Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:01:46,001 --> 00:01:47,100
Go and give it.
00:02:07,700 --> 00:02:08,200
Brother.
00:02:12,100 --> 00:02:13,200
- What happened?
- Brother.
00:02:14,500 --> 00:02:16,500
Oh thief! You!
00:02:17,001 --> 00:02:19,200
Call out loud. Patting me like knocking on the door.
00:02:20,500 --> 00:02:23,200
Read it fast and put it back at it's place
without crumpling it.
00:02:23,500 --> 00:02:24,900
- or else we will be crumpled!
- Don't act smart!
00:02:25,100 --> 00:02:26,900
Studied upto only grade 3
and got a PHD in WhatsApp!
00:02:27,001 --> 00:02:27,900
Where is "Dinamani"?
00:02:28,900 --> 00:02:30,200
'He's such a shameless jerk!'
00:02:30,300 --> 00:02:33,200
Your neighbour Subramani vacated his house.
How will you read the newspaper?
00:02:34,500 --> 00:02:35,900
Why did you bring two tea?
My friend is out.
00:02:36,500 --> 00:02:38,100
It'll be cool when my friend
comes back after cycling.
00:02:38,200 --> 00:02:41,200
No way, the whole world knows
Brother's speed. You don't know?
00:02:43,001 --> 00:02:47,900
He has told me his tea must be ready on the table.
He'll arrive at sharp 6am!
00:03:42,050 --> 00:03:45,600
Did I brush my teeth with shaving cream instead
of toothpaste?What's happening with me?
00:03:50,050 --> 00:03:52,600
Ah! Just in time!
How do you do that?
00:03:53,050 --> 00:03:54,600
You have to try first, Darling.
00:03:54,700 --> 00:04:00,050
If only a man learns how to respect time
you wouldn't have to say their time will ever go wrong.
00:04:01,050 --> 00:04:03,900
- It works for me as well?
- You won't change!
00:04:04,050 --> 00:04:06,600
- So do I have to write a story "Thirukkural"? (Tamil literature)
- What is wrong with that?
00:04:06,650 --> 00:04:07,900
Forget about changing me. I'm late to work.
00:04:09,050 --> 00:04:11,900
The homeowner called for the rental.
00:04:11,050 --> 00:04:13,900
I asked him to come at 9 o'clock so...
00:04:14,050 --> 00:04:16,900
So...?
Let's run at 8:45.
00:04:18,050 --> 00:04:20,900
Darling, why are you making him suffer for the rent?
00:04:21,050 --> 00:04:22,900
Both of us have nobody. No one comes to see us.
00:04:23,050 --> 00:04:24,900
He the only one who comes to see us occasionally.
00:04:25,050 --> 00:04:26,900
Let him come see us, like relatives too.
00:04:27,050 --> 00:04:28,900
Just watch how I manage the time?
00:04:37,050 --> 00:04:40,900
Hey! Darling, can you give me my clothes?
00:04:47,050 --> 00:04:48,900
Why are you picking it up like a dead snake?
00:04:49,050 --> 00:04:51,900
Expiration date is 2010. Why not change it?
00:04:57,050 --> 00:05:00,900
Friend, give me the deodorant.
Not this one.
00:05:03,050 --> 00:05:05,900
I had given a 'Bride Wanted' in the newspaper.
00:05:06,050 --> 00:05:08,900
In return I got 100 replies saying "We don't need a groom".
00:05:08,700 --> 00:05:11,900
Hello, Brother.
You're one of them, right?
00:05:12,050 --> 00:05:15,900
Darling, I want to see some important customers.
Drop me off at Kottivakkam.
00:05:39,050 --> 00:05:39,900
Hello, Sir.
00:05:40,050 --> 00:05:41,900
- Good morning, Sir.
- Good morning Friend.
00:05:49,050 --> 00:05:52,900
- Good morning, Sir.
- Bairavaa, please sit down.
00:06:07,050 --> 00:06:08,900
His name is Karvattu Kumar.
00:06:09,050 --> 00:06:12,900
He came here to see me with a local MLA.
00:06:15,050 --> 00:06:17,900
He wants to start a business and apply for a loan.
00:06:17,700 --> 00:06:20,900
And he asked me to approve the loan.
- He's our man, Sir.
00:06:21,050 --> 00:06:21,900
He has done a lot for our party.
00:06:22,050 --> 00:06:23,900
He supplies water in our area.
00:06:24,050 --> 00:06:27,900
He wants to buy a few water tanks and
supply water in the north of Madras.
00:06:28,050 --> 00:06:30,900
Great business, Sir.
You can trust him. He will pay back.
00:06:31,050 --> 00:06:33,900
- Er... he should give valid documents.
- Here, Sir.
00:06:34,050 --> 00:06:35,900
Sir will help you.
00:06:36,050 --> 00:06:37,900
I've recommended, right?
- Thanks Brother.
00:06:38,050 --> 00:06:39,900
I approved the loan of 60 lakhs.
00:06:40,050 --> 00:06:41,900
But he hasn't paid us back.
00:06:42,050 --> 00:06:45,900
I've reminded him many times but he didn't respond.
00:06:46,050 --> 00:06:47,900
Pressure started coming from the head office.
00:06:48,050 --> 00:06:50,900
Then 'Dry fish' Kumar called me and said
00:06:51,050 --> 00:06:53,900
"Come to my factory I'll pay for it once"
00:06:54,050 --> 00:06:55,900
I was too relieved when I heard it.
00:06:57,050 --> 00:06:58,600
I went to see him in person with all related documents.
00:06:58,750 --> 00:07:02,900
Brother wants to see you alone. You just come inside.
00:07:07,050 --> 00:07:08,900
- Hello, sir.
- Hello
00:07:09,050 --> 00:07:11,900
Bring the money.
00:07:13,050 --> 00:07:15,900
64 lakhs with interest, Sir.
00:07:16,050 --> 00:07:17,900
For verification, can I count?
00:07:18,050 --> 00:07:21,100
- Don't you believe me?
- No, that's not it.
00:07:21,150 --> 00:07:21,990
- Take the bag.
- Please, wait.
00:07:22,050 --> 00:07:23,900
- You go and come after 3-5 years.
00:07:24,050 --> 00:07:25,900
- Ask him to leave.
00:07:26,050 --> 00:07:28,900
- Don't get angry, please. Sorry.
- Get lost!
00:07:29,050 --> 00:07:30,900
For a man, trust is important.
00:07:31,050 --> 00:07:32,900
I'll sign this document.
00:07:37,050 --> 00:07:38,900
Check it.
00:07:39,050 --> 00:07:39,900
Thank you.
00:07:40,050 --> 00:07:40,900
Good!
00:07:41,050 --> 00:07:41,900
Bye Sir
00:07:52,050 --> 00:07:54,500
What kind of joke is this?
This is wrong.
00:07:54,700 --> 00:07:57,900
I handed you the money.
You already gave me the document. Loan is complete
00:07:58,700 --> 00:07:59,900
Go... go save it inside.
00:08:00,700 --> 00:08:03,500
Please, sir. My job will be gone.
Don't do that.
00:08:03,700 --> 00:08:03,999
Brother Kumar. Is this ok?
00:08:04,100 --> 00:08:07,900
Don't play with him. Pay it
and let him go.
00:08:08,001 --> 00:08:10,999
- Ask him to play. I'll pay him back.
- What game?
00:08:11,001 --> 00:08:14,999
I will bowl for an over you only get 5 runs.
The money is yours.
00:08:15,001 --> 00:08:15,999
He'll definitely get his money back!
00:08:18,001 --> 00:08:19,999
I don't know how to play cricket.
00:08:20,001 --> 00:08:23,999
I don't even know how to drive
but I brought a huge truck.
00:08:24,001 --> 00:08:26,999
You should know how to make 6 runs in one over.
But for 1 run in 6 balls...
00:08:27,001 --> 00:08:30,999
... whether you know it or not
it's not important. Give him a bat.
00:08:51,001 --> 00:08:51,900
Officer, stand up straight!
00:08:57,001 --> 00:08:57,900
Why did you hit him?
00:09:03,001 --> 00:09:05,900
Officer! Accounting is done.
00:09:11,001 --> 00:09:12,900
I didn't tell anyone.
00:09:13,001 --> 00:09:17,900
Even to my wife and children
I said it's just an accident.
00:09:18,001 --> 00:09:22,900
Other than you no other citation
agent can approach him.
00:09:23,001 --> 00:09:24,900
Tomorrow, all the money has to
be deposited at the head office.
00:09:25,001 --> 00:09:26,900
Strict order from the General Manager.
00:09:27,001 --> 00:09:29,900
Then all the blame will fall on me. If not,
it will look like I broke the trust.
00:09:30,001 --> 00:09:34,900
Next month my daughter's wedding.
I don't understand what to do.
00:09:40,001 --> 00:09:44,900
If I can't deposit the money I have
to kill my family.
00:09:47,001 --> 00:09:53,900
Good people will always suffer and
they will always have fun?
00:10:01,001 --> 00:10:02,900
Tomorrow morning
00:10:04,001 --> 00:10:07,900
At exactly 5 this afternoon,
the money will be on the table.
00:10:13,500 --> 00:10:19,500
I'm famous for bad habits that people
don't know, Sir. I will keep my word.
00:10:55,500 --> 00:10:56,500
Who is he?
00:10:56,800 --> 00:10:58,500
Doing rounds in style.
00:11:10,001 --> 00:11:10,900
Who are you?
00:11:11,001 --> 00:11:15,900
The Manager of ICCI Bank has sent me.
I'm here to collect the rest of the money.
00:11:16,001 --> 00:11:16,900
Are you the "King of Collection" or what?
00:11:17,001 --> 00:11:17,900
That's what they call me.
00:11:18,001 --> 00:11:20,900
Are you brave enough to take out my debt?
00:11:21,200 --> 00:11:27,900
I don't take money from these superfluous who steals
auto, car or tractor and bully the helpless people.
00:11:28,001 --> 00:11:38,400
Guys like you who didn't pay back,
from them I take money.
00:11:38,501 --> 00:11:40,400
Tell me if you agree I will take the
money without any hassle.
00:11:40,501 --> 00:11:42,900
- If I don't pay?
- Then I have to make arrangements.
00:11:43,001 --> 00:11:45,900
Do you think you can do that?
Give it a try.
00:12:17,001 --> 00:12:20,900
Weapons are needed to hunt lions.
There's no need for that foxes.
00:12:21,001 --> 00:12:24,900
- Close the gate.
- He had already locked the gate when he came in.
00:12:31,001 --> 00:12:35,900
I believe you will pay back if I play cricket with you.
Shall we play then?
00:12:47,001 --> 00:12:50,900
Hey! 'Dry fish'. Just one run!
00:12:51,001 --> 00:12:55,900
In one over if I don't hit one run then
you don't have to pay the debt.
00:12:57,001 --> 00:12:57,900
Hey! Move aside.
00:12:59,001 --> 00:13:01,900
Kumar, deliver full toss.
Just one shot is enough to break his face.
00:13:22,001 --> 00:13:24,900
- Anand, what's going on?
- Take him away!
00:13:30,001 --> 00:13:31,900
Wow! Sachin?
00:13:33,001 --> 00:13:36,900
Kumar, hit his leg.
00:13:42,001 --> 00:13:44,900
I think, Kohli.
00:14:01,001 --> 00:14:04,900
I already knew this when he was making the
rounds in style. He must be all-rounder.
00:14:17,001 --> 00:14:18,900
What? Veeru?
00:14:24,001 --> 00:14:28,900
Kumar, throw the ball off-side.
Let's give him a combo throw.
00:14:29,001 --> 00:14:32,900
Don't look at me and look at the ball.
00:14:40,001 --> 00:14:44,900
Hey! Go ahead.
00:14:45,001 --> 00:14:48,900
Hey! you too go ahead.
00:14:49,001 --> 00:14:51,900
- Ready?
- Ready for what?
00:14:55,001 --> 00:14:56,900
Here, near the feet.
00:15:09,001 --> 00:15:10,900
Give me the ball.
00:15:20,001 --> 00:15:20,990
Hey! Ricky Ponting!
00:15:28,001 --> 00:15:30,900
MS?! Helicopter Shot?
00:15:43,801 --> 00:15:44,999
No ball.
00:15:46,001 --> 00:15:46,900
Free Hit.
00:15:47,001 --> 00:15:48,990
No ball?
00:15:49,001 --> 00:15:50,900
Yes
- You are on which side?
00:15:51,001 --> 00:15:52,700
- It was a 'No ball'.
- There wasn't any 'No ball'.
00:15:52,791 --> 00:15:53,900
- It was a 'No ball'.
- Want me to hit you?
00:15:54,001 --> 00:15:55,499
- Want me to show you the evidence?
00:16:00,001 --> 00:16:00,900
Did you see that?
00:16:01,001 --> 00:16:03,700
Your own man is saying it's a No ball.
So throw another one.
00:16:04,001 --> 00:16:05,499
Piece of shit.
00:16:51,001 --> 00:16:53,599
You need half truck water?
I'll be there in 5 mins.
00:16:53,699 --> 00:16:54,200
Quick. Let's go.
00:17:02,001 --> 00:17:04,900
OUT
00:17:05,001 --> 00:17:06,900
- Hey
- What?
00:17:07,001 --> 00:17:09,900
Count and give him 64 lakhs.
- All right
00:17:19,001 --> 00:17:22,199
- Special, More special!
- Thank you
00:17:28,001 --> 00:17:32,500
Hey dude!
Every single check I send
is a bounced check.
00:17:33,005 --> 00:17:36,500
- I know
- There are no proper statements
from the bank.
00:17:36,555 --> 00:17:39,200
- I know that.
- You know I don't have any
proper house to live in.
00:17:39,301 --> 00:17:42,997
- I know that very well.
- Even though you know,
you're still looking for me.
00:17:43,001 --> 00:17:48,997
At this beachside? You came here to
take my money? On what basis?
00:17:49,001 --> 00:17:53,900
- Believing in Bairavaa!
- Are you a devotee of "Lord Bairavaa"?
00:17:55,001 --> 00:17:59,990
My friend.
This loan business I just pay.
00:18:00,001 --> 00:18:02,900
But he takes the rest.
00:22:50,001 --> 00:22:54,900
You spend money for others.
And we just got the money and it's all over.
00:22:55,001 --> 00:22:56,700
Shouldn't we save it for the future?
00:22:56,800 --> 00:23:01,500
If we spend what we have today, desire to
earn more will burn in our blood tomorrow.
00:23:01,700 --> 00:23:02,900
If not, we'll become lazy, man.
00:23:03,100 --> 00:23:08,900
Savings is like eating frozen food from the fridge.
The hunter will get new food to enjoy.
00:23:10,100 --> 00:23:12,900
- Excuse me?
- Sir? How come you're here?
00:23:14,100 --> 00:23:16,900
I had to tell you something important.
So I came with my family.
00:23:17,100 --> 00:23:18,300
Come in, sir.
Sit down, sir.
00:23:18,350 --> 00:23:18,900
Thank you.
00:23:21,001 --> 00:23:21,900
My wife.
My daughter.
00:23:22,001 --> 00:23:23,900
- Hello
- Nice to meet you.
00:23:25,100 --> 00:23:27,900
- Go and bring some cold drinks for them.
- It's okay to give them beer?
00:23:29,500 --> 00:23:32,900
We came to give you the first wedding invitation
of my daughter.
00:23:33,100 --> 00:23:34,900
Why bestow such an honor?
00:23:35,100 --> 00:23:40,900
You are the sole reason for this marriage.
That's why I'm inviting you first.
00:23:42,100 --> 00:23:46,900
If you hadn't solved the problem then I don't know
if we're still alive or not today!
00:23:47,100 --> 00:23:49,900
Sir, that's my duty.
After all, you gave me a commission.
00:23:50,001 --> 00:23:55,900
No... no... I only gave you commission
but you brought us back to life.
00:23:59,100 --> 00:23:59,900
See you again
00:24:00,001 --> 00:24:02,900
Sir? You have only one invitation
Can I come along too?
00:24:03,001 --> 00:24:04,100
This is an invitation for you too.
00:24:04,200 --> 00:24:06,995
I never go anywhere without an invitation.
00:24:07,001 --> 00:24:08,900
Please do come to the wedding.
00:24:13,501 --> 00:24:14,900
The apples are expensive.
00:24:16,001 --> 00:24:20,900
- Shailu, whom will we invite next?
- Tirunelveli, father.
00:24:37,001 --> 00:24:38,900
"Malarvizhi" (pronounced as Malarvili)
00:24:44,001 --> 00:24:45,900
Who is Malarvizhi here?
00:24:49,001 --> 00:24:50,400
- I am.
00:24:50,501 --> 00:24:52,400
- Are you Malarvizhi?
- Yes.
00:24:52,501 --> 00:24:54,400
How can I believe you're Malarvizhi?
00:24:54,501 --> 00:24:58,900
Why would I believe you're a Courier guy?
00:24:59,501 --> 00:25:01,900
All right, sign here.
00:25:03,001 --> 00:25:03,900
Take it.
00:25:05,001 --> 00:25:06,900
Malarvizhi, a courier came in your name.
00:25:22,001 --> 00:25:23,900
Malarvizhi, a courier came in your name.
00:25:35,001 --> 00:25:37,900
- What is it, Malar?
- I got an wedding invitation from Chennai.
00:25:37,950 --> 00:25:39,900
My friend Shailaja is getting married.
00:25:40,001 --> 00:25:41,994
- When?
- It's on 23rd.
00:25:45,001 --> 00:25:47,994
Darling, how much longer?
Hurry up.
00:25:48,001 --> 00:25:49,994
The function will be over
by the time we get there.
00:25:57,001 --> 00:26:00,100
Why this disguise?
Are you going to the circus?
00:26:00,200 --> 00:26:02,994
This is not a disguise.
These are the clothes of the rich.
00:26:03,001 --> 00:26:06,994
If our father is poor, that is our destiny.
00:26:07,200 --> 00:26:09,994
If my father-in-law is poor,
that would be my stupidity.
00:26:10,200 --> 00:26:11,994
Yes! of course!
00:26:12,001 --> 00:26:14,005
So as far as we can, we need to make sure
that our father-in-law is a rich man!
00:26:14,200 --> 00:26:15,994
How is my policy?
00:26:16,200 --> 00:26:17,994
- The policy is good.
- Thanks.
00:26:18,200 --> 00:26:21,994
- But you could've avoided wearing that lipstick!
- Let it go, Darling. This is another policy.
00:26:22,100 --> 00:26:24,994
To attract young girls like a magnet,
it's not wrong to be glamorous.
00:26:25,100 --> 00:26:27,994
Girls working in IT companies
are not that beautiful.
00:26:28,100 --> 00:26:31,500
But she will dazzle one and all
if she wears a sari at a marriage function.
00:26:31,700 --> 00:26:33,700
I have decided to choose one such girl
and marry her.
00:26:33,800 --> 00:26:36,700
- May I say something?
- Speak as long as you don't insult me
00:26:36,800 --> 00:26:37,997
Is a girl in her 20s the same as
when he she's in her 60s?
00:26:38,001 --> 00:26:39,997
Is your fat wallet on first month stays the
same when it comes to the end of the month?
00:26:40,001 --> 00:26:43,994
Only a good heart will survive with the
test of time. So look for that gem.
00:26:44,001 --> 00:26:45,994
Does such a girl really exists?
- Yes, but you just have to find out.
00:26:46,001 --> 00:26:45,994
But guys like you will
passed without realizing it
00:26:46,001 --> 00:26:47,994
But guys like you will pass
without realizing it.
00:26:48,001 --> 00:26:49,500
But will you see it?
- Yes.
00:26:49,600 --> 00:26:52,500
How?
- She can be seen even in the crowd. She'll stand out.
00:26:52,600 --> 00:26:54,998
Definitely standing in the corner.
- Let's go.
00:26:57,001 --> 00:26:57,998
Want to take a selfie?
- Want some coconut water?
00:26:58,001 --> 00:27:00,998
No need. He would've got atleast 300 likes.
He missed the opportunity.
00:27:02,001 --> 00:27:04,500
Sir.
- Bairavaa, where are you?
00:27:04,600 --> 00:27:07,500
Sir, we are just about to move.
- Bairavaa, I need some help.
00:27:07,600 --> 00:27:10,998
Tell me, Sir.
- My daughter's friend has come from Tirunelveli
to attend the wedding.
00:27:11,001 --> 00:27:14,987
When she was on her way coming here in our car,
some hooligans in the street made a fuss.
00:27:15,600 --> 00:27:17,900
Which area, sir?
- It's near Valluvar Kottam.
00:27:18,100 --> 00:27:19,900
Well sir, I see.
- Okay, I'll take care of it.
00:27:20,800 --> 00:27:23,400
Come and sit.
- Sorry, I've heard everything.
00:27:23,501 --> 00:27:24,998
I'm not in "Kaththi" mood.
(Vijay's movie "Kaththi" meaning 'Knife')
00:27:25,001 --> 00:27:26,600
I'm in "Kadhalukku Mariyadhai" mood.
(Vijay's movie "Kadhalukku Mariyadhai"
meaning 'Respect for Love')
00:27:26,650 --> 00:27:27,600
'Love and Love Only'
(Referring to Vijay's "Kadhalukku Mariyadhai")
00:27:27,800 --> 00:27:29,500
You go!
I'm going straight to the wedding hall.
00:27:29,600 --> 00:27:32,998
When you arrive there I'll introduce
you to my future wife.
00:27:33,001 --> 00:27:35,600
I should have a snooty attitude
when I arrive there.
00:27:35,700 --> 00:27:36,998
Shall I call a BMW?
00:27:37,301 --> 00:27:39,998
It's okay. I'll squeeze myself in an auto.
Bye.
00:27:40,001 --> 00:27:41,600
Auto.
00:27:52,001 --> 00:27:54,600
What is the problem?
- Some goons are bothering us.
00:27:54,700 --> 00:27:58,900
They were riding bikes in front of us
and surrounded us with their bikes.
00:27:59,001 --> 00:28:04,900
My car hit one of the bikes and
their indicator broke down.
00:28:05,001 --> 00:28:08,900
They are asking me Rs 50,000.
When I refuse to pay, they punctured my car's tyre.
00:28:09,001 --> 00:28:11,900
Hey brother, this is their daily routine.
00:28:12,001 --> 00:28:14,900
They'll find a driver and will bully him.
And will withdraw money from him.
00:28:15,001 --> 00:28:17,900
When they do that, they will ask for some
more money and he's trapped today.
00:28:19,001 --> 00:28:20,989
Sir said there was a girl in the coming in the car.
00:28:21,001 --> 00:28:22,600
She told them something which
they didn't liked.
00:28:23,001 --> 00:28:26,600
So they made her sit at the tea shop
until I make the payment.
00:28:42,001 --> 00:28:44,600
Where's the girl from Tirunelveli?
00:28:57,001 --> 00:28:58,600
Come on. Let's go.
00:29:01,001 --> 00:29:04,500
Let's go.
- Hey! sit down.
00:29:05,001 --> 00:29:07,600
Get up from there.
Let's go.
00:29:08,001 --> 00:29:10,400
He's just fooling around. You come.
00:29:10,600 --> 00:29:11,900
Fooling around? Who is that!
00:29:25,301 --> 00:29:26,400
Brother, is that you?
00:29:26,500 --> 00:29:29,500
Brother, button up your sleeves.
You look handsome with a long sleeve shirt.
00:29:30,100 --> 00:29:31,900
Brother, button up your sleeves.
00:29:32,500 --> 00:29:35,500
What's wrong with you?
You're scared of a guy like that?
00:29:35,600 --> 00:29:38,900
It's not fear. But respect!
00:29:41,500 --> 00:29:42,900
Do you want to play?
00:29:43,100 --> 00:29:45,900
Exclude me, brother. That's a bad game.
The game is full of betting and cheating.
00:29:46,100 --> 00:29:47,900
I've never seen that kind of game on TV.
00:29:48,800 --> 00:29:51,900
Why are you standing, madam?
Madam, please go. Please go.
00:29:52,100 --> 00:29:53,900
Put aside the chair.
00:29:57,100 --> 00:29:59,900
Why are you scared of him?
He looks so naive.
00:30:00,100 --> 00:30:01,900
Go away, asshole!
00:30:03,100 --> 00:30:05,600
If you clash not knowing his power you
will be shredded into pieces!
00:30:05,700 --> 00:30:08,900
Come on, sit.
- No. You go, I can go by myself.
00:30:09,100 --> 00:30:10,900
Brother, you haven't gone yet?
00:30:12,100 --> 00:30:15,900
You go, brother. I'll fill the air and
bring it back.
00:30:16,100 --> 00:30:17,998
You take sister-in-law with you.
00:30:19,100 --> 00:30:21,900
What did you say?
- You take sister-in-law with you.
00:30:25,001 --> 00:30:26,900
Er... you leave. I can go by myself.
00:30:27,100 --> 00:30:27,900
Sister-in-law!
00:30:28,001 --> 00:30:31,900
This is a very dangerous area. Listen to me.
Go with brother. You will be safe with him.
00:30:32,001 --> 00:30:32,900
What do you say?
00:30:33,001 --> 00:30:35,590
"Yes, sister-in-law. Go with brother.
You will be safe with him."
- Once more.
00:30:35,600 --> 00:30:37,500
"Yes, sister-in-law. Go with brother..."
00:30:39,100 --> 00:30:40,800
'First I must escape from this stupid thugs!'
00:30:43,001 --> 00:30:46,800
Special. More Special.
00:30:46,900 --> 00:30:48,900
Boys, one, two, three!
00:30:50,001 --> 00:30:52,900
How's the weather in Tirunelveli?
00:30:54,001 --> 00:30:56,900
Scorching hot!
- The weather is very cold here
00:30:57,501 --> 00:31:00,999
Hello, they keep calling me sister-in-law.
Why didn't you said anything?
00:31:01,201 --> 00:31:03,900
I thought you are related to them. Am I wrong?
00:31:04,001 --> 00:31:06,900
How can you think those goons my relatives?
00:31:07,001 --> 00:31:10,900
How much longer will it take to reach the venue?
- 20 minutes if I take 60km/h.
00:31:11,001 --> 00:31:13,900
Can't reach in 10 minutes?
- So I have to drive 120km/h.
00:31:14,001 --> 00:31:15,900
If I speed at 120 in this road, we will go
straight to the hospital not to the wedding.
00:31:16,001 --> 00:31:19,900
So take the shortcut.
- I don't like taking shortcuts.
00:31:20,001 --> 00:31:21,900
My way is always take the straight path.
00:31:30,001 --> 00:31:30,900
'It looks like I will get a big bang!'
00:31:34,001 --> 00:31:35,900
Stop.
00:31:36,001 --> 00:31:37,900
Wait, hey...
00:31:40,001 --> 00:31:40,900
'Good you're scared!'
00:31:45,001 --> 00:31:46,900
Why are you looking at her?
Come here.
00:31:52,001 --> 00:31:53,900
Why aren't you wearing a helmet?
00:31:54,001 --> 00:31:55,900
You're wearing on my behalf!
00:31:58,001 --> 00:32:00,900
Get your license.
- I did get my license already.
00:32:01,001 --> 00:32:02,100
So give it to me.
00:32:06,001 --> 00:32:08,900
Well, paper?
- I read that in the morning.
00:32:09,001 --> 00:32:10,900
I have to read it too.
So give it to me.
00:32:14,001 --> 00:32:15,900
'It can't be used either.'
00:32:16,001 --> 00:32:17,900
Insurance?
00:32:19,001 --> 00:32:21,900
Don't you have insurance?
Give me!
00:32:26,001 --> 00:32:27,900
'Got it!'
00:32:30,001 --> 00:32:32,900
It's been 6 months since this insurance expired.
Why don't you renew it?
00:32:33,001 --> 00:32:33,900
I can not.
00:32:34,001 --> 00:32:36,900
That's what I'm asking. Why not renew it?
- I can not.
00:32:37,001 --> 00:32:38,900
If you don't, will I do it?
00:32:39,001 --> 00:32:39,990
You should do only.
00:32:40,001 --> 00:32:40,900
Me?
00:32:41,001 --> 00:32:43,200
The insurance paper is taken from your motorcycle.
00:32:43,250 --> 00:32:44,990
You're the one to do it for your own good.
00:32:45,001 --> 00:32:47,990
I'm sure there is the name Mottai Rajendran
00:32:50,001 --> 00:32:51,990
'That's why he parked his motorcycle there?'
00:32:54,001 --> 00:32:55,990
I'm asking the same question!
00:32:56,001 --> 00:32:59,990
It's been 6 months since it expired.
Why haven't you renewed it yet?
00:33:00,001 --> 00:33:01,990
I'm a police.
00:33:02,001 --> 00:33:03,990
I can break the rules.
00:33:04,001 --> 00:33:04,990
But you are an ordinary person.
00:33:05,001 --> 00:33:06,990
You should follow the rules in order.
00:33:09,001 --> 00:33:10,990
Why are you looking there?
00:33:11,001 --> 00:33:13,990
You give me Rs. 5,000. Cut!
00:33:14,001 --> 00:33:14,990
Cut!
00:33:15,001 --> 00:33:17,990
I told you to pay. And you're yelling "cut"
to someone else?
00:33:18,001 --> 00:33:19,990
It's different "cut".
00:33:20,001 --> 00:33:22,990
She's my friend on that balcony.
00:33:23,001 --> 00:33:26,990
The bribe you asked me for has been
recorded everything on camera.
00:33:27,001 --> 00:33:29,990
She will send it via "WhatsApp"
which will be seen by all over India.
00:33:29,995 --> 00:33:31,990
'He had dropped the face of my entire family.'
00:33:34,001 --> 00:33:35,990
Don't you feel sorry for me?
00:33:36,001 --> 00:33:38,990
I only asked for Rs. 5000.
But it's okay if you pay Rs. 50.
00:33:39,001 --> 00:33:42,990
For Rs. 50 I will face embarrassment all over India.
Isn't that a bit too much?
00:33:43,001 --> 00:33:45,990
Think of me as your brother and forgive me.
00:33:47,001 --> 00:33:48,990
Okay, I can forgive you.
00:33:49,001 --> 00:33:51,990
But apologize to my friend up there too.
00:33:52,001 --> 00:33:54,190
It will no longer be uploaded on WhatsApp.
00:33:55,201 --> 00:33:55,990
Apologize to whom?
The man wearing the shirt?
00:33:57,001 --> 00:33:58,990
'Man?'
00:33:59,001 --> 00:34:00,500
It seems like he's always been to the gym.
00:34:00,501 --> 00:34:01,990
'Problem with the eyes?, huh?'
00:34:02,001 --> 00:34:03,990
He's got a big body.
00:34:06,001 --> 00:34:08,990
Yes...yes... you are right.
00:34:09,001 --> 00:34:13,590
Okay, brother. Sorry.
You go with sister-in-law.
00:34:13,601 --> 00:34:15,990
'Sister-in-law...Sister-in-law...
Sister-in-law...'
00:34:18,001 --> 00:34:19,990
Please leave.
- He's waiting for an apology.
00:34:20,001 --> 00:34:22,590
- You turn on your motorcycle I'll apologize now.
00:34:22,601 --> 00:34:23,990
'Pretty sister-in-law'
00:34:24,001 --> 00:34:26,990
Bye, sister-in-law.
- Shut up, baldhead!
00:34:27,001 --> 00:34:28,990
Big brother over there!
Listen to me!
00:34:29,001 --> 00:34:30,990
Whatever is the issue, let's talk first.
00:34:31,001 --> 00:34:33,990
We can discuss it.
00:34:34,001 --> 00:34:37,990
Come here! A traffic police is
giving me a "flying kiss".
00:34:39,001 --> 00:34:41,990
Please listen to me.
00:34:42,001 --> 00:34:44,390
The gorilla! Trying to fool my wife.
00:34:44,401 --> 00:34:45,990
Give me the mobile.
00:34:46,001 --> 00:34:46,990
I love you, brother.
00:34:47,001 --> 00:34:49,990
Let's shoot this and send it to WhatsApp
all over India.
00:34:50,001 --> 00:34:50,990
I'll make sure he loses his job.
00:34:51,001 --> 00:34:52,990
Please pity me.
00:34:55,001 --> 00:34:57,990
That traffic police called me "sister-in-law" mother,
why didn't you say anything?
00:34:58,001 --> 00:35:01,990
He even called me "brother".
Should I take him as my foster brother?
00:35:11,001 --> 00:35:13,990
Did I drop you in time..
00:35:15,001 --> 00:35:16,990
My dear "sister-in-law!"
00:35:21,001 --> 00:35:23,990
What is it? You even called me "sister-in-law".
00:35:24,001 --> 00:35:25,990
So what do I call you if I don't know your name?
00:35:26,001 --> 00:35:28,990
Are folks from Tirunelveli don't know how to thank people?
00:35:29,001 --> 00:35:32,990
I would have thanked you if you had denied all of
them that I'm not your fiancรฉ.
00:35:34,001 --> 00:35:35,990
Oh those thugs on street.
00:35:37,001 --> 00:35:39,990
Thought we are made for each other
so they called you "sister-in-law".
00:35:40,001 --> 00:35:44,990
Even that police said the same
thing with the same thought.
00:35:45,001 --> 00:35:53,990
Looking at what's going on so far seems to be the
5 elements in the world that we think we have created for ourselves.
00:35:54,001 --> 00:35:55,990
5 elements?
00:35:56,001 --> 00:35:57,999
One element of street gang and second, traffic police.
00:35:58,001 --> 00:36:01,990
Police and gangsters are not natural elements.
They are a broken spirit.
00:36:06,001 --> 00:36:08,990
Er...not me, someone is calling
his sister-in-law over there.
00:36:26,001 --> 00:36:27,990
'Aiyo! he'll see me.'
00:36:29,001 --> 00:36:30,990
Give me your coat!
00:36:31,001 --> 00:36:32,990
'He started with my coat!'
00:36:33,001 --> 00:36:34,990
What Shanmugam?
00:36:35,001 --> 00:36:38,990
Your favorite coat is on your arm like a hanger?
Is it hot inside?
00:36:39,001 --> 00:36:41,990
Not inside darling. I'm fuming hot inside.
00:36:42,001 --> 00:36:44,990
Okay, which of your future wives
would you like to introduce me?
00:36:45,001 --> 00:36:46,990
Where?...where?...where?
00:36:47,001 --> 00:36:49,990
You're taking a dig at me,
knowing there isn't any.
00:36:50,001 --> 00:36:51,990
It's ok. What good is it if they
just past and not looking at me?
00:36:52,001 --> 00:36:53,990
Why are you sad, man?
00:36:54,001 --> 00:36:55,990
Boys nowadays are getting too fast, darling.
00:36:56,001 --> 00:36:58,990
99.99% they pick up the girls when they go to school.
00:36:59,001 --> 00:37:01,990
If any girl escapes and goes to college, they will
fall in love during the first year.
00:37:02,001 --> 00:37:07,990
If she escapes even that, her parents will
find a good boy for them.
00:37:08,001 --> 00:37:10,490
But parents wouldn't allow their children to
marry someone like me.
00:37:10,501 --> 00:37:11,990
Tell me what to do, darling?
00:37:14,001 --> 00:37:15,490
Sorry.
00:37:15,501 --> 00:37:17,490
Are you laughing at me?
00:37:17,501 --> 00:37:21,990
No, Darling. You didn't find a girl when you
did so much of planning.
00:37:22,001 --> 00:37:24,990
But I came plain and simple
and could attract a girl's heart.
00:37:26,001 --> 00:37:29,990
Will she stand apart in this crowd?
- Of course
00:37:30,001 --> 00:37:30,990
Show me who is she.
00:37:31,001 --> 00:37:32,990
Don't jump like that, come in.
00:37:34,001 --> 00:37:35,990
It's your turn.
00:37:39,001 --> 00:37:41,990
'I remember seeing this girl in a video
on WhatsApp. She was beautiful there.'
00:37:42,001 --> 00:37:43,990
'It feels like in a dubsmash video.'
00:42:31,001 --> 00:42:31,990
1 min.
00:42:34,001 --> 00:42:36,990
Hello.
- I'm Bairavaa speaking.
00:42:37,001 --> 00:42:40,999
So, all your guests are gone?
- Yes, they have.
00:42:41,001 --> 00:42:41,990
People outside the city?
00:42:42,001 --> 00:42:44,990
Malarvizhi who came from Tirunelveli also returned.
- Yeah, that's ... that's it.
00:42:45,001 --> 00:42:48,990
She will board the bus from Koyambedu this afternoon.
00:42:49,001 --> 00:42:50,490
Will that do or do you want bus
number and seat number too?
00:42:50,501 --> 00:42:51,990
Want more information?
00:42:52,501 --> 00:42:55,990
No, no need of that. But send it to WhatsApp
I'm afraid I'll forget.
00:42:58,001 --> 00:42:59,990
Darling.
00:43:00,001 --> 00:43:01,990
I've told you not to fight like kids.
00:43:03,001 --> 00:43:04,990
Malarvizhi has returned to her native place.
00:43:06,001 --> 00:43:07,990
She's the taking the bus at 5:30 from Koyambedu.
00:43:08,001 --> 00:43:11,990
So what?
- So before she leaves, I want to talk to her.
00:43:12,001 --> 00:43:14,990
According to the today's trend give me some ideas, darling!
00:43:15,001 --> 00:43:15,990
What's the latest trend?
00:43:16,501 --> 00:43:19,990
Hero Murali expressed his love through letters.
His son Atharva sends love proposals via Twitter.
00:43:20,001 --> 00:43:21,990
But that love is still the same.
00:43:22,001 --> 00:43:24,990
Yesteryear hero Mohan picked up his girl with
a microphone. Arya took a motorcycle riding with his lover!
00:43:25,001 --> 00:43:26,990
But the main subject is romance.
00:43:27,001 --> 00:43:27,990
Yes!
00:43:28,001 --> 00:43:31,990
Yesterday, today, tomorrow, love is always the same.
00:44:12,001 --> 00:44:13,990
Why is my girl standing there?
00:45:14,001 --> 00:45:15,990
Go!
00:45:16,001 --> 00:45:17,990
Get in auto!
00:45:18,001 --> 00:45:19,990
Can't you hear?
00:45:20,001 --> 00:45:21,990
Get in!
00:45:28,001 --> 00:45:29,990
Start the auto!
00:45:55,001 --> 00:46:00,990
Who is that girl? Who is she?
Hold on to this girl now. I'm coming
00:46:01,001 --> 00:46:02,990
Go to Koyambedu!
00:46:24,001 --> 00:46:25,990
Where is she?
00:46:26,001 --> 00:46:27,990
She must be inside.
- Let's go find him.
00:46:42,001 --> 00:46:45,990
Where is "Lakshmi Travels"?
- Go straight and turn left.
00:46:52,001 --> 00:46:54,990
Check if she's there.
- You look for her there.
00:47:07,001 --> 00:47:08,990
Hey! Move aside
00:47:40,001 --> 00:47:44,990
Where is Tirunelveli bus?
- Will depart after 5 minutes. Wait a little.
00:47:51,001 --> 00:47:52,990
Hey! There she is!
00:47:59,001 --> 00:48:01,990
Who are you? Let me go.
00:48:04,001 --> 00:48:05,990
Sir, we got her.
00:48:27,001 --> 00:48:29,990
Which hand did he chop?
- Right hand, sir.
00:48:33,001 --> 00:48:33,990
Hello?
00:48:35,001 --> 00:48:35,990
Yes, sir.
00:48:37,001 --> 00:48:38,990
No!
- No, sir.
00:48:50,501 --> 00:48:51,290
PK speaking.
00:48:57,001 --> 00:48:57,990
Brother, is that you?
00:49:01,001 --> 00:49:04,490
I swear I didn't know they were your people.
00:49:04,501 --> 00:49:08,990
Leave the girl.
- Hey! Let her go.
00:49:13,401 --> 00:49:14,990
What is it?
00:49:15,001 --> 00:49:19,990
Is your son's hand important or his life?
00:49:20,001 --> 00:49:22,190
I'm sorry, brother. I am sorry.
00:49:26,001 --> 00:49:29,990
We didn't know about you.
I'm sorry, ma'am.
00:49:31,001 --> 00:49:34,990
My son's life is very precious to me.
You go back to your hometown.
00:49:35,001 --> 00:49:38,990
Let's go. Come.
- What are you all looking at?
00:49:42,001 --> 00:49:46,990
Get out of the way! Hey, everyone, let's go.
The show is over!
00:49:51,001 --> 00:49:51,995
Wait!
00:49:53,001 --> 00:49:54,995
I'm asking you to wait.
Can't you listen?
00:49:55,001 --> 00:49:55,995
Move aside. I need to go.
00:49:56,001 --> 00:49:58,990
Who are you?
What's going on?
00:49:59,001 --> 00:50:01,990
It's none of your business.
- I want to know.
00:50:02,001 --> 00:50:04,990
I don't need to tell you.
- I WANT TO KNOW!
00:50:05,201 --> 00:50:07,990
I won't let you leave until you tell me.
00:50:08,701 --> 00:50:11,490
You want to know who I am? Is that it?
00:50:13,001 --> 00:50:14,990
Tirunelveli District.
00:50:15,001 --> 00:50:16,990
'My village is in Kalidaikurichi.'
00:50:17,001 --> 00:50:18,990
'Our house name has a meaningful name'
"loving home"
00:50:19,001 --> 00:50:20,990
'My grandfather is a retired Army colonel.'
00:50:23,001 --> 00:50:24,990
'My father is a police inspector'
00:50:29,001 --> 00:50:32,990
'My mother passed away. I have an older sister.
She has a daughter.'
00:50:33,001 --> 00:50:36,990
'My mother has a younger brother who
stays with us. He didn't get married.'
00:50:37,001 --> 00:50:38,990
'I scored well in class 12th examinations.'
00:50:39,001 --> 00:50:41,990
May all the evil eyes cast on you be destroyed.
00:50:42,001 --> 00:50:42,990
Spit.
00:50:47,001 --> 00:50:48,990
What?
- It's my turn.
00:50:49,701 --> 00:50:55,990
Starlight illuminated in this preserved home.
00:50:56,001 --> 00:50:58,990
'Like my father and grandfather,
I also wanted to serve the people.'
00:51:00,001 --> 00:51:03,990
'I came to Chennai to attend
the counselling for medical college admission.'
00:51:04,001 --> 00:51:07,990
'Sharing the same dream, many students
came there to study medicine.'
00:51:08,001 --> 00:51:12,990
'There I met a girl from Kerala.
She studied at Nagercoil.'
00:51:26,001 --> 00:51:28,990
Run out of ink?
- You can use this pen.
00:51:34,001 --> 00:51:36,990
What's your percentage in 12th grade?
- 97.25%
00:51:37,001 --> 00:51:38,990
Oh! I got same percentage as well.
00:51:41,001 --> 00:51:43,990
I'm from Tirunelveli.
- My father.
00:51:50,001 --> 00:51:56,990
Vellore medical college, an empty spot.
Theni Medical College, Two empty spots.
00:51:58,001 --> 00:52:01,990
'We were all excited to get a place
in the government medical college.
00:52:02,001 --> 00:52:02,990
Name isn't on the list?
00:52:03,001 --> 00:52:04,990
We would like to inform that
00:52:05,001 --> 00:52:07,990
all the Government college seats are closed.
- 'Missing the seat by 1 mark...
00:52:08,001 --> 00:52:12,990
...0.5 or 0.25 only, many returned with a heavy heart.'
00:52:13,001 --> 00:52:16,990
Because the annual fees at the Government
Medical College is only Rs. 30,000.
00:52:17,001 --> 00:52:20,990
But if we were to study in a private college
it will cost Rs. 6 lakhs a year.
00:52:21,001 --> 00:52:22,990
Don't worry about the money.
00:52:23,001 --> 00:52:23,990
You want to be a doctor, right?
00:52:24,001 --> 00:52:26,990
It's your dad's responsibility to make
your dream come true.
00:52:27,001 --> 00:52:30,990
Go get the certificates and get ready.
Smile a little.
00:52:33,001 --> 00:52:35,990
I missed only 0.25 marks, father.
00:52:37,001 --> 00:52:39,990
I'll take up engineering.
- No need.
00:52:40,001 --> 00:52:42,990
I'll send you to a private college.
- Private college?
00:52:43,001 --> 00:52:45,990
But how will I pay the fees, father?
00:52:46,001 --> 00:52:46,990
Let's sell our house.
00:52:48,001 --> 00:52:48,990
Sell the house?
00:52:49,001 --> 00:52:50,990
But where you and mother will live?
00:52:51,001 --> 00:52:54,990
You go to college and live in the hostel.
00:52:55,001 --> 00:52:58,990
We'll just find a house for rent.
- I don't want, mother.
00:52:59,001 --> 00:52:59,990
Fast. It's starting.
00:53:01,001 --> 00:53:01,990
Come on.
00:53:02,001 --> 00:53:02,490
I don't want, father.
00:53:02,501 --> 00:53:04,990
Right now, take your papers.
Don't you understand?
00:53:09,001 --> 00:53:10,990
Doesn't matter if you lose your home.
00:53:11,001 --> 00:53:12,990
Study hard and be a doctor.
00:53:13,001 --> 00:53:14,990
You can buy a bigger house for your parents.
00:53:15,001 --> 00:53:17,990
But your dreams. Never let it go.
00:53:20,001 --> 00:53:21,990
Go fast.
- Come on.
00:53:22,001 --> 00:53:26,990
"M. Vaishali, rank 102, allotted to
PK Medical College, Tirunelveli."
00:53:33,001 --> 00:53:34,990
Got it, dear?
- Yes, father.
00:53:35,001 --> 00:53:40,990
"K. Malarvizhi, rank 105, allotted to
PK Medical College, Tirunelveli."
00:53:41,701 --> 00:53:45,990
'Both of us were able to get the seats
in PK Medical College, Tirunelveli.'
00:53:47,001 --> 00:53:48,990
We walked in with lot of hopes.
00:53:53,001 --> 00:53:54,990
'We were the first recruit students in our college.'
00:54:00,001 --> 00:54:00,990
Watch out for the glass.
00:54:04,001 --> 00:54:05,990
The building is not yet completed.
00:54:06,001 --> 00:54:08,990
The prospectus shows a finished building.
00:54:09,001 --> 00:54:10,990
That's a complete image, sir.
Within a week the building will be completed.
00:54:11,001 --> 00:54:11,990
Senthil, paint without spilling.
00:54:13,001 --> 00:54:14,990
Come dear.
00:54:22,001 --> 00:54:23,990
You can go in.
- Keep this too.
00:54:26,801 --> 00:54:27,990
Deposit Rs. 6 lakhs.
00:54:28,001 --> 00:54:30,990
The Govt. has specified it is Rs. 3 lakhs.
00:54:30,001 --> 00:54:32,990
The government can say anything.
Pay Rs. 600,000, you'll get a place.
00:54:33,001 --> 00:54:37,990
Or someone else is waiting with 10 million
to pay for the same place.
00:54:44,001 --> 00:54:45,990
I'll pay the rest before the classes begin.
00:54:57,001 --> 00:54:59,990
What did you give this paper?
Give me a receipt.
00:55:00,001 --> 00:55:01,990
Do you want a place or not?
00:55:04,001 --> 00:55:08,990
Those of us who score good marks are quite respected
but have to study in private colleges.
00:55:09,001 --> 00:55:13,990
Those who score less marks, they bribe 10-15 lakhs
and earn a place via management quota.
00:55:14,001 --> 00:55:16,490
We went to see the hostel.
00:55:16,501 --> 00:55:18,990
Can we see the hostel?
- You can't go in.
00:55:20,001 --> 00:55:22,990
It's still under construction.
- Under construction?
00:55:23,001 --> 00:55:23,990
When will it be completed?
00:55:24,001 --> 00:55:25,990
Have you paid up the fees?
- We just paid.
00:55:30,001 --> 00:55:31,990
'We went to see the outpatient ward.'
00:55:36,001 --> 00:55:37,990
'But there are no facilities.'
00:55:38,001 --> 00:55:40,990
Why there are no patients?
- We have just opened this college now.
00:55:41,001 --> 00:55:45,990
Come again in 10 days it will be full
There are many diseases in our country.
00:55:46,001 --> 00:55:47,990
'Parents and students started to discuss.'
00:55:48,001 --> 00:55:50,990
Sir, there is not a single patient in the ward.
00:55:51,001 --> 00:55:53,990
Why drag a patient ward?
The lecture room is not ready yet!
00:55:54,001 --> 00:55:54,990
But they have already received fees from us.
00:55:55,001 --> 00:55:58,990
'After we paid the fees, their attitude towards us changed.'
00:55:59,001 --> 00:55:59,990
What is being discussed over here?
00:56:00,001 --> 00:56:02,990
Don't get involved in something you don't care about.
00:56:03,001 --> 00:56:04,990
What's going on here?
00:56:05,001 --> 00:56:06,990
Hello! You know who owns this college?
00:56:07,701 --> 00:56:13,990
Only then we knew fully about college chairman.
His name is "Periya Kannu".
00:56:14,001 --> 00:56:15,990
'He was originally just a butcher first.'
00:56:16,001 --> 00:56:18,990
'Then later he became the assassin chief.'
00:56:20,001 --> 00:56:23,990
Where is he?
We will finish him off in the afternoon.
00:56:27,001 --> 00:56:30,990
'In broad daylight he killed the minister at Tuticorin harbor.'
00:56:35,001 --> 00:56:37,990
'He brought the harbor in his control.'
00:56:39,001 --> 00:56:41,990
He shortened his name to PK.
00:56:42,001 --> 00:56:43,990
Then he got involved in real estate.
00:56:44,001 --> 00:56:45,990
Don't kill me, brother.
00:56:48,701 --> 00:56:51,990
'He unsurped all the ponds and lakes and
built buildings everywhere.'
00:56:52,701 --> 00:56:54,990
'He started "PK Promoters" construction company.'
00:56:55,001 --> 00:56:57,990
'He progressed in life gradually and
become a businessman.'
00:56:58,701 --> 00:57:01,990
To pursue a status in society instead of filling his pockets.
00:57:02,001 --> 00:57:05,990
He surveyed which occupation would
do that and he chooses education.
00:57:07,001 --> 00:57:11,990
'By bullying and bribing politicians
he built a college of arts and medicine.'
00:57:17,001 --> 00:57:19,990
'He became an educational figure and was proud of the title
"Champion of Education".
00:57:23,001 --> 00:57:29,490
'He handed over his criminal activities to a gangster,
Kottai Veeran.'
00:57:29,501 --> 00:57:31,990
Hey, let him go.
- No, I'll be with him.
00:57:32,001 --> 00:57:34,990
I won't change me mind even if God asks!.
00:57:38,001 --> 00:57:41,990
You're not going to change your mind, huh?
00:57:46,001 --> 00:57:47,990
Go now. Go!
00:57:52,001 --> 00:57:52,990
Go now!
00:58:00,001 --> 00:58:01,990
Wretched fellow!
You killed my son.
00:58:03,701 --> 00:58:05,990
She'll be sad for a few months
Marry her with a guy from your cast.
00:58:06,001 --> 00:58:09,990
She'll be home 10 months later
with the baby in her arms. Now go!
00:58:12,001 --> 00:58:13,990
'But he has a weakness.'
00:58:14,001 --> 00:58:15,990
'He loved his wife so much.'
00:58:16,001 --> 00:58:19,990
Brother, sister-in-law does not want to be injected.
00:58:20,001 --> 00:58:22,990
'She was sick, lying in bed for months.'
00:58:23,001 --> 00:58:23,990
My dear wife.
00:58:26,001 --> 00:58:27,990
You need to be injected.
- I don't want to.
00:58:28,001 --> 00:58:29,990
It will hurt. I can't do it.
00:58:30,001 --> 00:58:32,990
She'll make sure you're not in pain. It won't hurt, huh?
- No, it doesn't hurt
00:58:33,001 --> 00:58:34,990
Do it.
Wait.
00:58:36,001 --> 00:58:36,990
Proceed.
00:58:38,001 --> 00:58:38,990
Finished?
00:58:41,001 --> 00:58:41,990
Finished.
00:58:43,001 --> 00:58:46,990
Did it hurt? That's all.
You're fine now.
00:58:47,001 --> 00:58:50,690
A year, after we went to college
there were no facilities and equipments.
00:58:50,701 --> 00:58:53,990
Lack of professors.
Our studies are affected.
00:58:55,001 --> 00:58:59,990
'One day we protested and refused to go to class.'
00:59:14,201 --> 00:59:16,990
Hey! Get up and go to class.
00:59:17,501 --> 00:59:18,990
Go to class!
00:59:19,001 --> 00:59:21,990
We won't disperse. Who are you?
We will talk to the Chairman.
00:59:26,001 --> 00:59:27,990
You want to meet Chairman?
How dare you!
00:59:28,001 --> 00:59:29,990
I'll shoot him.
- No, sir.
00:59:30,001 --> 00:59:30,990
Then get up and go to your class.
00:59:31,001 --> 00:59:32,990
Please don't do it, sir.
We're going to class.
00:59:33,001 --> 00:59:34,990
Go!
Move now!
00:59:35,001 --> 00:59:36,990
Get lost
00:59:38,001 --> 00:59:39,990
Let's go.
00:59:51,701 --> 00:59:53,590
Your father is calling.
- Don't pick up.
00:59:53,601 --> 00:59:53,990
Why?
00:59:54,001 --> 00:59:57,990
Our friends who are in Government colleges
are learning a lot more than us.
00:59:58,001 --> 01:00:02,990
But look at us. With no facilities.
We're just stuck here.
01:00:05,001 --> 01:00:09,990
How will I talk to my parents
who sold a house so that I could study.
01:00:11,701 --> 01:00:15,990
'We finally made the decision together
and sent a complaint to the council.'
01:00:24,001 --> 01:00:25,990
'Some officers from Delhi came
for an inspection.'
01:00:29,001 --> 01:00:30,990
'But somehow the chairman get to know about this.'
01:00:31,001 --> 01:00:34,990
'He brought his engineering students
and sent them to the ward as a patients.'
01:00:36,001 --> 01:00:37,290
Sir, let go of my hand
01:00:37,292 --> 01:00:37,890
Who are you?
01:00:37,901 --> 01:00:39,790
I am a student of PK Engineering College.
01:00:39,801 --> 01:00:41,999
The chairman offered us Rs. 1000 to come
and lie down here.
01:00:42,001 --> 01:00:43,990
That's why there are 20 students here.
01:00:50,001 --> 01:00:54,490
He brought people to walk up and down
as professors.
01:00:54,501 --> 01:00:54,990
Who are you?
01:00:55,001 --> 01:00:56,990
I'm a professor of Anatomy.
01:00:57,001 --> 01:00:58,990
Check the pulse.
- Yes?
01:00:59,001 --> 01:01:00,190
I want you to check his pulse.
01:01:05,001 --> 01:01:07,990
He's dead, sir
- Aiyo, what are you saying, sir?
01:01:09,801 --> 01:01:11,990
You don't even know you have to get 'on' your stethoscope?
01:01:12,001 --> 01:01:13,999
And you call yourself a professor of Anatomy?
01:01:14,301 --> 01:01:14,990
Who are you?
01:01:16,001 --> 01:01:18,990
I am a professor at PK engineering college.
01:01:19,001 --> 01:01:20,490
I was asked to act as a doctor today.
01:01:20,501 --> 01:01:21,990
How much you get paid?
01:01:22,001 --> 01:01:22,990
Rs. 5000 sir.
01:01:24,001 --> 01:01:24,990
'The whole thing came forward.'
01:01:25,401 --> 01:01:26,990
You should have at least 300 patients a day.
01:01:27,401 --> 01:01:29,490
But not even 3 patients were there.
01:01:29,501 --> 01:01:30,990
You have no qualified professors.
01:01:31,001 --> 01:01:31,990
There are no laboratory facilities.
01:01:32,001 --> 01:01:32,990
But you've claimed that this college is complete.
01:01:33,001 --> 01:01:35,990
You took the whole money from them
at the time of admission.
01:01:36,001 --> 01:01:38,990
Hear me out first.
All of this can be fixed.
01:01:39,001 --> 01:01:41,790
Can't we manage this?
01:01:42,001 --> 01:01:43,990
Is this your way to bribe us?
01:01:46,001 --> 01:01:49,990
You've bribed many.
But you can't bribe us.
01:01:50,801 --> 01:01:52,990
What? Trying to scare us?
01:01:53,001 --> 01:01:54,990
We will cancel the college approval.
01:01:56,001 --> 01:01:59,990
Calm down.
Sit.
01:02:03,001 --> 01:02:07,990
'He started thinking of saving the college
which was built at a cost of Rs. 20 crores.'
01:02:11,001 --> 01:02:12,990
The preparations for this semester are not that good.
01:02:13,001 --> 01:02:16,990
That's right. I don't know how to read everything.
01:02:17,001 --> 01:02:18,990
Hello? What?
01:02:20,001 --> 01:02:21,990
Shall we focus on our goal here?
01:02:22,001 --> 01:02:24,990
Get in.
01:02:38,001 --> 01:02:41,990
'That's when the beast in him came out
with a very cruel idea.'
01:02:58,001 --> 01:02:58,990
Why did you come here?
01:02:59,001 --> 01:03:01,990
Do you think that by bribing us personally,
we will accept?
01:03:02,001 --> 01:03:06,990
Because our status and position we
can give you something you couldn't touch before.
01:03:08,001 --> 01:03:09,990
We will help you both.
01:03:12,001 --> 01:03:12,990
What is it?
01:03:15,001 --> 01:03:17,990
There are 50-60 "items".
01:03:19,001 --> 01:03:20,990
Any picture you like, you will get it in half an hour.
01:03:22,001 --> 01:03:23,990
Not even in 20s, but in teens.
01:03:25,701 --> 01:03:26,990
From a good family.
01:03:32,001 --> 01:03:33,990
Please sit.
01:03:44,701 --> 01:03:46,990
How will they agree?
How will you bring them?
01:03:47,701 --> 01:03:48,699
That's my job.
01:03:48,701 --> 01:03:53,990
If it is exposed
- No one will know.
01:04:14,501 --> 01:04:18,990
It's 11:30 pm. Why are you loitering
in the corridor. Go inside.
01:04:31,001 --> 01:04:34,990
Malar. A patient needs O-ve blood.
01:04:35,001 --> 01:04:36,990
Can you come please?
01:04:37,001 --> 01:04:39,990
I have viral fever.
I can't give blood right now.
01:04:47,001 --> 01:04:49,990
That girl's not here.
- What next?
01:04:50,001 --> 01:04:51,990
Select another girl.
01:05:02,001 --> 01:05:05,990
'I searched if any other student
has O-ve blood group.
01:05:07,001 --> 01:05:09,990
'I saw the warden taking Vaishali out with her.'
01:05:16,001 --> 01:05:17,990
'I checked Vaishali's blood group.'
01:05:20,001 --> 01:05:21,990
'It's B+ve.'
01:05:23,001 --> 01:05:24,990
'I could feel something was wrong.'
01:05:26,001 --> 01:05:27,990
'I went to see what was happening.'
01:05:34,001 --> 01:05:35,990
'I saw Kottai Veeran standing there.'
01:05:43,001 --> 01:05:44,990
'I didn't understand anything.'
01:05:45,001 --> 01:05:46,990
'I called Vaishali.'
01:05:51,001 --> 01:05:52,990
'But the phone was turned-off.'
01:05:57,001 --> 01:05:59,990
'I got a call early in the morning.'
01:06:07,001 --> 01:06:07,990
Hurry up.
01:06:08,001 --> 01:06:09,990
Who are you?
- Friend.
01:07:03,001 --> 01:07:06,990
They changed everything in the postmortem report.
01:07:11,001 --> 01:07:14,990
If I explain what happened
it will ruin our college reputation.
01:07:16,001 --> 01:07:17,990
But I have to be honest.
01:07:18,001 --> 01:07:20,990
Sometimes girls who stay in our hostel
are not from well-to-do family.
01:07:21,001 --> 01:07:24,990
They want smart phones, tabs, rich dresses,
and jewelry
01:07:25,001 --> 01:07:28,990
trying to live a luxurious life,
they associate themselves with rich men.
01:07:31,001 --> 01:07:33,990
This girl always went out at night.
- Hey!
01:07:34,001 --> 01:07:35,990
No. My daughter is not like that.
01:07:36,001 --> 01:07:38,990
I heard she would come back late at night.
01:07:39,001 --> 01:07:41,990
She was always reprimanded by the warden.
01:07:42,001 --> 01:07:45,990
Yes, but Vaishali would never listen to me.
01:07:46,001 --> 01:07:47,490
Hey! What are you saying?
01:07:47,501 --> 01:07:50,990
The girl used to take drugs.
01:07:52,001 --> 01:07:56,990
That night she drank alcohol
according to the postmortem report.
01:07:57,001 --> 01:08:00,401
No! She's not that kind of girl.
01:08:00,501 --> 01:08:01,990
My friend is not like that.
01:08:02,001 --> 01:08:03,990
She was a very good girl.
01:08:04,001 --> 01:08:06,490
He's lying.
01:08:06,501 --> 01:08:09,990
Even her best friend cannot accept this fact.
01:08:11,001 --> 01:08:12,990
Poor thing!
01:08:30,001 --> 01:08:30,990
Malar.
01:08:31,001 --> 01:08:31,990
Why dear?
01:08:32,001 --> 01:08:33,990
Not going to bed?
Still thinking about your friend?
01:08:42,001 --> 01:08:44,990
She trusted our State and came to study here.
01:08:45,001 --> 01:08:46,990
She was very talented.
01:08:47,001 --> 01:08:48,990
Her parents went to the police station
to file a complaint.
01:08:49,001 --> 01:08:51,990
The police refused to file their complaint.
01:08:52,001 --> 01:08:55,990
They went back to Kerala.
01:09:00,001 --> 01:09:01,990
I'll file the case, father.
01:09:05,001 --> 01:09:08,790
Isn't father also a police officer?
Won't you support me?
01:09:08,801 --> 01:09:11,990
Tell me, father.
Will you support me?
01:09:13,001 --> 01:09:14,990
Of course.
01:09:17,001 --> 01:09:18,990
Don't worry.
01:09:20,001 --> 01:09:25,990
As my father was an inspector, we opposed
and filed a murder case against PK.
01:09:26,001 --> 01:09:27,990
I am telling you. Write the complaint.
01:09:38,001 --> 01:09:45,990
A student from a well-respected family,
concerned about academic excellence.
01:09:46,001 --> 01:09:50,990
If she has filed a case against college management
then it should be considered.
01:09:51,001 --> 01:10:01,990
So before the next trial her accusation against the college allegedly responsible for
Vaishali's death needs to be substantiated by strong evidence and witnesses.
01:10:02,001 --> 01:10:06,990
At the same time, her studies should not be affected.
01:10:07,001 --> 01:10:10,990
The institution should not take lightly about their studies.
01:10:11,001 --> 01:10:19,990
Until the final hearing, this responsibility must be taken by the college
to ensure the safety of its student as the court directs.
01:10:24,801 --> 01:10:30,990
My father used his powers.
He tried his best to gather evidence.
01:11:06,001 --> 01:11:07,990
Why are you looking at me strangely?
01:11:09,001 --> 01:11:14,990
Looking from the expression on your face seems like
your father was coming home on a motorcycle from work.
01:11:16,001 --> 01:11:20,990
Kottai Veeran drove a lorry and hit him from behind.
01:11:27,801 --> 01:11:31,990
Your father was lying in the middle of the road
and was bleeding to death.
01:11:35,001 --> 01:11:39,990
And as if I was watching him take his last breath.
01:11:55,001 --> 01:11:59,990
I didn't do anything.
Tell your family to be careful.
01:12:00,001 --> 01:12:03,990
Until the day of trial, nothing will happen to you.
01:12:16,001 --> 01:12:20,990
'PK used his influence and
he cut off water and electricity in my house.'
01:12:24,001 --> 01:12:27,690
How many times do I have to complain, sir?
When will we get our electricity back?
01:12:27,701 --> 01:12:29,490
The transformer is damaged.
There may be delays.
01:12:29,501 --> 01:12:30,990
'The professor in college also tortured me.'
01:12:31,001 --> 01:12:33,990
What record is this?
It's useless.
01:12:34,001 --> 01:12:36,990
Who asked you to study medicine?
You're only qualified to raise cattle!
01:12:38,001 --> 01:12:38,990
Useless.
01:12:40,001 --> 01:12:43,990
'They tortured me to such an extent
when I felt like running away from college.'
01:12:47,001 --> 01:12:48,990
That's when I was invited to attend my friend's wedding.
01:12:49,001 --> 01:12:55,990
Those goons who cut that man's hand a while ago,
is Central Minister's son. He is my friend.
01:12:58,801 --> 01:13:02,990
The car with Vaishali which went to circuit house.
01:13:03,001 --> 01:13:06,990
I thought it might be recorded in the
traffic camera in front of the building.
01:13:08,001 --> 01:13:11,990
National Informatics Centre can retrieve the
footage only.
01:13:12,001 --> 01:13:16,990
That's why I asked my schoolmate,
Central Minster's son, Charan to help me.
01:13:17,001 --> 01:13:21,990
My phone, posts, emails, everything
is being tracked by PK.
01:13:22,001 --> 01:13:24,990
He said he will hand over the recording
to me at the wedding hall.
01:13:49,001 --> 01:13:51,990
'When he was giving me the pendrive
hidden in the flower bouquet,'
01:13:52,001 --> 01:13:55,990
'PK's men cut his hand and took the pendrive.'
01:13:58,001 --> 01:13:59,990
I lost the only evidence I had.
01:14:00,001 --> 01:14:05,990
PK will win this case and prove his innocence
and save his college reputation.
01:14:06,001 --> 01:14:07,990
That's why he saved my life.
01:14:13,001 --> 01:14:20,990
Only 1 week is left for the hearing.
He'll win this case and kill me the same day.
01:14:22,001 --> 01:14:25,990
Now you know who I am? Satisfied?
01:14:29,001 --> 01:14:32,990
You may have been beaten small thugs or goons.
01:14:33,001 --> 01:14:34,990
But this is very different.
01:14:35,001 --> 01:14:37,990
If you follow me for no reason,
your life will be in danger.
01:14:40,001 --> 01:14:40,990
Please leave.
01:14:54,001 --> 01:14:56,990
Tirunelveli bus is here, you can go.
01:15:55,001 --> 01:15:56,990
Hold it!
01:15:58,001 --> 01:15:59,990
I love you.
01:18:11,001 --> 01:18:13,190
Hey! Pandi! Who is he?
01:18:13,201 --> 01:18:14,990
Who has the guts to hit our people?
01:18:15,001 --> 01:18:17,990
You asking straight to the person who
hit your men?
01:18:18,001 --> 01:18:20,990
Hey! Do you know who you are talking to?
Do you know who I am?
01:18:22,001 --> 01:18:25,990
Why do you all ask me the same question?
"Do you know who I am?"
01:18:26,001 --> 01:18:27,990
Who exactly are you?
01:18:28,001 --> 01:18:30,990
Were you in the womb for 20 months?
Or are you 25 feet tall?
01:18:31,001 --> 01:18:32,990
Hey! Do you know who you are talking to?
01:18:33,001 --> 01:18:35,990
I know exactly who I am talking to.
01:18:36,001 --> 01:18:38,990
You started by chopping mutton first.
Then killed people for money.
01:18:39,001 --> 01:18:45,990
Built a college for prestige and got a name "Champion of Education"
and with poster you are everywhere.
01:18:46,401 --> 01:18:52,990
Answering your recurring question I just listed your entire horoscope.
Now if you can just tell me my name.
01:18:54,001 --> 01:18:54,990
Don't know?
01:18:55,701 --> 01:18:59,990
An unknown enemy is much more dangerous than a known enemy.
01:19:00,001 --> 01:19:02,990
Is it really hard for me to know who you are?
01:19:03,001 --> 01:19:05,990
I'll come and dice you no matter where you are.
01:19:06,001 --> 01:19:07,990
Why bother yourself?
01:19:08,001 --> 01:19:09,990
You're coming with a fleet of cars and gangsters.
01:19:10,001 --> 01:19:12,490
You'll burn a hole in your pocket because
you have to spend money
01:19:12,501 --> 01:19:15,790
on alcohol, food, lodging and petrol.
Why come here?
01:19:15,801 --> 01:19:16,990
I'll come.
01:19:17,001 --> 01:19:17,990
Alone.
01:19:19,001 --> 01:19:24,990
I'll be at your door at 11am tomorrow.
Let me see how powerful you are.
01:19:25,001 --> 01:19:28,990
You heard me?
Let's see how you're going to stop me?
01:19:29,001 --> 01:19:31,990
You dare to say this because you are 600km away?
01:19:33,001 --> 01:19:35,990
If you have the courage then come in front me.
Once.
01:19:38,001 --> 01:19:40,990
What do you think I won't come?
01:19:41,001 --> 01:19:44,990
"I am known for a bad habit that many people don't know about."
01:19:47,001 --> 01:19:50,990
I do what I say.
01:20:01,001 --> 01:20:03,990
You spoke so rudely and rashly.
What are you going to do now?
01:20:05,801 --> 01:20:06,990
Who knows?
01:20:08,001 --> 01:20:12,990
I just let the words flow what came to my mind.
Now I have to think. - Just said yes?
01:20:18,001 --> 01:20:20,990
Shall we drink hot coffee first?
01:20:51,001 --> 01:20:52,490
He won't come, sir!
01:20:52,501 --> 01:20:56,990
He beat 10 of our people like football.
01:20:58,001 --> 01:21:02,690
Those who got hit have been admitted in a Chennai hospital
and they're not in a condition to walk or talk.
01:21:02,701 --> 01:21:03,990
That's right.
01:21:04,001 --> 01:21:04,990
He will come.
01:21:06,001 --> 01:21:08,990
He must come.
I have to meet him.
01:21:12,001 --> 01:21:14,390
Why did they put up posters all over the town?
01:21:14,401 --> 01:21:16,990
Poster? What do you mean?
01:21:17,001 --> 01:21:17,990
Haven't you seen them?
01:21:18,001 --> 01:21:20,990
It is placed on the outside wall of the house.
Come see.
01:21:26,001 --> 01:21:29,990
PK's first film "Champion of Education" to be released today.
01:21:33,001 --> 01:21:34,990
What is all this?
- I don't know.
01:21:39,001 --> 01:21:34,990
Dear brother, you're releasing a movie?
Great!
01:21:39,001 --> 01:21:44,990
What is this? Usually they use
the titles as tiger, star, lion.
01:21:45,001 --> 01:21:47,990
A producer has even list out the titles.
You could've atleast chosen a good one.
01:21:48,001 --> 01:21:49,990
The name "Champion of Education"...
is a bit..can't digest.
01:21:50,001 --> 01:21:54,990
Maybe "Dubakoor" like Valliyur, Variyur
like names would have been good.
01:21:55,001 --> 01:21:56,990
Hey! Who are you?
Hang up the phone.
01:22:31,001 --> 01:22:33,390
We have to inspect your house
- For what?
01:22:33,401 --> 01:22:36,990
You claim you are taking a film and
you have put up 5 lakh posters all over Tamil Nadu.
01:22:37,001 --> 01:22:38,990
You would have spent crores on this.
01:22:40,001 --> 01:22:43,990
You have put up posters more than "Baahubali".
01:22:45,001 --> 01:22:46,990
How many more millions did you spent on this movie?
01:22:47,001 --> 01:22:49,990
What is the source?
And that's why this raid was made.
01:22:57,001 --> 01:22:59,990
No incoming, no outgoing within 2 km.
01:23:01,001 --> 01:23:01,990
Lock the fence!
01:23:05,001 --> 01:23:07,990
No one can go out from inside and
no outsider can come inside.
01:23:08,001 --> 01:23:09,990
Make everyone sit whatever it is.
01:23:13,001 --> 01:23:13,990
Can we talk alone?
01:23:16,001 --> 01:23:17,990
How dare you step in here?
01:23:19,001 --> 01:23:20,990
How dare he raise a hand on an officer?
01:24:11,501 --> 01:24:12,990
For how many people you cook every day?
01:24:13,001 --> 01:24:15,590
Just for our employer.
We eat outside.
01:24:16,601 --> 01:24:17,990
What does he eat?
01:24:18,001 --> 01:24:21,990
Four idlis for breakfast and two for dinner.
That's all, sir.
01:24:31,001 --> 01:24:33,990
Why the hell do you need 6 cylinders
to cook 4 idlis?
01:25:36,001 --> 01:25:38,990
It was the first car our boss bought.
Now it doesn't work anymore.
01:25:39,001 --> 01:25:42,990
The boss has a lot of emotions attached to it.
If you want to see, I can open it.
01:25:43,001 --> 01:25:45,790
If you find anything inside, you can take it.
- Move the car.
01:26:10,501 --> 01:26:11,990
Why are you hitting me?
01:26:12,001 --> 01:26:13,990
Brother could have squared it up privately.
01:26:14,001 --> 01:25:15,990
He spoilt it by raising hand against the officer.
01:26:16,001 --> 01:25:18,990
Let him rot in there and die.
01:26:32,001 --> 01:26:35,990
'Documents are hidden behind human-sized picture frames.'
01:26:51,001 --> 01:26:55,990
Go to the room on second floor. At the corner,
there is a locker. Open it.
01:26:56,001 --> 01:26:58,590
You try to pursuade him, brother.
01:26:58,601 --> 01:26:58,990
Dressing room...
01:27:06,001 --> 01:27:08,990
Did the next batch find any cash or documents?
01:27:23,001 --> 01:27:26,990
He is the cause of everything.
Go and open the door.
01:27:32,001 --> 01:27:34,990
Sir, he is not an Income Tax Officer.
01:27:35,001 --> 01:27:38,990
He is the one who bashed up the boys
at Koyambedu bus station.
01:27:41,001 --> 01:27:44,990
He dares to challenge us and
got all the evidences.
01:27:45,001 --> 01:27:46,990
Brother, take it.
01:27:51,001 --> 01:27:53,990
Turn on the car now!
01:27:55,001 --> 01:27:56,990
Hurry up!
01:27:37,001 --> 01:27:38,990
Hello butcher.
01:28:44,001 --> 01:28:49,990
If one more goon comes forward then
next minute you will be in jail.
01:28:53,001 --> 01:28:55,990
Did you come here to rough me up and
retrieve the things which I took from you?
01:28:56,001 --> 01:29:00,990
If I planned it so well and took it from you
then how much more I would have planned to hide it.
01:29:02,001 --> 01:29:05,999
The evidence has gone to the right place
and it will show up when the time comes.
01:29:06,801 --> 01:29:08,990
Want to know when?
01:29:09,701 --> 01:29:10,990
The day of the hearing.
01:29:12,001 --> 01:29:15,990
In whichever court you tarnished that innocent
girl's honor thinking of protecting your image and
01:29:16,001 --> 01:29:19,990
your college's reputation, in that same court
I will prove her innocence.
01:29:20,001 --> 01:29:23,990
And ensure you shut down your college and its
reputation is tarnished.
01:29:25,801 --> 01:29:29,990
I'm not leaving Tirunelveli without executing this.
01:29:36,001 --> 01:29:37,990
So what were you saying?
01:29:38,001 --> 01:29:41,990
"You dare to say this because you are 600km away?"
01:29:42,801 --> 01:29:44,990
I'm only 6 feet away from you.
01:29:51,001 --> 01:29:52,990
Now speak.
01:29:59,001 --> 01:30:02,990
So tell me, will we get back water supply or not?
01:30:17,001 --> 01:30:18,990
What about electricity?
Yes or no?
01:30:20,001 --> 01:30:20,990
Calling right now!
01:30:36,001 --> 01:30:38,990
Special! More special!
01:31:07,001 --> 01:31:09,990
Brother .. hello .. brother?
01:31:10,001 --> 01:31:11,990
What are you doing?
01:31:12,001 --> 01:31:12,990
The car costs 1 crores.
01:31:13,001 --> 01:31:14,990
You're burning it.
Are you crazy?
01:31:15,001 --> 01:31:16,990
That's the only thing I'm left with.
01:31:17,001 --> 01:31:20,990
Everytime I see this car, I just
remember he put his foot there.
01:31:21,001 --> 01:31:23,990
Whatever disturbs me in this world
needs to be eliminated.
01:31:24,001 --> 01:31:26,990
I don't care if it is a car or anything.
01:31:27,001 --> 01:31:28,990
Right now, right now.
01:31:29,001 --> 01:31:33,990
Before this car turns to ashes.I'll bring him here
and burn him to ashes in front of you.
01:31:35,001 --> 01:31:35,990
Don't do that.
01:31:37,801 --> 01:31:42,990
The bribe given, to whom, and how much
we gained while building this college.
01:31:43,001 --> 01:31:46,590
He has detailed information on the number
of students and the total number of citations.
01:31:46,601 --> 01:31:47,990
We don't know where he hid it.
01:31:48,001 --> 01:31:50,990
Before we kill him, we must recover the evidence.
01:32:05,001 --> 01:32:06,990
Malarvizhi. Stand up.
01:32:10,001 --> 01:32:12,590
Where are you looking at while
I'm teaching?
01:32:12,601 --> 01:32:14,990
No sir. I was paying attention to the teaching.
01:32:15,001 --> 01:32:16,990
What is today's topic?
Tell me.
01:32:19,001 --> 01:32:20,990
How is a baby born? Tell me.
01:32:27,701 --> 01:32:30,990
In a simple description which everyone
can grasp easily. Answer it.
01:32:31,001 --> 01:32:31,990
Tell me.
01:32:32,701 --> 01:32:33,990
Do you want to pass the exam or not?
01:32:35,001 --> 01:32:36,990
Do you know practically?
01:32:38,701 --> 01:32:40,990
Didn't someone from Chennai came to your house?
01:32:43,001 --> 01:32:44,990
He must have given you practical lessons.
01:32:46,001 --> 01:32:47,990
Tell me what he taught.
01:32:56,001 --> 01:32:56,990
'Gandhimathy Clinic'
01:32:59,001 --> 01:33:00,490
Tell me. What's the matter?
01:33:00,501 --> 01:33:03,990
From this morning I felt like my body
was about to explode, doctor.
01:33:04,001 --> 01:33:07,990
I feel like throwing someone in midair
and beat him down.
01:33:08,001 --> 01:33:10,990
I want to watch him beat someone happily.
01:33:11,001 --> 01:33:13,790
And stand on the corpse and perform the
death ceremony dance
01:33:13,801 --> 01:33:14,990
I'm suffering from such a disease.
01:33:15,001 --> 01:33:15,990
Who are you?
01:33:16,001 --> 01:33:17,990
Do you want to make a ruckus?
- Ruckus?
01:33:18,001 --> 01:33:21,990
Do you think I'm a naive doctor?
I'm different. Get up!
01:33:22,001 --> 01:33:25,990
Shhh! Do not scream. I don't like...
- I'll send you straight to hell.
01:33:26,001 --> 01:33:27,990
That's it, isn't it?
01:33:28,001 --> 01:33:29,990
I'm not afraid..
01:33:31,001 --> 01:33:34,990
I warned you not to yell
but you didn't hear.
01:33:39,001 --> 01:33:42,990
I believe you asked her to explain
how the baby was born in Tamil.
01:33:43,001 --> 01:33:44,990
We also want to know.
01:33:45,001 --> 01:33:45,990
Take out your phone.
01:33:48,001 --> 01:33:48,990
Take out your phone.
01:33:53,001 --> 01:33:56,990
Call your newly married daughter.
01:33:57,001 --> 01:33:58,990
We can find out in more details.
01:34:01,001 --> 01:34:01,990
Call her.
01:34:02,001 --> 01:34:03,990
CALL!
01:34:14,001 --> 01:34:14,990
Yeah. Ask.
01:34:21,001 --> 01:34:21,990
Father is speaking, dear.
01:34:22,001 --> 01:34:22,990
Tell me, father.
01:34:23,001 --> 01:34:23,990
Er .. this .. uh ..
01:34:24,001 --> 01:34:27,990
Ask your daughter the same question
you ask your students.
01:34:29,001 --> 01:34:29,990
That...
01:34:32,001 --> 01:34:33,990
Baby
- Baby?
01:34:40,001 --> 01:34:40,990
How the baby...
01:34:46,001 --> 01:34:47,990
I am not a disgusting person like you.
01:34:49,001 --> 01:34:52,990
If a man opposes, you will pay a gang and kill him.
01:34:53,001 --> 01:34:57,990
And if it's a girl, you would label her as
being a whore and end her life.
01:34:58,001 --> 01:35:00,990
This has become your practice.
01:35:03,001 --> 01:35:07,990
You're supposed to be an ideal person to your students
but you are being a shameless and harassing your students.
01:35:08,001 --> 01:35:11,990
If you behave in this disgusting way,
what about the next generation?
01:35:13,001 --> 01:35:16,990
If you had a teacher like you,
would you be able to sit in that chair?
01:35:18,001 --> 01:35:20,990
Don't try to lower the scores in exams.
01:35:22,001 --> 01:35:24,990
Or threaten any student to fail them in final exams.
01:35:25,701 --> 01:35:28,399
Otherwise, you'll be out of the house.
And you never know where you'll be next.
01:35:29,401 --> 01:35:30,990
I'll never do that again.
01:35:36,001 --> 01:35:37,990
Somehow I should get back the evidences.
01:35:39,001 --> 01:35:40,990
I'm doing something.
01:35:51,001 --> 01:35:51,990
Yes. Speak.
01:35:56,701 --> 01:35:57,990
Really? I'll take care of it.
01:36:10,701 --> 01:36:11,990
Mr. Ramayanan
01:36:13,001 --> 01:36:13,990
My name is Narayanan!
01:36:14,001 --> 01:36:15,990
It doesn't matter if it's Ramayanan.
01:36:16,001 --> 01:36:18,990
Why are you glaring at the plateful of
dumplings but not eating it?
01:36:19,001 --> 01:36:21,990
He asked for pan fried dumplings first
so I made it.
01:36:22,001 --> 01:36:25,490
He said it was a crime in this century
and refused to eat. Let him starve.
01:36:25,501 --> 01:36:25,990
Mr. Ramayanan.
01:36:26,001 --> 01:36:28,990
Useless fellow. That's exactly what she said.
01:36:29,001 --> 01:36:29,990
What exactly is it?
01:36:30,001 --> 01:36:31,990
Dumplings are the favorite food of the Lord Ganesha.
01:36:32,001 --> 01:36:35,590
Just because I'm still a bachelor
you're saying that right?
01:36:35,601 --> 01:36:36,990
Uncle?
- Speak dear.
01:36:37,001 --> 01:36:40,990
It's not that you're not married.
Because no one wants to marry you.
01:36:42,001 --> 01:36:43,990
If you insult me, you'll be hurt later.
01:36:44,001 --> 01:36:47,590
Why are you getting angry?
Cheer up!
01:36:47,601 --> 01:36:50,690
Can not. I've taken a vow to be angry.
I won't laugh.
01:36:50,701 --> 01:36:51,990
Just watch how I make you laugh.
01:36:53,001 --> 01:36:54,990
"I'll stick to my vow I won't laugh."
01:36:55,001 --> 01:36:57,690
Mr. Ramayanan, how will she make you laugh?
01:36:57,701 --> 01:36:59,990
Whether she makes me laugh or not,
but you will cry for sure.
01:37:02,001 --> 01:37:03,990
Uncle, close your eyes.
01:37:04,001 --> 01:37:05,990
Try your luck. I won't laugh or smile.
01:37:07,001 --> 01:37:08,990
You shut your mouth, I'm closing my eyes.
01:37:11,001 --> 01:37:13,990
What is it?
- Wait and see.
01:37:43,001 --> 01:37:44,990
How did you do it?
01:37:50,001 --> 01:37:53,990
Er...what?
- How did you do it
01:37:55,001 --> 01:37:57,990
This is nitrous oxide used in the
hospital's operation theatre.
01:37:58,001 --> 01:37:59,990
It is also called "Laughing Gas".
01:38:00,001 --> 01:38:03,990
Once you inhale it you won't have control
over the laughter for 10 minutes.
01:38:06,001 --> 01:38:08,990
That means this horse will be neighing for 10 minutes?
01:38:09,001 --> 01:38:12,990
Take him on the terrace.
The fresh air will make him stop laughing.
01:38:14,001 --> 01:38:15,990
Let's get to the terrace.
01:38:16,001 --> 01:38:16,990
Enough. Enough.
Come with me.
01:38:22,001 --> 01:38:23,990
What's wrong with him?
01:38:26,001 --> 01:38:29,990
Why is he laughing like this?
- I gave him a laughing stock.
01:38:30,001 --> 01:38:32,990
Have a quick look at the kitchen.
- Ok, sister. - I'll be back.
01:38:51,001 --> 01:38:52,990
Sister ..
01:38:53,001 --> 01:38:55,990
What's going on here?
What's going on in this house?
01:38:58,001 --> 01:38:58,990
Where is he?
01:38:59,701 --> 01:39:01,990
Your sister has brought a man in this house.
01:39:02,701 --> 01:39:04,490
Is he here for your sister or for you?
01:39:04,501 --> 01:39:06,590
Mind your words.
Respect me a little.
01:39:06,601 --> 01:39:08,990
Why do you want to be respected?
01:39:16,001 --> 01:39:18,990
I have every right to beat my wife.
Who are you to intervene?
01:39:29,001 --> 01:39:30,990
Get out of this house.
01:39:34,001 --> 01:39:36,990
What are you looking at?
Tell him to go.
01:39:37,001 --> 01:39:40,990
Before he leaves ask him to give me everything
he took from PK Sir's house.
01:39:42,001 --> 01:39:44,990
Tell him.
Go on.
01:39:48,001 --> 01:39:49,990
You heard what he said.
01:39:50,001 --> 01:39:51,990
Tell him to give it back.
01:39:52,001 --> 01:39:57,990
Ask your sister to withdraw the case
or else stay life long in this house.
01:39:58,001 --> 01:39:59,990
That's what he is saying.
01:40:00,001 --> 01:40:01,990
Give it to him.
01:40:03,001 --> 01:40:07,990
Didn't he hit you once?
You pay him back twice.
01:40:30,001 --> 01:40:32,990
You are asking some damn stranger
to hit your husband?
01:40:34,001 --> 01:40:34,990
Husband?
01:40:35,001 --> 01:40:36,990
Are you even a man?
01:40:37,001 --> 01:40:41,990
Getting married and giving me a kid
doesn't make you a man.
01:40:42,001 --> 01:40:46,990
In one day he saw my sister, befriended her
and understood her heart.
01:40:47,001 --> 01:40:50,990
He is trying to solve her problems'
risking his own life.
01:40:51,001 --> 01:40:53,990
He's the right one to say "I'm a man".
01:40:58,001 --> 01:41:04,990
Instead of living as your wife I am more proud
of living in this house away from you.
01:41:10,001 --> 01:41:12,990
Look, look at these.
01:41:14,001 --> 01:41:16,990
A police can get 2 things in life.
01:41:17,001 --> 01:41:18,990
A medal, if he's honest.
01:41:19,001 --> 01:41:21,990
Bribe, if he's shameless.
01:41:22,001 --> 01:41:26,990
If it's a medal, you can display it in the living room proudly.
Everyone will respect you.
01:41:27,001 --> 01:41:29,990
If you accept bribes you can't
even put it in your house.
01:41:30,001 --> 01:41:33,990
That cursed money will affect your family.
01:41:34,001 --> 01:41:35,990
Your father-in-law.
01:41:36,001 --> 01:41:39,990
Even after his demise he lives
in every corner of this house.
01:41:40,001 --> 01:41:40,990
But you ..?
01:41:41,001 --> 01:41:43,990
Even your own wife does not consider you as a man.
01:41:45,001 --> 01:41:47,990
Even though you are alive but it seems to be dead 1000 times!
01:41:50,001 --> 01:41:52,990
No use of talking to a person like you.
01:42:43,001 --> 01:42:43,990
I get it.
01:42:44,001 --> 01:42:45,990
When you're wearing a helmet while walking on a road.
01:42:46,001 --> 01:42:48,990
And I'm not wearing a helmet while riding on a bike.
That's wrong.
01:42:49,001 --> 01:42:49,990
I won't do it again.
01:42:52,001 --> 01:42:54,990
Hey! There's a helmet under a helmet!
01:42:55,001 --> 01:42:56,990
Brother! Sister-in-law!
01:42:59,001 --> 01:43:00,590
Do you remember me?
01:43:00,601 --> 01:43:02,990
Why are you here?
Wearing helmet on a road?
01:43:03,001 --> 01:43:04,990
No, I'm hiding.
01:43:06,001 --> 01:43:08,990
You're a good man.
You already forgive me.
01:43:09,001 --> 01:43:11,990
But your friend did not listen to me.
01:43:12,001 --> 01:43:15,990
He shot a video of me and wrote
'Policeman who played with someone's wife'.
01:43:16,001 --> 01:43:16,990
and put it on WhatsApp.
01:43:17,001 --> 01:43:18,990
This made me lose my job.
01:43:19,001 --> 01:43:21,990
My own department is hunting for me.
01:43:23,001 --> 01:43:25,990
Oops! Police!
I have to go, brother! Bye, sister-in-law.
01:43:26,001 --> 01:43:27,990
Hey wait...
01:43:29,001 --> 01:43:29,990
Sit.
01:43:32,001 --> 01:43:32,990
Brother is calling you.
01:43:33,001 --> 01:43:34,990
Which brother?
01:43:35,001 --> 01:43:35,990
Come and see for yourself.
01:43:36,001 --> 01:43:38,990
Let me go and see who this mysterious brother who is.
01:43:39,001 --> 01:43:40,990
You wait at the lawyer's office.
01:43:49,001 --> 01:43:50,990
Brother.
01:43:52,001 --> 01:43:52,990
You go.
01:44:00,001 --> 01:44:00,999
Who are you?
01:44:02,001 --> 01:44:03,990
Do you know what you're doing?
01:44:04,001 --> 01:44:05,990
This is not your city.
01:44:06,001 --> 01:44:09,990
You better return what you took
and return to your place safely.
01:44:10,001 --> 01:44:11,990
That's okay but who are you?
01:44:16,001 --> 01:44:18,990
People are usually scared to stand in front of me.
01:44:19,001 --> 01:44:21,990
He dare asks me who I am?
01:44:26,001 --> 01:44:27,990
Ohh! So you are the one.
01:44:28,001 --> 01:44:32,990
Only because of my girl and my love
I'm sitting here and talking to you.
01:44:33,001 --> 01:44:36,990
If not, am I an idiot to drag you to court?
01:44:37,001 --> 01:44:38,990
Tell me what to do?
01:44:39,001 --> 01:44:40,990
The girl trusts the system.
01:44:41,001 --> 01:44:45,990
That's why you and that butcher are still alive.
01:44:48,001 --> 01:44:51,990
One of these 6 bullets has your name
written on it. Tell me what to do?
01:44:53,001 --> 01:44:54,790
Will you return all that you took and go
back to where you came from
01:44:54,801 --> 01:44:56,990
or you want to die in Tirunelveli?
01:45:00,001 --> 01:45:01,990
Just one bullet is enough for me.
01:45:03,001 --> 01:45:04,990
Why do you need 6?
01:45:31,001 --> 01:45:32,990
Now there is only 1 bullet.
01:45:33,001 --> 01:45:35,990
Neither you nor I know where the bullet is.
01:45:36,001 --> 01:45:38,990
Shall we check whose name is written on it?
01:45:57,001 --> 01:45:59,990
Nothing happened to me even though I shot 5 times.
01:46:00,001 --> 01:46:03,690
I think the bullet has your name.
- Don't mess with me.
01:46:03,701 --> 01:46:05,990
Want to see?
01:46:09,001 --> 01:46:10,990
"Kottai Veeran". Your name means.
01:46:12,001 --> 01:46:15,990
One who acts as if he isn't scared
is not a hero.
01:46:16,001 --> 01:46:20,990
One who doesn't know even what fear is.
He is the real hero.
01:46:23,001 --> 01:46:25,990
Holding a 'gun' is as good as mine.
01:46:39,001 --> 01:46:41,990
The bullet with my name on it.
It should be with me.
01:46:46,001 --> 01:46:47,990
Her father and I were close friends in college.
01:46:48,001 --> 01:46:49,990
They killed him brutally.
01:46:50,001 --> 01:46:54,990
We thought we had lost this trial.
But you came like a storm, and changed everything.
01:46:55,001 --> 01:46:56,590
He can't run away anymore.
01:46:56,601 --> 01:47:00,990
I am now analyzing the document you provided
to prove him guilty.
01:47:01,001 --> 01:47:04,690
In the next hearing we will ensure he is sentenced.
01:47:04,701 --> 01:47:05,990
Do what you need to do, sir.
01:47:07,001 --> 01:47:08,990
See you, uncle.
- Okay.
01:47:09,001 --> 01:47:10,790
Brother!
01:47:10,801 --> 01:47:12,990
He was calling repeatedly for the past two days.
01:47:13,001 --> 01:47:14,990
My niece stood her ground, didn't answer the calls.
01:47:15,001 --> 01:47:17,990
I opened the door this morning for regular jogging.
01:47:18,001 --> 01:47:19,990
This tall policeman was standing in front of the door.
01:47:20,001 --> 01:47:24,990
From then till this minute he has apologised 324 times.
I do not know how?
01:47:25,001 --> 01:47:26,990
From a heartless human being he has turned into a man.
01:47:27,001 --> 01:47:28,990
If he continues to be this way we should be grateful to God.
01:47:29,801 --> 01:47:30,990
I always wake up early in the morning.
01:47:31,801 --> 01:47:33,990
Go to the Lord Bhairava temple and worship him.
01:47:34,001 --> 01:47:36,990
I pray for the peace of the family.
01:47:37,001 --> 01:47:40,990
Hearing my pleas the same Lord Bhairava
sent you as God to our house.
01:47:41,001 --> 01:47:43,990
And I believe has solved all our problems.
01:47:44,001 --> 01:47:44,990
Don't say like that.
01:47:48,001 --> 01:47:53,990
Until my daughter feels proud of me
I will work towards it and be a honest police officer.
01:47:54,001 --> 01:47:55,990
Come, dear. Let's go home.
01:47:59,001 --> 01:48:00,990
See you
- Wait a minute.
01:48:01,801 --> 01:48:05,990
You can lose something in this life and can get it back.
01:48:06,001 --> 01:48:09,990
But don't lose your relatives or family.
You won't be able to get them back.
01:48:10,001 --> 01:48:11,990
Celebrate that love fully.
01:48:12,001 --> 01:48:16,990
Because only an orphan like me
understands the value.
01:48:22,001 --> 01:48:22,990
The aroma of this mango fruit is delicious.
01:48:23,001 --> 01:48:24,990
Where's the snack tin?
- Put it down there.
01:48:36,001 --> 01:48:38,990
See you, uncle. See you, grandpa.
01:48:45,001 --> 01:48:49,990
Don't feel bad.
Darling will take good care of you.
01:48:50,001 --> 01:48:51,990
Okay, Your Majesty.
01:48:56,001 --> 01:48:57,990
Endearing to see them reunited.
01:48:59,001 --> 01:49:02,990
Looks like they will light the lamps
01:49:03,001 --> 01:49:05,990
Hey! Come here.
- Why?
01:49:07,001 --> 01:49:11,990
I told you to come here.
- Tell me first why?
01:49:12,001 --> 01:49:15,990
Hey! Sweetie, your fiance
muah.. muah... wants...
01:49:16,001 --> 01:49:20,990
Oh no! We can have plenty of that
after marriage.
01:49:21,001 --> 01:49:24,990
Hey, you're still in the old fashioned way.
01:49:25,001 --> 01:49:25,990
What's up?
- Nothing.
01:49:26,001 --> 01:49:28,990
If a young boy like me and an old man like you..
it's better to cut it out of here.
01:49:29,001 --> 01:49:29,990
Cutting?
01:49:30,001 --> 01:49:31,990
Let's go and have some coffee.
01:49:39,001 --> 01:49:42,990
She has mesmerized me.
01:53:52,001 --> 01:53:57,990
'The sensational murder case of P.K. Medical student
Vaishali murder case has reached the next level.'
01:53:59,001 --> 01:54:04,990
'Incriminating evidence and many shocking truths
has come forward.'
01:54:05,001 --> 01:54:06,990
Will the judgement be in our favor today?
01:54:07,001 --> 01:54:10,990
Don't worry. We will win.
01:54:11,001 --> 01:54:12,990
Let's go inside.
01:54:18,001 --> 01:54:21,990
Have you talked to the lawyer?
- No, why?
01:54:22,001 --> 01:54:24,990
The hearing is about to begin.
He has not come yet.
01:54:25,001 --> 01:54:26,990
His phone is switched off.
01:54:28,001 --> 01:54:30,990
Do you have his personal number?
01:54:41,001 --> 01:54:42,990
It's switched off.
01:54:43,001 --> 01:54:45,990
Let's see what we can do first
- Let's talk to the judge.
01:54:48,001 --> 01:54:51,990
What happened brother?
Is the lawyer not coming?
01:54:52,001 --> 01:54:53,990
He will not come today.
01:54:54,001 --> 01:54:55,990
Look back, brother.
01:54:56,401 --> 01:54:57,990
Look back.
01:55:04,001 --> 01:55:05,990
What are you looking at?
01:55:07,001 --> 01:55:08,990
The way you are looking it seems like...
01:55:09,001 --> 01:55:11,990
Your lawyer's only daughter lives in Canada.
01:55:12,001 --> 01:55:15,990
When she was travelling by car with her husband
and daughter.
01:55:17,001 --> 01:55:17,990
Save us, father.
01:55:18,001 --> 01:55:23,990
The rogues held a gun to their heads and the lawyer
was being threatened via phone.
01:55:24,001 --> 01:55:26,490
Save us, father.
01:55:26,501 --> 01:55:30,990
I will hand over all of your evidences, sir.
Don't harm my daughter. Please leave them, sir.
01:55:33,001 --> 01:55:43,990
As if the lawyer handed me all the documents and it seems like you were
just making a frivolous accusation against me because the evidences were all burned.
01:55:49,001 --> 01:55:51,990
I didn't do anything, brother.
01:55:56,701 --> 01:55:57,990
What happened?
01:56:02,701 --> 01:56:03,990
Is this a joke?
01:56:05,001 --> 01:56:08,990
Don't you know that your case won't stand
without evidence or witnesses?
01:56:11,001 --> 01:56:12,990
Why are you wasting court's time?
01:56:17,001 --> 01:56:18,990
Does the opposition lawyer wants to say something?
01:56:20,001 --> 01:56:25,990
If they really have any evidence or witness why would
a senior lawyer like him turn off the phone and hide?
01:56:26,001 --> 01:56:29,990
It is proved beyond doubt this case doesn't
make any sense and my client is innocent.
01:56:30,001 --> 01:56:33,990
From the lowest strata in a society through a lot
of hard work he has become a successful person.
01:56:34,001 --> 01:56:39,690
Mr. PK has established several Colleges
with noble intentions and has come to this position.
01:56:39,701 --> 01:56:46,990
In a few days the Chief Minister will recognize his contribution
to education and award him the title of Best Educational Person.
01:56:47,001 --> 01:56:49,990
This is the invitation letter.
01:56:58,001 --> 01:57:04,990
A few who are envious of his success would try to
bring him down through this girl by filing a false case.
01:57:05,001 --> 01:57:07,990
Therefore I request the court to go through consideration.
01:57:08,001 --> 01:57:13,990
And to severely punish the instigator.
01:57:28,001 --> 01:57:29,990
Wait a minute, madam.
01:57:34,001 --> 01:57:36,990
Do I have your permission to share a
important information in the court?
01:57:38,001 --> 01:57:39,590
This court has a certain procedure to follow.
01:57:39,601 --> 01:57:42,990
You must not permit anyone to speak.
01:57:47,001 --> 01:57:47,990
Who are you?
01:57:48,001 --> 01:57:54,990
The lawyer said the one who provoked the girl should be punished.
I know who did it. That's why I asked for the permission.
01:57:56,001 --> 01:57:56,790
What he will say?
01:57:56,801 --> 01:57:59,990
Whatever you want to say come to the
witness box and say.
01:58:14,001 --> 01:58:17,990
Who instigated that girl to file this case?
Tell me.
01:58:19,001 --> 01:58:20,990
Don't be afraid and say.
01:58:23,601 --> 01:58:27,990
The reason was a girl who came from the nearby
state for education and was brutally murdered.
01:58:28,001 --> 01:58:33,990
The soul of the victim, Vaishali provoked
that girl to file the case.
01:58:38,701 --> 01:58:41,990
Instead of seeing their daughter
become a doctor they saw her dead body.
01:58:42,001 --> 01:58:46,990
The inconsolable tears that flowed
from their eyes instigated that girl.
01:58:51,001 --> 01:58:57,990
Inspite of borrowing money for college tuition fees, the fear of ending up in a
college with no facilities and uncertainties in their future direction.
01:58:58,001 --> 01:59:05,990
The anguish of every single student
about their future have instigated the girl.
01:59:14,001 --> 01:59:16,990
He is truing to turn the direction
of the case with irrelevant informations.
01:59:17,001 --> 01:59:18,990
Yes, you're right.
01:59:19,001 --> 01:59:21,990
I am trying to turn this case towards the right direction.
01:59:22,001 --> 01:59:23,990
You carry on.
01:59:25,001 --> 01:59:27,990
There was a sudden fire accident in Kumbakonam school.
01:59:28,001 --> 01:59:32,990
Unable to escape, 94 innocent children were burned to death that day.
01:59:33,001 --> 01:59:40,990
After the fire, government officials came to check how much the
roof of the school had survived, how strong the walls were.
01:59:42,001 --> 01:59:48,990
In Tambaram a remote area of Chennai, 5 minutes after
a mother sent her 5-year-old son on a school bus.
01:59:49,001 --> 01:59:54,990
The boy fell down through a gap, hit by a bus tire
and died in a terrible condition.
01:59:56,001 --> 02:00:05,990
After this incident, all the school buses and vans were
checked by the Govt. officials to see if their brakes were in good or bad condition.
02:00:07,001 --> 02:00:09,990
The same thing happened in Kalaikiruchi.
02:00:10,001 --> 02:00:12,990
There are no basic facilities in college and
if students ask they are threatened.
02:00:13,001 --> 02:00:16,990
They sent petitions to the top 16 higher officials but it was in vain.
02:00:17,001 --> 02:00:23,990
When nothing happened, for the benefit of the remaining 250 students
3 girls left a suicide note and plunged into the well.
02:00:25,001 --> 02:00:31,990
After this incident they investigated and transferred
the remaining students to a better college elsewhere.
02:00:32,001 --> 02:00:34,990
I am really clueless. I want to know.
02:00:35,001 --> 02:00:41,990
The concerned Govt. officers only care about the pay till
the incident takes place? What are those idiots...
02:00:45,001 --> 02:00:46,990
What are they doing?
02:00:47,701 --> 02:00:49,690
How is his rambling related to this case?
02:00:49,701 --> 02:00:50,790
It is!
02:00:50,801 --> 02:00:51,990
It is related to this case.
02:00:52,001 --> 02:00:53,990
That's exactly what's happening in the city.
02:00:54,601 --> 02:00:59,990
To save the college that lacks all basic facilities and
infrastructure they sacrificed innocent girls.
02:01:09,001 --> 02:01:12,690
With your permission I want to show
something in this court.
02:01:12,701 --> 02:01:13,390
What is it?
02:01:13,401 --> 02:01:14,690
1 minute.
02:01:34,001 --> 02:01:39,990
They paid the college fees which was once in this bag.
And admitted their daughter into the college with full trust.
02:01:42,001 --> 02:01:43,990
Do you know what's in this bag now?
02:01:52,801 --> 02:01:54,990
Their dead daughter's ashes.
02:02:04,701 --> 02:02:06,990
Somehow hoping they will get justice for
the cruel actions done to their daughter.
02:02:08,001 --> 02:02:10,990
They have brought this to immerse in Tamarabarani River.
02:02:15,601 --> 02:02:20,090
We usually learn to repect mother, father and teacher.
No one has taught us to cheat on them.
02:02:20,801 --> 02:02:25,999
But totally unrelated, we shouldn't lie a doctor
because they are responsible for saving our lives.
02:02:26,601 --> 02:02:28,990
Therefore, these students should be given the best education possible.
02:02:29,001 --> 02:02:32,990
Only then as qualified doctors they can save millions of lives.
02:02:34,701 --> 02:02:37,990
This case isn't only about one student.
02:02:38,001 --> 02:02:39,990
Not just for an educational institution.
02:02:40,001 --> 02:02:45,990
It is connected to millions of students
who will become doctors in future.
02:02:47,701 --> 02:02:52,990
It is linked to the entire population
who pledge their lives to the doctors.
02:02:53,701 --> 02:02:54,990
You are one of them.
So am I.
02:02:56,001 --> 02:02:57,990
Sitting there, the lawyer as well.
02:02:59,001 --> 02:03:04,990
Therefore take this as a crisis in our society
and if the court gives us a week.
02:03:05,001 --> 02:03:09,990
I will prove in this court the shocking truth.
02:03:12,001 --> 02:03:14,999
In order to gain sympathy he related
an unrelated incident with this case.
02:03:15,501 --> 02:03:18,790
His words weren't pointless but they
represent the crisis in our society.
02:03:18,801 --> 02:03:19,490
Sit down.
02:03:19,501 --> 02:03:21,990
As a lawyer, I mean..
02:03:25,701 --> 02:03:27,990
I'm giving you 5 days.
02:03:31,001 --> 02:03:37,990
Within this period you must prove that the college is responsible
for the death of the student with valid evidences.
02:03:39,001 --> 02:03:40,990
Otherwise, this case will be closed.
02:04:02,001 --> 02:04:06,990
This is not our place.
We're not rich people to fight this case.
02:04:07,001 --> 02:04:10,990
Neither we are young enough to fight for this case.
02:04:11,001 --> 02:04:13,990
But God has sent you as a son to us.
02:04:14,001 --> 02:04:19,990
Knowing that our daughter was killed brutally,
we know he will ensure justice.
02:04:27,001 --> 02:04:28,990
Go along with them
02:04:29,001 --> 02:04:30,990
What about you?
- I will go on a bike.
02:04:39,001 --> 02:04:40,990
Hello, brother.
02:04:52,001 --> 02:04:54,990
After all you're a collection agent.
02:04:55,001 --> 02:04:56,990
Why are you doing this kind of work?
02:04:59,001 --> 02:05:00,990
This is also my work.
02:05:01,001 --> 02:05:02,990
I have come to collect.
02:05:05,001 --> 02:05:12,990
To collect from you the future of every student in the college and
deliver it over to them. I have become a collection agent.
02:05:16,001 --> 02:05:21,990
The commission I got from this is the punishment you have to accept.
02:05:22,701 --> 02:05:24,990
For that to happen you have to live.
02:05:25,001 --> 02:05:26,990
Didn't you got 5 days time?
02:05:27,001 --> 02:05:28,990
Just wait 5 minutes.
02:05:29,001 --> 02:05:32,990
You will realize the heat of this place.
02:08:26,001 --> 02:08:29,990
They've kidnapped my daughter from school.
02:08:31,001 --> 02:08:32,990
They've only given me an hour.
02:08:33,001 --> 02:08:37,990
If I don't hand you over to them,
they threaten to kill my daughter.
02:08:52,001 --> 02:08:53,990
Abi... Abi
02:08:55,001 --> 02:08:56,990
It hurts.
02:08:58,001 --> 02:08:59,990
Darling, it hurts.
02:09:00,001 --> 02:09:02,590
Don't hurt the child.
You wanted me, right?
02:09:02,601 --> 02:09:03,490
So much love.
02:09:07,001 --> 02:09:07,990
Shall I slit her throat?
02:09:08,001 --> 02:09:08,990
Father!
- No, don't do it.
02:09:09,001 --> 02:09:10,990
Don't do anything to her.
02:09:11,001 --> 02:09:11,990
Take her back.
02:09:25,001 --> 02:09:28,990
Darling. I'm very scared, darling.
02:09:29,001 --> 02:09:29,990
There's nothing to be scared of, darling.
02:09:30,001 --> 02:09:31,990
This is just a game.
02:09:32,001 --> 02:09:33,990
Like we always play?
02:09:37,001 --> 02:09:38,990
This is a game of elders.
02:09:40,001 --> 02:09:43,990
Oh, it'a game! I was scared.
02:09:49,001 --> 02:09:52,590
Okay, listen to me.
You go home with your father first.
02:09:52,601 --> 02:09:53,990
Darling got a some work to do.
02:10:05,001 --> 02:10:06,990
GO!
02:12:13,001 --> 02:12:15,990
Tell me.
- I have beaten him up.
02:12:16,001 --> 02:12:17,990
Shall I finish him up?
- No.
02:12:18,501 --> 02:12:21,490
I want to see him live. I'm coming.
02:12:21,501 --> 02:12:23,990
I saw fire in his eyes.
02:12:26,501 --> 02:12:28,990
I want to see fear in his eyes.
02:12:29,501 --> 02:12:32,490
I want to chop his legs with my own hands.
02:12:32,501 --> 02:12:33,990
Okay. Come here.
02:13:16,001 --> 02:13:17,990
'Darling. I'm very scared, darling.'
02:13:18,001 --> 02:13:19,990
'There's nothing to be scared of, darling.'
02:13:33,001 --> 02:13:35,990
Not just his legs which he put on your car,
chop the fellow into pieces.
02:13:36,001 --> 02:13:38,990
I tied him there! Go there.
02:13:42,001 --> 02:13:42,990
Where is he?
02:13:47,001 --> 02:13:49,990
Here. I tied him here.
02:13:52,001 --> 02:13:53,990
Here? Where is he?
02:13:55,001 --> 02:13:56,990
What is it?
- Brother.
02:13:57,001 --> 02:13:59,590
Sister-in-law is not eating anything?
- What are you saying?
02:13:59,601 --> 02:14:00,990
Who is it?
02:14:01,001 --> 02:14:01,990
Give her the phone.
02:14:04,001 --> 02:14:06,990
Dear. Listen to me.
Take your meals.
02:14:07,001 --> 02:14:08,990
I don't want to eat anything.
02:14:09,001 --> 02:14:11,990
Listen to me. Take your food.
Then you can be healthy again.
02:14:12,001 --> 02:14:13,990
Asking about food.
02:14:14,001 --> 02:14:17,990
Okay. I will eat.
- I'll be right there.
02:14:19,001 --> 02:14:21,990
I'm dying in tension here.
Will your wife die if she won't eat once?
02:14:29,001 --> 02:14:31,990
Hey! Listen. Kottai.. Listen..
What I'm saying...
02:14:32,001 --> 02:14:35,990
Do not go..
Listen...
02:14:37,001 --> 02:14:38,990
He didn't even listen to me.
02:14:41,701 --> 02:14:44,990
The problem is getting bigger.
Why did you come here?
02:14:45,001 --> 02:14:47,990
A true friend will always help his friend in trouble.
02:14:48,001 --> 02:14:50,990
I don't know care what happens to me but I will support you.
02:14:56,001 --> 02:14:57,990
They already registered our names in court.
02:14:58,001 --> 02:15:01,990
We are against the institution where we study.
So it will be difficult for us to pass.
02:15:02,001 --> 02:15:03,990
They have informed our parents already.
02:15:04,001 --> 02:15:06,990
Our parents keep calling us and are worried about our safety.
02:15:07,001 --> 02:15:11,990
If the Prime Minister had only known
about PK he would never award him.
02:15:16,701 --> 02:15:20,990
They thought that their faces would
never be recognized by outsiders
02:15:21,001 --> 02:15:26,990
so they thought they could defy anyone's reputation
in various ways and began abusing through social media.
02:15:28,001 --> 02:15:30,990
But when our beloved Chennai was
hit by floods recently.
02:15:31,001 --> 02:15:37,990
Every single resident was suffering,
that same network helped in many ways.
02:15:39,001 --> 02:15:44,990
Anonymous face came in to help
those who are stranded.
02:15:47,001 --> 02:15:51,990
Using that same social network, shall we try
something that will give us an advantage?
02:16:34,001 --> 02:16:39,990
Sir, the Prime Minister asked you to give the
'Best Educationalist' award at Tirunelveli.
02:16:40,001 --> 02:16:42,990
Why did he cancel your award at the last minute?
02:16:43,001 --> 02:16:44,590
Go and ask this question to Prime Minister.
02:16:44,601 --> 02:16:47,990
Not only that, he did not even
want to meet you either.
02:16:48,001 --> 02:16:50,990
He will meet his consequences for not meeting me.
02:16:51,001 --> 02:16:54,590
Sir, it seems that your influence
in politics is decreasing.
02:16:54,601 --> 02:16:56,990
I will show you my power of influence
in the next elections.
02:16:57,001 --> 02:17:00,990
Sir, sir, you must wait another 4 years
for the elections to take place.
02:17:02,001 --> 02:17:04,990
If a minister dies, the election will be
held in just 4 months!
02:17:05,001 --> 02:17:05,990
Satisfied?
02:17:06,001 --> 02:17:07,990
I want to know an important fact.
02:17:08,001 --> 02:17:09,990
Who is that?
- Your brother-in-law.
02:17:11,001 --> 02:17:13,990
One last important question.
- What?
02:17:14,001 --> 02:17:17,990
Did you bribe money to get the award
you were missing out on?
02:17:18,001 --> 02:17:21,590
Just wanted to know if the bribe money
were old notes or new shiny ones?
02:17:21,601 --> 02:17:22,590
Where are you from?
02:17:22,601 --> 02:17:25,990
'Daily Conch'.
We started blowing conch.
02:17:26,001 --> 02:17:28,990
I told you I won't talk to the Media.
- You go. I will take care of it.
02:17:30,001 --> 02:17:31,990
I persuaded our brother with great difficulty.
02:17:32,001 --> 02:17:33,990
You bugged him with silly questions
- Looks like you brought him from Italy!
02:17:34,001 --> 02:17:35,990
Go, go.
02:17:37,001 --> 02:17:39,999
Hello butcher!?
Are you dissapointed?
02:17:45,001 --> 02:17:47,990
You said I wouldn't be alive after 5 minutes.
02:17:48,001 --> 02:17:49,990
I'm still alive.
02:17:50,001 --> 02:17:56,990
But from now on you will regret
every minute of your life.
02:17:59,001 --> 02:17:59,990
Early this morning?
02:18:01,001 --> 02:18:03,990
I'll tell brother.
02:18:04,001 --> 02:18:06,790
Brother... brother... brother.
02:18:06,801 --> 02:18:07,990
Your words have come true.
02:18:08,001 --> 02:18:10,990
What are you saying?
- Kottai Veeran's wife is dead.
02:18:12,601 --> 02:18:14,490
Why do you say that my words came true?
02:18:14,501 --> 02:18:17,990
You said so to him.
- If I say you will die, will you die? Dumbass!
02:18:18,001 --> 02:18:19,990
Don't go out talking nonsense like this.
02:18:20,001 --> 02:18:22,590
Go and bring flower garland.
Go!
02:18:22,601 --> 02:18:22,990
I will buy a big one.
02:18:41,001 --> 02:18:42,990
Hey! Stop the car.
02:18:43,001 --> 02:18:43,990
The same poster!
02:18:44,001 --> 02:18:46,990
"The Last shot".
"Scammer".
02:18:47,001 --> 02:18:48,990
Who posted this poster?
- Who else?
02:18:49,001 --> 02:18:50,990
That must be his job.
Let him do.
02:18:51,001 --> 02:18:52,990
He stuck poster on Kottai's wife's poster.
02:18:53,001 --> 02:18:55,990
Brother, I think he has a plan.
02:18:56,001 --> 02:18:57,990
We have to be careful.
02:18:58,001 --> 02:19:00,990
Okay, move.
- Come on, come on.
02:19:02,001 --> 02:19:06,990
Brother, look there!
- He posted here too? Everywhere?
02:19:10,001 --> 02:19:11,990
Look at the audacity of collection agent.
02:19:12,001 --> 02:19:14,990
How will I deal with Kottai Veeran now?
02:19:17,001 --> 02:19:18,990
Wait a second.
02:19:21,001 --> 02:19:22,990
'It is also called "Laughing Gas".'
02:19:23,001 --> 02:19:26,990
'Once you inhale it you won't have control
over the laughter for 10 minutes.'
02:19:32,001 --> 02:19:33,990
You will be fine. Take this.
02:19:35,001 --> 02:19:35,990
Don't worry, you will be fine.
02:19:36,001 --> 02:19:37,990
Everything will be fine now.
Let me open the door.
02:19:41,001 --> 02:19:43,990
Hey, I am laughing. What is happening?
02:19:50,001 --> 02:19:52,990
Feel like laughing.
- What happened?
02:19:54,001 --> 02:19:57,890
You should cry here.
- But I feel like laughing. What can I do?
02:19:57,901 --> 02:19:59,990
Come.
Brother, please don't laugh.
02:20:03,001 --> 02:20:03,990
Clear out!
02:20:04,001 --> 02:20:04,990
This is not the right time.
02:20:05,001 --> 02:20:06,990
Which channel are you from?
- Vijay TV.
02:20:07,001 --> 02:20:08,990
Huh?
- Vijay TV.
02:20:09,001 --> 02:20:10,990
Brother, let's go in and pay final respects.
02:20:14,001 --> 02:20:14,990
Here. Hold the garland.
02:20:15,001 --> 02:20:15,990
Give your last respects.
02:20:21,001 --> 02:20:21,990
Stop laughing.
02:20:22,001 --> 02:20:23,990
Why is he laughing?
- Shut up.
02:20:27,001 --> 02:20:30,990
What's up with him?
- Why are you laughing?
02:20:31,001 --> 02:20:31,990
Garland Mrs. Kottai.
02:20:32,001 --> 02:20:32,990
Try to understand, bro.
02:20:36,001 --> 02:20:37,990
Just shut up.
02:20:38,001 --> 02:20:40,990
Let's go, brother.
- Is he gone mad?
02:20:42,001 --> 02:20:43,990
Take him away.
02:20:44,001 --> 02:20:44,990
Go!
02:20:46,001 --> 02:20:47,990
Let's go.
02:21:10,001 --> 02:21:10,990
Let's go.
02:21:11,001 --> 02:21:11,990
Shut up.
02:21:12,001 --> 02:21:13,990
He's laughing at a funeral.
02:21:41,001 --> 02:21:43,990
Sister-in-law!
02:21:46,001 --> 02:21:47,990
Let's go home.
Don't laugh.
02:21:50,001 --> 02:21:51,990
I will come back later.
02:21:58,001 --> 02:22:00,990
He is saying he will come back later and laugh again.
02:22:01,001 --> 02:22:02,990
We will come back later.
02:22:03,001 --> 02:22:03,990
How could you leave us like this?
02:22:37,001 --> 02:22:37,990
Sir?
02:22:38,001 --> 02:22:41,990
He has come from the Lab.
- Yes, come. Speak.
02:22:42,001 --> 02:22:44,990
What did you got?
- "Nitorus Oxide" has been mixed in the inhaler you use.
02:22:45,001 --> 02:22:45,990
It's better known as the "Laughing Gas".
02:22:46,001 --> 02:22:48,990
You will start laughing uncontrollably when you smell it.
No control over your laughter.
02:22:50,001 --> 02:22:53,490
How this happened?
- I swear, I don't know anything.
02:22:53,501 --> 02:22:55,990
Call Kottai Veeran.
- Yes.
02:23:02,001 --> 02:23:03,990
I must tell him why I laughed.
02:23:15,001 --> 02:23:15,990
Hello butcher.
02:23:17,601 --> 02:23:19,990
Was it the "Nitrous Oxide" that made you laugh?
02:23:23,001 --> 02:23:25,990
How did you get Kottai's phone?
02:23:26,001 --> 02:23:27,990
He is in my hands now.
02:23:28,001 --> 02:23:29,999
Don't trust me? Want to talk to him?
02:23:30,001 --> 02:23:30,990
Kottai?
02:23:32,001 --> 02:23:34,990
Friend, your enemy is on the line.
02:23:38,001 --> 02:23:38,990
Kottai
02:23:40,001 --> 02:23:42,990
Do you know why I laughed?
- Explain it to him.
02:23:43,001 --> 02:23:47,990
You laughed looking at my beloved wife
And now you're trying to explain why?
02:23:48,001 --> 02:23:48,990
No, Kottai.
02:23:49,001 --> 02:23:50,990
I didn't laugh for that reason.
- I know.
02:23:51,001 --> 02:23:52,990
You laughed because I don't need
to devote myself anymore.
02:23:53,001 --> 02:23:57,990
Remember one thing, I'll attend your funeral
with my friends and laugh non-stop.
02:24:05,001 --> 02:24:06,990
Listen to me.
02:24:07,001 --> 02:24:08,990
I don't want to listen to you anymore.
02:24:09,001 --> 02:24:12,990
The whole world will listen to whatever
I have to say in the court of Tirunelveli.
02:28:42,001 --> 02:28:42,990
Stop..stop.
02:28:45,701 --> 02:28:46,990
Who is that?
02:28:48,001 --> 02:28:50,990
Is this how you drive a car?
Go back!
02:28:52,001 --> 02:28:52,990
Go!
02:29:00,001 --> 02:29:01,990
Hey, who are you?
02:29:13,001 --> 02:29:13,990
Open the door.
02:29:14,001 --> 02:29:14,990
Hey, open it!
02:29:16,001 --> 02:29:19,990
Esaki...Pandi..Muthu..
02:29:22,001 --> 02:29:23,990
You also?
02:30:18,001 --> 02:30:19,990
This is how you wanted to see me, right?
02:30:21,001 --> 02:30:21,990
Look at me very well.
02:30:23,001 --> 02:30:23,990
Don't understand?
02:30:25,001 --> 02:30:28,990
If you go to court I have to dress like this again.
02:30:35,001 --> 02:30:37,990
Do you know the first qualification of using a knife?
02:30:40,001 --> 02:30:40,990
Don't kill me.
02:30:41,001 --> 02:30:42,990
Have no mercy.
02:31:02,001 --> 02:31:03,990
Kottai Veeran killed 2 people before he died.
02:31:04,001 --> 02:31:06,990
They are assasins from North India.
02:31:08,001 --> 02:31:09,990
PK has brought in mercenaries from the north.
02:31:11,001 --> 02:31:14,590
They must be looking for you.
You have to be careful.
02:31:14,601 --> 02:31:16,590
Then whatever we went through
all this time is nothing?
02:31:16,601 --> 02:31:17,990
Court hearing is tomorrow.
02:31:18,001 --> 02:31:20,590
What can we do in one day?
02:31:20,601 --> 02:31:21,990
Why are you saying we have one day left?
02:31:22,701 --> 02:31:26,990
We still have 24 hours and 1440 minutes.
02:31:28,001 --> 02:31:29,990
It doesn't matter if we win or he wins tomorrow.
02:31:30,001 --> 02:31:33,990
But today's the day we will see, who wins,
he or me?
02:31:35,001 --> 02:31:37,990
I need all your support.
02:31:49,001 --> 02:31:51,990
Everything you asked for is in this bag.
02:31:53,001 --> 02:31:54,990
Don't worry about me.
02:31:55,001 --> 02:31:56,990
Just do what I told you to do.
02:32:02,001 --> 02:32:02,990
Careful, darling.
02:32:47,001 --> 02:32:47,990
Tell me.
02:32:48,001 --> 02:32:50,990
No one will find me here.
02:32:51,001 --> 02:32:53,990
Today I will close the chapter of PK.
02:32:54,001 --> 02:32:54,990
Where is it?
02:32:55,001 --> 02:32:59,990
Tirunelveli to Nagercoil route.
In one of PK's under-construction building.
02:33:01,001 --> 02:33:01,990
Be careful.
02:37:28,001 --> 02:37:28,990
Lovely baby!
02:37:36,001 --> 02:37:37,990
What are you looking at?
02:37:39,001 --> 02:37:44,990
The way you are looking it seems like Prime Minister is going
through the highway will pass by your building to Kudankulam.
02:37:51,001 --> 02:37:56,990
As if I got a heads up and
set up a sniper along the road.
02:37:59,001 --> 02:38:01,990
As if I knew you were tracking Malarvizhi's phone calls.
02:38:02,001 --> 02:38:05,990
So I planned to lure you here by
using your men as baits.
02:38:11,001 --> 02:38:14,890
As if I bashed up the whole gang and
reported to the Control Room.
02:38:14,901 --> 02:38:15,990
Hello. Is this the Control Room?
02:38:16,001 --> 02:38:18,990
Isn't our Prime Minister going to Kundankulam?
02:38:19,001 --> 02:38:24,990
At the highway, near the PK constuction building,
he had brought 30 outsiders to kill the Prime Minister.
02:38:25,001 --> 02:38:29,990
They are all armed assassins.
Come immediately and save the Prime Minister.
02:38:30,001 --> 02:38:32,990
Who are you?
- An anonymous.
02:38:33,001 --> 02:38:35,990
I got an anonymous call that PK is planning
to assassinate the Prime Minister.
02:38:37,001 --> 02:38:39,990
Looks like you're looking at me with heads empty.
02:38:42,001 --> 02:38:43,990
I swear I didn't do any of these things.
02:38:45,001 --> 02:38:46,990
Do you think they'll trust you?
02:38:47,001 --> 02:38:48,990
Aiyo! They do trust me.
02:38:49,001 --> 02:38:50,990
Want to see? Come here.
02:38:55,001 --> 02:38:59,990
'A conspiracy to assassinate the Chief Minister
in Tirunelveli has been revealed.'
02:39:02,001 --> 02:39:03,990
'The Chief Minister's route has been diverted.
The police are on the hunt for PK who is also known as an educational figure.'
02:39:06,001 --> 02:39:09,990
Sir, why do you think PK planned to
to assassinate the Prime Minister?
02:39:10,001 --> 02:39:10,990
The control room received a call from a stranger.
02:39:11,001 --> 02:39:14,990
We also got videos of the building
being occupied by terrorists.
02:39:19,001 --> 02:39:21,990
What steps have been taken to ensure
the safety of Prime Minister?
02:39:22,001 --> 02:39:25,990
Central Government has taken
total control of the building.
02:39:26,001 --> 02:39:28,990
'Police Task Force' and 'Security Team'
are on their way to the building.
02:39:31,001 --> 02:39:34,990
In the event of a suspicious movement
'shoot at sight' order has been issued.
02:39:35,001 --> 02:39:37,990
Why is PK so enraged to kill our Prime Minister?
02:39:38,001 --> 02:39:42,590
Our new reporter will present a shocking evidence.
02:39:42,601 --> 02:39:47,690
On the day the award was cancelled
if you had heard what PK told the media
02:39:47,701 --> 02:39:48,590
then people will know this was a conspiracy.
02:39:48,601 --> 02:39:49,490
Play the video.
02:39:49,501 --> 02:39:51,990
'He will meet his consequences for not meeting me.'
02:39:53,001 --> 02:39:53,990
How this is related..
02:39:54,001 --> 02:39:56,990
'If a minister dies, the election will be
held in just 4 months!'
02:39:59,001 --> 02:40:04,490
The government has frozen PK's assets,
bank accounts and educational institutions
02:40:04,501 --> 02:40:08,490
The police also arrested his accomplices.
02:40:08,501 --> 02:40:13,990
Whether PK has connections with terrorists abroad
it is analyzed through his accomplices by questioning them.
02:40:14,001 --> 02:40:14,990
I can't do it anymore.
02:40:15,001 --> 02:40:18,990
I am in the loop of many murders done by PK.
- You...
02:40:19,001 --> 02:40:21,690
But he hid the conspiracy regarding the Prime Minister.
02:40:21,701 --> 02:40:22,590
A little request.
02:40:22,601 --> 02:40:25,990
Send me to Palayamkottai jail or to prison in Puzhal.
- Useless man!
02:40:26,001 --> 02:40:30,590
But please don't send me to Tihar Jail
- What's wrong with him?
02:40:30,601 --> 02:40:32,990
Because I don't know how to speak Hindi.
- You idiot!
02:40:53,001 --> 02:40:59,990
PK's ostentatious bungalow, flats, expensive cars
all have been taken into Govt. custody.
02:41:18,001 --> 02:41:19,990
You escaped from all the crimes you committed.
02:41:20,001 --> 02:41:22,990
Look how I got you trapped in a crime
you never committed.
02:41:23,001 --> 02:41:24,990
This is your worst punishment.
02:41:27,001 --> 02:41:29,990
I told you before, didn't I ?
02:41:31,001 --> 02:41:38,990
"I am known for a bad habit that
many people are not aware of that."
02:41:39,001 --> 02:41:40,990
I did what I said.
02:41:41,001 --> 02:41:43,990
Let me see if you can save yourself.
02:41:44,001 --> 02:41:46,990
You have ruined my life!
02:42:05,001 --> 02:42:06,990
The entire premises are covered by 'Special Task Force'.
02:42:07,001 --> 02:42:08,990
And 'The Black Cats' have entered inside.
02:42:09,001 --> 02:42:10,590
Everything is under control.
02:42:10,601 --> 02:42:13,590
We have orders to shoot
if anything is found suspicious.
02:42:13,601 --> 02:42:14,990
People don't have to worry.
02:42:18,001 --> 02:42:23,990
Even if a fly or crow flies here they would shoot
them without asking anything.
02:42:25,001 --> 02:42:27,990
You think you can escape from here, huh?
02:42:28,001 --> 02:42:29,990
I won't let you go!
02:42:30,001 --> 02:42:32,990
Die with me!
02:42:47,001 --> 02:42:48,990
I'm surrendering!
02:42:49,701 --> 02:42:51,590
My partner is inside.
02:42:51,601 --> 02:42:54,590
We both are involved.
Go get him.
02:42:54,601 --> 02:42:55,990
Get him!
Find him!
02:42:56,001 --> 02:42:58,990
Go!
You must not miss him.
02:43:01,701 --> 02:43:04,990
He's the one. He is doing something.
Catch him!
02:43:13,001 --> 02:43:14,990
Catch him!
02:43:15,001 --> 02:43:16,990
He's the one who did all this.
02:43:17,001 --> 02:43:18,990
Don't let him go.
02:43:20,001 --> 02:43:22,990
Where is he?
02:43:23,001 --> 02:43:25,990
What are you doing?
02:43:26,001 --> 02:43:28,990
He's inside.
Check carefully.
02:43:29,001 --> 02:43:30,990
Hey! Where did he go?
02:43:32,001 --> 02:43:35,990
Where is he?
02:43:53,001 --> 02:43:54,690
Guards!
02:43:54,701 --> 02:43:55,990
I won't spare you.
02:44:24,001 --> 02:44:30,990
'PK or Periya Kannu has been found guilty
in the Vaishali murder case with solid evidences.'
02:44:31,001 --> 02:44:35,990
Therefore the students of PK Medical College
will be transferred to a reputable college.'
02:44:36,001 --> 02:44:39,990
To ensure their education is not interrupted.
02:44:40,001 --> 02:44:41,990
As ordered by the Tamil Nadu Government Court.
02:44:42,001 --> 02:44:45,990
Sir, the criminal in this case has
already been punished
02:44:46,001 --> 02:44:47,990
and proper justice has been meted out
to PK Medical College students.
02:44:48,001 --> 02:44:50,590
All the students claim that you're the
reason for the justice served to them.
02:44:50,601 --> 02:44:51,990
What do you think, sir?
02:44:52,001 --> 02:44:53,990
Education is a fundamental right of all.
02:44:54,001 --> 02:44:56,990
This is why our Govt. granted permission
to build private colleges.
02:44:57,001 --> 02:44:58,990
It's not like I'm disagreeing with it.
02:44:59,001 --> 02:45:01,790
But the responsibility should be performed properly.
02:45:01,801 --> 02:45:04,990
The student is questioned about their
qualifications by many.
02:45:05,001 --> 02:45:08,890
Qualifications of a professor are not
questioned by anyone.
02:45:08,901 --> 02:45:13,990
But the ability of individuals to administer
educational institutions should also be done in detail.
02:45:16,001 --> 02:45:18,990
That's all my request.
Thank you.
121531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.