, into the mansions of the saints." 597 00:56:24,657 --> 00:56:28,159 "As we make ready our sister's resting place" 598 00:56:28,160 --> 00:56:31,913 "Look also with favor on those who mourn." 599 00:56:31,914 --> 00:56:34,875 "And comfort them in their loss." 600 00:56:34,959 --> 00:56:39,588 "Because God has chosen to call Nanette from this life," 601 00:56:39,714 --> 00:56:44,676 "commit her body to the earth, for we are dust and to dust we shall return." 602 00:56:44,677 --> 00:56:48,096 I'm so sorry for your loss. She was a wonderful person. 603 00:56:48,597 --> 00:56:49,931 - She was a wonderful woman. - Yes. 604 00:56:49,932 --> 00:56:53,184 - I'm so sorry. - You have my deepest condolences. 605 00:56:53,185 --> 00:56:55,145 She was a dear friend. 606 00:56:55,146 --> 00:56:56,896 So sorry for your loss, your mother was a good person. 607 00:56:56,897 --> 00:56:58,774 I'm so sorry. 608 00:56:59,358 --> 00:57:01,568 God bless you. 609 00:57:02,194 --> 00:57:05,697 There's no way I can make this scene, Andy. 610 00:57:07,867 --> 00:57:10,410 He was always such a baby. 611 00:57:24,550 --> 00:57:26,093 Yeah. 612 00:57:30,181 --> 00:57:32,307 I can't really talk right now. 613 00:57:33,559 --> 00:57:35,101 I can't, I... 614 00:57:35,102 --> 00:57:37,688 I have to go. Andy needs me. 615 00:58:30,282 --> 00:58:31,658 22nd precinct. 616 00:58:31,659 --> 00:58:33,785 Detective Barrett, please. 617 00:58:33,786 --> 00:58:35,954 Just a moment, sir. 618 00:58:38,457 --> 00:58:40,041 I'm sorry, he's not in right now. 619 00:58:40,042 --> 00:58:44,879 Is there anyone down there that knows anything about the Nanette Hanson case? 620 00:58:44,880 --> 00:58:48,467 - Who's speaking, please? - Charles Hanson, yeah. 621 00:58:49,802 --> 00:58:52,012 Just a moment, sir. 622 00:58:56,308 --> 00:58:58,017 Sergeant Sullivan. 623 00:58:58,018 --> 00:58:59,561 Yeah, good morning, Sergeant. 624 00:58:59,562 --> 00:59:03,982 I've been trying to reach Detective Barrett but he doesn't return my calls. 625 00:59:03,983 --> 00:59:05,400 Would you like to leave a message, sir? 626 00:59:05,401 --> 00:59:08,570 No, I wouldn't like to leave another message. 627 00:59:08,571 --> 00:59:10,572 Doesn't anyone down there give a damn? 628 00:59:10,573 --> 00:59:12,532 Doesn't anyone down there work for a living? 629 00:59:12,533 --> 00:59:15,452 Would you like to leave a message, sir? 630 01:00:20,559 --> 01:00:22,393 Don't you know how important this is to me? 631 01:00:22,394 --> 01:00:24,187 I know, I just... 632 01:00:24,188 --> 01:00:27,398 You know, I thought I was going to be able to work it out, but... 633 01:00:27,399 --> 01:00:29,984 But I couldn't get the money together, you know. 634 01:00:29,985 --> 01:00:32,403 All my friends think I'm going to be there, what am I going to tell them? 635 01:00:32,404 --> 01:00:35,240 You know, I mean, there's going to be other field trips. 636 01:00:35,241 --> 01:00:37,283 Not to The Lion King, there won't. 637 01:00:37,284 --> 01:00:39,994 Look, Dad, if you weren't going to pay for it, you should have just said so 638 01:00:39,995 --> 01:00:43,915 and saved me the humiliation of having to tell all my friends that you're a loser. 639 01:01:16,115 --> 01:01:20,035 Hey, this is Hank. I must be out, so leave a message at the beep. 640 01:01:20,995 --> 01:01:23,580 I know you're there. Pick up the phone. 641 01:01:25,332 --> 01:01:27,459 ANDY ON MACHINE.' Pick up the phone. 642 01:01:27,751 --> 01:01:31,254 Pick up the fucking phone, you fucking faggot. 643 01:01:33,048 --> 01:01:36,051 - Andy, I'm here. - Where have you been? 644 01:01:36,844 --> 01:01:39,763 Here. I called in sick. 645 01:01:40,931 --> 01:01:44,351 And what the fuck were you doing with that fucking asshole? 646 01:01:45,060 --> 01:01:47,478 - I was scared, all right? So I... - I didn't say anything about 647 01:01:47,479 --> 01:01:49,480 a fucking gun, God damn it. 648 01:01:49,481 --> 01:01:51,482 But we got to talk. 649 01:01:51,483 --> 01:01:52,984 Andy. 650 01:01:53,110 --> 01:01:55,069 Meet me at Mooney's. 651 01:01:55,070 --> 01:01:57,239 You still can't get by? To see Mom? 652 01:01:57,406 --> 01:02:00,992 - What am I going to say? - Don't say anything. Fuck. 653 01:02:01,327 --> 01:02:02,535 - Who else knows? - Nobody. 654 01:02:02,536 --> 01:02:04,537 - You didn't tell anyone? - No. 655 01:02:04,538 --> 01:02:06,956 - No one saw you talking with Bobby? - No. 656 01:02:06,957 --> 01:02:08,416 All right. Nobody saw you here? 657 01:02:08,417 --> 01:02:11,586 No, come on, it was crowded, it was busy. No, no. 658 01:02:11,587 --> 01:02:13,504 - Did he rent the car with you? - Did he what? 659 01:02:13,505 --> 01:02:15,590 - Did he rent the fucking car with you? - No, no, no. 660 01:02:15,591 --> 01:02:17,425 All right, did you... 661 01:02:17,426 --> 01:02:18,676 - You picked him up? - Yeah. 662 01:02:18,677 --> 01:02:21,596 - At his house. - Did anyone see you there, at his house? 663 01:02:21,597 --> 01:02:23,514 - Did anyone see you at his house? - No, no. 664 01:02:23,515 --> 01:02:26,309 - Nobody saw you at the house? - No. 665 01:02:30,189 --> 01:02:32,857 Did you clean the car? Did you wipe the car down? 666 01:02:32,858 --> 01:02:36,486 - Did you wipe the floor? - Yeah, I totally... Totally, totally. 667 01:02:37,738 --> 01:02:41,825 - Did you leave anything in the car? - No, of course not. 668 01:02:53,754 --> 01:02:56,047 We're probably okay. 669 01:02:56,882 --> 01:03:01,052 If they don't connect the car to us, we're probably okay. 670 01:03:01,553 --> 01:03:04,055 That's what I was thinking. 671 01:03:04,348 --> 01:03:07,475 - Go back to work, totally normal. - Okay. 672 01:03:09,395 --> 01:03:12,063 I'm so sorry, Andy. I'm sorry. 673 01:03:16,568 --> 01:03:18,945 I don't think I can get through this. 674 01:03:18,946 --> 01:03:20,238 Shut up. 675 01:03:20,239 --> 01:03:23,700 - I loved her so much. - Just shut the fuck up. 676 01:03:25,786 --> 01:03:30,081 If he had to take somebody out, why couldn't it have been him? 677 01:03:45,889 --> 01:03:47,807 One new message. 678 01:03:47,808 --> 01:03:52,103 This is Mike Steuben calling from Auto Rent for Mr. Henry Hanson. 679 01:03:52,104 --> 01:03:54,731 Mr. Hanson, you returned a car the other day. 680 01:03:54,732 --> 01:03:57,108 It seems you forgot some personal items in it. 681 01:03:57,109 --> 01:04:02,409 Please give me a call at 555-2649 and ask for Mike Steuben. 682 01:04:02,698 --> 01:04:07,494 Again, that number is 555-2649. Thank you. 683 01:04:09,621 --> 01:04:11,623 End of messages. 684 01:04:13,333 --> 01:04:16,127 Okay. God. 685 01:04:19,506 --> 01:04:21,132 Okay- 686 01:04:22,634 --> 01:04:26,637 Hello, you've reached Auto Rent. Our office is currently closed. 687 01:04:26,638 --> 01:04:27,638 - Our business hours... - Fuck. 688 01:04:27,639 --> 01:04:29,349 Fuck! 689 01:04:31,143 --> 01:04:34,771 Okay. All right. It's okay, it's okay. 690 01:04:48,243 --> 01:04:49,660 Excuse me? 691 01:04:49,661 --> 01:04:52,371 That's right, sir. It's $255 plus tax. 692 01:04:52,372 --> 01:04:55,708 But for an additional $17, I could upgrade you to a luxury. 693 01:04:55,709 --> 01:04:57,668 Or, for... Yes. 694 01:04:57,669 --> 01:05:01,298 No, that's right, the mid-size is $255 plus tax. 695 01:05:01,381 --> 01:05:04,675 Unless you'd like to upgrade to an SUV, which I could offer you for 29... 696 01:05:04,676 --> 01:05:07,470 Excuse me, is Mike Steuben here? No, I know, I'm just looking for Mike. 697 01:05:07,471 --> 01:05:09,723 So, would you like to upgrade to the SUV? 698 01:05:09,848 --> 01:05:12,683 No, no. No, mid-size is fine, sir. 699 01:05:12,684 --> 01:05:13,893 No. 700 01:05:13,894 --> 01:05:15,895 Thank you for calling. 701 01:05:15,896 --> 01:05:17,313 I'm sorry. 702 01:05:17,314 --> 01:05:18,689 Good morning, how can I help you, sir? 703 01:05:18,690 --> 01:05:21,818 Yeah, I got a message from Mike Steuben. 704 01:05:21,819 --> 01:05:24,695 Apparently I left something in a vehicle 705 01:05:24,696 --> 01:05:27,198 that I returned last Saturday. I think it was a CD. 706 01:05:27,199 --> 01:05:30,034 Oh, well, you would talk to Mr. Steuben, then. He's the manager. 707 01:05:30,035 --> 01:05:32,245 Yeah, I know, so could I speak with him? 708 01:05:32,246 --> 01:05:34,748 I'm sorry, he's not here. You'll have to come back. 709 01:05:35,457 --> 01:05:37,500 - When will he be in? - I don't... 710 01:05:37,501 --> 01:05:38,876 He won't be in at all today. 711 01:05:38,877 --> 01:05:41,462 Well then, maybe you can help me. 712 01:05:41,463 --> 01:05:42,922 Oh, no. Sorry, sir. 713 01:05:42,923 --> 01:05:44,632 I'm sorry, excuse me. 714 01:05:44,633 --> 01:05:45,925 - Do you think... - I'm sorry. 715 01:05:45,926 --> 01:05:48,719 - Will he be in tomorrow? - Yes, Auto Rent. 716 01:05:48,720 --> 01:05:50,221 No, I... 717 01:05:50,681 --> 01:05:53,891 No, I didn't say that, sir. That's not up to me. 718 01:05:53,892 --> 01:05:55,017 No. 719 01:05:55,018 --> 01:05:58,229 Excuse me, can I get a beer? Thanks. 720 01:06:03,485 --> 01:06:06,154 That's the guy, that's him. 721 01:06:12,744 --> 01:06:14,621 Yo, buddy. 722 01:06:15,831 --> 01:06:18,333 - This guy? - Yeah. 723 01:06:18,959 --> 01:06:22,253 You were with Bobby Lasorda, Saturday? 724 01:06:22,462 --> 01:06:25,339 - What? - I asked you a fucking question. 725 01:06:25,340 --> 01:06:28,218 What? Yeah, yeah, yeah. 726 01:06:28,969 --> 01:06:30,761 - What's your name? - I'm Hank. 727 01:06:30,762 --> 01:06:32,471 - Hank what? - You know what? 728 01:06:32,472 --> 01:06:34,891 Come. Why don't you... Let's go. 729 01:06:34,892 --> 01:06:37,936 Follow me, we can talk over here. 730 01:06:42,357 --> 01:06:44,025 - Come on. Have a seat. - Is this all right? 731 01:06:44,026 --> 01:06:46,236 Yeah, this is perfect. 732 01:06:46,445 --> 01:06:47,946 So... 733 01:06:51,783 --> 01:06:53,784 What's the deal, huh? 734 01:06:53,785 --> 01:06:57,788 - My sister is quite all of a sudden a widow. - Yeah. 735 01:06:57,789 --> 01:07:00,541 She says you and Bobby had some work. 736 01:07:00,542 --> 01:07:01,751 Bobby said it was work. 737 01:07:01,752 --> 01:07:04,795 Work that involved him getting shot and killed, 738 01:07:04,796 --> 01:07:07,006 but not you getting shot and killed. 739 01:07:07,007 --> 01:07:09,216 No, I just got him the car. 740 01:07:09,217 --> 01:07:11,802 - I'm so sorry. - What the fuck does that mean? 741 01:07:11,803 --> 01:07:15,806 Well, Bobby said that he needed to rent a car, but that he... 742 01:07:15,807 --> 01:07:19,352 This was Friday night 743 01:07:19,353 --> 01:07:23,189 and he didn't have a credit card, so I told him that I would rent him a car. 744 01:07:23,190 --> 01:07:27,610 And I owed him some money. You know. That's it, I swear. It's... 745 01:07:27,611 --> 01:07:29,446 I'm so sorry. 746 01:07:29,488 --> 01:07:31,781 - So what? You're lying. - No, I'm not. 747 01:07:31,782 --> 01:07:34,408 Because if Bobby wanted a car, he would have fucking stolen one. 748 01:07:34,409 --> 01:07:37,578 Chris, go fucking wait outside. 749 01:07:37,579 --> 01:07:39,747 Let me handle this. 750 01:07:47,798 --> 01:07:50,175 You got a driver's license? 751 01:07:50,634 --> 01:07:52,259 - A what? - You know, the... 752 01:07:52,260 --> 01:07:55,096 The driver's license you show when you rent a car? 753 01:07:55,097 --> 01:07:56,389 Yeah. 754 01:07:56,390 --> 01:07:58,516 - Let me see it. - Yeah. 755 01:07:59,059 --> 01:08:01,352 All right, sure. 756 01:08:01,353 --> 01:08:02,979 Here. 757 01:08:05,857 --> 01:08:08,443 - Henry Hanson. - Yeah. 758 01:08:08,860 --> 01:08:10,528 This is your address, right? 759 01:08:11,196 --> 01:08:13,406 Yeah, sure. 760 01:08:13,740 --> 01:08:15,866 I'm going to be straight with you, chico. 761 01:08:15,867 --> 01:08:18,077 You mind if I call you chico? 762 01:08:18,078 --> 01:08:19,870 People call me Hank. 763 01:08:19,871 --> 01:08:22,039 Bobby was a piece of shit. 764 01:08:22,040 --> 01:08:24,709 I know it, you know it. That's not the point. 765 01:08:24,710 --> 01:08:30,010 The point is that piece of shit was the father of my sister's child. 766 01:08:30,298 --> 01:08:32,174 And he was paying the bills. 767 01:08:32,175 --> 01:08:33,509 And now he's dead. 768 01:08:33,510 --> 01:08:37,388 And I'm thinking, who's going to pay all these bills? 769 01:08:37,889 --> 01:08:39,140 I'm so sorry. 770 01:08:39,141 --> 01:08:41,308 Sorry ain't going to pay the bills, chico. 771 01:08:41,309 --> 01:08:43,394 I know, I know. 772 01:08:43,895 --> 01:08:47,898 We need to negotiate a settlement, so make me an offer. 773 01:08:47,899 --> 01:08:51,902 Ten grand, done. It's 10 grand. I consider us even. 774 01:08:51,903 --> 01:08:53,904 If you don't like 10, I can make it 15. 775 01:08:53,905 --> 01:08:56,991 - No. - My sister wants me to kill you. 776 01:08:58,201 --> 01:09:00,745 Or I could call the cops. 777 01:09:01,121 --> 01:09:02,913 But I don't like cops. 778 01:09:02,914 --> 01:09:06,417 And the cops ain't going to pay my sister's bills. 779 01:09:06,877 --> 01:09:10,463 So, I think a settlement is pretty fair all-around. 780 01:09:14,176 --> 01:09:17,053 - Day after tomorrow, chico. - Can I? 781 01:09:17,054 --> 01:09:19,430 Here. 8:00. 782 01:09:25,020 --> 01:09:26,937 You fucking crazy? 783 01:09:26,938 --> 01:09:31,442 I was hoping that you had something left over from the settlement. 784 01:09:33,570 --> 01:09:37,156 Lend you money? You owe me $2,000. 785 01:09:37,157 --> 01:09:38,949 Shocked to shit you'd even ask. 786 01:09:38,950 --> 01:09:40,493 Martha, 787 01:09:43,080 --> 01:09:45,456 I'm in serious trouble. 788 01:09:45,957 --> 01:09:48,084 I don't give a shit what kind of trouble you're in. 789 01:09:48,085 --> 01:09:51,963 The next time you show up here, better be to pay me. 790 01:09:56,009 --> 01:09:58,969 Listen, tell Danielle I love her. 791 01:09:58,970 --> 01:10:02,849 If you loved her, you'd pay her fucking child support. 792 01:10:40,178 --> 01:10:43,013 I'm so sorry for your loss. She was a wonderful person. 793 01:10:43,014 --> 01:10:45,475 Wonderful woman. 794 01:10:45,559 --> 01:10:47,518 She was a wonderful woman. 795 01:10:49,479 --> 01:10:51,522 God bless you. 796 01:10:54,025 --> 01:10:57,403 There's no way I can make this scene, Andy. 797 01:11:02,033 --> 01:11:04,535 He was always such a baby. 798 01:11:18,133 --> 01:11:19,258 GINA.' Yeah. 799 01:11:19,259 --> 01:11:22,636 - Hey, Gina. - I can't really talk right now. 800 01:11:22,637 --> 01:11:24,388 Andy needs me. I got to go. 801 01:11:24,389 --> 01:11:26,474 Gina, Gina. 802 01:11:33,690 --> 01:11:36,025 Excuse me, is Mike Steuben here? 803 01:11:36,026 --> 01:11:38,360 - Not till noon, can I help you? - Yeah, yeah. 804 01:11:38,361 --> 01:11:42,782 I returned a car last Saturday and I guess I forgot something. 805 01:11:42,949 --> 01:11:44,325 Hanson? 806 01:11:44,326 --> 01:11:48,078 That's right, Hanson. Yeah, and I'm pretty sure it was a CD. 807 01:11:48,079 --> 01:11:49,747 Hang on. 808 01:11:53,043 --> 01:11:55,420 Here we go, Mr. Hanson. 809 01:11:55,879 --> 01:11:58,756 - Great. - I just need to see some ID. 810 01:12:01,301 --> 01:12:03,802 Yeah, you know, I... 811 01:12:03,803 --> 01:12:06,597 I lost my license. 812 01:12:07,599 --> 01:12:12,061 You have a credit card, the one you used to rent the car with? 813 01:12:13,063 --> 01:12:14,939 Yeah. 814 01:12:15,815 --> 01:12:18,526 - Yeah, this one. - All right. 815 01:12:19,110 --> 01:12:21,362 Okay, great. 816 01:12:21,363 --> 01:12:23,698 - Thank you. - Take care. 817 01:13:02,862 --> 01:13:05,030 - Hello? - It's me. 818 01:13:05,031 --> 01:13:08,284 Andy, Jesus! Fuck, man, we got problems. 819 01:13:33,935 --> 01:13:36,938 Hi, Andy. This is Jake at the office. 820 01:13:37,397 --> 01:13:40,983 Really sorry to bother you, but the auditors are coming tomorrow. 821 01:13:41,192 --> 01:13:43,444 They've noticed a few problems. 822 01:13:43,445 --> 01:13:47,406 It's pretty urgent, so give a call when you get this. 823 01:13:49,200 --> 01:13:52,829 You're going to have to get some sleep tonight. 824 01:13:55,790 --> 01:13:58,960 Have you given any thought to the store? 825 01:14:04,215 --> 01:14:09,512 I mean, you're going to have to give it some consideration. It's just gonna... 826 01:14:12,223 --> 01:14:16,685 I could open it up for you, you know, while you're at the hospital. 827 01:14:16,686 --> 01:14:18,771 A few hours a day. 828 01:14:18,938 --> 01:14:21,732 So people know you're still there. 829 01:14:24,235 --> 01:14:27,905 I should burn the goddamn place down. 830 01:14:38,291 --> 01:14:40,167 Andy, this is Jake. 831 01:14:40,168 --> 01:14:43,754 Now I hope you're checking your messages because we have a real mess here. 832 01:14:44,255 --> 01:14:47,257 The auditors say that there's two terminated employees 833 01:14:47,258 --> 01:14:49,259 from your department still drawing checks. 834 01:14:49,260 --> 01:14:52,679 And there's something about unpaid OASDI taxes. 835 01:14:52,680 --> 01:14:55,349 Look, you need to call us... 836 01:14:59,437 --> 01:15:01,897 I got to go to the office tomorrow. 837 01:15:01,898 --> 01:15:06,193 There's a problem. I'll go in the morning. I should be back later. 838 01:15:06,194 --> 01:15:07,319 Okay? 839 01:15:07,320 --> 01:15:10,239 His mother's dying, and he's going back to work. 840 01:15:10,240 --> 01:15:11,782 Yes! 841 01:15:23,795 --> 01:15:24,920 Pick up the phone. 842 01:15:24,921 --> 01:15:27,741 I know you're there, pick up the phone, you fucking faggot. 843 01:15:28,758 --> 01:15:30,843 Andy, I'm here. 844 01:15:31,803 --> 01:15:34,304 What are you doing here? You don't have an appointment. 845 01:15:34,305 --> 01:15:36,515 - You know the deal, you can't just show up. - I know, I'm sorry. 846 01:15:36,516 --> 01:15:39,477 Come back in an hour, tonic water. 847 01:16:13,720 --> 01:16:15,805 My mom's dying. 848 01:16:17,765 --> 01:16:19,517 Bummer. 849 01:16:21,352 --> 01:16:24,146 Next time, make an appointment. 850 01:16:40,371 --> 01:16:41,663 Stupid piece of shit. 851 01:16:41,664 --> 01:16:44,374 Stop talking to me like that. 852 01:16:44,375 --> 01:16:48,004 What the fuck? 853 01:16:49,380 --> 01:16:51,924 Are you going to get tough? 854 01:16:52,342 --> 01:16:54,719 Are you going to hurt me? 855 01:16:57,222 --> 01:16:58,514 Why was there even a gun? 856 01:16:58,515 --> 01:17:00,849 Why was there even a fucking gun? 857 01:17:00,850 --> 01:17:04,394 I gave you all the information you needed. Why was Bobby Lasorda even there? 858 01:17:04,395 --> 01:17:08,190 - Why the fuck? - I didn't think I could do it alone. 859 01:17:15,406 --> 01:17:17,950 I should fucking kill you. 860 01:17:28,419 --> 01:17:32,923 How are we going to fix it so your shit don't fall on my shoes? 861 01:17:35,343 --> 01:17:37,595 So, think now, who else knows? 862 01:17:38,179 --> 01:17:40,389 "Commit her body to the earth." 863 01:17:40,390 --> 01:17:43,893 "For we are dust and to dust we shall return." 864 01:17:43,935 --> 01:17:48,939 "But the Lord Jesus will change our mortal bodies to be like his in glory." 865 01:17:49,399 --> 01:17:52,610 "So let us commend our sister to the Lord." 866 01:18:12,255 --> 01:18:15,508 She hated it when I barbecued. 867 01:18:40,992 --> 01:18:45,704 I'm sorry I wasn't able to be what you wanted me to be. 868 01:18:46,789 --> 01:18:49,916 I've never been very good at talking about feelings 869 01:18:49,917 --> 01:18:54,255 or showing you that kind of affection or support. 870 01:18:57,467 --> 01:18:59,093 I'm sorry. 871 01:19:00,428 --> 01:19:03,806 I wasn't able to be the father you wanted. 872 01:19:05,516 --> 01:19:09,270 But I guess I wanted you to be better than me. 873 01:19:09,520 --> 01:19:12,189 And I thought that if I push... 874 01:19:17,779 --> 01:19:22,032 It may not mean anything to you, but I want you to know 875 01:19:22,992 --> 01:19:25,536 that I really do love you. 876 01:19:28,331 --> 01:19:30,916 And I'm... I'm sorry. 877 01:19:33,544 --> 01:19:34,628 I'm just so sorry. 878 01:19:34,629 --> 01:19:38,048 I'm sorry I wasn't able to be the son you wanted. 879 01:19:40,468 --> 01:19:43,053 You did the best you could. 880 01:19:44,681 --> 01:19:46,431 Still, yeah. 881 01:19:46,432 --> 01:19:49,226 Manage to seem to still like Hank. 882 01:19:49,227 --> 01:19:52,229 He was a lot more of a fuck-up than I was. 883 01:19:52,230 --> 01:19:54,648 - He was the baby. - Yeah. 884 01:19:55,024 --> 01:19:58,276 - He needed us more. - Yeah, he needed you more. 885 01:19:58,277 --> 01:20:01,363 You sure it wasn't his cute looks or his puppiness? 886 01:20:03,616 --> 01:20:05,742 You were the first. 887 01:20:05,743 --> 01:20:07,953 The first always has it rougher. 888 01:20:07,954 --> 01:20:10,080 Yeah, so I'm told. 889 01:20:12,583 --> 01:20:17,338 You know, the four of you, I never felt like I was part of the club. 890 01:20:18,756 --> 01:20:21,508 Beautiful birds of a feather. 891 01:20:23,720 --> 01:20:26,096 You sure I'm your son? 892 01:20:41,738 --> 01:20:45,157 Gina and I have got to get back to the city. 893 01:21:09,640 --> 01:21:11,225 Andy? 894 01:21:13,269 --> 01:21:15,145 My dad. 895 01:21:15,772 --> 01:21:17,898 Andy. 896 01:21:22,528 --> 01:21:24,154 Okay- 897 01:21:25,406 --> 01:21:27,783 Why don't we pull over? 898 01:21:44,675 --> 01:21:46,302 My dad. 899 01:21:51,224 --> 01:21:52,975 Oh, God. 900 01:21:57,355 --> 01:22:01,150 It's not fair! It's not fair! 901 01:22:01,859 --> 01:22:05,779 All my life I've been afraid of becoming like him. All my life! 902 01:22:05,780 --> 01:22:09,199 All my life with you, and it's not fair. 903 01:22:09,367 --> 01:22:12,285 He can't just say he's sorry and make it all go away. 904 01:22:12,286 --> 01:22:13,411 It's too late. 905 01:22:13,412 --> 01:22:14,746 It's not that easy! 906 01:22:14,747 --> 01:22:18,751 It's not fair! It's not fucking fair! 907 01:22:22,839 --> 01:22:24,840 No, Dad. 908 01:22:26,342 --> 01:22:28,344 Oh, God! 909 01:22:31,597 --> 01:22:33,766 He can't do that! 910 01:22:39,438 --> 01:22:41,106 Andy. 911 01:22:53,536 --> 01:22:55,037 Andy. 912 01:23:21,564 --> 01:23:24,983 - I'll be back in a bit. - Where are you going? 913 01:23:25,443 --> 01:23:29,279 I'll be back soon, I just got to... I got to deal with some stuff. 914 01:23:29,280 --> 01:23:31,281 What's going on? 915 01:23:36,287 --> 01:23:39,331 What if you come home and I'm not here? 916 01:23:41,083 --> 01:23:43,627 You got some place you got to be? 917 01:24:58,369 --> 01:25:02,414 Your boss called and he wants you to call him right away. 918 01:25:05,793 --> 01:25:07,961 Are you in trouble? 919 01:25:11,882 --> 01:25:14,134 They just miss me. 920 01:25:16,095 --> 01:25:18,388 Where are you going? 921 01:25:24,395 --> 01:25:26,855 Something has to change. 922 01:25:28,065 --> 01:25:32,236 - What do you mean? - I mean that this just isn't working. 923 01:25:32,737 --> 01:25:36,073 - What's not working? - The life that we have. 924 01:25:36,782 --> 01:25:40,910 It was really bad before Rio and now it's even worse. 925 01:25:40,911 --> 01:25:44,122 You never tell me anything that's going on anymore. 926 01:25:44,123 --> 01:25:46,416 I don't understand. 927 01:25:48,919 --> 01:25:50,920 Neither do I. 928 01:25:50,921 --> 01:25:53,757 What was that in the car yesterday? 929 01:25:56,677 --> 01:25:58,470 I could help. 930 01:25:59,472 --> 01:26:01,848 I don't need any help. 931 01:26:29,960 --> 01:26:33,505 Do you realize that I've been having an affair? 932 01:26:36,967 --> 01:26:39,553 What's that supposed to mean? 933 01:26:39,804 --> 01:26:42,764 Means I've been fucking another guy. 934 01:26:44,141 --> 01:26:49,062 Every Thursday, me and your brother, Hank. We get together and we fuck. 935 01:26:50,272 --> 01:26:52,858 Not only that, he loves me. 936 01:26:54,443 --> 01:26:57,446 And he still finds me attractive. 937 01:26:57,988 --> 01:26:59,865 All the time. 938 01:27:00,783 --> 01:27:03,118 Not just on vacation. 939 01:27:06,247 --> 01:27:07,956 Hank? 940 01:27:11,752 --> 01:27:13,503 Yeah, Hank. 941 01:27:16,632 --> 01:27:19,426 Aren't you gonna say anything? 942 01:27:23,389 --> 01:27:25,891 Are you gonna get angry? 943 01:27:39,113 --> 01:27:43,533 - Where are you gonna go? - I was just gonna go to my mother's. 944 01:27:43,784 --> 01:27:46,411 How're you gonna get there? 945 01:27:48,914 --> 01:27:51,291 I was gonna take a cab. 946 01:27:56,505 --> 01:28:00,384 I could really use some, some money. 947 01:28:06,390 --> 01:28:08,934 I'll go to the bank later. 948 01:28:09,310 --> 01:28:10,936 Here. 949 01:28:40,216 --> 01:28:43,927 Hi, you've reached Gina and Andy. Leave a message. 950 01:29:52,579 --> 01:29:55,373 Please hang up and try your call... 951 01:30:11,807 --> 01:30:14,309 Come on. 952 01:31:08,989 --> 01:31:12,825 Last person I ever thought I'd see again as long as I lived. 953 01:31:12,826 --> 01:31:14,744 Charlie Hanson. 954 01:31:17,247 --> 01:31:19,290 You're still a crook? 955 01:31:19,291 --> 01:31:22,460 You come all this way to insult me? 956 01:31:24,338 --> 01:31:28,841 Did you hear anything about a holdup at the Westchester Shopping Mall? 957 01:31:28,842 --> 01:31:31,177 What would I know about Westchester? 958 01:31:31,178 --> 01:31:35,598 That's just for upstanding citizens such as yourself. 959 01:31:35,599 --> 01:31:36,891 Have you heard anything? 960 01:31:36,892 --> 01:31:40,269 Why would I hear anything about anything? I sell diamonds. 961 01:31:40,270 --> 01:31:42,230 - And fence them. - Never! 962 01:31:42,231 --> 01:31:47,531 Did you hear of a young guy called Bobby Lasorda? 963 01:31:48,153 --> 01:31:50,279 Wrong tree, Charlie. 964 01:31:50,280 --> 01:31:54,784 A couple of punks shot my wife in a holdup. She's dead. 965 01:31:56,370 --> 01:31:57,829 I'm sorry. 966 01:31:57,830 --> 01:32:00,289 I don't give a shit about your little side business, 967 01:32:00,290 --> 01:32:03,292 I don't care about anything anymore, 968 01:32:03,293 --> 01:32:06,295 except finding the guy who did this. 969 01:32:06,296 --> 01:32:08,590 Do you know anything? 970 01:32:09,758 --> 01:32:13,636 I remember when Charlie Hanson started out on the streets. 971 01:32:13,637 --> 01:32:18,937 Young and cocky, good cutter. A long time ago, Charlie. 972 01:32:20,269 --> 01:32:23,396 You always hated my guts, you called me a crook, 973 01:32:23,397 --> 01:32:26,315 but you didn't know shit about how the world works, 974 01:32:26,316 --> 01:32:30,028 or what some people will do for money. 975 01:32:30,070 --> 01:32:31,821 I guess, 976 01:32:33,282 --> 01:32:35,575 now you know, Charlie. 977 01:32:41,874 --> 01:32:46,002 The world is an evil place, Charlie. 978 01:32:46,336 --> 01:32:51,636 Some of us make money off of that, and others get destroyed. 979 01:32:54,136 --> 01:32:56,053 He walked in here, 980 01:32:56,054 --> 01:32:59,056 he looks a little bit like you, Charlie. 981 01:32:59,057 --> 01:33:03,937 He walked in here and I almost knew him, right off the bat. 982 01:33:23,916 --> 01:33:25,667 HANK.' Hello. 983 01:33:26,376 --> 01:33:27,502 It's me. 984 01:33:27,503 --> 01:33:31,214 Andy, Jesus, man, we got problems. 985 01:33:31,465 --> 01:33:33,382 What do you mean, problems? 986 01:33:33,383 --> 01:33:37,470 Bobby's girlfriend's got a fucking brother, okay. 987 01:33:37,471 --> 01:33:39,651 And the guy is blackmailing me, all right. 988 01:33:39,848 --> 01:33:44,393 He said he's gonna go to the cops, all right, or kill me if I don't pay him $10,000. 989 01:33:44,394 --> 01:33:47,396 All right, all right. 990 01:33:47,397 --> 01:33:50,066 Just stay there, I'll be right over, I'll figure something out. 991 01:33:50,067 --> 01:33:54,487 - Andy, this guy isn't fucking around. - All right, I'll figure something out. 992 01:35:25,495 --> 01:35:28,289 Andy, Jake needs to see you. 993 01:35:28,290 --> 01:35:30,041 They're all in the conference room with the IRS guys. 994 01:35:30,042 --> 01:35:31,167 They're going all the way back 995 01:35:31,168 --> 01:35:33,502 - through your accounts. - Just fuck 'em, I got to go to my dad's. 996 01:35:33,503 --> 01:35:36,005 I'm gonna have to tell them you were here. 997 01:36:28,809 --> 01:36:31,603 For God's sake, say something. 998 01:36:38,735 --> 01:36:40,320 Okay- 999 01:36:41,780 --> 01:36:44,073 We're in trouble. 1000 01:36:45,575 --> 01:36:49,871 The worst trouble imaginable. You're aware of that, right? 1001 01:36:50,580 --> 01:36:54,083 So, why don't we try and fix it? 1002 01:36:55,127 --> 01:36:59,088 There's almost no choice, but you're gonna have to follow my lead. 1003 01:36:59,089 --> 01:37:01,590 No questions, no hesitations. 1004 01:37:01,591 --> 01:37:05,094 I've done that before, all right, and that's how come I'm standing here, 1005 01:37:05,095 --> 01:37:07,012 with my life going down the fucking toilet. 1006 01:37:07,013 --> 01:37:08,597 Fuck you, fuck you, I'll do it alone. 1007 01:37:08,598 --> 01:37:10,933 You can sit here and wait till you go to jail 1008 01:37:10,934 --> 01:37:12,893 and take it up the ass for the rest of your fucking life. 1009 01:37:12,894 --> 01:37:16,105 Let's do it already, what's your idea? 1010 01:37:17,816 --> 01:37:20,360 Sorry, what's your idea? 1011 01:37:26,241 --> 01:37:29,118 What's Bobby's girlfriend's name? 1012 01:37:29,619 --> 01:37:31,620 Chris. Yeah, Chris. 1013 01:37:31,621 --> 01:37:33,497 Chris. 1014 01:37:33,498 --> 01:37:37,334 Call Chris, tell her to get her brother over to her apartment. 1015 01:37:37,335 --> 01:37:40,171 - What for? - We'll meet him. 1016 01:37:40,172 --> 01:37:43,966 He figures we owe him $10,000, we have to resolve it. 1017 01:37:43,967 --> 01:37:46,261 Resolve it how? 1018 01:37:48,638 --> 01:37:51,515 Play it by ear, see what happens, maybe we pay him. 1019 01:37:51,516 --> 01:37:53,976 He's never gonna let us off the hook. 1020 01:37:53,977 --> 01:37:58,648 All right, we're gonna be paying him back for the rest of our lives. 1021 01:38:00,233 --> 01:38:04,153 Hey, you finally figured out something for yourself. 1022 01:38:06,656 --> 01:38:10,159 Let's just get the money, see what happens. 1023 01:38:10,952 --> 01:38:13,830 Where are we gonna get $10,000? 1024 01:38:15,040 --> 01:38:17,959 No, that might be easier. 1025 01:38:22,547 --> 01:38:24,257 Call Chris. 1026 01:38:25,383 --> 01:38:27,093 Taxi! 1027 01:39:26,027 --> 01:39:29,280 Andy, Jesus Christ! You're gonna kill him. 1028 01:39:30,740 --> 01:39:32,408 Come on. 1029 01:39:34,160 --> 01:39:35,661 Shit. 1030 01:39:55,307 --> 01:39:57,266 Come on. 1031 01:39:59,561 --> 01:40:02,438 Hold the bag. Hold out the fucking bag! 1032 01:40:03,523 --> 01:40:06,233 Hold it open like this. Hold it open like that! 1033 01:40:06,234 --> 01:40:08,444 I got it, I got it. 1034 01:40:13,575 --> 01:40:16,035 - Oh, shit, do you want these? - Just put it in the bag! 1035 01:40:16,036 --> 01:40:18,329 Put it in the bag! 1036 01:40:20,790 --> 01:40:22,750 - Out. - Got it. 1037 01:40:36,806 --> 01:40:38,807 Oh, my God, Andy. 1038 01:40:38,808 --> 01:40:40,309 - Did you touch anything? - Did you go crazy? 1039 01:40:40,310 --> 01:40:41,810 - Did you touch anything? - Are you fucking nuts? 1040 01:40:41,811 --> 01:40:44,813 - Did you touch anything? - Wait, you didn't have to kill him, all right. 1041 01:40:44,814 --> 01:40:47,816 He's not gonna go to the cops. All right? He's a drug dealer. 1042 01:40:47,817 --> 01:40:51,028 Yeah, I guess he'll just go to some other dealers and suppliers 1043 01:40:51,029 --> 01:40:53,822 and that's all we need, is 10 South Americans chasing us 1044 01:40:53,823 --> 01:40:56,825 for the rest of our lives. Did you touch anything? 1045 01:40:56,826 --> 01:40:58,744 I don't think so. 1046 01:40:58,745 --> 01:41:01,163 - You don't think so? - I don't think so, no! 1047 01:41:01,164 --> 01:41:04,124 - No, I didn't touch anything! - Think, God damn it, you think! 1048 01:41:04,125 --> 01:41:06,126 - I don't... I don't like this, Andy! - Did you touch anything? 1049 01:41:06,127 --> 01:41:09,130 - I don't like... - Shut up! Shut up! 1050 01:41:12,008 --> 01:41:14,677 - Did you touch anything? - No. 1051 01:41:15,261 --> 01:41:17,263 Are we good? 1052 01:41:17,847 --> 01:41:19,515 Let's go. 1053 01:42:20,243 --> 01:42:22,202 You got the money, chico? 1054 01:42:22,203 --> 01:42:24,664 I don't like wasted trips. 1055 01:42:27,542 --> 01:42:29,668 You don't look happy. 1056 01:42:29,669 --> 01:42:32,129 Mind if I call you Groucho? 1057 01:42:32,922 --> 01:42:35,049 No, I don't mind. 1058 01:42:40,221 --> 01:42:43,432 - Like what you're seeing? - Yeah, a lot. 1059 01:42:43,933 --> 01:42:46,477 - Stand up. Stand up! - All right, all right. 1060 01:42:46,478 --> 01:42:50,064 - Turn around. - All right, all right, all right. 1061 01:42:52,567 --> 01:42:55,027 So how we gonna do this? 1062 01:42:55,820 --> 01:42:58,822 Gladly pay you the money, got plenty of it. 1063 01:42:58,823 --> 01:43:01,200 How do we know you're not gonna bleed us for the next couple of months? 1064 01:43:01,201 --> 01:43:03,827 I just want enough to take care of Chris. 1065 01:43:03,828 --> 01:43:07,748 That's nice, my brother wouldn't take care of me like that. 1066 01:43:07,749 --> 01:43:11,460 Hey, what do you say, Chris, should I trust this guy? 1067 01:43:12,962 --> 01:43:14,713 - Yes. - Speak up. What? 1068 01:43:14,714 --> 01:43:16,131 Yes. 1069 01:43:16,132 --> 01:43:18,426 I don't think so. 1070 01:43:19,677 --> 01:43:22,930 No, Andy, don't, don't, don't... 1071 01:43:23,807 --> 01:43:26,767 - What did you say? - No, you can't do that, I won't let you. 1072 01:43:26,768 --> 01:43:28,060 - You won't let me? - No, no more, 1073 01:43:28,061 --> 01:43:30,687 you kill her, you're gonna have to kill me. 1074 01:43:30,688 --> 01:43:32,898 Not such a bad idea. 1075 01:43:36,069 --> 01:43:38,779 You know, in fact, it's a pretty good one. 1076 01:43:46,996 --> 01:43:49,498 You know I know. 1077 01:43:51,000 --> 01:43:53,252 What do you know? 1078 01:43:54,879 --> 01:43:56,505 I know. 1079 01:44:02,011 --> 01:44:03,888 I'm sorry. 1080 01:44:04,013 --> 01:44:06,223 I fucked it all up. 1081 01:44:08,309 --> 01:44:10,269 Just do it. 1082 01:44:10,520 --> 01:44:12,271 Do it. 1083 01:44:13,773 --> 01:44:15,524 Go ahead. 1084 01:44:16,442 --> 01:44:18,194 Come on. 1085 01:44:19,154 --> 01:44:21,739 You'd be doing me a favor. 1086 01:44:24,617 --> 01:44:26,410 Come on. 1087 01:44:40,800 --> 01:44:43,302 Get the hell out of here. 1088 01:44:56,357 --> 01:44:59,067 Get the hell out of here! Go! 1089 01:44:59,068 --> 01:45:00,653 Go! 1090 01:45:13,541 --> 01:45:16,711 Hank! Hank! 1091 01:45:36,105 --> 01:45:39,525 Move out of the way, move out of the way. 1092 01:45:40,026 --> 01:45:43,779 You'll have to move your vehicle. Move out of the way. 1093 01:46:47,802 --> 01:46:49,177 Hi, Mr. Hanson. 1094 01:46:49,178 --> 01:46:50,262 Stick your head in. If he's awake now, 1095 01:46:50,263 --> 01:46:53,474 you can spend a couple of minutes with him. 1096 01:47:35,308 --> 01:47:36,809 Dad? 1097 01:47:41,230 --> 01:47:43,732 I never meant to hurt her. 1098 01:47:44,192 --> 01:47:46,402 I just needed money. 1099 01:47:49,113 --> 01:47:51,949 There wasn't supposed to be any gun. 1100 01:47:52,283 --> 01:47:56,954 She wasn't supposed to be in the store. Everything just went wrong. 1101 01:48:04,504 --> 01:48:07,047 It's okay, Andy. 1102 01:48:14,263 --> 01:48:16,140 It's okay. 1103 01:49:08,818 --> 01:49:12,404 Nurse, the heart monitor cut out for a second. 1104 01:49:12,405 --> 01:49:16,659 It does that, don't worry. If it happens again, just press reset. 1105 01:50:44,413 --> 01:50:45,914 Dad. 1106 01:51:41,679 --> 01:51:43,347 Nurse! 1107 01:51:48,561 --> 01:51:51,229 Emergency personnel, code blue. 1108 01:51:51,230 --> 01:51:54,024 Emergency personnel, code blue. 83373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.