All language subtitles for A.Christmas.Cancellation.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,801 --> 00:00:03,884 (film roll rattling) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:05,696 --> 00:00:08,446 ("Silent Night") 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:22,021 --> 00:00:22,854 - Okay. 6 00:00:23,689 --> 00:00:24,772 What is life? 7 00:00:26,160 --> 00:00:30,077 Is all that we seem but a dream within a dream? 8 00:00:31,574 --> 00:00:35,784 Man is a giddy thing, that you have such power in your minds 9 00:00:35,784 --> 00:00:39,367 as to create life out of shadows and words, 10 00:00:41,496 --> 00:00:44,833 and when we end, you will remember us 11 00:00:44,833 --> 00:00:49,083 like old friends you used to know, but time forgot. 12 00:00:50,379 --> 00:00:53,462 And so, on behalf of the leading man, 13 00:00:55,198 --> 00:00:58,615 the funny friend, the sarcastic roommate, 14 00:01:00,636 --> 00:01:03,719 the quiet one, and the love interest. 15 00:01:06,136 --> 00:01:08,851 Thank you for making us alive. 16 00:01:08,851 --> 00:01:11,768 (static crackling) 17 00:01:13,574 --> 00:01:14,407 - I'm Benny. 18 00:01:14,407 --> 00:01:15,495 - And I'm Bea. 19 00:01:15,495 --> 00:01:17,259 - And after a high school romance, 20 00:01:17,259 --> 00:01:18,911 we went our separate ways. 21 00:01:18,911 --> 00:01:21,250 - But when we both answered the same ad. 22 00:01:21,250 --> 00:01:22,879 - To rent a house in the suburbs. 23 00:01:22,879 --> 00:01:25,935 - We used that chance to get the whole gang back together. 24 00:01:25,935 --> 00:01:28,305 - Living with your friends can get a little weird. 25 00:01:28,305 --> 00:01:30,198 - But if we can survive this bunch. 26 00:01:30,198 --> 00:01:31,031 - Then maybe. 27 00:01:31,031 --> 00:01:32,070 - Just maybe. 28 00:01:32,070 --> 00:01:33,789 - We were meant to be. - We were meant to be. 29 00:01:33,789 --> 00:01:35,670 ("Happy Moments") 30 00:01:35,670 --> 00:01:39,988 ♪ Na na na na na na ♪ 31 00:01:39,988 --> 00:01:44,536 ♪ Na na na na na na na ♪ 32 00:01:44,536 --> 00:01:48,908 ♪ Na na na na na na ♪ 33 00:01:48,908 --> 00:01:52,158 ♪ Na na na na na na na ♪ 34 00:02:02,134 --> 00:02:02,967 - Zip. 35 00:02:02,967 --> 00:02:03,800 - (scoffs) Zap. 36 00:02:03,800 --> 00:02:04,633 - Zop. 37 00:02:04,633 --> 00:02:05,466 - Zip. 38 00:02:05,466 --> 00:02:06,299 - Zap. 39 00:02:06,299 --> 00:02:07,132 - Zop. - Zip. 40 00:02:07,132 --> 00:02:07,965 - Zap, Richie. 41 00:02:07,965 --> 00:02:08,843 I need to decorate. 42 00:02:08,843 --> 00:02:10,157 I have all these wreaths. 43 00:02:10,157 --> 00:02:12,411 - Look, I used to do this all the time. 44 00:02:12,411 --> 00:02:13,710 It was fun. 45 00:02:13,710 --> 00:02:14,543 - Fine. 46 00:02:16,304 --> 00:02:17,137 Zap. 47 00:02:17,137 --> 00:02:18,664 - (scoffs) It's zip. 48 00:02:18,664 --> 00:02:20,012 (audience laughing) 49 00:02:20,012 --> 00:02:21,181 - I don't get this. 50 00:02:21,181 --> 00:02:23,207 - What's not to get? 51 00:02:23,207 --> 00:02:27,103 You say zip, I say zap, you say zop, then repeat. 52 00:02:27,103 --> 00:02:28,954 If you mess up, you're out. 53 00:02:28,954 --> 00:02:30,064 Easy. 54 00:02:30,064 --> 00:02:31,846 It's not like it's Risk. 55 00:02:31,846 --> 00:02:33,013 - I hate Risk. 56 00:02:33,904 --> 00:02:35,250 Okay, I have to put these up. 57 00:02:35,250 --> 00:02:36,083 - Wait, hold on. 58 00:02:36,083 --> 00:02:37,468 - Richie, you're the one who keeps reminding us 59 00:02:37,468 --> 00:02:39,563 that there's only two weeks until Christmas. 60 00:02:39,563 --> 00:02:41,457 I'm trying to get ready. 61 00:02:41,457 --> 00:02:43,540 - But we were talking about Risk. 62 00:02:43,540 --> 00:02:45,358 - I prefer Life. 63 00:02:45,358 --> 00:02:46,237 - The game, Life. 64 00:02:46,237 --> 00:02:47,070 - Uh-huh. 65 00:02:47,070 --> 00:02:47,903 - Monopoly-lite? 66 00:02:47,903 --> 00:02:48,781 - Yeah. 67 00:02:48,781 --> 00:02:50,592 - Pink and blue peg, wheel spinney. 68 00:02:50,592 --> 00:02:52,914 Let's pretend we have insurance Life? 69 00:02:52,914 --> 00:02:54,427 - It's so cute. 70 00:02:54,427 --> 00:02:56,277 It's like you're a little pink peg. 71 00:02:56,277 --> 00:02:58,555 And then, along comes a blue manly peg, 72 00:02:58,555 --> 00:03:00,853 and he sweeps you away in your little plastic car 73 00:03:00,853 --> 00:03:03,619 and you go to the farm and have your little plastic kids. 74 00:03:03,619 --> 00:03:05,910 - See, this is why I like Risk. 75 00:03:05,910 --> 00:03:07,888 Seize the day, boys. 76 00:03:07,888 --> 00:03:09,323 Or zip, zap, zop. 77 00:03:09,323 --> 00:03:11,072 Live in the moment. 78 00:03:11,072 --> 00:03:12,475 - Not me and Benny. 79 00:03:12,475 --> 00:03:13,896 We have a destiny. 80 00:03:13,896 --> 00:03:16,011 - (gags) Gross. 81 00:03:16,011 --> 00:03:18,647 Where is old Benny blue peg, anyway? 82 00:03:18,647 --> 00:03:20,917 - Fixing the video game. 83 00:03:20,917 --> 00:03:22,097 - Is he okay? 84 00:03:22,097 --> 00:03:23,283 He only does that when he's wigging out. 85 00:03:23,283 --> 00:03:24,116 - I know. 86 00:03:24,116 --> 00:03:26,508 I think he's planning something. 87 00:03:26,508 --> 00:03:28,068 - With the video game? 88 00:03:28,068 --> 00:03:29,169 - With me. 89 00:03:29,169 --> 00:03:31,036 I thought you were the smart one. 90 00:03:31,036 --> 00:03:32,418 - That's Maggie. 91 00:03:32,418 --> 00:03:34,196 I'm the funny friend. 92 00:03:34,196 --> 00:03:35,487 - No, no, no, no. 93 00:03:35,487 --> 00:03:38,888 Maggie is the sarcastic roommate. 94 00:03:38,888 --> 00:03:41,355 I guess that makes me the smart one. 95 00:03:41,355 --> 00:03:45,062 - (scoffs) You're the love interest. 96 00:03:45,062 --> 00:03:45,895 - Gee. 97 00:03:45,895 --> 00:03:47,558 Thanks. 98 00:03:47,558 --> 00:03:50,000 Does that make Benny the leading man? 99 00:03:50,000 --> 00:03:51,931 - He's definitely not the smart one. 100 00:03:51,931 --> 00:03:53,296 - Then, who's the smart one? 101 00:03:53,296 --> 00:03:55,347 - I don't know. 102 00:03:55,347 --> 00:03:56,303 Claude? 103 00:03:56,303 --> 00:03:59,303 (audience laughing) 104 00:04:04,505 --> 00:04:06,560 You need to go decorate. 105 00:04:06,560 --> 00:04:07,393 We only have- 106 00:04:07,393 --> 00:04:08,656 - I know, two weeks. 107 00:04:08,656 --> 00:04:09,692 Okay. 108 00:04:09,692 --> 00:04:10,525 I'm off. 109 00:04:10,525 --> 00:04:13,783 ("Silent Night Swing") 110 00:04:13,783 --> 00:04:15,228 - Uncle Ratty is dead? 111 00:04:15,228 --> 00:04:16,958 As in, dead-dead? 112 00:04:16,958 --> 00:04:19,129 - The only kind of dead there is. 113 00:04:19,129 --> 00:04:19,999 - Fair. 114 00:04:19,999 --> 00:04:21,466 I never got to meet him. 115 00:04:21,466 --> 00:04:22,558 - Neither did I. 116 00:04:22,558 --> 00:04:24,361 Years ago, I gave him a kidney. 117 00:04:24,361 --> 00:04:25,686 - A kidney. 118 00:04:25,686 --> 00:04:27,209 Like, one of yours? 119 00:04:27,209 --> 00:04:28,551 - He needed a kidney. 120 00:04:28,551 --> 00:04:30,018 I had two, so I gave him one. 121 00:04:30,018 --> 00:04:30,927 What's the problem? 122 00:04:30,927 --> 00:04:32,586 - I didn't know that. 123 00:04:32,586 --> 00:04:34,128 - Claude, I have a scar. 124 00:04:34,128 --> 00:04:34,975 - Huh? 125 00:04:34,975 --> 00:04:37,690 - That's why he let us live in this house so cheap. 126 00:04:37,690 --> 00:04:39,751 - Oh, well then, I'm gonna miss him. 127 00:04:39,751 --> 00:04:42,436 - Yeah well, you won't have to. 128 00:04:42,436 --> 00:04:43,907 We're in his will. 129 00:04:43,907 --> 00:04:44,740 - We are? 130 00:04:44,740 --> 00:04:45,573 - Yup. 131 00:04:45,573 --> 00:04:47,876 And me, a little more. 132 00:04:47,876 --> 00:04:48,845 - Holy crap. 133 00:04:48,845 --> 00:04:50,085 That's. 134 00:04:50,085 --> 00:04:50,918 That's us? 135 00:04:50,918 --> 00:04:51,751 - Mm hm. 136 00:04:51,751 --> 00:04:52,805 All ours now. 137 00:04:52,805 --> 00:04:54,722 The money, the mansion. 138 00:04:55,622 --> 00:04:57,337 The horse farm. 139 00:04:57,337 --> 00:04:58,463 - In Alaska. 140 00:04:58,463 --> 00:05:00,193 Where they farm horses. 141 00:05:00,193 --> 00:05:01,465 - Benny's gonna freak. 142 00:05:01,465 --> 00:05:02,513 - Richie's gonna freak. 143 00:05:02,513 --> 00:05:04,241 - Richie is a freak. 144 00:05:04,241 --> 00:05:05,461 What about Bea? 145 00:05:05,461 --> 00:05:06,680 - Bea's cool. 146 00:05:06,680 --> 00:05:08,579 - [Bea] Coming through. 147 00:05:08,579 --> 00:05:09,965 - Except at Christmas. 148 00:05:09,965 --> 00:05:11,395 - Yeah, I take that back. 149 00:05:11,395 --> 00:05:13,150 Not cool at all. 150 00:05:13,150 --> 00:05:14,650 - Don't tell them. 151 00:05:15,955 --> 00:05:16,788 - Oh yeah. 152 00:05:16,788 --> 00:05:19,197 No, I won't. - Tell us what? 153 00:05:19,197 --> 00:05:20,030 - Don't- 154 00:05:20,030 --> 00:05:21,816 - What a great job you're doing decorating the house. 155 00:05:21,816 --> 00:05:24,016 - Yeah, we can't tell you that. 156 00:05:24,016 --> 00:05:24,849 - Yeah. 157 00:05:24,849 --> 00:05:25,682 - Thank you. 158 00:05:25,682 --> 00:05:28,477 ♪ I've two more wreaths to find spots for ♪ 159 00:05:28,477 --> 00:05:29,310 - So. 160 00:05:29,310 --> 00:05:31,361 So, that's how many now total? 161 00:05:31,361 --> 00:05:32,988 - 117, 18, 19. 162 00:05:32,988 --> 00:05:34,686 - Oh, that's- 163 00:05:34,686 --> 00:05:36,596 - Yeah, 120 would be good though. 164 00:05:36,596 --> 00:05:39,273 - It would be, but I think we're good. 165 00:05:39,273 --> 00:05:40,106 - Yeah? - With what we have. 166 00:05:40,106 --> 00:05:41,793 Maybe even less. 167 00:05:41,793 --> 00:05:42,854 - No, no. 168 00:05:42,854 --> 00:05:43,687 - No, you're right. 169 00:05:43,687 --> 00:05:44,788 - No, less is never the answer. 170 00:05:44,788 --> 00:05:48,381 It's always more, more, more. - Yeah, more, definitely. 171 00:05:48,381 --> 00:05:51,208 - Well, I mean, sometimes, maybe less is more. 172 00:05:51,208 --> 00:05:52,078 - Yes. 173 00:05:52,078 --> 00:05:55,090 Do you think she'd notice if we took some of them down? 174 00:05:55,090 --> 00:05:56,365 - [Benny] Guys. 175 00:05:56,365 --> 00:05:57,198 - Oh. 176 00:05:57,198 --> 00:05:58,031 - Oh. 177 00:05:58,031 --> 00:05:58,864 - Let's go see what. 178 00:05:58,864 --> 00:05:59,697 - [Maggie] Okay. 179 00:05:59,697 --> 00:06:01,791 - [Claude] I know what this is about. 180 00:06:01,791 --> 00:06:03,449 - I've almost got it. 181 00:06:03,449 --> 00:06:04,632 - He'll never get it. 182 00:06:04,632 --> 00:06:06,187 - Sh. 183 00:06:06,187 --> 00:06:07,020 - You've been trying to fix 184 00:06:07,020 --> 00:06:08,527 that old things since you got it. 185 00:06:08,527 --> 00:06:10,573 - I will not be discouraged by you. 186 00:06:10,573 --> 00:06:11,406 Right, Bea? 187 00:06:11,406 --> 00:06:12,573 - Sure, honey. 188 00:06:13,763 --> 00:06:18,763 (hammer banging) (audience laughing) 189 00:06:20,412 --> 00:06:22,924 - You got to do that now? 190 00:06:22,924 --> 00:06:23,915 - Perfect. 191 00:06:23,915 --> 00:06:25,873 Okay, sweetie, you have it. 192 00:06:25,873 --> 00:06:26,956 - Here we go. 193 00:06:29,562 --> 00:06:30,395 Ta-dah. 194 00:06:32,030 --> 00:06:33,249 Crap on a stick. 195 00:06:33,249 --> 00:06:36,290 - [Maggie] You'll get it one day. 196 00:06:36,290 --> 00:06:37,123 - What? 197 00:06:37,123 --> 00:06:39,927 (audience laughing) 198 00:06:39,927 --> 00:06:42,927 (suspenseful music) 199 00:06:45,804 --> 00:06:46,637 Wait. 200 00:06:48,296 --> 00:06:52,020 Actually, I kind of had something in mind for tonight. 201 00:06:52,020 --> 00:06:52,853 - Really? 202 00:06:52,853 --> 00:06:53,686 Tonight? 203 00:06:54,533 --> 00:06:55,366 - Claude. 204 00:06:55,366 --> 00:06:56,199 - [Claude] Now? 205 00:06:56,199 --> 00:06:57,032 - Now. 206 00:06:57,032 --> 00:06:57,982 - Almost got it. 207 00:06:57,982 --> 00:06:59,410 - [Benny] Wait, where's Richie? 208 00:06:59,410 --> 00:07:00,249 - Richie. 209 00:07:00,249 --> 00:07:03,316 - I want everyone to be here for this. 210 00:07:03,316 --> 00:07:04,149 - Benny. 211 00:07:04,149 --> 00:07:05,907 - It's Richie time. 212 00:07:05,907 --> 00:07:06,740 - Hey, Rich. 213 00:07:06,740 --> 00:07:07,770 - What's up best friend? 214 00:07:07,770 --> 00:07:08,603 - Ask Benny. 215 00:07:08,603 --> 00:07:09,787 - Okay. 216 00:07:09,787 --> 00:07:11,311 Everyone. 217 00:07:11,311 --> 00:07:12,144 Claude. 218 00:07:13,021 --> 00:07:13,854 - Oh yeah. 219 00:07:15,256 --> 00:07:17,914 (soft romantic music) 220 00:07:17,914 --> 00:07:18,747 - Bea. 221 00:07:18,747 --> 00:07:20,538 - Oh my Lord. 222 00:07:20,538 --> 00:07:21,718 - No. 223 00:07:21,718 --> 00:07:22,551 - [Benny] I love you, Bea. 224 00:07:22,551 --> 00:07:23,744 I always have. 225 00:07:23,744 --> 00:07:24,581 - No way. 226 00:07:24,581 --> 00:07:27,407 - And I couldn't imagine my life without you. 227 00:07:27,407 --> 00:07:28,799 And that's why. 228 00:07:28,799 --> 00:07:30,012 - Fine. 229 00:07:30,012 --> 00:07:32,392 Christmas movie marathon. 230 00:07:32,392 --> 00:07:34,881 (bell dinging) 231 00:07:34,881 --> 00:07:38,048 (soft romantic music) 232 00:07:40,861 --> 00:07:42,566 I'm so sorry. 233 00:07:42,566 --> 00:07:43,399 - Richie. 234 00:07:44,376 --> 00:07:46,626 - Do you think you're real? 235 00:07:48,667 --> 00:07:52,000 - (gasps) What is this? 236 00:07:56,532 --> 00:07:59,115 - How well do you know sitcoms? 237 00:08:06,730 --> 00:08:10,611 Benny has 100 Christmas movies for us to watch downstairs 238 00:08:10,611 --> 00:08:13,295 and he's got the remote in his pocket. 239 00:08:13,295 --> 00:08:14,128 (bell dinging) 240 00:08:14,128 --> 00:08:17,628 ("Christmas in Tinyland") 241 00:08:18,575 --> 00:08:19,992 - That was weird. 242 00:08:20,860 --> 00:08:25,443 - I love you and I know how much you love the holidays. 243 00:08:27,836 --> 00:08:30,088 - There's only a few weeks left 'til Christmas. 244 00:08:30,088 --> 00:08:32,208 (bell dinging) 245 00:08:32,208 --> 00:08:34,060 - I'm gonna go pop some corn. 246 00:08:34,060 --> 00:08:37,867 - And I brought some corn for popping. 247 00:08:37,867 --> 00:08:39,387 - But no eggnog. 248 00:08:39,387 --> 00:08:41,214 You know I hate eggnog. 249 00:08:41,214 --> 00:08:42,047 - I know. 250 00:08:42,047 --> 00:08:43,475 - [Benny] Are you excited? 251 00:08:43,475 --> 00:08:44,583 - Benny, I don't know what's happening. 252 00:08:44,583 --> 00:08:45,416 I thought you were- 253 00:08:45,416 --> 00:08:47,214 - Let's start with "Home Alone". 254 00:08:47,214 --> 00:08:48,656 Ah. 255 00:08:48,656 --> 00:08:50,996 - But I thought you were making the eggnog. 256 00:08:50,996 --> 00:08:52,335 (bell dinging) 257 00:08:52,335 --> 00:08:53,891 - You're right, great idea. 258 00:08:53,891 --> 00:08:55,103 I love eggnog. 259 00:08:55,103 --> 00:08:55,936 - No, you don't. 260 00:08:55,936 --> 00:08:57,040 (bell dinging) 261 00:08:57,040 --> 00:08:58,829 - No, I don't. 262 00:08:58,829 --> 00:08:59,996 I hate eggnog. 263 00:09:01,469 --> 00:09:03,608 And sometimes, I love it. 264 00:09:03,608 --> 00:09:05,117 Weird (laughs). 265 00:09:05,117 --> 00:09:06,749 I don't feel good. 266 00:09:06,749 --> 00:09:07,686 - Yes, you do. 267 00:09:07,686 --> 00:09:10,100 You just want to go make eggnog. 268 00:09:10,100 --> 00:09:11,182 - Yes, I do. 269 00:09:11,182 --> 00:09:12,795 I'm gonna go make some eggnog. 270 00:09:12,795 --> 00:09:13,869 - Benny wait. 271 00:09:13,869 --> 00:09:14,702 Stop. 272 00:09:15,546 --> 00:09:20,546 (heartbeat pounding) (ominous music) 273 00:09:57,366 --> 00:09:58,493 - Bea. 274 00:09:58,493 --> 00:09:59,459 How did you? 275 00:09:59,459 --> 00:10:01,309 - Bea, are you okay? 276 00:10:01,309 --> 00:10:03,314 - I need a minute. 277 00:10:03,314 --> 00:10:04,197 - [Richie] What did you? 278 00:10:04,197 --> 00:10:06,712 How did you? - I said, back off. 279 00:10:06,712 --> 00:10:09,146 - Okay Bea, it was just a joke. 280 00:10:09,146 --> 00:10:11,588 Richie time is crazy. 281 00:10:11,588 --> 00:10:13,320 Peace out, girl scout. 282 00:10:13,320 --> 00:10:15,987 (ominous music) 283 00:10:17,828 --> 00:10:20,661 ("Happy Moments") 284 00:10:21,602 --> 00:10:23,165 - What the hell is he doing? 285 00:10:23,165 --> 00:10:23,998 - Richie? 286 00:10:23,998 --> 00:10:25,090 Who knows? 287 00:10:25,090 --> 00:10:25,923 Eggnog? 288 00:10:25,923 --> 00:10:26,756 - Please. 289 00:10:28,111 --> 00:10:30,361 This is elaborate, even for him. 290 00:10:30,361 --> 00:10:31,796 - I'm not sure what you mean. 291 00:10:31,796 --> 00:10:33,490 - Seriously? 292 00:10:33,490 --> 00:10:34,907 - Here, try this. 293 00:10:38,732 --> 00:10:40,823 - Oh, that's strong. 294 00:10:40,823 --> 00:10:42,045 And you like this now? 295 00:10:42,045 --> 00:10:42,878 - Yeah, I know. 296 00:10:42,878 --> 00:10:44,597 I can't seem to get it right. 297 00:10:44,597 --> 00:10:46,015 - Did you help him set this up? 298 00:10:46,015 --> 00:10:48,078 - He's usually the funny one, right? 299 00:10:48,078 --> 00:10:49,799 - He gave me a toilet. 300 00:10:49,799 --> 00:10:50,632 - See? 301 00:10:50,632 --> 00:10:52,360 That's not normal. 302 00:10:52,360 --> 00:10:53,204 - Like that. 303 00:10:53,204 --> 00:10:54,848 How is he doing that? 304 00:10:54,848 --> 00:10:56,355 - I'm lost. 305 00:10:56,355 --> 00:10:57,353 - Benny. 306 00:10:57,353 --> 00:10:58,936 About the surprise. 307 00:11:00,147 --> 00:11:01,376 Can we just say it? 308 00:11:01,376 --> 00:11:03,449 You were gonna propose, right? 309 00:11:03,449 --> 00:11:04,628 I mean, just tell me if I'm wrong, okay, 310 00:11:04,628 --> 00:11:05,872 and if I'm being stupid and all. 311 00:11:05,872 --> 00:11:06,705 - Yes. 312 00:11:07,892 --> 00:11:12,445 And, you know, I don't know what happened with the movies. 313 00:11:12,445 --> 00:11:13,778 Look, I blew it. 314 00:11:15,896 --> 00:11:17,766 - I could never stay mad at you. 315 00:11:17,766 --> 00:11:18,599 - I love you. 316 00:11:18,599 --> 00:11:19,784 - [Audience] Aw. 317 00:11:19,784 --> 00:11:21,358 - Okay, enough. 318 00:11:21,358 --> 00:11:22,449 - Okay. 319 00:11:22,449 --> 00:11:24,031 (chuckles) Not what I was expecting. 320 00:11:24,031 --> 00:11:25,951 - I'm sorry, Richie's stupid joke. 321 00:11:25,951 --> 00:11:26,784 - Richie? 322 00:11:26,784 --> 00:11:29,050 - I think he wanted to stop you from- 323 00:11:29,050 --> 00:11:29,970 - Proposing? 324 00:11:29,970 --> 00:11:30,803 Richie? 325 00:11:30,803 --> 00:11:31,636 - I know. 326 00:11:31,636 --> 00:11:32,552 It's crazy, right? 327 00:11:32,552 --> 00:11:33,909 - You know what? 328 00:11:33,909 --> 00:11:35,633 This is our time. 329 00:11:35,633 --> 00:11:37,702 - So, let's say that nobody, 330 00:11:37,702 --> 00:11:41,632 not even someone that you've known since you were 12, 331 00:11:41,632 --> 00:11:44,646 gets to be here in this space. 332 00:11:44,646 --> 00:11:46,592 - That's nice. 333 00:11:46,592 --> 00:11:49,023 I wasn't not surprised. 334 00:11:49,023 --> 00:11:49,856 - Oh. 335 00:11:49,856 --> 00:11:51,057 So, I can still surprise you. 336 00:11:51,057 --> 00:11:52,077 - [Audience] Aw. 337 00:11:52,077 --> 00:11:53,090 - Richie. 338 00:11:53,090 --> 00:11:54,228 - And we're back to Richie. 339 00:11:54,228 --> 00:11:56,714 - It's like he hid speakers or something. 340 00:11:56,714 --> 00:11:59,093 - Let's keep this on us. 341 00:11:59,093 --> 00:12:01,298 - I'm just having a really weird day. 342 00:12:01,298 --> 00:12:05,013 - So, let's have it together, you and me. 343 00:12:05,013 --> 00:12:05,930 I do love you. 344 00:12:05,930 --> 00:12:06,942 - [Audience] Aw. 345 00:12:06,942 --> 00:12:08,453 - Okay, we get it. 346 00:12:08,453 --> 00:12:09,340 - Excuse me. 347 00:12:09,340 --> 00:12:10,354 - You don't hear that? 348 00:12:10,354 --> 00:12:11,850 - I said, I love you. 349 00:12:11,850 --> 00:12:12,724 - [Audience] Aw. 350 00:12:12,724 --> 00:12:13,763 - Richie. 351 00:12:13,763 --> 00:12:14,741 - That's it. 352 00:12:14,741 --> 00:12:15,574 - No, I am. 353 00:12:15,574 --> 00:12:17,013 - I don't know what you're thinking about, Bea, 354 00:12:17,013 --> 00:12:18,440 but it's clearly not this. 355 00:12:18,440 --> 00:12:19,273 - Ben. - No. 356 00:12:19,273 --> 00:12:20,301 Let's talk to Richie. 357 00:12:20,301 --> 00:12:21,402 That sounds great. 358 00:12:21,402 --> 00:12:22,319 Hey Richie. 359 00:12:23,442 --> 00:12:24,627 Richie. 360 00:12:24,627 --> 00:12:26,246 Come down here. 361 00:12:26,246 --> 00:12:27,392 - Stop this. 362 00:12:27,392 --> 00:12:28,225 - Stop what? 363 00:12:28,225 --> 00:12:29,374 We're just gonna have a little talk. 364 00:12:29,374 --> 00:12:32,073 - Oh, it's Richie time. 365 00:12:32,073 --> 00:12:33,377 Woo. 366 00:12:33,377 --> 00:12:35,100 - Richie, turn it off. 367 00:12:35,100 --> 00:12:36,537 - Just the man I wanted to see. 368 00:12:36,537 --> 00:12:39,140 What's the deal, Rich, Huh? 369 00:12:39,140 --> 00:12:40,130 - What is that? 370 00:12:40,130 --> 00:12:42,213 Richie, make it stop. 371 00:12:42,213 --> 00:12:43,698 - Okay, I'm sorry. 372 00:12:43,698 --> 00:12:44,531 Just come upstairs. 373 00:12:44,531 --> 00:12:45,364 I can explain. 374 00:12:45,364 --> 00:12:46,508 - No, explain here. 375 00:12:46,508 --> 00:12:48,002 Explain to all of us. 376 00:12:48,002 --> 00:12:48,835 - We're doing this? 377 00:12:48,835 --> 00:12:49,930 - Yup. 378 00:12:49,930 --> 00:12:51,665 - But you look so dizzy. 379 00:12:51,665 --> 00:12:54,026 - What's that mean? 380 00:12:54,026 --> 00:12:55,303 Oh. 381 00:12:55,303 --> 00:12:56,603 - Benny. 382 00:12:56,603 --> 00:12:58,046 - That was weird. 383 00:12:58,046 --> 00:12:59,465 - This isn't over, Rich. 384 00:12:59,465 --> 00:13:00,390 - It looks like it is. 385 00:13:00,390 --> 00:13:01,223 - [Bea] I said, stop this. 386 00:13:01,223 --> 00:13:02,056 - I got this. 387 00:13:02,056 --> 00:13:02,889 - Stop. 388 00:13:06,827 --> 00:13:10,363 ("Demon Dollhouse") 389 00:13:10,363 --> 00:13:11,240 - Did you see that? 390 00:13:11,240 --> 00:13:12,073 - [Bea] I saw that. 391 00:13:12,073 --> 00:13:13,011 - How are you doing this? 392 00:13:13,011 --> 00:13:14,144 - How are you doing this? 393 00:13:14,144 --> 00:13:16,370 - You need to come upstairs. 394 00:13:16,370 --> 00:13:17,438 - [Bea] Benny. 395 00:13:17,438 --> 00:13:18,568 - Just go, Bea. 396 00:13:18,568 --> 00:13:21,568 ("Demon Dollhouse") 397 00:13:31,061 --> 00:13:34,688 - Once we go in this door, everything changes. 398 00:13:34,688 --> 00:13:36,179 Everything. 399 00:13:36,179 --> 00:13:38,921 - This is the bathroom. 400 00:13:38,921 --> 00:13:40,517 And it's locked. 401 00:13:40,517 --> 00:13:43,517 ("Demon Dollhouse") 402 00:14:08,758 --> 00:14:11,785 ("Scene Missing") 403 00:14:11,785 --> 00:14:13,535 - Welcome to nowhere. 404 00:14:14,837 --> 00:14:16,824 Do you need to sit? 405 00:14:16,824 --> 00:14:19,657 ("Scene Missing") 406 00:14:21,610 --> 00:14:23,777 - This isn't the bathroom. 407 00:14:24,992 --> 00:14:28,636 - Until right now, this was the only place 408 00:14:28,636 --> 00:14:30,219 that was like this. 409 00:14:31,744 --> 00:14:33,661 Until today, until you. 410 00:14:34,639 --> 00:14:37,746 - This is some sort of office. 411 00:14:37,746 --> 00:14:39,321 Did you change it? 412 00:14:39,321 --> 00:14:41,698 - Did I change reality black and white? 413 00:14:41,698 --> 00:14:42,727 Not today, no. 414 00:14:42,727 --> 00:14:43,908 - [Bea] You're playing some kind of trick. 415 00:14:43,908 --> 00:14:45,188 - Okay, pop quiz. 416 00:14:45,188 --> 00:14:46,772 Do you remember our high school? 417 00:14:46,772 --> 00:14:47,605 - Down at River. 418 00:14:47,605 --> 00:14:49,369 - [Richie] Fine, but I bet you dollars to donuts 419 00:14:49,369 --> 00:14:51,958 you don't remember anyone there, but me. 420 00:14:51,958 --> 00:14:55,955 No teachers, no students, no relatives. 421 00:14:55,955 --> 00:14:57,038 - You're not. 422 00:14:57,926 --> 00:14:58,785 What the? 423 00:14:58,785 --> 00:15:00,110 - It gets weirder. 424 00:15:00,110 --> 00:15:03,193 My first memories are in this house. 425 00:15:03,193 --> 00:15:05,112 Anything before that, I remember facts, 426 00:15:05,112 --> 00:15:07,699 but nothing of substance. 427 00:15:07,699 --> 00:15:08,616 No details. 428 00:15:10,045 --> 00:15:10,878 Nothing. 429 00:15:10,878 --> 00:15:12,083 - No, no, no, no, no. 430 00:15:12,083 --> 00:15:12,916 I do, I do. 431 00:15:12,916 --> 00:15:14,322 - [Richie] Tell me I'm wrong, please. 432 00:15:14,322 --> 00:15:15,599 - (pants) No, I do. 433 00:15:15,599 --> 00:15:16,432 Hold on. 434 00:15:17,364 --> 00:15:18,197 Hold on. 435 00:15:18,197 --> 00:15:19,030 No. 436 00:15:19,030 --> 00:15:20,136 No what is? 437 00:15:20,136 --> 00:15:22,138 Holy (bleep). 438 00:15:22,138 --> 00:15:23,305 What was that? 439 00:15:24,239 --> 00:15:25,634 - Take a breath. 440 00:15:25,634 --> 00:15:28,991 Best I can tell you, me, Benny, Maggie, 441 00:15:28,991 --> 00:15:32,593 and Claude came to life when we moved in here. 442 00:15:32,593 --> 00:15:34,158 - Came to life? 443 00:15:34,158 --> 00:15:36,825 - Started our existence in this. 444 00:15:38,430 --> 00:15:39,843 Suburbia. 445 00:15:39,843 --> 00:15:44,539 It's a TV show and I think you and Benny are the stars. 446 00:15:44,539 --> 00:15:47,372 ("Scene Missing") 447 00:15:52,202 --> 00:15:53,702 Maybe, just maybe. 448 00:15:57,409 --> 00:15:59,209 They were meant to be. 449 00:15:59,209 --> 00:16:02,100 ("Scene Missing") 450 00:16:02,100 --> 00:16:04,489 - You're crazy, Richie. 451 00:16:04,489 --> 00:16:05,780 Grade A. 452 00:16:05,780 --> 00:16:06,887 - [Richie] Okay, the laugh-track. 453 00:16:06,887 --> 00:16:07,860 You heard it, right? 454 00:16:07,860 --> 00:16:08,693 - The what? 455 00:16:08,693 --> 00:16:10,619 - We make funny, the audience laughs. 456 00:16:10,619 --> 00:16:11,909 It's like a sitcom. 457 00:16:11,909 --> 00:16:15,426 - I don't know what I (bleep) heard. 458 00:16:15,426 --> 00:16:17,252 - We can't curse. 459 00:16:17,252 --> 00:16:18,252 Family show. 460 00:16:19,089 --> 00:16:20,245 I heard it for the first time 461 00:16:20,245 --> 00:16:22,129 about a month ago with the plumber. 462 00:16:22,129 --> 00:16:23,782 I tried to go check the bathroom 463 00:16:23,782 --> 00:16:28,255 and then this office, a writer's office and we're the story. 464 00:16:28,255 --> 00:16:29,088 - [Bea] Stop this. 465 00:16:29,088 --> 00:16:30,980 - They never show the bathroom in a family show. 466 00:16:30,980 --> 00:16:32,351 That's what Suburbia is. 467 00:16:32,351 --> 00:16:33,479 - [Bea] What is that? 468 00:16:33,479 --> 00:16:34,588 - The name of the show. 469 00:16:34,588 --> 00:16:35,981 Read the script. 470 00:16:35,981 --> 00:16:38,814 ("Scene Missing") 471 00:16:42,922 --> 00:16:44,255 We are not real. 472 00:16:45,760 --> 00:16:48,205 We're living in a fictional reality 473 00:16:48,205 --> 00:16:50,455 and only you and I know it. 474 00:16:52,847 --> 00:16:54,906 - You need help. 475 00:16:54,906 --> 00:16:56,057 You need to go to a hospital 476 00:16:56,057 --> 00:16:57,629 or something. - It gets worse. 477 00:16:57,629 --> 00:16:58,992 - We're done here. - You need to listen to me. 478 00:16:58,992 --> 00:17:01,059 - I said, we're done. - We're gonna die. 479 00:17:01,059 --> 00:17:03,892 ("Scene Missing") 480 00:17:07,262 --> 00:17:08,814 Look. 481 00:17:08,814 --> 00:17:12,314 This is the plan for the end of the story. 482 00:17:13,309 --> 00:17:16,611 Series finale, final episodes. 483 00:17:16,611 --> 00:17:20,053 You and Benny go off and then that's it. 484 00:17:20,053 --> 00:17:22,714 No more show, no more us. 485 00:17:22,714 --> 00:17:25,789 If you could just do what you did. 486 00:17:25,789 --> 00:17:27,842 - What did I do, huh? 487 00:17:27,842 --> 00:17:29,237 I don't know what I heard, 488 00:17:29,237 --> 00:17:33,354 but it sure as hell wasn't some other worldly audience. 489 00:17:33,354 --> 00:17:34,669 I am real. 490 00:17:34,669 --> 00:17:37,410 I can feel, I can think, and so can you. 491 00:17:37,410 --> 00:17:39,021 So, just stop. 492 00:17:39,021 --> 00:17:40,092 - Bea. 493 00:17:40,092 --> 00:17:42,882 - Don't ever do this again. 494 00:17:42,882 --> 00:17:45,465 ("Paranormal") 495 00:17:51,469 --> 00:17:53,727 - You know, I think when we move to Alaska, 496 00:17:53,727 --> 00:17:56,894 it'll be legal for us to adopt a wolf. 497 00:17:58,160 --> 00:17:59,058 - [Claude] You think so? 498 00:17:59,058 --> 00:18:01,530 - [Maggie] Yeah, I think they have like wolf rescues. 499 00:18:01,530 --> 00:18:02,363 - [Claude] And do you want that? 500 00:18:02,363 --> 00:18:03,244 You want a wolf? 501 00:18:03,244 --> 00:18:04,512 - [Maggie] Yeah, I want several. 502 00:18:04,512 --> 00:18:05,345 - [Claude] Outside. 503 00:18:05,345 --> 00:18:07,708 - We are not doing this when we move. 504 00:18:07,708 --> 00:18:08,541 - Oh, I know. 505 00:18:08,541 --> 00:18:10,738 We'll have lots more. 506 00:18:10,738 --> 00:18:13,726 - [Maggie] That's how you get Christmas tree mites. 507 00:18:13,726 --> 00:18:14,993 - [Claude] That's not a thing. 508 00:18:14,993 --> 00:18:15,924 Don't scare me. 509 00:18:15,924 --> 00:18:16,757 - [Maggie] They're bed bugs. 510 00:18:16,757 --> 00:18:17,590 They just move to the tree. 511 00:18:17,590 --> 00:18:18,423 - [Claude] No. 512 00:18:18,423 --> 00:18:19,256 Seriously? 513 00:18:19,256 --> 00:18:22,736 - [Maggie] Maybe not Christmas, but Halloween all year? 514 00:18:22,736 --> 00:18:23,979 - [Claude] I like that. 515 00:18:23,979 --> 00:18:24,837 - [Maggie] Right? 516 00:18:24,837 --> 00:18:27,254 (gun firing) 517 00:18:30,621 --> 00:18:31,454 - Benny. 518 00:18:36,539 --> 00:18:37,839 Benny. 519 00:18:37,839 --> 00:18:39,195 Benny, can we talk? 520 00:18:39,195 --> 00:18:40,320 - [Benny] Talk? 521 00:18:40,320 --> 00:18:42,024 - You were really mad. 522 00:18:42,024 --> 00:18:43,153 - [Benny] You think? 523 00:18:43,153 --> 00:18:44,889 Why don't you ask Richie about it? 524 00:18:44,889 --> 00:18:45,917 - You told me to go. 525 00:18:45,917 --> 00:18:48,132 - [Benny] You wanted to. 526 00:18:48,132 --> 00:18:49,279 - Can you please stop playing? 527 00:18:49,279 --> 00:18:50,112 - [Benny] Why? 528 00:18:50,112 --> 00:18:51,824 - Because it's rude. 529 00:18:51,824 --> 00:18:52,657 - Fine. 530 00:18:56,075 --> 00:18:57,566 I'm not playing. 531 00:18:57,566 --> 00:19:00,329 ("Memories") 532 00:19:00,329 --> 00:19:01,561 - Thank you. 533 00:19:01,561 --> 00:19:03,978 ("Memories") 534 00:19:04,940 --> 00:19:06,281 You were gonna fight Richie. 535 00:19:06,281 --> 00:19:07,114 - No, I wasn't. 536 00:19:07,114 --> 00:19:07,947 - Yes, you were. 537 00:19:07,947 --> 00:19:09,430 - Yes, I was. 538 00:19:09,430 --> 00:19:10,350 - Who does that? 539 00:19:10,350 --> 00:19:12,892 You don't go from kissy-kiss to fighty time under a minute. 540 00:19:12,892 --> 00:19:13,854 - I don't get this. 541 00:19:13,854 --> 00:19:15,100 I don't understand what's going on. 542 00:19:15,100 --> 00:19:16,167 - I don't either. 543 00:19:16,167 --> 00:19:18,000 - With you and Richie. 544 00:19:18,859 --> 00:19:20,454 - Oh. 545 00:19:20,454 --> 00:19:21,787 Nothing, except. 546 00:19:23,458 --> 00:19:24,791 Really, nothing. 547 00:19:26,020 --> 00:19:29,111 Benny, when everything you know is wrong, 548 00:19:29,111 --> 00:19:30,788 how do you adapt to that? 549 00:19:30,788 --> 00:19:32,566 - You feel this is wrong? 550 00:19:32,566 --> 00:19:33,399 - No. 551 00:19:33,399 --> 00:19:34,627 Were you even listening? 552 00:19:34,627 --> 00:19:36,044 I'm all mixed up. 553 00:19:37,540 --> 00:19:38,966 Benny, look. 554 00:19:38,966 --> 00:19:41,379 Do you remember your old high school? 555 00:19:41,379 --> 00:19:42,837 - Yeah, you're mixed up. 556 00:19:42,837 --> 00:19:43,670 - No, seriously. 557 00:19:43,670 --> 00:19:44,503 Do you remember? 558 00:19:44,503 --> 00:19:46,451 - Yeah, I heard you. 559 00:19:46,451 --> 00:19:47,284 - I'm doing this wrong. 560 00:19:47,284 --> 00:19:48,617 - Darn straight. 561 00:19:49,947 --> 00:19:51,007 - I can't do this. 562 00:19:51,007 --> 00:19:51,931 - You can't do what? 563 00:19:51,931 --> 00:19:53,032 Bea, you're not making any sense. 564 00:19:53,032 --> 00:19:54,576 - I can't do this right now. 565 00:19:54,576 --> 00:19:56,386 - [Audience] Ooh. 566 00:19:56,386 --> 00:19:57,562 - Stop it. 567 00:19:57,562 --> 00:20:00,562 (suspenseful music) 568 00:20:09,126 --> 00:20:10,483 (hand knocking) 569 00:20:10,483 --> 00:20:11,754 What now? 570 00:20:11,754 --> 00:20:13,587 - [Claude] Bea, Benny. 571 00:20:14,940 --> 00:20:17,494 - Something's happening. 572 00:20:17,494 --> 00:20:20,327 ("Happy Moments") 573 00:20:23,965 --> 00:20:26,189 - Okay, they're here. 574 00:20:26,189 --> 00:20:27,075 - [Maggie] Okay. 575 00:20:27,075 --> 00:20:28,270 - What is this? 576 00:20:28,270 --> 00:20:29,434 - I have good news. 577 00:20:29,434 --> 00:20:30,819 - And bad news. 578 00:20:30,819 --> 00:20:32,200 - What happened? 579 00:20:32,200 --> 00:20:33,643 - [Maggie] Uncle Ratty died. 580 00:20:33,643 --> 00:20:35,023 - Oh, Maggie. 581 00:20:35,023 --> 00:20:35,934 - I don't care. 582 00:20:35,934 --> 00:20:36,767 I gave him a kidney. 583 00:20:36,767 --> 00:20:37,932 It's not like I knew him. 584 00:20:37,932 --> 00:20:39,887 - She's so cuddly. 585 00:20:39,887 --> 00:20:41,041 - [Benny] You gave him a kidney? 586 00:20:41,041 --> 00:20:43,451 - Fine, I do care but, you know? 587 00:20:43,451 --> 00:20:45,439 Anyways, look. 588 00:20:45,439 --> 00:20:49,145 He had a will and we were all in it. 589 00:20:49,145 --> 00:20:50,159 - [Bea] Oh. 590 00:20:50,159 --> 00:20:51,466 - [Richie] Oh boy. 591 00:20:51,466 --> 00:20:55,169 - Short version, Claude and I, we get- 592 00:20:55,169 --> 00:20:56,002 - Holy crap. 593 00:20:56,002 --> 00:20:57,584 - [Claude] That's what I said. 594 00:20:57,584 --> 00:20:58,517 - Best part. 595 00:20:58,517 --> 00:21:03,100 He left you three the house for when we move to Alaska. 596 00:21:04,059 --> 00:21:05,916 - Oh my goodness. 597 00:21:05,916 --> 00:21:07,066 - But you guys are leaving. 598 00:21:07,066 --> 00:21:09,677 - We thought you could sell it, split the cash. 599 00:21:09,677 --> 00:21:12,427 - [Richie] Why would we want to do that? 600 00:21:12,427 --> 00:21:15,207 - Be kind of weird, don't you think? 601 00:21:15,207 --> 00:21:16,906 Just you three. 602 00:21:16,906 --> 00:21:18,742 - [Bea] Yeah. 603 00:21:18,742 --> 00:21:19,575 - Yeah. 604 00:21:20,450 --> 00:21:21,283 - Clearly. 605 00:21:22,623 --> 00:21:23,456 - Yo. 606 00:21:23,456 --> 00:21:24,505 Stupids. 607 00:21:24,505 --> 00:21:25,364 You just got a house. 608 00:21:25,364 --> 00:21:27,166 Stop being so grumpy. 609 00:21:27,166 --> 00:21:29,492 Now, Claude and I are going downstairs 610 00:21:29,492 --> 00:21:31,015 to break out the good booze. 611 00:21:31,015 --> 00:21:34,386 And when we get back, you're gonna be okay 612 00:21:34,386 --> 00:21:37,204 or so help me God, I will cut you. 613 00:21:37,204 --> 00:21:38,621 - [Audience] Ooh. 614 00:21:39,455 --> 00:21:40,414 - She will. 615 00:21:40,414 --> 00:21:42,747 ("Mystery") 616 00:21:46,593 --> 00:21:48,343 - This is exhausting. 617 00:21:50,169 --> 00:21:51,528 - Benny. 618 00:21:51,528 --> 00:21:54,453 - Suddenly our things seemed kind of small. 619 00:21:54,453 --> 00:21:56,800 I mean, if we sold this house. 620 00:21:56,800 --> 00:22:00,678 - [Richie] Yeah, we can get our own places. 621 00:22:00,678 --> 00:22:03,261 - I think that's probably best. 622 00:22:04,616 --> 00:22:05,949 - Benny, Richie. 623 00:22:06,988 --> 00:22:07,873 Come on. 624 00:22:07,873 --> 00:22:10,419 - We can't fake this anymore, Bea. 625 00:22:10,419 --> 00:22:11,726 - What does that mean? 626 00:22:11,726 --> 00:22:14,444 - We can't even have this? 627 00:22:14,444 --> 00:22:15,398 - No. 628 00:22:15,398 --> 00:22:17,731 ("Mystery") 629 00:22:22,308 --> 00:22:25,066 - I don't think I like that guy. 630 00:22:25,066 --> 00:22:28,452 - Benny, please, I need you to come upstairs. 631 00:22:28,452 --> 00:22:31,098 - I want to punch him in his stupid face. 632 00:22:31,098 --> 00:22:33,749 - This is not helpful. 633 00:22:33,749 --> 00:22:34,666 - I said, want to. 634 00:22:34,666 --> 00:22:36,416 I didn't say I would. 635 00:22:37,740 --> 00:22:40,890 - I need to go upstairs and so do you. 636 00:22:40,890 --> 00:22:42,942 He's in the bathroom. 637 00:22:42,942 --> 00:22:44,741 - Excuse me. 638 00:22:44,741 --> 00:22:45,640 - Shut up. 639 00:22:45,640 --> 00:22:46,940 - Shut up? 640 00:22:46,940 --> 00:22:47,830 - Not you. 641 00:22:47,830 --> 00:22:49,659 Please come with me. 642 00:22:49,659 --> 00:22:50,819 - [Benny] No. 643 00:22:50,819 --> 00:22:52,064 - Yes, you want to. 644 00:22:52,064 --> 00:22:53,418 (bell dinging) 645 00:22:53,418 --> 00:22:54,968 - Okay. 646 00:22:54,968 --> 00:22:56,522 Yeah, good idea. 647 00:22:56,522 --> 00:22:57,605 - [Bea] Good. 648 00:22:58,470 --> 00:22:59,652 - No, wait. 649 00:22:59,652 --> 00:23:00,624 - Benny, you got this. 650 00:23:00,624 --> 00:23:01,607 Come on. 651 00:23:01,607 --> 00:23:02,736 - What are you doing? 652 00:23:02,736 --> 00:23:03,569 - Come on with me now. 653 00:23:03,569 --> 00:23:05,084 - Get off of me. 654 00:23:05,084 --> 00:23:07,201 What's wrong with you? 655 00:23:07,201 --> 00:23:08,201 You know what? 656 00:23:08,201 --> 00:23:09,075 Go up there. 657 00:23:09,075 --> 00:23:10,828 You two are perfect for each other. 658 00:23:10,828 --> 00:23:11,661 - Wait, wait. 659 00:23:11,661 --> 00:23:12,494 I'm sorry, okay? 660 00:23:12,494 --> 00:23:13,327 I can explain if you just- 661 00:23:13,327 --> 00:23:15,715 - No, I don't think you can. 662 00:23:15,715 --> 00:23:18,382 ("Lonely Dark") 663 00:23:29,424 --> 00:23:30,257 - You okay? 664 00:23:30,257 --> 00:23:31,090 - It's Benny. 665 00:23:31,090 --> 00:23:33,721 We need him to be a part of this. 666 00:23:33,721 --> 00:23:35,049 - Do we? 667 00:23:35,049 --> 00:23:36,633 - How can you say that? 668 00:23:36,633 --> 00:23:38,050 He's your friend. 669 00:23:39,215 --> 00:23:40,778 I just wish. 670 00:23:40,778 --> 00:23:42,710 It was right there. 671 00:23:42,710 --> 00:23:44,543 The house, our future. 672 00:23:45,571 --> 00:23:47,157 - It's not real. 673 00:23:47,157 --> 00:23:48,290 - It felt real. 674 00:23:48,290 --> 00:23:50,957 For just a second, it felt real. 675 00:23:52,532 --> 00:23:55,242 Did you see Maggie and Claude? 676 00:23:55,242 --> 00:23:57,373 They were so happy. 677 00:23:57,373 --> 00:23:59,491 - I wasn't looking at them. 678 00:23:59,491 --> 00:24:02,245 - We cannot let this happen. 679 00:24:02,245 --> 00:24:03,946 We do what we need to do. 680 00:24:03,946 --> 00:24:06,528 We save them, all of them. 681 00:24:06,528 --> 00:24:07,945 - You believe me? 682 00:24:09,236 --> 00:24:10,236 - I have to. 683 00:24:11,248 --> 00:24:13,298 I don't want to. 684 00:24:13,298 --> 00:24:15,930 I have to die a little for it, 685 00:24:15,930 --> 00:24:20,013 but I'm not gonna let the people I love just end. 686 00:24:22,769 --> 00:24:23,602 - Okay. 687 00:24:27,406 --> 00:24:29,501 So, whoever this writer is, 688 00:24:29,501 --> 00:24:31,344 he or she has got it all mapped out. 689 00:24:31,344 --> 00:24:34,511 So, all of this is what's come before. 690 00:24:38,732 --> 00:24:41,919 - Some of this is very personal. 691 00:24:41,919 --> 00:24:43,286 It's creepy. 692 00:24:43,286 --> 00:24:45,066 - You think that's creepy? 693 00:24:45,066 --> 00:24:46,290 Check this out. 694 00:24:46,290 --> 00:24:49,290 (suspenseful music) 695 00:24:51,985 --> 00:24:52,985 - [Bea] Wow. 696 00:24:54,291 --> 00:24:56,541 - [Richie] And this is now. 697 00:24:58,266 --> 00:24:59,099 - Engaged. 698 00:24:59,099 --> 00:25:01,766 Maggie and Claude move, the end, 699 00:25:03,193 --> 00:25:05,110 which means we all die. 700 00:25:06,035 --> 00:25:08,118 - Or un-live or whatever. 701 00:25:11,728 --> 00:25:13,993 - Okay so, we just don't do these things. 702 00:25:13,993 --> 00:25:14,826 I don't get engaged. 703 00:25:14,826 --> 00:25:17,153 Maggie and Claude stay. 704 00:25:17,153 --> 00:25:18,570 We have all this. 705 00:25:19,733 --> 00:25:22,841 Doesn't that give us an edge? 706 00:25:22,841 --> 00:25:24,804 - I think you're the edge. 707 00:25:24,804 --> 00:25:26,537 You stepped outside the show, Bea. 708 00:25:26,537 --> 00:25:27,972 - I don't know how I did that. 709 00:25:27,972 --> 00:25:28,805 - Okay. 710 00:25:28,805 --> 00:25:32,368 Look, this room isn't connected to the show. 711 00:25:32,368 --> 00:25:33,853 It's a dead zone. 712 00:25:33,853 --> 00:25:37,912 A bridge between us and whoever is responsible for all this. 713 00:25:37,912 --> 00:25:39,411 If you could just use that and maybe reach out. 714 00:25:39,411 --> 00:25:41,253 - I said I can't. 715 00:25:41,253 --> 00:25:43,532 Believe me, I wish I could. 716 00:25:43,532 --> 00:25:44,949 I don't know how. 717 00:25:45,852 --> 00:25:47,031 - Okay. 718 00:25:47,031 --> 00:25:49,561 (exhales) We'll do it within the show, 719 00:25:49,561 --> 00:25:52,276 but you're gonna have to learn the rules. 720 00:25:52,276 --> 00:25:55,866 ("Happy Moments") 721 00:25:55,866 --> 00:25:58,616 ("Jingle Bells") 722 00:25:59,829 --> 00:26:00,721 Okay. 723 00:26:00,721 --> 00:26:03,684 Rule number one, we're in a TV show, a comedy. 724 00:26:03,684 --> 00:26:05,451 So, the audience trusts us. 725 00:26:05,451 --> 00:26:08,999 Whatever we present as a fact has to happen. 726 00:26:08,999 --> 00:26:11,166 - That's like playing God. 727 00:26:13,033 --> 00:26:13,987 Is what happened- 728 00:26:13,987 --> 00:26:15,654 - With the proposal? 729 00:26:16,785 --> 00:26:19,148 - Makes you a jerk, kinda. 730 00:26:19,148 --> 00:26:21,433 - Won't be the last time. 731 00:26:21,433 --> 00:26:23,333 How old is that eggnog? 732 00:26:23,333 --> 00:26:24,634 - Benny just made it. 733 00:26:24,634 --> 00:26:26,281 - So, it's perfectly fine. 734 00:26:26,281 --> 00:26:27,483 - I don't get this. 735 00:26:27,483 --> 00:26:28,316 - Okay. 736 00:26:28,316 --> 00:26:29,806 Watch this. 737 00:26:29,806 --> 00:26:31,056 He takes a sip. 738 00:26:32,528 --> 00:26:34,105 All good, right? 739 00:26:34,105 --> 00:26:35,438 Now, watch this. 740 00:26:37,865 --> 00:26:39,947 Wait, wait, wait, wait, wait. 741 00:26:39,947 --> 00:26:41,926 Don't drink that. 742 00:26:41,926 --> 00:26:42,861 This is a week old. 743 00:26:42,861 --> 00:26:45,779 (bell dinging) 744 00:26:45,779 --> 00:26:50,779 (audience laughing) (audience clapping) 745 00:26:56,687 --> 00:26:57,945 - I gotta go. 746 00:26:57,945 --> 00:27:00,945 (audience cheering) 747 00:27:03,520 --> 00:27:05,987 - I love the holidays. 748 00:27:05,987 --> 00:27:08,301 I try to keep saying the one liners, you know. 749 00:27:08,301 --> 00:27:09,922 Keeping it fun. 750 00:27:09,922 --> 00:27:11,172 Check this out. 751 00:27:12,680 --> 00:27:13,800 - [Bea] This is incredible. 752 00:27:13,800 --> 00:27:14,883 - It changed. 753 00:27:15,937 --> 00:27:17,260 Did you hear the bell? 754 00:27:17,260 --> 00:27:18,155 - [Bea] Yeah. 755 00:27:18,155 --> 00:27:20,484 - An angel just got its wings. 756 00:27:20,484 --> 00:27:22,197 - You're hilarious. 757 00:27:22,197 --> 00:27:23,274 - [Richie] Right? 758 00:27:23,274 --> 00:27:25,279 It doesn't always work, though. 759 00:27:25,279 --> 00:27:26,768 - I did it. 760 00:27:26,768 --> 00:27:27,848 - You did. 761 00:27:27,848 --> 00:27:32,848 But the thing is, it only works if you believe it'll work. 762 00:27:33,136 --> 00:27:34,925 - So, that's rule one. 763 00:27:34,925 --> 00:27:36,675 - Rule two is harder. 764 00:27:42,517 --> 00:27:43,596 Okay. 765 00:27:43,596 --> 00:27:45,327 You're a part of a show. 766 00:27:45,327 --> 00:27:47,836 You can't leave unless the story wants you to. 767 00:27:47,836 --> 00:27:49,863 You just can't. 768 00:27:49,863 --> 00:27:50,696 Watch. 769 00:27:52,740 --> 00:27:53,573 Open it. 770 00:28:03,460 --> 00:28:04,877 This is fun, too. 771 00:28:16,784 --> 00:28:18,367 - This is too much. 772 00:28:19,963 --> 00:28:22,569 - [Richie] You're still with me? 773 00:28:22,569 --> 00:28:24,149 - Just. 774 00:28:24,149 --> 00:28:24,982 Wow. 775 00:28:27,126 --> 00:28:27,959 Go on. 776 00:28:28,930 --> 00:28:29,820 - Okay. 777 00:28:29,820 --> 00:28:32,484 This is the most important thing. 778 00:28:32,484 --> 00:28:35,883 We can manipulate the show, but not break it. 779 00:28:35,883 --> 00:28:37,272 We can't jump the shark. 780 00:28:37,272 --> 00:28:38,451 - I've heard of that. 781 00:28:38,451 --> 00:28:40,888 - [Richie] If we do that, the show dies. 782 00:28:40,888 --> 00:28:42,875 Even if it takes a while. 783 00:28:42,875 --> 00:28:46,939 - So, we got to hide that we know that it's a show. 784 00:28:46,939 --> 00:28:48,533 - It's got to stay secret. 785 00:28:48,533 --> 00:28:51,950 We can't become something that we're not. 786 00:28:53,525 --> 00:28:56,125 Before we do anything else. 787 00:28:56,125 --> 00:28:57,696 Benny's playing heck point? 788 00:28:57,696 --> 00:28:59,967 Oh man, I wish I could see that. 789 00:28:59,967 --> 00:29:01,800 It's the bomb diggity. 790 00:29:04,663 --> 00:29:05,496 Okay. 791 00:29:06,737 --> 00:29:07,570 So. 792 00:29:08,968 --> 00:29:10,385 It's Richie time? 793 00:29:12,273 --> 00:29:13,287 Okay, we're safe. 794 00:29:13,287 --> 00:29:14,810 - What was that all about? 795 00:29:14,810 --> 00:29:16,941 - We're in an ensemble show. 796 00:29:16,941 --> 00:29:18,820 So, as long as something more interesting is happening, 797 00:29:18,820 --> 00:29:20,533 the audience will follow it. 798 00:29:20,533 --> 00:29:22,055 - Got it. 799 00:29:22,055 --> 00:29:23,722 What about all this? 800 00:29:25,034 --> 00:29:27,243 The way things look. 801 00:29:27,243 --> 00:29:29,611 - Kind of hyper real? 802 00:29:29,611 --> 00:29:31,194 - Almost cinematic. 803 00:29:34,045 --> 00:29:37,679 - You've seen the truth and you can't unsee it, 804 00:29:37,679 --> 00:29:40,873 but you can jump back in for a little while. 805 00:29:40,873 --> 00:29:43,262 Look, close your eyes. 806 00:29:43,262 --> 00:29:44,761 - Am I supposed to use the force? 807 00:29:44,761 --> 00:29:46,688 - Don't make any jokes. 808 00:29:46,688 --> 00:29:49,330 It'll bring them back. 809 00:29:49,330 --> 00:29:50,580 - I feel silly. 810 00:29:51,479 --> 00:29:52,979 - Just trust me. 811 00:29:52,979 --> 00:29:56,062 ("Feel the Tension") 812 00:29:58,537 --> 00:30:01,215 Focus on your character. 813 00:30:01,215 --> 00:30:03,914 The love interest, here with the funny friend, 814 00:30:03,914 --> 00:30:06,751 trying to make up with the leading man. 815 00:30:06,751 --> 00:30:08,668 Go back to how it felt. 816 00:30:11,994 --> 00:30:12,827 - Wow. 817 00:30:14,105 --> 00:30:17,395 It's so bright, I never noticed. 818 00:30:17,395 --> 00:30:19,257 - Kind of weird, right? 819 00:30:19,257 --> 00:30:20,907 Doesn't it feel- 820 00:30:20,907 --> 00:30:23,336 - Kind of unnatural. 821 00:30:23,336 --> 00:30:25,503 Now, I just can't believe. 822 00:30:29,646 --> 00:30:33,200 - [Richie] It's hard to hold, but you'll get better. 823 00:30:33,200 --> 00:30:34,716 - This is nuts. 824 00:30:34,716 --> 00:30:38,361 - Last thing, maybe the most important. 825 00:30:38,361 --> 00:30:40,806 Let's go back in together. 826 00:30:40,806 --> 00:30:43,889 ("Feel the Tension") 827 00:30:44,749 --> 00:30:48,418 Hey Bea, how much money did you leave in your pocket? 828 00:30:48,418 --> 00:30:50,220 - Like, $100. 829 00:30:50,220 --> 00:30:52,803 (bell dinging) 830 00:30:56,253 --> 00:30:57,086 - Yeah. 831 00:30:57,086 --> 00:31:00,654 It's a shame that a meteor's coming to destroy the world. 832 00:31:00,654 --> 00:31:01,487 - What? 833 00:31:01,487 --> 00:31:02,355 Richie, why would you say that? 834 00:31:02,355 --> 00:31:03,517 Why would you do that? 835 00:31:03,517 --> 00:31:04,730 - Wait for it. 836 00:31:04,730 --> 00:31:07,022 - Have you guys seen this? 837 00:31:07,022 --> 00:31:09,552 - That's right, Steve, this just in. 838 00:31:09,552 --> 00:31:11,841 The meteor has been diverted by a plucky crew 839 00:31:11,841 --> 00:31:15,113 of space miners who have sacrificed their lives for ours. 840 00:31:15,113 --> 00:31:15,946 Why? 841 00:31:15,946 --> 00:31:17,779 If it wasn't for them. 842 00:31:19,054 --> 00:31:20,804 - What just happened? 843 00:31:23,604 --> 00:31:26,606 - You can bend the rules, Bea, not break them. 844 00:31:26,606 --> 00:31:31,053 If you push the show too hard, it pushes back. 845 00:31:31,053 --> 00:31:32,959 Sometimes violently. 846 00:31:32,959 --> 00:31:36,028 (soft tense music) 847 00:31:36,028 --> 00:31:37,528 - What did you do? 848 00:31:40,951 --> 00:31:43,961 - Shows like this, they end in the summertime. 849 00:31:43,961 --> 00:31:48,711 So I kept saying, it's almost Christmas to keep it going. 850 00:31:50,903 --> 00:31:53,570 - So, Christmas never gets here. 851 00:31:54,697 --> 00:31:56,935 That's why I keep decorating 852 00:31:56,935 --> 00:32:00,553 even though we have so much stuff. 853 00:32:00,553 --> 00:32:03,803 - I pushed the show and it pushed back. 854 00:32:04,986 --> 00:32:06,979 - [Bea] Uncle Ratty. 855 00:32:06,979 --> 00:32:10,896 - Uncle Ratty, Maggie and Claude, the proposal. 856 00:32:11,906 --> 00:32:13,406 - You caused this. 857 00:32:14,425 --> 00:32:17,258 - [Richie] Like I said, I'm sorry. 858 00:32:19,561 --> 00:32:21,144 - It's just harder. 859 00:32:22,959 --> 00:32:24,209 Not impossible. 860 00:32:25,322 --> 00:32:26,957 We start with Maggie. 861 00:32:26,957 --> 00:32:29,082 Claude will follow her. 862 00:32:29,082 --> 00:32:30,398 - And if they're all on board? 863 00:32:30,398 --> 00:32:33,231 - [Bea] Benny will have to listen. 864 00:32:34,439 --> 00:32:35,272 - Okay. 865 00:32:37,566 --> 00:32:39,816 You're really good at this. 866 00:32:41,652 --> 00:32:44,980 - You think you can keep the audience on you? 867 00:32:44,980 --> 00:32:46,441 - Hey. 868 00:32:46,441 --> 00:32:47,858 It's Richie time. 869 00:32:48,774 --> 00:32:49,817 - [Maggie] Oh Lord. 870 00:32:49,817 --> 00:32:51,064 - Yeah, I know, right? 871 00:32:51,064 --> 00:32:53,508 (audience laughing) 872 00:32:53,508 --> 00:32:55,657 You don't look so good. 873 00:32:55,657 --> 00:32:57,816 - I drank curds. 874 00:32:57,816 --> 00:33:02,751 - (laughs) Who'd do something so stupid? 875 00:33:02,751 --> 00:33:03,834 - Geez, Rich. 876 00:33:06,702 --> 00:33:08,369 - I'm gonna be sick. 877 00:33:09,209 --> 00:33:10,740 - You know what makes me sick? 878 00:33:10,740 --> 00:33:12,057 - Subtle hints? 879 00:33:12,057 --> 00:33:13,892 - You're amazing. 880 00:33:13,892 --> 00:33:16,066 Did you start the marathon without us? 881 00:33:16,066 --> 00:33:16,899 - Someone had to. 882 00:33:16,899 --> 00:33:18,691 I couldn't find Benny. 883 00:33:18,691 --> 00:33:21,465 - Maggie, can I borrow you? 884 00:33:21,465 --> 00:33:22,876 - Only if you pay interest. 885 00:33:22,876 --> 00:33:24,655 You can afford that now. 886 00:33:24,655 --> 00:33:26,114 - Lord, please. 887 00:33:26,114 --> 00:33:28,837 ("Merry Freaking Christmas") 888 00:33:28,837 --> 00:33:30,324 - Nope. 889 00:33:30,324 --> 00:33:32,269 You still look sick. 890 00:33:32,269 --> 00:33:33,102 So. 891 00:33:35,718 --> 00:33:36,551 Okay. 892 00:33:39,647 --> 00:33:41,797 - Yep, I'm done. 893 00:33:41,797 --> 00:33:42,630 - Maggie. 894 00:33:46,080 --> 00:33:48,080 I'm just gonna sit here. 895 00:33:49,249 --> 00:33:51,475 - Okay bud, I'm just gonna mix up some stuff 896 00:33:51,475 --> 00:33:55,586 and by the by, have you seen "Inception"? 897 00:33:55,586 --> 00:34:00,586 (heartbeat pounding) (ominous music) 898 00:34:04,200 --> 00:34:05,200 - Holy hell. 899 00:34:07,236 --> 00:34:08,976 - I know, right? 900 00:34:08,976 --> 00:34:10,732 - Is this what? 901 00:34:10,732 --> 00:34:12,679 Where's the bathroom? 902 00:34:12,679 --> 00:34:16,724 - Maggie, I want you to keep an open mind 903 00:34:16,724 --> 00:34:19,422 about what I'm about to tell you. 904 00:34:19,422 --> 00:34:21,635 - You're freaking me out, Bea. 905 00:34:21,635 --> 00:34:23,711 - [Bea] It's the day for that. 906 00:34:23,711 --> 00:34:24,677 Can you do that? 907 00:34:24,677 --> 00:34:25,510 Keep an- 908 00:34:25,510 --> 00:34:26,608 - Open mind. 909 00:34:26,608 --> 00:34:27,441 Sure. 910 00:34:27,441 --> 00:34:28,305 Okay. 911 00:34:28,305 --> 00:34:30,972 (ominous music) 912 00:34:34,908 --> 00:34:35,908 - I'm sorry. 913 00:34:37,141 --> 00:34:38,058 In advance. 914 00:34:41,463 --> 00:34:44,069 - See, they're focused on the top, 915 00:34:44,069 --> 00:34:46,459 which means the totem is still in play. 916 00:34:46,459 --> 00:34:48,542 Therefore there's no way. 917 00:34:53,853 --> 00:34:56,770 There's no way it's the real world. 918 00:34:59,472 --> 00:35:01,972 - I didn't follow any of that. 919 00:35:03,104 --> 00:35:04,233 - Claude's feeling better. 920 00:35:04,233 --> 00:35:07,075 (audience laughing) (bell dinging) 921 00:35:07,075 --> 00:35:09,137 - (scoffs) I am. 922 00:35:09,137 --> 00:35:10,220 That's weird. 923 00:35:11,699 --> 00:35:12,532 You okay? 924 00:35:13,801 --> 00:35:14,718 - No, I am. 925 00:35:18,081 --> 00:35:19,831 I just feel a little. 926 00:35:21,519 --> 00:35:23,446 Today's not going the way I. 927 00:35:23,446 --> 00:35:27,327 (heartbeat pounding) (ominous music) 928 00:35:27,327 --> 00:35:28,641 I can't do this. 929 00:35:28,641 --> 00:35:33,641 (heartbeat pounding) (ominous music) 930 00:35:36,543 --> 00:35:37,376 - Benny. 931 00:35:38,977 --> 00:35:40,060 What is this? 932 00:35:42,658 --> 00:35:44,847 - Look guys, this is tough. 933 00:35:44,847 --> 00:35:45,874 - You're leaving? 934 00:35:45,874 --> 00:35:46,929 He's leaving? 935 00:35:46,929 --> 00:35:48,379 - [Benny] Dammit, Bea, I wanted- 936 00:35:48,379 --> 00:35:49,212 - What? 937 00:35:49,212 --> 00:35:50,445 What did you want, Benny? 938 00:35:50,445 --> 00:35:52,593 - Can we not do this right now? 939 00:35:52,593 --> 00:35:53,584 - Hold on. 940 00:35:53,584 --> 00:35:54,922 What did you want, Benny? 941 00:35:54,922 --> 00:35:56,632 What did I do that was so terrible that you- 942 00:35:56,632 --> 00:35:58,586 - I wanted to marry you, Bea. 943 00:35:58,586 --> 00:35:59,811 - I wanted that, too. 944 00:35:59,811 --> 00:36:00,991 - Seriously? 945 00:36:00,991 --> 00:36:02,209 - Fine. 946 00:36:02,209 --> 00:36:04,620 Then come with me right now. 947 00:36:04,620 --> 00:36:06,465 We'll work out the details later, 948 00:36:06,465 --> 00:36:09,551 but I'm gonna walk out that door 949 00:36:09,551 --> 00:36:12,002 and it's up to you if you want to come with me. 950 00:36:12,002 --> 00:36:14,719 - Are you kidding me with this? 951 00:36:14,719 --> 00:36:16,329 - Richie, what do I do? 952 00:36:16,329 --> 00:36:17,162 - I don't know. 953 00:36:17,162 --> 00:36:20,710 - Richie, you're lucky I don't tear you apart. 954 00:36:20,710 --> 00:36:21,737 - I'm right here. 955 00:36:21,737 --> 00:36:22,820 - Can we not? 956 00:36:25,807 --> 00:36:27,544 I expected better. 957 00:36:27,544 --> 00:36:30,850 ("Children's Story") 958 00:36:30,850 --> 00:36:35,183 - Well done, gentlemen, you should feel really good. 959 00:36:36,751 --> 00:36:39,521 - This is a conversation you should be having with me. 960 00:36:39,521 --> 00:36:41,528 Not Richie, me. 961 00:36:41,528 --> 00:36:43,058 - He's in love with you, Bea. 962 00:36:43,058 --> 00:36:44,319 - [Bea] No, he's not. 963 00:36:44,319 --> 00:36:45,596 - Yes, he is. 964 00:36:45,596 --> 00:36:48,679 ("Children's Story") 965 00:36:49,874 --> 00:36:51,166 - I'm not doing this. 966 00:36:51,166 --> 00:36:53,374 I'm not gonna be some sort of romantic pawn. 967 00:36:53,374 --> 00:36:55,047 Do you hear me? 968 00:36:55,047 --> 00:36:55,880 - Benny. 969 00:36:55,880 --> 00:36:56,713 - Shut your mouth. 970 00:36:56,713 --> 00:36:58,662 - This is not you, okay? 971 00:36:58,662 --> 00:36:59,802 Think about it. 972 00:36:59,802 --> 00:37:01,168 You wouldn't do this. 973 00:37:01,168 --> 00:37:03,848 - I have thought about it a lot 974 00:37:03,848 --> 00:37:08,848 and I don't know how things got so messed up between us, 975 00:37:08,939 --> 00:37:11,439 but they did and I can't stay. 976 00:37:13,684 --> 00:37:15,548 - You gotta do the thing. 977 00:37:15,548 --> 00:37:17,374 - Richie, I can't. 978 00:37:17,374 --> 00:37:18,541 - You have to. 979 00:37:19,460 --> 00:37:21,991 - Benny, you want to stay. 980 00:37:21,991 --> 00:37:23,629 - No, I don't. 981 00:37:23,629 --> 00:37:26,240 - [Bea] I said you want to stay. 982 00:37:26,240 --> 00:37:27,483 - You gotta believe it. 983 00:37:27,483 --> 00:37:28,316 - Help me. 984 00:37:29,784 --> 00:37:30,804 - I changed the locks. 985 00:37:30,804 --> 00:37:32,351 (bell dinging) 986 00:37:32,351 --> 00:37:33,184 - What? 987 00:37:33,184 --> 00:37:34,422 - What? 988 00:37:34,422 --> 00:37:35,548 - Yeah. 989 00:37:35,548 --> 00:37:39,419 They're all locked and they won't open. 990 00:37:39,419 --> 00:37:40,264 - Yeah. 991 00:37:40,264 --> 00:37:43,556 All the doors are locked and broken. 992 00:37:43,556 --> 00:37:46,950 - [Richie] So, you can't leave, okay? 993 00:37:46,950 --> 00:37:50,033 ("The Four Seasons") 994 00:37:51,042 --> 00:37:52,209 - That's bizarre. 995 00:37:52,209 --> 00:37:53,746 - Oh, come on. 996 00:37:53,746 --> 00:37:55,337 - It's fighting back. 997 00:37:55,337 --> 00:37:56,170 - [Benny] Look. 998 00:37:56,170 --> 00:38:00,920 Just tell me everything's going to be okay and I'll stay. 999 00:38:01,814 --> 00:38:03,360 - I really want to. 1000 00:38:03,360 --> 00:38:04,893 - And she can. 1001 00:38:04,893 --> 00:38:06,719 Just tell him it's gonna be okay. 1002 00:38:06,719 --> 00:38:09,233 - I don't want to lie to him. 1003 00:38:09,233 --> 00:38:10,828 - I feel like I was supposed 1004 00:38:10,828 --> 00:38:13,578 to be mad right now, but I'm not. 1005 00:38:15,529 --> 00:38:16,362 I just. 1006 00:38:18,784 --> 00:38:19,867 I need to go. 1007 00:38:20,856 --> 00:38:22,856 - Dude, I'm begging you. 1008 00:38:24,206 --> 00:38:25,617 - Take care of her. 1009 00:38:25,617 --> 00:38:27,657 She's really special. 1010 00:38:27,657 --> 00:38:31,284 ("The Four Seasons") 1011 00:38:31,284 --> 00:38:32,534 See ya. 1012 00:38:32,534 --> 00:38:35,617 ("The Four Seasons") 1013 00:39:02,967 --> 00:39:05,884 (static crackling) 1014 00:39:08,485 --> 00:39:09,962 - What is that? 1015 00:39:09,962 --> 00:39:11,732 - I don't know. 1016 00:39:11,732 --> 00:39:14,713 I've never seen that before. 1017 00:39:14,713 --> 00:39:16,634 - You said we couldn't leave. 1018 00:39:16,634 --> 00:39:18,683 - Unless the show wants you to. 1019 00:39:18,683 --> 00:39:21,766 ("The Four Seasons") 1020 00:39:26,516 --> 00:39:27,906 - [Claude] Well, this sucks. 1021 00:39:27,906 --> 00:39:29,445 - To be continued. 1022 00:39:29,445 --> 00:39:30,882 - The final episodes. 1023 00:39:30,882 --> 00:39:31,715 - What? 1024 00:39:32,615 --> 00:39:34,291 - No, no, no, no, no. 1025 00:39:34,291 --> 00:39:36,810 I knew we were near the end, but I didn't think that- 1026 00:39:36,810 --> 00:39:38,180 - [Bea] Didn't think what? 1027 00:39:38,180 --> 00:39:39,034 - We were this close. 1028 00:39:39,034 --> 00:39:40,534 - Close to what? 1029 00:39:40,534 --> 00:39:41,367 - Oh. 1030 00:39:42,748 --> 00:39:46,567 Are we all fictional characters in a TV show? 1031 00:39:46,567 --> 00:39:49,650 ("The Four Seasons") 1032 00:39:50,767 --> 00:39:54,830 Just, it kind of makes sense when you think about it. 1033 00:39:54,830 --> 00:39:58,042 ("The Four Seasons") 1034 00:39:58,042 --> 00:39:59,555 - Okay. 1035 00:39:59,555 --> 00:40:00,486 - Okay. 1036 00:40:00,486 --> 00:40:03,315 - [Claude] So, what is that? 1037 00:40:03,315 --> 00:40:04,718 - It's the final arc. 1038 00:40:04,718 --> 00:40:06,251 - How many episodes left? 1039 00:40:06,251 --> 00:40:07,377 - [Richie] One, maybe two. 1040 00:40:07,377 --> 00:40:08,341 - [Maggie] Oh my God. 1041 00:40:08,341 --> 00:40:09,195 - [Claude] Where's Benny? 1042 00:40:09,195 --> 00:40:10,028 - [Maggie] Wait. 1043 00:40:10,028 --> 00:40:12,639 Yeah, where is he? - He left. 1044 00:40:12,639 --> 00:40:14,096 - I need a drink. 1045 00:40:14,096 --> 00:40:16,022 - Don't drink the eggnog. 1046 00:40:16,022 --> 00:40:17,378 - So, what does this mean? 1047 00:40:17,378 --> 00:40:18,518 Are we dead? 1048 00:40:18,518 --> 00:40:19,351 Is this dead? 1049 00:40:19,351 --> 00:40:20,184 - How can we be dead? 1050 00:40:20,184 --> 00:40:21,150 We aren't even real. 1051 00:40:21,150 --> 00:40:22,983 How can we? - No, stop. 1052 00:40:24,421 --> 00:40:25,338 We're real. 1053 00:40:26,719 --> 00:40:28,924 (speaks in foreign language) 1054 00:40:28,924 --> 00:40:31,591 I think therefore I am, I think. 1055 00:40:33,497 --> 00:40:35,355 - Claude's right. 1056 00:40:35,355 --> 00:40:37,355 We don't play this game. 1057 00:40:38,664 --> 00:40:42,081 Here, now, we are as real as anyone else. 1058 00:40:44,204 --> 00:40:45,704 We aren't nothing. 1059 00:40:47,658 --> 00:40:48,741 This is life. 1060 00:40:49,941 --> 00:40:51,524 This is real, okay? 1061 00:40:53,259 --> 00:40:55,917 - That was a really good speech. 1062 00:40:55,917 --> 00:41:00,827 - Now, we just got to figure out a way not to die. 1063 00:41:00,827 --> 00:41:03,947 - [Claude] Well, that's ominous. 1064 00:41:03,947 --> 00:41:05,148 - Two hours. 1065 00:41:05,148 --> 00:41:06,143 - [Claude] 'Til what? 1066 00:41:06,143 --> 00:41:07,028 - 'Til we're on the air. 1067 00:41:07,028 --> 00:41:08,256 - Shouldn't it be a week? 1068 00:41:08,256 --> 00:41:09,694 - [Claude] Not for us. 1069 00:41:09,694 --> 00:41:11,554 - [Bea] So okay, first. 1070 00:41:11,554 --> 00:41:12,565 - We figure out how to- 1071 00:41:12,565 --> 00:41:13,892 - [Bea] We get Benny onboard. 1072 00:41:13,892 --> 00:41:14,725 - Why? 1073 00:41:14,725 --> 00:41:15,876 He left. 1074 00:41:15,876 --> 00:41:16,887 - Because it's Benny. 1075 00:41:16,887 --> 00:41:17,901 How can you say that? 1076 00:41:17,901 --> 00:41:18,734 Why? 1077 00:41:18,734 --> 00:41:19,612 It was your idea. 1078 00:41:19,612 --> 00:41:20,445 - Okay. 1079 00:41:20,445 --> 00:41:21,754 First off, you two. 1080 00:41:21,754 --> 00:41:24,317 You got some next level baggage you need to dump. 1081 00:41:24,317 --> 00:41:25,393 - Excuse me? 1082 00:41:25,393 --> 00:41:29,200 - Yeah, you guys really need to put this to rest. 1083 00:41:29,200 --> 00:41:30,059 - Okay, okay. 1084 00:41:30,059 --> 00:41:31,199 We're fine. 1085 00:41:31,199 --> 00:41:32,782 We're totally okay. 1086 00:41:33,868 --> 00:41:35,868 - [Bea] We are not okay. 1087 00:41:36,839 --> 00:41:38,211 You're in love with me. 1088 00:41:38,211 --> 00:41:40,437 - Well, hey, let's skip the foreplay. 1089 00:41:40,437 --> 00:41:41,270 - You are. 1090 00:41:41,270 --> 00:41:42,103 - Yes. 1091 00:41:42,103 --> 00:41:45,837 Yes, I am (sighs). 1092 00:41:45,837 --> 00:41:47,337 Are you? 1093 00:41:47,337 --> 00:41:49,337 In love with me, I mean? 1094 00:41:50,808 --> 00:41:52,945 - What do you want me to say, Richie? 1095 00:41:52,945 --> 00:41:54,612 - I don't know, yes. 1096 00:41:55,809 --> 00:41:56,642 - I can't. 1097 00:41:58,521 --> 00:42:00,573 - Because you're not. 1098 00:42:00,573 --> 00:42:03,705 - Up 'til today, all I ever loved was Benny. 1099 00:42:03,705 --> 00:42:04,683 I didn't question that. 1100 00:42:04,683 --> 00:42:07,153 I don't even think I was supposed to. 1101 00:42:07,153 --> 00:42:08,763 And now, with all this. 1102 00:42:08,763 --> 00:42:09,680 - All this. 1103 00:42:10,880 --> 00:42:13,134 Are you not entertained? 1104 00:42:13,134 --> 00:42:15,634 ("Forgotten") 1105 00:42:19,597 --> 00:42:22,629 I don't want to love you, Bea. 1106 00:42:22,629 --> 00:42:24,056 I just. 1107 00:42:24,056 --> 00:42:24,889 Do. 1108 00:42:27,135 --> 00:42:31,135 And I don't know if it's because I'm supposed to 1109 00:42:33,738 --> 00:42:38,488 or not because I would love you even if I didn't have to. 1110 00:42:44,540 --> 00:42:45,373 I don't know. 1111 00:42:45,373 --> 00:42:47,956 I can't wrap my head around it. 1112 00:42:49,598 --> 00:42:53,765 And someone needs a lesson in modern gender roles. 1113 00:42:59,733 --> 00:43:01,733 - I do love you, though. 1114 00:43:02,768 --> 00:43:03,768 That's real. 1115 00:43:05,110 --> 00:43:07,193 If not that kind of love. 1116 00:43:11,131 --> 00:43:14,631 Whatever this is between us, this is good. 1117 00:43:17,485 --> 00:43:18,652 - Fair enough. 1118 00:43:22,944 --> 00:43:24,550 - If we're gonna do this, 1119 00:43:24,550 --> 00:43:27,073 we're gonna need everyone on board. 1120 00:43:27,073 --> 00:43:27,906 - Yeah. 1121 00:43:28,759 --> 00:43:32,759 I'm gonna need a plan and hell of a lot of luck. 1122 00:43:36,097 --> 00:43:40,982 - Someone out there thought us up, wrote us down, 1123 00:43:40,982 --> 00:43:45,982 unleashed us on the world and sat back to see what happened. 1124 00:43:45,998 --> 00:43:47,865 Life and death literally lies 1125 00:43:47,865 --> 00:43:50,998 in whether we can tell the story we were meant to tell, 1126 00:43:50,998 --> 00:43:54,581 but tell it our way, because I promise you, 1127 00:43:56,073 --> 00:43:58,446 this is not where we end. 1128 00:43:58,446 --> 00:44:00,361 - Then, what can we do? 1129 00:44:00,361 --> 00:44:03,711 Because this seems pretty endy to me. 1130 00:44:03,711 --> 00:44:06,290 - The way I figure, we have to force the show 1131 00:44:06,290 --> 00:44:09,625 into a situation where there have to be more episodes. 1132 00:44:09,625 --> 00:44:12,533 - Yeah, but there are only two left, Bea. 1133 00:44:12,533 --> 00:44:13,871 How do we do that? 1134 00:44:13,871 --> 00:44:15,641 - Maybe one. 1135 00:44:15,641 --> 00:44:17,053 - Excuse me, what? 1136 00:44:17,053 --> 00:44:19,216 - Benny left the house. 1137 00:44:19,216 --> 00:44:20,997 - We can do whatever we want. 1138 00:44:20,997 --> 00:44:23,498 We just get him back. 1139 00:44:23,498 --> 00:44:26,613 - Just say, here comes Benny and he's back? 1140 00:44:26,613 --> 00:44:28,063 - [Bea] Richie? 1141 00:44:28,063 --> 00:44:29,795 - In theory. 1142 00:44:29,795 --> 00:44:30,628 - [Claude] Cool. 1143 00:44:30,628 --> 00:44:31,659 - Fine. 1144 00:44:31,659 --> 00:44:35,260 Assuming that works and assuming Benny's on board 1145 00:44:35,260 --> 00:44:37,327 and assuming we can come up with something. 1146 00:44:37,327 --> 00:44:38,284 - [Bea] We jump the shark. 1147 00:44:38,284 --> 00:44:39,488 - No the hell we don't. 1148 00:44:39,488 --> 00:44:41,022 - Isn't that the show killer thing? 1149 00:44:41,022 --> 00:44:42,217 - Yeah. 1150 00:44:42,217 --> 00:44:46,004 You change the show so much that it never recovers. 1151 00:44:46,004 --> 00:44:48,841 - Yeah, but you said sometimes it takes a long time. 1152 00:44:48,841 --> 00:44:51,095 Has that ever been like a really long time? 1153 00:44:51,095 --> 00:44:52,513 - "Cheers", "E.R.", "The Walking Dead", 1154 00:44:52,513 --> 00:44:53,932 even "Happy Days" stayed on a while 1155 00:44:53,932 --> 00:44:57,121 after the actual shark so yeah, it's possible. 1156 00:44:57,121 --> 00:45:00,524 But Bea, that's the exception, not the rule. 1157 00:45:00,524 --> 00:45:02,385 - Until the very thing we're doing now 1158 00:45:02,385 --> 00:45:05,036 kills the show outright and we're dead. 1159 00:45:05,036 --> 00:45:05,869 What's the point? 1160 00:45:05,869 --> 00:45:06,702 - Yes. 1161 00:45:06,702 --> 00:45:07,983 It's a band-aid move. 1162 00:45:07,983 --> 00:45:09,282 I get it. 1163 00:45:09,282 --> 00:45:12,773 But it's a hell of a lot better than dying in two episodes. 1164 00:45:12,773 --> 00:45:13,855 Does anyone have a better idea? 1165 00:45:13,855 --> 00:45:14,688 Anyone? 1166 00:45:17,677 --> 00:45:20,260 - We should go check the clock. 1167 00:45:23,249 --> 00:45:24,693 ("Feel the Tension") 1168 00:45:24,693 --> 00:45:25,695 Oh boy. 1169 00:45:25,695 --> 00:45:27,976 - [Bea] Look, do we have a plan here or not? 1170 00:45:27,976 --> 00:45:29,930 - What is life? 1171 00:45:29,930 --> 00:45:31,812 Getting one day and then getting another one 1172 00:45:31,812 --> 00:45:35,958 and then doing anything you can to not die. 1173 00:45:35,958 --> 00:45:37,791 - Is that all life is? 1174 00:45:38,743 --> 00:45:40,438 Just saying. 1175 00:45:40,438 --> 00:45:44,854 If this is my last episode, I don't want to be scraping 1176 00:45:44,854 --> 00:45:47,401 and fighting to survive. 1177 00:45:47,401 --> 00:45:49,174 It doesn't sound fun. 1178 00:45:49,174 --> 00:45:51,201 - So, you're saying we give up then. 1179 00:45:51,201 --> 00:45:52,239 - I don't think he's saying that. 1180 00:45:52,239 --> 00:45:53,969 You're not saying that, right? 1181 00:45:53,969 --> 00:45:55,219 - I think I am. 1182 00:45:56,502 --> 00:45:58,818 If this is all the time we got. 1183 00:45:58,818 --> 00:46:00,486 - Maybe we should live in it. 1184 00:46:00,486 --> 00:46:02,225 - No, we have to try. 1185 00:46:02,225 --> 00:46:03,318 We can't just die. 1186 00:46:03,318 --> 00:46:05,937 Not after finding out what we really are. 1187 00:46:05,937 --> 00:46:09,456 I can't believe that God or the universe 1188 00:46:09,456 --> 00:46:13,039 or these writers or whatever are that evil. 1189 00:46:15,970 --> 00:46:17,564 - Do we know that? 1190 00:46:17,564 --> 00:46:19,941 Is that a thing that we know? 1191 00:46:19,941 --> 00:46:21,434 - I'm with Bea. 1192 00:46:21,434 --> 00:46:22,412 (bleep) It. 1193 00:46:22,412 --> 00:46:25,455 And (bleep) these guys if they try to stop us. 1194 00:46:25,455 --> 00:46:26,553 - Fair point. 1195 00:46:26,553 --> 00:46:28,991 - We need a new story. 1196 00:46:28,991 --> 00:46:30,484 Something to keep us on the air 1197 00:46:30,484 --> 00:46:32,106 while we think of something so big 1198 00:46:32,106 --> 00:46:34,484 that they can't end the show. 1199 00:46:34,484 --> 00:46:36,145 - I got it. 1200 00:46:36,145 --> 00:46:37,429 A side plot. 1201 00:46:37,429 --> 00:46:40,018 A very special episode. 1202 00:46:40,018 --> 00:46:43,099 Funny guy battles addiction. 1203 00:46:43,099 --> 00:46:44,474 - That's (bleep) up. 1204 00:46:44,474 --> 00:46:45,541 - They can't cancel the show 1205 00:46:45,541 --> 00:46:47,451 with something like that going on. 1206 00:46:47,451 --> 00:46:48,284 You see? 1207 00:46:48,284 --> 00:46:49,605 You got to outsmart them. 1208 00:46:49,605 --> 00:46:51,479 - Could work, though. 1209 00:46:51,479 --> 00:46:52,638 And we. 1210 00:46:52,638 --> 00:46:55,401 - We will have a problem with the will. 1211 00:46:55,401 --> 00:46:56,678 Can't move out yet. 1212 00:46:56,678 --> 00:46:57,825 - Shucks. 1213 00:46:57,825 --> 00:46:58,974 - Perfect. 1214 00:46:58,974 --> 00:47:01,108 I'll work on Benny. 1215 00:47:01,108 --> 00:47:02,487 Thank you. 1216 00:47:02,487 --> 00:47:03,404 All of you. 1217 00:47:04,460 --> 00:47:06,200 - We couldn't have done it without you. 1218 00:47:06,200 --> 00:47:08,033 You really stepped up. 1219 00:47:11,176 --> 00:47:12,676 What was that for? 1220 00:47:13,924 --> 00:47:15,341 - You deserve it. 1221 00:47:16,505 --> 00:47:17,338 - Bea. 1222 00:47:18,403 --> 00:47:20,236 - [Claude] One minute. 1223 00:47:22,256 --> 00:47:23,528 - Ready. 1224 00:47:23,528 --> 00:47:24,361 - Claude? 1225 00:47:25,905 --> 00:47:27,438 - This is gonna work. 1226 00:47:27,438 --> 00:47:29,442 - This had better work. 1227 00:47:29,442 --> 00:47:30,275 - It will. 1228 00:47:32,815 --> 00:47:34,610 - 10 seconds. 1229 00:47:34,610 --> 00:47:36,277 - We believe in you. 1230 00:47:37,184 --> 00:47:39,463 - Once more into the breach. 1231 00:47:39,463 --> 00:47:42,546 ("Feel the Tension") 1232 00:47:45,291 --> 00:47:49,458 ("We Wish You a Merry Christmas") 1233 00:47:57,854 --> 00:47:59,437 - It's Richie time. 1234 00:48:01,036 --> 00:48:01,869 Oh, wait. 1235 00:48:05,586 --> 00:48:07,003 It's Richie time. 1236 00:48:08,894 --> 00:48:10,162 - Did you just go out of the room 1237 00:48:10,162 --> 00:48:12,188 and come back in just to say that? 1238 00:48:12,188 --> 00:48:13,335 - I sure did. 1239 00:48:13,335 --> 00:48:15,757 And I sure love this alcohol. 1240 00:48:15,757 --> 00:48:18,895 (bell dinging) 1241 00:48:18,895 --> 00:48:20,252 Whoa. 1242 00:48:20,252 --> 00:48:24,360 - Richie, isn't it early to be drinking? 1243 00:48:24,360 --> 00:48:26,451 - I can control it. 1244 00:48:26,451 --> 00:48:30,786 Maggie, do you have any idea where Benny is? 1245 00:48:30,786 --> 00:48:34,224 Because I think it's time that we settle this. 1246 00:48:34,224 --> 00:48:35,591 - Are you drunk? 1247 00:48:35,591 --> 00:48:36,889 (bell dinging) 1248 00:48:36,889 --> 00:48:39,222 - I can handle it, trust me. 1249 00:48:41,009 --> 00:48:42,326 Magpie. 1250 00:48:42,326 --> 00:48:43,743 Benny, any clues? 1251 00:48:44,792 --> 00:48:46,383 - Oh, no. 1252 00:48:46,383 --> 00:48:47,498 Sorry. 1253 00:48:47,498 --> 00:48:50,415 But I did just get an email saying. 1254 00:48:51,865 --> 00:48:55,794 - Saying that Uncle Ratty may still be alive. 1255 00:48:55,794 --> 00:48:57,387 (bell dinging) 1256 00:48:57,387 --> 00:48:59,200 - Well, what about the will? 1257 00:48:59,200 --> 00:49:02,367 - Where there's a will, there's a way. 1258 00:49:06,096 --> 00:49:06,929 Because. 1259 00:49:09,122 --> 00:49:14,122 I just got a text that says Benny might be back any minute. 1260 00:49:14,567 --> 00:49:15,626 - Oh. 1261 00:49:15,626 --> 00:49:16,459 Right. 1262 00:49:16,459 --> 00:49:17,454 Any minute. 1263 00:49:17,454 --> 00:49:18,513 (bell dinging) 1264 00:49:18,513 --> 00:49:20,740 - He's in the driveway right now. 1265 00:49:20,740 --> 00:49:22,503 (bell dinging) 1266 00:49:22,503 --> 00:49:25,841 (audience clapping) 1267 00:49:25,841 --> 00:49:27,192 - [Bea] Benny. 1268 00:49:27,192 --> 00:49:29,748 (audience cheering) 1269 00:49:29,748 --> 00:49:31,081 - Hey, I'm back, 1270 00:49:32,578 --> 00:49:33,725 and you're not mad. 1271 00:49:33,725 --> 00:49:35,346 Why are you not mad? 1272 00:49:35,346 --> 00:49:36,179 - I am. 1273 00:49:36,179 --> 00:49:38,121 I'm really mad. 1274 00:49:38,121 --> 00:49:41,523 But also, there are some things we need to talk. 1275 00:49:41,523 --> 00:49:42,356 - Hey Ben. 1276 00:49:42,356 --> 00:49:43,315 - Oh, hey Rich. 1277 00:49:43,315 --> 00:49:44,640 Thanks for texting me. 1278 00:49:44,640 --> 00:49:46,767 - It wasn't easy. 1279 00:49:46,767 --> 00:49:48,222 - Hey. 1280 00:49:48,222 --> 00:49:50,322 Actually, I could use your help, Ben, 1281 00:49:50,322 --> 00:49:53,448 if you have a minute in the bathroom. 1282 00:49:53,448 --> 00:49:54,824 - Why are you talking like that? 1283 00:49:54,824 --> 00:49:57,046 - The bathroom, it's broken. 1284 00:49:57,046 --> 00:49:59,689 - All right, just a sec. 1285 00:49:59,689 --> 00:50:02,080 - You love fixing bathrooms, right? 1286 00:50:02,080 --> 00:50:04,155 (bell dinging) 1287 00:50:04,155 --> 00:50:05,673 - You know what? 1288 00:50:05,673 --> 00:50:10,173 I do want to go take a look (laughs). 1289 00:50:12,693 --> 00:50:14,092 - I wanna go day-drink. 1290 00:50:14,092 --> 00:50:17,278 (audience laughing) 1291 00:50:17,278 --> 00:50:19,945 (ominous music) 1292 00:50:23,767 --> 00:50:25,591 - That was cool. 1293 00:50:25,591 --> 00:50:28,190 - Still want to just enjoy what we have? 1294 00:50:28,190 --> 00:50:29,891 - I enjoy you. 1295 00:50:29,891 --> 00:50:31,742 You're pretty good. 1296 00:50:31,742 --> 00:50:35,376 - Look at us, the side characters. 1297 00:50:35,376 --> 00:50:37,097 - The voice of the audience. 1298 00:50:37,097 --> 00:50:38,958 - Kind of sucks. 1299 00:50:38,958 --> 00:50:42,739 I always kind of assumed it was my story, you know? 1300 00:50:42,739 --> 00:50:44,286 - I know. 1301 00:50:44,286 --> 00:50:45,536 Everybody does. 1302 00:50:50,252 --> 00:50:52,085 - So, I was trying to. 1303 00:50:55,600 --> 00:50:56,433 - Okay. 1304 00:50:57,598 --> 00:50:59,657 - [Benny] Where's the bathroom? 1305 00:50:59,657 --> 00:51:01,520 - There is no bathroom, Benny. 1306 00:51:01,520 --> 00:51:03,187 - Huh, fine. 1307 00:51:03,187 --> 00:51:04,609 Listen, Bea. 1308 00:51:04,609 --> 00:51:05,796 - [Bea] No, you listen. 1309 00:51:05,796 --> 00:51:06,879 - No, please. 1310 00:51:08,893 --> 00:51:09,726 I'm not great. 1311 00:51:09,726 --> 00:51:10,806 I know that. 1312 00:51:10,806 --> 00:51:15,428 I can be dumb and stubborn and I make bad choices. 1313 00:51:15,428 --> 00:51:17,066 - Benny, I think you've misunderstood. 1314 00:51:17,066 --> 00:51:22,066 - I feel like I was supposed to love you, but also wreck it. 1315 00:51:22,252 --> 00:51:23,554 - It's not that simple. 1316 00:51:23,554 --> 00:51:25,158 Take a look around, Ben. 1317 00:51:25,158 --> 00:51:28,250 - But also, I need to give you your space to talk 1318 00:51:28,250 --> 00:51:31,785 and not assume my feelings are the most important and ah. 1319 00:51:31,785 --> 00:51:32,952 - There it is. 1320 00:51:34,409 --> 00:51:36,742 - Hold on, hold on, hold on. 1321 00:51:39,188 --> 00:51:41,355 Are we in black and white? 1322 00:51:47,782 --> 00:51:51,615 - Look Benny, when you left, where did you go? 1323 00:51:53,018 --> 00:51:54,268 - I don't know. 1324 00:51:55,115 --> 00:51:56,115 I just left. 1325 00:51:59,434 --> 00:52:01,390 - Where did you go? 1326 00:52:01,390 --> 00:52:03,349 To a house or something? 1327 00:52:03,349 --> 00:52:05,269 Can you remember? 1328 00:52:05,269 --> 00:52:06,102 - No. 1329 00:52:07,250 --> 00:52:08,616 - It's okay. 1330 00:52:08,616 --> 00:52:09,449 It's okay. 1331 00:52:11,586 --> 00:52:14,753 Listen, things are about to get weird. 1332 00:52:16,346 --> 00:52:17,179 - Weird? 1333 00:52:18,034 --> 00:52:18,867 - Er. 1334 00:52:20,409 --> 00:52:21,940 Look, geez, Ben. 1335 00:52:21,940 --> 00:52:26,128 (sighs) Look at our lives. 1336 00:52:26,128 --> 00:52:29,219 Just one weird thing after another. 1337 00:52:29,219 --> 00:52:32,861 Like, remember that time that turkey caught on fire 1338 00:52:32,861 --> 00:52:36,489 or we had that night with that evil clown? 1339 00:52:36,489 --> 00:52:40,279 - Or when Maggie adopted that spider? 1340 00:52:40,279 --> 00:52:41,176 - Yeah. 1341 00:52:41,176 --> 00:52:44,494 Every week, something crazy happens in this house. 1342 00:52:44,494 --> 00:52:46,494 - [Benny] Not like this. 1343 00:52:47,921 --> 00:52:49,588 - No, not like this. 1344 00:52:53,371 --> 00:52:54,204 Benny. 1345 00:52:55,276 --> 00:52:56,193 I'm scared. 1346 00:52:57,232 --> 00:53:01,345 I've never been so scared in my whole life. 1347 00:53:01,345 --> 00:53:04,428 I just need to know you're by my side 1348 00:53:06,879 --> 00:53:08,796 no matter what happens. 1349 00:53:10,219 --> 00:53:13,302 Do you think you can do that, please? 1350 00:53:15,676 --> 00:53:17,634 - It's gonna be okay. 1351 00:53:17,634 --> 00:53:18,467 I can. 1352 00:53:18,467 --> 00:53:19,654 I can take care of this, Bea. 1353 00:53:19,654 --> 00:53:20,852 Just tell me what you need me to do. 1354 00:53:20,852 --> 00:53:24,019 - No, no, I don't need you to save me. 1355 00:53:25,747 --> 00:53:26,997 Just, you know. 1356 00:53:28,513 --> 00:53:29,430 Support me. 1357 00:53:33,286 --> 00:53:34,703 - You've changed. 1358 00:53:36,012 --> 00:53:36,845 - I have. 1359 00:53:37,895 --> 00:53:40,062 I think it's a good thing. 1360 00:53:41,049 --> 00:53:42,549 I'll let you know. 1361 00:53:47,272 --> 00:53:49,605 - What do you need me to do? 1362 00:53:50,476 --> 00:53:51,309 - Okay. 1363 00:53:53,897 --> 00:53:56,314 How well do you know sitcoms? 1364 00:53:58,856 --> 00:54:03,856 - It happened for two months and I didn't tell anyone. 1365 00:54:03,964 --> 00:54:08,211 - You drank the liquor from the maraschino cherries. 1366 00:54:08,211 --> 00:54:11,093 - I saw it on "Family Ties", man. 1367 00:54:11,093 --> 00:54:14,120 (phone ringing) 1368 00:54:14,120 --> 00:54:15,537 - [Maggie] Hello? 1369 00:54:16,563 --> 00:54:17,396 - Hey. 1370 00:54:17,396 --> 00:54:18,539 Bea, Benny. 1371 00:54:18,539 --> 00:54:21,526 ("Halloween Rap") 1372 00:54:21,526 --> 00:54:22,359 - I got the water skis. 1373 00:54:22,359 --> 00:54:23,791 You got the shark? 1374 00:54:23,791 --> 00:54:24,932 - Do it. 1375 00:54:24,932 --> 00:54:26,728 - It's Richie time. 1376 00:54:26,728 --> 00:54:27,588 (audience clapping) 1377 00:54:27,588 --> 00:54:28,547 - Whoa. 1378 00:54:28,547 --> 00:54:29,468 Whoa. 1379 00:54:29,468 --> 00:54:30,301 Holy crap. 1380 00:54:30,301 --> 00:54:32,473 - Benny, find your calm. 1381 00:54:32,473 --> 00:54:33,793 (audience laughing) 1382 00:54:33,793 --> 00:54:34,626 - Stop. 1383 00:54:34,626 --> 00:54:37,074 What the (bleep)? 1384 00:54:37,074 --> 00:54:39,888 Whoa (bleep). 1385 00:54:39,888 --> 00:54:41,602 Oh, what the (bleep)? 1386 00:54:41,602 --> 00:54:42,435 Stop. 1387 00:54:42,435 --> 00:54:43,476 - Benny. 1388 00:54:43,476 --> 00:54:44,473 Dude. 1389 00:54:44,473 --> 00:54:45,335 Dude. 1390 00:54:45,335 --> 00:54:46,168 - [Benny] Dude. 1391 00:54:46,168 --> 00:54:47,220 - Dude. - Dude. 1392 00:54:47,220 --> 00:54:48,289 - Dude. - Dude. 1393 00:54:48,289 --> 00:54:49,691 - Dude. - Dude. 1394 00:54:49,691 --> 00:54:50,934 - Dude. - Dude. 1395 00:54:50,934 --> 00:54:51,874 - I know. 1396 00:54:51,874 --> 00:54:53,461 (audience laughing) 1397 00:54:53,461 --> 00:54:54,853 - Stop. 1398 00:54:54,853 --> 00:54:56,270 Hold on, hold on. 1399 00:54:57,260 --> 00:54:58,914 Bea, you've got to be kidding me with this. 1400 00:54:58,914 --> 00:55:00,175 - Let's go back upstairs. 1401 00:55:00,175 --> 00:55:01,008 - No. 1402 00:55:01,008 --> 00:55:02,925 This has to happen now. 1403 00:55:04,103 --> 00:55:05,249 - This is nuts. 1404 00:55:05,249 --> 00:55:06,417 I mean, holy (bleep). 1405 00:55:06,417 --> 00:55:07,654 Ah. 1406 00:55:07,654 --> 00:55:09,609 - Benny, Richie. 1407 00:55:09,609 --> 00:55:10,581 - Ding him. 1408 00:55:10,581 --> 00:55:11,498 - Ding him? 1409 00:55:13,660 --> 00:55:15,750 Benny, you're really calm. 1410 00:55:15,750 --> 00:55:18,832 (bell dinging) 1411 00:55:18,832 --> 00:55:19,665 - Yeah. 1412 00:55:20,843 --> 00:55:22,010 I can do this. 1413 00:55:23,886 --> 00:55:24,719 - Good. 1414 00:55:25,897 --> 00:55:29,382 Bestest friends, don't you have something important 1415 00:55:29,382 --> 00:55:31,904 to talk about over there? 1416 00:55:31,904 --> 00:55:34,737 ("Halloween Rap") 1417 00:55:37,157 --> 00:55:38,631 - It's okay. 1418 00:55:38,631 --> 00:55:41,818 - I hope you know what you're doing. 1419 00:55:41,818 --> 00:55:44,651 ("Halloween Rap") 1420 00:55:46,412 --> 00:55:47,856 - One second. 1421 00:55:47,856 --> 00:55:50,523 You guys take five for a minute. 1422 00:55:52,716 --> 00:55:55,805 - Hey Maggie, who was on the phone earlier? 1423 00:55:55,805 --> 00:55:57,765 - [Claude] Yeah, you had a phone call. 1424 00:55:57,765 --> 00:56:00,047 - Actually, that was the police. 1425 00:56:00,047 --> 00:56:02,060 Turns out Uncle Ratty was alive, 1426 00:56:02,060 --> 00:56:04,831 but on the way home, he had a heart attack. 1427 00:56:04,831 --> 00:56:06,103 - [Claude] No way. 1428 00:56:06,103 --> 00:56:09,715 - While he was driving his car, which crashed. 1429 00:56:09,715 --> 00:56:11,211 - [Claude] No way. 1430 00:56:11,211 --> 00:56:13,921 - When it fell off a cliff and exploded. 1431 00:56:13,921 --> 00:56:15,316 - For real? 1432 00:56:15,316 --> 00:56:16,622 Is this real right now? 1433 00:56:16,622 --> 00:56:19,909 - What the (bleep)? 1434 00:56:19,909 --> 00:56:21,241 (audience gasping) 1435 00:56:21,241 --> 00:56:23,693 - So, I guess the will's still on. 1436 00:56:23,693 --> 00:56:25,040 - The show is fighting back. 1437 00:56:25,040 --> 00:56:25,957 - [Bea] Sh. 1438 00:56:26,979 --> 00:56:30,396 - I'm fighting back the urge to throw up. 1439 00:56:31,807 --> 00:56:36,057 - Gee, you didn't have any of that eggnog, did you? 1440 00:56:37,361 --> 00:56:38,194 - You guys need me. 1441 00:56:38,194 --> 00:56:39,422 Change of plans. 1442 00:56:39,422 --> 00:56:42,255 ("Halloween Rap") 1443 00:56:47,169 --> 00:56:48,528 How 'bout? 1444 00:56:48,528 --> 00:56:49,361 How 'bout? 1445 00:56:52,858 --> 00:56:54,191 Bea, I love you. 1446 00:56:55,816 --> 00:56:57,130 Marry me instead. 1447 00:56:57,130 --> 00:56:58,616 - What did you just say? 1448 00:56:58,616 --> 00:57:00,187 - Dramatic enough for you? 1449 00:57:00,187 --> 00:57:02,690 - Hey Richie, you seem really sober all of a sudden. 1450 00:57:02,690 --> 00:57:05,273 (bell dinging) 1451 00:57:07,415 --> 00:57:08,248 - Yeah. 1452 00:57:10,248 --> 00:57:11,132 Thanks. 1453 00:57:11,132 --> 00:57:13,591 - Also, don't you get terrible headaches after you drink? 1454 00:57:13,591 --> 00:57:14,874 (bell dinging) 1455 00:57:14,874 --> 00:57:18,934 - (grunts) You're an (bleep). 1456 00:57:18,934 --> 00:57:20,934 Oh, 'cause that's funny. 1457 00:57:21,910 --> 00:57:23,985 - This isn't working. 1458 00:57:23,985 --> 00:57:25,830 - Should I take Benny downstairs? 1459 00:57:25,830 --> 00:57:27,176 - Yeah, do that. 1460 00:57:27,176 --> 00:57:28,653 - Okay. 1461 00:57:28,653 --> 00:57:29,736 You got this. 1462 00:57:30,752 --> 00:57:32,313 Come on, big guy. 1463 00:57:32,313 --> 00:57:35,646 ("Emotional Deception") 1464 00:57:38,827 --> 00:57:41,660 ("Happy Moments") 1465 00:57:43,320 --> 00:57:44,845 - So. 1466 00:57:44,845 --> 00:57:46,012 - [Maggie] So? 1467 00:57:48,183 --> 00:57:50,379 - How's everyone doing? 1468 00:57:50,379 --> 00:57:54,310 - This is a very entertaining conversation. 1469 00:57:54,310 --> 00:57:55,756 - Want to hear a joke? 1470 00:57:55,756 --> 00:57:57,862 - [Claude] Jokes are funny things. 1471 00:57:57,862 --> 00:58:01,362 - What's black and white and red all over? 1472 00:58:02,676 --> 00:58:03,843 - A newspaper? 1473 00:58:05,223 --> 00:58:07,140 - A zebra in a blender. 1474 00:58:21,194 --> 00:58:22,277 You two okay? 1475 00:58:23,438 --> 00:58:24,271 - I am. 1476 00:58:25,512 --> 00:58:26,345 We are. 1477 00:58:28,504 --> 00:58:29,337 - This is for you. 1478 00:58:29,337 --> 00:58:30,529 He said it's for later. 1479 00:58:30,529 --> 00:58:31,744 - What? 1480 00:58:31,744 --> 00:58:32,577 Later? 1481 00:58:37,767 --> 00:58:39,350 - It's Richie time. 1482 00:58:43,011 --> 00:58:44,042 Bea. 1483 00:58:44,042 --> 00:58:45,541 - Yeah. 1484 00:58:45,541 --> 00:58:46,624 - Forgive me. 1485 00:58:50,469 --> 00:58:51,519 - Oh no. 1486 00:58:51,519 --> 00:58:54,518 Richie was drinking booze the whole time we were down there. 1487 00:58:54,518 --> 00:58:55,830 I think he's drunk again. 1488 00:58:55,830 --> 00:58:58,153 (bell dinging) 1489 00:58:58,153 --> 00:58:59,270 - Jackpot. 1490 00:58:59,270 --> 00:59:00,103 - What? 1491 00:59:00,103 --> 00:59:00,936 No, Benny. 1492 00:59:01,823 --> 00:59:03,100 - It's true. 1493 00:59:03,100 --> 00:59:04,979 - [Benny] I also have something very important to say. 1494 00:59:04,979 --> 00:59:06,092 - Oh boy. 1495 00:59:06,092 --> 00:59:07,606 - Richie and I have decided 1496 00:59:07,606 --> 00:59:09,588 to settle our differences once and for all 1497 00:59:09,588 --> 00:59:13,515 with a good old-fashioned game of Zip, Zap, Zop. 1498 00:59:13,515 --> 00:59:15,001 Best two of three gets Bea. 1499 00:59:15,001 --> 00:59:16,474 - Excuse me? 1500 00:59:16,474 --> 00:59:17,307 - Go. 1501 00:59:17,307 --> 00:59:18,140 Zip. - Zap. 1502 00:59:18,140 --> 00:59:18,973 - [Benny] Zop. 1503 00:59:18,973 --> 00:59:19,806 See? 1504 00:59:19,806 --> 00:59:20,639 Easy. 1505 00:59:20,639 --> 00:59:21,528 Whoever messes up, loses. 1506 00:59:21,528 --> 00:59:22,361 - Zip. - Zap. 1507 00:59:22,361 --> 00:59:23,619 - Zop. 1508 00:59:23,619 --> 00:59:26,213 Sorry Bea, it's the way it's got to be. 1509 00:59:26,213 --> 00:59:28,481 It's either him or me. 1510 00:59:28,481 --> 00:59:29,676 - I don't get a say? 1511 00:59:29,676 --> 00:59:30,914 - Nope. 1512 00:59:30,914 --> 00:59:31,747 - [Benny] Zip. 1513 00:59:31,747 --> 00:59:32,721 - Zap. - Zop. 1514 00:59:32,721 --> 00:59:33,554 - Zip. - Zap. 1515 00:59:33,554 --> 00:59:34,387 - Zop. 1516 00:59:34,387 --> 00:59:35,220 - [Benny] Zip. - [Richie] Zap. 1517 00:59:35,220 --> 00:59:36,053 - [Benny] Zop. - [Richie] Zip. 1518 00:59:36,053 --> 00:59:36,886 - [Benny] Zap. - [Richie] Zop. 1519 00:59:36,886 --> 00:59:37,719 - Zip. - Zap. 1520 00:59:37,719 --> 00:59:38,950 - Zap (bleep). 1521 00:59:38,950 --> 00:59:41,066 - No Rich, I already decided I'm gonna marry Benny 1522 00:59:41,066 --> 00:59:42,708 if he stops being an (bleep). 1523 00:59:42,708 --> 00:59:43,541 - Language. 1524 00:59:43,541 --> 00:59:47,880 - No, Bea, you're mine and I'm gonna prove it. 1525 00:59:47,880 --> 00:59:48,713 Zip. - Zap. 1526 00:59:48,713 --> 00:59:49,546 - Zop. - Zip. 1527 00:59:49,546 --> 00:59:50,379 - Zap. - Zop. 1528 00:59:50,379 --> 00:59:51,212 - Zip. - Zap. 1529 00:59:51,212 --> 00:59:52,045 - Zop. - Zip. 1530 00:59:52,045 --> 00:59:52,878 - Zap. - Zop. 1531 00:59:52,878 --> 00:59:53,711 - Zip. - Zap. 1532 00:59:53,711 --> 00:59:55,108 - Zap (bleep). 1533 00:59:55,108 --> 00:59:56,390 - [Benny] I got you. 1534 00:59:56,390 --> 00:59:57,848 - Okay. 1535 00:59:57,848 --> 00:59:59,281 Six years of improv, sucker. 1536 00:59:59,281 --> 01:00:00,605 (bell dinging) 1537 01:00:00,605 --> 01:00:02,088 Oh yeah. 1538 01:00:02,088 --> 01:00:03,469 That's the stuff. 1539 01:00:03,469 --> 01:00:05,712 - I swear to God, you will stop. 1540 01:00:05,712 --> 01:00:07,545 - Only if you kiss me. 1541 01:00:08,701 --> 01:00:10,034 - This ends now. 1542 01:00:11,608 --> 01:00:13,806 Richie, I gave you a fake liquor and you're really sober. 1543 01:00:13,806 --> 01:00:15,913 (bell dinging) 1544 01:00:15,913 --> 01:00:17,177 - I changed it back. 1545 01:00:17,177 --> 01:00:18,010 He's drunk now. 1546 01:00:18,010 --> 01:00:18,843 (bell dinging) 1547 01:00:18,843 --> 01:00:19,676 - Why? 1548 01:00:19,676 --> 01:00:20,509 - Shut up. 1549 01:00:24,100 --> 01:00:25,377 Last round, my girl. 1550 01:00:25,377 --> 01:00:27,416 - [Bea] Why are you doing this? 1551 01:00:27,416 --> 01:00:28,833 - How 'bout this? 1552 01:00:29,679 --> 01:00:32,314 I win, you call off the wedding. 1553 01:00:32,314 --> 01:00:34,807 You win, you can have her. 1554 01:00:34,807 --> 01:00:37,937 She's all yours and I'll walk out the door right now. 1555 01:00:37,937 --> 01:00:39,639 - Whoa Richie, that's not what we talked about. 1556 01:00:39,639 --> 01:00:40,473 - Zip. - Zap. 1557 01:00:40,473 --> 01:00:41,466 - Zop. - Zip. 1558 01:00:41,466 --> 01:00:42,299 - [Richie] Zap. - Zop. 1559 01:00:42,299 --> 01:00:43,132 - [Richie] Zip. - Zap. 1560 01:00:43,132 --> 01:00:43,965 - [Richie] Zop. - Zip. 1561 01:00:43,965 --> 01:00:44,798 - [Richie] Zap. - [Benny] Zop. 1562 01:00:44,798 --> 01:00:45,631 - Zip. 1563 01:00:45,631 --> 01:00:47,293 I used to play this for hours, man. 1564 01:00:47,293 --> 01:00:48,126 I was unbeatable. 1565 01:00:48,126 --> 01:00:49,360 (bell dinging) 1566 01:00:49,360 --> 01:00:50,193 Yeah. 1567 01:00:50,193 --> 01:00:51,363 - This isn't what we talked about. 1568 01:00:51,363 --> 01:00:52,376 - Improv rules, Benny. 1569 01:00:52,376 --> 01:00:54,566 Once it's declared, it can't be denied. 1570 01:00:54,566 --> 01:00:55,673 - Can we just stop? 1571 01:00:55,673 --> 01:00:56,524 - Then, give up. 1572 01:00:56,524 --> 01:00:57,669 - No. 1573 01:00:57,669 --> 01:00:58,723 I hate you. 1574 01:00:58,723 --> 01:01:01,806 ("Vivaldi Concerto") 1575 01:01:10,598 --> 01:01:11,431 - Zap. 1576 01:01:14,376 --> 01:01:15,209 Oh darn. 1577 01:01:18,288 --> 01:01:19,121 - Bea. 1578 01:01:19,121 --> 01:01:21,121 - Don't even talk to me. 1579 01:01:24,176 --> 01:01:25,818 - Well. 1580 01:01:25,818 --> 01:01:26,818 That's that. 1581 01:01:28,347 --> 01:01:29,593 - How could you? 1582 01:01:29,593 --> 01:01:30,698 - [Richie] 'Cause I'm a drunk. 1583 01:01:30,698 --> 01:01:31,613 - No, you're not. 1584 01:01:31,613 --> 01:01:33,010 - I am now. 1585 01:01:33,010 --> 01:01:34,598 Woo-hoo. 1586 01:01:34,598 --> 01:01:36,348 And a deal is a deal. 1587 01:01:37,295 --> 01:01:39,212 - Richie, what is this? 1588 01:01:40,181 --> 01:01:42,453 - Good game, champ. 1589 01:01:42,453 --> 01:01:47,181 By the way, does any of this seem familiar to you? 1590 01:01:47,181 --> 01:01:48,227 - [Benny] What? 1591 01:01:48,227 --> 01:01:51,952 ("Vivaldi Concerto") 1592 01:01:51,952 --> 01:01:52,785 - Sir, no. 1593 01:01:53,859 --> 01:01:57,104 - Like I said, does any of this seem familiar, Benny? 1594 01:01:57,104 --> 01:01:57,937 - Don't. 1595 01:01:57,937 --> 01:02:00,121 - You are not getting in a car like that. 1596 01:02:00,121 --> 01:02:02,718 - You know the funny thing about this door? 1597 01:02:02,718 --> 01:02:04,544 Sometimes, it just wants to open. 1598 01:02:04,544 --> 01:02:07,127 (bell dinging) 1599 01:02:10,984 --> 01:02:12,651 Now, that is spooky. 1600 01:02:14,246 --> 01:02:15,384 And sometimes. 1601 01:02:15,384 --> 01:02:17,385 - Richie, wait. 1602 01:02:17,385 --> 01:02:19,135 - It just gets stuck. 1603 01:02:21,513 --> 01:02:22,825 - [Bea] It's jammed. 1604 01:02:22,825 --> 01:02:25,242 Please, please, please don't. 1605 01:02:27,370 --> 01:02:29,157 - Fight the show, Bea. 1606 01:02:29,157 --> 01:02:30,554 - I can't. 1607 01:02:30,554 --> 01:02:33,685 I can't do this without you. 1608 01:02:33,685 --> 01:02:35,162 - You have to. 1609 01:02:35,162 --> 01:02:37,044 That's the point. 1610 01:02:37,044 --> 01:02:37,877 - Please. 1611 01:02:37,877 --> 01:02:40,055 - [Richie] Fight the show. 1612 01:02:40,055 --> 01:02:41,305 - Please don't. 1613 01:02:42,363 --> 01:02:43,196 No. 1614 01:02:44,935 --> 01:02:46,313 Hey. 1615 01:02:46,313 --> 01:02:48,230 This door can open now. 1616 01:02:49,149 --> 01:02:50,063 Hey. 1617 01:02:50,063 --> 01:02:52,915 This door is not stuck now. 1618 01:02:52,915 --> 01:02:54,206 Benny, help. 1619 01:02:54,206 --> 01:02:55,572 - I don't know how. 1620 01:02:55,572 --> 01:02:56,575 - Please. 1621 01:02:56,575 --> 01:02:58,500 Don't do this. 1622 01:02:58,500 --> 01:02:59,358 Open this door. 1623 01:02:59,358 --> 01:03:01,024 (bell dinging) 1624 01:03:01,024 --> 01:03:03,691 (ominous music) 1625 01:03:08,250 --> 01:03:09,357 Guys. 1626 01:03:09,357 --> 01:03:12,024 (ominous music) 1627 01:03:20,608 --> 01:03:21,441 Guys. 1628 01:03:22,355 --> 01:03:24,702 - I'll check upstairs. 1629 01:03:24,702 --> 01:03:27,369 (ominous music) 1630 01:03:33,507 --> 01:03:34,942 - No. 1631 01:03:34,942 --> 01:03:35,775 No. 1632 01:03:37,453 --> 01:03:39,045 Richie. 1633 01:03:39,045 --> 01:03:40,220 Benny. 1634 01:03:40,220 --> 01:03:42,887 (ominous music) 1635 01:03:45,945 --> 01:03:46,965 Benny. 1636 01:03:46,965 --> 01:03:49,632 (ominous music) 1637 01:03:56,282 --> 01:03:57,359 - No one's here. 1638 01:03:57,359 --> 01:03:58,192 - Benny. 1639 01:03:59,819 --> 01:04:01,351 - I think it's been awhile. 1640 01:04:01,351 --> 01:04:03,268 Like, a couple of days. 1641 01:04:05,555 --> 01:04:08,138 - There's programs and flowers. 1642 01:04:09,712 --> 01:04:10,545 - Did you? 1643 01:04:10,545 --> 01:04:11,502 - No, I can't look. 1644 01:04:11,502 --> 01:04:13,002 I can't look, Ben. 1645 01:04:16,326 --> 01:04:18,243 - I can't believe this. 1646 01:04:21,135 --> 01:04:21,968 Bea. 1647 01:04:23,429 --> 01:04:25,512 Funeral was this morning. 1648 01:04:27,144 --> 01:04:28,227 - Not Richie. 1649 01:04:30,512 --> 01:04:33,057 - I think it's been almost a week. 1650 01:04:33,057 --> 01:04:35,687 I mean, look, it says. - No, it wasn't. 1651 01:04:35,687 --> 01:04:36,927 He was just here. 1652 01:04:36,927 --> 01:04:38,510 He was right there. 1653 01:04:40,423 --> 01:04:42,823 You two planned this. 1654 01:04:42,823 --> 01:04:43,741 Why? 1655 01:04:43,741 --> 01:04:44,760 What did you do? 1656 01:04:44,760 --> 01:04:45,593 Why? 1657 01:04:45,593 --> 01:04:47,176 - Why? - Stop, stop. 1658 01:04:48,800 --> 01:04:50,467 We didn't plan this. 1659 01:04:52,114 --> 01:04:54,086 He was supposed to win. 1660 01:04:54,086 --> 01:04:57,253 (soft dramatic music) 1661 01:04:59,122 --> 01:04:59,955 I swear. 1662 01:05:08,023 --> 01:05:09,864 - He was right here. 1663 01:05:09,864 --> 01:05:13,031 (soft dramatic music) 1664 01:05:17,059 --> 01:05:18,224 Oh, God. 1665 01:05:18,224 --> 01:05:19,328 Benny. 1666 01:05:19,328 --> 01:05:22,729 (soft dramatic music) 1667 01:05:22,729 --> 01:05:23,729 - Oh my God. 1668 01:05:24,943 --> 01:05:26,693 He left us something. 1669 01:05:27,785 --> 01:05:28,618 - What? 1670 01:05:29,690 --> 01:05:30,690 - The phone. 1671 01:05:40,425 --> 01:05:43,790 ("Sentimental Piano") 1672 01:05:43,790 --> 01:05:47,540 - It is I, Zombie Richie, back from the dead. 1673 01:05:50,081 --> 01:05:50,914 Too soon? 1674 01:05:51,749 --> 01:05:52,582 Okay. 1675 01:05:54,111 --> 01:05:55,617 Take two. 1676 01:05:55,617 --> 01:05:56,450 So look. 1677 01:05:57,614 --> 01:05:59,656 We kind of sucked. 1678 01:05:59,656 --> 01:06:02,246 Faking it just wasn't gonna work 1679 01:06:02,246 --> 01:06:04,297 and we needed something more. 1680 01:06:04,297 --> 01:06:08,047 So, I figured even on a sitcom, misery sells. 1681 01:06:09,896 --> 01:06:11,896 So, I gave us a tragedy. 1682 01:06:13,977 --> 01:06:16,310 They can't end it like this. 1683 01:06:17,731 --> 01:06:20,731 Bea, I love you and Benny loves you. 1684 01:06:22,363 --> 01:06:25,196 But that's our problem, not yours. 1685 01:06:26,585 --> 01:06:30,295 And please understand, in order for this to work 1686 01:06:30,295 --> 01:06:34,204 and in order for the show to let me go, 1687 01:06:34,204 --> 01:06:36,690 I'm gonna have to be pretty terrible 1688 01:06:36,690 --> 01:06:40,750 and say some things that I really don't mean. 1689 01:06:40,750 --> 01:06:42,500 So, here's the truth. 1690 01:06:44,795 --> 01:06:47,128 You are not the love object. 1691 01:06:49,008 --> 01:06:50,964 You're the hero. 1692 01:06:50,964 --> 01:06:52,791 It's Campbellian. 1693 01:06:52,791 --> 01:06:55,942 Sometimes the hero has to lose their teacher 1694 01:06:55,942 --> 01:06:59,665 in order for them to become who they're meant to be. 1695 01:06:59,665 --> 01:07:01,998 And you, you're magnificent. 1696 01:07:06,095 --> 01:07:07,178 This is life. 1697 01:07:08,612 --> 01:07:12,625 Sometimes, you fight to live one more day 1698 01:07:12,625 --> 01:07:17,375 and other times, you die trying to save the one you love. 1699 01:07:19,809 --> 01:07:20,911 Okay. 1700 01:07:20,911 --> 01:07:21,744 Got to go. 1701 01:07:22,777 --> 01:07:23,934 You guys need me. 1702 01:07:23,934 --> 01:07:25,396 Change of plans. 1703 01:07:25,396 --> 01:07:29,035 ("Sentimental Piano") 1704 01:07:29,035 --> 01:07:30,452 - I'm sorry, Bea. 1705 01:07:31,522 --> 01:07:32,355 I'm so sorry. 1706 01:07:32,355 --> 01:07:33,977 - No, it's not your. 1707 01:07:33,977 --> 01:07:34,810 - I just. 1708 01:07:36,190 --> 01:07:38,098 I just wanted you to be happy. 1709 01:07:38,098 --> 01:07:41,126 And I kept trying and I kept messing it up 1710 01:07:41,126 --> 01:07:43,692 no matter what I did. 1711 01:07:43,692 --> 01:07:45,609 - Ben, that wasn't you. 1712 01:07:46,716 --> 01:07:47,883 That was them. 1713 01:07:48,825 --> 01:07:49,658 Not you. 1714 01:07:52,915 --> 01:07:56,233 - We're not gonna make it, are we? 1715 01:07:56,233 --> 01:07:57,150 You and me? 1716 01:08:00,209 --> 01:08:01,042 - No. 1717 01:08:07,506 --> 01:08:10,006 I love you so very, very much. 1718 01:08:12,459 --> 01:08:15,131 That was the whole premise of our show. 1719 01:08:15,131 --> 01:08:16,998 Maybe just maybe. 1720 01:08:16,998 --> 01:08:18,831 - We were meant to be. 1721 01:08:22,705 --> 01:08:25,288 - We never got to choose to be. 1722 01:08:28,892 --> 01:08:31,059 I can't just be your girl. 1723 01:08:33,362 --> 01:08:34,362 Not anymore. 1724 01:08:36,372 --> 01:08:38,289 - Yeah, I can see that. 1725 01:08:39,985 --> 01:08:42,568 When did you get to be so wise? 1726 01:08:44,460 --> 01:08:47,761 - It's not all it's cracked up to be. 1727 01:08:47,761 --> 01:08:49,594 - I can see that, too. 1728 01:08:51,271 --> 01:08:54,877 (footsteps approaching) 1729 01:08:54,877 --> 01:08:56,127 - They're home. 1730 01:08:57,339 --> 01:08:58,172 You ready? 1731 01:09:00,789 --> 01:09:01,622 - No. 1732 01:09:06,885 --> 01:09:08,802 I got your back though. 1733 01:09:12,850 --> 01:09:15,433 ("Holding On") 1734 01:09:16,629 --> 01:09:18,578 - I'm exhausted. 1735 01:09:18,578 --> 01:09:21,929 - It would have been nice to go. 1736 01:09:21,929 --> 01:09:22,851 - Hey guys. 1737 01:09:22,851 --> 01:09:23,772 - [Maggie] Oh my God. 1738 01:09:23,772 --> 01:09:24,647 - You're back. 1739 01:09:24,647 --> 01:09:25,480 - [Bea] We were- 1740 01:09:25,480 --> 01:09:26,328 - It's been six days. 1741 01:09:26,328 --> 01:09:27,949 - I know. 1742 01:09:27,949 --> 01:09:30,519 We were stuck where lights were off. 1743 01:09:30,519 --> 01:09:32,352 - [Claude] We figured. 1744 01:09:35,081 --> 01:09:36,164 - Hey Maggie. 1745 01:09:39,432 --> 01:09:41,253 How was the service? 1746 01:09:41,253 --> 01:09:43,836 ("Holding On") 1747 01:09:45,354 --> 01:09:48,687 - Hey Benny, let's go play a video game. 1748 01:09:50,729 --> 01:09:52,190 - Yes, Claude. 1749 01:09:52,190 --> 01:09:53,953 Let's go play a round. 1750 01:09:53,953 --> 01:09:56,536 ("Holding On") 1751 01:09:58,081 --> 01:09:59,187 - Hold on. 1752 01:09:59,187 --> 01:10:01,770 ("Holding On") 1753 01:10:02,982 --> 01:10:04,851 - You know, Pac-Man was actually 1754 01:10:04,851 --> 01:10:06,797 supposed to be called Puck-Man. 1755 01:10:06,797 --> 01:10:08,212 But they were afraid the kids 1756 01:10:08,212 --> 01:10:10,922 would change the P to you know. 1757 01:10:10,922 --> 01:10:13,922 (audience laughing) 1758 01:10:18,522 --> 01:10:19,355 - Okay. 1759 01:10:19,355 --> 01:10:20,355 We're clear. 1760 01:10:23,455 --> 01:10:25,904 - Bea, I can't take this. 1761 01:10:25,904 --> 01:10:28,821 After you left, the show kicked into fast-forward. 1762 01:10:28,821 --> 01:10:30,056 Anytime we left a room, 1763 01:10:30,056 --> 01:10:32,933 it was suddenly two hours later or the next day. 1764 01:10:32,933 --> 01:10:34,737 And then, we were in different clothes 1765 01:10:34,737 --> 01:10:35,981 and there was a gathering 1766 01:10:35,981 --> 01:10:38,138 and everyone says we were at the funeral but- 1767 01:10:38,138 --> 01:10:39,077 - You still can't leave? 1768 01:10:39,077 --> 01:10:40,983 - It's worse than that. 1769 01:10:40,983 --> 01:10:42,733 Without you guys, it's like, 1770 01:10:42,733 --> 01:10:44,887 we only exist when it's entertaining, 1771 01:10:44,887 --> 01:10:47,037 which is always some kind of crisis. 1772 01:10:47,037 --> 01:10:49,311 And because there's only me and Claude, 1773 01:10:49,311 --> 01:10:53,311 we haven't even had a moment and we don't sleep. 1774 01:10:54,168 --> 01:10:55,594 - What, like ever? 1775 01:10:55,594 --> 01:10:58,769 - You don't watch people sleep on a sitcom, right? 1776 01:10:58,769 --> 01:11:00,474 Every night we turn off the lights 1777 01:11:00,474 --> 01:11:02,848 and it's just morning again. 1778 01:11:02,848 --> 01:11:05,371 And we never have sex or go to the bathroom 1779 01:11:05,371 --> 01:11:09,454 or really eat or it just jumps to the next scene. 1780 01:11:10,992 --> 01:11:12,827 This is hell. 1781 01:11:12,827 --> 01:11:13,660 - Maggie. 1782 01:11:13,660 --> 01:11:17,537 - Bea, I swear to God, I remember it not being like this. 1783 01:11:17,537 --> 01:11:19,983 How do we start a family like this? 1784 01:11:19,983 --> 01:11:22,394 Ducking an audience we can't even see. 1785 01:11:22,394 --> 01:11:24,151 Having to pretend we're not really alive. 1786 01:11:24,151 --> 01:11:25,068 It's crazy. 1787 01:11:27,124 --> 01:11:28,739 Help. 1788 01:11:28,739 --> 01:11:29,906 What do we do? 1789 01:11:32,750 --> 01:11:35,409 - Ghost, ghost, ghost. 1790 01:11:35,409 --> 01:11:36,576 Dot, dot, dot. 1791 01:11:40,614 --> 01:11:42,177 - [Benny] Hey guys. 1792 01:11:42,177 --> 01:11:44,760 ("Holding On") 1793 01:11:52,561 --> 01:11:56,450 - I think we should all go check out that office. 1794 01:11:56,450 --> 01:11:57,811 - The door's locked. 1795 01:11:57,811 --> 01:11:58,978 It won't open. 1796 01:11:59,819 --> 01:12:01,319 - It might for me. 1797 01:12:03,607 --> 01:12:04,607 - All of us? 1798 01:12:05,638 --> 01:12:07,349 - Can we do that? 1799 01:12:07,349 --> 01:12:09,932 ("Holding On") 1800 01:12:11,882 --> 01:12:13,297 - Let's find out. 1801 01:12:13,297 --> 01:12:15,880 ("Holding On") 1802 01:12:26,352 --> 01:12:27,185 - Whoa. 1803 01:12:28,315 --> 01:12:30,401 - So, what's the audience seeing right now? 1804 01:12:30,401 --> 01:12:34,027 Just like, empty rooms or does it skip to the next scene? 1805 01:12:34,027 --> 01:12:36,152 - [Claude] We should do this fast. 1806 01:12:36,152 --> 01:12:39,687 - I don't even know how we navigate. 1807 01:12:39,687 --> 01:12:41,354 - What if we didn't? 1808 01:12:42,403 --> 01:12:43,931 - [Benny] What? 1809 01:12:43,931 --> 01:12:47,013 - What if something Claude said earlier, 1810 01:12:47,013 --> 01:12:51,462 no matter what we do, this is all going to end. 1811 01:12:51,462 --> 01:12:54,894 Maybe not today, maybe in a season, 1812 01:12:54,894 --> 01:12:58,894 but eventually, we're all going to just be done. 1813 01:13:00,638 --> 01:13:01,888 - This is life. 1814 01:13:02,863 --> 01:13:04,100 - Yeah. 1815 01:13:04,100 --> 01:13:05,327 What if? 1816 01:13:05,327 --> 01:13:08,434 What if we were so worried about losing that life, 1817 01:13:08,434 --> 01:13:11,111 we spend all our time and energy trying to save it 1818 01:13:11,111 --> 01:13:13,634 and we don't really live? 1819 01:13:13,634 --> 01:13:16,183 - Are you suggesting that we just do what we want 1820 01:13:16,183 --> 01:13:18,016 and if we die, we die? 1821 01:13:19,626 --> 01:13:22,478 - If we're gonna have this one tiny moment to be alive, 1822 01:13:22,478 --> 01:13:26,728 shouldn't we take it just to be really, truly real? 1823 01:13:29,518 --> 01:13:30,685 - I trust you. 1824 01:13:32,802 --> 01:13:34,683 - I know you do. 1825 01:13:34,683 --> 01:13:36,350 - [Maggie] So do we. 1826 01:13:37,485 --> 01:13:42,402 - Ever since we came to life, none of us really just lived. 1827 01:13:44,310 --> 01:13:45,477 - [Bea] Benny? 1828 01:13:47,163 --> 01:13:48,413 - I'm with you. 1829 01:13:49,926 --> 01:13:50,759 - So. 1830 01:13:51,809 --> 01:13:52,642 What? 1831 01:13:52,642 --> 01:13:56,554 What would you do if you could do anything? 1832 01:13:56,554 --> 01:13:58,541 - Maybe watch our sitcom. 1833 01:13:58,541 --> 01:14:00,148 - I know, right? 1834 01:14:00,148 --> 01:14:01,415 - I bet we're a hit. 1835 01:14:01,415 --> 01:14:02,426 - Oh yeah. 1836 01:14:02,426 --> 01:14:03,259 Huge. 1837 01:14:06,323 --> 01:14:10,073 - What would you do if you could do anything? 1838 01:14:13,542 --> 01:14:14,875 - I think I can. 1839 01:14:15,997 --> 01:14:19,292 ("Happy Moments") 1840 01:14:19,292 --> 01:14:20,234 Okay. 1841 01:14:20,234 --> 01:14:21,413 Ready? 1842 01:14:21,413 --> 01:14:22,769 - What's she doing? 1843 01:14:22,769 --> 01:14:23,602 - Okay. 1844 01:14:23,602 --> 01:14:26,311 Just like last time, it's Richie. 1845 01:14:26,311 --> 01:14:27,429 He texted me. 1846 01:14:27,429 --> 01:14:28,919 There was a mix up and he's alive 1847 01:14:28,919 --> 01:14:32,544 and about to come right through that door. 1848 01:14:32,544 --> 01:14:33,711 Come on, ding. 1849 01:14:35,806 --> 01:14:37,349 Come on. 1850 01:14:37,349 --> 01:14:38,663 It was all a big mistake. 1851 01:14:38,663 --> 01:14:39,828 Come on. 1852 01:14:39,828 --> 01:14:41,245 It's Richie time. 1853 01:14:42,720 --> 01:14:43,553 - Hey. 1854 01:14:43,553 --> 01:14:45,288 - No, you can't deny us this. 1855 01:14:45,288 --> 01:14:46,121 He's coming back. 1856 01:14:46,121 --> 01:14:47,200 You bring him back. 1857 01:14:47,200 --> 01:14:48,431 I know you can. 1858 01:14:48,431 --> 01:14:49,720 You just have to write it down. 1859 01:14:49,720 --> 01:14:50,553 Do it. 1860 01:14:50,553 --> 01:14:51,386 Do it. 1861 01:14:53,002 --> 01:14:53,901 We all know. 1862 01:14:53,901 --> 01:14:54,734 Okay. 1863 01:14:54,734 --> 01:14:56,531 It's all a television show and it's all fiction. 1864 01:14:56,531 --> 01:14:57,364 None of this is real. 1865 01:14:57,364 --> 01:14:58,891 So, you can do whatever you want. 1866 01:14:58,891 --> 01:15:01,065 Don't keep him from us. 1867 01:15:01,065 --> 01:15:02,099 Give him back. 1868 01:15:02,099 --> 01:15:02,932 Give him back. 1869 01:15:02,932 --> 01:15:05,849 (soft tense music) 1870 01:15:12,693 --> 01:15:13,526 Hello? 1871 01:15:17,344 --> 01:15:19,261 I know you can hear me. 1872 01:15:21,918 --> 01:15:22,985 I know you can. 1873 01:15:22,985 --> 01:15:23,988 - [Benny] I can hear you. 1874 01:15:23,988 --> 01:15:26,905 (soft tense music) 1875 01:15:28,432 --> 01:15:29,265 - Benny. 1876 01:15:35,655 --> 01:15:37,871 Is this supposed to scare me? 1877 01:15:37,871 --> 01:15:39,503 - Are you scared? 1878 01:15:39,503 --> 01:15:41,764 (soft dramatic music) 1879 01:15:41,764 --> 01:15:42,597 - Yes. 1880 01:15:43,787 --> 01:15:45,037 But not of you. 1881 01:15:47,437 --> 01:15:48,415 - Good. 1882 01:15:48,415 --> 01:15:51,582 (soft dramatic music) 1883 01:15:58,695 --> 01:16:00,874 - You're not Benny. 1884 01:16:00,874 --> 01:16:03,269 - [Benny] You wanted to speak with me. 1885 01:16:03,269 --> 01:16:05,289 - You're the writer. 1886 01:16:05,289 --> 01:16:06,812 - Writer. 1887 01:16:06,812 --> 01:16:07,645 Creator. 1888 01:16:09,192 --> 01:16:10,493 - Yeah. 1889 01:16:10,493 --> 01:16:11,826 Congratulations. 1890 01:16:12,951 --> 01:16:14,951 - I can always hear you. 1891 01:16:15,924 --> 01:16:17,568 - You're trying to scare me. 1892 01:16:17,568 --> 01:16:18,401 Why? 1893 01:16:18,401 --> 01:16:19,996 - You aren't supposed to be here. 1894 01:16:19,996 --> 01:16:21,082 - Stop it. 1895 01:16:21,082 --> 01:16:23,613 (soft dramatic music) 1896 01:16:23,613 --> 01:16:26,266 Why are you doing this? 1897 01:16:26,266 --> 01:16:28,433 - I'm trying to scare you. 1898 01:16:31,196 --> 01:16:32,530 - Fine. 1899 01:16:32,530 --> 01:16:33,653 I'm scared. 1900 01:16:33,653 --> 01:16:34,486 Okay. 1901 01:16:36,086 --> 01:16:38,554 But I'm not going anywhere. 1902 01:16:38,554 --> 01:16:40,304 You will speak to me. 1903 01:16:41,358 --> 01:16:43,608 - What do you want to know? 1904 01:16:44,529 --> 01:16:45,946 - You created us. 1905 01:16:46,831 --> 01:16:49,744 How could you be so cruel? 1906 01:16:49,744 --> 01:16:51,161 - How so exactly? 1907 01:16:52,661 --> 01:16:55,785 - Hurt us, move us around like pieces on a board 1908 01:16:55,785 --> 01:16:57,618 to just entertain you. 1909 01:16:59,142 --> 01:16:59,975 - Not me. 1910 01:17:01,192 --> 01:17:02,839 Millions. 1911 01:17:02,839 --> 01:17:04,256 Tens of millions. 1912 01:17:05,752 --> 01:17:09,743 That's your function, that's what you're for. 1913 01:17:09,743 --> 01:17:11,777 - [Bea] What we're for? 1914 01:17:11,777 --> 01:17:12,777 - Of course. 1915 01:17:14,420 --> 01:17:16,670 - So, you break our hearts, 1916 01:17:19,274 --> 01:17:24,274 you take away the people we love because it's fun to watch? 1917 01:17:24,817 --> 01:17:26,286 You're a monster. 1918 01:17:26,286 --> 01:17:29,453 (soft dramatic music) 1919 01:17:32,308 --> 01:17:33,922 We're in hell. 1920 01:17:33,922 --> 01:17:35,505 You put us in hell. 1921 01:17:36,741 --> 01:17:38,430 - [Claude] I didn't mean to. 1922 01:17:38,430 --> 01:17:39,680 - Yes, you did. 1923 01:17:40,665 --> 01:17:41,498 - Look. 1924 01:17:43,027 --> 01:17:45,894 On a show at a certain point, 1925 01:17:45,894 --> 01:17:49,727 people get tired of jokes, the little stories, 1926 01:17:51,083 --> 01:17:54,083 and they want to see the characters. 1927 01:17:56,615 --> 01:17:57,448 Suffer. 1928 01:17:59,009 --> 01:18:01,063 - That's obscene. 1929 01:18:01,063 --> 01:18:02,377 - [Claude] You weren't real. 1930 01:18:02,377 --> 01:18:03,522 - Weren't we? 1931 01:18:03,522 --> 01:18:06,689 (soft dramatic music) 1932 01:18:08,055 --> 01:18:09,555 You said millions. 1933 01:18:11,331 --> 01:18:13,791 We're in people's homes. 1934 01:18:13,791 --> 01:18:14,770 We're at the dinner table. 1935 01:18:14,770 --> 01:18:16,437 We're on the subway. 1936 01:18:17,527 --> 01:18:21,281 And people have, they have as much interest in our lives 1937 01:18:21,281 --> 01:18:25,103 as they do in the lives of people they actually know. 1938 01:18:25,103 --> 01:18:26,353 Sometimes more. 1939 01:18:28,486 --> 01:18:31,236 So, which one of us is more real? 1940 01:18:33,194 --> 01:18:35,898 - [Ghostly Voice] It doesn't matter anyway. 1941 01:18:35,898 --> 01:18:37,949 - How can you say that? 1942 01:18:37,949 --> 01:18:40,389 - [Ghostly Voice] Because the show is ending. 1943 01:18:40,389 --> 01:18:41,222 - Richie. 1944 01:18:42,214 --> 01:18:43,047 - Hey Bea. 1945 01:18:43,944 --> 01:18:47,509 - No, no, you don't get to do that. 1946 01:18:47,509 --> 01:18:49,416 You're not him. 1947 01:18:49,416 --> 01:18:53,383 You just wrote him out of your precious story. 1948 01:18:53,383 --> 01:18:55,410 You killed him. 1949 01:18:55,410 --> 01:19:00,027 - One day, a few months ago, as a joke, after some scene, 1950 01:19:00,027 --> 01:19:01,469 I had Richie look at the camera 1951 01:19:01,469 --> 01:19:04,738 and comment to the audience and they loved it. 1952 01:19:04,738 --> 01:19:08,746 The only problem was now he knew he was on a show. 1953 01:19:08,746 --> 01:19:10,246 - [Bea] As a joke. 1954 01:19:11,083 --> 01:19:12,002 - They say after a while, 1955 01:19:12,002 --> 01:19:14,323 your characters start to write themselves, 1956 01:19:14,323 --> 01:19:16,856 but this was something entirely new. 1957 01:19:16,856 --> 01:19:18,906 And then there was you. 1958 01:19:18,906 --> 01:19:19,739 - Me? 1959 01:19:21,488 --> 01:19:22,321 - You. 1960 01:19:23,733 --> 01:19:26,775 You started doing things, saying things, 1961 01:19:26,775 --> 01:19:30,187 learning things I didn't intend. 1962 01:19:30,187 --> 01:19:34,031 It's like the ideas weren't even mine anymore. 1963 01:19:34,031 --> 01:19:35,364 They were yours. 1964 01:19:36,819 --> 01:19:38,486 You were just alive. 1965 01:19:43,769 --> 01:19:45,852 - You're ending all that. 1966 01:19:47,020 --> 01:19:49,736 So, what does that make you? 1967 01:19:49,736 --> 01:19:52,381 - I can't do this anymore. 1968 01:19:52,381 --> 01:19:53,714 - [Bea] Face me. 1969 01:19:54,570 --> 01:19:55,952 - I don't want to. 1970 01:19:55,952 --> 01:19:59,019 (soft dramatic music) 1971 01:19:59,019 --> 01:20:01,269 - You can't hide from this. 1972 01:20:03,406 --> 01:20:06,073 You have a responsibility to us. 1973 01:20:07,403 --> 01:20:08,236 To me. 1974 01:20:12,154 --> 01:20:13,904 If I am what you say, 1975 01:20:15,200 --> 01:20:17,820 then I have a right to look you in the eye 1976 01:20:17,820 --> 01:20:19,820 and have you explain it. 1977 01:20:23,621 --> 01:20:25,871 'Cause I don't want to die. 1978 01:20:27,835 --> 01:20:29,752 I never seized the day. 1979 01:20:32,354 --> 01:20:33,187 You know? 1980 01:20:36,524 --> 01:20:39,441 Why can't you just let us be happy? 1981 01:20:41,592 --> 01:20:42,425 Why? 1982 01:20:46,630 --> 01:20:47,463 Why? 1983 01:20:50,819 --> 01:20:51,652 Why? 1984 01:20:52,623 --> 01:20:54,040 - Please join me. 1985 01:20:55,911 --> 01:20:59,078 (soft dramatic music) 1986 01:21:14,365 --> 01:21:15,198 Cut. 1987 01:21:22,723 --> 01:21:23,556 Welcome. 1988 01:21:25,819 --> 01:21:26,652 - This is? 1989 01:21:27,549 --> 01:21:29,738 - This is your set. 1990 01:21:29,738 --> 01:21:30,738 - [Bea] Huh? 1991 01:21:32,088 --> 01:21:34,005 - Are you disappointed? 1992 01:21:35,674 --> 01:21:36,841 - Overwhelmed. 1993 01:21:38,536 --> 01:21:40,626 This is the real world. 1994 01:21:40,626 --> 01:21:42,209 - This is Suburbia. 1995 01:21:43,977 --> 01:21:46,787 This is where we make it. 1996 01:21:46,787 --> 01:21:47,710 I'm the showrunner. 1997 01:21:47,710 --> 01:21:48,754 So, they bring me on to- 1998 01:21:48,754 --> 01:21:50,337 - This is our home. 1999 01:21:52,556 --> 01:21:54,473 - It can be a bit much. 2000 01:21:55,837 --> 01:21:57,463 - Can they see me? 2001 01:21:57,463 --> 01:21:58,732 - Oh, no, no. 2002 01:21:58,732 --> 01:22:00,576 This is just you and me. 2003 01:22:00,576 --> 01:22:01,578 Just us. 2004 01:22:01,578 --> 01:22:03,460 You had questions. 2005 01:22:03,460 --> 01:22:05,106 - Yeah. 2006 01:22:05,106 --> 01:22:05,939 The show. 2007 01:22:07,237 --> 01:22:08,070 Are we? 2008 01:22:09,787 --> 01:22:10,620 Canceled? 2009 01:22:12,190 --> 01:22:14,243 - It was my call. 2010 01:22:14,243 --> 01:22:15,326 It's my show. 2011 01:22:17,382 --> 01:22:19,235 I mean, these guys would go forever. 2012 01:22:19,235 --> 01:22:20,853 They offered me a truckload of money 2013 01:22:20,853 --> 01:22:22,475 just to keep it going but. 2014 01:22:22,475 --> 01:22:23,637 - So, people still. 2015 01:22:23,637 --> 01:22:26,003 - [Writer] Oh, people love you. 2016 01:22:26,003 --> 01:22:28,586 I just can't write you anymore. 2017 01:22:30,316 --> 01:22:31,149 - Why? 2018 01:22:32,125 --> 01:22:34,208 - TV now, it's important. 2019 01:22:36,367 --> 01:22:40,390 It's all drama and conflict and darkness 2020 01:22:40,390 --> 01:22:44,473 and the world doesn't need silly sitcoms anymore. 2021 01:22:47,150 --> 01:22:47,983 Okay. 2022 01:22:47,983 --> 01:22:48,816 Here. 2023 01:22:50,035 --> 01:22:51,285 The real world. 2024 01:22:52,821 --> 01:22:54,071 It's messed up. 2025 01:22:55,703 --> 01:22:57,953 People are bitter and angry 2026 01:22:58,813 --> 01:23:02,646 and maybe we should do something that matters. 2027 01:23:03,925 --> 01:23:05,675 - [Bea] And we don't. 2028 01:23:07,088 --> 01:23:09,690 - [Writer] You know what life is? 2029 01:23:09,690 --> 01:23:10,741 - I- 2030 01:23:10,741 --> 01:23:11,741 - Life ends. 2031 01:23:12,652 --> 01:23:13,485 Right? 2032 01:23:14,578 --> 01:23:15,745 Time is short. 2033 01:23:17,294 --> 01:23:20,711 So, why waste it with frivolous nonsense? 2034 01:23:22,785 --> 01:23:24,952 - I don't know your world. 2035 01:23:26,003 --> 01:23:31,003 I do know that having faced the end, I wish I had more joy. 2036 01:23:31,442 --> 01:23:34,275 - Yeah well, it's in short supply. 2037 01:23:35,980 --> 01:23:37,730 - Does it have to be? 2038 01:23:39,239 --> 01:23:41,411 You say it's getting worse. 2039 01:23:41,411 --> 01:23:42,734 Is it? 2040 01:23:42,734 --> 01:23:43,724 Are you sure? 2041 01:23:43,724 --> 01:23:45,573 Have you checked? 2042 01:23:45,573 --> 01:23:48,573 You say TV has changed, but what if? 2043 01:23:49,875 --> 01:23:53,047 What if what's really happening is that it just feels worse 2044 01:23:53,047 --> 01:23:55,714 because that's all you ever see? 2045 01:23:58,118 --> 01:24:00,451 - I don't think that's true. 2046 01:24:01,463 --> 01:24:02,796 - What if it is? 2047 01:24:05,184 --> 01:24:08,017 What if this machine in your home, 2048 01:24:10,867 --> 01:24:15,603 in your pocket feeding you conflict all the time, 2049 01:24:15,603 --> 01:24:17,022 it's gotten you so worked up 2050 01:24:17,022 --> 01:24:19,939 that you've forgotten how to smile? 2051 01:24:21,383 --> 01:24:24,300 Because I've learned very recently, 2052 01:24:27,571 --> 01:24:30,600 once you feel like it's all coming to pieces, 2053 01:24:30,600 --> 01:24:33,517 it's really easy to forget to live. 2054 01:24:35,461 --> 01:24:38,044 You have to choose to be happy. 2055 01:24:40,062 --> 01:24:42,358 Maybe we have a responsibility 2056 01:24:42,358 --> 01:24:46,941 to remind people that yeah, the world sucks sometimes. 2057 01:24:46,941 --> 01:24:50,128 It can be a pretty good place, too. 2058 01:24:50,128 --> 01:24:51,211 If we let it. 2059 01:24:52,677 --> 01:24:54,510 - I wish that were so. 2060 01:24:57,599 --> 01:24:58,849 - Come with me. 2061 01:25:06,646 --> 01:25:08,149 This place. 2062 01:25:08,149 --> 01:25:11,316 This world you created, it's a beacon. 2063 01:25:14,318 --> 01:25:15,512 Don't laugh. 2064 01:25:15,512 --> 01:25:16,894 It is. 2065 01:25:16,894 --> 01:25:18,607 You said millions. 2066 01:25:18,607 --> 01:25:20,526 - Yeah, but Bea, you're the anomaly. 2067 01:25:20,526 --> 01:25:21,968 You're the exception. 2068 01:25:21,968 --> 01:25:23,454 - Even more reason. 2069 01:25:23,454 --> 01:25:24,704 People need us. 2070 01:25:25,560 --> 01:25:27,850 People have hard lives and they come home 2071 01:25:27,850 --> 01:25:31,177 and they just want to smile a little. 2072 01:25:31,177 --> 01:25:34,760 We provide that or we could, if you let us. 2073 01:25:39,258 --> 01:25:40,218 - Okay. 2074 01:25:40,218 --> 01:25:42,184 But there would still have to be some struggle. 2075 01:25:42,184 --> 01:25:44,257 I mean, that's life. 2076 01:25:44,257 --> 01:25:45,487 - Fine. 2077 01:25:45,487 --> 01:25:48,842 But not so dire and not so darned much. 2078 01:25:48,842 --> 01:25:51,566 Why not let it be the happiest show around? 2079 01:25:51,566 --> 01:25:56,566 The place that people can look to for a little dose of hope. 2080 01:25:57,914 --> 01:26:00,345 You want to do something important? 2081 01:26:00,345 --> 01:26:01,262 This is it. 2082 01:26:02,364 --> 01:26:05,713 - (sighs) You are remarkable. 2083 01:26:05,713 --> 01:26:06,880 You know that? 2084 01:26:08,371 --> 01:26:09,454 - You made me. 2085 01:26:09,454 --> 01:26:11,037 - No, you made you. 2086 01:26:12,409 --> 01:26:13,576 I just helped. 2087 01:26:15,191 --> 01:26:16,651 It's your show. 2088 01:26:16,651 --> 01:26:18,671 I leave it to you. 2089 01:26:18,671 --> 01:26:20,254 Make it a good one. 2090 01:26:21,155 --> 01:26:22,405 - The best one. 2091 01:26:24,206 --> 01:26:26,539 It might be a little cheesy. 2092 01:26:28,225 --> 01:26:31,134 - I can't wait to watch it. 2093 01:26:31,134 --> 01:26:33,551 Oh, and Bea, Merry Christmas. 2094 01:26:36,041 --> 01:26:38,958 ("Alone Together") 2095 01:26:45,522 --> 01:26:47,498 - It's Richie time. 2096 01:26:47,498 --> 01:26:50,852 ("Alone Together") 2097 01:26:50,852 --> 01:26:51,685 - Richie. 2098 01:26:54,094 --> 01:26:56,187 I thought I'd lost you. 2099 01:26:56,187 --> 01:26:57,020 - You did. 2100 01:27:01,371 --> 01:27:02,767 Hey, Benny. 2101 01:27:02,767 --> 01:27:05,506 - (chuckles) Mag. 2102 01:27:05,506 --> 01:27:06,495 - It's okay. 2103 01:27:06,495 --> 01:27:08,378 I'm okay (chuckles). 2104 01:27:08,378 --> 01:27:09,795 - Okay, everyone. 2105 01:27:11,624 --> 01:27:13,041 This is Suburbia. 2106 01:27:13,929 --> 01:27:15,512 And it's Christmas. 2107 01:27:16,396 --> 01:27:17,229 - Finally. 2108 01:27:18,210 --> 01:27:20,277 - Well, it took some doing. 2109 01:27:20,277 --> 01:27:21,586 Check this out. 2110 01:27:21,586 --> 01:27:22,419 Music. 2111 01:27:22,419 --> 01:27:23,255 (bell dinging) 2112 01:27:23,255 --> 01:27:24,967 ("The 12 Days of Christmas") 2113 01:27:24,967 --> 01:27:26,073 - How? 2114 01:27:26,073 --> 01:27:27,486 - Had a talk with the boss. 2115 01:27:27,486 --> 01:27:29,833 Had to set him straight. 2116 01:27:29,833 --> 01:27:32,247 Time to have a little fun. 2117 01:27:32,247 --> 01:27:33,516 Cue applause. 2118 01:27:33,516 --> 01:27:37,811 (bell dinging) (audience cheering) 2119 01:27:37,811 --> 01:27:39,120 Come on guys. 2120 01:27:39,120 --> 01:27:39,953 Anything you want. 2121 01:27:39,953 --> 01:27:40,916 Name it. 2122 01:27:40,916 --> 01:27:43,224 - Well, I did always want kids. 2123 01:27:43,224 --> 01:27:44,565 - Really? 2124 01:27:44,565 --> 01:27:45,422 - Kids, it is. 2125 01:27:45,422 --> 01:27:50,075 (bell dinging) (kids laughing) 2126 01:27:50,075 --> 01:27:51,509 - And presents. 2127 01:27:51,509 --> 01:27:53,093 - They should definitely have presents. 2128 01:27:53,093 --> 01:27:55,207 (bell dinging) 2129 01:27:55,207 --> 01:27:57,610 (audience laughing) 2130 01:27:57,610 --> 01:28:00,110 And you said a wolf was crazy. 2131 01:28:01,742 --> 01:28:04,311 - And what's presents without Santa? 2132 01:28:04,311 --> 01:28:05,450 (bell dinging) 2133 01:28:05,450 --> 01:28:06,611 - Santa. 2134 01:28:06,611 --> 01:28:08,028 - [Kids] Santa. 2135 01:28:08,028 --> 01:28:10,271 (audience cheering) 2136 01:28:10,271 --> 01:28:11,104 - Really? 2137 01:28:15,134 --> 01:28:16,690 And eggnog. 2138 01:28:16,690 --> 01:28:18,014 - Fresh eggnog. 2139 01:28:18,014 --> 01:28:21,232 (bell dinging) 2140 01:28:21,232 --> 01:28:23,913 - To good times with good friends. 2141 01:28:23,913 --> 01:28:25,246 - [Audience] Aw. 2142 01:28:26,997 --> 01:28:27,830 - And singing. 2143 01:28:27,830 --> 01:28:28,910 (bell dinging) 2144 01:28:28,910 --> 01:28:31,563 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 2145 01:28:31,563 --> 01:28:33,867 ♪ Jingle all the way ♪ 2146 01:28:33,867 --> 01:28:38,391 - (chuckles) And Richie's long-lost love. 2147 01:28:38,391 --> 01:28:39,614 - (stutters) Sally. 2148 01:28:39,614 --> 01:28:40,947 - [Benny] Sally. 2149 01:28:42,064 --> 01:28:43,989 - Hello, Richie. 2150 01:28:43,989 --> 01:28:45,226 - We can do better than that. 2151 01:28:45,226 --> 01:28:46,428 (bell dinging) 2152 01:28:46,428 --> 01:28:47,692 - I just finished my dissertation 2153 01:28:47,692 --> 01:28:49,810 on particle physics and I love you. 2154 01:28:49,810 --> 01:28:51,605 (audience clapping) 2155 01:28:51,605 --> 01:28:52,522 - Good one. 2156 01:28:55,238 --> 01:28:56,071 Okay. 2157 01:28:56,985 --> 01:28:58,068 What is life? 2158 01:28:59,582 --> 01:29:03,582 Is all that we seem, but a dream within a dream? 2159 01:29:04,948 --> 01:29:06,802 Man is a giddy thing. 2160 01:29:06,802 --> 01:29:09,485 That you have such power in your minds 2161 01:29:09,485 --> 01:29:13,068 as to create life out of shadows and words. 2162 01:29:14,964 --> 01:29:18,254 And when we end, you will remember us 2163 01:29:18,254 --> 01:29:22,421 like old friends you used to know but time forgot. 2164 01:29:23,748 --> 01:29:26,831 And so, on behalf of the leading man, 2165 01:29:28,622 --> 01:29:32,039 the funny friend, the sarcastic roommate, 2166 01:29:34,086 --> 01:29:37,086 the quiet one and the love interest. 2167 01:29:39,538 --> 01:29:42,038 Thank you for making us alive. 2168 01:29:44,239 --> 01:29:46,406 - Hey Bea, what about you? 2169 01:29:48,277 --> 01:29:52,694 What would you ask for if you could ask for anything? 2170 01:29:54,569 --> 01:29:55,902 - I just got it. 2171 01:29:59,594 --> 01:30:01,334 Cut to black. 2172 01:30:01,334 --> 01:30:02,552 Credits. 2173 01:30:02,552 --> 01:30:05,302 ("Silent Night") 2174 01:30:43,771 --> 01:30:46,604 ("Happy Moments") 2175 01:30:48,106 --> 01:30:52,604 ♪ Na na na na na na na ♪ 2176 01:30:52,604 --> 01:30:57,009 ♪ Na na na na na na ♪ 2177 01:30:57,009 --> 01:31:01,527 ♪ Na na na na na na na ♪ 2178 01:31:01,527 --> 01:31:05,893 ♪ Na na na na na na ♪ 2179 01:31:05,893 --> 01:31:09,143 ♪ Na na na na na na na ♪ 2180 01:31:37,093 --> 01:31:41,553 ♪ Na na na na na na ♪ 2181 01:31:41,553 --> 01:31:45,900 ♪ Na na na na na na na ♪ 2182 01:31:45,900 --> 01:31:50,473 ♪ Na na na na na na ♪ 2183 01:31:50,473 --> 01:31:54,855 ♪ Na na na na na na na ♪ 2184 01:31:54,855 --> 01:31:59,332 ♪ Na na na na na na ♪ 2185 01:31:59,332 --> 01:32:02,582 ♪ Na na na na na na na ♪ 2186 01:32:09,481 --> 01:32:10,898 - [Kid] Endlight. 129056

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.