All language subtitles for Always.Miss.You.2019.1080p.WEB-DL.x264-aLD3N-es

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,750 --> 00:01:22,329 Aqui tienes. 2 00:01:22,330 --> 00:01:23,330 Gracias. 3 00:01:27,580 --> 00:01:29,290 La paz viene de tu corazón. 4 00:01:29,830 --> 00:01:31,700 Y calmamos tu corazón. 5 00:01:38,620 --> 00:01:39,620 ¡Abierto! 6 00:01:40,160 --> 00:01:43,159 Paz al cielo y la tierra. 7 00:01:43,160 --> 00:01:44,999 Saludos a todos los dioses aquí. 8 00:01:45,000 --> 00:01:46,080 Templo Pulong ... 9 00:01:46,580 --> 00:01:49,830 ... está abierto ahora. 10 00:01:51,290 --> 00:01:52,699 Me gustaría saber 11 00:01:52,700 --> 00:01:53,999 como lo hara mi hijo 12 00:01:54,000 --> 00:01:55,620 en los exámenes de ingreso a la universidad. 13 00:01:56,410 --> 00:01:57,749 Exámenes 14 00:01:57,750 --> 00:02:00,370 Pregúntele al señor superior Wen Chang. 15 00:02:02,500 --> 00:02:04,199 Tiene que comer bien para los exámenes. 16 00:02:04,200 --> 00:02:05,869 Ve a Lin's Diner. 17 00:02:05,870 --> 00:02:07,999 Son buenos y baratos. 18 00:02:08,000 --> 00:02:09,789 Necesito saber, Dios ... 19 00:02:09,790 --> 00:02:11,829 Nunca tuve novia. 20 00:02:11,830 --> 00:02:14,200 Me pregunto si lo haré bajar algo de peso. 21 00:02:15,000 --> 00:02:18,409 Pregúntele al mariscal Tianpeng. 22 00:02:18,410 --> 00:02:20,329 Come menos y bebe mucha agua. 23 00:02:20,330 --> 00:02:22,869 ¿Puedes decirme? yo donde esta mi gato? 24 00:02:22,870 --> 00:02:24,450 Hace dos semanas que se ha ido. 25 00:02:37,750 --> 00:02:38,750 ¡Papá! 26 00:02:42,540 --> 00:02:44,750 ¿A dónde vas, papá? 27 00:03:06,410 --> 00:03:09,200 ¿Podrías decirme Dios 28 00:03:10,120 --> 00:03:13,080 que una linda dama como yo ... 29 00:03:15,160 --> 00:03:16,579 Ella quiere saber sobre su Sr. Correcto. 30 00:03:16,580 --> 00:03:18,290 Por favor, díselo, dioses. 31 00:03:22,290 --> 00:03:24,659 No es tu culpa. Es su. 32 00:03:24,660 --> 00:03:26,659 ¿No estás a cargo del amor? 33 00:03:26,660 --> 00:03:28,249 ¿Por qué dejaste ir a mi papá? 34 00:03:28,250 --> 00:03:29,870 y romperle el corazón a mi mamá? 35 00:03:31,200 --> 00:03:32,200 Venga. 36 00:03:32,201 --> 00:03:33,699 No le grites. 37 00:03:33,700 --> 00:03:34,580 Se enojará. 38 00:03:34,581 --> 00:03:36,329 Sí, solo responde mi pregunta. 39 00:03:36,330 --> 00:03:37,250 Eso es lo que importa. 40 00:03:37,251 --> 00:03:39,250 Si. 41 00:03:39,790 --> 00:03:42,540 ¡Devuélveme a mi papá! 42 00:04:00,120 --> 00:04:02,500 ¡Mentiroso! 43 00:04:04,200 --> 00:04:07,910 Si no supiera hay dios del amor, 44 00:04:08,910 --> 00:04:12,540 No sabría que lo haría conocer a todos los equivocados 45 00:04:13,120 --> 00:04:15,040 y extraño a mi señor correcto una y otra vez. 46 00:04:28,950 --> 00:04:31,289 Para ti, el amor verdadero es imposible. 47 00:04:31,290 --> 00:04:33,620 Es difícil de conseguir y mantenerlo es difícil. 48 00:04:50,540 --> 00:04:51,950 Xin-tian? 49 00:04:53,830 --> 00:04:54,830 ¿Qué? 50 00:04:55,040 --> 00:04:56,040 Este es Allen. 51 00:04:56,370 --> 00:04:58,620 Me he enamorado él durante mucho tiempo. 52 00:04:59,120 --> 00:05:01,700 Y este es Bryant, que me ama mucho. 53 00:05:02,040 --> 00:05:03,830 Por favor dime... 54 00:05:04,160 --> 00:05:06,949 cual debo elegir 55 00:05:06,950 --> 00:05:08,120 para ser feliz. 56 00:05:09,660 --> 00:05:11,039 ¿Crees que el punto aquí 57 00:05:11,040 --> 00:05:12,950 ¿Cuál deberías elegir? 58 00:05:13,450 --> 00:05:14,450 ¿No es así? 59 00:05:15,250 --> 00:05:16,450 Por favor dime. 60 00:05:17,580 --> 00:05:19,120 Por supuesto no. 61 00:05:20,370 --> 00:05:22,079 El punto aquí es 62 00:05:22,080 --> 00:05:23,949 si el chico que amas 63 00:05:23,950 --> 00:05:26,540 le gustas o no. 64 00:05:27,200 --> 00:05:28,200 Si no le gustas, 65 00:05:28,201 --> 00:05:29,999 como vas a ser feliz con el? 66 00:05:30,000 --> 00:05:31,869 No tendrás nada si lo eliges. 67 00:05:31,870 --> 00:05:32,870 Entonces... 68 00:05:33,660 --> 00:05:34,830 este es el punto. 69 00:05:35,450 --> 00:05:37,699 Enamorarse de alguien 70 00:05:37,700 --> 00:05:40,789 es mucho más fácil que hacer que alguien te ame, 71 00:05:40,790 --> 00:05:42,869 y estar con quien te ama 72 00:05:42,870 --> 00:05:45,249 es mucho más feliz que estar con 73 00:05:45,250 --> 00:05:47,950 el que amas. 74 00:05:49,040 --> 00:05:51,159 ¡Oh mi! Eres un psíquico. 75 00:05:51,160 --> 00:05:52,369 Tu sabes todo. 76 00:05:52,370 --> 00:05:54,250 Eres mi luz guía. 77 00:05:56,700 --> 00:05:57,540 Próximo. 78 00:05:57,541 --> 00:06:00,159 Uno a la vez. 79 00:06:00,160 --> 00:06:01,540 ¿Señorita Lin Xin-tian? 80 00:06:04,370 --> 00:06:05,540 ¿Tiene una entrevista? 81 00:06:05,790 --> 00:06:07,080 Tienes una entrevista 82 00:06:07,540 --> 00:06:08,750 con Eason Chen aquí 83 00:06:09,040 --> 00:06:10,290 o este nuevo actor desconocido, 84 00:06:10,700 --> 00:06:12,370 o este nuevo actor desconocido, 85 00:06:12,910 --> 00:06:13,910 Andy Huang? 86 00:06:15,120 --> 00:06:16,120 Joan ... 87 00:06:16,410 --> 00:06:18,580 Eason tiene un horario completo, 88 00:06:19,120 --> 00:06:20,949 así que no perdamos nuestro tiempo 89 00:06:20,950 --> 00:06:22,250 en cosas sin sentido. 90 00:06:22,500 --> 00:06:24,330 ¿Por qué no elegimos al nuevo actor? 91 00:06:25,450 --> 00:06:27,540 Como sabes si no has probado 92 00:06:28,580 --> 00:06:29,789 Tu decides como trabajas 93 00:06:29,790 --> 00:06:31,330 según tu preferencia? 94 00:06:33,040 --> 00:06:35,000 ¿Cómo sabes que no lo he intentado? 95 00:06:35,450 --> 00:06:36,040 ¿Juzgas un desempeño del empleado. 96 00:06:36,041 --> 00:06:37,409 ¿Juzgas un desempeño del empleado 97 00:06:37,410 --> 00:06:39,290 según tu preferencia? 98 00:06:43,290 --> 00:06:46,750 He intentado ponerme en contacto 99 00:06:47,000 --> 00:06:48,369 con el manager de Eason, 100 00:06:48,370 --> 00:06:50,199 La novia de Maggie, 101 00:06:50,200 --> 00:06:51,499 La mejor amiga de Mandy, 102 00:06:51,500 --> 00:06:53,249 Los amigos de María, 103 00:06:53,250 --> 00:06:56,619 Los hijos de Merisa y el matrimonio de Marina ... 104 00:06:56,620 --> 00:06:58,410 ¿Cuál es el quinto nombre que has dicho? 105 00:06:59,370 --> 00:07:00,370 Puerto pequeño. 106 00:07:01,250 --> 00:07:03,120 Si no cambias tu actitud de trabajo, 107 00:07:03,870 --> 00:07:05,450 negocio será negocio. 108 00:07:06,160 --> 00:07:07,620 En un lugar de trabajo, Joan, 109 00:07:07,621 --> 00:07:09,160 los negocios siempre son negocios. 110 00:07:14,540 --> 00:07:16,160 Tu paquete, Joan. 111 00:07:16,870 --> 00:07:17,870 Tu paquete, Joan. 112 00:07:25,580 --> 00:07:26,699 Tu conversación 113 00:07:26,700 --> 00:07:28,540 me hizo sentir genial. 114 00:07:28,950 --> 00:07:30,999 Xian-tian ... tu lengua simplista 115 00:07:31,000 --> 00:07:32,619 es realmente invencible. 116 00:07:32,620 --> 00:07:33,620 Estas bien. 117 00:07:34,160 --> 00:07:36,120 Yo sólo dije la verdad. 118 00:07:36,910 --> 00:07:38,160 Pero no creo 119 00:07:38,410 --> 00:07:40,660 es fácil para David estar contigo. 120 00:07:42,040 --> 00:07:43,040 ¡Incorrecto! 121 00:07:43,910 --> 00:07:45,330 Otro punto. 122 00:07:45,910 --> 00:07:46,910 Recuerda... 123 00:07:47,500 --> 00:07:49,369 Por muy bien que sea una chica 124 00:07:49,370 --> 00:07:50,909 actúa en cualquier área, 125 00:07:50,910 --> 00:07:54,580 Ella siempre es un cordero para el ojo de su novio. 126 00:07:55,080 --> 00:07:56,040 ¿Un cordero? 127 00:07:56,041 --> 00:07:58,870 Debes ser un león cuando luchas. 128 00:07:59,620 --> 00:08:02,159 Pero creo que tienes suerte 129 00:08:02,160 --> 00:08:04,770 Tener un gran novio como David. 130 00:08:05,160 --> 00:08:06,410 Tal vez algún día, 131 00:08:06,870 --> 00:08:09,249 en una tarde soleada y más allá de tus expectativas, 132 00:08:09,250 --> 00:08:10,999 él conseguirá algunos amigos 133 00:08:11,000 --> 00:08:12,830 bailar con el bailar con el 134 00:08:12,831 --> 00:08:14,249 y arrodillarse en público 135 00:08:14,250 --> 00:08:16,370 Para proponerle. 136 00:08:18,200 --> 00:08:20,540 ¡Muy romantico! 137 00:08:21,290 --> 00:08:23,500 ¡Muy romantico! 138 00:08:41,450 --> 00:08:42,450 ¿No es guapo? 139 00:08:43,450 --> 00:08:46,750 Es él, Huang Ke-qun. 140 00:08:48,410 --> 00:08:50,750 Cuando mi papá nos dejó 141 00:08:51,080 --> 00:08:52,790 me dio calor 142 00:08:53,120 --> 00:08:56,250 y me hiciste compañía. 143 00:09:19,200 --> 00:09:20,200 ¡Obtén éso! 144 00:09:20,200 --> 00:09:21,200 ¡Venga! 145 00:09:47,540 --> 00:09:48,909 ¡Guo Xiao-meng! 146 00:09:48,910 --> 00:09:50,409 ¿Qué estás haciendo? 147 00:09:50,410 --> 00:09:51,950 ¡Duele! 148 00:09:54,160 --> 00:09:56,409 Estás mirando la cancha de voleibol 149 00:09:56,410 --> 00:09:58,909 sin pestañear. 150 00:09:58,910 --> 00:10:00,790 ¿A quien miras? 151 00:10:02,250 --> 00:10:03,539 Nadie. 152 00:10:03,540 --> 00:10:05,370 Solo estoy observando. 153 00:10:05,950 --> 00:10:08,250 ¿Observando qué? 154 00:10:09,750 --> 00:10:11,750 Observando ... 155 00:10:15,160 --> 00:10:16,949 ¿Por qué muchos jugadores saltan? 156 00:10:16,950 --> 00:10:18,499 cuando la pelota se golpea alto 157 00:10:18,500 --> 00:10:20,329 pero solo uno lo consigue? 158 00:10:20,330 --> 00:10:24,119 Se llama "ataque retardado". 159 00:10:24,120 --> 00:10:26,039 Parece el se le da la bola al número 10 160 00:10:26,040 --> 00:10:28,199 mientras que el número 15 el atacante lo consigue y lo mata 161 00:10:28,200 --> 00:10:30,540 para engañar a los bloqueadores del oponente. 162 00:10:36,910 --> 00:10:38,039 ¿Y si está destinado al número 15? 163 00:10:38,040 --> 00:10:39,789 ¿Y si está destinado al número 15? 164 00:10:39,790 --> 00:10:41,079 pero el número 10 insiste en matarlo? 165 00:10:41,080 --> 00:10:43,580 Se bloqueará o fallará. 166 00:10:43,581 --> 00:10:47,390 Se encuentra con un mal hombre en el momento adecuado. 167 00:10:49,250 --> 00:10:51,080 Conocer a un hombre equivocado en el momento adecuado ... 168 00:10:51,620 --> 00:10:53,100 Conocer a un hombre equivocado en el momento adecuado ... 169 00:11:04,500 --> 00:11:05,750 ¡Cuidado! 170 00:11:09,410 --> 00:11:10,410 ¡Xin-tian! 171 00:11:11,290 --> 00:11:12,660 ¡Iré a buscar a alguien! 172 00:11:14,450 --> 00:11:16,619 ¿Estás bien? 173 00:11:16,620 --> 00:11:17,660 ¿Estás bien? 174 00:11:34,870 --> 00:11:35,999 Escucha... 175 00:11:36,000 --> 00:11:38,499 Ayer vi un articulo 176 00:11:38,500 --> 00:11:40,159 en el SOP 177 00:11:40,160 --> 00:11:42,250 de las citas de una pareja. 178 00:11:42,790 --> 00:11:45,039 Se dan la mano en una semana 179 00:11:45,040 --> 00:11:46,249 besar en un mes, 180 00:11:46,250 --> 00:11:47,540 y besarnos en dos meses. 181 00:11:48,000 --> 00:11:49,409 No ves 182 00:11:49,410 --> 00:11:52,660 Somos exactamente nosotros. 183 00:11:54,750 --> 00:11:56,079 ¿Por qué te detienes? 184 00:11:56,080 --> 00:11:57,449 Olvidas tu promesa. 185 00:11:57,450 --> 00:12:00,370 Qué haces cuando cruzamos la calle? 186 00:12:01,830 --> 00:12:03,250 Sí vamos. 187 00:12:06,700 --> 00:12:08,579 Los estudiantes de secundaria deben concentrarse 188 00:12:08,580 --> 00:12:10,499 en el trabajo escolar, no en las citas. 189 00:12:10,500 --> 00:12:11,500 ¿Derecho? 190 00:12:43,160 --> 00:12:46,080 Como esta tu nariz 191 00:12:48,450 --> 00:12:50,910 Está bien. 192 00:12:51,950 --> 00:12:53,499 Estas esperando el bus? 193 00:12:53,500 --> 00:12:55,870 Lo vi descompuesto. 194 00:12:59,000 --> 00:13:00,369 De Verdad? 195 00:13:00,370 --> 00:13:01,450 ¿Necesitas que te lleven? 196 00:13:20,620 --> 00:13:23,499 ¿Voy demasiado rápido? 197 00:13:23,500 --> 00:13:25,790 Agárrame de la cintura si quieres. 198 00:13:27,200 --> 00:13:28,160 No. 199 00:13:28,161 --> 00:13:30,159 Mi papá solía ir 200 00:13:30,160 --> 00:13:31,949 mucho más rápido que esto. 201 00:13:31,950 --> 00:13:33,289 Pero es imposible. 202 00:13:33,290 --> 00:13:34,750 ¿Tu papá es Superman? 203 00:13:35,120 --> 00:13:37,620 ¿Por qué no está aquí para recogerte? 204 00:13:43,450 --> 00:13:45,790 Lo siento que. 205 00:13:46,370 --> 00:13:48,910 Te golpeé con la pelota antes. 206 00:13:53,950 --> 00:13:55,290 Estoy bien. 207 00:14:06,830 --> 00:14:10,540 Tengo algo que decirte. 208 00:14:11,750 --> 00:14:13,249 ¿Qué? 209 00:14:13,250 --> 00:14:14,160 Yo creo que... 210 00:14:14,161 --> 00:14:16,660 que el freno de mi la bicicleta está rota. 211 00:14:18,080 --> 00:14:19,080 ¿Qué? 212 00:14:20,080 --> 00:14:22,449 De Verdad? ¿Que hacemos ahora? 213 00:14:22,450 --> 00:14:24,499 No se preocupe. Yo puedo hacerlo. 214 00:14:24,500 --> 00:14:26,120 ¿A dónde vas? 215 00:14:26,830 --> 00:14:28,410 ¡Disculpe! 216 00:14:37,330 --> 00:14:38,700 ¡Disculpe! 217 00:15:02,620 --> 00:15:04,040 Lo siento. 218 00:15:05,700 --> 00:15:06,870 ¿Qué pasa? 219 00:15:14,620 --> 00:15:15,500 Disculpe. 220 00:15:15,501 --> 00:15:17,040 ¿Quieres la plaza de aparcamiento? 221 00:15:20,330 --> 00:15:22,700 Es una plaza de aparcamiento no tu novia. 222 00:15:22,910 --> 00:15:23,830 Aquí está el trato. 223 00:15:23,831 --> 00:15:25,539 Estacione aquí si quieres el espacio. 224 00:15:25,540 --> 00:15:27,750 Si no lo quieres, vete. ¿Bueno? 225 00:15:27,751 --> 00:15:29,289 Tenemos una larga cola. 226 00:15:29,290 --> 00:15:31,199 Si. Por supuesto que lo queremos. 227 00:15:31,200 --> 00:15:33,119 Pero el medidor no puede comenzar 228 00:15:33,120 --> 00:15:34,499 antes de estacionar el auto 229 00:15:34,500 --> 00:15:35,659 y sal de ahí. 230 00:15:35,660 --> 00:15:36,660 Si... 231 00:15:37,040 --> 00:15:38,539 Por favor, apresúrate. 232 00:15:38,540 --> 00:15:40,290 ¿Bueno? Por favor. 233 00:15:44,870 --> 00:15:45,870 ¿Qué pasa? 234 00:15:46,370 --> 00:15:48,250 Llegaremos tarde a la película. 235 00:15:58,120 --> 00:15:59,450 En la escuela secundaria superior, 236 00:15:59,830 --> 00:16:01,329 Robé el nombre de la cuenta de Li Jie-ru 237 00:16:01,330 --> 00:16:03,290 charlar con su novio 238 00:16:04,580 --> 00:16:07,949 en línea durante horas y horas. 239 00:16:07,950 --> 00:16:10,250 Incluso nos conocimos en la puerta de la escuela. 240 00:16:11,790 --> 00:16:13,830 Pero no fue Huang Ke-qun. 241 00:16:14,450 --> 00:16:17,250 Era su nuevo novio. 242 00:16:17,950 --> 00:16:21,271 Ella rompió con Huang Ke-qun una vez que ingresó a la escuela secundaria. 243 00:16:21,950 --> 00:16:23,660 Entonces... 244 00:16:24,450 --> 00:16:27,200 Extraño a Huang Ke-qun de nuevo. 245 00:16:29,790 --> 00:16:31,619 Estudie muy duro 246 00:16:31,620 --> 00:16:33,159 para los exámenes de ingreso a la universidad 247 00:16:33,160 --> 00:16:36,039 Para acercarme a él. 248 00:16:36,040 --> 00:16:37,119 Pero entré en la universidad. 249 00:16:37,120 --> 00:16:38,329 Pero entré a la universidad 250 00:16:38,330 --> 00:16:40,500 para encontrar que él no estaba allí. 251 00:16:52,580 --> 00:16:54,330 Lo siento. Es tuyo. 252 00:17:02,000 --> 00:17:03,500 ¿Estás bien? 253 00:17:05,080 --> 00:17:06,949 Si estoy bien. Lo siento. 254 00:17:06,950 --> 00:17:08,080 Lo siento. 255 00:17:15,450 --> 00:17:16,909 ¿Te acuerdas? 256 00:17:16,910 --> 00:17:18,289 Te enamoraste de mi 257 00:17:18,290 --> 00:17:19,790 cuando me viste por primera vez. 258 00:17:20,750 --> 00:17:23,119 Incluso te uniste al club de fotografía 259 00:17:23,120 --> 00:17:24,700 para pasar más tiempo conmigo. 260 00:17:28,700 --> 00:17:30,830 Me uniré al club. 261 00:17:34,000 --> 00:17:36,699 Complete el formulario, por favor. 262 00:17:36,700 --> 00:17:37,700 Bueno. 263 00:17:41,200 --> 00:17:42,499 Después de la graduación, 264 00:17:42,500 --> 00:17:44,829 No quise ignorar tu amor 265 00:17:44,830 --> 00:17:47,660 así que te pedí que fueras mi novia. 266 00:17:48,160 --> 00:17:49,950 Y por supuesto dijiste que sí. 267 00:18:02,540 --> 00:18:04,870 ¿Eso crees? 268 00:18:05,160 --> 00:18:06,160 Si. 269 00:18:06,540 --> 00:18:07,699 No es como 270 00:18:07,700 --> 00:18:10,040 nuestra relación ha continuado? 271 00:18:25,330 --> 00:18:26,330 Hola señor... 272 00:18:27,700 --> 00:18:28,700 ¿Qué es? 273 00:18:29,290 --> 00:18:31,160 ¿He dicho algo mal? 274 00:18:36,080 --> 00:18:37,449 Oh ya veo. 275 00:18:37,450 --> 00:18:39,539 Estabas enamorado de mi 276 00:18:39,540 --> 00:18:41,410 antes de que te ayudara a levantarte, ¿verdad? 277 00:18:44,580 --> 00:18:45,830 pensé que 278 00:18:46,540 --> 00:18:48,500 incluso si extrañé a Huang Ke-qun, 279 00:18:49,000 --> 00:18:51,750 Conoceria a alguien más que me amaba. 280 00:18:56,000 --> 00:18:58,000 Lo siento. Es tuyo. 281 00:19:03,200 --> 00:19:05,200 Pero entonces supe que 282 00:19:05,750 --> 00:19:07,579 como interpretaste el amor 283 00:19:07,580 --> 00:19:09,870 era diferente de mi interpretación. 284 00:19:13,040 --> 00:19:14,410 Entonces me di cuenta de que 285 00:19:15,120 --> 00:19:17,540 tal vez fui maldecido por dios del amor 286 00:19:17,950 --> 00:19:19,500 porque la molesté cuando era pequeño. 287 00:19:22,500 --> 00:19:23,500 ¿Qué? 288 00:19:25,910 --> 00:19:27,699 Tomé la Introducción a. 289 00:19:27,700 --> 00:19:30,369 Literatura occidental para ver A-nan. 290 00:19:30,370 --> 00:19:32,869 Pensé que la maldición no funcionaría 291 00:19:32,870 --> 00:19:36,000 si renunciara a Huang Ke-qun. 292 00:19:37,500 --> 00:19:40,160 Entonces me uní al club de fotografía. 293 00:19:44,700 --> 00:19:46,539 Me uniré al club. 294 00:19:46,540 --> 00:19:47,830 Si. 295 00:19:50,580 --> 00:19:52,811 A-nan abandonó la escuela. 296 00:19:53,040 --> 00:19:55,120 Si, no he visto él en el club últimamente. 297 00:20:02,250 --> 00:20:04,369 ¿Qué quieres decir? 298 00:20:04,370 --> 00:20:07,790 Pero hemos estado saliendo desde ... 299 00:20:08,370 --> 00:20:10,199 Sé lo que quiere decir. 300 00:20:10,200 --> 00:20:12,409 Ella no te ama. 301 00:20:12,410 --> 00:20:14,539 Por eso has estado saliendo. 302 00:20:14,540 --> 00:20:15,540 ¿Derecho? 303 00:20:15,541 --> 00:20:18,289 Aun así, hemos estado juntos durante tres años. 304 00:20:18,290 --> 00:20:21,370 Tu pasado no importa mucho. 305 00:20:21,830 --> 00:20:23,659 ¿No hemos sido felices? 306 00:20:23,660 --> 00:20:26,039 Porque me estas diciendo estos de repente? 307 00:20:26,040 --> 00:20:28,449 Escucha, Puedo racionalizarlo por ti. 308 00:20:28,450 --> 00:20:30,119 Estoy seguro que 309 00:20:30,120 --> 00:20:33,480 Conoció a Huang Ke-qun y A-nan, ¿verdad? 310 00:20:35,500 --> 00:20:38,079 ¿Estás seguro de que si me dejas? 311 00:20:38,080 --> 00:20:39,750 uno de ellos aceptará tu amor? 312 00:20:40,580 --> 00:20:42,119 Nadie puede saberlo con certeza. 313 00:20:42,120 --> 00:20:43,789 Es la vida, ¿no? 314 00:20:43,790 --> 00:20:45,369 Se dice que 315 00:20:45,370 --> 00:20:46,869 necesitas renunciar a algo 316 00:20:46,870 --> 00:20:48,869 para ganar algo más. 317 00:20:48,870 --> 00:20:51,040 Hazme un favor. 318 00:20:51,450 --> 00:20:53,330 Déjanos solos, ¿de acuerdo? 319 00:20:53,750 --> 00:20:54,370 Bueno. 320 00:20:54,371 --> 00:20:55,659 Pero tu coche ... 321 00:20:55,660 --> 00:20:57,039 Sí, gracias. 322 00:20:57,040 --> 00:20:58,790 No lo ha estacionado correctamente. 323 00:21:01,290 --> 00:21:02,790 Ya sabes, Xin-tian ... 324 00:21:03,870 --> 00:21:07,260 Nadie va a ser más amable contigo que yo. 325 00:21:09,370 --> 00:21:11,120 Alguien a quien amas quien no te ama 326 00:21:11,370 --> 00:21:13,250 Alguien a quien amas quien no te ama 327 00:21:15,500 --> 00:21:18,630 y alguien a quien no amor que es amable contigo ... 328 00:21:18,750 --> 00:21:20,120 Cuál eliges? 329 00:21:26,660 --> 00:21:28,450 Me puedes amar 330 00:21:29,540 --> 00:21:31,249 Estoy enamorado de ti. 331 00:21:31,250 --> 00:21:33,949 ¡Pero estás en mi camino! 332 00:21:33,950 --> 00:21:35,289 Y nadie más puede 333 00:21:35,290 --> 00:21:37,539 Tiene esta plaza de aparcamiento. 334 00:21:37,540 --> 00:21:39,370 Si no lo estaciona correctamente, 335 00:21:39,371 --> 00:21:41,369 te interpondrás en el camino de todos. 336 00:21:41,370 --> 00:21:43,749 ¡Hazme el favor! 337 00:21:43,750 --> 00:21:44,909 Cállate, ¿quieres? 338 00:21:44,910 --> 00:21:46,790 Pero ... ¡David! 339 00:21:52,790 --> 00:21:55,330 Lo siento mucho. 340 00:21:56,660 --> 00:21:59,949 Pero quiero tener otra oportunidad. 341 00:21:59,950 --> 00:22:02,199 Es esa última vez. 342 00:22:02,200 --> 00:22:05,160 Entonces aceptaré mi destino. 343 00:22:08,910 --> 00:22:11,080 Gracias por tener ha sido tan amable conmigo. 344 00:22:15,200 --> 00:22:16,370 Espero que... 345 00:22:18,750 --> 00:22:21,160 encontrarás a alguien que ames 346 00:22:22,330 --> 00:22:24,080 que te ama mucho. 347 00:22:52,580 --> 00:22:53,789 Realmente necesitas suerte 348 00:22:53,790 --> 00:22:55,619 para conseguir una plaza de aparcamiento. 349 00:22:55,620 --> 00:22:57,910 No es facil encuentra uno como este ... 350 00:23:33,450 --> 00:23:36,039 No es fácil para ustedes estar juntos 351 00:23:36,040 --> 00:23:38,700 con alguien a quien no amas. 352 00:23:40,290 --> 00:23:42,539 Puedes repetirlo. 353 00:23:42,540 --> 00:23:44,500 ¿Sabes a quién conocí hoy? 354 00:23:45,790 --> 00:23:49,040 Sé que fue Huang Ke-qun. Quieres que te ayude. 355 00:23:50,250 --> 00:23:52,369 ¿Pero cómo? ¿No estás en el extranjero? 356 00:23:52,370 --> 00:23:54,450 He reservado el viaje de regreso. 357 00:23:58,660 --> 00:24:00,199 Sé que eres mi mejor amigo. 358 00:24:00,200 --> 00:24:03,500 Siempre estás aquí cuando te necesito. 359 00:24:04,540 --> 00:24:06,869 No lo dejes ir, Xin-tian. 360 00:24:06,870 --> 00:24:09,950 Tráelo contigo cuando nos veamos. 361 00:24:33,500 --> 00:24:34,540 ¡Huang Ke-qun! 362 00:24:41,540 --> 00:24:42,540 Vamos. 363 00:24:43,120 --> 00:24:44,120 Hola, Huang Ke-qun. 364 00:24:47,830 --> 00:24:50,120 ¿No es Li Jie-Ru? 365 00:25:00,870 --> 00:25:02,000 ¡Xin-tian! 366 00:25:02,870 --> 00:25:05,000 No te enfades, Xin-tian. 367 00:25:06,370 --> 00:25:07,949 Se lo daré a Huang Ke-qun para ti. 368 00:25:07,950 --> 00:25:10,800 No ha dicho que sí. Todavía tienes una oportunidad. 369 00:25:30,410 --> 00:25:32,409 Lin Xin-tian? 370 00:25:32,410 --> 00:25:33,869 ¿Qué estás haciendo aquí? 371 00:25:33,870 --> 00:25:35,540 Revise sus correos electrónicos. 372 00:25:54,290 --> 00:25:55,790 Aviso de despido? 373 00:26:01,330 --> 00:26:02,950 Necesito asistir a la reunión. 374 00:26:03,870 --> 00:26:05,290 No tienes que hacerlo. 375 00:26:05,830 --> 00:26:07,500 Solo sal de aqui 376 00:26:08,870 --> 00:26:11,160 y llévate todas tus cosas contigo. 377 00:26:14,120 --> 00:26:16,620 No creo que sepas quién es Cai Xiao-yu. 378 00:26:17,080 --> 00:26:18,750 Ella es la manager de Eason. 379 00:26:20,160 --> 00:26:22,699 No dejes nada aquí 380 00:26:22,700 --> 00:26:25,120 que puede ser tu excusa para volver. 381 00:27:17,870 --> 00:27:18,790 Oye, Aaron ... 382 00:27:18,791 --> 00:27:20,699 si todo está bien en los EE. UU., 383 00:27:20,700 --> 00:27:22,450 tenemos que hacer el seguimiento ahora. 384 00:29:12,080 --> 00:29:13,200 Hola. 385 00:29:20,660 --> 00:29:21,660 Es para ti. 386 00:29:26,370 --> 00:29:27,910 ¿Qué es esto? 387 00:29:30,200 --> 00:29:31,870 Abrelo... 388 00:29:33,370 --> 00:29:36,160 ¿Quieres abrirlo? 389 00:29:37,580 --> 00:29:38,950 ¿Ahora? 390 00:29:39,330 --> 00:29:40,330 Si. 391 00:29:50,200 --> 00:29:51,330 Y... 392 00:29:51,910 --> 00:29:54,580 Que estas haciendo despues escuela este viernes? 393 00:29:56,160 --> 00:29:57,409 Xue Wen ... 394 00:29:57,410 --> 00:29:59,079 Viernes. Hielo picado. 395 00:29:59,080 --> 00:30:01,120 ...quiere tener hielo raspado contigo. 396 00:30:01,540 --> 00:30:02,620 Entonces... 397 00:30:04,410 --> 00:30:05,410 ¿Tú también vienes? 398 00:30:06,950 --> 00:30:07,950 ¿Yo? 399 00:30:11,870 --> 00:30:12,870 Si. 400 00:30:13,750 --> 00:30:15,410 Vuelvo a practicar. 401 00:30:16,910 --> 00:30:17,910 Adiós. 402 00:30:33,160 --> 00:30:34,870 Me gusta su hielo raspado. 403 00:30:35,660 --> 00:30:37,410 Hola. ¿Qué te gustaría? 404 00:30:38,330 --> 00:30:39,699 ¿Qué te gustaría? 405 00:30:39,700 --> 00:30:42,199 Frijol rojo con leche. 406 00:30:42,200 --> 00:30:43,790 Frijol rojo con leche, por favor. 407 00:30:44,290 --> 00:30:46,539 Y maracuyá para mí. 408 00:30:46,540 --> 00:30:47,910 Bueno. En un minuto. 409 00:31:00,290 --> 00:31:01,410 Aqui tienes. 410 00:31:01,700 --> 00:31:02,830 Gracias. 411 00:31:10,290 --> 00:31:12,199 A menudo nos viste practicar. 412 00:31:12,200 --> 00:31:13,830 ¿Estás interesado en el voleibol? 413 00:31:15,750 --> 00:31:16,750 No. 414 00:31:17,330 --> 00:31:19,289 Pero mi amigo lo es. 415 00:31:19,290 --> 00:31:22,200 A ella le gusta el número 15. 416 00:31:23,120 --> 00:31:25,869 Ella piensa que es guapo. 417 00:31:25,870 --> 00:31:27,199 No.15? 418 00:31:27,200 --> 00:31:29,449 Es Huang Ke-qun, mi mejor amigo. 419 00:31:29,450 --> 00:31:31,539 Es bueno en el trabajo escolar y voleibol. 420 00:31:31,540 --> 00:31:33,289 Tiene talento. 421 00:31:33,290 --> 00:31:34,890 Incluso yo casi me caigo enamorada de él. 422 00:31:39,750 --> 00:31:40,830 Entonces... 423 00:31:41,870 --> 00:31:43,120 ¿Viene Huang Ke-qun? 424 00:31:43,620 --> 00:31:44,620 Él... 425 00:31:45,040 --> 00:31:46,699 Li Jie-Ru vino a buscarlo hace un momento. 426 00:31:46,700 --> 00:31:47,700 Entonces no lo creo. 427 00:31:59,790 --> 00:32:01,910 ¿Cómo te va con Huang Ke-qun? 428 00:32:06,330 --> 00:32:07,870 ¿Qué debo hacer? 429 00:32:08,120 --> 00:32:10,830 Mi mamá es casamentera para mí. 430 00:32:11,160 --> 00:32:12,999 Pero no estoy seguro 431 00:32:13,000 --> 00:32:13,790 si quiero a alguien mas 432 00:32:13,791 --> 00:32:16,540 En mi vida a excepción de Ke-qun. 433 00:32:17,700 --> 00:32:20,040 Deja que alguien entre en tu cuerpo. 434 00:32:25,450 --> 00:32:27,699 No, tu vida. Lo siento por el error tipográfico. 435 00:32:27,700 --> 00:32:30,160 ¿Por qué no nos vemos ahora? 436 00:32:44,750 --> 00:32:47,120 ¿Qué haces exactamente ahora? 437 00:32:47,500 --> 00:32:49,370 Vas al extranjero todo el tiempo. 438 00:32:50,040 --> 00:32:52,330 Y te distraes fácilmente cuando nos encontramos. 439 00:32:52,540 --> 00:32:55,829 Lo siento. Soy ingeniero de redes. 440 00:32:55,830 --> 00:32:57,620 Escribo programas. 441 00:33:00,700 --> 00:33:02,949 Solo ingresa tu perfil 442 00:33:02,950 --> 00:33:05,660 y te emparejará con alguien automáticamente. 443 00:33:06,330 --> 00:33:08,700 Consiga a su Sr. Correcto en dos segundos. 444 00:33:09,410 --> 00:33:12,500 Son algunas aplicaciones de conexión, ¿no? 445 00:33:13,160 --> 00:33:16,830 No, esto es mejor. 446 00:33:17,200 --> 00:33:19,789 Puede elegir a alguien para ti 447 00:33:19,790 --> 00:33:22,829 y averigua qué tan compatible eres 448 00:33:22,830 --> 00:33:25,079 y cuánto tiempo estarán juntos. 449 00:33:25,080 --> 00:33:27,250 No me impongas. 450 00:33:27,750 --> 00:33:28,370 En la escuela secundaria, 451 00:33:28,371 --> 00:33:30,999 Perdí la oportunidad de confesión por ti. 452 00:33:31,000 --> 00:33:32,449 En la secundaria, pensaste eso. 453 00:33:32,450 --> 00:33:34,869 El novio de Li Jie-ru seguía siendo Huang Ke-qun, 454 00:33:34,870 --> 00:33:37,661 Ella creía que yo estaba a punto de para robarle a su nuevo novio. 455 00:33:38,040 --> 00:33:40,789 Entonces extrañé su la universidad gracias a ti. 456 00:33:40,790 --> 00:33:41,620 Así que por favor... 457 00:33:41,621 --> 00:33:43,790 no intentes ayudarme de nuevo. 458 00:33:45,540 --> 00:33:46,700 Créeme. 459 00:33:47,080 --> 00:33:50,700 Este es el mejor programa de todos los tiempos. 460 00:33:51,620 --> 00:33:53,500 Si eso espero. 461 00:33:56,700 --> 00:33:59,119 ¿Por qué te gusta? 462 00:33:59,120 --> 00:34:01,329 ¿Tanto Huang Ke-qun? 463 00:34:01,330 --> 00:34:02,579 Sabes que es bueno en el voleibol 464 00:34:02,580 --> 00:34:04,949 y trabajo escolar también. Eso es. 465 00:34:04,950 --> 00:34:06,580 Eso es todo. Período. 466 00:34:17,620 --> 00:34:20,160 No sabes lo que es el amor. 467 00:34:21,700 --> 00:34:22,869 ¿Quién dice que no? 468 00:34:22,870 --> 00:34:24,289 Por qué no ... 469 00:34:24,290 --> 00:34:25,870 ... lo intento? 470 00:34:27,540 --> 00:34:28,410 ¿Intentar que? 471 00:34:28,411 --> 00:34:29,870 Intentar... 472 00:34:31,870 --> 00:34:34,830 ... encuentra un hombre para usted con este programa. 473 00:34:36,250 --> 00:34:37,200 Love Steakhouse, mañana a las 7. 474 00:34:37,201 --> 00:34:38,790 Love Steakhouse, mañana a las 8. 475 00:34:40,620 --> 00:34:41,620 No seas tonto. 476 00:34:41,621 --> 00:34:43,061 No crees que me voy, ¿verdad? 477 00:35:10,660 --> 00:35:12,659 Hola. Buena noches. 478 00:35:12,660 --> 00:35:13,870 Soy Wu Chuan. 479 00:35:16,330 --> 00:35:17,290 Lo siento. 480 00:35:17,291 --> 00:35:18,540 Me muero de hambre después de un largo día. 481 00:35:22,080 --> 00:35:23,910 Venga. Toma asiento. 482 00:35:24,660 --> 00:35:25,660 Toma asiento. 483 00:35:29,160 --> 00:35:31,499 Es nuestra primera cita y estás comiendo antes de que yo esté aquí. 484 00:35:31,500 --> 00:35:33,750 Y estás intentando ignórame cuando esté aquí. 485 00:35:34,080 --> 00:35:37,409 Estás haciendo tu mejor esfuerzo para impresionar a tu cita, 486 00:35:37,410 --> 00:35:39,909 lo que significa que eres un idiota 487 00:35:39,910 --> 00:35:41,910 o mujeriego. 488 00:35:43,330 --> 00:35:44,330 Bien... 489 00:35:44,540 --> 00:35:46,330 Soy practico. 490 00:35:47,330 --> 00:35:50,200 Es nuestra primera cita. 491 00:35:50,830 --> 00:35:53,159 No creo que vayas a comer nada. 492 00:35:53,160 --> 00:35:56,199 Prefiero satisfacer mi estómago vacío 493 00:35:56,200 --> 00:35:58,749 que esperarte para siempre 494 00:35:58,750 --> 00:36:01,120 y luego bebe algo pretenciosamente contigo. 495 00:36:01,830 --> 00:36:04,290 ¿Por qué crees que yo no va a comer nada? 496 00:36:04,580 --> 00:36:05,580 Es simple. 497 00:36:06,330 --> 00:36:07,869 Este restaurante... 498 00:36:07,870 --> 00:36:09,699 ... es bastante caro, 499 00:36:09,700 --> 00:36:11,410 no para mujeres normales de oficina. 500 00:36:12,080 --> 00:36:14,369 Y es nuestra primera cita. 501 00:36:14,370 --> 00:36:16,079 No me dejas invitarte a cenar 502 00:36:16,080 --> 00:36:17,580 porque no quieres deberme. 503 00:36:18,200 --> 00:36:20,040 Pedirás algo de beber 504 00:36:20,370 --> 00:36:21,699 nada con alcohol 505 00:36:21,700 --> 00:36:22,869 porque sera vergonzoso 506 00:36:22,870 --> 00:36:25,120 si te emborrachas. 507 00:36:27,500 --> 00:36:28,870 Estas bien. 508 00:36:29,250 --> 00:36:30,830 ¿Qué más sabes? 509 00:36:31,950 --> 00:36:33,160 Yo sé eso... 510 00:36:35,580 --> 00:36:36,820 ... te enamorarás de mí. 511 00:36:38,290 --> 00:36:39,620 Aquí tienes un regalo. 512 00:36:43,700 --> 00:36:44,700 Abrelo. 513 00:36:47,080 --> 00:36:49,580 Creo que el satén morado atrae tu atención. 514 00:36:50,580 --> 00:36:51,999 El azul de Tiffany por dentro 515 00:36:52,000 --> 00:36:53,950 lo hace aún más refinado. 516 00:36:55,870 --> 00:36:58,540 Por supuesto, lo que cuenta es el regalo. 517 00:36:59,160 --> 00:37:00,250 Es nuestra primera cita. 518 00:37:00,950 --> 00:37:04,090 Me verás como un snob si es demasiado caro. 519 00:37:10,330 --> 00:37:12,370 Estas confesando tu amor? 520 00:37:13,250 --> 00:37:14,950 No quieres asustarme, ¿verdad? 521 00:37:17,450 --> 00:37:18,450 Lo siento. 522 00:37:18,700 --> 00:37:21,659 Creo que me equivoqué. 523 00:37:21,660 --> 00:37:23,249 Debería ser... 524 00:37:23,250 --> 00:37:25,120 'A Xin-tian le gusto'. 525 00:37:37,410 --> 00:37:40,039 ¿Mi perfil también dice que amo esta cancion? 526 00:37:40,040 --> 00:37:41,040 No. 527 00:37:41,250 --> 00:37:42,410 Qué casualidad. 528 00:37:42,660 --> 00:37:44,830 También es mi canción favorita. 529 00:37:47,830 --> 00:37:48,870 Es una broma. 530 00:37:57,870 --> 00:37:59,080 Supongo... 531 00:38:01,870 --> 00:38:04,410 eres una chica que cree en el amor verdadero. 532 00:38:07,410 --> 00:38:09,700 ¿Me dirías qué es el verdadero amor? 533 00:38:10,830 --> 00:38:12,750 El verdadero amor es que ... 534 00:38:13,830 --> 00:38:15,659 cuando conoces al chico, 535 00:38:15,660 --> 00:38:17,499 tu Sr. Correcto, 536 00:38:17,500 --> 00:38:20,040 quieres quedarte con el para siempre 537 00:38:20,200 --> 00:38:23,160 incluso si tienes a alguien más a tu lado. 538 00:38:24,540 --> 00:38:26,749 ¿Y si es tu caso? 539 00:38:26,750 --> 00:38:28,120 Si es mi caso 540 00:38:29,500 --> 00:38:31,910 Voy a romper con la chica a mi lado 541 00:38:32,200 --> 00:38:34,040 y me arrojo en los brazos de mi verdadero amor. 542 00:38:35,080 --> 00:38:37,330 Pero no es justo para esa chica. 543 00:38:37,620 --> 00:38:38,999 Pero ella no es mi verdadero amor. 544 00:38:39,000 --> 00:38:40,619 Tampoco es justo si me quedo con ella 545 00:38:40,620 --> 00:38:42,330 o quedarte con ella. 546 00:38:45,120 --> 00:38:46,449 Hay alguien que abandona el amor verdadero. 547 00:38:46,450 --> 00:38:48,329 Hay alguien que renuncia al amor verdadero 548 00:38:48,330 --> 00:38:50,659 Y toma el segundo mejor por la realidad? 549 00:38:50,660 --> 00:38:51,660 Si. 550 00:38:51,870 --> 00:38:53,829 Hay muchos de ellos. 551 00:38:53,830 --> 00:38:55,039 Piensan que quien se queda 552 00:38:55,040 --> 00:38:57,249 con ellos hasta el final 553 00:38:57,250 --> 00:38:58,950 es el verdadero amor verdadero. 554 00:39:01,200 --> 00:39:03,330 Pero obviamente ... eres ... 555 00:39:04,330 --> 00:39:05,870 ... ninguno de ellos. 556 00:39:16,500 --> 00:39:17,700 Vamonos. 557 00:39:20,370 --> 00:39:21,370 ¿A donde? 558 00:39:21,620 --> 00:39:23,330 ¿Tuyo o mio? 559 00:39:24,200 --> 00:39:25,580 Tuyo, por supuesto. 560 00:39:27,830 --> 00:39:29,040 Es una broma. 561 00:39:29,910 --> 00:39:30,949 Te llevaré a casa. 562 00:39:30,950 --> 00:39:32,159 Es todo por hoy. 563 00:39:32,160 --> 00:39:34,409 La primera cita nunca debería 564 00:39:34,410 --> 00:39:36,499 duran más de treinta minutos, 565 00:39:36,500 --> 00:39:38,660 así que te dejo con la mejor impresion. 566 00:39:42,950 --> 00:39:44,540 Estás tan lleno de ti mismo. 567 00:39:48,950 --> 00:39:52,290 ¡Estoy en casa! 568 00:39:59,790 --> 00:40:01,160 Estoy en casa. 569 00:40:26,620 --> 00:40:28,539 Xiao-meng tenía razón. 570 00:40:28,540 --> 00:40:30,539 ¿Porque te amo tanto? 571 00:40:30,540 --> 00:40:34,370 Porque eres bueno en todo y guapo? 572 00:40:34,910 --> 00:40:36,659 Creo que es porque no puedo olvidar 573 00:40:36,660 --> 00:40:39,620 que feliz fui cuando Te vi por primera vez. 574 00:40:40,540 --> 00:40:43,080 ¿Pero cuánto puede durar el sentimiento? 575 00:40:43,620 --> 00:40:45,450 ¿Debería dejarlo ir ahora? 576 00:41:05,120 --> 00:41:07,079 Hola, señorita Lin Xin-tian. 577 00:41:07,080 --> 00:41:09,079 Tenemos tu currículum. 578 00:41:09,080 --> 00:41:11,540 ¿Puedes venir para una entrevista? mañana a las 9? 579 00:41:55,620 --> 00:41:57,250 ¿Qué estás haciendo aquí? 580 00:41:58,580 --> 00:42:01,500 Te has quedado aquí todo el tiempo? 581 00:42:02,450 --> 00:42:04,410 Te dejé aquí anoche. 582 00:42:05,200 --> 00:42:07,079 No se donde vives. 583 00:42:07,080 --> 00:42:08,619 Y no tengo tu número de teléfono. 584 00:42:08,620 --> 00:42:09,370 Así que vine aquí temprano en la mañana. 585 00:42:09,371 --> 00:42:11,449 Así que vine aquí temprano en la mañana 586 00:42:11,450 --> 00:42:13,160 para ver si aparecerías. 587 00:42:14,000 --> 00:42:15,830 ¿Y si no lo hago? 588 00:42:18,200 --> 00:42:19,659 Sabía que aparecerías 589 00:42:19,660 --> 00:42:21,080 si fuera lo suficientemente sincero. 590 00:42:26,120 --> 00:42:27,560 ¿A dónde vas? Yo te llevo. 591 00:42:55,370 --> 00:42:56,910 Por favor espere aqui. 592 00:42:57,200 --> 00:42:58,370 Si. Gracias. 593 00:43:13,410 --> 00:43:15,159 Por qué sigues aquí? 594 00:43:15,160 --> 00:43:16,450 Necesito un tiempo. 595 00:43:17,700 --> 00:43:20,160 ¡No lo toques! 596 00:43:20,750 --> 00:43:22,949 ¡No te sientes encima! 597 00:43:22,950 --> 00:43:25,120 El jefe puede llegar pronto. 598 00:43:27,620 --> 00:43:29,039 ¿Entonces eres Lin Xin-tian? 599 00:43:29,040 --> 00:43:31,119 Sí, está en mi perfil. 600 00:43:31,120 --> 00:43:32,619 ¿Tu perfil? 601 00:43:32,620 --> 00:43:34,950 ¿Te refieres a esto? 602 00:43:41,120 --> 00:43:42,789 Vimos tu perfil 603 00:43:42,790 --> 00:43:44,830 y piensa que eres perfecto para el trabajo. 604 00:43:45,620 --> 00:43:48,199 Te doy la bienvenida en nombre de Castle Publishing House. 605 00:43:48,200 --> 00:43:49,790 Soy el director general, Wu Chuan. 606 00:44:05,250 --> 00:44:06,250 Te veré Adiós. 607 00:44:06,250 --> 00:44:07,250 Adiós. 608 00:44:37,450 --> 00:44:38,450 Sr. Gerente General? 609 00:44:39,330 --> 00:44:40,330 ¿Esperando a alguien? 610 00:45:08,160 --> 00:45:09,160 Aquí. 611 00:45:11,040 --> 00:45:11,700 ¿Como es que? 612 00:45:11,701 --> 00:45:13,579 Estoy bien, verdad? 613 00:45:13,580 --> 00:45:15,040 No está mal. Probar. 614 00:45:36,700 --> 00:45:39,410 Lo siento. ¿Estás bien? 615 00:45:39,830 --> 00:45:40,830 Estoy bien. 616 00:45:41,700 --> 00:45:42,910 ¡Para! 617 00:45:58,500 --> 00:46:01,660 Es el último plato. Huelelo. 618 00:46:02,540 --> 00:46:03,000 ¿Como es que? 619 00:46:03,001 --> 00:46:04,079 Eso es suficiente. 620 00:46:04,080 --> 00:46:05,789 Tantos platos. Comamos. 621 00:46:05,790 --> 00:46:07,870 Espere. Antes de comer 622 00:46:08,250 --> 00:46:09,660 Quiero mostrarte algo. 623 00:46:11,500 --> 00:46:13,660 Venga. Cierra tus ojos. 624 00:46:14,080 --> 00:46:14,950 ¿Qué? 625 00:46:14,951 --> 00:46:16,580 Venga. Levántate. 626 00:46:18,910 --> 00:46:19,910 Bueno. 627 00:46:20,160 --> 00:46:21,789 Avanzar. 628 00:46:21,790 --> 00:46:23,039 Izquierda, derecha, izquierda, derecha ... 629 00:46:23,040 --> 00:46:25,449 ¿A dónde vamos? 630 00:46:25,450 --> 00:46:27,909 Mantén tus ojos cerrados. 631 00:46:27,910 --> 00:46:29,659 ¿Dónde? 632 00:46:29,660 --> 00:46:31,700 A tu derecha. Casi ahí. 633 00:46:32,250 --> 00:46:32,870 ¿Qué? 634 00:46:32,871 --> 00:46:34,370 Bueno. Giro de vuelta. 635 00:46:37,330 --> 00:46:38,579 Espere... 636 00:46:38,580 --> 00:46:40,120 ¿Qué es? 637 00:46:41,580 --> 00:46:43,750 ¿Qué tienes para mí? 638 00:46:53,330 --> 00:46:55,410 ¿Cómo sabes que quiero esto? 639 00:46:56,910 --> 00:46:57,950 ¿Tengo un punto? 640 00:47:14,500 --> 00:47:15,660 Tengo un regalo 641 00:47:16,540 --> 00:47:17,950 para ti. 642 00:47:19,370 --> 00:47:20,700 ¿Qué de nuevo? 643 00:47:24,160 --> 00:47:25,289 ¿Conoces el SOP? 644 00:47:25,290 --> 00:47:27,750 de una pareja saliendo? 645 00:47:29,540 --> 00:47:30,580 ¿Qué? 646 00:47:32,950 --> 00:47:35,910 Se dan la mano en una semana 647 00:47:36,540 --> 00:47:39,789 besar en un mes, 648 00:47:39,790 --> 00:47:41,870 y besarnos en dos meses. 649 00:47:43,040 --> 00:47:44,040 ¿Quién te dijo eso? 650 00:47:44,660 --> 00:47:45,700 Mi exnovio. 651 00:48:11,500 --> 00:48:12,950 Es la hora del desayuno. 652 00:48:17,290 --> 00:48:18,790 ¿Por qué eres tan amable conmigo? 653 00:48:19,250 --> 00:48:21,000 Porque... 654 00:48:32,370 --> 00:48:33,789 Se dice que 655 00:48:33,790 --> 00:48:36,620 llegas a conocer a una mejor persona cuando olvidas el pasado. 656 00:48:37,080 --> 00:48:40,000 No sabia que significa hasta ahora. 657 00:48:40,830 --> 00:48:42,870 Si él es mi señor correcto 658 00:48:43,250 --> 00:48:45,579 Aprovecharé cada oportunidad para conseguir mi felicidad, 659 00:48:45,580 --> 00:48:47,290 sin arrepentimientos. 660 00:48:54,040 --> 00:48:55,159 ¡Xin-tian! 661 00:48:55,160 --> 00:48:56,199 Xiao-hua? 662 00:48:56,200 --> 00:48:57,369 Hola estas aqui 663 00:48:57,370 --> 00:48:58,200 Ha sido un largo tiempo. 664 00:48:58,201 --> 00:48:59,789 Si. 665 00:48:59,790 --> 00:49:01,330 Que bueno verte. 666 00:49:02,290 --> 00:49:03,949 No estás aquí solo, ¿verdad? 667 00:49:03,950 --> 00:49:06,499 No me digas eso eres un empleado aquí. 668 00:49:06,500 --> 00:49:08,699 O estaré preocupado por ... 669 00:49:08,700 --> 00:49:10,199 ... trabajando con ellos. 670 00:49:10,200 --> 00:49:12,200 Estoy aquí con mi jefe. 671 00:49:12,580 --> 00:49:13,699 ¿Su jefe? 672 00:49:13,700 --> 00:49:15,700 Hola, Joan. Ha sido un largo tiempo. 673 00:49:17,580 --> 00:49:19,370 Si, tu eras El superior de Xin-tian una vez. 674 00:49:19,950 --> 00:49:21,949 Gracias por dar yo un gran editor. 675 00:49:21,950 --> 00:49:23,250 De nada. 676 00:49:26,700 --> 00:49:27,700 Hola Alex. 677 00:49:27,750 --> 00:49:29,999 Hola, Joan. ¿Cómo estás? 678 00:49:30,000 --> 00:49:31,200 ¿Te estás divirtiendo? 679 00:49:32,250 --> 00:49:33,499 Dejame presentarte. 680 00:49:33,500 --> 00:49:34,290 Sr. Wu Chuan. 681 00:49:34,291 --> 00:49:37,119 Estas son las ventas Gerente, Alex Huang, 682 00:49:37,120 --> 00:49:39,409 del Grupo Digital, uno de nuestros socios. 683 00:49:39,410 --> 00:49:40,499 Hola, soy Alex. 684 00:49:40,500 --> 00:49:41,200 Bienvenido. 685 00:49:41,201 --> 00:49:42,749 Gracias por venir. 686 00:49:42,750 --> 00:49:43,620 Un joven prometedor. 687 00:49:43,621 --> 00:49:45,941 Permitame presentar tu, mi novia... 688 00:50:23,120 --> 00:50:24,120 ¿Qué pasa? 689 00:50:26,370 --> 00:50:27,659 ¿Qué tienes en mente? 690 00:50:27,660 --> 00:50:29,040 Nada. 691 00:51:22,910 --> 00:51:27,079 Como su ex colega y superior, 692 00:51:27,080 --> 00:51:30,329 Creo que tengo la obligación 693 00:51:30,330 --> 00:51:31,999 para recordarte que lo averigües 694 00:51:32,000 --> 00:51:34,290 el estado civil de tu novio. 695 00:51:53,580 --> 00:51:54,830 ¿Estás casado? 696 00:52:00,000 --> 00:52:01,000 Si. 697 00:52:04,540 --> 00:52:05,659 ¿Por qué te conectaste a Internet para una cita? 698 00:52:05,660 --> 00:52:07,540 cuando estas casado? 699 00:52:18,950 --> 00:52:20,910 Desde el día que estuvimos juntos 700 00:52:22,160 --> 00:52:24,500 He estado recibiendo listo para el divorcio. 701 00:52:26,120 --> 00:52:27,660 Pero necesito algo de tiempo. 702 00:52:42,250 --> 00:52:44,749 ¿Nunca censuras a tus miembros? 703 00:52:44,750 --> 00:52:46,410 Es un hombre casado. 704 00:52:48,200 --> 00:52:49,579 Completan sus perfiles. 705 00:52:49,580 --> 00:52:51,330 No podemos controlarlos. 706 00:52:52,700 --> 00:52:53,949 ¿Quieres romper con él? 707 00:52:53,950 --> 00:52:55,200 ¡Gu Ming-Hong! 708 00:52:57,120 --> 00:52:59,750 ¿Cuál es la expresión de tu cara? cuando descubriste que estoy embarazada? 709 00:53:01,950 --> 00:53:04,079 Es muy vergonzoso trabajar juntos 710 00:53:04,080 --> 00:53:06,080 cuando nos separamos. 711 00:53:06,750 --> 00:53:08,749 ¿Y si se divorcia? 712 00:53:08,750 --> 00:53:10,870 Pensé que te casarías conmigo. 713 00:53:35,450 --> 00:53:36,660 Eres ... 714 00:53:43,040 --> 00:53:44,540 Soy la esposa de Wu Chuan. 715 00:53:57,870 --> 00:53:58,870 Cómo... 716 00:53:58,910 --> 00:53:59,910 ¿Si? 717 00:54:02,000 --> 00:54:03,580 ¿Cómo conociste a? 718 00:54:06,620 --> 00:54:07,620 En línea. 719 00:54:10,410 --> 00:54:11,910 Aplicaciones de conexión. 720 00:54:14,750 --> 00:54:15,750 ¿Por cuanto tiempo? 721 00:54:17,950 --> 00:54:19,450 Dos meses. 722 00:54:22,120 --> 00:54:24,200 ¿No sabías que tenía esposa? 723 00:54:26,330 --> 00:54:27,749 Lo siento. 724 00:54:27,750 --> 00:54:29,749 Si supiera que tiene esposa 725 00:54:29,750 --> 00:54:30,869 Me gustaría... 726 00:54:30,870 --> 00:54:32,659 No habría tenido una cita con él. 727 00:54:32,660 --> 00:54:33,870 No necesitas abandonar 728 00:54:34,580 --> 00:54:36,540 porque estamos divorciados. 729 00:54:42,200 --> 00:54:43,619 Lo siento. 730 00:54:43,620 --> 00:54:45,660 Si realmente quieres para hacer una disculpa, 731 00:54:46,450 --> 00:54:48,500 solo prométeme una cosa. 732 00:54:52,950 --> 00:54:54,000 Cásate con él. 733 00:54:55,000 --> 00:54:56,290 No, no puedo. 734 00:54:57,410 --> 00:54:58,410 No. 735 00:55:01,160 --> 00:55:02,290 Por qué no? 736 00:55:04,080 --> 00:55:06,579 ¿No están enamorados el uno del otro? Por qué no? 737 00:55:06,580 --> 00:55:09,040 Estamos divorciados. Por qué no? 738 00:55:09,830 --> 00:55:11,160 Lo siento. 739 00:55:11,870 --> 00:55:14,200 No estás calificado para decir que no. 740 00:55:16,370 --> 00:55:18,290 No creas que no te reconozco. 741 00:55:23,450 --> 00:55:25,040 ¿No vienes? 742 00:55:25,950 --> 00:55:27,870 Mis amigos creen que vienes. 743 00:55:28,410 --> 00:55:30,160 No me hagas perder la cara. 744 00:55:31,200 --> 00:55:34,290 Pero prometí ayudarte con tu tarea de matemáticas. 745 00:55:34,830 --> 00:55:36,660 No prometí comer contigo. 746 00:55:37,290 --> 00:55:40,290 Y tengo una cita con alguien más. 747 00:55:42,910 --> 00:55:44,200 Huang Ke-qun ... 748 00:55:44,580 --> 00:55:46,450 vas a salir con Lin Xin-tian? 749 00:55:54,250 --> 00:55:56,039 Tengo que ir. Adiós. 750 00:55:56,040 --> 00:55:57,250 ¡Huang Ke-qun! 751 00:56:04,910 --> 00:56:06,660 Nunca te olvidaré. 752 00:56:08,620 --> 00:56:10,660 Te odiaré de por vida. 753 00:56:33,200 --> 00:56:35,200 ¡Guo Xiao-meng! 754 00:56:36,250 --> 00:56:39,410 Tenía miedo de que tu perdería mi boda. 755 00:56:40,200 --> 00:56:42,540 Estoy aqui verdad? 756 00:56:46,830 --> 00:56:50,700 ¡Guauu! ¿Quién es esta linda dama? 757 00:56:51,000 --> 00:56:53,540 De hecho, es un tipo afortunado. 758 00:56:54,540 --> 00:56:55,750 De Verdad? 759 00:56:56,870 --> 00:56:59,330 Pero estoy asustado. 760 00:57:03,290 --> 00:57:05,290 Es solo una boda. 761 00:57:06,750 --> 00:57:08,910 Pero le robé al marido de otra persona. 762 00:57:09,660 --> 00:57:11,869 Me siento incómodo. 763 00:57:11,870 --> 00:57:14,080 Se siente como si tuviera hecho algo malo. 764 00:57:15,250 --> 00:57:17,250 ¿De qué estás hablando? 765 00:57:17,580 --> 00:57:18,699 Oye, Xin-tian ... 766 00:57:18,700 --> 00:57:21,909 No hay nada absolutamente malo en la vida. 767 00:57:21,910 --> 00:57:23,909 Como si te estuvieras casando ahora 768 00:57:23,910 --> 00:57:25,579 y me voy de aqui ... 769 00:57:25,580 --> 00:57:27,619 Estas no son cosas malas. 770 00:57:27,620 --> 00:57:29,981 ¿Qué quieres decir? ¿Te vas de aquí? 771 00:57:30,910 --> 00:57:31,870 Sí, me voy al extranjero 772 00:57:31,871 --> 00:57:33,869 y no creo Volveré de nuevo. 773 00:57:33,870 --> 00:57:37,080 La vida en el extranjero es mejor para mí. 774 00:57:37,790 --> 00:57:38,830 ¿Por qué? 775 00:57:41,370 --> 00:57:43,749 ¿Cómo pudiste dejarme aquí? 776 00:57:43,750 --> 00:57:45,869 ¿Como pudiste? 777 00:57:45,870 --> 00:57:48,499 ¿Hacer qué? 778 00:57:48,500 --> 00:57:51,330 Todas las chicas hacen eso. 779 00:57:54,000 --> 00:57:55,000 Xin-tian? 780 00:57:55,910 --> 00:57:59,329 Ya sea que esté aquí contigo o no 781 00:57:59,330 --> 00:58:01,789 Yo siempre... 782 00:58:01,790 --> 00:58:03,120 ... sea feliz por ti. 783 00:58:09,160 --> 00:58:11,660 Y recuerda... 784 00:58:12,950 --> 00:58:14,370 Obtendrás tu felicidad 785 00:58:14,830 --> 00:58:16,450 si eres lo suficientemente valiente. 786 00:58:32,950 --> 00:58:33,750 Buenos días señora. 787 00:58:33,751 --> 00:58:35,120 Mañana. 788 00:58:50,910 --> 00:58:53,000 Me has robado algo. 789 00:58:57,330 --> 00:58:59,909 Pero es mío de todos modos. 790 00:58:59,910 --> 00:59:03,039 Mi ultimo regalo me fue dado 791 00:59:03,040 --> 00:59:04,539 dentro de una caja en azul Tiffany. 792 00:59:04,540 --> 00:59:06,200 ¿Qué es esta vez? 793 00:59:16,580 --> 00:59:17,790 Para quien es 794 00:59:20,790 --> 00:59:21,870 Gracia. 795 00:59:33,160 --> 00:59:35,450 Recuerda el amor verdadero teoría que te dije? 796 00:59:36,410 --> 00:59:39,080 Creo en ello ahora más que nunca. 797 00:59:39,450 --> 00:59:41,450 Pensé que eras mi verdadero amor 798 00:59:42,250 --> 00:59:44,040 hasta que conocí a Grace. 799 00:59:52,910 --> 00:59:54,250 Ya sabes, 800 00:59:55,080 --> 00:59:56,119 antes de nuestra boda, 801 00:59:56,120 --> 00:59:57,870 Li Jie-Ru me visitó. 802 00:59:58,620 --> 01:00:00,870 Quería que me casara contigo de inmediato. 803 01:00:03,410 --> 01:00:05,410 Ahora sé por qué hizo eso. 804 01:00:05,910 --> 01:00:08,290 Quería que supiera cómo se sentía. 805 01:00:11,330 --> 01:00:13,040 No me divorciaré de ti. 806 01:00:13,370 --> 01:00:15,160 Nunca te saldrás con la tuya. 807 01:00:57,160 --> 01:00:58,500 Xiao-meng ... 808 01:01:02,910 --> 01:01:04,750 Wu Chuan tiene una aventura. 809 01:01:07,870 --> 01:01:08,750 Tiene una aventura. 810 01:01:08,751 --> 01:01:10,830 ¿Podrías devolverme la llamada? 811 01:01:23,410 --> 01:01:24,700 ¡Guo Xiao-meng! 812 01:01:25,750 --> 01:01:28,749 Conocí al chico por ti. 813 01:01:28,750 --> 01:01:31,329 Eres responsable de esto. 814 01:01:31,330 --> 01:01:33,199 donde estas ahora? 815 01:01:33,200 --> 01:01:35,910 Solo llámame. 816 01:01:37,500 --> 01:01:40,000 Me siento tan mal. 817 01:01:41,330 --> 01:01:45,120 Puedes volver por mi 818 01:01:45,830 --> 01:01:48,120 ¿Por favor? 819 01:02:35,040 --> 01:02:36,580 Xin-tian es una jovencita ahora, 820 01:02:37,370 --> 01:02:38,499 y tan bonita. 821 01:02:38,500 --> 01:02:39,790 ¿Estás casado? 822 01:02:41,080 --> 01:02:42,580 ¿De qué estás hablando? 823 01:02:43,160 --> 01:02:44,449 Ella no puede casarse antes que yo. 824 01:02:44,450 --> 01:02:46,750 Todavia estoy soltero. 825 01:02:47,620 --> 01:02:48,450 Excelente. 826 01:02:48,451 --> 01:02:50,500 Me encanta ser casamentera. 827 01:02:50,830 --> 01:02:52,160 ¿Quieres que te ayude? 828 01:02:53,000 --> 01:02:55,080 ¿Si, Por qué no? 829 01:02:55,910 --> 01:02:56,790 Excelente. 830 01:02:56,791 --> 01:02:58,830 Conseguiré a alguien para ti. 831 01:02:59,370 --> 01:03:00,699 Si. Gracias, tío Liu. 832 01:03:00,700 --> 01:03:01,750 Solo come. 833 01:03:02,040 --> 01:03:03,410 Cállate. 834 01:03:16,000 --> 01:03:19,040 Ahora llueve perros y gatos. 835 01:03:20,830 --> 01:03:22,160 ¿Quieres fruta? 836 01:03:32,870 --> 01:03:33,870 ¿Mamá? 837 01:03:37,290 --> 01:03:40,200 Papá nos dejó en un día como ¿este derecho? 838 01:03:43,450 --> 01:03:44,540 Ha sido un largo tiempo. 839 01:03:46,750 --> 01:03:48,449 ¿Qué programas de televisión te gustan? 840 01:03:48,450 --> 01:03:49,869 Miro todo, 841 01:03:49,870 --> 01:03:51,450 como... 842 01:03:52,080 --> 01:03:55,200 Que miras ser feliz todo el tiempo? 843 01:03:56,200 --> 01:03:59,410 ¿Por qué no puedo ser como tú? 844 01:04:00,870 --> 01:04:03,000 Quiero ser como tú. 845 01:04:04,250 --> 01:04:06,289 Quiero ser feliz. 846 01:04:06,290 --> 01:04:08,410 No quiero que lo hagas siento pena por mi. 847 01:04:17,660 --> 01:04:18,660 Ven aca. 848 01:04:22,120 --> 01:04:23,290 ¿Mamá? 849 01:04:27,540 --> 01:04:29,539 ¿Tiene una aventura? 850 01:04:29,540 --> 01:04:31,289 porque no soy una buena esposa? 851 01:04:31,290 --> 01:04:32,290 No, eres genial. 852 01:04:33,000 --> 01:04:36,079 Eres la mejor esposa de todas. 853 01:04:36,080 --> 01:04:38,409 Un divorcio no es nada. Yo también estoy divorciado. 854 01:04:38,410 --> 01:04:39,410 ¿Derecho? 855 01:04:40,370 --> 01:04:42,499 Gracias a Dios que no tienes un hijo. 856 01:04:42,500 --> 01:04:44,290 Con un niño ... 857 01:04:47,410 --> 01:04:49,749 ... el mundo sería diferente, 858 01:04:49,750 --> 01:04:52,540 especialmente una niña bonita como tú. 859 01:04:55,080 --> 01:04:57,829 Quizás el abuelo tenía razón. 860 01:04:57,830 --> 01:04:59,909 Molesto dios de amor cuando era pequeño, 861 01:04:59,910 --> 01:05:02,500 Entonces estoy destinado a extraño mi verdadero amor. 862 01:05:03,120 --> 01:05:04,999 ¿Crees al abuelo? 863 01:05:05,000 --> 01:05:06,119 Si. 864 01:05:06,120 --> 01:05:08,249 Dijo que era un hada 865 01:05:08,250 --> 01:05:10,539 y tendría muchos pretendientes. 866 01:05:10,540 --> 01:05:11,910 Le crees? 867 01:05:13,450 --> 01:05:15,950 Pero no es el tío Liu ... 868 01:05:17,200 --> 01:05:18,499 ¡Disparates! 869 01:05:18,500 --> 01:05:21,159 ¿Te refieres al hombre calvo? 870 01:05:21,160 --> 01:05:22,620 ¿Te gustan los hombres calvos? 871 01:05:57,870 --> 01:06:00,790 2F, No.5, Chong-qing South Road. 872 01:06:03,000 --> 01:06:06,160 Alguien que tu el amor cariñoso está aquí. 873 01:06:07,500 --> 01:06:08,910 No dijiste 874 01:06:09,500 --> 01:06:12,040 que llegas a conocer a una mejor persona 875 01:06:12,870 --> 01:06:14,950 cuando te olvides 876 01:06:15,370 --> 01:06:16,750 y dejar ir el pasado? 877 01:06:33,950 --> 01:06:34,830 Si estoy aqui. 878 01:06:34,831 --> 01:06:36,620 ¿Qué te tomó tanto tiempo? 879 01:06:39,160 --> 01:06:40,749 Llegas tarde todos los días. 880 01:06:40,750 --> 01:06:43,200 Wei-ling está esperando mi dinero. 881 01:06:45,040 --> 01:06:45,870 Venga. 882 01:06:45,870 --> 01:06:46,500 Si. 883 01:06:46,501 --> 01:06:49,370 No juegues con tu comida. 884 01:06:49,950 --> 01:06:51,999 Si lo se. 885 01:06:52,000 --> 01:06:53,579 Lo siento. 886 01:06:53,580 --> 01:06:54,580 Voy tarde. 887 01:06:54,870 --> 01:06:55,870 Ponte tu chaqueta. 888 01:06:56,250 --> 01:06:57,450 No cojas un resfriado. 889 01:06:57,660 --> 01:06:59,200 Lo haré. 890 01:07:01,540 --> 01:07:02,870 Venga. 891 01:07:03,410 --> 01:07:04,370 Lleva al niño a casa. 892 01:07:04,370 --> 01:07:05,370 ¿Bueno? 893 01:07:05,830 --> 01:07:06,330 Cuidate. 894 01:07:06,331 --> 01:07:08,079 ¡No, quiero a papá! 895 01:07:08,080 --> 01:07:09,449 Vamonos. 896 01:07:09,450 --> 01:07:12,039 Vete a casa con tu mamá. 897 01:07:12,040 --> 01:07:13,659 Jugaré contigo el domingo. 898 01:07:13,660 --> 01:07:15,289 ¿Bueno? 899 01:07:15,290 --> 01:07:16,290 Si. 900 01:07:17,620 --> 01:07:19,370 Venga. Tenemos un cliente. 901 01:07:19,660 --> 01:07:20,999 Esté seguro en casa. 902 01:07:21,000 --> 01:07:21,950 ¡Adiós papá! 903 01:07:21,951 --> 01:07:23,370 ¡Adiós! 904 01:07:24,040 --> 01:07:25,040 Lo siento. 905 01:07:25,450 --> 01:07:26,869 Es muy vergonzoso. 906 01:07:26,870 --> 01:07:28,909 Venga. Toma asiento. 907 01:07:28,910 --> 01:07:29,910 Toma asiento. 908 01:07:30,410 --> 01:07:32,410 ¿Quieres sopa? 909 01:07:32,660 --> 01:07:33,910 Toma un poco de sopa. 910 01:07:34,790 --> 01:07:35,790 Aquí. 911 01:07:38,830 --> 01:07:41,620 Es delicioso. 912 01:07:44,120 --> 01:07:46,619 Si te gusta, 913 01:07:46,620 --> 01:07:48,200 solo pide algo de comer. 914 01:07:49,120 --> 01:07:51,119 Lo siento por eso. 915 01:07:51,120 --> 01:07:53,289 Mi esposa es una linda dama 916 01:07:53,290 --> 01:07:56,159 pero a veces es de mal genio. 917 01:07:56,160 --> 01:07:57,370 Lo siento. 918 01:07:58,660 --> 01:08:00,950 Pareces una familia feliz. 919 01:08:01,700 --> 01:08:02,870 ¿Feliz? 920 01:08:04,080 --> 01:08:05,449 No exactamente. 921 01:08:05,450 --> 01:08:06,450 Estoy triste, 922 01:08:06,750 --> 01:08:08,410 siempre sintiéndome triste. 923 01:08:09,540 --> 01:08:10,750 Es una broma. 924 01:08:11,750 --> 01:08:14,920 Sinceramente, No sé si soy feliz o no. 925 01:08:15,000 --> 01:08:18,119 Mi esposa le grita yo casi todos los días. 926 01:08:18,120 --> 01:08:19,659 Después de un largo día aquí 927 01:08:19,660 --> 01:08:20,909 Tengo que hacer las tareas del hogar. 928 01:08:20,910 --> 01:08:22,749 ¿Crees que soy feliz? 929 01:08:22,750 --> 01:08:23,909 Así que nombro el stand. 930 01:08:23,910 --> 01:08:26,909 'Happy Diner'. 931 01:08:26,910 --> 01:08:27,949 Ojala que pueda... 932 01:08:27,950 --> 01:08:30,330 ... ten un poco de felicidad. 933 01:08:36,000 --> 01:08:38,040 Si puedes elegir de nuevo, 934 01:08:39,410 --> 01:08:41,539 te casarias con ella 935 01:08:41,540 --> 01:08:42,540 Si. 936 01:08:42,541 --> 01:08:44,500 Por su puesto que lo hare. 937 01:08:48,870 --> 01:08:50,870 ¿Puedo hacerte otra pregunta? 938 01:08:52,950 --> 01:08:55,160 Si los dejas algún día 939 01:08:56,580 --> 01:08:59,040 ¿Crees que vivirán felices? 940 01:09:00,200 --> 01:09:02,500 o el niño crecerá arriba sano y salvo? 941 01:09:02,700 --> 01:09:04,410 No los dejaré en absoluto. 942 01:09:24,040 --> 01:09:25,450 Gracias por tu sopa. 943 01:09:41,700 --> 01:09:42,910 Es indignante. 944 01:09:49,620 --> 01:09:50,659 Llegas a casa justo a tiempo. 945 01:09:50,660 --> 01:09:51,749 Es tan indignante. 946 01:09:51,750 --> 01:09:53,660 Pero mucha gente lo está viendo. 947 01:09:57,620 --> 01:09:59,040 Vi a papá hace un momento. 948 01:10:02,370 --> 01:10:04,120 ¿Sigue ocupándose del estrado? 949 01:10:05,370 --> 01:10:06,500 ¿Cómo lo sabes? 950 01:10:13,370 --> 01:10:14,790 ¿No te molesta? 951 01:10:20,410 --> 01:10:21,620 Sí lo hace. 952 01:10:22,410 --> 01:10:25,080 Pero nunca volverá. 953 01:10:25,910 --> 01:10:28,950 No volverá si estoy feliz. 954 01:10:32,200 --> 01:10:33,620 Entonces... 955 01:10:34,870 --> 01:10:37,950 Elijamos ser felices 956 01:10:38,540 --> 01:10:40,080 vivir feliz. 957 01:10:41,200 --> 01:10:43,250 El tambien vivira feliz 958 01:10:45,250 --> 01:10:46,700 a su manera. 959 01:10:48,200 --> 01:10:49,700 Entonces todos estarán felices. 960 01:10:50,370 --> 01:10:51,500 ¿Derecho? 961 01:10:54,290 --> 01:10:55,410 Sonrisa. 962 01:10:55,870 --> 01:10:57,160 Dame una sonrisa. 963 01:10:57,910 --> 01:10:59,160 Eres adorable. 964 01:11:54,330 --> 01:11:55,369 Lo siento. 965 01:11:55,370 --> 01:11:56,749 Mi hijo está en el baño. 966 01:11:56,750 --> 01:11:57,410 Volverá pronto. 967 01:11:57,411 --> 01:11:58,580 Todo está bien. 968 01:12:01,290 --> 01:12:02,290 Aquí está él. 969 01:12:08,790 --> 01:12:10,500 ¿No estás casado? 970 01:12:24,790 --> 01:12:25,910 Bien... 971 01:12:30,200 --> 01:12:31,330 YO... 972 01:12:33,500 --> 01:12:34,500 ¿Qué pasa? 973 01:12:34,910 --> 01:12:35,830 Estas molesto 974 01:12:35,831 --> 01:12:37,080 No... 975 01:12:38,040 --> 01:12:39,620 ...No soy. 976 01:12:41,790 --> 01:12:43,540 Tengo curiosidad. 977 01:12:44,540 --> 01:12:46,790 Como te acuerdas de mi 978 01:12:53,750 --> 01:12:54,750 Realmente... 979 01:12:56,410 --> 01:12:59,000 Te he estado siguiendo. 980 01:13:00,540 --> 01:13:01,750 De ninguna manera. 981 01:13:02,500 --> 01:13:03,500 Lo digo en serio. 982 01:13:05,450 --> 01:13:06,500 ¿Desde cuando? 983 01:13:18,080 --> 01:13:20,450 Hazme el favor si tú eres mi mejor amigo. 984 01:13:24,000 --> 01:13:26,660 Pídele hielo raspado después de la escuela este viernes. 985 01:13:27,790 --> 01:13:29,289 ¿Por qué no la invitas a salir? 986 01:13:29,290 --> 01:13:30,369 ¿Por qué yo? 987 01:13:30,370 --> 01:13:31,620 Pero... 988 01:13:32,160 --> 01:13:34,040 Si ella dice que no ella te lo dirá, 989 01:13:34,041 --> 01:13:35,659 yo no. 990 01:13:35,660 --> 01:13:37,369 No me sentiré tan desconsolado. 991 01:13:37,370 --> 01:13:38,370 De ninguna manera. 992 01:13:38,580 --> 01:13:39,910 Por favor. 993 01:13:40,790 --> 01:13:41,999 Si. 994 01:13:42,000 --> 01:13:42,910 Espere. 995 01:13:42,911 --> 01:13:44,080 Permanecer allí. 996 01:13:44,410 --> 01:13:45,080 ¿Qué? 997 01:13:45,080 --> 01:13:46,080 Permanecer allí. 998 01:13:49,450 --> 01:13:51,500 Aquí tienes NTD 3000. 999 01:13:52,040 --> 01:13:54,431 Solo invítala a salir y Yo haré el resto. 1000 01:13:55,540 --> 01:13:56,580 Usted... 1001 01:14:00,080 --> 01:14:02,080 ¿Me diste por NTD 3000? 1002 01:14:02,790 --> 01:14:03,700 No. 1003 01:14:03,701 --> 01:14:05,499 De ninguna manera. Pregúntale tú mismo. 1004 01:14:05,500 --> 01:14:06,500 ¡Oye! 1005 01:14:06,580 --> 01:14:07,540 ¿Por favor? 1006 01:14:07,540 --> 01:14:08,370 - ¡No! - ¡Es tuyo! 1007 01:14:08,370 --> 01:14:09,080 - ¡Pregúntale tú mismo! - ¡Oye! 1008 01:14:09,080 --> 01:14:10,080 ¡Vete! 1009 01:14:10,500 --> 01:14:13,200 Que estas haciendo despues escuela este viernes? 1010 01:14:13,450 --> 01:14:14,450 Entonces... 1011 01:14:16,290 --> 01:14:17,660 ¿Tú también vienes? 1012 01:14:18,790 --> 01:14:19,790 ¿Yo? 1013 01:14:24,330 --> 01:14:25,330 Si. 1014 01:14:50,750 --> 01:14:52,040 ¡Xin-tian! 1015 01:15:04,830 --> 01:15:05,830 Entonces... 1016 01:15:06,910 --> 01:15:08,579 ¿Viene Huang Ke-qun? 1017 01:15:08,580 --> 01:15:10,731 No lo sé. No me lo dijo. 1018 01:15:11,200 --> 01:15:12,909 Li Jie-Ru vino a buscarlo hace un momento. 1019 01:15:12,910 --> 01:15:13,950 Entonces no lo creo. 1020 01:15:21,950 --> 01:15:22,950 Usted... 1021 01:15:23,290 --> 01:15:24,330 Me lo quitaré. 1022 01:15:40,250 --> 01:15:43,249 ¿Por qué no saliste con Li Jie-Ru? 1023 01:15:43,250 --> 01:15:45,120 ¿Por qué no me lo dijiste? 1024 01:15:46,540 --> 01:15:48,660 Porque se lo prometí a Xue Wen. 1025 01:15:49,330 --> 01:15:50,869 Y en la secundaria 1026 01:15:50,870 --> 01:15:53,040 Tenía que ganarme la vida. 1027 01:15:54,120 --> 01:15:55,410 Pero luego pensé 1028 01:15:56,200 --> 01:15:59,910 si fuéramos a la misma universidad, 1029 01:16:00,660 --> 01:16:02,080 Tendría una oportunidad. 1030 01:16:02,870 --> 01:16:03,949 Pero lo hiciste tan mal. 1031 01:16:03,950 --> 01:16:06,080 Nunca pensé que lo harías tan bien. 1032 01:16:11,000 --> 01:16:13,579 Entonces lo hiciste por mí ... 1033 01:16:13,580 --> 01:16:15,040 Olvídalo. 1034 01:16:15,660 --> 01:16:16,750 No es importante. 1035 01:16:17,370 --> 01:16:18,450 Lo que importa es que 1036 01:16:19,250 --> 01:16:20,830 nos volvimos a encontrar. 1037 01:16:23,950 --> 01:16:26,370 ¿Entonces no te casaste? 1038 01:16:27,580 --> 01:16:28,580 No. 1039 01:16:29,700 --> 01:16:30,660 Renuncie a mi trabajo 1040 01:16:30,661 --> 01:16:32,370 y me mudé a vivir con mi papá. 1041 01:16:34,040 --> 01:16:35,040 Bien... 1042 01:16:36,160 --> 01:16:37,330 ¿Que pasa contigo? 1043 01:16:39,580 --> 01:16:40,950 Estoy soltero 1044 01:16:49,660 --> 01:16:50,660 ¿Como es que? 1045 01:16:51,330 --> 01:16:52,660 ¿Echas de menos aquí? 1046 01:16:53,160 --> 01:16:55,200 No has estado aquí durante mucho tiempo. 1047 01:16:55,910 --> 01:16:57,410 Venga. 1048 01:16:57,910 --> 01:16:58,910 Si. 1049 01:17:02,620 --> 01:17:04,659 ¿Me está gastando una broma? 1050 01:17:04,660 --> 01:17:06,910 Llevo tacones altos. 1051 01:17:13,750 --> 01:17:14,999 ¿Estás bien? 1052 01:17:15,000 --> 01:17:16,199 Estoy bien. 1053 01:17:16,200 --> 01:17:18,580 Es incluso mejor allá arriba. 1054 01:17:19,160 --> 01:17:20,160 Venga. 1055 01:17:46,290 --> 01:17:47,750 Es nuestra primera cita. 1056 01:17:48,580 --> 01:17:50,160 Tengo algo para ti. 1057 01:17:51,370 --> 01:17:52,410 De Verdad? 1058 01:17:53,040 --> 01:17:54,120 ¿Qué es? 1059 01:17:56,750 --> 01:17:58,290 Cierra tus ojos. 1060 01:18:07,200 --> 01:18:08,200 Bueno. 1061 01:18:08,330 --> 01:18:09,750 Puedes abrirlos ahora. 1062 01:18:22,370 --> 01:18:24,620 Te estoy dando ... ... veinte segundos. 1063 01:18:27,200 --> 01:18:28,200 ¿Veinte segundos? 1064 01:18:29,790 --> 01:18:33,039 Creo que el tiempo es lo mas cosa preciosa en mi vida. 1065 01:18:33,040 --> 01:18:34,830 Así que te doy veinte segundos. 1066 01:18:35,620 --> 01:18:36,870 De ahora en adelante, 1067 01:18:37,540 --> 01:18:39,079 puedes pedirme que haga cualquier cosa 1068 01:18:39,080 --> 01:18:41,080 para ti en veinte segundos. 1069 01:18:45,660 --> 01:18:47,750 ¿Qué puedes hacer en veinte segundos? 1070 01:18:48,700 --> 01:18:49,660 No creo 1071 01:18:49,661 --> 01:18:52,910 es un regalo satisfactorio. 1072 01:18:54,620 --> 01:18:55,830 Es hora de irse a casa. 1073 01:19:09,540 --> 01:19:11,410 ¿Quizás te acompañaré a casa? 1074 01:19:39,750 --> 01:19:41,870 ¿Puedes irte ahora? 1075 01:19:44,580 --> 01:19:47,289 Casi. Te veré allá. 1076 01:19:47,290 --> 01:19:50,040 Sirva los fideos Wonton primero. 1077 01:19:59,790 --> 01:20:00,790 ¿Qué? 1078 01:20:24,000 --> 01:20:26,119 Este restaurante es famoso por 1079 01:20:26,120 --> 01:20:29,000 su huevo conservado con Ensalada de tofu y raíz de loto. 1080 01:20:30,040 --> 01:20:31,750 ¿De qué me quieres hablar? 1081 01:20:32,540 --> 01:20:34,579 Durante los últimos meses, 1082 01:20:34,580 --> 01:20:35,869 He estado siguiendo 1083 01:20:35,870 --> 01:20:38,250 el mercado de los móviles juegos en los EE. UU. 1084 01:20:40,000 --> 01:20:41,500 Les envié un correo electrónico 1085 01:20:41,910 --> 01:20:43,950 una propuesta de negocio el otro día. 1086 01:20:47,870 --> 01:20:49,039 ¿Y? 1087 01:20:49,040 --> 01:20:50,080 Y... 1088 01:20:50,580 --> 01:20:54,040 me ofrecen un trabajo. 1089 01:20:56,080 --> 01:20:57,999 De Verdad? 1090 01:20:58,000 --> 01:20:59,999 Excelente. 1091 01:21:00,000 --> 01:21:02,950 Finalmente hay alguien que es sin miedo a tu ex-jefe. 1092 01:21:03,370 --> 01:21:05,789 ¿Dónde está tu nuevo trabajo? 1093 01:21:05,790 --> 01:21:06,790 En los EE.UU. 1094 01:21:08,790 --> 01:21:10,750 - Los Estados Unidos.? - Los Estados Unidos. 1095 01:21:11,290 --> 01:21:16,080 Tendré seis meses para ajustarme. 1096 01:21:16,500 --> 01:21:20,200 Firmaremos un contrato si todo va bien. 1097 01:21:21,080 --> 01:21:22,080 ¿Seis meses? 1098 01:21:22,620 --> 01:21:23,620 Seis meses. 1099 01:21:35,040 --> 01:21:36,660 ¿Es una prueba para mí? 1100 01:21:37,200 --> 01:21:38,200 ¿Qué juicio? 1101 01:21:40,080 --> 01:21:43,539 Para saber si me rendiré todo para ir contigo. 1102 01:21:43,540 --> 01:21:45,330 No es una prueba. 1103 01:21:45,950 --> 01:21:48,329 Es una prueba si alguien tiene que 1104 01:21:48,330 --> 01:21:49,790 renunciar a todo. 1105 01:21:53,080 --> 01:21:55,290 Si no es una prueba, 1106 01:21:57,000 --> 01:21:58,449 por qué tienes que ir de repente? 1107 01:21:58,450 --> 01:22:00,079 Es un gran trabajo. 1108 01:22:00,080 --> 01:22:03,000 También es una gran excusa para romper conmigo. 1109 01:22:09,080 --> 01:22:10,080 Xin-tian ... 1110 01:22:12,120 --> 01:22:13,410 no es un problema para mi 1111 01:22:15,540 --> 01:22:17,580 ¿Entonces es un problema para mí? 1112 01:22:18,950 --> 01:22:20,789 Creo que es un problema para mi 1113 01:22:20,790 --> 01:22:22,619 entonces no quiero que te vayas 1114 01:22:22,620 --> 01:22:24,120 Yo no dije eso. 1115 01:22:24,540 --> 01:22:26,500 Sé que no cambiaré. 1116 01:22:27,080 --> 01:22:28,619 Si la larga distancia la relación te preocupa, 1117 01:22:28,620 --> 01:22:30,159 es porque tienes miedo 1118 01:22:30,160 --> 01:22:31,499 que conocerías a alguien nuevo 1119 01:22:31,500 --> 01:22:33,000 para rompernos. 1120 01:22:33,660 --> 01:22:35,449 Nadie esta garantizado 1121 01:22:35,450 --> 01:22:37,540 para resistir la prueba del tiempo. 1122 01:22:38,870 --> 01:22:40,750 No tienes que hacerlo haz esa promesa. 1123 01:22:41,580 --> 01:22:42,830 Lo he dicho. 1124 01:22:43,540 --> 01:22:46,620 No es un problema para mi. 1125 01:22:56,950 --> 01:22:58,290 Reservé el boleto de avión. 1126 01:22:59,120 --> 01:23:00,240 Es pasado mañana. 1127 01:23:03,580 --> 01:23:05,500 Buena suerte, entonces. 1128 01:23:08,910 --> 01:23:10,540 Mi vacilación 1129 01:23:11,580 --> 01:23:13,500 mi falta de seguridad 1130 01:23:14,330 --> 01:23:16,000 y mi miedo a perder a alguien 1131 01:23:17,290 --> 01:23:19,700 me han costado el hombre que amo 1132 01:23:20,290 --> 01:23:22,450 y mi verdadero amor otra vez. 1133 01:25:04,450 --> 01:25:07,370 ¿Sigues despierto? 1134 01:25:20,000 --> 01:25:22,040 vendrás a despedirme mañana? 1135 01:26:15,660 --> 01:26:16,660 Ke-qun? 1136 01:26:17,000 --> 01:26:19,160 ¿Puedes abrir la puerta por favor? 1137 01:26:24,080 --> 01:26:25,080 Mañana. 1138 01:26:40,250 --> 01:26:43,999 Si eres rápido, nos veremos en el lugar donde comenzamos. 1139 01:26:44,000 --> 01:26:48,030 Si eres lento, te enviaré Te una postal de Nueva York. 1140 01:26:49,080 --> 01:26:51,370 ¿Y me dijiste que no es una prueba? 1141 01:29:09,250 --> 01:29:10,660 ¡Huang Ke-qun! 1142 01:29:11,750 --> 01:29:13,750 Quiero que aparezcas ahora. 1143 01:29:15,200 --> 01:29:17,039 Prometiste hacer 1144 01:29:17,040 --> 01:29:19,660 cualquier cosa para mí en veinte segundos. 1145 01:29:20,700 --> 01:29:22,750 Quiero que aparezcas ahora. 1146 01:29:23,160 --> 01:29:24,910 Empezaré a contar ahora. 1147 01:29:29,330 --> 01:29:42,290 Uno dos tres CUATRO CINCO... 1148 01:29:43,950 --> 01:29:57,700 nueve, diez, once, doce, trece catorce... 1149 01:29:58,290 --> 01:30:06,370 diecisiete, dieciocho, diecinueve ... 1150 01:30:31,120 --> 01:30:35,330 Cual es la diferencia horaria entre Nueva York y aquí? 1151 01:30:39,120 --> 01:30:40,120 Doce horas. 1152 01:30:42,080 --> 01:30:46,500 Es suficiente para romper una pareja. 1153 01:30:48,290 --> 01:30:50,040 Si se reduce a nueve horas, 1154 01:30:51,080 --> 01:30:53,910 tal vez estemos en la misma universidad. 1155 01:30:57,830 --> 01:31:00,080 Si se reduce a seis horas, 1156 01:31:01,660 --> 01:31:05,040 tal vez nos encontremos alrededor de su lugar de trabajo. 1157 01:31:07,080 --> 01:31:09,160 Si se reduce a tres horas, 1158 01:31:11,580 --> 01:31:13,790 tal vez trabajemos en la misma empresa 1159 01:31:15,950 --> 01:31:17,450 y bailar juntos. 1160 01:31:25,450 --> 01:31:27,370 Se que estaba aqui 1161 01:31:29,500 --> 01:31:31,580 que entregué el amor carta de Xue Wen 1162 01:31:32,250 --> 01:31:33,870 a usted personalmente. 1163 01:31:36,160 --> 01:31:38,329 Cómo desearía que fuera de ti. 1164 01:31:38,330 --> 01:31:42,200 Ojalá fuera de mí también 1165 01:31:43,830 --> 01:31:46,750 para que no tuviéramos cualquier diferencia horaria, 1166 01:31:47,790 --> 01:31:49,620 y estaríamos juntos hace mucho tiempo. 1167 01:31:58,870 --> 01:32:01,790 Pensé que extrañaríamos cada uno otra vez. 1168 01:32:02,910 --> 01:32:06,160 Pensé que lo haríamos nunca estar juntos. 1169 01:32:06,540 --> 01:32:07,580 Xin-tian ... 1170 01:32:08,910 --> 01:32:10,830 Yo cambiaré por ti. 1171 01:32:12,080 --> 01:32:15,830 No tendremos ninguno más diferencias horarias. 1172 01:32:17,250 --> 01:32:18,750 Te sostendré en mis brazos. 1173 01:32:20,330 --> 01:32:22,080 Estaremos juntos para siempre. 1174 01:32:45,540 --> 01:32:49,410 ¿Por qué es el lugar donde comenzamos? 1175 01:32:50,790 --> 01:32:53,829 Es donde todo empezó para nosotros. 1176 01:32:53,830 --> 01:32:55,079 ¿No te acuerdas? 1177 01:32:55,080 --> 01:32:57,039 ¿No te enamoraste? 1178 01:32:57,040 --> 01:32:58,910 conmigo aqui? 1179 01:33:00,000 --> 01:33:01,910 ¡Estás tan lleno de ti mismo! 1180 01:33:02,660 --> 01:33:04,579 Entonces has descubierto ahora que 1181 01:33:04,580 --> 01:33:06,750 He estado enamorado de tu desde la secundaria? 1182 01:33:07,120 --> 01:33:08,329 ¿Me estás tomando el pelo? 1183 01:33:08,330 --> 01:33:10,159 Lo descubrí hace un momento. 1184 01:33:10,160 --> 01:33:11,910 ¿Justo ahora? 1185 01:33:12,910 --> 01:33:14,160 Si. 1186 01:33:16,000 --> 01:33:17,580 Recibí esta carta hace un momento. 1187 01:33:19,700 --> 01:33:22,200 Pero te lo envié en la secundaria. 1188 01:33:22,870 --> 01:33:24,750 ¿No lo has abierto hasta ahora? 1189 01:33:27,790 --> 01:33:30,789 Un cartero me lo dio hace un momento 1190 01:33:30,790 --> 01:33:32,040 en mi puerta. 1191 01:33:32,500 --> 01:33:34,160 Fue Xiao-meng. 1192 01:33:34,750 --> 01:33:35,790 Xiao-meng? 1193 01:33:36,250 --> 01:33:37,290 ¿Quién es Xiao-meng? 1194 01:33:39,540 --> 01:33:42,539 Me diste Xue Wen's carta de amor en la escuela secundaria 1195 01:33:42,540 --> 01:33:44,499 mientras le pregunté a Xiao-meng para darte la mía. 1196 01:33:44,500 --> 01:33:46,289 Solo tengo un amor carta en la escuela secundaria, 1197 01:33:46,290 --> 01:33:48,289 y era de Li Jie-Ru. 1198 01:33:48,290 --> 01:33:50,450 Nunca he recibido uno de cualquier otra persona. 1199 01:33:57,080 --> 01:33:58,700 Xiao-meng ... 1200 01:34:00,330 --> 01:34:02,950 ¿No puedes encontrarla? ¿Por qué? 1201 01:34:03,540 --> 01:34:05,999 ¿No tengo su número de teléfono? 1202 01:34:06,000 --> 01:34:08,080 ¿Todos los textos se han ido? 1203 01:34:08,450 --> 01:34:09,830 ¿Dónde está Xiao-meng? 1204 01:34:10,330 --> 01:34:13,080 ¿Es ella mi mejor amiga o mi ... 1205 01:34:13,540 --> 01:34:14,750 ...¿Dios del amor? 1206 01:34:36,290 --> 01:34:39,620 No hay nada malo en el amor. 1207 01:34:40,120 --> 01:34:42,079 En retrospectiva, 1208 01:34:42,080 --> 01:34:43,749 nos hemos perdido cada uno otro una y otra vez 1209 01:34:43,750 --> 01:34:47,620 Para los mas romanticos reunión al final. 1210 01:34:47,950 --> 01:34:50,329 Cada relacion que se ha roto 1211 01:34:50,330 --> 01:34:53,160 significa que se está gestando uno nuevo. 1212 01:34:54,160 --> 01:34:56,369 ¿Todavía te sientes deprimido? 1213 01:34:56,370 --> 01:34:58,500 porque te has perdido tu verdadero amor? 1214 01:34:59,410 --> 01:35:02,199 ¿Todavía te sientes triste? 1215 01:35:02,200 --> 01:35:03,660 porque tu amante tiene una aventura 1216 01:35:04,250 --> 01:35:05,829 Piensa diferente, 1217 01:35:05,830 --> 01:35:07,159 y verás 1218 01:35:07,160 --> 01:35:09,870 que estás recibiendo más cerca de tu verdadero amor. 1219 01:35:11,000 --> 01:35:12,199 Finalmente, 1220 01:35:12,200 --> 01:35:14,790 Voy a compartir contigo lo que Xiao-meng me dijo. 1221 01:35:15,330 --> 01:35:16,409 Recuerda... 1222 01:35:16,410 --> 01:35:17,619 Obtendrás tu felicidad 1223 01:35:17,620 --> 01:35:19,410 si eres lo suficientemente valiente. 78996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.