All language subtitles for A Teacher s01e08.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,357 --> 00:00:11,357 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 2 00:00:18,641 --> 00:00:21,541 [ENGINE RUMBLING] 3 00:00:49,449 --> 00:00:50,765 CLAIRE: Hey. 4 00:00:51,469 --> 00:00:53,085 Hey. 5 00:00:57,239 --> 00:00:58,639 Hey, Claire. 6 00:00:58,664 --> 00:00:59,972 Dad. 7 00:00:59,997 --> 00:01:02,570 WYATT: Nate let me come along. I hope you don't mind. 8 00:01:06,575 --> 00:01:08,803 Let's just go. Okay? 9 00:01:08,828 --> 00:01:11,475 [DRAMATIC MUSIC] 10 00:01:11,508 --> 00:01:14,508 ?? 11 00:01:24,040 --> 00:01:26,240 [ENGINE TURNS OVER] 12 00:02:01,124 --> 00:02:04,024 [BIRDS CHIRPING] 13 00:02:08,984 --> 00:02:11,600 WYATT: Well, I suppose I better get on back to the store. 14 00:02:11,625 --> 00:02:13,881 - NATE: All right. - Tell the kids I said hi. 15 00:02:13,906 --> 00:02:15,515 Will do. They've been asking about you. 16 00:02:15,539 --> 00:02:18,115 WYATT: [CHUCKLES, SIGHS] 17 00:02:18,140 --> 00:02:20,073 I know you're in a tough spot, 18 00:02:20,226 --> 00:02:22,093 but you're gonna make it through it. 19 00:02:22,815 --> 00:02:24,882 Trust me. I've been there. 20 00:02:26,147 --> 00:02:29,873 Um, I know we ain't been close but, 21 00:02:29,898 --> 00:02:32,984 I'd like to be there for you now. If you'll let me. 22 00:02:33,570 --> 00:02:35,237 Thanks. 23 00:02:36,304 --> 00:02:38,104 Later, Pop. 24 00:02:45,291 --> 00:02:47,424 [DOG BARKING DISTANTLY] 25 00:02:47,449 --> 00:02:50,757 [CAR DOOR OPENS, CLOSES] 26 00:02:51,446 --> 00:02:53,149 You should have told me you were bringing Dad. 27 00:02:53,173 --> 00:02:54,859 It was a complete ambush. 28 00:02:55,038 --> 00:02:56,582 NATE: I mean, he just wanted to help out his daughter. 29 00:02:56,606 --> 00:02:58,573 I didn't see it as a big deal. 30 00:02:58,718 --> 00:03:00,703 How long have you guys been talking? 31 00:03:00,948 --> 00:03:02,848 Well, ever since Lisa went back full time, 32 00:03:02,873 --> 00:03:04,773 he's been helping out with the kids. 33 00:03:05,125 --> 00:03:06,648 It's been nice. 34 00:03:06,839 --> 00:03:08,507 Yeah, until it's not. 35 00:03:08,806 --> 00:03:11,361 NATE: Well, he's been sober almost seven years, so... 36 00:03:16,166 --> 00:03:18,581 So, uh, you can stay here as long as you want. 37 00:03:18,606 --> 00:03:21,212 Uh... there are some ground rules, though. 38 00:03:21,237 --> 00:03:24,714 I told Lisa you'd get a job soon, so get a job soon. 39 00:03:24,901 --> 00:03:26,614 Make the probation officer happy too. 40 00:03:26,639 --> 00:03:28,306 Going job hunting tomorrow. 41 00:03:28,331 --> 00:03:29,606 NATE: Good. 42 00:03:29,808 --> 00:03:32,165 If you're hungry, there's stuff up in the fridge. 43 00:03:32,190 --> 00:03:33,573 Have at it. 44 00:03:33,606 --> 00:03:35,134 Um... [CLEARS THROAT] 45 00:03:35,159 --> 00:03:37,639 Matt brought by most of your things. 46 00:03:37,664 --> 00:03:39,079 So you should be good there too. 47 00:03:39,104 --> 00:03:40,323 Oh. 48 00:03:41,064 --> 00:03:42,963 How's he doing? 49 00:03:44,640 --> 00:03:46,143 You know... 50 00:03:47,373 --> 00:03:50,014 I'm sure he's happy that the divorce is almost finalized. 51 00:03:50,039 --> 00:03:51,581 NATE: I wouldn't say he's happy 52 00:03:51,606 --> 00:03:53,639 about pretty much anything right now. 53 00:03:54,323 --> 00:03:55,906 All right. [SIGHS] 54 00:03:56,300 --> 00:03:59,057 I'm gonna head back to work. I'll be back later. 55 00:03:59,331 --> 00:04:00,739 Hey, Nate, 56 00:04:00,895 --> 00:04:02,870 thank you for letting me stay here. 57 00:04:02,895 --> 00:04:06,439 I... I really appreciate it, and I know that Lisa is... 58 00:04:06,473 --> 00:04:08,439 Oh, it's... it's fine. 59 00:04:10,536 --> 00:04:11,836 I'll see you tonight. 60 00:04:12,320 --> 00:04:14,548 [KEYS JINGLING] 61 00:04:14,573 --> 00:04:17,128 [DOOR OPENS, CLOSES] 62 00:04:17,153 --> 00:04:19,639 [SOLEMN MUSIC] 63 00:04:19,664 --> 00:04:22,030 ?? 64 00:04:22,055 --> 00:04:23,988 [WATER RUNNING] 65 00:04:24,013 --> 00:04:27,013 ?? 66 00:04:59,555 --> 00:05:00,921 [DOOR CLICKS OPEN] 67 00:05:03,909 --> 00:05:05,003 - Hey. - CLAIRE: Lisa. 68 00:05:05,028 --> 00:05:06,294 Hi. 69 00:05:06,606 --> 00:05:08,506 Starting early, huh? 70 00:05:08,903 --> 00:05:10,914 Yeah, sorry. I should have asked you first. 71 00:05:10,939 --> 00:05:13,409 Just been such a while since I've had any wine. 72 00:05:13,434 --> 00:05:15,880 Um, can I pour you a glass? 73 00:05:15,997 --> 00:05:17,614 No. Maybe later. 74 00:05:19,289 --> 00:05:22,364 You look surprisingly good, considering. 75 00:05:23,448 --> 00:05:24,863 - Thanks. - [DOOR OPENS] 76 00:05:24,888 --> 00:05:27,059 Just wanted to feel like myself again. 77 00:05:28,113 --> 00:05:30,144 - Aunt Claire! - CLAIRE: Hi, sweetie. 78 00:05:30,169 --> 00:05:32,230 - Hey. - Aww, I missed you guys. 79 00:05:32,255 --> 00:05:33,406 - Hi. - Hey, guys. 80 00:05:33,431 --> 00:05:35,256 Auntie Claire must be really tired from her big day, 81 00:05:35,280 --> 00:05:37,303 so why don't we just leave her alone for a little bit, okay? 82 00:05:37,327 --> 00:05:38,760 I'm... I'm fine. 83 00:05:39,027 --> 00:05:41,755 LISA: Let's go, get some snacks. Let's go. 84 00:05:41,780 --> 00:05:45,014 [UNEASY MUSIC] 85 00:05:45,039 --> 00:05:50,039 ?? 86 00:06:38,136 --> 00:06:41,069 [PANTING] 87 00:06:50,056 --> 00:06:52,264 - Hi. - BARISTA: Hey. What can I get you? 88 00:06:52,289 --> 00:06:55,506 Um... could I get a small latte 89 00:06:55,539 --> 00:06:58,585 and... maybe one of your scones, please? 90 00:06:59,157 --> 00:07:00,448 It'll be $7.50. 91 00:07:00,473 --> 00:07:03,473 [PANTING] 92 00:07:04,023 --> 00:07:05,562 Crap. Uh... 93 00:07:05,864 --> 00:07:08,264 I'll just get the latte, please. 94 00:07:09,523 --> 00:07:11,014 Well, it's on the house. 95 00:07:11,773 --> 00:07:13,106 - CLAIRE: Really? - Yeah. 96 00:07:13,695 --> 00:07:15,053 - Thank you. - You're welcome. 97 00:07:15,078 --> 00:07:17,023 - Your latte will be right up. - Okay. 98 00:07:58,546 --> 00:08:01,006 [UPBEAT POP MUSIC PLAYING] 99 00:08:01,031 --> 00:08:06,031 ?? 100 00:08:13,187 --> 00:08:15,615 These totally changed my life. 101 00:08:15,640 --> 00:08:17,453 Got, like, five pairs at home. 102 00:08:18,329 --> 00:08:20,170 It's dumb that something as trivial 103 00:08:20,195 --> 00:08:22,867 as a pair of leggings can make you feel so different. 104 00:08:23,445 --> 00:08:25,901 Plus, they make your butt look so good. 105 00:08:26,296 --> 00:08:28,639 I mean, they are really cute. 106 00:08:28,673 --> 00:08:30,539 CLAIRE: They're so cute. 107 00:08:31,390 --> 00:08:33,568 All right. I'm sold. 108 00:08:36,625 --> 00:08:38,513 Looking for a job? 109 00:08:40,307 --> 00:08:42,340 I was thinking about applying. 110 00:08:42,365 --> 00:08:44,625 I feel like you'd be such a good fit. 111 00:08:44,650 --> 00:08:46,709 - Let's get you an application. - CLAIRE: Great. 112 00:08:48,037 --> 00:08:50,254 Okay, so you just fill out one of these, 113 00:08:50,279 --> 00:08:52,363 do an interview... our target customer's everyone, 114 00:08:52,388 --> 00:08:54,973 blah, blah, blah... and after a quick background check, 115 00:08:54,998 --> 00:08:56,498 we'll be good. 116 00:08:57,302 --> 00:08:58,806 Okay. 117 00:08:59,245 --> 00:09:01,512 So about the background check... 118 00:09:01,537 --> 00:09:03,420 Um, there may be this small misdemeanor 119 00:09:03,445 --> 00:09:06,279 - that comes up, but I think... - Claire Wilson? 120 00:09:07,935 --> 00:09:09,473 It really is you. 121 00:09:09,498 --> 00:09:11,332 Excuse me for just one minute. 122 00:09:11,357 --> 00:09:12,576 VICTORIA: You're out already? 123 00:09:12,842 --> 00:09:14,763 I served my time, Victoria. 124 00:09:14,788 --> 00:09:16,495 VICTORIA: Oh, come on, you gotta be kidding me. 125 00:09:16,519 --> 00:09:18,146 Okay. No, no, no. 126 00:09:18,171 --> 00:09:20,715 This woman cannot work here. 127 00:09:20,740 --> 00:09:21,793 Google her. You'll see. 128 00:09:21,818 --> 00:09:24,279 Claire Wilson... she's a sexual predator. 129 00:09:24,304 --> 00:09:27,838 [TRAFFIC RUMBLES] 130 00:09:28,623 --> 00:09:31,081 [DRAMATIC MUSIC] 131 00:09:31,106 --> 00:09:35,106 ?? 132 00:09:37,780 --> 00:09:41,332 [BREATHING HEAVILY] 133 00:09:58,577 --> 00:10:00,077 [WHIMPERS] 134 00:10:00,102 --> 00:10:02,535 [KEYS JINGLING] 135 00:10:06,443 --> 00:10:08,509 [ENGINE TURNS OVER] 136 00:10:13,371 --> 00:10:15,855 [PHONE RINGING] 137 00:10:15,880 --> 00:10:18,780 [INDISTINCT CHATTER] 138 00:10:34,506 --> 00:10:36,306 Excuse me. 139 00:10:36,489 --> 00:10:38,255 Uh, do you know how much longer? 140 00:10:38,280 --> 00:10:40,246 I've been waiting for over an hour. 141 00:10:40,428 --> 00:10:42,387 They'll call you when they're ready. 142 00:10:45,072 --> 00:10:46,405 Okay. 143 00:10:48,014 --> 00:10:50,948 [MUFFLED CHATTER] 144 00:11:02,787 --> 00:11:04,384 We'll do your sample and then go over 145 00:11:04,409 --> 00:11:06,242 your employment status. 146 00:11:06,637 --> 00:11:08,762 I need to see your stomach and your back. 147 00:11:09,063 --> 00:11:10,442 Really? 148 00:11:10,467 --> 00:11:12,452 Lift up your shirt. 149 00:11:13,067 --> 00:11:15,439 It's not like I'm hoarding pee or something. 150 00:11:15,950 --> 00:11:19,464 I can report your insubordination to the judge, if you prefer. 151 00:11:19,489 --> 00:11:21,939 [UNEASY MUSIC] 152 00:11:21,973 --> 00:11:23,973 ?? 153 00:11:25,548 --> 00:11:27,148 Now the sample. 154 00:12:22,105 --> 00:12:27,623 _ 155 00:12:28,527 --> 00:12:30,227 [EXHALES DEEPLY] 156 00:12:31,612 --> 00:12:33,346 NATE: Hey, Claire, you ready for dinner? 157 00:12:34,290 --> 00:12:36,395 I'll be up in a minute. 158 00:12:43,968 --> 00:12:45,918 [ON TELEVISION]: No, no, don't do it. 159 00:12:45,943 --> 00:12:47,207 Do it! Oh! 160 00:12:47,232 --> 00:12:49,198 How'd the job hunt go? 161 00:12:49,985 --> 00:12:51,395 Didn't. 162 00:12:52,933 --> 00:12:55,090 I mean, I went... I went to one store, 163 00:12:55,115 --> 00:12:58,051 but I kind of lost energy 164 00:12:58,076 --> 00:13:00,301 when a mom from Westerbrook called me a predator 165 00:13:00,326 --> 00:13:01,856 in front of the entire place. 166 00:13:01,881 --> 00:13:03,481 Really? 167 00:13:03,506 --> 00:13:05,614 [SCOFFS] I mean, are you really surprised 168 00:13:05,639 --> 00:13:06,706 that she feels that way? 169 00:13:06,731 --> 00:13:08,231 Oh, can you give me a break? 170 00:13:08,256 --> 00:13:10,390 Give me one fucking break. 171 00:13:10,528 --> 00:13:13,254 It's obvious you don't want me here. I get it. 172 00:13:18,799 --> 00:13:20,075 [DOOR SLAMS] 173 00:13:20,100 --> 00:13:21,566 - Nice, Claire. - CLAIRE: She's been a bitch 174 00:13:21,590 --> 00:13:23,145 - since I got here. - Don't. 175 00:13:24,800 --> 00:13:26,660 You do know it was consensual, right? 176 00:13:26,685 --> 00:13:28,310 - NATE: [SIGHS] - If the roles were reversed, 177 00:13:28,334 --> 00:13:29,669 you'd be high fiving me right now. 178 00:13:29,693 --> 00:13:31,184 NATE: Are you listening to yourself? 179 00:13:31,209 --> 00:13:33,142 - He was your student. - CLAIRE: I know. 180 00:13:34,479 --> 00:13:36,481 But he pursued me. 181 00:13:36,830 --> 00:13:38,035 He kissed me. 182 00:13:38,060 --> 00:13:39,278 And you didn't say "no." 183 00:13:39,303 --> 00:13:41,332 I wish I could have been the perfect little wife 184 00:13:41,357 --> 00:13:42,634 and popped out a bunch of babies 185 00:13:42,658 --> 00:13:44,910 like I was supposed to, but I wanted... 186 00:13:46,005 --> 00:13:47,957 I wanted to feel free. 187 00:13:49,222 --> 00:13:53,653 I wanted to do what I wanted for the first time in my life. 188 00:13:54,139 --> 00:13:56,462 Look, I get that you and Dad are cool now but, 189 00:13:56,487 --> 00:13:58,243 you have no idea what it was like for me 190 00:13:58,268 --> 00:13:59,501 in that house with him. 191 00:13:59,666 --> 00:14:01,322 For you guys to just show up like that... 192 00:14:01,347 --> 00:14:03,057 Don't blame your fucked up childhood, all right? 193 00:14:03,081 --> 00:14:05,853 - Take responsibility. - CLAIRE: How have I not? 194 00:14:06,458 --> 00:14:08,204 I just spent six months in jail, 195 00:14:08,229 --> 00:14:10,162 I'm about to have five years' probation, 196 00:14:10,187 --> 00:14:12,453 and I'm immortalized as a teacher slut. 197 00:14:12,478 --> 00:14:14,509 - Is that not enough? - So your life was boring. 198 00:14:14,765 --> 00:14:16,775 Who gives a shit? 199 00:14:16,800 --> 00:14:18,806 People kill to live boring lives, Claire. 200 00:14:18,831 --> 00:14:21,431 That doesn't give you license to do whatever you want. 201 00:14:22,356 --> 00:14:25,389 Do you even realize the damage that you've done, 202 00:14:25,580 --> 00:14:29,001 how much shit I get from Lisa for having you here? 203 00:14:29,055 --> 00:14:31,122 You jeopardized my career, 204 00:14:31,475 --> 00:14:32,952 and don't even get me started on Matt. 205 00:14:32,976 --> 00:14:34,587 He's barely functioning. 206 00:14:35,729 --> 00:14:37,282 And that kid... 207 00:14:48,592 --> 00:14:51,478 [BIRDS CHIRPING] 208 00:14:56,722 --> 00:14:58,353 [CELL PHONE BUZZING] 209 00:15:02,573 --> 00:15:04,142 _ 210 00:15:04,350 --> 00:15:06,626 _ 211 00:15:10,081 --> 00:15:12,345 [MOODY MUSIC] 212 00:15:12,370 --> 00:15:17,370 ?? 213 00:15:37,946 --> 00:15:40,463 [DOORBELL RINGS] 214 00:15:41,768 --> 00:15:43,468 ERIC: [SIGHS] 215 00:15:43,493 --> 00:15:46,353 ?? 216 00:15:48,075 --> 00:15:50,299 - CLAIRE: Hi. - Hey. 217 00:15:52,051 --> 00:15:54,596 - Can I come in? - [SOFTLY] Okay. 218 00:16:12,752 --> 00:16:14,118 How have you been? 219 00:16:17,757 --> 00:16:19,455 I've been better. 220 00:16:22,393 --> 00:16:24,593 I'm sorry, Claire. 221 00:16:25,695 --> 00:16:28,197 I am so sorry. 222 00:16:28,969 --> 00:16:30,924 This is all my fault. 223 00:16:30,949 --> 00:16:32,557 I convinced you to run away, 224 00:16:32,582 --> 00:16:34,516 and then I left like a fucking idiot. 225 00:16:34,541 --> 00:16:36,608 - It's not your fault. - ERIC: I mean, if I hadn't... 226 00:16:36,632 --> 00:16:38,463 If I hadn't told the cops... 227 00:16:39,938 --> 00:16:41,159 none of this would have happened, and... 228 00:16:41,183 --> 00:16:42,769 - CLAIRE: It's not your... - All I can think about 229 00:16:42,793 --> 00:16:44,693 is just you being in jail because of me. 230 00:16:44,718 --> 00:16:46,884 No, I'm the one who... 231 00:16:52,805 --> 00:16:55,705 I just wanted someone else to know how happy we were. 232 00:16:59,160 --> 00:17:01,072 We were happy, right? 233 00:17:02,591 --> 00:17:04,072 [SOFTLY] Yeah. 234 00:17:05,474 --> 00:17:07,893 Yeah, Claire, are you kidding me? 235 00:17:09,397 --> 00:17:11,893 Last year with you was... 236 00:17:14,469 --> 00:17:16,252 Being with you... 237 00:17:18,571 --> 00:17:21,771 It was... everything. 238 00:17:23,751 --> 00:17:26,494 I... I can't... I mean, I can't do anything without you. 239 00:17:26,519 --> 00:17:27,919 I can't... I can't eat. 240 00:17:27,944 --> 00:17:30,838 I can't sleep. I can't go to class. Like... 241 00:17:38,495 --> 00:17:41,089 I'm... without you, I'm alone. 242 00:17:43,922 --> 00:17:45,730 I need you. 243 00:18:01,138 --> 00:18:03,105 What we had... 244 00:18:05,703 --> 00:18:07,470 was an escape. 245 00:18:11,002 --> 00:18:12,602 It wasn't love. 246 00:18:14,085 --> 00:18:15,792 [EXHALES SHARPLY] 247 00:18:15,817 --> 00:18:17,612 CLAIRE: Look at what it's doing to us. 248 00:18:17,637 --> 00:18:19,183 ERIC: [SCOFFS] No. 249 00:18:19,208 --> 00:18:20,363 CLAIRE: I've tried to convince myself 250 00:18:20,387 --> 00:18:22,191 that it's okay, but it's not. 251 00:18:24,386 --> 00:18:26,605 - You need to leave. - No, you can't... come on. 252 00:18:26,630 --> 00:18:28,566 This is violating my probation. 253 00:18:29,445 --> 00:18:31,284 You need to go. 254 00:18:31,995 --> 00:18:33,967 - ERIC: Claire, please. - Eric. 255 00:18:34,338 --> 00:18:36,569 Go be a kid, Eric. 256 00:18:37,536 --> 00:18:39,420 Just go. 257 00:18:44,855 --> 00:18:47,959 [DOOR OPENS, CLOSES] 258 00:18:50,746 --> 00:18:51,879 [SNIFFLES] 259 00:18:54,133 --> 00:18:55,966 [BREATHES DEEPLY] 260 00:19:14,624 --> 00:19:17,691 [DRAMATIC MUSIC] 261 00:19:17,724 --> 00:19:21,724 ?? 262 00:19:37,057 --> 00:19:40,024 [BIRDS CHIRPING] 263 00:19:40,057 --> 00:19:45,057 ?? 264 00:19:50,592 --> 00:19:52,699 [DOORBELL RINGS] 265 00:19:52,724 --> 00:19:57,724 ?? 266 00:20:06,966 --> 00:20:09,966 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 267 00:20:10,016 --> 00:20:14,566 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 17948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.