All language subtitles for All Rise - 01x14 - Bye Bye Bernie.SVA-AVS.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,844 --> 00:00:06,089 Fantastic. Where should we meet? 2 00:00:06,113 --> 00:00:07,691 Excuse me. I'm looking for room 460. 3 00:00:07,715 --> 00:00:09,559 You're okay. 4 00:00:09,583 --> 00:00:12,028 Great. I'll meet you there. Bye. 5 00:00:12,052 --> 00:00:13,833 Dr. Katz... 6 00:00:21,695 --> 00:00:23,825 I don't see anything funny. 7 00:00:23,849 --> 00:00:25,860 Oh, but I do. 8 00:00:25,884 --> 00:00:27,929 You give this white boy two schooners and an ice rink, 9 00:00:27,953 --> 00:00:29,343 he turns into Tonya Harding. 10 00:00:29,367 --> 00:00:30,410 - Hmm. - This will take 11 00:00:30,434 --> 00:00:31,590 a couple minutes to fully dry. 12 00:00:31,614 --> 00:00:33,868 This is a soft cast so you can remove it to shower. 13 00:00:33,892 --> 00:00:35,203 Here's a list of dos and don'ts. 14 00:00:35,227 --> 00:00:36,838 - Make sure your boyfriend... - Not her boyfriend. 15 00:00:36,862 --> 00:00:39,374 He wishes. He took me to the Holiday Ice Rink, 16 00:00:39,398 --> 00:00:41,009 wore a dress shirt and spritzed cologne. 17 00:00:41,033 --> 00:00:43,077 - What does that tell you? - I wouldn't call this a dress shirt. 18 00:00:43,101 --> 00:00:44,913 Anyway, number two is obvious, 19 00:00:44,937 --> 00:00:46,347 but avoid any weight on the wrist, 20 00:00:46,371 --> 00:00:48,283 so that means no figure skating. 21 00:00:48,307 --> 00:00:50,118 I wasn't... figure skating. 22 00:00:50,142 --> 00:00:51,908 No judgment here, Scott Hamilton. 23 00:00:54,346 --> 00:00:56,024 I think you could use a little pick-me-up. 24 00:00:56,048 --> 00:00:57,525 What'd you have in mind? 25 00:00:57,549 --> 00:00:58,927 Your dad's old gambling buddy. 26 00:00:58,951 --> 00:01:01,029 Kurt Flannery? What about him? 27 00:01:01,053 --> 00:01:02,163 I'm meeting with him tomorrow 28 00:01:02,187 --> 00:01:03,631 to discuss your dad's murder trial. 29 00:01:03,655 --> 00:01:05,633 If I could convince him to testify 30 00:01:05,657 --> 00:01:07,645 that Vic was framed, the Attorney General's case 31 00:01:07,669 --> 00:01:10,138 - will be dead in the water. - Vic's gonna walk? 32 00:01:10,162 --> 00:01:13,107 I think... yeah. I think he will. 33 00:01:19,271 --> 00:01:22,350 Thank you. Ooh. 34 00:01:22,374 --> 00:01:23,651 Hi, Lily. 35 00:01:23,675 --> 00:01:25,086 Good morning, Ms. Carmichael. 36 00:01:25,110 --> 00:01:28,790 - Ahem! - Ha ha! There's my Lo, 37 00:01:28,814 --> 00:01:31,225 with her face all aglow. 38 00:01:31,249 --> 00:01:33,447 Hey, Carmichael. 39 00:01:33,471 --> 00:01:35,730 Hey, Judge Carmichael. 40 00:01:35,754 --> 00:01:38,366 I swear, that will never get old. 41 00:01:38,390 --> 00:01:40,068 - Hmm. - Have a seat. Come on. 42 00:01:40,092 --> 00:01:41,402 Got your favorite... 43 00:01:41,426 --> 00:01:43,037 Glazed doughnut, a coffee, 44 00:01:43,061 --> 00:01:44,706 one creamer, one sugar. 45 00:01:44,730 --> 00:01:46,908 Thank you. How are you, Daddy? 46 00:01:46,932 --> 00:01:48,576 How was your work anniversary? 47 00:01:48,600 --> 00:01:49,911 Good, real good. 48 00:01:49,935 --> 00:01:51,913 Oh. I got you a little somethin'. 49 00:01:52,346 --> 00:01:53,548 Oh! 50 00:01:53,572 --> 00:01:55,350 And you can just open it when you get home. 51 00:01:55,374 --> 00:01:58,086 25 years at the legal clinic. 52 00:01:58,110 --> 00:01:59,266 - Yeah. - Lawyers took me 53 00:01:59,291 --> 00:02:01,008 to this tasty burger joint 54 00:02:01,032 --> 00:02:03,424 in Echo Park, gave me a mug that said 55 00:02:03,448 --> 00:02:05,259 "Paralegals are the real lawyers." 56 00:02:05,283 --> 00:02:07,562 - Hmm. - Funny, huh? 57 00:02:07,586 --> 00:02:09,564 All right, motor mouth. Spill it. 58 00:02:09,588 --> 00:02:11,933 - Spill what? - Rapid, repetitive speech. 59 00:02:11,957 --> 00:02:15,069 You always forget my order, and you got a little sweat 60 00:02:15,093 --> 00:02:16,204 mixed with maple glaze... 61 00:02:16,228 --> 00:02:17,939 ...on your upper lip. 62 00:02:17,963 --> 00:02:20,575 You know "The L.A. Law Chronicle"? 63 00:02:20,599 --> 00:02:22,090 Yeah, the newspaper. 64 00:02:22,114 --> 00:02:23,597 They were blowing up Sherri's phone 65 00:02:23,621 --> 00:02:26,063 a couple weeks ago to get a quote for a piece of me. 66 00:02:26,087 --> 00:02:28,870 Judge Lola Carmichael's trailblazing rise 67 00:02:28,871 --> 00:02:30,515 through the Los Angeles judicial system. 68 00:02:30,539 --> 00:02:32,884 Yeah, I know. They called the house, Lo. 69 00:02:32,908 --> 00:02:35,554 - What did Mama say? - Your mother had the best intentions, 70 00:02:35,578 --> 00:02:37,722 But you see, she didn't have her coffee. 71 00:02:37,746 --> 00:02:40,936 Daddy, what did she say? 72 00:02:42,218 --> 00:02:45,730 Hey. I didn't even hear you leave the house this morning. 73 00:02:45,754 --> 00:02:47,666 I kind of ran out of there. 74 00:02:47,690 --> 00:02:49,768 Are you ready for the Izzy Ruiz trial? 75 00:02:49,792 --> 00:02:52,237 I'm... ready, yeah. There's something... 76 00:02:52,261 --> 00:02:53,371 What? 77 00:02:53,395 --> 00:02:54,739 Every time I've spoken to Izzy, 78 00:02:54,763 --> 00:02:57,542 I've gotten this weird, this strange feeling, like... 79 00:02:57,566 --> 00:02:58,777 Like, what, like she's lying to you? 80 00:02:58,801 --> 00:03:00,111 Oh, no, no, I know she's telling me the truth. 81 00:03:00,135 --> 00:03:04,082 It's just something about her just kind of... bugs me. 82 00:03:04,106 --> 00:03:05,283 You don't like her? 83 00:03:05,307 --> 00:03:08,153 No. It's just, I don't know. Have you ever gotten 84 00:03:08,177 --> 00:03:10,488 just this weird, uncomfortable feeling 85 00:03:10,512 --> 00:03:12,290 when you're around someone? 86 00:03:12,314 --> 00:03:14,159 She has been charged with murder. 87 00:03:14,183 --> 00:03:15,894 Yeah, but that's not it. 88 00:03:15,918 --> 00:03:17,054 You know, I don't... I don't know what it is. 89 00:03:17,079 --> 00:03:18,463 Ooh, look at your boo. 90 00:03:18,487 --> 00:03:19,998 He has law clerk interviews this week... 91 00:03:20,022 --> 00:03:21,299 The District Attorney, 92 00:03:21,323 --> 00:03:23,735 the Public Defender, and a judicial clerkship. 93 00:03:23,759 --> 00:03:25,403 Oh, hey, I heard he applied 94 00:03:25,427 --> 00:03:27,406 to be Judge Benner's clerk and not Lola's? 95 00:03:27,430 --> 00:03:28,384 - I know. - I'm gonna start 96 00:03:28,409 --> 00:03:29,344 a courthouse betting pool. 97 00:03:29,368 --> 00:03:31,743 Where will Deputy Luke Watkins clerk? 98 00:03:31,767 --> 00:03:33,245 You wanna place the first bet? 99 00:03:33,269 --> 00:03:35,113 I am not betting on my boyf... 100 00:03:35,137 --> 00:03:36,748 I mean, no, I don't. 101 00:03:36,772 --> 00:03:38,516 Oh! There's a new word for you. 102 00:03:38,540 --> 00:03:40,218 I didn't actually say it. I didn't say 103 00:03:40,242 --> 00:03:41,553 the whole thing, so... Uh-huh, uh-huh, I heard it. Too late. 104 00:03:41,577 --> 00:03:43,288 - Great. - Luke! 105 00:03:43,312 --> 00:03:44,956 - Hey, Sara. - Come on! 106 00:03:44,980 --> 00:03:47,626 Someone's walking with a little extra pep in their step. 107 00:03:47,650 --> 00:03:49,094 Interview went well? 108 00:03:49,118 --> 00:03:51,630 There's no way I interview for the Public Defender's office 109 00:03:51,654 --> 00:03:54,766 and their MVP, Ms. Emily Lopez, didn't get the scoop. 110 00:03:54,790 --> 00:03:58,169 I did, and you kinda kicked that interview's ass. 111 00:03:58,193 --> 00:03:59,704 - Really? - Of course really. You know you did. 112 00:03:59,728 --> 00:04:01,706 I mean, I was ready for every question they asked. 113 00:04:01,730 --> 00:04:02,974 I was calm but not aloof. 114 00:04:02,998 --> 00:04:04,376 I was confident but not arrogant. 115 00:04:04,400 --> 00:04:05,911 That's great. 116 00:04:06,438 --> 00:04:07,646 Hey, you okay? 117 00:04:07,670 --> 00:04:11,004 Yeah, but your interviews aren't over, 118 00:04:11,028 --> 00:04:12,517 so you know, keep an open mind. 119 00:04:12,541 --> 00:04:14,786 - That's all. - Em, 120 00:04:14,810 --> 00:04:16,310 do you not want us working in the same office? 121 00:04:17,413 --> 00:04:18,657 Have a minute, Ms. Lopez? 122 00:04:19,701 --> 00:04:22,027 I will see you later. Okay. 123 00:04:22,051 --> 00:04:24,796 Voluntary manslaughter. 12 years. 124 00:04:24,820 --> 00:04:26,498 Izzy Ruiz has a strike prior 125 00:04:26,522 --> 00:04:28,466 for the armed robbery four years ago. 126 00:04:28,490 --> 00:04:30,302 That doubles her time on the new charge. 127 00:04:30,326 --> 00:04:31,536 - It's a good deal. - It's not your best. 128 00:04:31,560 --> 00:04:33,872 The max on a vol in her case is 27 years. 129 00:04:33,896 --> 00:04:35,849 - Be reasonable, Lopez. - A reasonable jury 130 00:04:35,873 --> 00:04:37,208 could find that my client acted in self-defense. 131 00:04:37,232 --> 00:04:39,077 I have a witness who saw her standing 132 00:04:39,101 --> 00:04:41,913 over Vera Calderon's body in the prison laundry. 133 00:04:41,937 --> 00:04:43,648 And your witness was Vera's cellmate of two years. 134 00:04:43,672 --> 00:04:45,016 Are you suggesting she's lying? 135 00:04:45,040 --> 00:04:46,251 I'm suggesting that the jury 136 00:04:46,275 --> 00:04:47,786 will have an opinion about her credibility. 137 00:04:47,810 --> 00:04:49,387 If Izzy Ruiz was defending herself, 138 00:04:49,411 --> 00:04:51,156 why were there no defensive wounds? 139 00:04:51,180 --> 00:04:53,058 But there were bruises on her forearm 140 00:04:53,082 --> 00:04:54,592 consistent with strangulation. 141 00:04:54,616 --> 00:04:55,827 Circumstantial. 142 00:04:55,851 --> 00:04:57,662 Should that jury return a "guilty" verdict, 143 00:04:57,686 --> 00:04:59,597 your client is looking at life in prison 144 00:04:59,621 --> 00:05:01,266 at 23 years old. 145 00:05:04,159 --> 00:05:06,237 It was self-defense. I was doing laundry, 146 00:05:06,261 --> 00:05:08,640 and Vera came at me with a shank head-on. 147 00:05:08,664 --> 00:05:10,742 I got her in a chokehold, but she wouldn't stop. 148 00:05:10,766 --> 00:05:12,610 - Well, no shank was found. - There was one, 149 00:05:12,634 --> 00:05:15,180 and my money's on Vera's cellmate Lee Anne. 150 00:05:15,204 --> 00:05:17,024 She found the body, 151 00:05:17,048 --> 00:05:19,284 and she'd have a good reason to hide it. 152 00:05:19,308 --> 00:05:20,885 A weapon like that is gold on the inside. 153 00:05:20,909 --> 00:05:22,787 Okay, all I can base our case on 154 00:05:22,811 --> 00:05:24,419 is the evidence in front of us. 155 00:05:24,443 --> 00:05:26,291 The jury won't know the nature of your prior, 156 00:05:26,315 --> 00:05:28,393 but they will know that you were incarcerated at the time. 157 00:05:28,417 --> 00:05:29,594 Do you think I wanted to kill her? 158 00:05:29,618 --> 00:05:31,529 No, Izzy. That's... That's not what I'm... 159 00:05:31,553 --> 00:05:33,131 I was three days from getting out. 160 00:05:33,155 --> 00:05:35,633 After four years, why would I risk my freedom 161 00:05:35,657 --> 00:05:37,982 unless I had to protect myself, 162 00:05:38,405 --> 00:05:39,604 but you can't answer that 163 00:05:39,628 --> 00:05:41,806 because you're too busy seeing the criminal. 164 00:05:41,830 --> 00:05:43,375 That's not true. I'm... 165 00:05:43,399 --> 00:05:46,945 Izzy, my job is to give you the best defense possible, 166 00:05:46,969 --> 00:05:49,748 and part of that defense is telling you the raw truth. 167 00:05:49,772 --> 00:05:52,635 Whose truth? Oh, you mean the one that you cooked up 168 00:05:52,659 --> 00:05:55,420 with another uppity suit while you're getting your $6 lattes? 169 00:05:57,799 --> 00:05:59,290 You don't like me, do you? 170 00:05:59,314 --> 00:06:02,360 That's okay. I don't like me much these days, either. 171 00:06:02,384 --> 00:06:04,963 But not enough to spend another day in prison. 172 00:06:04,987 --> 00:06:07,587 The answer is no. I want my trial. 173 00:06:09,237 --> 00:06:10,562 Okay. 174 00:06:11,668 --> 00:06:13,505 Mom, you said those words. 175 00:06:13,529 --> 00:06:15,073 Now you need to answer 176 00:06:15,097 --> 00:06:17,331 to the person you said them about... your daughter. Call me. 177 00:06:17,355 --> 00:06:18,610 "Our criminal justice system 178 00:06:18,634 --> 00:06:21,012 "is a perpetual incarceration machine. 179 00:06:21,036 --> 00:06:22,981 "Black and brown folks are the mechanisms 180 00:06:23,005 --> 00:06:24,249 "that keep it running. 181 00:06:24,273 --> 00:06:25,984 "My daughter has thrown a wrench in a machine 182 00:06:26,008 --> 00:06:28,453 - that's been failing us for years." - I know. It... 183 00:06:28,477 --> 00:06:29,954 "Lola Carmichael is only a Band-Aid 184 00:06:29,978 --> 00:06:32,323 on Lady Justice's gushing jugular." 185 00:06:32,347 --> 00:06:34,993 - I am so mortified. - I am so impressed. 186 00:06:35,017 --> 00:06:36,327 Impressed? 187 00:06:36,351 --> 00:06:38,363 Her prose is equal parts visceral and vibrant. 188 00:06:38,387 --> 00:06:40,799 - Ooh, with a dash of vitriol. - Her prose is 189 00:06:40,823 --> 00:06:42,867 a character assassination of the L.A. judicial system. 190 00:06:42,891 --> 00:06:44,803 Then your mother is Annie Oakley. 191 00:06:44,827 --> 00:06:46,337 Besides, she's praising you. 192 00:06:46,361 --> 00:06:47,972 Sherri, it paints me as biased 193 00:06:47,996 --> 00:06:50,141 against the very same system that I work for. 194 00:06:50,165 --> 00:06:52,210 Oh, you're just catastrophizing. 195 00:06:52,234 --> 00:06:53,812 That is not even a word. 196 00:06:53,836 --> 00:06:56,047 Irrational, unfounded thoughts that make a situation worse 197 00:06:56,071 --> 00:06:57,749 than it actually is. Hmm. 198 00:06:57,773 --> 00:06:59,784 I am not being irrational. 199 00:06:59,808 --> 00:07:01,286 Ahem. Remember, you're taking over 200 00:07:01,310 --> 00:07:02,887 the Izzy Ruiz murder trial today. 201 00:07:02,911 --> 00:07:05,423 With Judge Este ill, everyone's slammed. 202 00:07:05,447 --> 00:07:07,859 - I know. Sherri filled me in. - Of course. 203 00:07:07,883 --> 00:07:10,829 Lisa, have you read the piece about me 204 00:07:10,853 --> 00:07:12,864 - in the "Law Chronicle" this morning? - I have. 205 00:07:12,888 --> 00:07:14,632 You should know I had no idea. 206 00:07:14,656 --> 00:07:16,211 Okay, whatever, Carmichael. 207 00:07:19,595 --> 00:07:21,139 She is furious. 208 00:07:21,163 --> 00:07:23,890 This is not good. This is bad. 209 00:07:23,914 --> 00:07:26,111 - You don't know that. - Thanks! 210 00:07:26,135 --> 00:07:29,747 Thank you, Roxy. You've done it again. 211 00:07:34,943 --> 00:07:38,933 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 212 00:07:42,418 --> 00:07:43,963 I got all my marbles. 213 00:07:43,987 --> 00:07:45,498 Why evaluate my mental competence 214 00:07:45,522 --> 00:07:47,833 when I identified the lousy, thieving 215 00:07:47,857 --> 00:07:49,168 son-of-a-bitch in a lineup. 216 00:07:49,192 --> 00:07:51,403 - Bernadine, I'm just trying to... - It's Bernie. 217 00:07:51,427 --> 00:07:53,806 Bernadine sounds like I should be baking peach pies 218 00:07:53,830 --> 00:07:56,509 for the Red Hat Society and knitting baby booties. 219 00:07:56,533 --> 00:07:59,478 Well, I don't like baking or knitting or... 220 00:07:59,502 --> 00:08:02,348 - Babies? - Hats. Wise guy. 221 00:08:02,372 --> 00:08:03,816 Based on your medical records, 222 00:08:03,840 --> 00:08:05,150 the defense lawyer has some questions 223 00:08:05,174 --> 00:08:07,219 about your... marbles, 224 00:08:07,243 --> 00:08:09,755 and the judge thought it best to hold a competency hearing 225 00:08:09,779 --> 00:08:11,891 to determine your ability to recall. 226 00:08:11,915 --> 00:08:13,325 Who does this judge think she is? 227 00:08:13,349 --> 00:08:16,061 The judge. Listen, all you have to do 228 00:08:16,085 --> 00:08:19,231 is testify that you were visiting your husband's grave 229 00:08:19,255 --> 00:08:22,001 when Joe Collins punched you and took your purse. 230 00:08:22,025 --> 00:08:24,270 - And my watch. - Right. 231 00:08:24,294 --> 00:08:26,823 Cripes' sake. Here. 232 00:08:27,397 --> 00:08:28,617 Lift. 233 00:08:29,566 --> 00:08:32,912 How'd you break those things, anyway? 234 00:08:32,936 --> 00:08:35,881 At the rink. It was... hockey. 235 00:08:36,940 --> 00:08:39,485 No, it wasn't, but it's your story. 236 00:08:39,509 --> 00:08:42,021 Without your testimony, we don't have a case, 237 00:08:42,045 --> 00:08:43,355 so let's just get through this hearing, 238 00:08:43,379 --> 00:08:45,524 and then we can move forward with the actual trial. 239 00:08:46,092 --> 00:08:50,429 One condition. You get my watch back. 240 00:08:50,453 --> 00:08:51,697 Understand? 241 00:08:51,721 --> 00:08:54,333 I'll... try my best. 242 00:08:54,357 --> 00:08:56,902 Once you were brought into the morgue, 243 00:08:56,926 --> 00:08:57,970 what happened next? 244 00:08:57,994 --> 00:08:59,939 The coroner showed me the body. 245 00:08:59,963 --> 00:09:01,173 Whose body was it? 246 00:09:01,197 --> 00:09:03,776 My daughter's... Vera Calderon. 247 00:09:03,800 --> 00:09:05,978 And what was your reaction to seeing your daughter like that? 248 00:09:06,002 --> 00:09:09,281 When I saw Vera's body, I remembered the mornings 249 00:09:09,305 --> 00:09:11,550 I'd go into her room and watch her sleep. 250 00:09:11,574 --> 00:09:12,910 She looked so peaceful. 251 00:09:12,934 --> 00:09:14,720 When was the last time you spoke with Vera? 252 00:09:14,744 --> 00:09:16,288 Two days before she died. 253 00:09:16,312 --> 00:09:19,425 She told me how she had become a changed woman. 254 00:09:19,449 --> 00:09:20,735 Objection. Hearsay. 255 00:09:20,759 --> 00:09:22,995 Sustained. Everything after "she died" is stricken. 256 00:09:23,019 --> 00:09:24,916 Mr. Romero, your next question. 257 00:09:24,940 --> 00:09:26,203 No further questions, Your Honor. 258 00:09:30,593 --> 00:09:32,702 Ms. Calderon, you testified earlier 259 00:09:32,726 --> 00:09:34,168 that the last time you spoke with Vera 260 00:09:34,192 --> 00:09:35,371 was two days before she died. 261 00:09:35,395 --> 00:09:36,757 How long was that call? 262 00:09:36,781 --> 00:09:38,410 A few minutes. 263 00:09:38,434 --> 00:09:40,438 I'd give anything to get that time back. 264 00:09:41,971 --> 00:09:44,049 Your Honor, I have a 25-page call log 265 00:09:44,073 --> 00:09:45,050 from the Department of Corrections 266 00:09:45,074 --> 00:09:46,694 for inmate Vera Calderon. 267 00:09:46,718 --> 00:09:48,387 May I have that marked as Defense "B"? 268 00:09:48,411 --> 00:09:50,990 - So marked. - Ms. Calderon, these logs showed 269 00:09:51,014 --> 00:09:52,523 that you and Vera had phone contact 270 00:09:52,547 --> 00:09:54,793 36 times over the year prior to her death, 271 00:09:54,817 --> 00:09:57,963 but none of those calls were longer than 30 seconds. 272 00:09:57,987 --> 00:10:00,497 - Does this track? - Yes. 273 00:10:00,521 --> 00:10:02,501 According to these logs, the last call was, 274 00:10:02,525 --> 00:10:05,639 as you testified, two days before Vera's death, 275 00:10:05,663 --> 00:10:07,998 but that call wasn't a few minutes, was it? 276 00:10:08,022 --> 00:10:10,676 No. It wasn't. 277 00:10:10,700 --> 00:10:12,411 That's right. It was 18 seconds. 278 00:10:12,435 --> 00:10:15,047 It doesn't sound like you thought Vera had changed. 279 00:10:15,071 --> 00:10:16,348 - Objection. - Ms. Lopez. 280 00:10:16,372 --> 00:10:18,239 Withdrawn. Nothing further, Your Honor. 281 00:10:32,588 --> 00:10:34,766 You look so helpless. 282 00:10:34,790 --> 00:10:36,101 You are just getting so much pleasure 283 00:10:36,125 --> 00:10:37,328 out of this, aren't you? 284 00:10:37,352 --> 00:10:38,943 Hey, if you would've played your cards right last night 285 00:10:38,967 --> 00:10:41,196 and stuck to the rails with me, both of us would have had 286 00:10:41,220 --> 00:10:42,908 a different post-skate pleasure. 287 00:10:42,932 --> 00:10:45,310 - Your prescription. - Thank you. 288 00:10:46,337 --> 00:10:48,547 Kurt Flannery agreed to testify. 289 00:10:48,571 --> 00:10:50,986 - How'd you manage that? - My art of persuasion goes a long way. 290 00:10:51,010 --> 00:10:52,486 - You threatened to subpoena. - Yeah, that, too. 291 00:10:52,510 --> 00:10:55,009 Now I have an airtight defense for Vic. 292 00:10:55,010 --> 00:10:56,888 Mr. Callan? Ask for tomato soup, 293 00:10:56,912 --> 00:10:58,623 and the bastards gave me potato. 294 00:10:58,647 --> 00:11:01,092 Leave your manners in your makeup bag, blondie? 295 00:11:01,116 --> 00:11:04,195 I'm sorry. My name's Amy. 296 00:11:04,219 --> 00:11:05,363 Bernie. 297 00:11:05,960 --> 00:11:07,893 Gotta run. 298 00:11:12,781 --> 00:11:14,772 You haven't knocked boots with blondie yet, 299 00:11:14,796 --> 00:11:17,108 so can't be trouble in paradise. What's wrong? 300 00:11:17,132 --> 00:11:19,343 Let's go over the hearing later today. 301 00:11:19,367 --> 00:11:21,779 To prove that you're competent to testify at trial, 302 00:11:21,803 --> 00:11:23,548 you need to satisfy a two-part test. 303 00:11:23,572 --> 00:11:25,883 One... you have the capacity to communicate. 304 00:11:25,907 --> 00:11:27,318 They put too much salt in this. 305 00:11:27,342 --> 00:11:29,554 Part one, check, and two, that you have 306 00:11:29,578 --> 00:11:31,522 personal knowledge of the event. 307 00:11:31,546 --> 00:11:33,146 They put too much salt in this. 308 00:11:35,083 --> 00:11:36,561 Ready to cut a deal, Callan? 309 00:11:36,585 --> 00:11:38,629 We haven't met. I'm Monica Sung, 310 00:11:38,653 --> 00:11:40,531 the other lawyer in your case. 311 00:11:40,555 --> 00:11:42,099 Then we don't need to meet. 312 00:11:42,123 --> 00:11:44,729 - No deal, Monica. - You'll change your mind. 313 00:11:44,754 --> 00:11:45,920 See you in court. 314 00:11:48,530 --> 00:11:50,608 I know, Bernie. You don't like her. 315 00:11:50,632 --> 00:11:52,376 When you arrived at the cemetery, 316 00:11:52,400 --> 00:11:53,778 what'd you do, Bernie? 317 00:11:53,802 --> 00:11:56,080 The usual. I sat in my lawn chair, 318 00:11:56,104 --> 00:11:58,959 cracked upon a tall one, and visited with my Manuel. 319 00:11:58,983 --> 00:12:00,397 Manuel's your deceased husband? 320 00:12:00,421 --> 00:12:01,919 - Yes. - And what'd you do next? 321 00:12:01,943 --> 00:12:03,721 I was about to take the first sip of my beer 322 00:12:03,745 --> 00:12:05,323 when the son of a bitch came... 323 00:12:05,347 --> 00:12:07,488 Mrs. Morris, language, please. 324 00:12:07,512 --> 00:12:10,911 The... perp grabbed me from behind, 325 00:12:10,935 --> 00:12:12,763 covered my mouth. I fought back 326 00:12:12,787 --> 00:12:14,098 'cause Mother didn't raise no wimp. 327 00:12:14,122 --> 00:12:16,000 Then he sucker-punched me and stole my purse 328 00:12:16,024 --> 00:12:17,183 and my watch. 329 00:12:17,207 --> 00:12:18,803 Do you see that man in this courtroom today? 330 00:12:18,827 --> 00:12:20,449 Yes, he's sitting right there. 331 00:12:20,473 --> 00:12:22,976 - Identifying the defendant. - Nothing further. 332 00:12:24,227 --> 00:12:26,871 Mrs. Morris, what did you eat for lunch this afternoon? 333 00:12:26,895 --> 00:12:29,113 - Objection. Relevance. - I'm testing the witness' 334 00:12:29,137 --> 00:12:31,449 - ability to perceive and recount. - Overruled. 335 00:12:31,473 --> 00:12:33,184 I'll allow some latitude, Ms. Sung. 336 00:12:33,208 --> 00:12:35,208 Mrs. Morris, answer the question. 337 00:12:38,647 --> 00:12:40,658 I didn't eat lunch. 338 00:12:40,682 --> 00:12:42,760 Mr. Callan, will the People stipulate 339 00:12:42,784 --> 00:12:44,261 Mrs. Morris did eat lunch with you 340 00:12:44,285 --> 00:12:47,098 less than an hour ago at the Hit & Run Café? 341 00:12:47,122 --> 00:12:49,500 Mr. Callan? Do you stipulate? 342 00:12:49,524 --> 00:12:52,803 Yes. The People stipulate that Mrs. Morris 343 00:12:52,827 --> 00:12:54,238 did eat lunch today. 344 00:12:54,262 --> 00:12:56,107 You can all kiss my ass! 345 00:12:56,131 --> 00:12:58,309 - Mrs. Morris! - How would you like it if you 346 00:12:58,333 --> 00:13:00,411 were poked and prodded like a damn lab rat? 347 00:13:00,435 --> 00:13:04,515 And you, Joe Collins! You give me back my watch! 348 00:13:04,539 --> 00:13:06,817 - Order in the court! - Now hold on, ma'am. Stop. 349 00:13:06,841 --> 00:13:08,953 - Ow! - Don't you hurt him! 350 00:13:08,977 --> 00:13:10,855 Daniel, Daniel, Daniel, sweetheart, 351 00:13:10,879 --> 00:13:12,859 are you all right? 352 00:13:13,388 --> 00:13:14,954 Are you okay, sweetheart? 353 00:13:17,619 --> 00:13:19,930 Mark, call me back. 354 00:13:19,954 --> 00:13:21,532 Spoke to your mother. 355 00:13:21,556 --> 00:13:23,334 She wants to stop by today and see you. 356 00:13:23,358 --> 00:13:25,703 No. She has my number. She can use it. 357 00:13:25,727 --> 00:13:26,871 If I may, do you think you're taking 358 00:13:26,895 --> 00:13:28,205 this article too personally? 359 00:13:28,229 --> 00:13:30,041 It's the piece about me with a direct quote 360 00:13:30,065 --> 00:13:31,976 from my mom, so no, and after my run-in 361 00:13:32,000 --> 00:13:33,477 with the Commission on Judicial Performance, 362 00:13:33,501 --> 00:13:35,146 I don't need any heat. 363 00:13:35,170 --> 00:13:38,349 I wouldn't label it as heat. More like harmless attention, 364 00:13:38,373 --> 00:13:40,317 with significant entertainment value. 365 00:13:40,341 --> 00:13:42,353 - Well, you saw Benner this morning. - She'll get over it. 366 00:13:42,377 --> 00:13:45,089 In the meantime, don't... Catastrophize? 367 00:13:45,113 --> 00:13:47,058 I need some air outside. 368 00:13:47,082 --> 00:13:49,326 People are convinced Luke's choosing Benner. 369 00:13:49,350 --> 00:13:51,829 - Thanks, Sara. - Your Honor, I just have to say 370 00:13:51,853 --> 00:13:53,798 your mom is my "shero"! 371 00:13:53,822 --> 00:13:55,599 That quote was awesome. 372 00:13:55,623 --> 00:13:57,523 Luke is choosing who for what? 373 00:13:59,060 --> 00:14:00,905 Sara? 374 00:14:00,929 --> 00:14:02,707 Luke's interviewing for clerkships, 375 00:14:02,731 --> 00:14:04,075 including one with Judge Benner, 376 00:14:04,099 --> 00:14:06,343 so I-I've got a pool going because pools are fun 377 00:14:06,367 --> 00:14:08,163 and the H.O.J. can use some fun, right? 378 00:14:08,187 --> 00:14:12,071 Deputy Watkins applied to be Benner's law clerk, not mine. 379 00:14:14,809 --> 00:14:16,876 Ucch! 380 00:14:29,657 --> 00:14:31,268 Look, if this is about another plea... 381 00:14:31,292 --> 00:14:33,404 It's not. I wanted to... 382 00:14:33,428 --> 00:14:36,574 I wanted to see how you're doing. 383 00:14:36,944 --> 00:14:38,610 How are you doing? 384 00:14:41,169 --> 00:14:45,326 I want to... share something with you. 385 00:14:45,753 --> 00:14:49,099 My parents left Puerto Rico when they were newlyweds. 386 00:14:49,277 --> 00:14:52,790 They settled in Downey, started a trucking company. 387 00:14:52,814 --> 00:14:55,793 And it was really good for a while. 388 00:14:55,817 --> 00:14:59,735 But then they... They lost everything, 389 00:14:59,759 --> 00:15:01,732 and it got really bad. 390 00:15:01,756 --> 00:15:04,869 I was 16. I was partying, and... 391 00:15:04,893 --> 00:15:07,571 and other stuff, stealing. 392 00:15:07,595 --> 00:15:09,940 I... I got arrested. 393 00:15:09,964 --> 00:15:11,408 My parents were already struggling, 394 00:15:11,432 --> 00:15:12,822 and I was just making it worse. 395 00:15:12,846 --> 00:15:18,067 I was on my way to juvie, and I was just so mad 396 00:15:18,439 --> 00:15:20,050 at, like, everyone. 397 00:15:20,275 --> 00:15:21,852 It got to the point where we... 398 00:15:21,876 --> 00:15:23,420 We didn't speak for, like, a year. 399 00:15:23,444 --> 00:15:26,524 So, Izzy, I know what it's like... 400 00:15:26,548 --> 00:15:28,209 Are you for real right now? 401 00:15:28,233 --> 00:15:29,660 I'm just trying... 402 00:15:29,684 --> 00:15:31,629 Trying to what? Relate to me? 403 00:15:31,653 --> 00:15:35,166 Like how? A short stint in juvie is a joke 404 00:15:35,190 --> 00:15:36,934 compared to four years in maximum. 405 00:15:36,958 --> 00:15:38,269 And you think you know me 'cause what, 406 00:15:38,293 --> 00:15:40,437 we're both brown women in the system? 407 00:15:40,461 --> 00:15:41,806 'Cause your parents were pissed at you? 408 00:15:41,830 --> 00:15:43,474 I'm talking to you through glass. 409 00:15:43,498 --> 00:15:46,867 - Yeah, I'm not trying... - You don't know the first thing about me 410 00:15:46,891 --> 00:15:48,679 or about life on the inside, 411 00:15:48,703 --> 00:15:50,614 so stick to what you do know... 412 00:15:50,638 --> 00:15:52,305 Defending criminals like me. 413 00:15:56,211 --> 00:15:58,589 Go back to my cell, please. 414 00:16:02,816 --> 00:16:04,284 Thank you for the opportunity, Judge Benner. 415 00:16:04,308 --> 00:16:06,407 You'll be hearing from my J.A. soon. 416 00:16:08,421 --> 00:16:10,299 Sherri, I didn't hear you. 417 00:16:10,323 --> 00:16:12,601 I have an astoundingly light tread. 418 00:16:12,625 --> 00:16:14,688 Judge Carmichael would like a word 419 00:16:14,712 --> 00:16:16,093 after court adjourns today. 420 00:16:16,117 --> 00:16:17,072 Thank you. 421 00:16:20,894 --> 00:16:22,001 I trusted you, 422 00:16:22,025 --> 00:16:24,146 and you let them humiliate me in that courtroom. 423 00:16:24,170 --> 00:16:26,682 After what happened in that courtr... 424 00:16:26,706 --> 00:16:29,090 After what happened in that courtroom, 425 00:16:29,114 --> 00:16:30,368 the defense lawyer offered 426 00:16:30,392 --> 00:16:32,049 to plea out your case to a misdemeanor. 427 00:16:32,074 --> 00:16:33,518 If I agreed, Joe Collins 428 00:16:33,542 --> 00:16:35,020 would have gotten away scot-free. 429 00:16:35,044 --> 00:16:37,095 I didn't because I believed your story the first time, 430 00:16:37,119 --> 00:16:38,223 and I still do. 431 00:16:38,247 --> 00:16:39,558 And I'm trying to get back your watch. 432 00:16:39,582 --> 00:16:42,111 Mark! You want in 433 00:16:42,135 --> 00:16:44,996 on the "Where will Luke clerk in the courthouse" pool? 434 00:16:45,020 --> 00:16:46,665 Oh, my God. What happened? 435 00:16:46,689 --> 00:16:47,933 Chatty Cathy, can't you see 436 00:16:47,957 --> 00:16:51,160 we're having a damn Hallmark moment here? 437 00:16:51,861 --> 00:16:54,239 - That wasn't nice, Bernie. - Yeah, well, it's in the past. 438 00:16:54,263 --> 00:16:55,674 It literally just happened. 439 00:16:55,698 --> 00:16:57,542 I'm trying to tell you something. 440 00:16:57,566 --> 00:17:01,780 That watch was World War II-era Elgin 441 00:17:01,804 --> 00:17:03,682 that he got from a pawn shop. 442 00:17:03,706 --> 00:17:06,885 The band was worn. The case was scratched. 443 00:17:06,909 --> 00:17:09,955 The crown was stuck. 444 00:17:09,979 --> 00:17:13,625 But you see, I love history. 445 00:17:13,649 --> 00:17:16,595 So Manny bought me historical gifts. 446 00:17:16,619 --> 00:17:18,397 What year was Elgin founded? 447 00:17:18,421 --> 00:17:21,166 1864. Changed its name in 1874. 448 00:17:21,190 --> 00:17:24,503 Manuel set the watch to Eastern time, 449 00:17:24,527 --> 00:17:28,306 promising that we'd be in Niagara Falls for our 60th. 450 00:17:28,330 --> 00:17:31,117 We'd always wanted to go. 451 00:17:31,600 --> 00:17:38,250 But he died, and... time ultimately won. 452 00:17:38,274 --> 00:17:43,655 Bernie, I need to re-establish your competence on that stand. 453 00:17:43,679 --> 00:17:46,180 I have an idea how I'm gonna do that. 454 00:17:47,559 --> 00:17:49,936 - What kind of watch was it? - Objection. Relevance. 455 00:17:49,960 --> 00:17:51,797 If we travel down this distorted memory lane, 456 00:17:51,821 --> 00:17:52,731 we'll be here all night. 457 00:17:52,755 --> 00:17:55,200 Overruled. Witness may respond. 458 00:17:56,350 --> 00:17:59,471 It was an Elgin, 32-millimeter metal case. 459 00:17:59,495 --> 00:18:02,750 Stainless steel case back. Rusted white dial. 460 00:18:02,774 --> 00:18:04,876 NATO strap was swapped out for leather. 461 00:18:04,900 --> 00:18:05,981 What is Elgin? 462 00:18:06,005 --> 00:18:09,446 Oh, it was an Illinois-based watch company founded in 1864. 463 00:18:09,470 --> 00:18:12,317 Before Elgin, all watches were handmade. 464 00:18:12,341 --> 00:18:14,101 They changed the industry 465 00:18:14,125 --> 00:18:17,556 by mass producing watches with machine-made parts. 466 00:18:17,580 --> 00:18:19,825 Men branded them the working man's watch, 467 00:18:19,849 --> 00:18:22,761 as if women didn't work. Sexist bastards. 468 00:18:22,785 --> 00:18:24,396 - Mrs. Morris. - Oh, sorry, Judge. 469 00:18:24,420 --> 00:18:27,036 What was the watch company's logo, Mrs. Morris? 470 00:18:27,060 --> 00:18:30,168 It was the Greek god Chronos with a scythe in one hand 471 00:18:30,192 --> 00:18:31,470 and a pocket watch in the other. 472 00:18:31,494 --> 00:18:33,605 You know, that watch isn't worth a wooden nickel, 473 00:18:33,629 --> 00:18:37,409 and, like all of the other presents Manuel gave me, 474 00:18:37,433 --> 00:18:39,811 I... disregarded it. 475 00:18:39,835 --> 00:18:42,836 But if he were here now, I would tell him.. 476 00:18:44,340 --> 00:18:47,341 that watch means the world to me. 477 00:18:48,544 --> 00:18:50,822 Your Honor, Mrs. Morris may be confused 478 00:18:50,846 --> 00:18:52,591 about recent short-term events, 479 00:18:52,615 --> 00:18:55,160 but her long-term memory is steel-trap. 480 00:18:55,184 --> 00:18:57,996 The defendant robbed her of one of those priceless memories 481 00:18:58,020 --> 00:18:59,831 one year ago, which any reasonable person 482 00:18:59,855 --> 00:19:02,000 would qualify as long term, Given the foregoing, 483 00:19:02,024 --> 00:19:05,470 the People respectfully urge the court to allow Mrs. Morris 484 00:19:05,494 --> 00:19:10,299 to tell her story at trial in her own words. 485 00:19:11,200 --> 00:19:13,433 Nothing further. Thank you. 486 00:19:16,238 --> 00:19:19,084 I'll render my decision soon. 487 00:19:22,678 --> 00:19:24,589 Lee Ann, are you an inmate 488 00:19:24,613 --> 00:19:26,391 at the Central California Women's Facility? 489 00:19:26,415 --> 00:19:27,659 Yeah, I am. 490 00:19:27,683 --> 00:19:29,261 Did you know the victim Vera Calderon? 491 00:19:29,285 --> 00:19:30,428 We're... 492 00:19:30,452 --> 00:19:33,164 We were cellmates for two years. 493 00:19:33,188 --> 00:19:34,833 And what was your relationship like? 494 00:19:34,857 --> 00:19:36,401 Close. Best friends. 495 00:19:36,425 --> 00:19:38,859 Can you tell us what you saw on the night in question? 496 00:19:40,629 --> 00:19:42,374 Vera didn't show up at the mess hall for dinner, 497 00:19:42,398 --> 00:19:44,009 and we never miss a meal together, 498 00:19:44,033 --> 00:19:47,279 so I looked for her, and that's when I found her 499 00:19:47,303 --> 00:19:48,580 in the prison laundry room. 500 00:19:48,604 --> 00:19:49,964 And what did you find? 501 00:19:50,573 --> 00:19:53,051 Izzy was standing over Vera's body. 502 00:19:53,075 --> 00:19:56,788 She saw me. She ran off. I went to see if Vera's okay, 503 00:19:56,812 --> 00:20:00,141 but she wasn't breathing. 504 00:20:01,309 --> 00:20:02,561 You killed her. 505 00:20:02,585 --> 00:20:03,995 - Objection. - Ms. Moss. 506 00:20:04,019 --> 00:20:05,363 - You killed Vera! You killed her! - Calm down. Relax. 507 00:20:05,387 --> 00:20:07,399 - Hey, sit down. - Order! 508 00:20:07,423 --> 00:20:09,401 Calm down. Sit down. 509 00:20:09,425 --> 00:20:10,657 Sit down. 510 00:20:13,862 --> 00:20:15,426 I think that's enough for today. 511 00:20:15,450 --> 00:20:18,710 Jurors and all parties are ordered to return tomorrow 512 00:20:18,734 --> 00:20:21,313 at 10:30 a.m. Court is adjourned. 513 00:20:21,337 --> 00:20:23,782 I thought you said you were gon' be cool. 514 00:20:23,806 --> 00:20:25,539 Step out of the box. Hands behind your back. 515 00:20:26,842 --> 00:20:27,819 Okay. 516 00:20:29,111 --> 00:20:30,522 I got it. 517 00:20:40,789 --> 00:20:44,169 Izzy, tell me about that shank again. 518 00:20:44,193 --> 00:20:45,637 Okay, the shank that you described... 519 00:20:45,661 --> 00:20:49,106 When you look at me, do you... Do you see a murderer? 520 00:20:52,334 --> 00:20:55,146 What you said before, me not liking you, it's not... 521 00:20:55,170 --> 00:20:56,448 Doesn't matter. You don't need... 522 00:20:56,472 --> 00:20:58,105 Let me finish. Okay? 523 00:21:00,009 --> 00:21:01,953 At the pre-trial hearing, 524 00:21:01,977 --> 00:21:03,755 I noticed that you didn't have any family 525 00:21:03,779 --> 00:21:05,256 sitting in the gallery, 526 00:21:05,280 --> 00:21:06,791 and same with this trial. 527 00:21:06,815 --> 00:21:09,716 What I was trying to say before... 528 00:21:11,487 --> 00:21:15,000 I remember being a kid in custody, 529 00:21:15,024 --> 00:21:18,967 sitting in the courtroom, feeling really alone. 530 00:21:18,991 --> 00:21:22,007 And when I saw you, I think I'm reminded 531 00:21:22,031 --> 00:21:24,892 of the loneliness and the shame that... 532 00:21:25,801 --> 00:21:27,612 that I felt when I was 16. 533 00:21:28,062 --> 00:21:29,914 And now? 534 00:21:30,481 --> 00:21:31,783 What do you see? 535 00:21:31,807 --> 00:21:35,075 I see a young woman who deserves a second chance. 536 00:21:39,848 --> 00:21:43,628 Okay. So... tell me about this shank. 537 00:21:43,652 --> 00:21:45,778 Um... 538 00:21:45,802 --> 00:21:49,000 Mr. Watkins, you have been on the front line of 802. 539 00:21:49,024 --> 00:21:50,268 And the experience has been... 540 00:21:50,292 --> 00:21:52,173 You have seen every move I've made on the bench 541 00:21:52,197 --> 00:21:53,687 since I first put on the robe. 542 00:21:53,711 --> 00:21:55,573 We've established a rapport, right? 543 00:21:55,597 --> 00:21:56,759 Yes, Your Honor. 544 00:21:56,783 --> 00:21:58,343 Then why not apply to be my clerk? 545 00:21:58,367 --> 00:22:00,111 I promise you It's not personal. 546 00:22:00,135 --> 00:22:01,279 If one more person says that today, 547 00:22:01,303 --> 00:22:02,847 it is personal. 548 00:22:02,871 --> 00:22:04,182 If you think my decision has anything to do 549 00:22:04,206 --> 00:22:05,884 with that article, I promise you, 550 00:22:05,908 --> 00:22:07,686 it absolutely does not. 551 00:22:11,680 --> 00:22:12,724 Mom. 552 00:22:12,748 --> 00:22:15,060 Lo. Let's talk. 553 00:22:24,493 --> 00:22:26,171 Mm. 554 00:22:26,195 --> 00:22:27,505 Hey, Dorothy Hamill. 555 00:22:28,372 --> 00:22:29,908 The Attorney General folded. 556 00:22:29,932 --> 00:22:31,810 They're dropping the charges against Vic. 557 00:22:32,293 --> 00:22:33,445 What? 558 00:22:33,469 --> 00:22:36,672 Your dad's gonna be released, Mark. It's over. 559 00:22:37,882 --> 00:22:40,685 You okay? You want to sit down? 560 00:22:40,709 --> 00:22:43,804 No. No. I... 561 00:22:45,147 --> 00:22:46,599 Thank you. 562 00:22:47,282 --> 00:22:49,160 Going to Twin Towers later to give Vic the news, 563 00:22:49,184 --> 00:22:51,229 make sure the paperwork is straight. 564 00:22:51,253 --> 00:22:53,598 - Come with me. - I need to... 565 00:22:54,106 --> 00:22:55,767 I need to find Bernie's watch. 566 00:22:56,400 --> 00:22:58,136 I'll meet you there. 567 00:23:00,929 --> 00:23:03,274 Calm down, daughter. 568 00:23:03,298 --> 00:23:05,443 The reporter sought me out. 569 00:23:05,467 --> 00:23:07,712 It wasn't the other way around. 570 00:23:07,736 --> 00:23:11,216 Don't deflect, Mom. You know this is about what you said. 571 00:23:11,240 --> 00:23:13,551 "Lola Carmichael is a Band-Aid 572 00:23:13,575 --> 00:23:16,054 on Lady Justice's gushing jugular." 573 00:23:16,078 --> 00:23:19,624 If growing up in a household with me taught you anything, 574 00:23:19,648 --> 00:23:21,760 it's to stand firm in what you believe. 575 00:23:21,784 --> 00:23:24,529 I stand by what I said. 576 00:23:24,553 --> 00:23:25,730 Even at the cost of hurting your own child. 577 00:23:25,754 --> 00:23:28,600 You know that that was not my intention. 578 00:23:28,624 --> 00:23:31,703 I believe you. I do. But you were reckless. 579 00:23:31,727 --> 00:23:33,619 The reporter asked for a statement about me. 580 00:23:33,643 --> 00:23:35,273 You turned this into an indictment 581 00:23:35,297 --> 00:23:36,741 of the L.A. judicial system. 582 00:23:36,765 --> 00:23:40,178 Exactly. A system that continues to recycle 583 00:23:40,202 --> 00:23:42,370 the same people of color... 584 00:23:42,394 --> 00:23:44,883 People like you and me. 585 00:23:44,907 --> 00:23:47,485 Mom! I am talking about optics, 586 00:23:47,509 --> 00:23:50,188 and you of all people know about optics. 587 00:23:50,212 --> 00:23:51,772 And you knew better than to make 588 00:23:51,797 --> 00:23:53,792 a public statement like that. 589 00:23:53,816 --> 00:23:57,328 Why would I not say it in public 590 00:23:57,352 --> 00:23:59,831 if that is what I believe? 591 00:23:59,855 --> 00:24:03,434 The public has always been my domain! 592 00:24:03,458 --> 00:24:05,170 And very clearly, 593 00:24:05,194 --> 00:24:07,438 this institution has become yours. 594 00:24:07,462 --> 00:24:09,440 Yes, it has! 595 00:24:09,464 --> 00:24:12,310 But not in the way that you think, Mom. 596 00:24:12,334 --> 00:24:15,079 With that robe, I have the power 597 00:24:15,103 --> 00:24:18,216 to protect the people who are being abused by the law 598 00:24:18,240 --> 00:24:20,618 and from the law from being abused. 599 00:24:20,642 --> 00:24:21,953 Why can't you see that? 600 00:24:21,977 --> 00:24:26,424 The last time I came here, you reminded me 601 00:24:26,448 --> 00:24:30,361 that my little girl became a judge. 602 00:24:30,385 --> 00:24:34,232 I know who I raised then, and I know who you are now. 603 00:24:34,256 --> 00:24:35,466 But you can't reconcile the two. 604 00:24:35,490 --> 00:24:37,502 I didn't say that. 605 00:24:37,526 --> 00:24:41,039 Mom, you made me... That fire, that passion 606 00:24:41,063 --> 00:24:43,174 to change the world one person at a time... 607 00:24:43,198 --> 00:24:44,709 You gave me that. 608 00:24:44,733 --> 00:24:48,046 We are not in opposition. 609 00:24:48,070 --> 00:24:50,682 We are on the same side. 610 00:24:50,706 --> 00:24:52,491 You just have to accept the fact 611 00:24:52,515 --> 00:24:55,019 that my tactics are different than yours. 612 00:24:55,043 --> 00:24:56,287 Maybe they shouldn't be. 613 00:24:56,311 --> 00:24:58,256 Maybe you should be out there with the people 614 00:24:58,280 --> 00:25:01,648 instead of looking down at them. 615 00:25:08,123 --> 00:25:09,575 Wow. 616 00:25:12,227 --> 00:25:14,246 You just went there. 617 00:25:15,063 --> 00:25:18,064 - Lo. - Mama, I got work to do. 618 00:25:42,927 --> 00:25:45,041 - Ohh! - Bernie, it's me. 619 00:25:45,065 --> 00:25:47,474 Oh. What the hell's the matter with you, 620 00:25:47,498 --> 00:25:50,649 sneaking up on an 80-year-old victim of robbery? 621 00:25:50,674 --> 00:25:52,252 I'm sorry. I came to tell you 622 00:25:52,276 --> 00:25:54,855 the judge is gonna let you testify at trial. 623 00:25:54,879 --> 00:25:57,790 You did good, Bernie. Your husband would be proud. 624 00:25:58,482 --> 00:25:59,626 Want a beer? 625 00:25:59,650 --> 00:26:02,062 Ah, I'm good, but thanks. 626 00:26:02,086 --> 00:26:03,986 Take my word for it. You need a drink. 627 00:26:08,175 --> 00:26:09,803 Manny loved fishing. 628 00:26:09,827 --> 00:26:12,139 Never had the skill or the luck for it, 629 00:26:12,163 --> 00:26:13,673 but he would sit there for hours. 630 00:26:13,697 --> 00:26:15,675 Me, I'm too impatient. 631 00:26:15,699 --> 00:26:17,611 So if you think I'm gonna... 632 00:26:17,635 --> 00:26:19,728 fish for what's wrong with you... 633 00:26:22,473 --> 00:26:25,484 My dad and I, we... we don't, um... 634 00:26:26,677 --> 00:26:29,089 Anyway, he got himself into some trouble, 635 00:26:29,113 --> 00:26:33,326 and I helped him get out of it because, well... 636 00:26:34,034 --> 00:26:37,664 right now we're right back to where we started, 637 00:26:38,247 --> 00:26:42,002 I guess I just thought it would be different. 638 00:26:42,026 --> 00:26:46,640 It's strange. It's the most time 639 00:26:46,664 --> 00:26:48,375 we've spent together in years. 640 00:26:48,399 --> 00:26:51,266 That's not strange. It's life. 641 00:26:53,804 --> 00:26:54,981 I mean, losing time is the worst thing 642 00:26:55,005 --> 00:26:56,550 we can do to ourselves. 643 00:26:58,108 --> 00:27:00,609 Seems like you've lost a lot of time. 644 00:27:02,613 --> 00:27:04,724 Let it go. 645 00:27:04,748 --> 00:27:07,149 You'll be just fine without the pain. 646 00:27:16,460 --> 00:27:18,338 The Attorney General has agreed 647 00:27:18,362 --> 00:27:19,773 to drop the charges. 648 00:27:19,797 --> 00:27:21,341 So when do I get out of here? 649 00:27:21,365 --> 00:27:23,710 - You waste no time, do you? - Hey, take a look around. 650 00:27:23,734 --> 00:27:25,745 Excuse me for cutting to the chase, Mark. 651 00:27:25,769 --> 00:27:28,415 - Not even a "thank you"? - Stop it. We won. 652 00:27:28,439 --> 00:27:32,319 I won. Vic, once the court processes your paperwork, 653 00:27:32,343 --> 00:27:34,721 the sheriff will make sure there are no other holds on you. 654 00:27:34,745 --> 00:27:36,623 There won't be. Then you'll be released. 655 00:27:36,647 --> 00:27:39,475 Then my job is done. Questions? 656 00:27:40,284 --> 00:27:43,897 I didn't think so. I'll be outside. 657 00:27:51,962 --> 00:27:53,940 Where to after this? 658 00:27:54,573 --> 00:27:56,543 The Armenians aren't through with me. 659 00:27:56,567 --> 00:27:58,478 Anywhere I go in L.A., 660 00:27:58,502 --> 00:27:59,746 it's gonna be a hit on my head, 661 00:27:59,770 --> 00:28:04,506 so I think it's time for a... a little vacation. 662 00:28:06,277 --> 00:28:08,054 You need a ride out of town? 663 00:28:08,078 --> 00:28:12,049 No, I'll find my way. Always do. 664 00:28:15,010 --> 00:28:16,251 So... 665 00:28:21,425 --> 00:28:23,937 I'll see you when I see ya. 666 00:28:23,961 --> 00:28:26,094 Yeah. I'll... 667 00:28:27,710 --> 00:28:28,776 Yeah. 668 00:28:31,669 --> 00:28:33,380 Let me know where you land. 669 00:28:33,987 --> 00:28:36,283 Door, please. 670 00:28:44,682 --> 00:28:47,127 Oh! What happened? 671 00:28:47,151 --> 00:28:48,862 - Me and Amy were at the... - Did you two... 672 00:28:48,886 --> 00:28:51,431 No. No. We were working late last night 673 00:28:51,455 --> 00:28:53,333 and ended up at the Holiday Ice Rink 674 00:28:53,357 --> 00:28:55,602 at Pershing Square, and where's... 675 00:28:55,626 --> 00:28:56,870 The hooch? 676 00:28:56,894 --> 00:28:58,972 I had a few beers, started showing off. 677 00:28:58,996 --> 00:29:01,308 Next thing you know, voilà... two broken wrists. 678 00:29:01,332 --> 00:29:04,172 The ice rink. You really like her. 679 00:29:04,196 --> 00:29:06,379 So you're working late. 680 00:29:06,403 --> 00:29:08,148 Does she have any updates on Vic's case? 681 00:29:08,172 --> 00:29:09,649 Actually, yes. 682 00:29:09,673 --> 00:29:11,584 Amy's getting the charges against Vic dropped. 683 00:29:11,608 --> 00:29:13,653 What? Mark, oh, my God. 684 00:29:13,677 --> 00:29:15,789 That's my 24 hours in a nutshell. 685 00:29:15,813 --> 00:29:18,658 - And? - And the truth hasn't changed. 686 00:29:18,682 --> 00:29:20,527 I can always rely on Vic to be Vic. 687 00:29:20,551 --> 00:29:22,095 I can never rely on him to be a father. 688 00:29:22,119 --> 00:29:24,130 My whole life, I've been waiting for that to change, 689 00:29:24,154 --> 00:29:25,565 and it... it won't. 690 00:29:25,589 --> 00:29:27,801 You don't know that. You don't. 691 00:29:27,825 --> 00:29:29,469 Talk to Roxy? 692 00:29:29,493 --> 00:29:31,805 Actually, yes. She stopped by 693 00:29:31,829 --> 00:29:34,507 to stand her ground and not apologize. 694 00:29:34,531 --> 00:29:35,575 She could have done that in a text. 695 00:29:35,599 --> 00:29:37,377 She didn't mean to hurt you, Lola. 696 00:29:37,401 --> 00:29:38,778 I know she didn't mean to hurt me, Mark, 697 00:29:38,802 --> 00:29:41,247 but she did, and now I'm left dealing with the heat. 698 00:29:41,271 --> 00:29:42,723 - What heat? - I just dodged 699 00:29:42,748 --> 00:29:43,984 a bullet with the C.J.P. hearings, 700 00:29:44,008 --> 00:29:46,186 and now I am back to having judges and lawyers 701 00:29:46,210 --> 00:29:47,286 thinking that I am... 702 00:29:47,310 --> 00:29:49,222 Oh, come on, Lola. Nobody's thinking anything 703 00:29:49,246 --> 00:29:51,391 except that you have a very passionate 704 00:29:51,415 --> 00:29:53,093 and vocal mom who's trying to... 705 00:29:53,117 --> 00:29:54,327 I need to stay out of the spotlight, 706 00:29:54,351 --> 00:29:56,629 and her words just put me right back in it. 707 00:29:56,653 --> 00:29:58,238 - In a good way. - Why are you diminishing this? 708 00:29:58,262 --> 00:29:59,632 I'm not diminishing anything. 709 00:29:59,656 --> 00:30:01,034 - You're blowing it up. - Yes, you are! 710 00:30:01,058 --> 00:30:02,569 You're always trying to sabotage your relationship 711 00:30:02,593 --> 00:30:04,504 - with your mom. - I don't always do that, Mark. 712 00:30:04,528 --> 00:30:06,206 Yes, you do. Look at you. 713 00:30:06,230 --> 00:30:07,540 You know what? 714 00:30:08,832 --> 00:30:10,176 I need to be alone. 715 00:30:10,200 --> 00:30:11,244 Okay. 716 00:30:11,268 --> 00:30:14,069 Wow. Okay. 717 00:30:23,113 --> 00:30:25,047 Ms. Lopez, your witness. 718 00:30:26,750 --> 00:30:29,062 Ms. Moss, how would you describe the relationship 719 00:30:29,086 --> 00:30:30,764 between Vera and Izzy? 720 00:30:30,788 --> 00:30:32,098 They didn't like each other. 721 00:30:32,122 --> 00:30:33,867 In the days leading up to Izzy's release, 722 00:30:33,891 --> 00:30:35,935 Izzy bragged about getting out, didn't she? 723 00:30:35,959 --> 00:30:38,872 Yeah. Rubbed it in all our faces. 724 00:30:38,896 --> 00:30:41,441 Did Vera seem like she was angry at Izzy for bragging? 725 00:30:41,465 --> 00:30:43,040 Objection. Hearsay and speculation. 726 00:30:43,064 --> 00:30:45,545 I am asking the witness to testify as to her perception 727 00:30:45,569 --> 00:30:47,747 given her close relationship to the alleged victim. 728 00:30:47,771 --> 00:30:49,682 Overruled. Witness may answer. 729 00:30:51,166 --> 00:30:53,386 I guess you could say Vera was angry. 730 00:30:54,544 --> 00:30:57,056 That's a... lovely necklace you're wearing. 731 00:30:57,080 --> 00:30:58,547 Where did you get it? 732 00:31:00,317 --> 00:31:02,495 Please answer Ms. Lopez' question. 733 00:31:02,519 --> 00:31:05,165 I, uh, I made it. 734 00:31:05,189 --> 00:31:07,389 You work in the prison woodshop, don't you? 735 00:31:09,493 --> 00:31:10,670 Will the court please direct the witness 736 00:31:10,694 --> 00:31:12,005 to answer the question? 737 00:31:12,029 --> 00:31:13,973 What she's saying ain't got nothing to do 738 00:31:13,997 --> 00:31:16,098 - with Vera being dead... nothing! - Please sit down. 739 00:31:17,101 --> 00:31:18,694 Sit down. 740 00:31:19,303 --> 00:31:21,815 Ms. Moss, we are all here to get to the truth. 741 00:31:21,839 --> 00:31:23,249 I believe you want that, too. 742 00:31:23,273 --> 00:31:26,575 So please, answer Ms. Lopez' question. 743 00:31:29,996 --> 00:31:34,255 Yeah. I work at the prison woodshop. 744 00:31:34,279 --> 00:31:36,996 I use the scraps to make jewelry that I sell online. 745 00:31:37,020 --> 00:31:39,232 You used these scraps to help make a shank for Vera. 746 00:31:39,256 --> 00:31:40,703 - Objection! - Ms. Lopez. 747 00:31:40,727 --> 00:31:42,836 Argumentative and assumes facts not in evidence. 748 00:31:42,860 --> 00:31:44,971 - Your Honor, I am merely asking... - Your Honor, the defense is merely 749 00:31:44,995 --> 00:31:46,873 - bullying the People's witness. - That's enough. 750 00:31:46,897 --> 00:31:49,297 - Your Honor, no shank was recovered. - That's 'cause I got it! 751 00:31:55,906 --> 00:31:59,052 I loved Vera. And she loved me. 752 00:31:59,076 --> 00:32:01,988 We loved each other, but she was... 753 00:32:02,012 --> 00:32:03,356 She was depressed, 754 00:32:03,380 --> 00:32:05,492 and in prison, no one cares about that stuff. 755 00:32:05,516 --> 00:32:07,494 Being depressed just means that... that you're weak 756 00:32:07,518 --> 00:32:10,697 or you're going psych, so Vera kept real quiet about that. 757 00:32:11,621 --> 00:32:14,400 But when Izzy bragged about getting out, 758 00:32:14,424 --> 00:32:16,503 Vera said she wanted to hurt her, 759 00:32:16,527 --> 00:32:19,305 and I didn't think that was real talk. 760 00:32:19,329 --> 00:32:22,297 And that would always be my fault. 761 00:32:25,202 --> 00:32:26,535 But, uh... 762 00:32:27,971 --> 00:32:29,716 Vera knew I had a shank, 763 00:32:29,740 --> 00:32:31,918 and that night, when I found her, 764 00:32:31,942 --> 00:32:34,144 the shank was right next to her. 765 00:32:34,578 --> 00:32:36,563 And I stashed it 766 00:32:37,247 --> 00:32:40,115 to protect her... and me. 767 00:32:41,485 --> 00:32:43,374 I'm sorry. 768 00:33:00,291 --> 00:33:03,604 It's an Elgin, stainless steel, rusted white dial, 769 00:33:03,628 --> 00:33:05,439 worn leather band. 770 00:33:05,463 --> 00:33:06,907 The watch is crucial to my case, 771 00:33:06,931 --> 00:33:09,309 so please. Thanks. 772 00:33:09,333 --> 00:33:12,079 Wow, that old buzzard really grew on you, didn't she? 773 00:33:12,103 --> 00:33:14,014 As a matter of fact, she did. 774 00:33:14,038 --> 00:33:15,464 What can I do for you, Monica? 775 00:33:15,488 --> 00:33:17,584 My client's willing to plead guilty to the robbery charge, 776 00:33:17,608 --> 00:33:19,086 mid-term, three years. 777 00:33:19,110 --> 00:33:21,304 But not without a caveat? Let me guess. 778 00:33:21,305 --> 00:33:22,516 Drop the GBI enhancement? 779 00:33:22,540 --> 00:33:25,719 And Joe Collins returns Bernie's things... 780 00:33:25,743 --> 00:33:27,476 including the watch. 781 00:33:37,588 --> 00:33:40,734 Oh. Hi. Is... Is Bernie home? 782 00:33:40,758 --> 00:33:42,896 My name's Mark Callan. I'm a prosecutor. 783 00:33:42,920 --> 00:33:46,940 I was trying Bernie's... I'm sorry. Is she here? 784 00:33:46,964 --> 00:33:49,176 I wanted to return something to her. 785 00:33:49,200 --> 00:33:52,045 Bernardine died last night. 786 00:33:52,069 --> 00:33:55,349 What? I... I... just saw her. 787 00:33:55,373 --> 00:33:56,950 She was 80. 788 00:33:56,974 --> 00:33:59,486 Her diet consisted pretty much of cheap beer 789 00:33:59,510 --> 00:34:00,642 and TV dinners. 790 00:34:02,413 --> 00:34:03,857 I'm sorry. Who are you? 791 00:34:04,484 --> 00:34:07,160 I'm her son Daniel. 792 00:34:18,331 --> 00:34:19,606 Can I get you anything, Izzy? 793 00:34:19,630 --> 00:34:22,809 No. Thank you, though. 794 00:34:27,271 --> 00:34:31,451 You know, in prison, time moves so slow... 795 00:34:31,475 --> 00:34:33,553 almost like it stops. 796 00:34:33,577 --> 00:34:35,989 A week feels like a year. 797 00:34:36,013 --> 00:34:39,561 After a while, you forget that on the outside, 798 00:34:40,030 --> 00:34:41,730 time moves at lightning speed. 799 00:34:41,852 --> 00:34:46,443 People you love get on with their lives without you. 800 00:34:47,124 --> 00:34:49,821 Every inmate feels alone. 801 00:34:51,323 --> 00:34:52,939 Knowing how depressed Vera was... 802 00:34:52,963 --> 00:34:54,408 Her pain was beyond your control. 803 00:34:54,432 --> 00:34:57,077 I killed her. Vera's dead because... 804 00:34:57,101 --> 00:34:59,701 You had to defend yourself. 805 00:35:03,335 --> 00:35:07,087 Can't imagine the guilt Vera's mom feels. 806 00:35:07,111 --> 00:35:09,923 You know, all the times that she could have wrote 807 00:35:09,947 --> 00:35:12,459 or called her, and she'll never get that back 808 00:35:12,483 --> 00:35:14,917 - because of me. - You are not a bad person. 809 00:35:21,792 --> 00:35:24,293 Verdict. I'm gonna get a bailiff. 810 00:35:26,297 --> 00:35:29,342 "People of California vs. Isabella Ruiz... 811 00:35:29,366 --> 00:35:31,745 "as to the charge in Count 1... Murder, in violation 812 00:35:31,769 --> 00:35:34,147 "of Penal Code section 187-A, 813 00:35:34,171 --> 00:35:36,016 "we the jury in the above entitled case 814 00:35:36,040 --> 00:35:38,941 find the defendant not guilty." 815 00:35:44,548 --> 00:35:47,127 Members of the jury, we thank you for your diligence 816 00:35:47,151 --> 00:35:48,895 and your time. 817 00:35:49,339 --> 00:35:52,688 Ms. Ruiz? You are free to go. 818 00:35:54,931 --> 00:35:56,464 Mr. Watkins. 819 00:36:03,334 --> 00:36:05,612 Good luck with the rest of your interviews. 820 00:36:05,636 --> 00:36:07,481 Wherever you land, they'll be the lucky ones. 821 00:36:07,505 --> 00:36:09,749 Actually, I accepted a clerkship at the D.A.'s office. 822 00:36:09,773 --> 00:36:11,751 My old stomping grounds? 823 00:36:11,775 --> 00:36:13,375 That's what I was trying to explain to you before. 824 00:36:15,532 --> 00:36:16,590 The truth is, Your Honor, 825 00:36:16,614 --> 00:36:18,058 I don't want to clerk for you. 826 00:36:18,082 --> 00:36:19,493 I want to be you. 827 00:36:19,517 --> 00:36:21,294 So I'm gonna start where you started. 828 00:36:34,231 --> 00:36:37,878 Judge Carmichael found an amazing program for you. 829 00:36:37,902 --> 00:36:39,679 You get to live there for free. 830 00:36:39,703 --> 00:36:41,348 They're gonna help you find a job, okay? 831 00:36:41,372 --> 00:36:42,883 Things are happening in a really good way. 832 00:36:42,907 --> 00:36:44,951 All right? 833 00:36:49,179 --> 00:36:52,359 It's okay. It's okay. 834 00:36:52,383 --> 00:36:53,994 Celebration is in order. 835 00:36:54,018 --> 00:36:56,281 You restored that woman's freedom 836 00:36:57,033 --> 00:37:00,746 and mine being taken away with this D.A. clerkship. 837 00:37:00,958 --> 00:37:02,536 You're going to the D.A.'s office? 838 00:37:02,560 --> 00:37:04,905 - Looks like it. - Whoop! 839 00:37:04,929 --> 00:37:08,043 That's amazing. That's so great. 840 00:37:09,266 --> 00:37:12,612 Before we... pop open the bubbly, 841 00:37:12,636 --> 00:37:13,880 I need to tell you something. 842 00:37:13,904 --> 00:37:15,782 Our lives are gonna get more complicated 843 00:37:15,806 --> 00:37:17,784 as you get closer to becoming a lawyer, 844 00:37:17,808 --> 00:37:22,155 and I worry because I really care for you. 845 00:37:22,179 --> 00:37:26,893 The truth is... I've been worried, too. 846 00:37:26,917 --> 00:37:28,795 - Oh. - Today it's a clerkship. 847 00:37:28,819 --> 00:37:30,607 Tomorrow it'll be something else. 848 00:37:31,055 --> 00:37:32,899 - We'll figure it out. - Mm-hmm. 849 00:37:32,923 --> 00:37:33,967 Mm-hmm? 850 00:37:33,991 --> 00:37:36,010 Mm-hmm. 851 00:37:39,797 --> 00:37:42,442 Luke chose the D.A. Who knew? 852 00:37:42,466 --> 00:37:43,743 Me. 853 00:37:43,767 --> 00:37:46,112 You? You didn't place any bet. 854 00:37:46,136 --> 00:37:48,615 Oh, but I did. I had a clerk do it for me under an alias. 855 00:37:48,639 --> 00:37:51,585 Wait. You're... Hemorrhoid... Gran... 856 00:37:51,609 --> 00:37:53,119 Hermione Granger. "Harry Potter"? 857 00:37:53,143 --> 00:37:55,455 Never mind. Pay up, bookie. 858 00:37:55,479 --> 00:37:57,657 Minus a vig. 859 00:37:57,681 --> 00:37:59,426 That's a big vig. 860 00:37:59,450 --> 00:38:00,694 Well... 861 00:38:05,990 --> 00:38:09,102 You know, for years, I've been watching my wife 862 00:38:09,126 --> 00:38:11,471 out in the street, fighting the good fight. 863 00:38:11,495 --> 00:38:15,442 Now I get to watch my daughter in here 864 00:38:15,466 --> 00:38:18,345 fight the same good fight. Ah. 865 00:38:18,369 --> 00:38:20,814 I am so proud of you, Lola. 866 00:38:20,838 --> 00:38:23,583 Okay, Daddy, spill it. 867 00:38:23,607 --> 00:38:27,120 Mom was supposed to tell you this herself, 868 00:38:27,144 --> 00:38:29,389 But she said those things in the paper because... 869 00:38:29,413 --> 00:38:30,957 Because her cause always needs a platform? 870 00:38:30,981 --> 00:38:33,159 Because she was reaching out to you, Lo, 871 00:38:33,183 --> 00:38:35,328 trying to get your attention. Well, it worked. 872 00:38:35,352 --> 00:38:37,530 She's taking a leave of absence 873 00:38:37,554 --> 00:38:39,449 from the nonprofit. 874 00:38:39,473 --> 00:38:41,368 It's been hard. She needs a break. 875 00:38:41,392 --> 00:38:43,536 - Since when? - Since two months ago. 876 00:38:43,560 --> 00:38:45,639 I think she's finally hit a wall 877 00:38:45,663 --> 00:38:48,275 and is feeling lost. 878 00:38:48,299 --> 00:38:51,745 I can't even imagine her at home, sitting. 879 00:38:51,769 --> 00:38:53,546 She's always out, doing. 880 00:38:53,570 --> 00:38:56,483 Maybe I was catastrophizing. 881 00:38:56,507 --> 00:38:58,451 - Catastro-what? - Nothing, Daddy. 882 00:38:58,475 --> 00:39:00,420 People can change, Lo. 883 00:39:00,444 --> 00:39:03,523 In the meantime, let's have dinner tonight. 884 00:39:03,547 --> 00:39:06,715 We both miss you. Okay? 885 00:39:08,686 --> 00:39:10,081 Tonight. Okay? 886 00:39:10,105 --> 00:39:11,286 Okay, Daddy. 887 00:39:14,858 --> 00:39:16,124 Come in. 888 00:39:18,762 --> 00:39:20,774 Okay, I can't apologize 889 00:39:20,798 --> 00:39:22,042 for my mother's actions, nor should I have to. 890 00:39:22,066 --> 00:39:24,711 Your mother's what? Oh, that article? 891 00:39:24,735 --> 00:39:26,346 I don't care about that. 892 00:39:26,370 --> 00:39:28,014 You couldn't have said that two days ago? 893 00:39:28,038 --> 00:39:29,582 Sorry. I haven't been myself lately. 894 00:39:29,606 --> 00:39:31,951 I've been brief and brusque. 895 00:39:31,975 --> 00:39:34,020 - That's two "B" words. - Don't push it, Carmichael. 896 00:39:34,044 --> 00:39:36,322 I have had to keep this under wraps, 897 00:39:36,346 --> 00:39:39,025 but I wanted you to be the first to know. 898 00:39:39,049 --> 00:39:41,083 I'm running for State Attorney General. 899 00:39:52,663 --> 00:39:55,241 I appreciate the lift. Glad you called. 900 00:39:55,265 --> 00:39:59,012 No worries. I didn't want to leave things... 901 00:39:59,036 --> 00:40:01,770 the way we did, so... 902 00:40:05,976 --> 00:40:08,722 Remember when you were a kid 903 00:40:08,746 --> 00:40:10,790 and we would go to the movies 904 00:40:10,814 --> 00:40:14,928 and I would buy us each a ticket? 905 00:40:14,952 --> 00:40:17,464 And then... we'd go in and we'd stay 906 00:40:17,488 --> 00:40:19,933 for two or three flicks? 907 00:40:19,957 --> 00:40:21,801 Three-for-one special. 908 00:40:21,825 --> 00:40:24,104 Yeah, and you were always so afraid 909 00:40:24,128 --> 00:40:25,772 we were gonna get caught. 910 00:40:27,998 --> 00:40:30,009 But I always told you, 911 00:40:30,033 --> 00:40:34,302 "You're gonna be safe as long as you're with me." 912 00:40:36,306 --> 00:40:37,877 And you believed me. 913 00:41:19,917 --> 00:41:22,562 Already ordered us spring rolls. 914 00:41:22,586 --> 00:41:24,330 Mm. So happy you came. 915 00:41:24,354 --> 00:41:25,532 Is Mark joining us? 916 00:41:25,556 --> 00:41:27,133 I'm not sure. I texted him. 917 00:41:27,157 --> 00:41:29,357 Where is, uh... 918 00:41:31,395 --> 00:41:36,209 Now you know my favorite show is Ro and Lo going toe to toe. 919 00:41:36,233 --> 00:41:39,412 But tonight let's just eat. 920 00:41:39,436 --> 00:41:41,107 - Fine by me. - I'm okay with that. 921 00:41:52,049 --> 00:41:53,326 Jazz! 922 00:41:53,350 --> 00:41:56,629 - Hey, Jazz! - Hi. How are you? 923 00:41:56,653 --> 00:41:59,332 Carmichael family. 924 00:41:59,356 --> 00:42:01,835 - What do you have tonight? - Three flavor fish 925 00:42:01,859 --> 00:42:04,337 with sweet and sour and soul food. 926 00:42:05,796 --> 00:42:07,607 All right, Jazz, thank you for that. 927 00:42:15,205 --> 00:42:16,583 How are your wrists? 928 00:42:16,607 --> 00:42:17,617 Itchy. 929 00:42:17,641 --> 00:42:19,886 Healing, I think. 930 00:42:19,910 --> 00:42:23,022 I came because I wanted to say what my dad 931 00:42:23,046 --> 00:42:27,445 didn't or couldn't, which is... 932 00:42:28,218 --> 00:42:30,630 thank you, Amy. 933 00:42:30,654 --> 00:42:33,132 - Without you, I... - Oh, shut up, Mark. 934 00:42:39,930 --> 00:42:41,307 Um... 69024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.