All language subtitles for Arcadia.2016.720p ingles

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,614 --> 00:00:06,614 Subtitles by explosiveskull 𝕄_𝕀_π•Šπ”½π• π•£π”Όπ•§π•–π•£ 2 00:00:06,654 --> 00:00:11,621 [man's voice] When I was a child, if we were sick, we were cured. 3 00:00:11,655 --> 00:00:16,321 If we were in need, we were given help. 4 00:00:16,355 --> 00:00:22,555 As population grew, disease took over the world, and everything changed. 5 00:00:22,587 --> 00:00:28,988 Governments fell, wars broke out and new regimes grew. 6 00:00:29,022 --> 00:00:33,422 If you were rich, you were given a cure, 7 00:00:33,454 --> 00:00:38,022 and you went to live inside Arcadia. 8 00:00:42,654 --> 00:00:44,856 [man screaming] Grace! 9 00:00:55,121 --> 00:00:58,255 Grace! 10 00:01:33,222 --> 00:01:35,389 Grace! 11 00:01:37,055 --> 00:01:39,289 Grace! 12 00:01:45,255 --> 00:01:48,323 [helicopter approaching] 13 00:01:52,355 --> 00:01:56,588 [woman] How long is it going to take you to close those curtains? 14 00:01:56,621 --> 00:01:57,989 Sorry. 15 00:01:59,087 --> 00:02:01,421 I can't stop looking at it. 16 00:02:01,454 --> 00:02:02,989 What time's the draw? 17 00:02:03,021 --> 00:02:04,321 Ten minutes. 18 00:02:04,354 --> 00:02:06,356 [woman] Is Grace asleep? 19 00:02:06,388 --> 00:02:08,487 [coughing] 20 00:02:08,521 --> 00:02:11,622 - Have you taken it yet? - In a minute. 21 00:02:13,987 --> 00:02:17,388 - Can I get you anything? - Tea? 22 00:02:17,422 --> 00:02:20,921 [man on video] Since the segregation policies have started, 23 00:02:20,955 --> 00:02:25,455 we have been responsible for over 400,000 people 24 00:02:25,487 --> 00:02:29,121 extending their life expectancy. 25 00:02:29,155 --> 00:02:30,322 [applause] 26 00:02:30,355 --> 00:02:32,455 We are a success. 27 00:02:32,487 --> 00:02:34,888 And I am proud 28 00:02:34,922 --> 00:02:39,389 to be the leader of this great surviving nation. 29 00:02:39,420 --> 00:02:41,054 We have survived, 30 00:02:41,088 --> 00:02:43,921 where others have fallen. 31 00:02:43,955 --> 00:02:45,389 [cheering and applause] 32 00:02:45,420 --> 00:02:48,088 At the same time, we must do better. 33 00:02:48,121 --> 00:02:52,322 It cannot be acceptable to us, as a society, 34 00:02:52,354 --> 00:02:56,288 that life expectancy outside Arcadia, 35 00:02:56,321 --> 00:03:01,054 for those who have not received a cure, continues to fall. 36 00:03:01,088 --> 00:03:04,355 We cannot, and we do not 37 00:03:04,389 --> 00:03:07,356 pretend that this society is equal. 38 00:03:07,388 --> 00:03:09,088 [applause] 39 00:03:09,122 --> 00:03:13,222 We could have been crippled by disease. 40 00:03:13,255 --> 00:03:19,189 Those in Arcadia live to 130 plus. 41 00:03:19,221 --> 00:03:24,421 I can't deny that it is unacceptable, for non-residents, 42 00:03:24,453 --> 00:03:28,554 to have a life expectancy of 39. 43 00:03:28,588 --> 00:03:31,889 But we made a choice. 44 00:03:31,921 --> 00:03:35,888 Do we suffer together, as one population, 45 00:03:35,922 --> 00:03:39,055 or survive apart? 46 00:03:39,087 --> 00:03:45,420 divided into those who have been cured and those who we fight for. 47 00:03:45,454 --> 00:03:50,455 We all know that the medication regimes that regular citizens are given, 48 00:03:50,487 --> 00:03:53,521 are essential, keeping them alive. 49 00:03:53,553 --> 00:03:56,255 Doctors are doing what they can, 50 00:03:56,289 --> 00:03:58,256 but we cannot cure everyone. 51 00:03:58,288 --> 00:04:03,188 Medication is the key to preventing further outbreaks, 52 00:04:03,222 --> 00:04:08,089 it is the key to giving citizens the life they do have. 53 00:04:08,122 --> 00:04:10,988 Tonight, we celebrate the annual citizen lottery... 54 00:04:11,022 --> 00:04:15,622 - I haven't missed it, have I? - No, they're just about to draw the numbers. 55 00:04:15,654 --> 00:04:17,587 Thanks. 56 00:04:17,620 --> 00:04:20,521 [man on video] ...our society. Good luck everyone. 57 00:04:20,553 --> 00:04:26,255 We look forward to welcoming our winners into Arcadia, in the coming days. 58 00:04:26,288 --> 00:04:30,154 - How many lines do we have? - Six. 59 00:04:30,188 --> 00:04:34,022 - I'm sorry, I couldn't afford any more. - Stop, it's fine. 60 00:04:34,054 --> 00:04:36,387 That's local government work, for you. 61 00:04:36,421 --> 00:04:41,189 Don't worry. One day, you'll have all the tickets you could ever want. 62 00:04:41,222 --> 00:04:43,122 Or maybe, I could just get us the cure. 63 00:04:43,155 --> 00:04:46,122 ...to Arcadia, to receive your highly expensive treatment, 64 00:04:46,155 --> 00:04:48,455 and then shown to your brand new homes, 65 00:04:48,488 --> 00:04:53,121 where you will enjoy years and years of healthy happy life. 66 00:04:53,155 --> 00:04:57,322 So, the winning numbers in tonight's draw are... 67 00:04:58,587 --> 00:05:00,221 30, 68 00:05:00,254 --> 00:05:01,222 8, 69 00:05:01,255 --> 00:05:03,655 45, 70 00:05:03,687 --> 00:05:05,387 32, 71 00:05:05,421 --> 00:05:06,989 19, 72 00:05:07,021 --> 00:05:09,354 and 22! 73 00:05:09,388 --> 00:05:13,355 Thank you for tuning in, and good luck checking those tickets... 74 00:05:13,387 --> 00:05:15,921 - It's OK, darling. - It's not. 75 00:05:17,222 --> 00:05:21,856 [celebratory screams from neighbors' apartment] 76 00:05:22,988 --> 00:05:25,922 At least, we know it's possible to win. 77 00:05:25,954 --> 00:05:29,088 [man on video] ...and the doctor's opinion is final. 78 00:05:29,121 --> 00:05:32,320 And now, for further exciting news, 79 00:05:32,353 --> 00:05:37,054 Prime Minister Ryder has announced the Guardian Entry Program. 80 00:05:37,087 --> 00:05:41,988 I am now joined by Mr. Nigel Stuart, the executive director of GEP. 81 00:05:42,022 --> 00:05:47,221 Mr. Stuart, perhaps, you could tell us a little about the new program. 82 00:05:47,254 --> 00:05:50,621 The Guardian Entry Program, an initiative approved by our founders, 83 00:05:50,655 --> 00:05:54,989 where any citizen can earn a place in Arcadia for their families. 84 00:05:55,021 --> 00:05:57,354 Any citizen wishing to join the program 85 00:05:57,388 --> 00:06:00,488 should call their community center, first thing in the morning. 86 00:06:00,520 --> 00:06:03,554 - What was that surname, again? - Whitelow. 87 00:06:03,587 --> 00:06:05,554 Excellent. Current employment? 88 00:06:05,587 --> 00:06:08,121 Junior Councilor in Sector 7. 89 00:06:08,155 --> 00:06:10,288 Well done, you. 90 00:06:10,320 --> 00:06:12,520 How many dependents would you like to bring into Arcadia with you? 91 00:06:12,553 --> 00:06:13,889 What are the rules? 92 00:06:13,922 --> 00:06:15,421 No more than two. 93 00:06:15,454 --> 00:06:17,488 My wife Abigail, and my daughter, Grace. 94 00:06:17,520 --> 00:06:19,989 Is your daughter enrolled in the academy? 95 00:06:20,022 --> 00:06:22,588 - She's only 11. - She can start from 12. 96 00:06:22,620 --> 00:06:25,089 Once they've completed 15-year service, 97 00:06:25,121 --> 00:06:28,988 successful graduates are given the cure and a place in Arcadia. 98 00:06:29,021 --> 00:06:31,989 I'll give you some of our literature at the end. 99 00:06:32,022 --> 00:06:33,455 [tablet beeps] 100 00:06:33,487 --> 00:06:35,485 Ah, just to check... 101 00:06:35,487 --> 00:06:37,454 have you got the new implant? 102 00:06:37,488 --> 00:06:42,154 - No, what is it? - Very simple, a chip in the wrist. 103 00:06:42,187 --> 00:06:45,089 It just vibrates, every time you need to take your medication, 104 00:06:45,122 --> 00:06:46,955 lets us know you're keeping up to date. 105 00:06:46,988 --> 00:06:49,922 If you don't take your medication, it incapacitates you, 106 00:06:49,954 --> 00:06:52,988 puts you into a controlled coma, so you can be safely transferred 107 00:06:53,021 --> 00:06:54,654 to the nearest hospital, to be medicated. 108 00:06:54,687 --> 00:06:56,488 Sounds a little extreme. 109 00:06:56,521 --> 00:06:58,221 It's better than dying. 110 00:06:58,253 --> 00:07:00,088 We need healthy employees. 111 00:07:00,122 --> 00:07:02,888 You are, after all, an investment. 112 00:07:02,922 --> 00:07:06,221 It's compulsory, if you want to join the program. 113 00:07:06,254 --> 00:07:07,922 Should I put you down for one? 114 00:07:09,087 --> 00:07:12,021 - Yes. - Excellent. 115 00:07:12,055 --> 00:07:13,320 Fingerprint? 116 00:07:13,353 --> 00:07:15,221 [tablet beeps] 117 00:07:15,253 --> 00:07:18,121 To confirm, you will be assigned a handler. 118 00:07:18,153 --> 00:07:20,088 Handlers are members of Arcadia, 119 00:07:20,121 --> 00:07:22,587 and they will provide you with tasks that will earn you points, 120 00:07:22,620 --> 00:07:26,188 and enough points, and you'll get a new life in Arcadia. 121 00:07:27,553 --> 00:07:30,387 - How long will it take? - It isn't defined. 122 00:07:30,420 --> 00:07:33,454 Your handler will tell you, shouldn't be too long. 123 00:07:33,487 --> 00:07:35,921 We are interested in welcoming people to Arcadia, 124 00:07:35,954 --> 00:07:38,554 not finding reasons to keep them out. 125 00:07:38,588 --> 00:07:42,153 - Your handler will be... - [tablet beeps] 126 00:07:42,187 --> 00:07:43,322 Jacob Harlow. 127 00:07:46,688 --> 00:07:49,022 My wife if fairly ill. 128 00:07:50,354 --> 00:07:52,588 It'll be months, 129 00:07:52,621 --> 00:07:53,956 not years. 130 00:08:01,221 --> 00:08:03,522 [muffled announcer on the radio] 131 00:08:07,453 --> 00:08:09,355 [sound of rain on windows] 132 00:08:14,121 --> 00:08:18,088 [electronic voice] Medication alert, please take your prescribed medication. 133 00:08:35,420 --> 00:08:37,221 [phone rings] 134 00:08:46,621 --> 00:08:51,021 - Hello? - Hey buddy, got another job for you, it's a quick one. 135 00:08:52,687 --> 00:08:54,420 What is it? 136 00:08:54,454 --> 00:08:57,153 It's just one target, he's a 37-year-old male. 137 00:08:57,187 --> 00:09:00,889 He's a level one primary target, we just need you to babysit him. 138 00:09:00,922 --> 00:09:03,321 [Charlie] Babysit him? 139 00:09:03,354 --> 00:09:05,487 Yeah, just basics, make sure he doesn't go anywhere, keep an eye on him. 140 00:09:05,520 --> 00:09:08,588 That sould be about it. 141 00:09:08,621 --> 00:09:11,889 You'll receive further instructions once you're there. 142 00:09:11,922 --> 00:09:13,889 Well, what do you need doing? 143 00:09:13,921 --> 00:09:17,254 Just keep him alive. Uh, give me a moment. 144 00:09:17,287 --> 00:09:20,621 Susan, can you bring up Charlie Whitelow's points record? 145 00:09:20,654 --> 00:09:25,288 [electronic voice] Certainly, Jacob. Mr. Whitelow's points record on screen now. 146 00:09:25,321 --> 00:09:27,988 Wow, you're really close to your points total. 147 00:09:28,021 --> 00:09:31,622 A few lucky turns in this job could be it. Open doors, buddy. 148 00:09:31,654 --> 00:09:33,487 [Charlie] Really? 149 00:09:33,521 --> 00:09:36,120 You sit tight, my guy's pretty close with the package. 150 00:09:36,153 --> 00:09:38,088 End call. 151 00:09:38,121 --> 00:09:40,889 [rain falling on car windows] 152 00:09:45,187 --> 00:09:46,421 [loud knock on window] 153 00:10:15,287 --> 00:10:17,421 [motor whirrs] 154 00:10:19,086 --> 00:10:21,054 [Susan] Call from unknown number. 155 00:10:21,087 --> 00:10:22,321 Accept. 156 00:10:22,353 --> 00:10:24,520 - Mr. Harlow? - Yo. 157 00:10:24,553 --> 00:10:27,287 I've got Prime Minister Ryder for you. 158 00:10:27,321 --> 00:10:29,555 Just connecting you now. 159 00:10:29,588 --> 00:10:33,188 [Prime Minister Ryder] Mr. Harlow, Adrian Ryder here. 160 00:10:33,220 --> 00:10:35,454 Hello, sir. 161 00:10:35,488 --> 00:10:38,388 I've been informed that you have a man working on the Adam Black case 162 00:10:39,421 --> 00:10:42,455 - Yes, sir. - Is he capable? 163 00:10:42,487 --> 00:10:44,287 He is one of our best guardians, sir. 164 00:10:44,320 --> 00:10:48,654 Excellent, I want oversight of this operation. 165 00:10:48,687 --> 00:10:52,355 - OK, sir. - Report back to me every two hours. 166 00:10:53,354 --> 00:10:55,321 Yes, sir. 167 00:10:55,353 --> 00:10:57,387 Do you have family outside Arcadia? 168 00:10:59,353 --> 00:11:02,520 Yes, sir. A-a sister and a nephew, sir. 169 00:11:02,553 --> 00:11:05,287 Bear in mind that a good performance from your team 170 00:11:05,320 --> 00:11:08,254 could lead to a place in Arcadia for them. 171 00:11:08,287 --> 00:11:11,588 - Yes, sir. - [Susan] Call ended. 172 00:11:16,053 --> 00:11:18,021 Show me Adam Black's profile. 173 00:11:18,054 --> 00:11:20,322 [Susan] Appearing now, Jacob. 174 00:11:23,186 --> 00:11:25,354 Who the fuck are you? 175 00:11:29,453 --> 00:11:30,621 Wow. 176 00:11:33,454 --> 00:11:35,388 [thunder in the distance] 177 00:12:42,388 --> 00:12:44,522 Hands above your head. 178 00:12:55,387 --> 00:12:59,120 Hands above your head. Don't speak. 179 00:13:06,020 --> 00:13:07,388 [Charlie] Stand up. 180 00:13:08,488 --> 00:13:10,121 On your feet. 181 00:13:10,154 --> 00:13:11,422 [chair scrapes floor] 182 00:13:17,921 --> 00:13:19,554 Pick up that chair. 183 00:13:21,488 --> 00:13:24,355 Susan, can you give me a feed to G5's phone? 184 00:13:24,387 --> 00:13:26,953 Certainly, Jacob. Audio or video? 185 00:13:26,987 --> 00:13:30,921 - Can we have both? - We certainly can, Jacob. 186 00:13:30,954 --> 00:13:33,355 - Phone only, for now. - Audio activated. 187 00:13:33,387 --> 00:13:36,153 [Charlie through phone] Move faster, pick up that chair and move through there. 188 00:13:36,186 --> 00:13:38,555 [Susan] Would you like me to optimize sound quality, Jacob? 189 00:13:38,588 --> 00:13:41,153 Yes. 190 00:13:41,186 --> 00:13:43,220 [Charlie] Move over there, no sudden movements. Don't be stupid. 191 00:13:43,253 --> 00:13:46,454 [Susan] Call from Ben Hazelwood, of Central Security Services. 192 00:13:46,488 --> 00:13:48,321 Accept. 193 00:13:48,353 --> 00:13:50,387 [Ben] All right, mate, how is it going? 194 00:13:50,421 --> 00:13:52,420 Hey, did my clearance request come through? 195 00:13:52,454 --> 00:13:56,088 [Ben] Sure, there's six cameras on that road. 196 00:13:56,120 --> 00:13:59,187 - Six? You joking? - [Charlie] Sit down. 197 00:13:59,221 --> 00:14:00,921 I got more cameras pointed on me, right now. 198 00:14:00,954 --> 00:14:02,655 [Charlie] Use this to tie your legs... 199 00:14:02,688 --> 00:14:04,088 [Ben] You want me to send 'em over to you? 200 00:14:04,120 --> 00:14:05,287 Sure, give me access. 201 00:14:05,321 --> 00:14:07,655 [Susan] Call ended. 202 00:14:07,688 --> 00:14:10,021 [Adam] If you want money, or something, y-you've come to the wrong place... 203 00:14:10,053 --> 00:14:12,221 Mouth. Shut. 204 00:14:14,020 --> 00:14:16,920 Whatever you want, this isn't the way to... 205 00:14:16,953 --> 00:14:18,487 What did I say? 206 00:14:24,520 --> 00:14:27,654 You're welcome to take anything you want, whatever this is about, I... 207 00:14:27,688 --> 00:14:30,088 Seriously, if you don't shut up, 208 00:14:30,121 --> 00:14:33,254 this is gonna last a lot less time than I expect it to. 209 00:14:36,487 --> 00:14:38,988 Do we understand each other? 210 00:14:39,021 --> 00:14:41,355 - [jingle starts] - [announcer] This is an Arcadia news alert. 211 00:14:41,387 --> 00:14:44,587 We are just receiving a report from city police 212 00:14:44,620 --> 00:14:47,953 that a gas explosion has just caused serious damage 213 00:14:47,986 --> 00:14:51,354 at the Sector 4 Community Center. 214 00:14:51,387 --> 00:14:54,087 The reports are coming in to us from several sources, 215 00:14:54,121 --> 00:14:58,054 but as we have it, there are several prospective deaths. 216 00:14:58,086 --> 00:15:00,454 Stay connected for more updates. 217 00:15:00,487 --> 00:15:02,054 [jingle plays] 218 00:15:06,620 --> 00:15:09,855 - Please don't give me any medication. - [Charlie zips bag]. 219 00:15:11,954 --> 00:15:13,589 Please don't. 220 00:15:33,987 --> 00:15:35,621 If you try anything... 221 00:15:40,086 --> 00:15:42,920 [Ben, on phone] There's no fucking way that's a gas explosion. 222 00:15:42,954 --> 00:15:45,888 Look at the size and color. Gas doesn't explode like that. 223 00:15:47,253 --> 00:15:49,053 Looks pretty huge to me. 224 00:15:49,087 --> 00:15:50,288 Give me a second. 225 00:15:51,488 --> 00:15:53,321 Look at this link. 226 00:15:53,353 --> 00:15:55,387 - Shit, what are you doing sending me that? - Calm down. 227 00:15:55,421 --> 00:15:57,988 - I can get thrown out just for... - Don't be ridiculous, 228 00:15:58,020 --> 00:16:00,220 Nobody is interested in what you're looking at. 229 00:16:00,254 --> 00:16:01,654 [Susan] Call from unknown number. 230 00:16:01,686 --> 00:16:04,020 - Accept. - [Ryder] What are you doing? 231 00:16:04,053 --> 00:16:07,254 - I'm sorry, I... - You're meant to have updated me. 232 00:16:07,287 --> 00:16:08,620 Has your man got Black? 233 00:16:08,654 --> 00:16:10,153 Yes he has him. 234 00:16:10,186 --> 00:16:12,887 - Alive? - Oh, yeah. 235 00:16:12,920 --> 00:16:16,187 You have to use controversial tactics sometimes. 236 00:16:16,220 --> 00:16:17,588 Are you ready for that? 237 00:16:17,620 --> 00:16:20,654 Um... Yeah, I guess. 238 00:16:20,686 --> 00:16:23,087 You need your agent in the palm of your hand. 239 00:16:23,120 --> 00:16:26,088 Find something, something he cares about. 240 00:16:26,121 --> 00:16:30,455 Just remind him that you have the power, and tell him what he needs to hear. 241 00:16:30,488 --> 00:16:33,255 Promise him something, something he wants. 242 00:16:33,288 --> 00:16:36,420 Promise him he can meet the founders, if you think it will work. 243 00:16:36,453 --> 00:16:38,455 OK. 244 00:16:38,487 --> 00:16:40,354 You arranged the medication package? 245 00:16:40,387 --> 00:16:42,387 Yeah. 246 00:16:42,420 --> 00:16:44,854 Good. Keep me up to date. 247 00:16:45,654 --> 00:16:47,087 [Susan] Call ended. 248 00:16:54,153 --> 00:16:56,287 - Call G5. - Calling Guardian Five, now. 249 00:16:56,321 --> 00:16:59,954 - [Charlie] Hello? - Hey, Charlie, how is it going? 250 00:16:59,986 --> 00:17:02,087 I've got him. 251 00:17:02,121 --> 00:17:05,954 Can you send me some evidence? Just a picture, or something? 252 00:17:05,986 --> 00:17:07,021 He's alive. 253 00:17:07,053 --> 00:17:08,954 He's absolutely fine. 254 00:17:08,986 --> 00:17:11,454 Look, whoever this guy is, 255 00:17:11,488 --> 00:17:15,388 he's got the powers-that-be excited, here. 256 00:17:15,420 --> 00:17:18,455 You need to work pretty closely with me, on this one. 257 00:17:20,421 --> 00:17:21,588 Yeah. 258 00:17:23,020 --> 00:17:24,487 Yeah, I will. 259 00:17:24,520 --> 00:17:27,187 You should receive a package, soon. 260 00:17:27,221 --> 00:17:30,154 You need to medicate him with the prescription inside, just follow the instructions. 261 00:17:30,186 --> 00:17:33,220 It's a basic medication, just to keep him cooperative and healthy. 262 00:17:33,254 --> 00:17:34,487 Sure. 263 00:17:38,253 --> 00:17:40,055 How's your daughter, Charlie? 264 00:17:41,020 --> 00:17:42,454 She doin' all right? 265 00:17:44,553 --> 00:17:46,088 She's, um... 266 00:17:47,619 --> 00:17:50,254 She's fine. 267 00:17:50,288 --> 00:17:54,321 - Doing good at the academy? - I hope so. 268 00:17:54,353 --> 00:17:55,588 Good. 269 00:17:57,186 --> 00:17:59,454 I just had it confirmed, 270 00:17:59,488 --> 00:18:02,621 You finish this job, you both get to come and live in Arcadia. 271 00:18:02,653 --> 00:18:06,221 You both get the cure, everything you've ever wanted. 272 00:18:08,686 --> 00:18:10,620 Can you keep me updated? 273 00:18:12,986 --> 00:18:14,155 Yeah. 274 00:18:23,086 --> 00:18:25,587 [muffled] Grace! 275 00:18:35,552 --> 00:18:39,221 [muffled woman voice] 276 00:18:46,520 --> 00:18:48,921 Is there someone else in the house? 277 00:18:52,388 --> 00:18:55,487 [indistinct woman voice] 278 00:19:05,053 --> 00:19:06,987 [stairs creaking] 279 00:19:11,254 --> 00:19:13,921 - [Ben] I've got some info on the address you're tracking. - Fire away. 280 00:19:13,954 --> 00:19:16,288 It's pretty obscure, and I had to dig pretty deep for this. 281 00:19:16,320 --> 00:19:19,987 - How deep? - You don't wanna know. Off-tower service. 282 00:19:20,021 --> 00:19:22,487 Jesus Christ, Ben, if I get a bullet in the back of my... 283 00:19:22,520 --> 00:19:25,355 Calm down, you don't need to worry. 284 00:19:25,387 --> 00:19:28,020 What is it, then? 285 00:19:28,054 --> 00:19:31,321 The address your guy is at, it's an old family home of Paul Frost. 286 00:19:31,353 --> 00:19:34,053 And he is? 287 00:19:34,087 --> 00:19:38,121 It doesn't matter who he is, it matters that his daughter is Marianna Frost. 288 00:19:38,153 --> 00:19:41,454 - OK. - She was a founding member of Free Care. 289 00:19:41,486 --> 00:19:43,120 Here, look at this. 290 00:19:44,487 --> 00:19:46,454 I can't really look at this. 291 00:19:46,487 --> 00:19:49,420 Wouldn't they expect you to research your target? 292 00:19:50,986 --> 00:19:52,920 I guess so. 293 00:19:52,954 --> 00:19:54,988 You should see some of their speeches, I mean, 294 00:19:55,020 --> 00:19:57,121 they accuse the government of manipulating medical care, 295 00:19:57,153 --> 00:20:00,486 making the cure this unobtainable goal. 296 00:20:05,288 --> 00:20:07,354 [indistinct woman voice] 297 00:20:25,386 --> 00:20:28,320 [woman voice grows louder] 298 00:20:28,352 --> 00:20:30,954 [Ben] Listen to what her file says. 299 00:20:30,986 --> 00:20:33,087 M. Frost was found guilty whilst absent, 300 00:20:33,121 --> 00:20:35,921 in connection with several terrorist acts. 301 00:20:35,953 --> 00:20:39,254 She was largely responsible for the growth in Free Care's membership. 302 00:20:39,288 --> 00:20:42,054 Four years ago, 303 00:20:42,087 --> 00:20:44,621 Frost disappeared after claiming that it was possible to find a natural cure, 304 00:20:44,653 --> 00:20:47,586 and her experiments would prove so. 305 00:20:47,620 --> 00:20:53,288 Her activity with Free Care immediately stopped, and she became untraceable. 306 00:20:53,320 --> 00:20:58,053 Government officials insisted that Frost, a trained biologist, stop her research, 307 00:20:58,087 --> 00:21:01,354 claiming that it was illegal and immoral. 308 00:21:01,386 --> 00:21:04,087 What do they do with their implants, if they don't want to be traced? 309 00:21:04,121 --> 00:21:06,587 They just cut them out. Frost was almost entirely untraceable 310 00:21:06,620 --> 00:21:09,354 to Free Care members, as she went under a different name... 311 00:21:09,386 --> 00:21:12,221 - [computer beeps] - Whoa, whoa, stop! 312 00:21:12,253 --> 00:21:14,053 - What was the name she used? - Um... 313 00:21:14,086 --> 00:21:16,486 Let me see, two seconds. 314 00:21:16,520 --> 00:21:21,320 During her time at Free Care, Frost used the name of her husband. 315 00:21:21,353 --> 00:21:23,454 Adam Black. 316 00:21:23,487 --> 00:21:28,054 [muffled woman's voice in the background] 317 00:21:53,352 --> 00:21:56,387 [woman's voice] ...I utterly believe 318 00:21:56,419 --> 00:21:59,187 that there's something that we can do to help our economy and the population. 319 00:21:59,221 --> 00:22:02,653 And I'm aware of the people in our organization that consider me to be mad, 320 00:22:02,687 --> 00:22:08,221 or a conspiracy theorist, or maybe even insane, but I know what we can prove. 321 00:22:08,252 --> 00:22:11,420 Our bodies don't need constant medication. 322 00:22:11,452 --> 00:22:14,020 We've become slaves to a system, 323 00:22:14,053 --> 00:22:16,387 which failed to manage a disease, 324 00:22:16,419 --> 00:22:19,053 and then got us hooked on medication which barely keeps us alive. 325 00:22:19,086 --> 00:22:21,554 And now we sit here, dreaming of a cure. 326 00:22:22,986 --> 00:22:26,187 We fight for it, many of us die for it. 327 00:22:26,221 --> 00:22:30,155 Our experiments will prove that we can clean our systems. 328 00:22:31,487 --> 00:22:34,320 [Ben] Listen to this, two years ago, 329 00:22:34,352 --> 00:22:37,654 Frost's name appeared on a list of deceased at a small regional hospital. 330 00:22:37,686 --> 00:22:41,453 She was believed to have died following the failure of her experiment. 331 00:22:41,487 --> 00:22:44,520 So, she's dead and he's... what? 332 00:22:44,552 --> 00:22:47,221 Desperately trying to prove she was right? 333 00:22:48,586 --> 00:22:51,020 Do me a favor, write this number down, 334 00:22:51,054 --> 00:22:54,253 874 283 176. 335 00:22:54,287 --> 00:22:57,454 - If you can't get me on here, call this number. - You got it. 336 00:22:57,487 --> 00:22:59,420 City officials have confirmed, 337 00:22:59,452 --> 00:23:02,053 that the explosion was caused by a gas leak, 338 00:23:02,086 --> 00:23:04,419 in an antiquated heating system, 339 00:23:04,453 --> 00:23:08,888 located in the slum building next to the Sector 4 Community Center. 340 00:23:08,921 --> 00:23:12,454 - I believe we can now go to a video feed... - [chair scrapes] 341 00:23:12,486 --> 00:23:14,353 from a bystander, Ms. Laurel Hobbs, 342 00:23:14,386 --> 00:23:19,020 who works as a nurse in Sector 4. 343 00:23:19,054 --> 00:23:21,419 Ms. Hobbs, what exactly have you witnessed there, this evening? 344 00:23:21,453 --> 00:23:24,953 [Ms. Hobbs] Hi, James, it's pandemonium, here, it's crazy. 345 00:23:24,986 --> 00:23:28,186 Just one huge explosion... 346 00:23:28,219 --> 00:23:31,353 [announcer] And your response to the news that the founders and Prime Minister Ryder 347 00:23:31,387 --> 00:23:34,220 have announced an aid package for the sector? 348 00:23:34,252 --> 00:23:36,487 [Ms. Hobbs] Yeah I think that's a really great thing... 349 00:23:36,519 --> 00:23:39,286 [altered voice] Free health care for everyone! 350 00:23:39,320 --> 00:23:42,387 It is a right of every citizen to have access to the cure. 351 00:23:42,419 --> 00:23:45,553 Long life for the masses, not just for the few. 352 00:23:45,586 --> 00:23:48,387 This is the start of a new revolution. 353 00:23:48,420 --> 00:23:51,021 Free care will make its last stand! 354 00:23:51,053 --> 00:23:53,987 [Ms. Hobbs] Uh, sorry James. No, I don't know what's going on here... 355 00:23:54,020 --> 00:23:57,420 [altered voice] We demand an end to the oppression of the government. 356 00:23:57,452 --> 00:24:00,087 Free care will make its last stand. 357 00:24:00,120 --> 00:24:01,620 [announcer] We... 358 00:24:01,654 --> 00:24:04,153 Uh... apologize for that disturbance. 359 00:24:04,185 --> 00:24:05,854 Mute feed one. 360 00:24:08,286 --> 00:24:11,987 - Susan, can you arrange these videos by most viewed? - Certainly, Jacob! 361 00:24:12,021 --> 00:24:13,554 [computer beeps] 362 00:24:13,587 --> 00:24:16,519 - Now show me them in order. - Playing now. 363 00:24:16,553 --> 00:24:20,587 [woman's voice] When Free Care was established, it stood for care and cures for everyone. 364 00:24:20,619 --> 00:24:24,119 We were against the elitist system that only provided cures for the rich, 365 00:24:24,153 --> 00:24:26,020 or for those who had been selected. 366 00:24:26,054 --> 00:24:28,387 And if cures were so expensive, 367 00:24:28,419 --> 00:24:31,319 then what was being done to bring them to the mass populace? 368 00:24:31,353 --> 00:24:35,088 We were just a pressure group, hoping to lobby government. 369 00:24:35,120 --> 00:24:37,387 [water fizzes] 370 00:24:37,419 --> 00:24:39,420 I believe that at the heart of it, people are good. 371 00:24:41,119 --> 00:24:43,553 We've established a rural testing site, 372 00:24:43,586 --> 00:24:47,454 to prove that there may be a natural, and therefore cost-effective cure 373 00:24:47,486 --> 00:24:50,287 to the diseases that have crippled this planet. 374 00:24:50,319 --> 00:24:54,953 We're hoping that we may be able to use clean blood to cure others, 375 00:24:54,987 --> 00:24:57,486 like a daisy-chain effect. 376 00:24:57,520 --> 00:25:01,554 We will not take medication of any kind. 377 00:25:17,619 --> 00:25:22,020 You either drink this now, or... 378 00:25:22,053 --> 00:25:24,021 I'll force you. 379 00:25:24,053 --> 00:25:26,553 Please. 380 00:25:26,587 --> 00:25:29,587 Just drink your medicine, it's no different to what you take every single day. 381 00:25:29,619 --> 00:25:31,453 You have no idea. 382 00:25:33,353 --> 00:25:34,854 Fine. 383 00:25:38,352 --> 00:25:40,253 [Adam groans] 384 00:25:40,287 --> 00:25:41,888 - Activity alarm, Guardian 5... - Play feed. 385 00:25:41,921 --> 00:25:43,254 - Playing now. - [Adam groans] 386 00:25:43,286 --> 00:25:45,954 [Adam panting] No, please. 387 00:25:45,986 --> 00:25:47,920 - Oh shit. - Don't. 388 00:25:47,954 --> 00:25:49,319 Call G5 now. 389 00:25:49,353 --> 00:25:50,487 [phone ringing] 390 00:25:50,519 --> 00:25:52,386 [Adam breathing heavily] 391 00:25:59,987 --> 00:26:04,187 Please, don't. Please! No! 392 00:26:04,219 --> 00:26:07,653 Susan, can you provide me with a video feed from G5's phone camera? 393 00:26:07,686 --> 00:26:09,186 Clearance code request? 394 00:26:09,220 --> 00:26:12,420 - 5768. - Accepted. 395 00:26:12,452 --> 00:26:17,052 [Adam's voice] No, please. Don't do this. Please. Unh, ah! 396 00:26:17,086 --> 00:26:19,287 - [Adam gags] Ah! - [Charlie] Keep still! Stop it. 397 00:26:19,319 --> 00:26:22,653 [Charlie] Stop it and this will hurt a lot less, all right? 398 00:26:22,687 --> 00:26:23,654 [groans] 399 00:26:23,687 --> 00:26:24,920 [phone still ringing] 400 00:26:24,954 --> 00:26:27,354 [screaming] 401 00:26:31,353 --> 00:26:34,052 [panting] 402 00:26:34,086 --> 00:26:35,987 [screaming] 403 00:26:39,620 --> 00:26:40,888 [Adam gags] 404 00:26:40,921 --> 00:26:42,454 [screams] 405 00:26:49,921 --> 00:26:52,187 Hey. Oh, fuck, stop! 406 00:26:52,219 --> 00:26:54,320 Stop, stop, stop, stop! 407 00:26:54,352 --> 00:26:55,887 Shit. 408 00:26:55,921 --> 00:26:57,254 [phone ringing in background] 409 00:26:57,287 --> 00:26:58,921 Oh, fuck. 410 00:26:58,953 --> 00:27:01,453 Oh, fuck. Oh, shit. 411 00:27:01,486 --> 00:27:03,387 [Adam gasps, pants] 412 00:27:15,287 --> 00:27:17,120 [adam gagging] 413 00:27:20,519 --> 00:27:22,986 Stop it, stop it. 414 00:27:23,020 --> 00:27:25,520 [dial tone continues] 415 00:27:25,552 --> 00:27:30,253 - Eye drops, Charlie. Eye drops. - [Charlie] Oh, shit. Shit! 416 00:27:31,985 --> 00:27:34,053 Oh, fucking hell! 417 00:27:35,920 --> 00:27:37,120 Shit! 418 00:27:43,352 --> 00:27:44,486 All right. 419 00:27:46,319 --> 00:27:48,253 OK, OK. 420 00:28:34,952 --> 00:28:37,952 [Charlie] Sorry, I was busy. 421 00:28:37,985 --> 00:28:40,553 Everything all right? 422 00:28:40,587 --> 00:28:45,254 He had a reaction to the medication, fair to say he wasn't keen to take it. 423 00:28:45,286 --> 00:28:46,653 Sounds like it. 424 00:28:46,687 --> 00:28:49,320 Look, I'm not stupid. 425 00:28:49,352 --> 00:28:51,886 There was a video playing upstairs, 426 00:28:51,920 --> 00:28:54,254 a woman talking about how she was refusing to take medication... 427 00:28:54,287 --> 00:28:56,519 Charlie, you know I can't tell you anything. 428 00:28:56,553 --> 00:28:58,053 You'd lose your points. 429 00:29:00,486 --> 00:29:02,620 OK. 430 00:29:02,654 --> 00:29:06,519 Sit tight. Look after yourself. 431 00:29:06,553 --> 00:29:11,886 This thing. Won't be long til you're back with your daughter. 432 00:29:11,920 --> 00:29:14,020 Yeah. 433 00:29:14,053 --> 00:29:15,954 [Susan] Call ended. 434 00:29:21,952 --> 00:29:24,853 [thunder in distance] 435 00:29:34,152 --> 00:29:36,919 [ringing tone] 436 00:29:38,619 --> 00:29:41,153 [Grace] Hey, Dad. 437 00:29:41,185 --> 00:29:42,287 Hey. 438 00:29:43,519 --> 00:29:45,219 How are you? 439 00:29:45,253 --> 00:29:46,553 I'm OK. 440 00:29:47,552 --> 00:29:49,020 Where are you, Dad? 441 00:29:52,219 --> 00:29:54,986 I'm, uh... I'm just working, Grace. 442 00:29:55,953 --> 00:29:58,020 You missed a payment. 443 00:29:58,052 --> 00:30:00,019 Oh, shit. 444 00:30:00,053 --> 00:30:01,254 I heard that. 445 00:30:03,352 --> 00:30:07,520 Look, I can, uh... I can pay it next week, how much is it? 446 00:30:07,552 --> 00:30:09,186 65 credits. 447 00:30:11,053 --> 00:30:16,654 I'm sorry. Things are just pretty mad in here, right now. 448 00:30:16,686 --> 00:30:18,886 You remember Captain Miller? 449 00:30:18,920 --> 00:30:21,120 The old politics teacher? 450 00:30:21,152 --> 00:30:25,353 Yeah, that's him. He came back into the academy today. 451 00:30:25,387 --> 00:30:28,453 Told us what a big mistake he had made. 452 00:30:28,487 --> 00:30:33,620 He accepted being banned. It was just so weird. 453 00:30:33,653 --> 00:30:38,086 - That is weird, hon. - That's not the strangest part. 454 00:30:38,119 --> 00:30:40,653 Then he got dragged out, cause he was trespassing... 455 00:30:40,687 --> 00:30:43,087 [electronic voice] Medication alert... 456 00:30:43,120 --> 00:30:45,654 They just told us he was crazy, and that we shouldn't speak to him again. 457 00:30:45,686 --> 00:30:47,020 [chip vibrates] 458 00:30:47,052 --> 00:30:48,420 He looked awful, 459 00:30:49,620 --> 00:30:52,254 like he'd been beaten up. 460 00:30:52,286 --> 00:30:53,519 [metal rattles] 461 00:30:53,552 --> 00:30:56,587 - Dad? - Uh-huh? 462 00:30:56,619 --> 00:30:59,287 - Are you OK? - Yeah, yeah. I'm fine. 463 00:30:59,319 --> 00:31:01,186 [chip vibrates] 464 00:31:01,219 --> 00:31:05,386 I mean, you know... with today, and everything. 465 00:31:05,419 --> 00:31:08,153 Yeah. Look, can you, uh... 466 00:31:08,185 --> 00:31:10,353 Can you call me back tomorrow? 467 00:31:10,387 --> 00:31:11,521 OK. 468 00:31:17,619 --> 00:31:19,419 Ah! 469 00:31:19,452 --> 00:31:21,320 [breathes heavily] 470 00:31:28,586 --> 00:31:31,254 [electronic voice] Thank you for complying. 471 00:31:59,320 --> 00:32:02,520 - [Grace] Are you OK? - [Charlie] Yeah, yeah. I'm-I'm fine. 472 00:32:02,552 --> 00:32:05,253 [audio rewinds] 473 00:32:05,287 --> 00:32:07,487 [Grace] You remember Captain Miller? 474 00:32:07,519 --> 00:32:09,286 [Charlie] The old politics teacher? 475 00:32:09,320 --> 00:32:11,220 [Grace] Yeah, that's him. 476 00:32:11,253 --> 00:32:14,386 He came back into the academy today. 477 00:32:14,420 --> 00:32:19,587 [Susan] Is communication 746H3 acceptable? 478 00:32:19,620 --> 00:32:20,986 Yes. 479 00:32:21,020 --> 00:32:23,420 Thank you, Mr. Harlow. 480 00:32:23,453 --> 00:32:26,554 [TV announcer] ...even if we do live different lives. 481 00:32:26,586 --> 00:32:31,286 And that's why we have announced that we... [voice breaks up] 482 00:32:31,320 --> 00:32:33,952 [altered voice] We have your TV signal. 483 00:32:33,986 --> 00:32:36,254 We bomb your buildings. 484 00:32:36,286 --> 00:32:37,519 We are Free Care, 485 00:32:37,553 --> 00:32:40,653 and we demand equal rights. 486 00:32:40,685 --> 00:32:44,287 This is a war against those who oppress. 487 00:32:44,319 --> 00:32:46,620 This war will not stop. 488 00:32:46,652 --> 00:32:51,087 This is a time for action and you will see your society fall. 489 00:32:51,119 --> 00:32:56,586 We were responsible for the bombing today of your Sector 4 Community Center. 490 00:32:56,619 --> 00:32:59,653 There is nothing "community" about them. 491 00:32:59,685 --> 00:33:03,186 They are the government's grip on a real people's world. 492 00:33:03,220 --> 00:33:08,020 Nothing more than centers for the propaganda of a totalitarian regime. 493 00:33:10,020 --> 00:33:13,321 Center 4 will not be the last to fall. 494 00:33:15,986 --> 00:33:17,953 [static] 495 00:33:17,985 --> 00:33:19,353 - [agitated chatter in background] - Uh... 496 00:33:19,387 --> 00:33:21,586 - We apologize... - [device beeps off] 497 00:33:24,186 --> 00:33:26,220 Call Ben Hazelwood. 498 00:33:26,253 --> 00:33:28,521 This operative's line is no longer in use. 499 00:33:30,020 --> 00:33:32,386 How could it not be in use, Susan? 500 00:33:32,420 --> 00:33:35,620 I cannot make a connection for Mr. Hazelwood. 501 00:33:35,652 --> 00:33:38,585 Mr. Hazelwood is not listed as an Arcadia employ... 502 00:33:38,618 --> 00:33:40,319 Show me Feed 1. 503 00:33:40,353 --> 00:33:43,120 ...was arrested this afternoon. 504 00:33:43,152 --> 00:33:47,653 He was believed to be working for the Free Care terrorist organization, 505 00:33:47,685 --> 00:33:50,119 and instrumental in today's attacks. 506 00:33:50,153 --> 00:33:51,987 No, no... Wh- 507 00:33:52,019 --> 00:33:56,887 The police will hold Hazelwood and question him as to his in... 508 00:33:56,919 --> 00:33:59,020 [Susan] Call from unknown number. 509 00:34:00,551 --> 00:34:02,353 Accept. 510 00:34:02,387 --> 00:34:04,287 [man's voice] Harlow? What's your update? 511 00:34:04,320 --> 00:34:06,920 I need to talk to Mr. Ryder. 512 00:34:06,953 --> 00:34:11,354 - He's too busy to talk to you. - It's urgent. 513 00:34:11,387 --> 00:34:13,920 Fine, I'll connect you now. 514 00:34:13,953 --> 00:34:15,987 - [Ryder] What is it? - Sir... 515 00:34:18,152 --> 00:34:23,986 Hazelwood, they've arrested him, he was just helping me. 516 00:34:24,019 --> 00:34:27,486 He wasn't involved, I think you've done the wrong th-thing. 517 00:34:27,519 --> 00:34:29,620 The wrong thing? 518 00:34:29,653 --> 00:34:33,486 You know, I'm not used to people questioning my actions. 519 00:34:33,518 --> 00:34:35,652 I answer only to the Founders. 520 00:34:35,686 --> 00:34:38,053 But please, perhaps you can enlighten me 521 00:34:38,085 --> 00:34:41,386 on what it is that I've done that so offends you. 522 00:34:41,419 --> 00:34:45,152 Perhaps you can provide me with some feedback. 523 00:34:45,185 --> 00:34:47,319 I suppose that... 524 00:34:47,353 --> 00:34:49,854 I can remove you from your job, if you think that we are no longer compatible. 525 00:34:52,986 --> 00:34:54,287 What do you say? 526 00:34:55,953 --> 00:34:58,054 Should we just say I made the right choice? 527 00:34:59,053 --> 00:35:00,287 Yes, sir. 528 00:35:00,320 --> 00:35:02,053 [Susan] Call ended. 529 00:35:05,986 --> 00:35:07,553 [knock on door] 530 00:35:07,586 --> 00:35:09,420 - [man's voice through the door] Hello? - Shit. 531 00:35:09,452 --> 00:35:11,153 Is anybody in there? 532 00:35:12,252 --> 00:35:13,953 Hello? 533 00:35:16,152 --> 00:35:18,286 I see you in there. 534 00:35:18,320 --> 00:35:21,254 Don't worry, I understand. Can't be too careful. 535 00:35:21,286 --> 00:35:23,519 Is Adam in there? 536 00:35:23,551 --> 00:35:25,119 No, he's, uh... 537 00:35:25,152 --> 00:35:26,652 He's not there? 538 00:35:26,686 --> 00:35:28,653 - No. - Really? 539 00:35:28,686 --> 00:35:31,254 He's gone away, I'm looking after the house for him. 540 00:35:31,287 --> 00:35:34,320 That's odd, I'd remember him mentioning it if he was going away 541 00:35:38,220 --> 00:35:41,220 Pretty sure it's something he would tell me, too. 542 00:35:41,252 --> 00:35:44,319 It was last minute. 543 00:35:44,352 --> 00:35:48,120 Just bringing some eggs round for him. We've got the house down the road. 544 00:35:48,152 --> 00:35:50,519 Bring them over every couple of days. 545 00:35:50,552 --> 00:35:52,620 Always nice to have a fresh supply isn't it? 546 00:35:52,653 --> 00:35:54,553 Susan, activate voice recognition. 547 00:35:54,586 --> 00:35:58,354 Processing voice recognition. 548 00:35:58,387 --> 00:36:02,854 This is Rory Cook, file available for you now. 549 00:36:05,419 --> 00:36:07,920 [remote clicks, scrolls] 550 00:36:07,953 --> 00:36:10,219 What happened to him? 551 00:36:10,252 --> 00:36:12,320 Rory Cook was a member of the Guardian Entry Program. 552 00:36:14,419 --> 00:36:17,920 Eggs are the only fresh food you can get your hold of nowadays, aren't they? 553 00:36:17,952 --> 00:36:20,485 That and the carrots we grow in the garden. 554 00:36:25,085 --> 00:36:29,186 Guess I'll just put them out here on the step if you're not happy opening the door. 555 00:36:29,220 --> 00:36:31,154 Thank you. 556 00:36:32,253 --> 00:36:34,453 - Research trip, is it? - Sorry? 557 00:36:35,920 --> 00:36:38,320 Did Adam go on a research trip? 558 00:36:38,352 --> 00:36:41,152 Yeah, that's right. 559 00:36:41,186 --> 00:36:43,320 Fascinating stuff he works on. I struggle just to take the right pills at night. 560 00:36:43,353 --> 00:36:46,020 He's in there, doing what he does. 561 00:36:46,053 --> 00:36:48,486 I've always fancied taking a look at his materials. Must be fascinating. 562 00:36:48,519 --> 00:36:49,485 OK. 563 00:36:49,518 --> 00:36:51,652 All right, then. 564 00:36:51,686 --> 00:36:53,486 Let me know if you need anything, I'm just down the road. 565 00:36:53,519 --> 00:36:56,053 Keep an eye on the house, a close eye. 566 00:36:56,086 --> 00:36:58,420 You can never be too careful. 567 00:37:02,485 --> 00:37:06,152 Make any sound and I will pull the trigger. 568 00:37:06,185 --> 00:37:07,952 Please don't medicate me. 569 00:37:07,985 --> 00:37:10,219 [Charlie] Who are you? 570 00:37:10,253 --> 00:37:12,019 Don't give me any more medication. 571 00:37:12,052 --> 00:37:14,153 It's medication, it's not gonna kill you. 572 00:37:15,351 --> 00:37:17,652 Just don't-don't give me anything. 573 00:37:17,686 --> 00:37:20,053 Don't give me anything. Please, you don't know how important this is, 574 00:37:20,086 --> 00:37:22,254 you can do what you want, but please... Don't! 575 00:37:22,287 --> 00:37:24,254 Shut up. 576 00:37:47,418 --> 00:37:49,652 Oh, come on, you're not chicken farmer. 577 00:37:49,686 --> 00:37:53,386 Switch to camera 6. 578 00:37:53,418 --> 00:37:57,452 - Activate sound feed. - [Susan] Camera 6 sound feed activated. 579 00:38:00,452 --> 00:38:03,353 [phone rings] 580 00:38:09,120 --> 00:38:10,553 Hello? 581 00:38:10,585 --> 00:38:12,153 [man's voice] Hey, there. 582 00:38:12,186 --> 00:38:13,887 - Any company? - One at least. 583 00:38:13,919 --> 00:38:15,519 I couldn't get him to open the door, 584 00:38:15,552 --> 00:38:17,653 I was pretending to be the friendly neighbor. 585 00:38:17,685 --> 00:38:19,285 Brilliant. Sit tight. 586 00:38:23,119 --> 00:38:24,519 [ringing tone] 587 00:38:25,585 --> 00:38:26,986 Yeah, he's there. 588 00:38:27,019 --> 00:38:28,485 [altered voice] Good. 589 00:38:28,519 --> 00:38:30,486 They've got company, one of Ryder's guardians. 590 00:38:30,518 --> 00:38:32,419 He should be easy enough to deal with, 591 00:38:32,451 --> 00:38:34,319 If there's any chance he's still alive, 592 00:38:34,351 --> 00:38:36,552 it's the key that will start this revolution. 593 00:38:36,585 --> 00:38:38,518 An un-medicated human. 594 00:38:38,552 --> 00:38:41,518 The natural, free cure. 595 00:38:41,551 --> 00:38:43,620 And then they burn. 596 00:38:43,652 --> 00:38:46,886 How soon can we have the units there? We need to protect him. 597 00:38:46,919 --> 00:38:49,220 Six hours? 598 00:38:49,251 --> 00:38:51,219 Get your man that's already there to keep an eye on the house. 599 00:38:51,251 --> 00:38:53,986 Once the units are up there, you move in and take them. 600 00:38:54,019 --> 00:38:56,019 What should we do with the guardian? 601 00:38:56,053 --> 00:38:59,518 He's with them. Kill him. 602 00:38:59,551 --> 00:39:02,952 [Abigail] I can't quite understand why you've asked me to do this. 603 00:39:02,986 --> 00:39:06,386 You seemed to hate the sound of my voice when I was alive. 604 00:39:06,419 --> 00:39:07,586 [coughs] 605 00:39:07,619 --> 00:39:09,486 [chuckles] 606 00:39:12,585 --> 00:39:14,518 [sighs] 607 00:39:14,552 --> 00:39:20,020 Facing this, like so many people before me, 608 00:39:20,053 --> 00:39:23,086 has been a real challenge. 609 00:39:23,120 --> 00:39:25,220 I've had... 610 00:39:26,386 --> 00:39:31,519 Wait... wait. 611 00:39:31,552 --> 00:39:33,486 That sounds appalling. [chuckles] 612 00:39:33,519 --> 00:39:38,920 I sound like a bloody appeal video. 613 00:39:38,952 --> 00:39:42,052 What I meant to say 614 00:39:42,085 --> 00:39:47,053 is that dealing with the idea 615 00:39:47,086 --> 00:39:49,120 that I won't be here any longer, 616 00:39:50,319 --> 00:39:53,020 it's been really difficult. 617 00:39:55,152 --> 00:39:59,419 But it would have been far more difficult if you weren't here for me. 618 00:39:59,451 --> 00:40:05,286 I was reading a book a couple of days ago, and something in it really stuck. 619 00:40:05,318 --> 00:40:09,352 It said that since the outbreaks, 620 00:40:09,385 --> 00:40:11,986 and since segregation, 621 00:40:12,019 --> 00:40:18,218 Most people in the general populace have decided to live single lives. 622 00:40:18,251 --> 00:40:20,186 [coughs] 623 00:40:20,218 --> 00:40:25,019 having children only through the donation scheme. 624 00:40:25,053 --> 00:40:28,953 and avoiding connections 625 00:40:28,986 --> 00:40:32,318 that could be painful in the end. 626 00:40:32,351 --> 00:40:36,887 It called love an ancient concept, 627 00:40:36,920 --> 00:40:41,887 only practiced by the privileged few. 628 00:40:41,920 --> 00:40:44,518 [coughs] 629 00:40:44,551 --> 00:40:48,585 Anyway, I just think... 630 00:40:48,618 --> 00:40:52,218 Bollocks to that. 631 00:40:52,251 --> 00:40:56,452 If anyone can tell me that the way I feel about you 632 00:40:56,485 --> 00:41:00,418 is dangerous, because it wont last, 633 00:41:00,452 --> 00:41:07,087 if anyone can tell me that this isn't love, well... 634 00:41:07,119 --> 00:41:10,987 I'll tell them just what I think. 635 00:41:12,585 --> 00:41:18,986 I don't think there is a way to explain... 636 00:41:21,086 --> 00:41:25,385 why you go out, every day, 637 00:41:25,418 --> 00:41:29,619 and try to find a better life for us, 638 00:41:29,653 --> 00:41:34,086 why you try and get the cure for Grace. 639 00:41:34,119 --> 00:41:37,418 [coughs] 640 00:41:37,451 --> 00:41:44,385 I know that when I'm gone, you'll carry on fighting for her life. 641 00:41:47,452 --> 00:41:52,086 You do that for love. 642 00:41:56,151 --> 00:41:59,953 [phone ringing in background] 643 00:42:15,685 --> 00:42:17,219 [phone grows louder] 644 00:42:22,219 --> 00:42:25,419 - Hello? - [Jacob] Charlie? 645 00:42:25,452 --> 00:42:27,919 I've been calling for ages, what's wrong? 646 00:42:27,952 --> 00:42:31,452 Must have, um... 647 00:42:31,486 --> 00:42:33,453 Must have drifted off. 648 00:42:33,486 --> 00:42:36,385 OK, well, next time, let me know, will you? 649 00:42:36,419 --> 00:42:39,519 I can keep an eye out and wake you from here if needs be. 650 00:42:39,552 --> 00:42:42,319 I've had it before, it hurts like hell. 651 00:42:42,352 --> 00:42:46,186 Well, it's an implant to your nervous system, Charlie, not a back rub. 652 00:42:46,219 --> 00:42:49,518 [chuckles] I guess. 653 00:42:49,551 --> 00:42:53,585 We got a change of orders, uh... New directive. 654 00:42:53,618 --> 00:42:57,485 Good news is you're gonna smash this points total when you're done, 655 00:42:57,518 --> 00:43:01,118 you'll probably get the penthouse suite, not just the cure. 656 00:43:01,151 --> 00:43:04,085 What do you mean, change of orders? 657 00:43:04,119 --> 00:43:06,620 I though I was just looking after him. 658 00:43:06,652 --> 00:43:11,886 You are, Charlie, you are, but now you're gonna be looking after him while moving. 659 00:43:11,920 --> 00:43:16,653 - Why? - It's a direct order from Ryder's office. 660 00:43:16,685 --> 00:43:21,985 - Yeah, OK. - The Founders want Black brought in. 661 00:43:22,018 --> 00:43:23,952 OK. 662 00:43:23,985 --> 00:43:26,053 It might not be that easy... 663 00:43:27,352 --> 00:43:30,553 - Adam Black, um... - What? 664 00:43:30,586 --> 00:43:36,486 Well... He's a target and he needs to be brought in alive. 665 00:43:36,519 --> 00:43:39,052 We're gonna need to work together on this. 666 00:43:39,084 --> 00:43:41,485 I want to know more about him. 667 00:43:41,519 --> 00:43:44,119 I can't tell you, but... 668 00:43:44,152 --> 00:43:47,219 I guess I can't stop you from looking. 669 00:43:47,252 --> 00:43:49,319 Fine. 670 00:43:49,352 --> 00:43:51,353 [Susan] Call ended. 671 00:43:57,619 --> 00:44:01,985 - Show me feed 1. - Feed 1 opening now. 672 00:44:02,018 --> 00:44:06,051 Mr. Stuart was captured by Free Care operatives 673 00:44:06,085 --> 00:44:11,286 whilst on a community visit to Sector 4, with his wife, Naomi. 674 00:44:11,319 --> 00:44:15,385 Mr. Stuart is the creator of the highly successful Guardian Entry Program, 675 00:44:15,418 --> 00:44:20,453 a program he still runs to this day. 676 00:44:20,485 --> 00:44:27,085 Free Care are said to have attacked his vehicle in a deadly ambush. 677 00:44:27,118 --> 00:44:30,552 A few moments ago, Mr. Adrian Ryder had this to say... 678 00:44:30,586 --> 00:44:33,152 - Call RDS. - ...on the matter. 679 00:44:33,184 --> 00:44:38,219 It is with great regret that we learn of the capture 680 00:44:38,252 --> 00:44:41,985 of one of our most valued members. 681 00:44:42,018 --> 00:44:47,285 Nigel Stuart is a great servant to Arcadia. 682 00:44:47,319 --> 00:44:54,085 A man who has the values of the Founders at heart, in his every action. 683 00:44:54,118 --> 00:44:59,051 The GEP is Nigel's creation. 684 00:44:59,084 --> 00:45:03,151 Our police are doing everything they can to recover Nigel 685 00:45:03,185 --> 00:45:07,186 and his wonderful partner, Naomi Stuart. 686 00:45:07,219 --> 00:45:11,286 - Jesus Christ. - Arcadia will not be threatened. 687 00:45:11,318 --> 00:45:16,419 We will not lie quietly whilst you take bites at us. 688 00:45:16,451 --> 00:45:19,086 We will fight back. 689 00:45:19,118 --> 00:45:22,518 [announcer] We are just receiving a new... 690 00:45:22,552 --> 00:45:24,419 [woman's voice] Regional Data Service. 691 00:45:24,452 --> 00:45:28,051 I've got a sat call trace request for you. Quad 847422. 692 00:45:28,084 --> 00:45:30,318 A sat call that far out? Are you sure? 693 00:45:30,352 --> 00:45:34,353 Certain. I tried to run a basic trace but nothing came up. 694 00:45:34,386 --> 00:45:36,919 - What time period? - Anything in the last 24 hours. 695 00:45:36,952 --> 00:45:40,385 Sure, I'll get on it. Give me 20 minutes. 696 00:45:40,418 --> 00:45:42,418 [Susan] Call ended. 697 00:45:42,452 --> 00:45:48,086 - He is believed to be somewhere in the vicinity of... - [voice breaks up] 698 00:45:48,118 --> 00:45:50,019 [altered voice] It has come to our attention 699 00:45:50,051 --> 00:45:51,986 that your authorities are doing everything they can 700 00:45:52,018 --> 00:45:54,885 to prevent our mission from succeeding. 701 00:45:54,919 --> 00:45:57,152 Your firepower is weaker than expected, 702 00:45:57,184 --> 00:46:01,586 and the people are standing up to say, we will not be intimidated. 703 00:46:01,618 --> 00:46:03,885 We will fight for our lives. 704 00:46:03,918 --> 00:46:06,985 If government authorities enter our territory at any time, 705 00:46:07,018 --> 00:46:09,518 then we will make you pay. 706 00:46:09,552 --> 00:46:13,352 More of your facilities will be targeted, and more will lose their lives. 707 00:46:13,385 --> 00:46:15,119 Ah, we lost it. 708 00:46:15,151 --> 00:46:17,385 Can't we keep a feed up for more than 30 seconds? 709 00:46:17,419 --> 00:46:20,419 Do you know how much of a miracle it is we got into their system at all? 710 00:46:20,452 --> 00:46:22,952 My wife, please. Where is she? 711 00:46:22,984 --> 00:46:26,018 - You shouldn't worry yourself about that. - Please... 712 00:46:26,051 --> 00:46:27,919 Just tell me she's OK. 713 00:46:27,952 --> 00:46:29,619 She'll live. 714 00:46:35,184 --> 00:46:36,585 [gasps] Please. 715 00:46:36,619 --> 00:46:38,520 [masked man] Turn it off. 716 00:46:41,018 --> 00:46:45,952 [masked man] Do what's required of you, and she lives. 717 00:46:45,984 --> 00:46:50,352 If you touch her, you're all dead, you do know that, don't you? 718 00:46:50,386 --> 00:46:53,285 Every single last one of you. 719 00:46:53,318 --> 00:46:56,118 They won't let you get away with this, cause you're... 720 00:46:56,152 --> 00:46:58,586 You're rats! 721 00:46:58,619 --> 00:47:02,620 [Stuart] Yeah, you feed off the successful, you feed off those who gave you life. 722 00:47:02,653 --> 00:47:08,453 Without Arcadia, you'd all be dead. 723 00:47:08,486 --> 00:47:12,186 [masked man] Call the doctor, get the procedure started on him. 724 00:47:12,219 --> 00:47:15,153 Get him ready for the handover, then we clear this place, understood? 725 00:47:21,486 --> 00:47:24,951 [Marianna] Withdrawal has not been easy. 726 00:47:24,985 --> 00:47:28,186 Adam seems to react to it better. 727 00:47:28,218 --> 00:47:31,385 He's younger, I think that helps. 728 00:47:31,418 --> 00:47:35,218 I'm considering ending the experiment. 729 00:47:35,252 --> 00:47:39,653 Adam disagrees. He says you need to get worse to get better. 730 00:47:39,685 --> 00:47:42,318 Whatever that means. 731 00:47:42,352 --> 00:47:44,586 Didn't happen to him. 732 00:47:44,618 --> 00:47:47,586 I think the doctor may have been doing more than we thought. 733 00:47:49,184 --> 00:47:51,619 I think he might have been keeping me alive. 734 00:47:53,419 --> 00:47:56,320 So, here it goes. 735 00:48:06,952 --> 00:48:09,586 My condition has improved, 736 00:48:09,619 --> 00:48:12,052 our relationship hasn't. 737 00:48:12,085 --> 00:48:15,286 Adam's insisting that I've abandoned our push. 738 00:48:15,319 --> 00:48:19,519 Remarkably, he-he seems all right. 739 00:48:19,551 --> 00:48:21,885 Although, he's definitely weaker. 740 00:48:35,386 --> 00:48:38,186 [Adam's voice] Well, she's gone. 741 00:48:39,518 --> 00:48:41,587 I guess she, uh... 742 00:48:44,019 --> 00:48:47,285 I guess she just believed something different to me. 743 00:48:48,952 --> 00:48:50,919 She wants to be remembered here. 744 00:48:55,451 --> 00:48:58,352 Her family home. 745 00:48:58,385 --> 00:49:00,019 [click] 746 00:49:03,552 --> 00:49:09,386 I've been medication-free for three years, 10 months, and two days. 747 00:49:12,651 --> 00:49:17,486 I know that sounds highly improbable. I know it does. 748 00:49:19,286 --> 00:49:23,152 In order to prove all this completely, 749 00:49:23,184 --> 00:49:27,151 I have to live well beyond the average lifespan 750 00:49:27,184 --> 00:49:31,452 for an uncured, untreated human. 751 00:49:31,486 --> 00:49:34,919 I've been sticking to the routine. 752 00:49:34,951 --> 00:49:40,452 All I eat is fresh, home-grown produce, no-no ration packs. 753 00:49:41,518 --> 00:49:46,651 Somehow... I'm still clean. 754 00:49:46,684 --> 00:49:49,651 I don't know if this could be the same for everyone, or if... 755 00:49:49,684 --> 00:49:53,053 or if there's just something special about me. 756 00:49:55,952 --> 00:50:02,053 What I do know is... I need conclusive proof. 757 00:50:04,219 --> 00:50:07,652 - [Susan] Call from Regional Data Service. - Accept. Hello? 758 00:50:07,685 --> 00:50:11,018 [woman from RDS] Hi, Jacob, I've got three calls from that location. 759 00:50:11,051 --> 00:50:12,651 Great, can you set a trace on the phone? 760 00:50:12,685 --> 00:50:15,253 There's a bit of a problem, it's encrypted. 761 00:50:15,286 --> 00:50:19,219 - Well, can't you just break it? - It's unlike anything I've seen before. 762 00:50:19,251 --> 00:50:21,219 - [static electricity sound] - [whirring down] 763 00:50:21,251 --> 00:50:23,519 Fuck. 764 00:50:24,952 --> 00:50:27,218 - [beeps] - [system starts back up] 765 00:50:27,251 --> 00:50:29,918 [Susan] Good morning, Mr. Harlow. How are you, this morning? 766 00:50:29,952 --> 00:50:32,652 - Call from Guardian 5. - Accept. 767 00:50:32,685 --> 00:50:36,019 Who the fuck is Adam Black, there's so much here! 768 00:50:36,051 --> 00:50:40,619 - Look, what you... - Marianna Black, I don't know, it looks like she gave up. 769 00:50:40,652 --> 00:50:43,019 But she's dead, he's alive. 770 00:50:43,052 --> 00:50:46,518 He's saying he hasn't had medication for three years. 771 00:50:46,551 --> 00:50:50,952 He's clean, he's cured himself. We shouldn't have medicated him, seriously. 772 00:50:50,984 --> 00:50:55,218 If you look at him, he looks like the healthiest guy I've seen in years. 773 00:50:55,252 --> 00:50:57,584 Not a single issue. 774 00:50:57,618 --> 00:51:01,552 Then, I stick that fucking liquid in him and he looks like he's knocking on death's door. 775 00:51:01,585 --> 00:51:05,152 Even if he is clean, Charlie, it took him three years. 776 00:51:05,184 --> 00:51:07,551 You haven't got that long, have you? 777 00:51:07,585 --> 00:51:10,353 Here, it's instant. You, Grace, cured. 778 00:51:10,385 --> 00:51:12,452 That's what Arcadia offers you. 779 00:51:12,485 --> 00:51:17,118 It's not pretty, but you got to think about your own life, Charlie. 780 00:51:17,152 --> 00:51:20,552 [Susan] Activity on cameras 4, 6, and 2. 781 00:51:20,584 --> 00:51:23,352 Show me the feed. 782 00:51:23,385 --> 00:51:27,418 Shit. You got company approaching from the west. 783 00:51:27,452 --> 00:51:31,185 [sighs] Get out of there. Get somewhere safe and wait for further instructions. 784 00:51:31,219 --> 00:51:33,052 I'm heading out. I can stop them. 785 00:51:33,085 --> 00:51:35,919 No, no. J-just-just leave. Protect the asset. 786 00:51:35,952 --> 00:51:37,385 [power shutting down again] 787 00:51:37,418 --> 00:51:38,585 [Jacob] Fuck! 788 00:52:24,351 --> 00:52:26,420 [panting] 789 00:52:46,351 --> 00:52:49,218 [man shouting outside] 790 00:52:49,252 --> 00:52:52,019 [gunshots] 791 00:52:52,051 --> 00:52:54,220 [slides blade back in] 792 00:52:56,152 --> 00:52:57,953 [door opens] 793 00:52:59,352 --> 00:53:02,452 Have you got a car? Have you got a car? 794 00:53:02,484 --> 00:53:05,018 - Keys? - [mumbles] In there. 795 00:53:12,118 --> 00:53:16,418 [radio announcer] ...Police are closing in on the captives of Nigel Stuart. 796 00:53:16,450 --> 00:53:18,385 Past half an hour, it was confirmed 797 00:53:18,417 --> 00:53:21,051 that the government has identified the kidnappers, 798 00:53:21,084 --> 00:53:24,286 and the situation is under control. 799 00:53:24,318 --> 00:53:27,018 [radio announcer muffled] 800 00:53:28,951 --> 00:53:32,618 ...of both Nigel and Naomi is thought to be close. 801 00:53:32,652 --> 00:53:36,118 Once again, we have Prime Minister Ryder to thank 802 00:53:36,152 --> 00:53:38,886 for the return of safety to our society. 803 00:53:38,919 --> 00:53:43,519 Free Care's power continues to be crushed. The word that... 804 00:53:47,319 --> 00:53:51,220 ...ensures that we're able to return to Arcadia. 805 00:53:53,350 --> 00:53:55,318 [gasps] 806 00:53:55,350 --> 00:53:58,517 [coughs] 807 00:53:58,551 --> 00:54:01,219 ...Free Care will have no legacy of power. 808 00:54:01,252 --> 00:54:03,919 Citizens are reminded to report all suspicious... 809 00:54:03,952 --> 00:54:05,652 [man] How could they possibly have gotten away? 810 00:54:05,684 --> 00:54:08,918 [man on phone] Well, what do you want me to tell you? 811 00:54:08,951 --> 00:54:12,285 I don't want to hear your voice again, until you found him. 812 00:54:12,319 --> 00:54:16,484 Find Black, and kill the guardian A-fucking-SAP. 813 00:54:16,517 --> 00:54:18,551 There's only three of us. 814 00:54:18,584 --> 00:54:23,118 Split up, then! We need him, alive, and not in the tower. 815 00:54:23,152 --> 00:54:26,552 - [helicopter sounds] - [sirens outside] 816 00:54:26,585 --> 00:54:29,286 [electric saw buzzing] 817 00:54:29,317 --> 00:54:32,018 [Stuart] Wait, please, no, wait. A-Ah! Ah! AH! 818 00:54:32,051 --> 00:54:34,285 [screaming] 819 00:54:34,318 --> 00:54:37,051 Susan, call Guardian 5. 820 00:54:37,084 --> 00:54:39,918 [Susan] Your system access has been restricted. You now have basic cred... 821 00:54:39,952 --> 00:54:42,253 What? Call Guardian 5. 822 00:54:42,286 --> 00:54:46,585 Your system access has been restricted. You now have basic cred... 823 00:54:46,617 --> 00:54:48,885 Susan, call Central Security. 824 00:54:48,918 --> 00:54:51,451 Your system access has been restricted. You now have b... 825 00:54:51,484 --> 00:54:53,517 Susan, reboot the system! 826 00:54:53,551 --> 00:54:56,219 Your system access has been restricted. You now have... 827 00:54:56,252 --> 00:54:59,952 Susan, my name is Jacob Harlow and I've been locked out of my system. 828 00:54:59,985 --> 00:55:03,452 I need you to give me access. 829 00:55:03,485 --> 00:55:05,952 You have been reassigned, Mr. Harlow. 830 00:55:05,984 --> 00:55:09,085 You are instructed to remain where you are until further notice. 831 00:55:09,119 --> 00:55:12,517 - Who ordered that? - Central Security Service. 832 00:55:12,550 --> 00:55:18,018 - What about my case load? - Redistributed. Please remain in position until notified. 833 00:55:20,551 --> 00:55:23,186 Call Guardian 5! 834 00:55:23,219 --> 00:55:26,986 Your system access has been restricted. You now have basic credentials. 835 00:55:42,184 --> 00:55:44,317 [doctor] You have to be careful with him. 836 00:55:44,351 --> 00:55:47,119 He may be very volatile, anything could happen. 837 00:55:47,152 --> 00:55:50,152 - But it works? - To the best of my abilities. 838 00:55:51,119 --> 00:55:52,619 I'm sure he'll be fine. 839 00:55:54,551 --> 00:55:56,119 Off you go. 840 00:56:01,251 --> 00:56:02,518 [phone rings] 841 00:56:05,984 --> 00:56:07,484 Hello? 842 00:56:07,518 --> 00:56:10,352 I was given this number by Ben Hazelwood. 843 00:56:10,385 --> 00:56:12,218 I believe he was working with you. 844 00:56:12,251 --> 00:56:14,252 [man] I think you got the wrong number. 845 00:56:14,285 --> 00:56:16,618 I don't. 846 00:56:16,651 --> 00:56:20,584 They've taken Ben, and I think they're gonna do the same to me. I don't... 847 00:56:20,618 --> 00:56:25,518 I'm sorry, I don't know who you think you got through to. 848 00:56:25,551 --> 00:56:31,351 I know exactly who you are. I'm a level four operative, I have family in Sector 5, 849 00:56:31,384 --> 00:56:35,483 and I want to see them again. I don't want to be taken. 850 00:56:35,485 --> 00:56:39,352 You tell me what you need me to do for you to get me out of here. 851 00:56:40,918 --> 00:56:43,184 I know you have control of this building. 852 00:56:44,550 --> 00:56:46,853 Fine, wait for our call. 853 00:56:48,051 --> 00:56:49,418 [Susan] Call ended. 854 00:56:51,485 --> 00:56:52,919 Fuck. 855 00:56:52,952 --> 00:56:55,018 [phone ringing] 856 00:56:58,551 --> 00:57:01,052 [Charlie whistling] 857 00:57:01,085 --> 00:57:03,886 [Adam panting] 858 00:57:12,584 --> 00:57:15,251 Charlie, it's Adrian Ryder, here. 859 00:57:15,284 --> 00:57:18,417 I'm personally taking over the management of your task from Jacob Harlow. 860 00:57:18,451 --> 00:57:22,051 - Is Mr. Black with you now? - He's staring at my gun, right now. 861 00:57:22,084 --> 00:57:24,351 Excellent. It should be clear to you by now 862 00:57:24,385 --> 00:57:28,151 that Mr. Black is a rather valuable package. 863 00:57:28,184 --> 00:57:30,484 Why exactly do you want him so much? 864 00:57:30,517 --> 00:57:32,985 We want to study him, Charlie. 865 00:57:33,019 --> 00:57:35,918 Adam Black has kept his rather fantastic research to himself for years. 866 00:57:35,952 --> 00:57:39,518 But this could be the breakthrough that saves millions of lives. 867 00:57:39,551 --> 00:57:42,385 I'm sure you can appreciate that. 868 00:57:42,418 --> 00:57:47,652 We want to analyze his blood and work out what it is that makes him immune. 869 00:57:47,685 --> 00:57:51,918 We spent billions of pounds a year trying to find an affordable cure, 870 00:57:51,952 --> 00:57:53,585 so that ordinary humans can have it, 871 00:57:53,617 --> 00:57:58,886 and here is a man who may have developed one for free. 872 00:57:58,918 --> 00:58:01,986 We can't let him fall into the hands of terrorists. 873 00:58:02,018 --> 00:58:06,318 They won't know how to handle such an important asset. 874 00:58:06,350 --> 00:58:07,951 Understood? 875 00:58:07,985 --> 00:58:09,619 - [Charlie] Yes. - Good. 876 00:58:09,652 --> 00:58:14,384 Now, you're safest flying into Arcadia. 877 00:58:14,417 --> 00:58:18,317 I'm sending someone to help you. He'll pick you up and bring you here directly. 878 00:58:18,351 --> 00:58:20,151 You'll need to find some clear ground. 879 00:58:20,184 --> 00:58:22,218 OK. 880 00:58:22,251 --> 00:58:24,218 Not long, now, Charlie. 881 00:58:25,418 --> 00:58:28,485 You're very, very close. 882 00:58:38,351 --> 00:58:41,252 - [gunshot] - [Charlie screams] 883 00:58:41,285 --> 00:58:44,084 [groans] Fuck! 884 00:58:46,617 --> 00:58:49,451 Ah, shit! 885 00:58:49,485 --> 00:58:50,886 [gunshot] 886 00:58:50,919 --> 00:58:52,085 Ah! 887 00:58:54,685 --> 00:58:56,418 [gunshot] 888 00:58:59,350 --> 00:59:01,484 [gunshot] 889 00:59:04,218 --> 00:59:06,152 [gunshot] 890 00:59:09,351 --> 00:59:12,118 - [gunshot] - [window shatters] 891 00:59:12,150 --> 00:59:14,551 [gunshot] 892 00:59:14,585 --> 00:59:17,185 - [gunshot] - [window shatters] 893 00:59:24,450 --> 00:59:26,284 [gunshot] 894 00:59:56,684 --> 01:00:01,451 You'll never get away with it. There's plenty of us after ya. 895 01:00:03,485 --> 01:00:07,052 You'll die at the hands of Free Care. 896 01:00:17,518 --> 01:00:18,886 [gunshot] 897 01:00:34,518 --> 01:00:37,285 [footsteps on leaves] 898 01:00:59,217 --> 01:01:00,618 Get up. 899 01:01:02,484 --> 01:01:04,051 [man] Get up. 900 01:01:05,652 --> 01:01:06,985 Get up. 901 01:01:13,017 --> 01:01:15,417 You're gonna wear this. 902 01:01:15,451 --> 01:01:17,985 It's linked to an explosive in your implant. 903 01:01:19,585 --> 01:01:22,918 The minute you get to Ryder, you take it off. 904 01:01:27,084 --> 01:01:32,652 [panting] How'd you... even know that... they're gonna take me to him? 905 01:01:32,684 --> 01:01:35,918 [man] They're gonna roll out the red carpet for you, mate. 906 01:01:35,950 --> 01:01:38,551 We'll tell them you killed ten of us trying to escape. 907 01:01:38,584 --> 01:01:40,218 [breathes heavily] 908 01:01:41,984 --> 01:01:45,151 If you try and get caught, we kill Naomi. 909 01:01:45,184 --> 01:01:48,319 If you avoid being with Ryder, we'll kill Naomi. 910 01:01:49,517 --> 01:01:51,584 You follow the instructions. 911 01:01:51,618 --> 01:01:56,318 Any divergence... she's gonna die. 912 01:01:56,351 --> 01:01:58,318 Why are you doing this to me? 913 01:02:00,584 --> 01:02:04,251 I'm not involved. It's just my job. 914 01:02:04,285 --> 01:02:06,351 I'm innocent. 915 01:02:06,384 --> 01:02:09,618 - [masked man] You think you're innocent? - I am innocent. 916 01:02:11,084 --> 01:02:14,985 You have no shame, no guilt. 917 01:02:15,018 --> 01:02:16,652 [Stuart sobs] 918 01:02:16,684 --> 01:02:19,950 I do, it's just... Why is this happening? 919 01:02:19,984 --> 01:02:24,418 You don't live out here. We got no power, no vote, we've got no say! 920 01:02:24,451 --> 01:02:29,951 You lot, you live out there in that tower, and you tell us our fates, what we should do. 921 01:02:29,983 --> 01:02:32,150 Fuck that! 922 01:02:32,184 --> 01:02:37,519 I realize, but listen, life, society was never equal. 923 01:02:46,250 --> 01:02:48,117 [Stuart] You... 924 01:02:48,150 --> 01:02:53,252 You're a follower, you're an enabler. 925 01:02:53,284 --> 01:02:57,518 You give them their power, and we are gonna take it back. 926 01:02:58,951 --> 01:03:01,284 [Stuart panting] 927 01:03:03,651 --> 01:03:05,017 It's time. 928 01:03:07,685 --> 01:03:10,151 Stick to the route. 929 01:03:10,184 --> 01:03:11,552 Think about your wife. 930 01:03:20,618 --> 01:03:21,951 Fuck you. 931 01:03:34,684 --> 01:03:36,851 You sure you should show your face? 932 01:03:39,684 --> 01:03:41,951 They can't control us now. 933 01:03:45,151 --> 01:03:47,118 [Susan] Call from external line. 934 01:03:47,151 --> 01:03:49,551 Accept. 935 01:03:49,585 --> 01:03:51,951 [man] The system's gonna reboot and you'll have your access restored. 936 01:03:51,983 --> 01:03:53,884 We'll give you one shot to get us something 937 01:03:53,917 --> 01:03:55,485 that makes it worth us getting you out of there. 938 01:03:55,518 --> 01:03:57,284 Something that makes it worth our while. 939 01:03:57,318 --> 01:04:00,619 - [Susan] System shutdown initiated. - Thank you. 940 01:04:00,652 --> 01:04:02,185 Thank you. 941 01:04:02,217 --> 01:04:04,117 [system boots] 942 01:04:04,150 --> 01:04:06,984 Good morning, Mr. Harlow. How are you this morning? 943 01:04:08,584 --> 01:04:10,452 Play phone feed from Guardian 5. 944 01:04:10,485 --> 01:04:12,051 Playing now. 945 01:04:26,184 --> 01:04:28,485 [Charlie] There's nowhere to run, Adam. 946 01:04:41,318 --> 01:04:43,218 [groans] 947 01:04:43,251 --> 01:04:47,918 Put down the knife. Put down the fucking knife. 948 01:05:08,918 --> 01:05:10,285 Kill me... 949 01:05:15,251 --> 01:05:18,385 and you lose your chance. 950 01:05:33,150 --> 01:05:38,284 Your best chance of dying is if you leave my side. 951 01:05:47,118 --> 01:05:51,619 Susan, trace Guardian 5's phone and track air activity in the quadrant. 952 01:05:51,651 --> 01:05:54,218 [Susan] Scanning now. 953 01:05:54,250 --> 01:05:56,484 Show me feed 1. 954 01:05:56,518 --> 01:05:59,051 [announcer] In a huge victory for the government, 955 01:05:59,084 --> 01:06:03,317 Mr. Nigel Stuart, who was kidnapped by Free Care, has now been rescued. 956 01:06:03,350 --> 01:06:06,884 A small team of government operatives were able to recover Mr. Stuart 957 01:06:06,918 --> 01:06:09,418 from a Free Care base this afternoon. 958 01:06:09,451 --> 01:06:11,917 He will be taken for recovery, 959 01:06:11,951 --> 01:06:14,252 ahead of a meeting with the Founders and Prime Minister Ryder. 960 01:06:14,285 --> 01:06:17,985 [Susan] Air traffic scan complete. One aircraft in the vicinity. 961 01:06:18,018 --> 01:06:21,018 A GES vehicle. 962 01:06:30,417 --> 01:06:31,951 Get on your knees. 963 01:06:39,918 --> 01:06:41,085 Charlie Whitelow? 964 01:06:46,683 --> 01:06:48,284 - [Adam groans] - What the fuck! 965 01:06:48,318 --> 01:06:50,551 He'll be fine. He'll be fine! 966 01:06:50,583 --> 01:06:54,151 He'll be fine, with the right treatment, he'll be walking again. 967 01:06:58,050 --> 01:07:00,618 Want to lower the gun? Help me get him in your car? 968 01:07:00,651 --> 01:07:03,417 [man] Dead bodies. 969 01:07:03,451 --> 01:07:07,551 It's the only way we're going to get to the commune. 970 01:07:23,317 --> 01:07:25,319 [phone rings] 971 01:07:29,117 --> 01:07:31,284 I've got him. 972 01:07:31,318 --> 01:07:33,518 [man] Yeah, turn it on. 973 01:07:33,549 --> 01:07:35,318 - [chip beeps, whirrs] - [screams] 974 01:07:37,385 --> 01:07:40,251 [Grace, muffled] Where are we, Dad? 975 01:07:43,451 --> 01:07:44,885 Dad? 976 01:07:44,918 --> 01:07:47,985 Mr. Whitelow... [indistinct] 977 01:07:50,983 --> 01:07:53,884 [announcer] Guardian Program operative, Mr. Charlie Whitelow, 978 01:07:53,918 --> 01:07:59,517 apprehended Mr. Black, a founding member of Free Care and an independent scientist, 979 01:07:59,550 --> 01:08:02,318 and was able to bring him into custody. 980 01:08:02,350 --> 01:08:07,484 Mr. Whitelow's actions have been highly praised by all sections of society. 981 01:08:07,517 --> 01:08:11,516 Mr. Ryder had this to say after today's events: 982 01:08:11,550 --> 01:08:18,184 [Ryder] Charlie Whitelow arrives in Arcadia today as a new hero. 983 01:08:18,218 --> 01:08:24,318 A man who has aided us in creating calm in our wonderful country. 984 01:08:24,351 --> 01:08:28,618 Today we have succeeded in calming the storm, 985 01:08:28,650 --> 01:08:32,150 but there will be further bad days. 986 01:08:32,183 --> 01:08:35,085 This fight is not over. 987 01:08:35,117 --> 01:08:40,084 These terrorists question our way of life. 988 01:08:40,117 --> 01:08:46,417 They question the provision of health care we give to our outstanding citizens. 989 01:08:46,449 --> 01:08:53,151 We strive every day to provide a global cure. 990 01:08:53,183 --> 01:08:59,550 A cure that will change the lives of all the general populace. 991 01:08:59,583 --> 01:09:02,650 The citizens of Arcadia have aching hearts 992 01:09:02,683 --> 01:09:07,284 when they think of those less fortunate than them. 993 01:09:07,317 --> 01:09:10,085 We will survive. 994 01:09:10,117 --> 01:09:14,018 We are Arcadia. 995 01:10:06,151 --> 01:10:08,018 [Grace] Dad, I can't believe it. 996 01:10:08,050 --> 01:10:10,550 You're famous, you're everywhere! 997 01:10:12,118 --> 01:10:13,285 Hi. 998 01:10:13,318 --> 01:10:15,584 They let us watch it in class. 999 01:10:15,617 --> 01:10:19,084 Everyone cheered when your picture came up on the screen. 1000 01:10:19,117 --> 01:10:20,451 Yeah. 1001 01:10:20,484 --> 01:10:23,451 - Are you OK? - Yeah, I'm fine. 1002 01:10:23,484 --> 01:10:27,618 They said that you're in Arcadia. What's it like, Dad? 1003 01:10:27,651 --> 01:10:29,451 You in an apartment? 1004 01:10:29,484 --> 01:10:31,952 I think so, yeah. 1005 01:10:33,383 --> 01:10:35,917 - Where are you? - In the boarding house. 1006 01:10:37,550 --> 01:10:40,050 They sent a man down from the academy. 1007 01:10:40,084 --> 01:10:44,018 He said that I have to pack up my things. 1008 01:10:46,285 --> 01:10:49,085 That's brilliant, Grace. 1009 01:10:49,117 --> 01:10:52,951 - Just do what they tell you, Grace, OK? - Yes, Dad. 1010 01:10:52,983 --> 01:10:57,516 - [Grace] I love you. - I love you, too. Speak later. 1011 01:10:57,550 --> 01:11:00,118 [Susan] Call from external line. 1012 01:11:00,150 --> 01:11:02,450 Accept. Hello? 1013 01:11:02,483 --> 01:11:04,150 [man] What have you got? 1014 01:11:04,183 --> 01:11:06,517 Uh... 1015 01:11:06,549 --> 01:11:09,117 Nothing. I, uh, I can... 1016 01:11:09,150 --> 01:11:12,383 You don't have long til you need to be out of there. Find something. 1017 01:11:12,417 --> 01:11:16,251 What do you mean, be out of here? Hello? 1018 01:11:16,285 --> 01:11:19,085 [Susan] Call ended. 1019 01:11:19,118 --> 01:11:21,951 [announcer] Adrian Ryder will welcome Mr. Charlie Whitelow and Mr. Nigel Stuart 1020 01:11:21,984 --> 01:11:25,018 to a private meeting this evening with the Founders. 1021 01:11:25,050 --> 01:11:30,984 Both men are heroes of recent days, and the newest citizens of Arcadia. 1022 01:11:31,017 --> 01:11:32,317 They've dined with the... 1023 01:11:48,683 --> 01:11:51,617 [static] 1024 01:11:51,651 --> 01:11:55,317 [man] Let's do this, Charlie. We are all absolutely delighted for you. 1025 01:11:55,349 --> 01:11:58,416 - It's a really great pleasure to meet you. - You too. 1026 01:11:58,449 --> 01:12:01,218 It's a real pleasure to have a proper hero here on the show. 1027 01:12:01,250 --> 01:12:03,350 Between you and me, most of these lottery winners, 1028 01:12:03,384 --> 01:12:05,985 they come in, do one interview, and then we never hear from them again. 1029 01:12:06,017 --> 01:12:08,884 What's the point? 1030 01:12:08,917 --> 01:12:11,316 You'll be live on the program in two minutes. Your screen should come on now. 1031 01:12:11,350 --> 01:12:13,984 Good luck. 1032 01:12:14,018 --> 01:12:16,551 The hospitals have confirmed that Mr. Black is in a critical condition. 1033 01:12:16,583 --> 01:12:20,950 Once again, Adam Black, the former terror leader and biological scientist, 1034 01:12:20,984 --> 01:12:24,050 is undergoing emergency surgery. 1035 01:12:24,084 --> 01:12:26,284 Upon arrival into Arcadia this afternoon, 1036 01:12:26,317 --> 01:12:28,618 doctors found that Mr. Black was suffering 1037 01:12:28,651 --> 01:12:32,185 from several critical and life-threatening illnesses. 1038 01:12:32,218 --> 01:12:36,617 - [announcer continues in background] - [indistinct shuffled voices] 1039 01:12:44,550 --> 01:12:46,651 Come on. 1040 01:12:46,683 --> 01:12:48,051 Come on. 1041 01:12:54,450 --> 01:12:57,084 Got it! 1042 01:12:57,118 --> 01:13:00,051 [Charlie, from recording] Who the fuck is Adam Black? There's so much here! 1043 01:13:00,084 --> 01:13:03,517 He's saying he hasn't had medication for three years. 1044 01:13:03,549 --> 01:13:07,884 He's clean, he's cured himself. We shouldn't have medicated him, seriously. 1045 01:13:07,918 --> 01:13:12,383 If you look at him, he looks like the healthiest guy I've seen in years. 1046 01:13:12,416 --> 01:13:15,150 Not a single issue. 1047 01:13:15,183 --> 01:13:20,483 [announcer] We are now lucky enough to be joined by Mr. Charlie Whitelow. 1048 01:13:20,517 --> 01:13:23,484 Mr. Whitelow, welcome to the show. 1049 01:13:23,516 --> 01:13:26,984 Your actions have saved a great number of people 1050 01:13:27,017 --> 01:13:30,250 from serious infections and mental distress. 1051 01:13:30,284 --> 01:13:35,085 What comment do you have for us today on the health of Adam Black? 1052 01:13:38,183 --> 01:13:40,251 Mr. Whitelow, can you hear me? 1053 01:13:43,616 --> 01:13:46,216 Sorry, um... 1054 01:13:46,250 --> 01:13:48,551 - Mr. Whitelow? - Could you... could you repeat the question? 1055 01:13:48,584 --> 01:13:53,085 Yes, I was just hoping for a comment on the health of Adam Black. 1056 01:13:55,183 --> 01:13:59,184 Um, uh... I'm sorry to... 1057 01:13:59,216 --> 01:14:01,650 t-to hear of... of his illness. 1058 01:14:01,683 --> 01:14:05,483 He seemed like a determined man. 1059 01:14:05,517 --> 01:14:09,885 Yes, a... misguided determination. 1060 01:14:09,917 --> 01:14:15,884 And how was it for you managing such a sick patient? 1061 01:14:15,918 --> 01:14:18,051 I, um... 1062 01:14:18,083 --> 01:14:21,084 I struggle to think that he could ever have been believed 1063 01:14:21,117 --> 01:14:25,417 without being open to a full interrogation and publication. 1064 01:14:25,449 --> 01:14:31,917 As far as his health is concerned, he... he seemed perfectly well. 1065 01:14:31,951 --> 01:14:35,451 [Charlie] I guess sometimes, there's-more than meets the eye. 1066 01:14:35,483 --> 01:14:40,617 [announcer] Yes, and... given their many failures today, 1067 01:14:40,651 --> 01:14:45,149 what message do you have for members of Free Care? 1068 01:14:45,183 --> 01:14:46,651 Careful... 1069 01:14:46,683 --> 01:14:50,985 Taking human lives can never be justified 1070 01:14:51,017 --> 01:14:53,884 in the battle for equality. 1071 01:14:53,917 --> 01:14:58,116 We can all have hope, hope is what gets us through. 1072 01:14:58,149 --> 01:15:03,183 From what I've seen, the government is doing all they can to find a cure, 1073 01:15:03,217 --> 01:15:06,917 and I think that if we... if we all work together, and make sure th... 1074 01:15:06,951 --> 01:15:10,117 I'm sorry to have to interrupt you there, Mr. Whitelow, 1075 01:15:10,149 --> 01:15:13,450 but we're just receiving some breaking news. 1076 01:15:13,484 --> 01:15:16,084 Officials from Central Hospital have confirmed that 1077 01:15:16,116 --> 01:15:20,416 Mr. Black is receiving life-saving surgery 1078 01:15:20,450 --> 01:15:23,351 and remains in a critical condition 1079 01:15:23,383 --> 01:15:25,951 Mr. Black was in intensive care, 1080 01:15:25,983 --> 01:15:31,884 when a routine procedure led to the sudden and rapid deterioration in his condition. 1081 01:15:31,918 --> 01:15:35,217 Doctors are, however, confident of saving Mr. Black, 1082 01:15:35,249 --> 01:15:38,984 - despite his self-inflicted illness... - [shuts TV off] 1083 01:15:42,017 --> 01:15:43,116 You hear all that? 1084 01:15:48,683 --> 01:15:50,150 I'm sure he'll be fine. 1085 01:15:52,082 --> 01:15:54,051 He really believes it, you know. 1086 01:15:56,317 --> 01:15:59,284 He thinks that illness is just a state of mind. 1087 01:16:00,384 --> 01:16:02,918 Disease. 1088 01:16:02,950 --> 01:16:06,317 He believes that you could just cure yourself and live. 1089 01:16:08,550 --> 01:16:11,218 We all wanted to believe that. 1090 01:16:23,183 --> 01:16:25,317 [Susan] Call from unknown number. 1091 01:16:25,350 --> 01:16:27,350 - Hello? - Have you got anything? 1092 01:16:27,384 --> 01:16:29,317 I am working on it. 1093 01:16:29,350 --> 01:16:31,885 You've asked for some undefined piece of information 1094 01:16:31,917 --> 01:16:36,149 and want me to deliver it by some ludicrous deadline, just give me some time! 1095 01:16:36,183 --> 01:16:38,217 Call ended. 1096 01:16:38,249 --> 01:16:39,584 Call G5. 1097 01:16:41,651 --> 01:16:43,984 [phone ringing] 1098 01:16:46,951 --> 01:16:51,017 - Hello? - Charlie, it's Jacob Harlow. 1099 01:16:51,049 --> 01:16:53,583 - Why are you calling me? - I just need a moment of your time. 1100 01:16:53,617 --> 01:16:58,917 - Adam Black has been killed by the governement. - You can't know that for sure. 1101 01:16:58,951 --> 01:17:00,116 They said he had a dormant... 1102 01:17:00,150 --> 01:17:02,016 You said it yourself, Charlie. 1103 01:17:02,050 --> 01:17:06,050 You called him the most healthy man you had ever met. 1104 01:17:06,082 --> 01:17:08,016 On no medication. 1105 01:17:08,049 --> 01:17:10,617 Well, maybe he's just had a bad reaction to treatment. 1106 01:17:10,650 --> 01:17:14,650 Charlie, they're trying to tell everyone that he isn't clean, 1107 01:17:14,683 --> 01:17:16,885 that he's close to death. They're not saying... 1108 01:17:16,917 --> 01:17:20,451 I've got to go, I'm meeting Ryder. 1109 01:17:20,484 --> 01:17:22,517 Ask him why Black has to die. 1110 01:17:22,549 --> 01:17:26,016 - I can't do that. - Come on, Charlie, what harm can it do? 1111 01:17:26,049 --> 01:17:28,416 Ask him why Black is dying. 1112 01:17:28,449 --> 01:17:29,983 [man's voice] Mr. Whitelow. 1113 01:17:30,017 --> 01:17:31,852 [Charlie] Fine. 1114 01:17:32,918 --> 01:17:35,184 Give me eyes in the room. 1115 01:17:35,217 --> 01:17:39,983 Whatever you do, just make sure your camera is visible, understood? 1116 01:17:40,017 --> 01:17:42,117 [man's voice] This way, Mr. Whitelow. 1117 01:17:44,250 --> 01:17:45,418 Fine. 1118 01:17:47,050 --> 01:17:48,517 Activate G5 video. 1119 01:17:48,549 --> 01:17:50,583 - Feed activated. - [Jerry] What've you got? 1120 01:17:50,617 --> 01:17:53,584 Can you still get access to the TV feeds? 1121 01:17:53,616 --> 01:17:55,983 Yeah, why? 1122 01:17:56,016 --> 01:17:58,150 When I tell you, take the feed from me and broadcast it. 1123 01:17:58,182 --> 01:17:59,483 No editing, no delay. 1124 01:18:00,916 --> 01:18:02,317 All right. 1125 01:18:03,949 --> 01:18:05,550 Do you know if he's in position? 1126 01:18:05,583 --> 01:18:07,852 Yeah, he's gonna be with Ryder soon. 1127 01:18:20,150 --> 01:18:22,117 Charlie. 1128 01:18:22,149 --> 01:18:23,383 Welcome. 1129 01:18:30,650 --> 01:18:34,016 I'm sorry I can't for long. I'd love to have you here for dinner, 1130 01:18:34,049 --> 01:18:37,584 but I have another appointment, someone I think you'd probably like to thank. 1131 01:18:37,616 --> 01:18:41,483 - Sorry? - Nigel Stuart. 1132 01:18:41,517 --> 01:18:44,949 He created the GEP, he gave you your ticket to Arcadia. 1133 01:18:44,983 --> 01:18:46,350 Right. 1134 01:18:47,917 --> 01:18:50,651 Were you in much pain after the operation? 1135 01:18:50,684 --> 01:18:53,084 I don't remember anything of it. 1136 01:18:53,117 --> 01:18:56,017 It's just a small implant in the upper arm. 1137 01:18:56,049 --> 01:18:59,651 When I had my cure, it was a full-body scan and all sorts of checks. 1138 01:18:59,684 --> 01:19:00,884 Not now. 1139 01:19:00,917 --> 01:19:04,184 No, it was OK. Painless. 1140 01:19:06,150 --> 01:19:07,518 Should we sit? 1141 01:19:11,550 --> 01:19:13,950 It's a real pleasure to meet you. 1142 01:19:13,982 --> 01:19:16,083 The Founders are really impressed with your work, 1143 01:19:16,117 --> 01:19:18,117 I'm amazed with what you've done. 1144 01:19:20,182 --> 01:19:22,550 Now the chef here really is one of the best. 1145 01:19:22,584 --> 01:19:24,651 When I find some more time, 1146 01:19:24,684 --> 01:19:27,917 I'd like to have you and your daughter up here for a full meal. 1147 01:19:27,949 --> 01:19:32,550 You can get used to this, now that you're living in paradise. 1148 01:19:32,584 --> 01:19:38,851 Usually, at these sessions, I allow new entrants to ask me anything they like. 1149 01:19:40,150 --> 01:19:42,383 What kind of questions do they ask? 1150 01:19:42,417 --> 01:19:46,884 Mostly whether or not they'll be able to live like this every day. 1151 01:19:46,917 --> 01:19:48,517 Many people struggle with the idea 1152 01:19:48,550 --> 01:19:51,217 that they'll suddenly have much longer lives. 1153 01:19:51,249 --> 01:19:54,618 - [Charlie] I can imagine. - [Ryder] They go from having a very finite lifespan... 1154 01:19:54,651 --> 01:19:59,217 Susan? Can we establish a screen-share connection to G5's phone's video feed? 1155 01:19:59,249 --> 01:20:01,149 Establishing now, sir. 1156 01:20:01,183 --> 01:20:03,384 [Ryder] ...many people struggle with that transition, 1157 01:20:03,417 --> 01:20:05,283 yet to be prepared to live in a world... 1158 01:20:05,317 --> 01:20:10,483 Susan, connect to 874 283 176. 1159 01:20:10,516 --> 01:20:12,517 Connection established. 1160 01:20:12,549 --> 01:20:15,250 [Jerry] It's going live now. This better be good. 1161 01:20:17,083 --> 01:20:21,618 [Ryder] So, what about you? Do you have any questions? 1162 01:20:26,350 --> 01:20:29,483 There must be something on your mind. 1163 01:20:29,517 --> 01:20:32,618 [Ryder] Don't tell me that a 39-year-old man, rescued from the brink, 1164 01:20:32,650 --> 01:20:38,483 arrives here, is cured, and still doesn't have any questions. 1165 01:20:43,083 --> 01:20:48,484 Why is it that Adam Black became suddenly so ill? 1166 01:20:50,982 --> 01:20:52,983 Black was misguided, Charlie. 1167 01:20:53,016 --> 01:20:55,383 Despite appearances, he is very ill. 1168 01:20:59,384 --> 01:21:01,651 Anyway, this has been lovely. 1169 01:21:01,683 --> 01:21:05,584 I... I hope you enjoy your time here, but as I said, I... 1170 01:21:05,616 --> 01:21:09,416 I have an appointment. 1171 01:21:09,450 --> 01:21:15,584 In the time that I was with Adam Black, he didn't show any signs of ill health. 1172 01:21:15,616 --> 01:21:20,916 He hadn't taken medication for three years, and he was totally healthy. 1173 01:21:20,949 --> 01:21:23,416 Why was it as soon as he was with your doctors... 1174 01:21:23,450 --> 01:21:26,184 [Ryder] That is a lie. Black is a liar. 1175 01:21:26,216 --> 01:21:31,183 He's extremely ill and we are doing what we can to save him. 1176 01:21:31,216 --> 01:21:34,916 [Ryder] There is no natural cause. 1177 01:21:34,950 --> 01:21:38,016 - Thank you. - [Charlie] How do you know? 1178 01:21:38,050 --> 01:21:40,416 You say you're looking for a better cure, 1179 01:21:40,450 --> 01:21:45,550 but what you do have is held back for those that are lucky, the few. 1180 01:21:45,584 --> 01:21:51,383 All I'm asking is how somebody who embodies the hope of a natural cure 1181 01:21:51,417 --> 01:21:54,517 became so ill when in your care. 1182 01:21:54,549 --> 01:21:57,216 Who? 1183 01:21:57,250 --> 01:21:59,416 I provide you with paradise, and you dare talk to me 1184 01:21:59,450 --> 01:22:03,150 about someone living in squalid conditions demonstrating hope? 1185 01:22:03,183 --> 01:22:05,451 We are the hope, Charlie! 1186 01:22:05,484 --> 01:22:08,317 We are the future. We give humanity a chance. 1187 01:22:08,349 --> 01:22:12,116 You hand out cures as prizes, but you can't keep a man healthy, 1188 01:22:12,150 --> 01:22:17,017 whose research could be vital. Why can't he be cured, too? 1189 01:22:22,284 --> 01:22:24,351 Because... 1190 01:22:26,484 --> 01:22:29,350 there is no cure, Charlie. 1191 01:22:35,249 --> 01:22:38,983 The pills people take every day, your medication, 1192 01:22:40,217 --> 01:22:43,584 that is what's killing everyone. 1193 01:22:43,615 --> 01:22:49,951 It's a meticulously planned process that brings your life to an end between 38 and 40. 1194 01:22:51,149 --> 01:22:52,616 [screams] 1195 01:22:52,650 --> 01:22:55,184 You haven't been cured, Charlie. 1196 01:22:57,017 --> 01:22:59,084 [Charlie] What did they do to me? 1197 01:22:59,117 --> 01:23:02,551 You have a high intensity degenerator in you. 1198 01:23:02,583 --> 01:23:05,450 We give you two days, and then you're gone. 1199 01:23:05,483 --> 01:23:07,484 [Charlie] Why two days? 1200 01:23:07,516 --> 01:23:10,583 Enough time to appear on TV, smile at the cameras. 1201 01:23:12,182 --> 01:23:15,116 Make people believe the dream can come true. 1202 01:23:15,150 --> 01:23:17,217 [Charlie] There are no diseases? 1203 01:23:17,250 --> 01:23:20,417 Oh, yes, there's a disease, Charlie. It's humanity! 1204 01:23:20,449 --> 01:23:22,283 How long til he's with them? 1205 01:23:23,917 --> 01:23:25,184 He's in the elevator. 1206 01:23:25,217 --> 01:23:27,217 Can't we stop it? 1207 01:23:27,250 --> 01:23:29,150 He's in control, that's how you wanted it. 1208 01:23:29,182 --> 01:23:31,451 Yeah, well, the more of this, the better. 1209 01:23:31,483 --> 01:23:34,283 - [Ryder] Population this size is unsustainable... - This is suicide. 1210 01:23:34,316 --> 01:23:36,050 We can't just keep growing. 1211 01:23:37,316 --> 01:23:39,016 You're insane. 1212 01:23:39,050 --> 01:23:40,950 How many people know about this? 1213 01:23:40,982 --> 01:23:43,450 Very few people who are still alive. 1214 01:23:43,484 --> 01:23:47,417 You'd be amazed how compliant people are when they are rewarded for their silence. 1215 01:23:47,449 --> 01:23:53,483 A few claims about the Founders and their will, and fuck, people will do anything. 1216 01:23:54,916 --> 01:23:57,117 Let me explain it to you in simple terms. 1217 01:23:57,149 --> 01:24:00,649 Imagine you have a herd of deer in a forest. 1218 01:24:00,682 --> 01:24:03,983 and those deers keep fucking and fucking 1219 01:24:04,017 --> 01:24:06,950 until there are so many deers that they eat up all the food. 1220 01:24:06,983 --> 01:24:11,984 Now, not all the food grows back, and the deer grow hungry. 1221 01:24:12,017 --> 01:24:14,217 So what do you do? 1222 01:24:14,249 --> 01:24:18,116 Do you allow the deer to just keep growing, growing in number? 1223 01:24:18,150 --> 01:24:21,117 No! You limit the population. 1224 01:24:21,149 --> 01:24:24,317 You kill off a few, the weak ones, the ones with very little to offer, 1225 01:24:24,350 --> 01:24:27,217 like you and your friends. 1226 01:24:27,249 --> 01:24:29,283 He's two minutes away. 1227 01:24:29,317 --> 01:24:31,516 [Ryder] This is crucial for the survival of the species... 1228 01:24:31,548 --> 01:24:33,451 I can try and cut the building's power down. 1229 01:24:33,484 --> 01:24:35,884 - [Charlie] This is genocide. - [Ryder] It's politics. 1230 01:24:35,917 --> 01:24:37,884 [Jerry] What do I do? 1231 01:24:37,916 --> 01:24:40,149 Let it happen. 1232 01:24:40,182 --> 01:24:44,616 You're calling the deaths of millions of people, the death of my wife, 1233 01:24:44,650 --> 01:24:46,251 you are calling that politics! 1234 01:24:46,283 --> 01:24:48,549 Stop pretending you're not complicit. 1235 01:24:48,583 --> 01:24:52,084 Idly sitting by, while we do what we want. That's a moral crime. 1236 01:24:52,116 --> 01:24:55,216 We have been poisoned! 1237 01:24:55,250 --> 01:25:00,184 There's a voice command system in this room, much like the one you dealt with earlier. 1238 01:25:00,216 --> 01:25:03,383 - System shutdown initiated. - No, no, no... 1239 01:25:03,417 --> 01:25:06,117 [Ryder] At my command, I can activate your implant, 1240 01:25:06,150 --> 01:25:08,418 and you'll be dead before you can say anything. 1241 01:25:12,217 --> 01:25:13,384 Why not do it, then? 1242 01:25:13,417 --> 01:25:15,084 [Ryder laughs] 1243 01:25:15,116 --> 01:25:20,216 Oh, Charlie. I'm enjoying this far too much. 1244 01:25:20,249 --> 01:25:25,016 You know, I don't usually handle every new entrant's death, but you're special. 1245 01:25:25,049 --> 01:25:30,884 You've tried so hard. I almost wish I could cure you. 1246 01:25:30,917 --> 01:25:33,617 You know, I think Nigel should see this. 1247 01:25:33,650 --> 01:25:35,483 That'd be poetic, don't you think? 1248 01:25:36,683 --> 01:25:40,583 He gave you this opportunity. 1249 01:25:40,616 --> 01:25:43,483 Let him see you, now that you know everything. 1250 01:25:49,384 --> 01:25:51,984 [alert buzzing] 1251 01:25:54,683 --> 01:25:57,650 The, uh... 1252 01:25:57,683 --> 01:26:01,550 The accusations that, uh... you, uh... have just heard are... 1253 01:26:01,582 --> 01:26:02,916 [mutes broadcast] 1254 01:26:06,083 --> 01:26:08,583 [Jerry] This doesn't have to happen. 1255 01:26:08,615 --> 01:26:12,482 We got everything we need, it's over. 1256 01:26:12,516 --> 01:26:14,984 I can try and call someone in the building or... 1257 01:26:15,016 --> 01:26:17,250 He dies. 1258 01:26:17,283 --> 01:26:18,984 He dies now. 1259 01:26:34,117 --> 01:26:38,417 - [system voice] Mr. Nigel Stuart is here. - Open the door for him. 1260 01:26:42,916 --> 01:26:45,582 [Ryder] Nigel. 1261 01:26:45,615 --> 01:26:49,083 No one was more pleased than me to hear you were back safely. 1262 01:26:50,049 --> 01:26:51,050 Thank you. 1263 01:26:51,082 --> 01:26:52,250 Drink? 1264 01:26:53,917 --> 01:26:55,284 No. 1265 01:26:55,316 --> 01:26:57,916 You're clearly still in shock. 1266 01:26:57,950 --> 01:27:01,950 This is Charlie Whitelow, Nigel. He was one of yours. 1267 01:27:01,982 --> 01:27:05,317 - [Ryder] A guardian through and through. - You're an animal. 1268 01:27:05,348 --> 01:27:07,883 A fucking tyrant. 1269 01:27:08,983 --> 01:27:11,050 What's going on? 1270 01:27:11,083 --> 01:27:13,284 I've just been telling our guardian a few of our secrets. 1271 01:27:14,549 --> 01:27:17,417 Don't worry, he won't be with us long. 1272 01:27:20,682 --> 01:27:23,183 I won't take no for an answer. 1273 01:27:33,482 --> 01:27:34,883 I'm sorry. 1274 01:27:36,515 --> 01:27:37,883 For what? 1275 01:27:40,050 --> 01:27:42,984 [explosion] 1276 01:27:52,150 --> 01:27:54,217 [siren wailing] 1277 01:27:56,217 --> 01:27:58,016 [birds chirping] 1278 01:28:24,971 --> 01:28:29,971 Subtitles by explosiveskull 105029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.