All language subtitles for Audrey.2020.1080p.BluRay.x264.DTS-MT.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,273 --> 00:01:05,273 I was not an actress. 2 00:01:05,274 --> 00:01:07,357 When it came to movies, I was a dancer. 3 00:01:12,364 --> 00:01:14,651 I didn't have any way for them to know 4 00:01:14,658 --> 00:01:16,900 whether I could really act. 5 00:01:19,329 --> 00:01:23,494 But they realized there was enough there for them 6 00:01:23,500 --> 00:01:25,617 as a human being, to draw out. 7 00:01:30,841 --> 00:01:34,380 And I'm grateful because I suppose the way I am 8 00:01:34,386 --> 00:01:36,548 is what has brought me so much good fortune, you know? 9 00:01:43,645 --> 00:01:46,103 From the Motion Picture Capital of the world, 10 00:01:46,106 --> 00:01:49,099 the Academy of Motion Picture arts and sciences, 11 00:01:49,109 --> 00:01:52,068 26th annual Academy awards. 12 00:02:05,375 --> 00:02:08,163 And now, over to you live in Los Angeles. 13 00:02:16,053 --> 00:02:17,213 Should I read it? 14 00:02:18,263 --> 00:02:19,347 Should I read it? 15 00:02:20,891 --> 00:02:22,007 I don't think I will. 16 00:02:24,102 --> 00:02:25,394 Ladies and gentlemen in New York city, 17 00:02:25,395 --> 00:02:27,057 Miss. Audrey Hepburn in Roman Holiday. 18 00:03:01,306 --> 00:03:02,592 It's too much. 19 00:03:04,601 --> 00:03:09,596 I want to say thank you to everybody 20 00:03:09,981 --> 00:03:12,940 who in these past months and years 21 00:03:14,152 --> 00:03:17,987 have helped, guided 22 00:03:17,989 --> 00:03:20,072 and given me so much. 23 00:03:20,075 --> 00:03:22,408 I'm truly, truly grateful. 24 00:03:22,411 --> 00:03:23,618 I'm terribly happy. 25 00:03:30,293 --> 00:03:31,961 Today the name of Audrey Hepburn 26 00:03:31,962 --> 00:03:34,045 flashes from theater marquees. 27 00:03:34,047 --> 00:03:36,380 From the covers of national magazines, 28 00:03:36,383 --> 00:03:39,967 from column upon column of newspaper rave notices. 29 00:03:39,970 --> 00:03:43,304 For everybody is talking about her sensational star debut 30 00:03:43,306 --> 00:03:45,969 in Paramount's Roman Holiday. 31 00:03:54,860 --> 00:03:58,319 Audrey Hepburn was not like any other actor 32 00:03:58,321 --> 00:04:00,028 or actress out there. 33 00:04:02,075 --> 00:04:04,988 She just had magnetism. 34 00:04:04,995 --> 00:04:06,486 People loved her. 35 00:04:09,374 --> 00:04:11,582 She was a newcomer that was so strong 36 00:04:11,585 --> 00:04:13,577 and so impressive. 37 00:04:21,428 --> 00:04:24,216 You became world famous over one night 38 00:04:24,222 --> 00:04:26,214 after having made Roman holiday. 39 00:04:26,224 --> 00:04:28,932 I think that many of the girls here 40 00:04:28,935 --> 00:04:30,892 would like to be a star like you. 41 00:04:30,896 --> 00:04:32,853 Have you any advice to give to them? 42 00:04:33,899 --> 00:04:37,142 The only advice I can give is that, 43 00:04:37,152 --> 00:04:40,020 they must make sure they want to be it enough 44 00:04:40,030 --> 00:04:44,570 because as it's so often said, 45 00:04:44,576 --> 00:04:48,445 hard work is never so hard when it is done with love. 46 00:04:49,456 --> 00:04:52,824 Audrey's look with something brand new. 47 00:04:52,834 --> 00:04:55,918 There were the girl next door types like Doris Day, 48 00:04:55,921 --> 00:04:58,914 and then the sex bombs like Marilyn Monroe. 49 00:04:58,924 --> 00:05:02,383 There were wonderful female stars at the time, 50 00:05:02,385 --> 00:05:04,092 but there was nothing quite like her. 51 00:05:05,096 --> 00:05:09,181 She created this type of woman that really didn't exist. 52 00:05:09,184 --> 00:05:10,391 That was her. 53 00:05:14,147 --> 00:05:17,231 Audrey is an icon for people 54 00:05:17,234 --> 00:05:18,566 from all over the world. 55 00:05:21,905 --> 00:05:26,491 Her image, her style and the way of life. 56 00:05:27,994 --> 00:05:30,987 That's her great beauty. 57 00:05:32,582 --> 00:05:37,577 People love her and know her because of her lovely face 58 00:05:37,796 --> 00:05:40,038 or her smile. 59 00:05:41,424 --> 00:05:46,419 But there was a real Audrey that people don't know. 60 00:05:48,348 --> 00:05:51,432 She's not only an icon on print. 61 00:05:53,395 --> 00:05:56,809 Audrey's life was so much more than that. 62 00:06:17,127 --> 00:06:18,584 There's a lovely phrase 63 00:06:18,587 --> 00:06:21,955 in Arthur Rubinstein's book. 64 00:06:21,965 --> 00:06:23,831 Many years ago, 65 00:06:23,842 --> 00:06:26,585 when he had a very, very difficult beginning to his life. 66 00:06:27,637 --> 00:06:32,007 He had to decide whether to reject life or to love it. 67 00:06:33,184 --> 00:06:35,972 And he said, I just decided to love it unconditionally. 68 00:06:36,897 --> 00:06:37,978 And I believe that. 69 00:06:54,581 --> 00:06:58,621 Audrey's parents met in the Dutch Indies. 70 00:07:01,838 --> 00:07:04,080 Audrey's father was a diplomat. 71 00:07:06,551 --> 00:07:10,295 And Audrey's mother, the Baroness at Heemstra was there 72 00:07:10,305 --> 00:07:12,513 because her father was a governor. 73 00:07:14,434 --> 00:07:16,926 Audrey Hepburn never mentioned it really, 74 00:07:16,937 --> 00:07:21,147 but in her family, there was this Dutch nobility. 75 00:07:23,360 --> 00:07:25,522 My grandfather, Joseph Ruston Hepburn 76 00:07:25,528 --> 00:07:27,190 was an aspiring aristocrat. 77 00:07:28,198 --> 00:07:32,112 There's a typical twenties formal portrait shot of him. 78 00:07:32,118 --> 00:07:34,405 Showing him just as he was. 79 00:07:34,412 --> 00:07:36,574 Always very well groomed a small moustache, 80 00:07:36,581 --> 00:07:38,664 slick black hair and nice suit. 81 00:07:41,169 --> 00:07:43,001 He was an aspiring aristocrat 82 00:07:43,004 --> 00:07:45,872 whose background was very fuzzy. 83 00:07:45,882 --> 00:07:49,171 He made up some sort of lineage that would have made him 84 00:07:49,177 --> 00:07:51,920 a distant heir of The King of scotland. 85 00:07:53,223 --> 00:07:55,135 He thought highly of himself 86 00:07:55,141 --> 00:07:58,054 and nothing really materialized. 87 00:07:59,896 --> 00:08:02,064 When they lived in the Dutch Indies, 88 00:08:02,065 --> 00:08:07,060 he felt that Marxists, communists were going to take over. 89 00:08:07,237 --> 00:08:09,069 So they moved back to Belgium. 90 00:08:10,240 --> 00:08:13,483 And that's when my mother was born in 1929. 91 00:08:19,124 --> 00:08:21,411 Audrey's father quickly embraced 92 00:08:21,418 --> 00:08:24,035 the Belgium fascist party, the rexist. 93 00:08:25,296 --> 00:08:28,585 And he was also vehemently anti-semitic. 94 00:08:30,427 --> 00:08:33,420 Audrey's parents went to Nazi Germany, 95 00:08:33,430 --> 00:08:35,422 and cheered on the marches. 96 00:08:37,600 --> 00:08:40,968 They were very impressed by the rejuvenation 97 00:08:40,979 --> 00:08:44,393 of the German nation, under Nazi rule. 98 00:08:46,443 --> 00:08:49,277 And Audrey's mother, even penned a few articles 99 00:08:49,279 --> 00:08:50,611 for magazines 100 00:08:50,613 --> 00:08:53,105 really praising the Nazi regime. 101 00:08:55,535 --> 00:08:57,197 That was 1935, 102 00:08:57,203 --> 00:09:01,914 which is exactly when Audrey's father abandoned his family 103 00:09:02,917 --> 00:09:05,455 and moved to England where he became 104 00:09:05,462 --> 00:09:08,205 an active member of the black shirts. 105 00:09:08,214 --> 00:09:09,876 The British fascist party. 106 00:09:13,470 --> 00:09:14,586 When the war broke out, 107 00:09:14,596 --> 00:09:17,964 she was in a boarding school in the UK. 108 00:09:18,975 --> 00:09:21,638 Not that far away from London, where her father lived. 109 00:09:22,645 --> 00:09:25,979 He did have visitation rights, which he never used. 110 00:09:25,982 --> 00:09:29,271 And so she was by herself, and other children 111 00:09:29,277 --> 00:09:31,439 on weekends were seeing their parents 112 00:09:31,446 --> 00:09:33,438 and she ended up spending her summers 113 00:09:33,448 --> 00:09:35,610 with workers that her mother found. 114 00:09:37,410 --> 00:09:40,198 Her mother felt that it would be safer 115 00:09:40,205 --> 00:09:41,912 for her to be in the Netherlands 116 00:09:41,915 --> 00:09:45,329 because they thought that England might be carpet bombed. 117 00:09:48,171 --> 00:09:51,460 Her father actually took her to the airport. 118 00:09:51,466 --> 00:09:53,458 This is the last time that she saw him. 119 00:09:53,468 --> 00:09:56,085 So that was September of 1939. 120 00:09:57,180 --> 00:10:00,218 She flew on the last plane that left the UK 121 00:10:00,225 --> 00:10:02,592 and then into Amsterdam. 122 00:10:04,270 --> 00:10:07,388 She changed her name, her first name. 123 00:10:07,398 --> 00:10:10,357 She was Adar. And not Audrey, 124 00:10:10,360 --> 00:10:14,695 in order to not arouse suspicion that she might be English. 125 00:10:20,370 --> 00:10:22,612 I was 10 when the war broke out. 126 00:10:24,165 --> 00:10:25,576 This was in September and in May 127 00:10:25,583 --> 00:10:28,451 the Germans marched in to Holland. 128 00:10:30,922 --> 00:10:31,630 The first few months, 129 00:10:31,631 --> 00:10:33,463 we didn't know quite what had happened. 130 00:10:35,385 --> 00:10:37,126 Had we known the first six months of the war 131 00:10:37,137 --> 00:10:40,221 that we were going to be occupied for five years, 132 00:10:40,223 --> 00:10:42,306 we might have all shot ourselves. 133 00:10:42,308 --> 00:10:44,095 We thought it'll be over next week. 134 00:10:47,230 --> 00:10:48,064 Holland was one of the worst 135 00:10:48,065 --> 00:10:50,853 because we were occupied by the SS. 136 00:10:50,859 --> 00:10:52,851 Not by just the military. 137 00:10:52,861 --> 00:10:56,229 Everybody sort of just clammed up and went underground 138 00:10:56,239 --> 00:10:57,322 and you couldn't speak freely. 139 00:10:57,323 --> 00:10:59,030 And you weren't allowed to listen to radios 140 00:10:59,033 --> 00:11:00,569 and we grew up that way. 141 00:11:00,577 --> 00:11:02,159 Knowing that we were all prisoners. 142 00:11:04,581 --> 00:11:06,197 There came a moment when we had to 143 00:11:06,207 --> 00:11:08,415 live in the cellar because parts of our house 144 00:11:08,418 --> 00:11:09,659 kept being shot away. 145 00:11:11,129 --> 00:11:12,540 We were sleeping on mattresses 146 00:11:12,547 --> 00:11:15,665 and sitting there waiting for the shooting to stop. 147 00:11:17,594 --> 00:11:20,007 My uncles were taken from their homes 148 00:11:20,013 --> 00:11:21,379 and shot. 149 00:11:21,389 --> 00:11:23,551 One brother was sent to Germany. 150 00:11:23,558 --> 00:11:25,424 The other one was always hidden. 151 00:11:27,270 --> 00:11:30,308 My uncles were the first hostages to be shot in Holland. 152 00:11:30,315 --> 00:11:32,272 And it was actually the turning point 153 00:11:32,275 --> 00:11:34,358 because from that day on 154 00:11:34,360 --> 00:11:35,896 an underground was formed. 155 00:11:36,821 --> 00:11:39,438 She was asked to take messages for the resistance 156 00:11:39,449 --> 00:11:41,281 in her shoes. 157 00:11:42,493 --> 00:11:44,119 And it was the city telegram at the time, 158 00:11:44,120 --> 00:11:46,407 the safest on a bike, put a kid on the bike, 159 00:11:46,414 --> 00:11:48,406 put a message in the insole of their shoes 160 00:11:48,416 --> 00:11:52,126 and it's quick and nobody's gonna stop kids. 161 00:11:53,963 --> 00:11:57,206 She performed for the Dutch resistance, 162 00:11:58,301 --> 00:11:59,542 not just to raise monies, 163 00:11:59,552 --> 00:12:02,340 but also to entertain people and get their minds off 164 00:12:02,347 --> 00:12:04,259 the horrors that they were living through. 165 00:12:06,976 --> 00:12:08,393 Ever since I was a little girl in Holland 166 00:12:08,394 --> 00:12:10,386 I wanted to be a ballet dancer. 167 00:12:13,191 --> 00:12:14,191 That was my dream. 168 00:12:17,111 --> 00:12:18,602 As a child already. 169 00:12:18,613 --> 00:12:21,321 Ballet, ballet, ballet is what I love most. 170 00:12:25,536 --> 00:12:29,325 They would do plays and little musical operettas 171 00:12:29,332 --> 00:12:31,949 and trying to stay discrete 172 00:12:31,960 --> 00:12:34,498 and not bring the attention of the invading soldiers. 173 00:12:34,504 --> 00:12:35,870 At the end of the performances, 174 00:12:35,880 --> 00:12:38,998 nobody clapped their hands. They just smile in the dark. 175 00:12:40,593 --> 00:12:44,052 Dancing was the lifeline throughout the war. 176 00:12:46,140 --> 00:12:49,599 It helped to keep her from looking at where she was. 177 00:12:51,521 --> 00:12:54,013 There's that sense of dance 178 00:12:54,023 --> 00:12:55,980 as a way to take flight. 179 00:12:57,652 --> 00:13:01,862 Dance was a way for her to escape. 180 00:13:04,534 --> 00:13:06,526 I was terribly slim during the war 181 00:13:06,536 --> 00:13:07,902 because little by little, 182 00:13:07,912 --> 00:13:09,392 there was practically nothing to eat. 183 00:13:11,541 --> 00:13:12,907 All children started to suffer 184 00:13:12,917 --> 00:13:14,078 from malnutrition. 185 00:13:15,586 --> 00:13:18,579 No provisions made, with no food in the shops. 186 00:13:20,133 --> 00:13:23,217 And that last winter, I mean, nothing grows in the winter. 187 00:13:23,219 --> 00:13:24,585 You can keep carrots and potatoes. 188 00:13:24,595 --> 00:13:26,882 for just so long and some turnips 189 00:13:26,889 --> 00:13:28,221 but we were running out of those. 190 00:13:30,268 --> 00:13:33,386 And that was really very, very hard. 191 00:13:35,106 --> 00:13:38,895 She survived the Dutch famine on bread made of tulips. 192 00:13:38,901 --> 00:13:41,063 And when they liberated her, 193 00:13:41,070 --> 00:13:44,063 she was living in her basement in the Netherlands 194 00:13:44,073 --> 00:13:47,487 and the first UNICEF agents that had been assembled 195 00:13:47,493 --> 00:13:50,031 to provide aid to women and children after the war, 196 00:13:50,038 --> 00:13:51,995 they literally pulled her out of the famine. 197 00:13:51,998 --> 00:13:53,498 She would always talk about how they arrived 198 00:13:53,499 --> 00:13:54,865 and they handed her chocolate bar. 199 00:13:54,876 --> 00:13:56,959 And like that was her turning point. 200 00:14:04,510 --> 00:14:05,552 When we were liberated. 201 00:14:05,553 --> 00:14:09,092 It was so exciting and that's when life started again. 202 00:14:09,098 --> 00:14:11,590 All the things you've never had, never seen, 203 00:14:11,601 --> 00:14:14,844 never eaten and never worn started to come back again. 204 00:14:14,854 --> 00:14:16,061 That was such a stimulus. 205 00:14:17,231 --> 00:14:18,938 As soon as I could, 206 00:14:18,941 --> 00:14:20,317 I wanted desperately to become a dancer 207 00:14:20,318 --> 00:14:23,152 and I got a scholarship in the Rambert ballet school 208 00:14:23,154 --> 00:14:24,315 in London. 209 00:14:26,616 --> 00:14:29,859 I didn't have a dime and she took me in, 210 00:14:29,869 --> 00:14:33,488 I lived in her house in a room and ate meals in her kitchen 211 00:14:33,498 --> 00:14:36,206 when she was out on tour with her company. 212 00:14:36,209 --> 00:14:39,543 And I had months and months of training in her school. 213 00:14:40,880 --> 00:14:42,462 But because of the war 214 00:14:42,465 --> 00:14:44,957 and interruption and malnutrition, 215 00:14:44,967 --> 00:14:47,425 now I didn't get a really solid couple of years of training 216 00:14:47,428 --> 00:14:49,841 until I went to the Rambert school. 217 00:14:49,847 --> 00:14:53,306 It was late and I didn't have anywhere near the technique 218 00:14:53,309 --> 00:14:54,641 that girls my age had. 219 00:14:55,853 --> 00:14:59,597 She talked to Marie Rambert and Marie said, 220 00:14:59,607 --> 00:15:03,521 all of those complications are gonna add up to 221 00:15:03,528 --> 00:15:06,111 taking away some percentage of chance of you 222 00:15:06,114 --> 00:15:08,401 to become a prima ballerina. 223 00:15:08,408 --> 00:15:10,491 And of course she was devastated. 224 00:15:10,493 --> 00:15:13,907 But she had no choice to sort of cry over herself. 225 00:15:13,913 --> 00:15:15,370 She had to keep moving. 226 00:15:18,251 --> 00:15:20,001 I had no money, and I had to get job 227 00:15:20,002 --> 00:15:21,994 and I did get one for the musicals. 228 00:15:23,423 --> 00:15:25,289 I plunged into show business in London. 229 00:15:25,299 --> 00:15:26,915 It was the best cure. 230 00:15:26,926 --> 00:15:29,009 I was in a chorus, in a big chorus room 231 00:15:29,011 --> 00:15:30,127 with all the other girls 232 00:15:30,138 --> 00:15:32,425 rehearsing and dancing and doing twice nightly's 233 00:15:32,432 --> 00:15:33,593 and from then on, 234 00:15:33,599 --> 00:15:35,010 That was my life. 235 00:15:36,185 --> 00:15:37,517 Who wants a ciggy? 236 00:15:37,520 --> 00:15:39,386 - Hello sweetie? - I was a dancer and 237 00:15:39,397 --> 00:15:41,389 that's really what I wanted to do always. 238 00:15:43,901 --> 00:15:45,861 I never wanted to become an actress or never dared 239 00:15:45,862 --> 00:15:47,524 to think in those terms. 240 00:15:47,530 --> 00:15:48,896 Ooh really Alfred. 241 00:15:48,906 --> 00:15:50,989 I became an actress because I have to earn a living. 242 00:15:50,992 --> 00:15:53,609 And I started doing little bits in movies, 243 00:15:53,619 --> 00:15:55,360 to get the extra buck. 244 00:15:57,874 --> 00:16:00,036 I watched every move you make. 245 00:16:00,042 --> 00:16:03,410 I was in the South of France doing a French movie 246 00:16:03,421 --> 00:16:04,379 Monte-Carlo baby. 247 00:16:04,380 --> 00:16:09,376 And by chance, we were doing a scene in the hotel De Paris 248 00:16:11,304 --> 00:16:13,387 And she was there with her husband. 249 00:16:14,891 --> 00:16:16,974 And she said, in very few words, 250 00:16:16,976 --> 00:16:20,219 would I like to play Gigi on Broadway. 251 00:16:20,229 --> 00:16:23,393 final curtain on the big new hit, Gigi. 252 00:16:23,399 --> 00:16:26,563 And Audrey Hepburn, the young continental beauty 253 00:16:26,569 --> 00:16:29,061 who's Broadway's latest star takes... 254 00:16:29,071 --> 00:16:30,278 It was my break, 255 00:16:30,281 --> 00:16:33,445 but I have two very big breaks in the same month. 256 00:16:35,161 --> 00:16:36,242 William Wyler 257 00:16:36,245 --> 00:16:38,908 came to England looking for an unknown. 258 00:16:38,915 --> 00:16:42,955 He really ordered a lot of tests made 259 00:16:42,960 --> 00:16:44,246 and I was one of them. 260 00:16:45,338 --> 00:16:48,877 And that's the test that won me the part 261 00:16:48,883 --> 00:16:51,796 and started a lovely career for me. 262 00:17:10,530 --> 00:17:13,489 I was 12 years old when I saw Roman holiday. 263 00:17:13,491 --> 00:17:14,948 And it was a revelation. 264 00:17:16,285 --> 00:17:19,119 I was a tomboy as were most of my friends 265 00:17:19,121 --> 00:17:21,613 resisting the transition to lady-hood. 266 00:17:21,624 --> 00:17:23,115 And you know all the... 267 00:17:23,125 --> 00:17:24,957 Nowadays I guess then too, 268 00:17:24,961 --> 00:17:27,078 all these girls wanted to be princesses. 269 00:17:27,088 --> 00:17:28,454 I never wanted to be a princess. 270 00:17:28,464 --> 00:17:29,875 So that was Audrey Hepburn, 271 00:17:29,882 --> 00:17:32,499 sort of abdicating her princess-ship. 272 00:17:32,510 --> 00:17:35,002 And it was just so exciting. 273 00:17:36,597 --> 00:17:37,883 Gregory Peck and Audrey Herpburn 274 00:17:37,890 --> 00:17:40,177 were a kind of unbeatable combination. 275 00:17:41,060 --> 00:17:43,643 She's an Explorer, she's an adventurer. 276 00:17:43,646 --> 00:17:47,139 She cuts her hair, which is already a huge emancipation. 277 00:17:47,149 --> 00:17:50,517 She gets rid of the heavy burden of the crown and the hair. 278 00:17:50,528 --> 00:17:52,941 She's on the back of a motorcycle with Gregory Peck. 279 00:17:52,947 --> 00:17:54,654 And it's just the ultimate expression 280 00:17:54,657 --> 00:17:56,899 of self willed liberation. 281 00:17:58,494 --> 00:17:59,610 She's active. 282 00:17:59,620 --> 00:18:03,113 She's not waiting for the guy to come. 283 00:18:03,124 --> 00:18:05,411 She goes back and forth from ugly duckling 284 00:18:05,418 --> 00:18:07,660 to Swan and from Swan to ugly duckling. 285 00:18:07,670 --> 00:18:10,629 So these are the sort of fairytale roles that she plays 286 00:18:10,631 --> 00:18:13,248 and incarnates just magnificently. 287 00:18:16,470 --> 00:18:20,384 I'm going to that corner there and turn. 288 00:18:22,560 --> 00:18:24,426 You must stay in the car and drive away. 289 00:18:24,437 --> 00:18:27,054 She really hadn't been training as an actress 290 00:18:27,064 --> 00:18:29,556 but she'd been training to perform. 291 00:18:29,567 --> 00:18:32,605 She had to draw on her own sad and difficult 292 00:18:32,612 --> 00:18:34,353 real life experiences. 293 00:18:34,363 --> 00:18:37,026 So that we feel closer to her, more familiar. 294 00:18:38,117 --> 00:18:39,858 Out of nowhere, 295 00:18:39,869 --> 00:18:42,407 this star was born in that movie. 296 00:18:54,675 --> 00:18:56,917 When something like that happens to you, 297 00:18:56,927 --> 00:18:59,510 with all the paraphernalia that comes with it. 298 00:18:59,513 --> 00:19:01,971 Everybody wanted to interview you and I was working 299 00:19:01,974 --> 00:19:04,216 and burning the candle at both ends. 300 00:19:05,561 --> 00:19:06,597 I was so new to it all. 301 00:19:06,604 --> 00:19:08,891 I said yes to everything and I was in a play 302 00:19:08,898 --> 00:19:10,560 and doing interviews and television. 303 00:19:12,193 --> 00:19:15,357 It was only four years before that come out of Holland 304 00:19:15,363 --> 00:19:17,070 and a long German occupation 305 00:19:17,073 --> 00:19:20,066 where we hadn't been able to keep up at all with pictures. 306 00:19:20,076 --> 00:19:21,034 And I was way behind. 307 00:19:21,035 --> 00:19:23,403 And there's so much I wasn't aware of. 308 00:19:23,412 --> 00:19:26,075 So let alone think of me or future, 309 00:19:26,082 --> 00:19:29,041 or I didn't know it was going to lead even to another movie. 310 00:19:30,586 --> 00:19:35,581 I received this extraordinary Oscar, so early. 311 00:19:35,591 --> 00:19:38,299 And I really didn't know what hit me. 312 00:19:40,179 --> 00:19:42,262 Once I did Roman Holiday, 313 00:19:42,264 --> 00:19:44,972 the offers came in from Willy Wyler again, 314 00:19:44,975 --> 00:19:47,092 from Fred Zimmermann, from Billy Wilder. 315 00:19:51,315 --> 00:19:54,934 Audrey was probably one of the last movie stars 316 00:19:54,944 --> 00:19:56,936 from the golden age of Hollywood. 317 00:19:58,948 --> 00:20:01,656 What you got with all of those movies stars at that period. 318 00:20:03,452 --> 00:20:05,114 They were very much like the characters 319 00:20:05,121 --> 00:20:06,453 that they played. 320 00:20:06,455 --> 00:20:08,037 That was the point. 321 00:20:09,291 --> 00:20:11,533 She was given birth to her stardom 322 00:20:11,544 --> 00:20:13,661 by the studio system, that sort of the last great 323 00:20:13,671 --> 00:20:15,503 moment of classical cinema. 324 00:20:17,341 --> 00:20:20,960 Audrey was under contract in the 50's and the 60's 325 00:20:20,970 --> 00:20:23,462 when she did a number of pictures at Fort paramount, 326 00:20:23,472 --> 00:20:25,634 including "War and Peace" 327 00:20:25,641 --> 00:20:27,098 and "Sabrina" 328 00:20:27,101 --> 00:20:29,684 which was her first picture with Wilder. 329 00:20:29,687 --> 00:20:34,102 The very first day she came on the set, she was prepared. 330 00:20:34,108 --> 00:20:36,191 She knew her lines. 331 00:20:36,193 --> 00:20:39,561 I did not have to squeeze it out of her. 332 00:20:39,572 --> 00:20:42,064 Everybody fell in love with her. 333 00:20:42,074 --> 00:20:43,155 I included. 334 00:20:45,870 --> 00:20:47,577 She wasn't a Hollywood bombshell 335 00:20:47,580 --> 00:20:49,947 that I think so much of the actresses 336 00:20:49,957 --> 00:20:51,539 around that time were. 337 00:20:51,542 --> 00:20:54,330 And suddenly she came and she was like a lion, 338 00:20:55,171 --> 00:20:59,666 her beautiful, big almond eyes, her black Raven hair. 339 00:21:00,843 --> 00:21:02,300 And I think for Hubert, 340 00:21:02,303 --> 00:21:05,011 that was something actually he really worked towards 341 00:21:05,014 --> 00:21:07,222 was accentuating the fact 342 00:21:07,224 --> 00:21:11,309 that she had this incredible graceful line in her body. 343 00:21:11,312 --> 00:21:15,181 That was not typical of what was out there at that point. 344 00:21:15,191 --> 00:21:17,979 And in a way it became quite ground breaking. 345 00:21:23,365 --> 00:21:26,324 Hubert and Audrey met in this very room that we're in. 346 00:21:26,327 --> 00:21:27,863 This is the grand salon. 347 00:21:28,662 --> 00:21:31,450 Hubert thought he was meeting Catherine Hepburn. 348 00:21:31,457 --> 00:21:34,825 And so it was a really surprising visit for him 349 00:21:34,835 --> 00:21:37,077 because he was totally taken aback. 350 00:21:37,087 --> 00:21:41,422 He said, but you're not not who I expected. 351 00:21:41,425 --> 00:21:45,385 And here was this absolute petite, fragile, very beautiful, 352 00:21:45,387 --> 00:21:48,050 very fine featured little curteous girl. 353 00:21:48,057 --> 00:21:50,515 And I think he was not completely enthralled 354 00:21:50,518 --> 00:21:51,599 at the beginning. 355 00:21:51,602 --> 00:21:55,221 But then she came and she told him she wanted him 356 00:21:55,231 --> 00:21:57,974 to do the costumes for her film Sabrina. 357 00:21:59,068 --> 00:22:01,060 He was very reluctant, but over dinner, 358 00:22:01,070 --> 00:22:03,608 she sort of charmed him and convinced him. 359 00:22:03,614 --> 00:22:07,107 And the next day they started collaborating for that film. 360 00:22:07,117 --> 00:22:08,574 And it became a love affair. 361 00:22:08,577 --> 00:22:11,069 I think between the two of them. 362 00:22:11,080 --> 00:22:11,914 I went away. 363 00:22:11,915 --> 00:22:13,155 Fashion came into my life 364 00:22:13,165 --> 00:22:17,250 when I had my very, very first haute couture dress 365 00:22:17,253 --> 00:22:22,089 made by Hubert de Givenchy for a picture called Sabirna 366 00:22:22,091 --> 00:22:23,508 And I must say I wasn't disappointed. 367 00:22:23,509 --> 00:22:27,219 The beauty of it was extraordinary and the way it was made. 368 00:22:27,221 --> 00:22:30,339 And I've always had a love for pretty things, 369 00:22:30,349 --> 00:22:31,349 pretty clothes. 370 00:22:32,226 --> 00:22:35,344 I think what Hubert loved about Audrey was 371 00:22:35,354 --> 00:22:37,346 she was almost like the girl next door 372 00:22:38,816 --> 00:22:40,899 She was quite sophisticated actually. 373 00:22:40,901 --> 00:22:42,110 I think she was quite well read. 374 00:22:42,111 --> 00:22:43,111 She was a dancer. 375 00:22:43,112 --> 00:22:45,149 She knew how to move. 376 00:22:45,155 --> 00:22:47,442 They completely understood each other. 377 00:22:47,449 --> 00:22:51,033 In so many ways I think it was a complete surprise 378 00:22:51,036 --> 00:22:51,954 to him to, 379 00:22:51,955 --> 00:22:53,035 to dress someone like her. 380 00:22:53,038 --> 00:22:55,997 She's incredibly petite, tiny, tiny frame, 381 00:22:56,000 --> 00:22:59,368 but somehow he made her through the clothes 382 00:22:59,378 --> 00:23:01,210 through the line that he drew 383 00:23:01,213 --> 00:23:03,170 on her body it just looks statuesque. 384 00:23:05,301 --> 00:23:08,009 Hubert and I are very much alike. 385 00:23:08,012 --> 00:23:11,255 We love the same things, and we're hurt by the same things. 386 00:23:11,265 --> 00:23:13,006 I think we're both sensitive. 387 00:23:15,644 --> 00:23:18,102 There's a wonderful French word, dépouille, 388 00:23:19,356 --> 00:23:22,064 which means without ornament. 389 00:23:22,067 --> 00:23:23,979 With everything stripped away. 390 00:23:23,986 --> 00:23:26,899 There's a purity about his clothes, 391 00:23:26,906 --> 00:23:28,442 but always with a sense of humor. 392 00:23:29,491 --> 00:23:31,483 Hurbert would do something terribly simple. 393 00:23:31,493 --> 00:23:34,361 But there'll be just that one little bow 394 00:23:34,371 --> 00:23:39,116 or little rose or something that will give it a little, 395 00:23:39,126 --> 00:23:41,288 as I say, a sense of humor, a little fun. 396 00:23:42,379 --> 00:23:46,498 Audrey and Givenchy invented a style. 397 00:23:47,927 --> 00:23:49,134 Audrey's style. 398 00:23:50,471 --> 00:23:53,885 When an artist meets another artist, 399 00:23:54,892 --> 00:23:58,602 the best things come out and they were like that. 400 00:24:00,439 --> 00:24:03,307 When you actually see still shots of her, 401 00:24:03,317 --> 00:24:06,355 she knows how to hold herself in the clothes. 402 00:24:06,362 --> 00:24:10,447 And I think she was showing her personality 403 00:24:10,449 --> 00:24:11,530 through the clothes 404 00:24:11,533 --> 00:24:15,994 and the fact that they had this incredible connection 405 00:24:15,996 --> 00:24:18,329 made that so much more unique, 406 00:24:18,332 --> 00:24:19,618 particularly at that time, 407 00:24:19,625 --> 00:24:21,867 because I think it was a very rare thing. 408 00:24:21,877 --> 00:24:23,664 There were almost no Hollywood actresses 409 00:24:23,671 --> 00:24:25,628 that had this intimate relationship 410 00:24:25,631 --> 00:24:27,964 with a designer back in the 50s'. 411 00:24:27,967 --> 00:24:31,426 And so they really pioneered something. 412 00:24:31,428 --> 00:24:33,545 My greatest anguish was always, 413 00:24:33,555 --> 00:24:35,262 who would I be good enough in the scene? 414 00:24:35,265 --> 00:24:37,507 Would I be able to do the job? 415 00:24:37,518 --> 00:24:39,430 I would dress but to do a good job 416 00:24:39,436 --> 00:24:41,553 and to know the scene well, 417 00:24:41,563 --> 00:24:43,225 and if the director afterwards said 418 00:24:43,232 --> 00:24:45,394 Print it. That was lovely Audrey. 419 00:24:45,401 --> 00:24:46,858 That's all I wanted. 420 00:24:49,154 --> 00:24:50,363 That she was called an artist of love. 421 00:24:50,364 --> 00:24:52,196 I think it's totally fitting. 422 00:24:53,325 --> 00:24:55,612 She was learning love firsthand. 423 00:24:56,620 --> 00:25:00,113 I think part of it is she had lacked love as a child. 424 00:25:00,124 --> 00:25:03,288 Her mother was harsh and uncomplimentary. 425 00:25:03,293 --> 00:25:06,081 She made her feel ugly. I think. 426 00:25:06,088 --> 00:25:08,580 So there was that complex she had. 427 00:25:08,590 --> 00:25:10,126 And yet it didn't embitter her 428 00:25:10,134 --> 00:25:14,253 or sidetrack her, or make her defensive. 429 00:25:14,263 --> 00:25:17,097 Instead, she kept opening up. 430 00:25:18,267 --> 00:25:20,884 And Sabrina of course, she's just young and passionate 431 00:25:20,894 --> 00:25:21,930 that she's a teenager 432 00:25:21,937 --> 00:25:24,270 and teenagers are always going to die for love. 433 00:25:24,273 --> 00:25:25,514 But she really is. 434 00:25:25,524 --> 00:25:27,015 She really sets about it. 435 00:25:28,068 --> 00:25:29,934 She's the one who admits love. 436 00:25:29,945 --> 00:25:32,312 It's like she's brave enough 437 00:25:32,322 --> 00:25:37,317 to risk rejection and open her heart before the man does. 438 00:25:38,495 --> 00:25:40,782 And it's because the men are cynical. 439 00:25:40,789 --> 00:25:41,623 Or they don't believe in love. 440 00:25:41,624 --> 00:25:43,910 And she's the one that kind of awakens them. 441 00:25:44,793 --> 00:25:46,455 David, would you like to kiss me? 442 00:25:47,880 --> 00:25:49,621 - Would I? - Yes. 443 00:25:49,631 --> 00:25:51,793 A nice steady kiss. 444 00:25:51,800 --> 00:25:54,133 She was clearly seeking love everywhere she went 445 00:25:54,136 --> 00:25:57,504 in all of her films and in her life too, I think. 446 00:26:00,809 --> 00:26:02,971 Hello, I am Audrey Hepburn. 447 00:26:04,063 --> 00:26:06,897 Ondine is a very beautiful love story 448 00:26:06,899 --> 00:26:09,482 in which Mel Ferrer and I appear together. 449 00:26:10,319 --> 00:26:12,527 Mel plays the Knight errant 450 00:26:12,529 --> 00:26:14,316 and I play a water sprite 451 00:26:14,323 --> 00:26:16,906 and it's a very gay part. 452 00:26:16,909 --> 00:26:20,118 Greg peck and my father were best friends. 453 00:26:20,120 --> 00:26:22,077 And when Greg comes back from Rome, 454 00:26:22,081 --> 00:26:23,868 he says you have to meet this girl. 455 00:26:23,874 --> 00:26:25,957 I just did this film with. 456 00:26:25,959 --> 00:26:28,997 And they meet and the rest is history. 457 00:26:42,559 --> 00:26:44,266 I think they found each other 458 00:26:44,269 --> 00:26:45,601 and they adored each other. 459 00:26:45,604 --> 00:26:47,015 And were very happy. 460 00:26:48,023 --> 00:26:50,140 They were both very lovable people. 461 00:26:51,360 --> 00:26:55,354 My father was a brilliant educator, spoke five languages, 462 00:26:55,364 --> 00:26:57,947 had also a semi European background. 463 00:26:57,950 --> 00:27:00,909 And they were very similar in many ways. 464 00:27:01,829 --> 00:27:04,242 They were both very strong people. 465 00:27:04,248 --> 00:27:06,490 They consulted with each other on everything 466 00:27:06,500 --> 00:27:08,366 and he collaborated with her 467 00:27:08,377 --> 00:27:10,869 and this is what they talked about over dinner. 468 00:27:10,879 --> 00:27:13,292 What do you think of the script? This is what I'm thinking. 469 00:27:13,298 --> 00:27:15,836 for this next outfit for this next movie. 470 00:27:15,843 --> 00:27:17,050 This is the camera man. 471 00:27:17,052 --> 00:27:18,259 What about the music? 472 00:27:18,262 --> 00:27:20,049 How do you feel about this and that? 473 00:27:21,348 --> 00:27:22,464 Mel was a good actor. 474 00:27:22,474 --> 00:27:25,967 And he attached himself to projects and got them made 475 00:27:25,978 --> 00:27:28,516 because he was a producer in his own right. 476 00:27:29,940 --> 00:27:32,273 He was really a kind and caring person. 477 00:27:32,276 --> 00:27:34,188 And he loved her deeply. 478 00:27:37,239 --> 00:27:40,903 They were pretty business smart in terms of how 479 00:27:40,909 --> 00:27:43,947 her brand needed to be or the kind of career choices 480 00:27:43,954 --> 00:27:45,286 that she needed to make. 481 00:27:50,460 --> 00:27:53,043 There were scenes in funny face that I remember. 482 00:27:53,046 --> 00:27:55,379 I loved doing because they went to music 483 00:27:55,382 --> 00:27:57,089 and having originally been a dancer 484 00:27:57,092 --> 00:27:58,924 not a good one, but I was a dancer 485 00:27:58,927 --> 00:28:01,419 and I love all the musical numbers. 486 00:28:05,100 --> 00:28:08,434 I was Very apprehensive about doing that pitch. 487 00:28:11,190 --> 00:28:12,351 I do remember the first time 488 00:28:12,357 --> 00:28:14,314 I met Fred Astaire and that was on set. 489 00:28:16,486 --> 00:28:20,321 I knew how good I should be to dance with Fred Astaire. 490 00:28:20,324 --> 00:28:21,324 I knew I wasn't. 491 00:28:24,536 --> 00:28:26,619 I had a very slender kind of technique 492 00:28:28,123 --> 00:28:30,831 and I wasn't a great technician at all. 493 00:28:30,834 --> 00:28:34,578 And to be cast opposite him was terribly exciting, 494 00:28:34,588 --> 00:28:36,454 but I was very apprehensive. 495 00:28:39,301 --> 00:28:40,963 In many of her roles. 496 00:28:40,969 --> 00:28:44,087 She could come across as a frivolous girl, 497 00:28:44,097 --> 00:28:49,058 but she really finds the sort of gravity in those roles. 498 00:28:49,269 --> 00:28:51,226 In Funny face the away she dances 499 00:28:51,230 --> 00:28:54,644 and she completely deconstructs what dance is about. 500 00:28:54,650 --> 00:28:57,358 This is the lightness that she brings. 501 00:28:58,362 --> 00:28:59,478 All right, go. 502 00:29:03,492 --> 00:29:04,492 Move, move 503 00:29:06,078 --> 00:29:08,286 She obviously was gifted on so many levels. 504 00:29:09,373 --> 00:29:12,161 Her incredible abilities to perform for the camera, 505 00:29:13,502 --> 00:29:17,416 be a princess or a librarian and becoming a supermodel. 506 00:29:21,176 --> 00:29:23,338 My grandfather was Richard Avedon 507 00:29:24,221 --> 00:29:28,135 and funny face was loosely based on his first marriage 508 00:29:28,141 --> 00:29:30,133 to Doe Avedon. 509 00:29:31,520 --> 00:29:34,388 My grandfather was photographing 510 00:29:34,398 --> 00:29:37,641 those who perform with their emotions. 511 00:29:37,651 --> 00:29:40,189 Audrey was the ultimate beauty, 512 00:29:40,195 --> 00:29:43,063 both internally and externally. 513 00:29:43,073 --> 00:29:45,565 She was obviously such a gift to the camera 514 00:29:45,575 --> 00:29:48,443 that he was astonished. 515 00:29:48,453 --> 00:29:51,070 And when you look at the photographs my grandfather 516 00:29:51,081 --> 00:29:53,038 took of Audrey, 517 00:29:53,041 --> 00:29:55,124 I think you'd definitely get a sense 518 00:29:55,127 --> 00:29:56,493 of what kind of person she was. 519 00:29:56,503 --> 00:29:59,996 And perhaps that's why she was this devastating gift 520 00:30:00,007 --> 00:30:03,000 because she gave so much, and there was so much range, 521 00:30:03,010 --> 00:30:05,002 whether that be in a stream of sorrow 522 00:30:05,012 --> 00:30:07,220 and romance and desire, 523 00:30:07,222 --> 00:30:10,056 or just absolutely elated with wonder, 524 00:30:11,059 --> 00:30:13,016 She loved Richard Avedon because 525 00:30:13,020 --> 00:30:15,353 she and Avedon were on the same wavelength. 526 00:30:15,355 --> 00:30:16,689 So he didn't have to tell her what to do. 527 00:30:16,690 --> 00:30:18,556 She knew what to do. 528 00:30:18,567 --> 00:30:21,025 She was made of so many different dimensions 529 00:30:21,028 --> 00:30:22,235 and experiences in life 530 00:30:22,237 --> 00:30:24,479 from the suffering she endured 531 00:30:24,489 --> 00:30:27,027 to the joy she's still experienced in life 532 00:30:27,034 --> 00:30:29,321 and the artistry she maintained. 533 00:30:33,915 --> 00:30:35,907 If you actually go through the archive 534 00:30:35,917 --> 00:30:39,251 and you look at what has been the most important dresses 535 00:30:39,254 --> 00:30:40,870 that people recognize 536 00:30:40,881 --> 00:30:43,419 so much of it is the work Hubert did with her. 537 00:30:48,305 --> 00:30:50,092 The dress from Funny face 538 00:30:50,098 --> 00:30:53,341 was one of the most iconic fashion movie moments 539 00:30:53,352 --> 00:30:54,559 of that era. 540 00:30:55,520 --> 00:30:59,264 He created something so timeless, but so Iconic. 541 00:31:00,233 --> 00:31:03,442 And if I actually think back to myself, 542 00:31:03,445 --> 00:31:05,528 when I first saw Audrey Hepburn movies, 543 00:31:05,530 --> 00:31:06,490 I fell in love with her 544 00:31:06,491 --> 00:31:09,325 and the way she looked in those movies. 545 00:31:09,326 --> 00:31:12,114 And of course the breakfast at Tiffany's dress 546 00:31:12,120 --> 00:31:15,113 is one of the most iconic dresses of all time. 547 00:31:23,048 --> 00:31:25,085 That moment, when she steps out of the taxi 548 00:31:25,092 --> 00:31:27,459 at the beginning of the film, 549 00:31:27,469 --> 00:31:30,928 she's got every symbol of Paris with her in a way. 550 00:31:30,931 --> 00:31:33,014 She has a croissant in her hand, pearls 551 00:31:33,016 --> 00:31:34,473 her hair in an up do, 552 00:31:34,476 --> 00:31:36,968 And this incredible black silhouette, 553 00:31:36,978 --> 00:31:39,140 just so refined and so elegant. 554 00:31:41,191 --> 00:31:44,480 It became a symbol of the ultimate black dress. 555 00:31:48,156 --> 00:31:50,944 And she became an icon from that. 556 00:31:59,501 --> 00:32:01,333 Everyone is now thinking 557 00:32:02,170 --> 00:32:07,165 no one had any singularity or eccentricity 558 00:32:07,884 --> 00:32:10,592 or individuality, bullshit. 559 00:32:11,888 --> 00:32:16,883 Was there anyone who had more of that than Audrey Hepburn. 560 00:32:17,519 --> 00:32:19,010 I don't even wanna own anything 561 00:32:19,020 --> 00:32:21,478 until I can find a place where me and things go together. 562 00:32:21,481 --> 00:32:23,097 It was a real performance. 563 00:32:24,443 --> 00:32:27,686 She captured that kind of crazy, 564 00:32:27,696 --> 00:32:31,155 the sane girl that Truman Capote wrote about. 565 00:32:31,158 --> 00:32:33,241 She personified it very brilliantly 566 00:32:33,243 --> 00:32:34,905 and she wasn't really like that. 567 00:32:35,620 --> 00:32:37,532 But she nailed it. 568 00:32:37,539 --> 00:32:39,952 It's one of her best performances. 569 00:32:39,958 --> 00:32:41,995 In fact, I think it's the most iconic photo of her. 570 00:32:42,002 --> 00:32:44,210 It still is Holly Golightly. 571 00:32:44,212 --> 00:32:46,545 It seems to be used most often to define her. 572 00:32:47,883 --> 00:32:49,249 What sort of a girl is she? 573 00:32:49,259 --> 00:32:53,173 She is a, what they call in America these days a kook. 574 00:32:53,180 --> 00:32:54,546 How does that mean? 575 00:32:54,556 --> 00:32:56,047 It's spelt with a k I believe. 576 00:32:56,057 --> 00:33:00,301 Which is a dizzy gay 577 00:33:00,312 --> 00:33:02,053 type of girl. 578 00:33:02,063 --> 00:33:03,645 Anything like you? 579 00:33:03,648 --> 00:33:05,981 I'm not quite that way. No. 580 00:33:05,984 --> 00:33:10,399 Truman Capote actually thought that she was too elegant. 581 00:33:10,405 --> 00:33:13,148 And he wanted someone who looked like they could be 582 00:33:13,158 --> 00:33:16,902 a woman of the night and not someone who was elegant 583 00:33:16,912 --> 00:33:18,198 and graceful 584 00:33:18,205 --> 00:33:22,540 and truly stood out as the class in the room. 585 00:33:22,542 --> 00:33:25,956 As opposed to the arm piece. 586 00:33:26,880 --> 00:33:28,917 She takes a story 587 00:33:28,924 --> 00:33:31,257 which is meant for Marilyn Monroe 588 00:33:32,344 --> 00:33:36,588 and elevates it out of the typecasting 589 00:33:36,598 --> 00:33:40,433 and transforms that part into what it became. 590 00:33:40,435 --> 00:33:43,974 She really also like gave this Holly Golightly character, 591 00:33:43,980 --> 00:33:46,939 completely different texture. 592 00:33:46,942 --> 00:33:49,434 She was a call girl like basically. 593 00:33:49,444 --> 00:33:50,444 Any gentleman with the slightest cheek 594 00:33:50,445 --> 00:33:53,358 will give a girl a $50 bill for the powder room. 595 00:33:53,365 --> 00:33:55,607 And Audrey gave her this depth. 596 00:33:55,617 --> 00:33:57,574 I'm not Holly. I'm not Lula mae either 597 00:33:57,577 --> 00:33:59,113 I don't know who I am. 598 00:33:59,120 --> 00:34:00,827 I'm like cat here. 599 00:34:00,830 --> 00:34:01,622 We're a couple of no name slabs. 600 00:34:01,623 --> 00:34:03,615 We belong to nobody, and nobody belongs to us. 601 00:34:03,625 --> 00:34:06,242 We don't even belong to each other. 602 00:34:06,253 --> 00:34:09,621 Moon River was perfect song written for Audrey Hepburn. 603 00:34:10,507 --> 00:34:12,999 ♪ Waiting round the bend ♪ 604 00:34:13,009 --> 00:34:14,841 She sang very beautifully, 605 00:34:14,844 --> 00:34:17,336 but she did not have a large range. 606 00:34:17,347 --> 00:34:21,136 It has this melancholic feeling to it. 607 00:34:21,142 --> 00:34:25,637 But it's hopeful at the end of the rainbow, 608 00:34:25,647 --> 00:34:27,855 you're going to get there. 609 00:34:28,567 --> 00:34:30,650 After the screening, 610 00:34:30,652 --> 00:34:33,019 they're sitting with the studio head and one of them says, 611 00:34:33,029 --> 00:34:36,568 Oh, and by the way, that bloody song Moon River has to go. 612 00:34:36,575 --> 00:34:39,864 And she jumped out of the chair 613 00:34:39,869 --> 00:34:43,158 and said over my dead body, 614 00:34:44,165 --> 00:34:47,078 because she knew that that song had legs 615 00:34:47,085 --> 00:34:49,202 and she could feel and she know what she's invested 616 00:34:49,212 --> 00:34:51,249 into the performance. 617 00:34:51,256 --> 00:34:54,090 This is what went down in history 618 00:34:54,092 --> 00:34:57,460 as one of the most famous moment of breakfast at Tiffany's. 619 00:34:57,470 --> 00:35:01,180 So she had a sense of what was important 620 00:35:01,182 --> 00:35:05,472 what wasn't maybe a greater sense than some producers. 621 00:35:07,188 --> 00:35:09,601 She was a lioness. 622 00:35:11,192 --> 00:35:13,525 She was not handed this. 623 00:35:15,864 --> 00:35:19,403 She's been described as the iron fist and the velvet glove. 624 00:35:19,409 --> 00:35:21,275 And you have to understand 625 00:35:21,286 --> 00:35:26,122 she came from that strong Victorian background. 626 00:35:26,124 --> 00:35:29,242 Then the ballet, all those years of training, 627 00:35:29,252 --> 00:35:34,213 it's arduous hard, hard physical and mental work. 628 00:35:34,382 --> 00:35:37,841 And so she needed that strength and that culture 629 00:35:37,844 --> 00:35:41,303 and that background to survive in the world of Hollywood, 630 00:35:41,306 --> 00:35:44,925 where you have to fight for everything that you believe in. 631 00:35:45,852 --> 00:35:49,562 She had to fight was Givenchy to sublimate 632 00:35:49,564 --> 00:35:52,853 the little black dress and take everything that wasn't 633 00:35:52,859 --> 00:35:57,854 bolted on off of it, whether it was a bow or whatever, 634 00:35:58,490 --> 00:36:01,028 because she understood also the medium and the camera 635 00:36:01,034 --> 00:36:03,447 and what it sees and what is necessary. 636 00:36:03,453 --> 00:36:04,864 What's not necessary. 637 00:36:06,456 --> 00:36:08,322 She wasn't just an actress. 638 00:36:08,333 --> 00:36:09,494 She was a movie star. 639 00:36:12,003 --> 00:36:15,167 You don't think of her as a complex actress, 640 00:36:15,173 --> 00:36:17,586 but there's something deeply complex about her. 641 00:36:17,592 --> 00:36:21,051 I love you but I'm not just Lula Mae anymore. 642 00:36:21,054 --> 00:36:22,054 In Breakfast at Tiffany's, 643 00:36:22,055 --> 00:36:25,014 she was this incredible incandescent figure. 644 00:36:25,016 --> 00:36:28,851 She meant so much more than just beautiful, stylish. 645 00:36:28,853 --> 00:36:30,310 She meant to curiosity. 646 00:36:31,105 --> 00:36:32,523 Did you ever read it? It's absolutely marvelous. 647 00:36:32,524 --> 00:36:36,768 Self-determination she's discussed as a fashion icon, 648 00:36:36,778 --> 00:36:38,770 but that's a narrow definition of what she is 649 00:36:38,780 --> 00:36:40,396 because she exceeds that. 650 00:36:41,366 --> 00:36:43,449 She's not like all the stars you felt in some way, 651 00:36:43,451 --> 00:36:44,532 she had more freedom. 652 00:36:44,536 --> 00:36:45,993 You didn't feel like she was a slave 653 00:36:45,995 --> 00:36:48,362 of the studio system at all. 654 00:36:48,373 --> 00:36:51,286 That probably more than anything is what makes her great. 655 00:36:52,293 --> 00:36:55,081 I think more than almost any star I can think of. 656 00:36:55,088 --> 00:36:56,499 And this is saying something 657 00:36:56,506 --> 00:36:58,213 that you can't take your eyes off of her 658 00:36:58,216 --> 00:36:59,502 when she's in the room. 659 00:37:11,896 --> 00:37:14,855 My dream was to become a ballet dancer 660 00:37:14,858 --> 00:37:18,522 and it really stayed it for many, many years. 661 00:37:23,658 --> 00:37:26,822 I wanted to be a dancer more than anything in the world. 662 00:37:40,467 --> 00:37:42,299 But this career 663 00:37:42,302 --> 00:37:45,340 has brought me so much happiness and good fortune. 664 00:37:46,347 --> 00:37:47,929 It means so much to me. 665 00:38:50,537 --> 00:38:51,653 People loved her. 666 00:38:54,082 --> 00:38:57,246 Being around her was like traveling with a rock star 667 00:38:58,253 --> 00:38:59,334 being nice to you. 668 00:39:00,880 --> 00:39:03,293 The first time I met Audrey, I didn't know that 669 00:39:03,299 --> 00:39:05,666 she was one the biggest movie stars in the world. 670 00:39:07,262 --> 00:39:11,222 She was this really nice lady who came to our house. 671 00:39:12,559 --> 00:39:15,302 Audrey, She was so normal. 672 00:39:15,311 --> 00:39:18,099 So like any other person, 673 00:39:18,106 --> 00:39:20,564 you forget she was a movie star. 674 00:39:21,526 --> 00:39:25,110 My son Giovanni was six year old. 675 00:39:25,113 --> 00:39:27,355 I remember him asking me mommy, 676 00:39:27,365 --> 00:39:30,608 but it's true then Audrey she's a movie star. 677 00:39:30,618 --> 00:39:31,904 And I say, yes, 678 00:39:31,911 --> 00:39:34,153 she is a movie star and very famous. 679 00:39:34,163 --> 00:39:36,496 And he was disappointed he said, 680 00:39:36,499 --> 00:39:39,116 why does she not live like a movie star? 681 00:39:39,127 --> 00:39:40,334 Why she live like that? 682 00:39:40,336 --> 00:39:44,125 Because the way of Audrey living was the most simple 683 00:39:44,132 --> 00:39:45,213 you can imagine. 684 00:39:46,426 --> 00:39:49,043 The two times that I escorted her at the Oscars, 685 00:39:49,053 --> 00:39:51,966 she presented best actor and best picture. 686 00:39:51,973 --> 00:39:55,262 And no matter how early we left, we were always late. 687 00:39:55,268 --> 00:39:58,056 And just because of traffic and would have to get out walk 688 00:39:58,062 --> 00:39:59,974 walk the last two blocks 689 00:39:59,981 --> 00:40:01,973 with people in the crowd screaming. 690 00:40:01,983 --> 00:40:04,191 That's Audrey Hepburn. 691 00:40:05,320 --> 00:40:06,356 At that time, 692 00:40:06,362 --> 00:40:09,275 all the late night talk shows would like to book her. 693 00:40:09,282 --> 00:40:12,571 And the King of late night was Johnny Carson. 694 00:40:12,577 --> 00:40:16,662 Most celebrities were petrified of going on Johnny Carson 695 00:40:16,664 --> 00:40:18,496 because he was the King 696 00:40:18,499 --> 00:40:21,333 and he could make or break their career. 697 00:40:21,336 --> 00:40:26,001 But Johnny Carson was so intimidated by Audrey Hepburn. 698 00:40:26,007 --> 00:40:27,669 He could barely talk. 699 00:40:27,675 --> 00:40:28,509 What? 700 00:40:28,510 --> 00:40:29,468 You think That we should hold hands, 701 00:40:29,469 --> 00:40:31,005 while we talk about my husband? 702 00:40:31,012 --> 00:40:33,425 She was the only person he was afraid of 703 00:40:34,307 --> 00:40:36,469 because she was such a big star. 704 00:40:37,477 --> 00:40:40,515 I'm still understanding the level of fame. 705 00:40:41,522 --> 00:40:44,560 And it's a unique kind of fame that in my opinion, 706 00:40:44,567 --> 00:40:49,562 so few people have achieved and maintained. 707 00:40:50,531 --> 00:40:53,069 She had like, obviously the strength of character 708 00:40:53,076 --> 00:40:55,238 that was so appealing and you couldn't just help, 709 00:40:55,244 --> 00:40:56,360 but fall in love with her. 710 00:40:56,371 --> 00:40:59,614 But she also had this incredible vulnerability. 711 00:41:05,922 --> 00:41:10,041 The affection that I gained by success, if you like, 712 00:41:10,051 --> 00:41:11,917 and by the pictures I made, 713 00:41:11,928 --> 00:41:13,044 has always continued 714 00:41:14,597 --> 00:41:16,680 and made me very happy. 715 00:41:19,936 --> 00:41:23,555 Success is also very much in the eyes of the observer. 716 00:41:24,941 --> 00:41:27,433 It's not that I get up every morning 717 00:41:27,443 --> 00:41:29,901 and look in the mirror and say, well, what a success I am. 718 00:41:29,904 --> 00:41:31,065 It's just me. 719 00:41:33,032 --> 00:41:35,900 I'm not your ideal person to be a performer. 720 00:41:36,911 --> 00:41:38,197 You can be shy and be a dancer 721 00:41:38,204 --> 00:41:40,116 much better than you can be an actress. 722 00:41:41,249 --> 00:41:43,161 I've always gone to see my rushes 723 00:41:43,167 --> 00:41:44,248 because I've felt I should 724 00:41:44,252 --> 00:41:45,585 because I thought maybe there's something 725 00:41:45,586 --> 00:41:46,952 I can still correct. 726 00:41:48,423 --> 00:41:51,336 And if I've been successful, 727 00:41:51,342 --> 00:41:54,551 the audience, the people see something that I don't see. 728 00:41:55,596 --> 00:41:58,509 Good afternoon, professor Higgins, are you quite well? 729 00:41:59,434 --> 00:42:03,098 What has always helped me a great deal are the clothes. 730 00:42:03,104 --> 00:42:05,266 Would you care for some tea? 731 00:42:05,273 --> 00:42:08,107 How kind of you to let me come. 732 00:42:08,109 --> 00:42:11,068 It was often an enormous help 733 00:42:11,070 --> 00:42:13,107 to know that you look the part. 734 00:42:13,114 --> 00:42:15,106 How do you do? 735 00:42:20,663 --> 00:42:23,872 Walking down those stairs for the first time 736 00:42:23,875 --> 00:42:27,209 beautifully dressed in My fair Lady. 737 00:42:27,211 --> 00:42:30,045 The rest wasn't so tough anymore. 738 00:42:30,048 --> 00:42:31,584 Miss Doolittle You look beautiful. 739 00:42:32,550 --> 00:42:34,257 Thank you Colonel Pickering. 740 00:42:34,260 --> 00:42:36,798 I'm terribly self conscious about myself 741 00:42:36,804 --> 00:42:40,639 and clothes always give me a great deal of self-confidence. 742 00:42:40,641 --> 00:42:42,052 Not bad at all. 743 00:42:43,311 --> 00:42:45,098 I think she really was insecure 744 00:42:46,647 --> 00:42:51,233 and she fought to kind of project 745 00:42:51,235 --> 00:42:53,898 a perfectly curated image of herself because of it. 746 00:42:58,493 --> 00:43:00,610 Beauty is in the eye of the beholder 747 00:43:02,413 --> 00:43:05,406 and this is something I can't see. 748 00:43:08,002 --> 00:43:10,915 I see the problems when I get up in the morning 749 00:43:10,922 --> 00:43:13,460 to do my best to look well. 750 00:43:17,970 --> 00:43:19,638 I would have liked to not have been so tall. 751 00:43:19,639 --> 00:43:21,631 I'd like to have had smaller feet. 752 00:43:21,641 --> 00:43:23,553 I'd like to have had more figure. 753 00:43:24,560 --> 00:43:26,222 I'd like to have a smaller nose. 754 00:43:26,229 --> 00:43:29,939 I'd like to been blonde and 755 00:43:30,942 --> 00:43:33,184 I'd like to change everything. 756 00:43:37,532 --> 00:43:39,615 This is a very interesting moment in her life 757 00:43:39,617 --> 00:43:42,360 where she's very fragile in many ways. 758 00:43:42,370 --> 00:43:46,364 And it's weeks before the release of my fair lady. 759 00:43:46,374 --> 00:43:49,913 And she was accused of stealing the part from Julie Andrews. 760 00:43:49,919 --> 00:43:52,377 Cause she had held the part on Broadway. 761 00:43:54,382 --> 00:43:55,998 When they shot the movie, 762 00:43:56,008 --> 00:43:58,546 it was extremely physically difficult. 763 00:43:59,554 --> 00:44:02,922 She took all those singing classes 764 00:44:02,932 --> 00:44:05,891 and then she was told that she would be dubbed. 765 00:44:05,893 --> 00:44:09,512 ♪ You'll be sorry but your tears will be too light ♪ 766 00:44:09,522 --> 00:44:11,639 The studio, worried that her voice 767 00:44:11,649 --> 00:44:13,641 compared to Julie Andrews voice 768 00:44:13,651 --> 00:44:15,313 would be a step down. 769 00:44:15,319 --> 00:44:18,312 Just you wait Henry Higgins, just you wait. 770 00:44:21,951 --> 00:44:26,161 So they had Marni Nixon do the singing of the role. 771 00:44:28,583 --> 00:44:32,418 Jack Warner made fun of her when she complained about it 772 00:44:32,420 --> 00:44:35,458 saying that even the dog Rintintin was dubbed. 773 00:44:36,424 --> 00:44:38,165 She felt that for the first time, 774 00:44:38,176 --> 00:44:41,544 the press was going to turn on her and that created this 775 00:44:41,554 --> 00:44:44,922 anxiety and added insecurity. 776 00:44:44,932 --> 00:44:48,516 She felt that something was starting to weigh on her. 777 00:44:51,397 --> 00:44:53,605 She was a huge star, 778 00:44:55,151 --> 00:44:57,894 but there was this deep wound. 779 00:45:04,118 --> 00:45:06,451 My parents divorce when I was six. 780 00:45:08,122 --> 00:45:10,614 It certainly stayed with me for the rest of my life. 781 00:45:15,963 --> 00:45:18,580 My father leaving us left me insecure, 782 00:45:18,591 --> 00:45:20,127 for life perhaps. 783 00:45:24,096 --> 00:45:25,632 She adored her father. 784 00:45:28,017 --> 00:45:30,805 There's one photo of my mother with her father. 785 00:45:31,812 --> 00:45:33,269 The photo is just a candid shot, 786 00:45:33,272 --> 00:45:34,808 probably taken by her mother, 787 00:45:36,025 --> 00:45:38,358 but you can tell how much she adored him. 788 00:45:40,196 --> 00:45:41,812 And then he disappeared one day. 789 00:45:44,075 --> 00:45:45,441 My mother explained very sweetly 790 00:45:45,451 --> 00:45:48,159 that he'd gone away on a trip. 791 00:45:48,162 --> 00:45:50,449 She didn't think he was coming back. 792 00:45:55,253 --> 00:45:58,997 I thought my mother was never going to stop crying. 793 00:45:59,006 --> 00:46:00,463 She'd sob through the nights, 794 00:46:00,466 --> 00:46:02,549 I would hear her sobbing in the next room. 795 00:46:04,345 --> 00:46:06,177 And I would just try and be with her. 796 00:46:10,184 --> 00:46:12,847 I missed him terribly from the day he disappeared. 797 00:46:16,107 --> 00:46:18,099 As a child, you can't quite understand. 798 00:46:20,152 --> 00:46:22,189 That sense of helplessness. 799 00:46:26,284 --> 00:46:28,651 The strangeness of it too. 800 00:46:30,288 --> 00:46:34,077 Not really understanding and just knowing daddy's gone away. 801 00:46:41,924 --> 00:46:44,507 That was the first big blow I had as a child. 802 00:46:46,929 --> 00:46:51,219 It was one of the traumas that a left very deep mark on me. 803 00:46:54,061 --> 00:46:56,428 She really felt throughout her whole life, 804 00:46:56,439 --> 00:46:57,975 the lack of her father. 805 00:47:00,443 --> 00:47:03,607 And I know that's something that she really struggled with 806 00:47:05,614 --> 00:47:07,401 that wasn't really fixed through 807 00:47:07,408 --> 00:47:09,900 her amorous relationships at all. 808 00:47:09,910 --> 00:47:13,074 There were many difficult times with the partners 809 00:47:13,080 --> 00:47:14,080 that she did have. 810 00:47:14,915 --> 00:47:17,077 The question of whether Audrey 811 00:47:17,084 --> 00:47:21,044 was looking for a father figure in her relations 812 00:47:21,047 --> 00:47:23,004 has been discussed. 813 00:47:23,007 --> 00:47:26,091 And Mel Ferrer sort of guided her career 814 00:47:26,093 --> 00:47:29,336 in the way that's almost print like. 815 00:47:29,347 --> 00:47:33,216 She and Mel had a long, fairly happy marriage, 816 00:47:33,225 --> 00:47:35,558 but they sort of drifted apart. 817 00:47:35,561 --> 00:47:39,350 They were happy and lived the life of Riley 818 00:47:39,357 --> 00:47:43,647 for the first decade or longer of their relationship. 819 00:47:43,652 --> 00:47:47,191 I have wonderful memories of the two of them, 820 00:47:47,198 --> 00:47:48,564 she in a house dress. 821 00:47:48,574 --> 00:47:51,362 And he's a very elegant candlelight 822 00:47:51,369 --> 00:47:53,611 and then dancing to record player, 823 00:47:54,622 --> 00:47:59,617 but they lived and worked together everyday for those 17 years. 824 00:48:00,961 --> 00:48:05,672 And my father was a very demanding and difficult man. 825 00:48:05,674 --> 00:48:09,588 And I think that also played a role in slowly eroding 826 00:48:09,595 --> 00:48:10,676 the relationship. 827 00:48:12,056 --> 00:48:13,672 She had a great career, 828 00:48:13,682 --> 00:48:18,052 but I think her private life wasn't that lucky. 829 00:48:18,062 --> 00:48:22,523 There's a sense that anxiety and the insecurities 830 00:48:22,525 --> 00:48:24,892 that she had plenty of 831 00:48:24,902 --> 00:48:27,986 actually came from those insolvable questions 832 00:48:27,988 --> 00:48:29,149 and the departure. 833 00:48:30,616 --> 00:48:35,486 Audrey expressed her desire to see her father to Mel ferrer 834 00:48:36,539 --> 00:48:41,534 in 1964, after 25 years of total absence. 835 00:48:43,129 --> 00:48:44,916 Curiosity took over. 836 00:48:44,922 --> 00:48:49,166 I wanted to know where he was, whether he was still alive 837 00:48:49,176 --> 00:48:51,589 and through the Red Cross, 838 00:48:51,595 --> 00:48:55,509 I found where my father lived which was an Island. 839 00:48:55,516 --> 00:48:59,385 She had not seen her father since that day of 1939 840 00:48:59,395 --> 00:49:01,011 before World War Il 841 00:49:01,021 --> 00:49:03,354 a few days before the war broke out. 842 00:49:03,357 --> 00:49:07,397 And then she was this huge star reunited 843 00:49:07,403 --> 00:49:10,020 with a total stranger who had abandoned her 844 00:49:10,990 --> 00:49:13,152 in this nondescript place, 845 00:49:13,159 --> 00:49:16,527 accompanied by her husband who was drifting away from her. 846 00:49:17,997 --> 00:49:19,488 And when she met with her father, 847 00:49:19,498 --> 00:49:22,457 she never asked for answers 848 00:49:22,460 --> 00:49:25,328 and that she could not demand anything from him. 849 00:49:26,547 --> 00:49:29,540 When she was telling me the story, she was crying, 850 00:49:30,676 --> 00:49:33,544 she said he was so cold. 851 00:49:33,554 --> 00:49:35,090 He did not receive her. 852 00:49:36,265 --> 00:49:38,427 And she said that really hurt her. 853 00:49:41,103 --> 00:49:45,222 That kind of emotional state and the realization 854 00:49:45,232 --> 00:49:50,227 that whatever she'd expected, he would not give her. 855 00:49:54,450 --> 00:49:58,535 In spite of everything, Audrey decided to forgive him. 856 00:49:58,537 --> 00:50:01,496 And that there was no point in trying 857 00:50:01,499 --> 00:50:04,242 to right the wrongs 858 00:50:04,251 --> 00:50:08,291 or trying to have him admit to what he'd done. 859 00:50:08,297 --> 00:50:11,461 There is a sense of her insecurities 860 00:50:11,467 --> 00:50:14,960 that translated into her relations with men. 861 00:50:14,970 --> 00:50:17,257 And the fear of being of being abandoned, 862 00:50:17,264 --> 00:50:19,256 certainly was something that 863 00:50:19,266 --> 00:50:21,633 she went through in her relationships. 864 00:50:24,438 --> 00:50:26,896 No two people are ever perfect. 865 00:50:28,150 --> 00:50:31,143 If there's enough friendship and love, 866 00:50:31,153 --> 00:50:32,940 you overcome it or whatever. 867 00:50:34,114 --> 00:50:36,822 But obviously when a marriage doesn't work anymore 868 00:50:36,825 --> 00:50:38,487 then everything becomes destructive. 869 00:50:42,540 --> 00:50:46,580 Audrey was not very happy with men. That's all. 870 00:50:46,585 --> 00:50:50,044 I'm going to California next week to talk further about it 871 00:50:50,047 --> 00:50:52,380 - With or without your wife? - I'll go without. 872 00:50:53,300 --> 00:50:55,292 She's not ready to do anything like that. 873 00:50:57,429 --> 00:51:00,968 Audry divorced Mel in '68, 874 00:51:00,975 --> 00:51:03,558 but the marriage was already over. 875 00:51:05,646 --> 00:51:07,638 My father spent the rest of his life 876 00:51:07,648 --> 00:51:09,981 regretting having lost that relationship. 877 00:51:09,984 --> 00:51:12,226 That was the relationship of his life 878 00:51:12,236 --> 00:51:15,024 and the woman of his life. No doubt about it. 879 00:51:17,199 --> 00:51:20,158 I hung on in there as long as I could. 880 00:51:20,160 --> 00:51:23,403 For the child's sake, is why we hang on. 881 00:51:24,498 --> 00:51:28,663 Also out of respect for the marriage and for love 882 00:51:28,669 --> 00:51:31,958 of the person that you certainly once loved. 883 00:51:33,882 --> 00:51:36,169 You always hope that if you love somebody enough 884 00:51:36,176 --> 00:51:38,338 that everything will be right 885 00:51:38,345 --> 00:51:39,927 and things will come together again, 886 00:51:39,930 --> 00:51:42,013 but it isn't always true. 887 00:52:10,210 --> 00:52:11,872 I wanted to be a mother. 888 00:52:13,172 --> 00:52:15,209 Ever since I was a child, I loved babies, 889 00:52:15,215 --> 00:52:17,923 and when I was grown up I was going to have lots of babies. 890 00:52:21,555 --> 00:52:26,346 I think that has been a conducting theme in my life. 891 00:52:26,352 --> 00:52:28,560 It's what's made my decisions always. 892 00:52:31,482 --> 00:52:32,398 And because I wanted it so much 893 00:52:32,399 --> 00:52:33,607 and wanted to enjoy very much, 894 00:52:33,609 --> 00:52:36,818 and not rip myself away from all the time, 895 00:52:36,820 --> 00:52:38,812 I started withdrawing. 896 00:52:43,077 --> 00:52:44,488 They'd made 'Wait until dark' 897 00:52:44,495 --> 00:52:46,578 when Sean had reached the age of six 898 00:52:46,580 --> 00:52:50,073 and he had to go to school, but no longer travel with me. 899 00:52:51,543 --> 00:52:53,535 And I was just missing him. 900 00:52:56,507 --> 00:53:00,922 The studio did want me to either have me wear dark glasses 901 00:53:00,928 --> 00:53:04,012 or have a scar near an eye. 902 00:53:04,014 --> 00:53:06,131 Be blind in some way. 903 00:53:07,601 --> 00:53:09,183 Which worried me terribly. 904 00:53:11,605 --> 00:53:14,097 I'd call home and he'd have a fever. 905 00:53:14,108 --> 00:53:16,441 And he was so far away and I missed him terribly. 906 00:53:18,904 --> 00:53:21,112 I longed for this child. 907 00:53:21,115 --> 00:53:23,232 And it just made me too unhappy. 908 00:53:23,242 --> 00:53:26,076 So I, more or less quit movies down to stay home. 909 00:53:28,163 --> 00:53:29,495 Once she had had her family, 910 00:53:29,498 --> 00:53:31,490 She had kind of reached her Apex. 911 00:53:31,500 --> 00:53:33,412 she really didn't want that life. 912 00:53:33,419 --> 00:53:36,002 She really wanted to be with her family. 913 00:53:36,004 --> 00:53:38,417 She just wanted to live in an anonymous life. 914 00:53:38,424 --> 00:53:39,835 Unheard of really. 915 00:53:39,842 --> 00:53:43,335 She turned her back on Hollywood and movies for 10 years 916 00:53:43,345 --> 00:53:45,553 and 10 important years. 917 00:53:45,556 --> 00:53:48,094 I cannot think of many people in Hollywood 918 00:53:48,100 --> 00:53:51,844 who gave up a career, let alone her career. 919 00:53:51,854 --> 00:53:54,562 She was sitting in it. She saw it. 920 00:53:54,565 --> 00:53:57,103 She was the first actress to get a million dollars 921 00:53:57,109 --> 00:53:58,816 together with Elizabeth Taylor 922 00:53:58,819 --> 00:54:00,981 and the red carpets being rolled out 923 00:54:00,988 --> 00:54:03,651 and the parts being offered and she stops it. 924 00:54:03,657 --> 00:54:06,070 It may have been near the peak of her career when she said 925 00:54:06,076 --> 00:54:10,161 I'm choosing to put family over another great role, 926 00:54:10,164 --> 00:54:11,038 which she was offered 927 00:54:11,039 --> 00:54:13,497 when she was always at the top of anyone's list 928 00:54:13,500 --> 00:54:15,162 of leading ladies. 929 00:54:15,169 --> 00:54:18,287 But because of the difficult life she led as an adolescent 930 00:54:18,297 --> 00:54:21,085 and as a teenager, 931 00:54:21,091 --> 00:54:23,959 family came first over anything else. 932 00:54:25,137 --> 00:54:27,470 I don't want to be made to sound virtuous. 933 00:54:27,473 --> 00:54:29,055 It was a very knowing, 934 00:54:29,057 --> 00:54:33,392 and if you like selfish decision, it's what made me happy. 935 00:54:33,395 --> 00:54:34,931 It was to stay home with my children. 936 00:54:34,938 --> 00:54:38,022 It was not a sacrifice because I thought I should take care 937 00:54:38,025 --> 00:54:39,391 of my children. 938 00:54:42,905 --> 00:54:46,398 The feeling of family is terribly important. 939 00:54:48,619 --> 00:54:50,531 I think it's essential. 940 00:54:55,834 --> 00:54:57,543 I learned as a child that it's terribly important 941 00:54:57,544 --> 00:54:59,126 for a child to have a father. 942 00:55:00,924 --> 00:55:02,380 Having my father cut off, 943 00:55:02,382 --> 00:55:04,999 or cut himself off, 944 00:55:05,010 --> 00:55:06,010 I was desperate. 945 00:55:09,139 --> 00:55:10,846 If I could have just seen him regularly, 946 00:55:10,849 --> 00:55:12,886 I would have felt he loved me 947 00:55:12,893 --> 00:55:14,634 and I would have had a father. 948 00:55:17,397 --> 00:55:21,061 and I tried desperately to avoid it for my children. 949 00:55:25,531 --> 00:55:28,569 You become very insecure about affection, 950 00:55:28,575 --> 00:55:31,238 and terribly grateful for it 951 00:55:31,245 --> 00:55:34,909 and you have an enormous desire to give it. 952 00:55:36,792 --> 00:55:38,579 I think she had to kind of prove to herself 953 00:55:38,585 --> 00:55:41,168 that unconditional love was possible. 954 00:55:43,215 --> 00:55:47,334 I think she was just chasing that her in her whole life. 955 00:56:05,487 --> 00:56:07,149 In 1969, 956 00:56:07,155 --> 00:56:09,989 the common friend of Andrea and Audrey 957 00:56:09,992 --> 00:56:11,278 invited them on a cruise. 958 00:56:11,285 --> 00:56:16,201 And then they met and they decided to get married. 959 00:56:20,502 --> 00:56:22,164 At the beginning of the marriage, 960 00:56:22,170 --> 00:56:26,130 she was so pleased to be the wife of a doctor. 961 00:56:28,135 --> 00:56:30,468 I remember Audrey helping Andrea 962 00:56:30,470 --> 00:56:34,384 to prepare the dose of lithium for the patient. 963 00:56:34,391 --> 00:56:36,223 She was so passionate about that. 964 00:56:45,819 --> 00:56:48,482 In 1970 Luca was born 965 00:56:48,488 --> 00:56:53,483 and we moved to Rome where she lived until '83 or '84. 966 00:56:56,997 --> 00:56:59,239 Audrey and Andrea. 967 00:56:59,249 --> 00:57:01,332 They have a very strong bond, 968 00:57:01,335 --> 00:57:05,545 even if they were so different from each other so different, 969 00:57:05,547 --> 00:57:09,166 but the bond was very strong in between the two of them. 970 00:57:14,014 --> 00:57:18,634 I knew Andrea Dotti, he was one of the Italian friend 971 00:57:18,644 --> 00:57:23,639 when Andrea married Audrey we became immediately friend. 972 00:57:25,943 --> 00:57:29,061 Audrey was my neighbor when they lived in Rome 973 00:57:29,071 --> 00:57:31,859 in early 70's 974 00:57:31,865 --> 00:57:36,360 and my mother was a great friend of Audrey's. 975 00:57:36,370 --> 00:57:37,328 She loved Rome. 976 00:57:37,329 --> 00:57:40,323 She had an unpretentious house there 977 00:57:40,332 --> 00:57:43,370 filled with flowers and she loved being in Rome 978 00:57:43,377 --> 00:57:45,494 and Rome loved her. 979 00:57:59,935 --> 00:58:02,643 There were many areas where we could meet. 980 00:58:02,646 --> 00:58:07,357 It could be the vegetable shop, the butcher. 981 00:58:08,235 --> 00:58:12,070 She just put a pair of pants and tee shirt 982 00:58:12,072 --> 00:58:16,237 and she would go shopping as everybody else. 983 00:58:18,662 --> 00:58:20,244 It was 1972 984 00:58:21,164 --> 00:58:25,124 and we rent a very simple house 985 00:58:25,127 --> 00:58:27,119 in a place named Bulgari. 986 00:58:28,213 --> 00:58:30,580 There were a little house on the beach 987 00:58:30,590 --> 00:58:33,424 and we shared one of this house with Audrey. 988 00:58:34,845 --> 00:58:37,303 Audrey was married with Andrea 989 00:58:37,305 --> 00:58:39,422 and little Luca was with them. 990 00:58:39,433 --> 00:58:42,050 Sean came to visit from time to time. 991 00:58:43,562 --> 00:58:45,599 She adore her two children. 992 00:58:45,605 --> 00:58:47,642 She really was in love with them 993 00:58:49,359 --> 00:58:50,850 and she loved Andrea. 994 00:58:54,114 --> 00:58:55,400 Audrey was so happy. 995 00:58:59,119 --> 00:59:02,362 But Andrea had 996 00:59:02,372 --> 00:59:05,240 a very destructive part of himself, 997 00:59:06,418 --> 00:59:10,958 he was a person with a complicated personality. 998 00:59:12,257 --> 00:59:15,295 In a way he was the serious doctor. 999 00:59:15,302 --> 00:59:17,089 He was very professional. 1000 00:59:17,095 --> 00:59:18,961 He was a psychiatric. 1001 00:59:18,972 --> 00:59:20,929 He was really good. 1002 00:59:20,932 --> 00:59:25,677 And in other end, he was the typical Roman, a young man. 1003 00:59:27,147 --> 00:59:28,979 He was committing a lot of adultery 1004 00:59:28,982 --> 00:59:32,100 and he was photographed with over 200 different women. 1005 00:59:32,110 --> 00:59:34,067 By this one, Italian paparazzi. 1006 00:59:36,448 --> 00:59:39,987 It was devastating, totally devastating. 1007 00:59:43,080 --> 00:59:45,663 And Audrey was suffering a lot. 1008 00:59:46,958 --> 00:59:49,371 She told me I suffered so much. 1009 00:59:49,377 --> 00:59:51,369 But surely know the doctors never take care 1010 00:59:51,379 --> 00:59:54,167 of their own families and least of all themselves. 1011 00:59:54,174 --> 00:59:56,006 They're great with their patients, 1012 00:59:56,009 --> 00:59:58,501 but they don't want to take care of their family. 1013 01:00:03,975 --> 01:00:05,557 Your heart just breaks, that's all. 1014 01:00:06,603 --> 01:00:11,598 Men are human beings with all the frailties women have. 1015 01:00:13,652 --> 01:00:15,985 Perhaps they are more vulnerable than women. 1016 01:00:16,863 --> 01:00:19,947 I think you can hurt a man so easily. 1017 01:00:19,950 --> 01:00:22,533 You cannot judge, you cannot point fingers, 1018 01:00:22,536 --> 01:00:24,448 you cannot put anybody in a mould. 1019 01:00:26,039 --> 01:00:29,077 You just got to be lucky enough to find somebody 1020 01:00:29,084 --> 01:00:30,120 who you can satisfy, 1021 01:00:31,920 --> 01:00:34,458 and then who pleases you, if you're lucky. 1022 01:00:40,053 --> 01:00:42,545 I met Andrea. When I visited in Rome, 1023 01:00:44,891 --> 01:00:47,304 Audrey was under bed rest with Luca. 1024 01:00:47,310 --> 01:00:50,894 At that time the doctor said, just go to bed 1025 01:00:50,897 --> 01:00:52,138 early in your pregnancy. 1026 01:00:52,149 --> 01:00:54,892 So we said like, come on, we'll go out to a club. 1027 01:00:54,901 --> 01:00:56,984 So he took me clubbing in Rome, 1028 01:00:58,363 --> 01:01:02,653 which I didn't think was the greatest idea. 1029 01:01:03,660 --> 01:01:05,526 You should see the pictures from Audrey. 1030 01:01:05,537 --> 01:01:10,407 In that time, she lost a little bit of light in her eyes. 1031 01:01:11,877 --> 01:01:16,417 I really couldn't understand why such a sweet lady 1032 01:01:17,257 --> 01:01:20,091 like her had to find herself 1033 01:01:20,093 --> 01:01:24,087 with a man that wouldn't deserve her, 1034 01:01:24,097 --> 01:01:25,588 wouldn't understand her. 1035 01:01:27,184 --> 01:01:30,348 She wanted to do her best to become a acquainted 1036 01:01:30,353 --> 01:01:32,891 with the people in Rome. 1037 01:01:32,898 --> 01:01:33,979 And the people in Rome 1038 01:01:33,982 --> 01:01:37,020 they have a mentality very different of Audrey. 1039 01:01:37,027 --> 01:01:38,609 Very, very different to her. 1040 01:01:39,487 --> 01:01:42,355 They were gossiping, they were superficial. 1041 01:01:43,283 --> 01:01:46,151 So it was difficult for her to understand. 1042 01:01:46,161 --> 01:01:49,199 When my second son was born 1043 01:01:49,206 --> 01:01:51,994 and I was at that time living in Rome, 1044 01:01:52,000 --> 01:01:54,413 I could take him nowhere, not to a park, 1045 01:01:54,419 --> 01:01:57,207 not down the street, not put him on a terrace 1046 01:01:57,214 --> 01:01:58,580 without paparazzi. 1047 01:01:58,590 --> 01:02:00,172 She is very private. 1048 01:02:00,175 --> 01:02:03,839 And also she was very very angry with the press. 1049 01:02:03,845 --> 01:02:06,963 Like people climbing trees and photograph. 1050 01:02:06,973 --> 01:02:10,137 Everybody wanted to have a picture of her. 1051 01:02:10,143 --> 01:02:15,138 They didn't even give her freedom in her own house. 1052 01:02:15,315 --> 01:02:20,310 Audrey's life was affected by people that like 1053 01:02:22,155 --> 01:02:25,114 wanted to steal her privacy. 1054 01:02:25,116 --> 01:02:27,449 And this is something nobody can bear. 1055 01:02:28,662 --> 01:02:33,532 It's not something you wish for your family to have 1056 01:02:33,541 --> 01:02:37,501 your private life always in front page. 1057 01:02:38,505 --> 01:02:41,339 I was with Audrey, we went to do shopping 1058 01:02:41,341 --> 01:02:44,049 and a woman from the public approached me 1059 01:02:44,052 --> 01:02:46,465 and said is that Audrey Hepburn? 1060 01:02:46,471 --> 01:02:48,383 And I was about to say yes 1061 01:02:48,390 --> 01:02:51,428 then I saw Audrey she became pale. 1062 01:02:51,434 --> 01:02:54,598 And she stared at me saying no, no, no. 1063 01:02:54,604 --> 01:02:57,312 Off course I said, no, no she's not Audrey Hepburn. 1064 01:02:57,315 --> 01:02:59,181 She just looked like her. 1065 01:02:59,192 --> 01:03:03,436 Now she was almost shaking and she said thanks God. 1066 01:03:03,446 --> 01:03:05,529 You're no idea what can happen. 1067 01:03:05,532 --> 01:03:07,615 I mean, she was terrified. 1068 01:03:10,370 --> 01:03:12,532 I think her life was difficult, 1069 01:03:12,539 --> 01:03:13,497 in her marriage. 1070 01:03:13,498 --> 01:03:16,492 And I felt that she didn't really wanna act 1071 01:03:16,501 --> 01:03:18,538 too much anymore. 1072 01:03:18,545 --> 01:03:21,413 And so I was thrilled that I had her for this picture. 1073 01:03:22,882 --> 01:03:24,466 When she stepped in front of the camera, 1074 01:03:24,467 --> 01:03:27,050 she was the ultimate professional. 1075 01:03:27,053 --> 01:03:28,339 And then when I said cut, 1076 01:03:28,346 --> 01:03:30,429 she became Audrey with the cigarettes. 1077 01:03:31,224 --> 01:03:34,058 She was rather nervous. She smoked a lot, 1078 01:03:34,060 --> 01:03:37,269 very sweet but anxious, fragile. 1079 01:03:38,440 --> 01:03:40,807 I knew the marriage was a problem. 1080 01:03:40,817 --> 01:03:43,605 And that she wasn't at her happiest with 1081 01:03:43,611 --> 01:03:46,820 that marriage at all. 1082 01:03:46,823 --> 01:03:50,362 She was persuaded to go on with this marriage 1083 01:03:50,368 --> 01:03:54,362 especially because they have Luca and he wanted 1084 01:03:54,372 --> 01:03:57,956 to succeed in the marriage. 1085 01:03:57,959 --> 01:03:59,916 But the in the end it was impossible. 1086 01:04:02,589 --> 01:04:05,548 I was told that Audrey's getting another divorce 1087 01:04:07,635 --> 01:04:09,922 and it didn't surprise me. 1088 01:04:12,223 --> 01:04:17,264 She struggled with the idea of a perfect family, 1089 01:04:19,189 --> 01:04:22,273 a perfect housewife's life, 1090 01:04:23,651 --> 01:04:28,237 very simple things that make life easy. 1091 01:04:29,532 --> 01:04:31,273 I don't think she had that. 1092 01:04:32,994 --> 01:04:36,453 Everything she had to little bit fight for. 1093 01:04:39,292 --> 01:04:42,080 Having a miscarriage is heart-rendig. 1094 01:04:44,964 --> 01:04:48,082 Certainly one of the most traumatic experiences I had. 1095 01:04:52,013 --> 01:04:53,013 But so is divorce. 1096 01:04:56,643 --> 01:04:59,135 It's probably one of the worst experiences 1097 01:04:59,145 --> 01:05:01,478 a human being can go through. 1098 01:05:03,942 --> 01:05:06,810 I think when you have problems and so forth, 1099 01:05:06,820 --> 01:05:09,437 you can sense a loneliness, 1100 01:05:09,447 --> 01:05:12,360 because it is you that has to get it done 1101 01:05:12,367 --> 01:05:14,279 or you that has to make the decision. 1102 01:05:16,621 --> 01:05:18,078 We all have an innate loneliness, 1103 01:05:18,081 --> 01:05:22,542 because finally when the chips are down you are alone. 1104 01:05:22,544 --> 01:05:26,254 You know, my dad said about my grandmother, 1105 01:05:27,173 --> 01:05:31,417 that the best kept secret about Audrey was that she was sad. 1106 01:05:36,015 --> 01:05:38,257 Not really. It really makes me sad to think about, 1107 01:05:38,268 --> 01:05:41,011 like I think she, 1108 01:05:41,020 --> 01:05:45,185 I really think she just wanted love and to be loved and, 1109 01:05:48,361 --> 01:05:50,819 I think she got, I did think she got that in her life, 1110 01:05:50,822 --> 01:05:53,280 but I think she didn't get it from a lot of people. 1111 01:05:54,534 --> 01:05:56,577 For the for the woman who was the most loved in the world 1112 01:05:56,578 --> 01:06:00,322 to have such a lack of love is so sad. 1113 01:07:29,379 --> 01:07:34,170 There was peace and there is quietness 1114 01:07:35,134 --> 01:07:36,134 just call them. 1115 01:07:39,347 --> 01:07:43,182 She could take a very positive energy 1116 01:07:44,352 --> 01:07:47,186 and she could be at home. 1117 01:07:47,188 --> 01:07:52,183 And just with the nature and very away from Hollywood, 1118 01:07:52,986 --> 01:07:54,352 the problems with paparazzi. 1119 01:07:56,239 --> 01:07:59,323 The name of La Paisible means in French quietness 1120 01:08:00,201 --> 01:08:04,036 La Paisible was very beautiful house, old farm, 1121 01:08:04,038 --> 01:08:06,997 totally restored in a beautiful residence. 1122 01:08:07,000 --> 01:08:09,663 Built in the 18th century in Switzerland, 1123 01:08:11,129 --> 01:08:14,247 In '84 Luca who went to boarding school 1124 01:08:14,257 --> 01:08:15,964 at which point she left Rome 1125 01:08:15,967 --> 01:08:17,674 and moved permanently to Switzerland. 1126 01:08:19,178 --> 01:08:24,014 After a full life of working ever since she could remember, 1127 01:08:24,017 --> 01:08:26,509 it's a welcome thing to be able to get away 1128 01:08:26,519 --> 01:08:29,603 and be in a restful and peaceful place. 1129 01:08:31,107 --> 01:08:34,316 It was such a charming, beautiful house. 1130 01:08:34,319 --> 01:08:36,185 It was the house of her dream. 1131 01:08:37,196 --> 01:08:42,191 She told me, I want just to be relaxed and to be quiet. 1132 01:08:43,202 --> 01:08:46,536 That's why she turned off so many proposition for movie. 1133 01:08:47,540 --> 01:08:50,954 She was not the star that people gawked at. 1134 01:08:50,960 --> 01:08:53,247 If she walked down the street in New York city, 1135 01:08:53,254 --> 01:08:54,995 people would go crazy. 1136 01:08:55,006 --> 01:08:57,874 But in Switzerland she was just another person. 1137 01:09:14,442 --> 01:09:18,356 I only have one life, which is me, 1138 01:09:18,363 --> 01:09:21,322 my family, my children. 1139 01:09:22,283 --> 01:09:25,902 I personally do very little publicity as such 1140 01:09:25,912 --> 01:09:30,031 so that I can have a real life, a private one if you like, 1141 01:09:30,041 --> 01:09:32,909 but just an everyday ordinary life. 1142 01:10:05,410 --> 01:10:09,120 Our family started living in La Pausible 1143 01:10:09,122 --> 01:10:12,456 since the very beginning of their relation with Audrey. 1144 01:10:13,626 --> 01:10:16,243 My mother was the private cook of Audrey 1145 01:10:16,254 --> 01:10:18,587 and they cooked a lot together. 1146 01:10:18,589 --> 01:10:22,128 My parents were close to her 1147 01:10:22,135 --> 01:10:23,922 because we lived all together. 1148 01:10:25,471 --> 01:10:28,134 My father was the private gardener, 1149 01:10:28,141 --> 01:10:31,851 Audrey and my father was totally devoted to the garden. 1150 01:10:31,853 --> 01:10:36,063 And she was so proud to be able to cook her own vegetables, 1151 01:10:36,065 --> 01:10:37,272 coming from the gardens. 1152 01:10:41,070 --> 01:10:42,362 I love that house. I love the garden, 1153 01:10:42,363 --> 01:10:45,151 the fruit trees and everything grows there 1154 01:10:45,158 --> 01:10:46,490 and I have my dogs. 1155 01:10:46,492 --> 01:10:48,279 I don't know anything much about gardening, 1156 01:10:48,286 --> 01:10:50,323 but I love to mess around in the garden. 1157 01:10:50,329 --> 01:10:54,539 I find it very pleasant, very relaxing, a good therapy. 1158 01:10:57,170 --> 01:10:59,662 I look back with enormous happiness on my career. 1159 01:11:02,508 --> 01:11:04,249 But there's a time for everything. 1160 01:11:05,428 --> 01:11:07,260 And I think at this point in my life 1161 01:11:08,181 --> 01:11:09,181 you can't beat it. 1162 01:11:15,271 --> 01:11:17,137 I'm a very lucky girl. 1163 01:11:20,067 --> 01:11:21,979 I've been often through hell, 1164 01:11:21,986 --> 01:11:24,353 but I've always always come out at the other end. 1165 01:11:27,158 --> 01:11:29,445 Either somebody helped me, or something happened. 1166 01:11:33,206 --> 01:11:35,163 Robbie's a living example of that. 1167 01:11:39,212 --> 01:11:43,001 Robert was the companion of Merle Oberon 1168 01:11:43,007 --> 01:11:44,999 And when Merle died, 1169 01:11:45,009 --> 01:11:47,501 she left all the possession to Robert. 1170 01:11:48,846 --> 01:11:50,428 So Robert decide 1171 01:11:50,431 --> 01:11:54,425 to put all the jewelry of Merle in auction 1172 01:11:54,435 --> 01:11:55,551 for charity. 1173 01:11:56,646 --> 01:12:00,105 And at this auction, Robert and Audrey met. 1174 01:12:03,569 --> 01:12:05,561 We were both very, very unhappy 1175 01:12:05,571 --> 01:12:08,359 and we did talk about our unhappiness. 1176 01:12:08,366 --> 01:12:10,323 I was in one of the worst periods 1177 01:12:10,326 --> 01:12:12,067 at the end of my marriage. 1178 01:12:12,078 --> 01:12:13,990 So we both cried into our beers. 1179 01:12:17,917 --> 01:12:20,580 He's very loving, he's a very affectionate man. 1180 01:12:22,630 --> 01:12:25,338 I can trust him, I trust his love. 1181 01:12:25,341 --> 01:12:27,924 I never fear that I'm losing it. 1182 01:12:27,927 --> 01:12:30,089 He reassures me in every way. 1183 01:12:33,975 --> 01:12:34,851 They were never married 1184 01:12:34,852 --> 01:12:37,594 but I really think that they had that love for each other, 1185 01:12:37,603 --> 01:12:40,311 just truly for who they were. 1186 01:12:41,858 --> 01:12:43,599 Robert was what Audrey needed. 1187 01:12:44,944 --> 01:12:48,108 Kindness, companion, presence, 1188 01:12:49,282 --> 01:12:50,898 and safety. 1189 01:12:52,243 --> 01:12:54,075 It's curious, we found each other 1190 01:12:54,078 --> 01:12:56,821 both with our Dutch heritage, 1191 01:12:56,831 --> 01:13:01,292 but it's given something very special to our relationship. 1192 01:13:01,294 --> 01:13:04,253 It adds to the intimacy of our loving each other 1193 01:13:04,255 --> 01:13:05,336 and of our friendship. 1194 01:13:07,550 --> 01:13:10,634 We like the same things, and we like the same life. 1195 01:13:11,971 --> 01:13:14,884 We love a quiet life, we love the country, we love our dogs. 1196 01:13:16,642 --> 01:13:19,885 And everything we do together is such fun. 1197 01:13:22,189 --> 01:13:23,851 We're very happy together. 1198 01:13:29,280 --> 01:13:32,489 My mother had told me Audrey she was so happy 1199 01:13:32,491 --> 01:13:34,027 and she explained to my family 1200 01:13:34,035 --> 01:13:35,992 how I met a fantastic men 1201 01:13:35,995 --> 01:13:40,410 and she was wondering about what my sister 1202 01:13:40,416 --> 01:13:44,285 will think to have a new man imagine. 1203 01:13:44,295 --> 01:13:46,833 So she she asked my mother, 1204 01:13:46,839 --> 01:13:49,832 what do you think is not a problem? 1205 01:13:49,842 --> 01:13:52,255 They loved to stay at my mother's house. 1206 01:13:52,261 --> 01:13:55,345 There was a wing added for my grandmother 1207 01:13:55,348 --> 01:13:57,840 and that was called Audrey's suite. 1208 01:13:58,851 --> 01:14:01,559 They would come down and sit in their kitchen 1209 01:14:01,562 --> 01:14:04,179 and have coffee and talk about menus. 1210 01:14:04,190 --> 01:14:05,649 And who do you want to invite for dinner. 1211 01:14:05,650 --> 01:14:08,188 And always a lot of love there. 1212 01:14:11,155 --> 01:14:13,192 She was very, very happy 1213 01:14:13,199 --> 01:14:16,192 and she wanted to have a peaceful moment of her life. 1214 01:14:18,454 --> 01:14:23,040 Her cousin was the Dutch console to Macau 1215 01:14:23,042 --> 01:14:26,535 and he'd invited her to come and join 1216 01:14:26,545 --> 01:14:29,208 this beautiful concert that he would put together 1217 01:14:29,215 --> 01:14:30,215 for UNICEF. 1218 01:14:31,592 --> 01:14:33,385 She said, why don't you say a few words about children, 1219 01:14:33,386 --> 01:14:34,968 about your experience in the war, 1220 01:14:34,971 --> 01:14:37,463 which she did in front of the full room. 1221 01:14:37,473 --> 01:14:40,887 And after she spoke, it turns out the head of UNICEF, 1222 01:14:40,893 --> 01:14:43,226 Jim Grant, was in the audience and he approached us. 1223 01:14:43,229 --> 01:14:46,222 How would you feel about being a full time ambassador 1224 01:14:46,232 --> 01:14:47,232 for UNICEF. 1225 01:14:50,236 --> 01:14:52,398 I had looked forward to a period 1226 01:14:52,405 --> 01:14:54,943 finally after all the traveling that I've done, 1227 01:14:54,949 --> 01:14:56,190 since I was a child 1228 01:14:56,200 --> 01:14:59,159 to one day be able to retire there 1229 01:14:59,161 --> 01:15:02,245 and take care of my garden and the dogs 1230 01:15:02,248 --> 01:15:03,580 and everything I love, 1231 01:15:03,582 --> 01:15:07,417 that's my idea of heaven, 1232 01:15:07,420 --> 01:15:11,039 but I'm moving around the world once again, 1233 01:15:11,048 --> 01:15:13,836 but I'm happy to do it because for the children 1234 01:15:13,843 --> 01:15:14,924 I'd go to the moon. 1235 01:15:18,639 --> 01:15:20,426 I have known UNICEF all my life 1236 01:15:20,433 --> 01:15:23,551 and it's a marvelous happening for me 1237 01:15:23,561 --> 01:15:25,553 that they're allowing me to do this. 1238 01:15:27,356 --> 01:15:30,565 She was happy to support. She was proud and happy. 1239 01:15:30,568 --> 01:15:34,278 She was offering her noteriety to a good cause. 1240 01:15:35,281 --> 01:15:38,240 I think all the love that she showed to children 1241 01:15:38,242 --> 01:15:40,825 and to mothers around the world, 1242 01:15:40,828 --> 01:15:43,445 I think it was a way of healing for herself too. 1243 01:15:44,874 --> 01:15:46,456 She did live through the war 1244 01:15:46,459 --> 01:15:51,454 and it is because she knew not just the hunger of the body, 1245 01:15:52,131 --> 01:15:54,168 but the hunger of the soul 1246 01:15:54,175 --> 01:15:58,465 that she was able to connect to these children. 1247 01:16:17,114 --> 01:16:20,573 The first thing I remember after our liberation in Holland 1248 01:16:20,576 --> 01:16:23,910 was the Red Cross and UNICEF coming in 1249 01:16:23,913 --> 01:16:26,906 and filling all the empty buildings that they could find. 1250 01:16:26,916 --> 01:16:28,657 With food and clothing and medication. 1251 01:16:31,003 --> 01:16:33,996 I was suffering from a rather high degree 1252 01:16:34,006 --> 01:16:36,919 of malnutrition when the war ended. 1253 01:16:36,926 --> 01:16:39,293 So God knows, I know the value of food. 1254 01:16:41,889 --> 01:16:46,850 I think my whole life has been formed by those memories. 1255 01:16:48,604 --> 01:16:50,095 As a child. 1256 01:16:50,106 --> 01:16:52,143 I knew about this side of life, 1257 01:16:53,067 --> 01:16:55,184 so much suffering and so much poverty. 1258 01:16:56,529 --> 01:16:59,021 Those images have never, never left me. 1259 01:17:01,575 --> 01:17:03,862 But I think perhaps the most important thing, 1260 01:17:03,869 --> 01:17:07,328 which I carried through life of that particular period was 1261 01:17:07,331 --> 01:17:09,368 as things got worse, 1262 01:17:09,375 --> 01:17:12,459 there's something marvelous about humanity 1263 01:17:12,461 --> 01:17:15,829 is under circumstances like that, 1264 01:17:15,840 --> 01:17:17,297 you need each other more. 1265 01:17:19,635 --> 01:17:24,630 And if this career has left me with something very special, 1266 01:17:25,057 --> 01:17:28,641 it's the fact that it's left me with this voice, 1267 01:17:28,644 --> 01:17:32,479 this curiosity, people have still to see me to talk to me, 1268 01:17:32,481 --> 01:17:34,973 which I can use for the good of children. 1269 01:17:43,117 --> 01:17:44,858 - Where do I go? - You can go back here. 1270 01:17:44,869 --> 01:17:45,905 Go back here. 1271 01:17:51,960 --> 01:17:56,124 What I really am as a messenger if you like for UNICEF. 1272 01:17:58,465 --> 01:18:02,175 There's so much involved apart from seeing 1273 01:18:02,178 --> 01:18:07,139 and meeting the media and talking to people and in general, 1274 01:18:08,976 --> 01:18:13,095 it's advocacy for the needs of a child. 1275 01:18:13,105 --> 01:18:14,105 And there's so many children. 1276 01:18:14,106 --> 01:18:15,222 So there's lots to do. 1277 01:18:16,609 --> 01:18:19,898 Audrey took very seriously the commitment. 1278 01:18:19,904 --> 01:18:23,614 And before any mission, she studied the situation. 1279 01:18:23,616 --> 01:18:27,030 She studied politically and she got very involved 1280 01:18:27,036 --> 01:18:29,369 with all the social problem 1281 01:18:29,371 --> 01:18:32,114 and against their will to be peaceful. 1282 01:18:32,124 --> 01:18:35,617 She started to be involved in this very stressing mission. 1283 01:18:37,922 --> 01:18:41,006 At the end of the war, she saw a society and a promise 1284 01:18:41,008 --> 01:18:42,920 that we would never do this again. 1285 01:18:42,927 --> 01:18:46,136 And that we were putting safeguards to prevent that. 1286 01:18:47,306 --> 01:18:51,266 And now she's propelled 35 years later 1287 01:18:51,268 --> 01:18:53,385 and finds herself in a camp in Somalia. 1288 01:18:55,147 --> 01:18:58,140 In September of 1992, 1289 01:18:58,150 --> 01:19:03,191 I was in Somalia reporting for the associated press 1290 01:19:03,864 --> 01:19:08,859 about the famine that was gripping the country. 1291 01:19:09,245 --> 01:19:14,240 Audrey was visiting programs that UNICEF was involved in 1292 01:19:15,251 --> 01:19:18,039 for malnourished children. 1293 01:19:18,045 --> 01:19:22,335 In a place like Somalia, you could see that 1294 01:19:22,341 --> 01:19:26,130 there really was not enough food to help. 1295 01:19:26,136 --> 01:19:31,097 And I think she was very upset that there was so much death. 1296 01:19:56,542 --> 01:19:59,580 Then she realized the vastity, 1297 01:19:59,586 --> 01:20:03,045 the tragedy of what we've seen. 1298 01:20:04,550 --> 01:20:06,917 In a sense you are marked from that 1299 01:20:06,927 --> 01:20:10,967 and you want to go back and back and back again. 1300 01:20:10,973 --> 01:20:13,135 In a way is a sort of addiction? 1301 01:20:14,226 --> 01:20:19,221 I knew that she was roiling in anxieties and things. 1302 01:20:21,567 --> 01:20:24,651 She wanted to relieve pain 1303 01:20:26,363 --> 01:20:27,363 but she couldn't. 1304 01:20:28,240 --> 01:20:31,824 She was mad at the fact that this was being allowed 1305 01:20:31,827 --> 01:20:33,159 in the 20th century, 1306 01:20:33,162 --> 01:20:36,155 after the deprivations that she lived through 1307 01:20:36,165 --> 01:20:37,576 because of a World War. 1308 01:20:37,583 --> 01:20:39,370 We're not in a world war. 1309 01:20:39,376 --> 01:20:42,494 And there's no reason for children who be hungry anywhere. 1310 01:20:44,590 --> 01:20:48,550 To see small children just die in front of your eyes 1311 01:20:49,928 --> 01:20:51,214 because they're starving. 1312 01:20:52,097 --> 01:20:54,965 It's just is so totally unacceptable. 1313 01:20:57,561 --> 01:21:02,181 And I'm filled with a rage at ourselves. 1314 01:21:05,027 --> 01:21:07,019 I don't believe in collective guilt, 1315 01:21:07,029 --> 01:21:09,442 but I do believe in collective responsibility. 1316 01:21:12,284 --> 01:21:15,322 I think from the moment that you've been in the field, 1317 01:21:15,329 --> 01:21:16,661 so to speak, 1318 01:21:16,663 --> 01:21:20,407 from the minute you've seen a child gasping for air. 1319 01:21:20,417 --> 01:21:22,625 And in his last moments, 1320 01:21:23,587 --> 01:21:26,455 you rush home and do what you can about it. 1321 01:21:26,465 --> 01:21:28,127 I'm Audrey Hepburn. 1322 01:21:28,133 --> 01:21:31,046 This is an urgent appeal for the children of... 1323 01:21:40,396 --> 01:21:41,270 She was an altruist woman. 1324 01:21:41,271 --> 01:21:44,139 And she believed that the base of everything 1325 01:21:44,149 --> 01:21:46,186 is to educate children 1326 01:21:46,193 --> 01:21:47,980 and to take care of them. 1327 01:21:48,862 --> 01:21:52,606 And she gave so much devotion to children. 1328 01:21:52,616 --> 01:21:56,860 I would go to many countries and we would meet between 1329 01:21:56,870 --> 01:22:00,830 and she would want to know, what did you see in Mali? 1330 01:22:00,833 --> 01:22:03,871 What did you see in Somalia? 1331 01:22:03,877 --> 01:22:06,620 So she always wanted to know what's going on. 1332 01:22:08,132 --> 01:22:11,625 She wanted to go to Bangladesh because she said that 1333 01:22:11,635 --> 01:22:14,594 everybody is giving up on Bangladesh 1334 01:22:14,596 --> 01:22:18,010 because they have the flood every year during monsoon 1335 01:22:18,016 --> 01:22:19,348 and the landslides. 1336 01:22:19,351 --> 01:22:20,512 So she said, 1337 01:22:20,519 --> 01:22:24,183 those are the people I'd like to go and support. 1338 01:22:24,189 --> 01:22:26,431 She was trying everything to involve 1339 01:22:26,442 --> 01:22:28,559 important people to their cause. 1340 01:22:40,831 --> 01:22:43,949 She showed up once in front of the US Congress 1341 01:22:43,959 --> 01:22:48,545 asking for an additional funding for a particular emergency 1342 01:22:48,547 --> 01:22:52,040 and got the $60 million in one hour from them. 1343 01:22:53,385 --> 01:22:56,628 That showed how extraordinarily powerful she still was. 1344 01:22:57,890 --> 01:23:01,179 She used her name for something good. 1345 01:23:01,185 --> 01:23:03,051 If everybody did that, 1346 01:23:03,061 --> 01:23:06,179 the world would be a little bit better. 1347 01:23:36,220 --> 01:23:39,179 She was selfless she didn't stop. 1348 01:23:39,181 --> 01:23:42,549 She just wanted to go on and complete her mission. 1349 01:23:43,894 --> 01:23:45,851 Robert used to tell me, 1350 01:23:45,854 --> 01:23:48,096 I wish they would give some time for her 1351 01:23:48,106 --> 01:23:49,313 between this and that 1352 01:23:49,316 --> 01:23:51,433 UNICEF would say, 1353 01:23:51,443 --> 01:23:54,026 I think it'll be good if you went to Sudan. 1354 01:23:54,029 --> 01:23:55,611 So she wanted to go. 1355 01:23:57,491 --> 01:24:00,609 And I was concerned too. And I would ask her sometimes, 1356 01:24:00,619 --> 01:24:02,110 she said, no, no, no, I'm tough. 1357 01:24:02,120 --> 01:24:04,282 I can take it. I'll go. 1358 01:24:04,289 --> 01:24:05,289 So she went, 1359 01:24:06,625 --> 01:24:07,832 she would say, 1360 01:24:07,834 --> 01:24:12,124 sometimes I even feel whether it's doing any good. 1361 01:24:12,130 --> 01:24:15,123 I would tell her the same thing as a photo journalist. 1362 01:24:15,133 --> 01:24:18,126 Sometimes I wonder if anything is happening 1363 01:24:18,136 --> 01:24:20,002 from my photographs. 1364 01:24:22,099 --> 01:24:26,343 But then each time she went and did a promotional thing, 1365 01:24:26,353 --> 01:24:30,472 UNICEF always said they got more than a million dollars 1366 01:24:30,482 --> 01:24:32,189 because of her appearance 1367 01:24:32,192 --> 01:24:35,310 in any of the talk shows or TV shows. 1368 01:24:35,320 --> 01:24:38,108 So that's what made her happy. 1369 01:24:38,991 --> 01:24:42,826 She joined UNICEF and five years later, 1370 01:24:42,828 --> 01:24:45,241 UNICEF had doubled in size. 1371 01:24:45,247 --> 01:24:48,615 And I don't think this had happened before since the war. 1372 01:24:52,004 --> 01:24:55,543 Dignity and love is what we always talked about, 1373 01:24:57,134 --> 01:25:00,127 I think she struggled to find love. 1374 01:25:00,137 --> 01:25:03,346 And I think that's probably the reason why 1375 01:25:03,348 --> 01:25:06,091 she is so emphasizes on love. 1376 01:25:07,561 --> 01:25:10,019 With all the sufferings that she went through. 1377 01:25:10,856 --> 01:25:15,851 She missed a part of that kind of love that she expected 1378 01:25:16,278 --> 01:25:17,519 and she wanted. 1379 01:25:17,529 --> 01:25:20,192 And that's why I think she wants to share that 1380 01:25:20,198 --> 01:25:21,359 with the children. 1381 01:25:22,618 --> 01:25:25,031 She would always say, I love you. 1382 01:25:25,037 --> 01:25:26,949 And she will never hold back. 1383 01:25:27,998 --> 01:25:32,368 She was so compassionate about children who are suffering. 1384 01:25:34,212 --> 01:25:37,831 She truly loved humanity. 1385 01:25:39,551 --> 01:25:43,010 Humanitarian means human welfare 1386 01:25:43,013 --> 01:25:44,595 and responding to human suffering. 1387 01:25:44,598 --> 01:25:47,261 That's finally what politics should be. 1388 01:25:49,895 --> 01:25:52,387 I think perhaps with time, 1389 01:25:52,397 --> 01:25:55,014 instead of there being a politicalization 1390 01:25:55,025 --> 01:26:00,020 of humanitarian aid, there'll be a humanization of politics. 1391 01:26:00,072 --> 01:26:02,485 I dreamed the day that it would be all one. 1392 01:26:07,412 --> 01:26:09,904 We cannot afford to give up. 1393 01:26:10,874 --> 01:26:12,615 We have the resources we have the time 1394 01:26:12,626 --> 01:26:14,333 and we must have the love 1395 01:26:14,336 --> 01:26:17,374 to take care of these millions of children. 1396 01:27:01,883 --> 01:27:05,172 Well, I understood that something was going on 1397 01:27:05,178 --> 01:27:07,261 one week in particular 1398 01:27:07,264 --> 01:27:10,132 because Audrey had a walk in the garden 1399 01:27:11,059 --> 01:27:14,143 and my father was working in the garden 1400 01:27:14,146 --> 01:27:18,106 and he ask Audrey when are you going to come again 1401 01:27:18,108 --> 01:27:19,108 to help me? 1402 01:27:20,318 --> 01:27:21,900 And she said I will help you, 1403 01:27:21,903 --> 01:27:24,486 but never as I helped you before. 1404 01:27:24,489 --> 01:27:26,276 I will help you but differently. 1405 01:27:27,159 --> 01:27:29,993 When we were in Somalia together, 1406 01:27:29,995 --> 01:27:34,990 we were taking pills for malaria and they make me sick. 1407 01:27:35,250 --> 01:27:36,957 So I said to Audrey, 1408 01:27:36,960 --> 01:27:41,500 I think I going to give up this Laurium because I'm sick. 1409 01:27:41,506 --> 01:27:44,044 And she said, I'm thinking myself, 1410 01:27:44,050 --> 01:27:46,417 I have a lot of pain in my stomach. 1411 01:27:46,428 --> 01:27:50,012 And I think it is the pill of malaria. 1412 01:27:50,015 --> 01:27:51,176 I give up also. 1413 01:27:52,184 --> 01:27:54,221 But it was not the malaria pills 1414 01:27:54,227 --> 01:27:57,186 that they gave her all this pain in the stomach there. 1415 01:27:59,232 --> 01:28:02,100 She definitely knew something was wrong 1416 01:28:02,110 --> 01:28:03,692 and she never talked about it. 1417 01:28:05,030 --> 01:28:07,363 And she kept it to herself. 1418 01:28:08,450 --> 01:28:09,691 For UNICEF, 1419 01:28:09,701 --> 01:28:12,865 I went to Sarajevo to cover a mission 1420 01:28:12,871 --> 01:28:14,578 on this city was sieged. 1421 01:28:14,581 --> 01:28:19,622 And I was there two months without no contact with anybody 1422 01:28:20,420 --> 01:28:22,286 because we are in the siege. 1423 01:28:22,297 --> 01:28:26,917 And after two months, I got hold of a telephone line. 1424 01:28:26,927 --> 01:28:31,046 So I call her house and, and Giovanna answered. 1425 01:28:31,056 --> 01:28:33,389 And I say, Giovanna give me Madam. 1426 01:28:33,391 --> 01:28:38,056 And Giovanna say, Mara Senora is not here. 1427 01:28:39,314 --> 01:28:42,978 You don't know is all over on all the press, 1428 01:28:42,984 --> 01:28:45,226 she's very sick as she is in Los Angeles. 1429 01:28:45,237 --> 01:28:47,445 I said no. I no idea. 1430 01:28:48,406 --> 01:28:52,195 Giovanna kept crying. And I was frozen. 1431 01:28:53,286 --> 01:28:58,077 So I called Robert and he says, she has a cancer 1432 01:28:58,083 --> 01:29:01,292 and say, she's on chemo. She said, no, no chemo. 1433 01:29:01,294 --> 01:29:03,081 So when you say no chemo, 1434 01:29:03,088 --> 01:29:06,456 I knew the situation was really bad. 1435 01:29:07,968 --> 01:29:11,132 My mother was invited to fly with her to Switzerland 1436 01:29:11,137 --> 01:29:12,673 if she chose to. 1437 01:29:12,681 --> 01:29:15,594 But my mother said no, I'll say goodbye to you here. 1438 01:29:16,935 --> 01:29:19,427 I want to see you leaving with a smile on your face. 1439 01:29:20,897 --> 01:29:22,433 Between the two of them. 1440 01:29:22,440 --> 01:29:23,681 She knew it was a... 1441 01:29:25,944 --> 01:29:27,936 They would not be seeing each other again. 1442 01:29:29,072 --> 01:29:31,985 Nobody thought it was something so bad 1443 01:29:31,992 --> 01:29:33,608 and so fast. 1444 01:29:34,870 --> 01:29:37,112 She was very peaceful. 1445 01:29:37,122 --> 01:29:40,411 And usually you are afraid, 1446 01:29:40,417 --> 01:29:41,453 but she wasn't. 1447 01:29:42,377 --> 01:29:43,959 She was very sick. 1448 01:29:43,962 --> 01:29:45,874 And she asked me how I felt. 1449 01:29:47,090 --> 01:29:49,252 She had something in her heart. 1450 01:29:49,259 --> 01:29:52,047 Otherwise you don't react like this 1451 01:29:52,053 --> 01:29:54,466 in the last moments of your life. 1452 01:29:55,849 --> 01:29:57,181 She was in her bedroom 1453 01:29:58,351 --> 01:30:00,468 and we were all standing around her. 1454 01:30:02,355 --> 01:30:03,562 I gave her last kiss. 1455 01:30:05,400 --> 01:30:08,313 And this was the last time I saw her, yes. 1456 01:30:34,179 --> 01:30:39,174 My mother died January 20th, 1993 at 8:00 PM. 1457 01:30:43,063 --> 01:30:46,602 I was the one that the nurse had left all of the knowhow 1458 01:30:46,608 --> 01:30:49,396 on how to take care of the pain medication 1459 01:30:49,402 --> 01:30:51,439 and change her dressings. 1460 01:30:53,448 --> 01:30:55,280 I would sit in the wicker chair 1461 01:30:55,283 --> 01:30:58,867 next to her bed in the last few weeks of her life. 1462 01:31:00,455 --> 01:31:03,243 And I would sit there and sort of doze off. 1463 01:31:03,249 --> 01:31:05,536 And then she'd wake up in the middle of the night. 1464 01:31:06,544 --> 01:31:09,958 And we talked about those things that mattered to her. 1465 01:31:11,591 --> 01:31:16,427 I think she always felt throughout her life that 1466 01:31:16,429 --> 01:31:18,011 she had shortcomings. 1467 01:31:19,057 --> 01:31:21,595 She felt that the mistake is to sit there 1468 01:31:21,601 --> 01:31:25,390 and forever hold a grudge one way or the other. 1469 01:31:26,898 --> 01:31:29,390 She had to make peace with life 1470 01:31:29,401 --> 01:31:31,063 because she didn't have a choice. 1471 01:31:32,487 --> 01:31:36,071 She often said that it was a fortune not to have a choice 1472 01:31:36,074 --> 01:31:38,157 to have to move forward. 1473 01:31:40,453 --> 01:31:42,570 As a child, I was taught, 1474 01:31:42,580 --> 01:31:46,290 it was bad manners to draw attention to yourself, 1475 01:31:46,292 --> 01:31:49,831 and never ever to make a spectacle of yourself. 1476 01:31:50,922 --> 01:31:53,960 I then went on to make a rather nice living 1477 01:31:53,967 --> 01:31:54,967 doing just that. 1478 01:31:57,345 --> 01:31:59,928 Audrey Hepburn was most certainly revolutionary. 1479 01:32:00,932 --> 01:32:03,049 The legacy of artistry. 1480 01:32:03,059 --> 01:32:05,221 The legacy of joy, 1481 01:32:07,063 --> 01:32:09,225 She came from so much intensity. 1482 01:32:10,942 --> 01:32:14,936 She definitely stood for something timeless 1483 01:32:14,946 --> 01:32:16,608 that I don't think will ever get old. 1484 01:32:18,616 --> 01:32:20,983 And even today, I think she's still inspiring. 1485 01:32:20,994 --> 01:32:22,530 She's an utter icon. 1486 01:32:25,457 --> 01:32:28,040 She's everywhere all the time. 1487 01:32:28,043 --> 01:32:32,083 And so in a way, part of her is still here. 1488 01:32:34,632 --> 01:32:35,964 Her legacy is still here. 1489 01:32:40,972 --> 01:32:44,431 She most certainly took trauma and transmuted it into love. 1490 01:32:50,982 --> 01:32:53,099 A lot of people don't receive love 1491 01:32:53,109 --> 01:32:54,600 and they grow into being, 1492 01:32:54,611 --> 01:32:56,443 really unhappy and spiteful. 1493 01:32:59,240 --> 01:33:02,529 But I think she was so much better at loving 1494 01:33:02,535 --> 01:33:04,618 because of it now and loving those people 1495 01:33:04,621 --> 01:33:05,862 who really need it. 1496 01:33:09,375 --> 01:33:11,332 The love she did not get, 1497 01:33:11,336 --> 01:33:16,047 she transformed into a greater sense of giving and of love. 1498 01:33:16,049 --> 01:33:20,339 And this is, I guess, why is she so loved to this day. 1499 01:33:25,141 --> 01:33:28,930 She's gone through difficult moments, 1500 01:33:28,937 --> 01:33:32,806 but her humanity and her way 1501 01:33:32,816 --> 01:33:36,981 of being grateful to her life. 1502 01:33:38,154 --> 01:33:41,864 She wanted to share that with others 1503 01:33:43,618 --> 01:33:45,029 and She found the way. 1504 01:33:51,876 --> 01:33:56,871 She said at one point that the 1992 Christmas 1505 01:33:58,550 --> 01:34:01,418 was the best Christmas she ever had 1506 01:34:02,470 --> 01:34:07,465 because she said that she was sure that we loved her. 1507 01:34:12,230 --> 01:34:15,098 She was a person who was able to love. 1508 01:34:16,985 --> 01:34:18,271 She loved very much Robert 1509 01:34:19,404 --> 01:34:21,566 and she loved her children of course. 1510 01:34:23,241 --> 01:34:25,028 And by the end of her life, 1511 01:34:26,619 --> 01:34:28,110 she loved herself. 1512 01:34:41,885 --> 01:34:46,880 At the end of her life, she described people in the room. 1513 01:34:48,933 --> 01:34:50,601 That these were the people on the other side 1514 01:34:50,602 --> 01:34:52,389 that were gonna take her from here. 1515 01:34:54,355 --> 01:34:55,397 She said you cannot see them 1516 01:34:55,398 --> 01:34:56,356 but they're sitting right there 1517 01:34:56,357 --> 01:34:57,599 and they're waiting for me. 1518 01:37:03,860 --> 01:37:05,027 Perhaps the most important thing 1519 01:37:05,028 --> 01:37:06,815 which I carried through life 1520 01:37:08,197 --> 01:37:10,439 is that whatever I've suffered 1521 01:37:11,951 --> 01:37:13,283 has helped me make later on. 1522 01:37:15,121 --> 01:37:17,078 And when I love, I love unconditionally. 118062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.