All language subtitles for [SubtitleTools.com] Tribal.Get.Out.Alive.2020.720p.WEBRip.800MB.x264-Putlocker5movies

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:18,000 මෙම උපසිරසිය www.cineru.lk වෙබ් අඩවිය විසින් නොමිලේ නිකුත් කර ඇති අතර පිටපත පිළිබඳ කිසිඳු වගකීමක් අප දරන්නේ නැත 2 00:00:20,000 --> 00:00:31,000 🔥කරුණාකර පරිවර්තන අයිතිය සුරකින්න.🔥 3 00:00:35,000 --> 00:00:50,000 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ★ ★සුපුන් සදීප★ ★ w. w. w. c i n e r u .l k 4 00:00:56,810 --> 00:00:59,020 සියලුම ඒකක අමතනවා, සියලුම ඒකක අමතනවා, මේ සියෙරා විස්කි 45. 5 00:00:59,050 --> 00:01:00,850 හදිසි කාර්යයක් නැත්නම් සුදානමින් ඉන්න 6 00:01:00,880 --> 00:01:04,050 කෙනින් ගොවිපළට අතිරේක ආධාර සඳහා සහාය විය හැකි ඕනෑම මුර සංචාරයක බළකායක්. 7 00:01:04,090 --> 00:01:05,790 පෞද්ගලික දේපළ ඉවත් කිරීමට උත්සාහ කළා, 8 00:01:05,820 --> 00:01:07,090 බාධා කිරීම් අතරේ. 9 00:01:07,120 --> 00:01:09,630 නැවත කියනවා, කෙනින් ගොවිපළට අතිරේක ආධාර අවශ්‍යයි, අවසන්. 10 00:01:15,030 --> 00:01:16,130 නැගිටින්න! 11 00:01:16,170 --> 00:01:17,170 නැගිටින්න! 12 00:01:17,200 --> 00:01:19,570 යන්න. 13 00:01:19,600 --> 00:01:20,900 යන්න! 14 00:01:20,940 --> 00:01:21,840 නැගිටින්න. 15 00:01:21,870 --> 00:01:22,740 නැගිටින්න. 16 00:01:25,340 --> 00:01:26,280 යන්න. 17 00:01:26,310 --> 00:01:27,180 යන්න. 18 00:01:32,950 --> 00:01:34,080 ඔයා, එයාලව මෙතැනින් ඉවත් කරන්න. 19 00:01:34,120 --> 00:01:35,320 ඔයා, එයාලට මාංචු දාන්න. 20 00:01:35,350 --> 00:01:36,420 අපිට තවත් ඒකකයක් අවශ්‍යයි. 21 00:01:36,450 --> 00:01:40,520 මේ සාජන් ලෝසන්, පාලනය කිරීම සඳහා අපිට තවත් ඒකක අවශ්‍යයි. 22 00:02:53,430 --> 00:02:55,230 අත් උත්සන්න! 23 00:02:56,400 --> 00:02:58,200 ඒ මම නෙවෙයි. 24 00:02:58,240 --> 00:02:59,300 ඒ මම නෙවෙයි. 25 00:03:00,900 --> 00:03:02,970 අඳුරේ මොකක් හරි තියෙනවා. 26 00:04:34,970 --> 00:04:37,000 හොඳයි, පේන විදිහට මේක සරලයි. 27 00:04:37,030 --> 00:04:37,900 ඔව්. 28 00:04:37,940 --> 00:04:39,940 දොරට තට්ටු කරන්න, අනවසරයෙන් ඇතුල්වුණ අය පන්නලා දාන්න, 29 00:04:39,970 --> 00:04:41,870 දේපල ආරක්ෂා කරන්න. 30 00:04:41,900 --> 00:04:43,740 නියෝජිතයෙක්ගේ ජීවිතය. 31 00:04:43,770 --> 00:04:46,080 අන්තිම එකට වඩා ඕනෑම දෙයක් හොඳයි නේද? 32 00:04:46,110 --> 00:04:49,480 සියදිවි නසාගැනීමේ ඇඳුමෙන් සන්නද්ධ කැරලිකරුවන්ට මුහුණ දුන්නට පස්සේ, ඔව්. 33 00:04:49,510 --> 00:04:52,020 දැන් අපි බය කරන්න පටන් ගමු. 34 00:04:52,050 --> 00:04:53,380 පහසු ජීවිතය. 35 00:04:53,420 --> 00:04:54,450 අපි ඒක උපයා ගත්තා සොල්දාදුවා. 36 00:04:54,480 --> 00:04:55,350 ඉස්සරහට යන්. 37 00:05:06,500 --> 00:05:10,070 ඉතින්, එකඟ උන විදිහට, පළවෙනි පෙට්ටිය. 38 00:05:13,240 --> 00:05:15,410 සතුටුයි නම්, අපි මේක ස්ථීර ගිවිසුමක් කරගමු. 39 00:05:15,440 --> 00:05:17,240 මේක ආපු තැන තවත් ගොඩක් තියෙනවා. 40 00:05:17,270 --> 00:05:19,380 කිලෝ කීයක් ඔයාට සහතික කරන්න පුලුවන්ද? 41 00:05:19,410 --> 00:05:20,840 ඕන තරමක් පුලුවන්. 42 00:05:20,880 --> 00:05:22,450 මගේ කොල්ලෝ ටික නැව් තටාකයට බැහැලා ඉවරයි. 43 00:05:22,480 --> 00:05:23,380 බහාලුම් මතට. 44 00:05:33,420 --> 00:05:34,290 අපි හොඳයි ද? 45 00:05:37,230 --> 00:05:38,260 අපි ගොඩක් හොඳයි. 46 00:05:41,600 --> 00:05:43,570 මේක පෞද්ගලික දේපළක්. 47 00:05:43,600 --> 00:05:46,200 මේ ඔයාලගේ පලවා හැරීමේ දැන්වීම, කොල්ලනේ. 48 00:05:46,240 --> 00:05:47,840 ඔයා පොලිසියට කතා කළාද? 49 00:05:47,870 --> 00:05:49,340 නැහැ, ඔයා කතා කළාද? 50 00:05:49,370 --> 00:05:51,480 අපි පොලිසිය නෙවෙයි, අපි නියෝජිතයෝ. 51 00:05:53,280 --> 00:05:54,580 ඔයා මට කිව්වා මේ තැන පිරිසිදුයි කියලා. 52 00:05:54,610 --> 00:05:55,850 සාමාන්‍යයෙන්. 53 00:06:00,920 --> 00:06:01,950 මට අදහසක් තියෙනවා. 54 00:06:02,620 --> 00:06:04,420 ඇයි ඔයා හැරිලා යන්නේ නැත්තේ 55 00:06:04,450 --> 00:06:06,990 මෙතන කිසිදෙයක් සිද්ධ නොවුන විදිහට. 56 00:06:07,020 --> 00:06:10,060 සමාවෙන්න කොල්ලනේ, අපිට බැහැ ඔයාට මේක කරන්න ඉඩදෙන්න. 57 00:06:10,090 --> 00:06:13,160 එතකොට, ඔයා අපිට වෙනත් විකල්පයක් ඉතුරු කරන්නේ නැහැ. 58 00:07:34,280 --> 00:07:35,110 කේට්ලින්. 59 00:07:35,150 --> 00:07:35,980 කේට්ලින්. 60 00:07:36,010 --> 00:07:37,650 කේට්ලින්, නවත්වන්න. 61 00:07:37,680 --> 00:07:38,550 නවත්වන්න. 62 00:08:47,320 --> 00:08:48,350 හේයි. 63 00:08:48,390 --> 00:08:50,590 සමාවෙන්න, දොර ඇරලා තිබුණේ. 64 00:08:51,620 --> 00:08:53,260 ලැටේ? 65 00:08:53,290 --> 00:08:54,160 ස්තූතියි. 66 00:09:00,460 --> 00:09:02,430 මම ඔයා ගැන දුක් වුණා. 67 00:09:02,470 --> 00:09:04,070 එහෙම වෙන්න එපා. 68 00:09:04,100 --> 00:09:05,340 එන්න, කේට්ලින්. 69 00:09:05,370 --> 00:09:06,270 ඒ දැඩි සොල්දාදුවාගේ හැසිරීම මට දෙන්න එපා. 70 00:09:06,300 --> 00:09:08,040 මම ඔයාව ඊයේ දැක්කා නේ. 71 00:09:08,070 --> 00:09:10,010 ඒ ඔක්කොම තවමත් ඔයාට කරදර කරනවා නේද? 72 00:09:11,170 --> 00:09:12,540 මන් මොකක් කියන්නද ඔයාට ඕන? 73 00:09:13,210 --> 00:09:15,110 බලන්න, ඔයා හැම වෙලාවකම මගේ පිටිපස්සේ හිටියා. 74 00:09:15,150 --> 00:09:16,480 මම කියන්නේ මන් ඔයාගේ කියලා හිතන්න. 75 00:09:19,080 --> 00:09:21,690 මම කොහේ ගියත් මේ දේ මගේ පස්සේන් පන්නනවා. 76 00:09:21,720 --> 00:09:24,150 පලායාම උදව්වක් වෙන්නේ නැහැ. 77 00:09:24,190 --> 00:09:25,360 ඇත්ත. 78 00:09:25,390 --> 00:09:27,460 ප්‍රශ්නෙ වෙන්නේ කෙට්ලින්, මේ රස්සාවේ අපි ඇත්තටම හැමදාම... 79 00:09:27,490 --> 00:09:29,260 ඔව්, අපි දන්න ජීවිතය ඒකයි. 80 00:09:30,230 --> 00:09:31,090 කේට්ලින්. 81 00:09:32,800 --> 00:09:35,400 බලන්න, ඔයා මගේ පිටිපස්සෙන් ඉන්නව කියලා දන්නවා 82 00:09:35,430 --> 00:09:36,570 ඒක තමා මට දැන් ඕන. 83 00:09:40,840 --> 00:09:43,640 යන්න, ගිහින් ඔයාගේ ආම්පන්න ලෑස්ති කරගන්න. 84 00:10:01,390 --> 00:10:03,460 මෙන්න කට්ටිය බලන්න, නරක පු#වල් දෙකක්. 85 00:10:03,490 --> 00:10:06,160 ඔව්, පොලිසිය කිව්වා ඔයාලා ඒ කට්ටියට ගැහුවා කියලා. 86 00:10:06,200 --> 00:10:08,370 ඔව්, ඔව්, ඒක අතෑරලා දාන්න කොල්ලනේ. 87 00:10:08,400 --> 00:10:09,200 කිසිම අවස්ථාවක් නැහැ. 88 00:10:09,230 --> 00:10:10,530 ඉතින් මට මේක කෙලින්ම ඔය දෙන්නගෙන් අහන්න දෙන්න. 89 00:10:10,570 --> 00:10:12,370 ඔයා මත්ද්‍රව්‍ය ගුහාවකට වැටෙනවා, 90 00:10:12,400 --> 00:10:13,640 පොලිසියට කතා කරනවා වෙනුවට, 91 00:10:13,670 --> 00:10:15,410 ඔයා ඔයාගේ ඇතුළේ ඉන්න මැරයව එළියට ගත්තද? 92 00:10:15,440 --> 00:10:16,510 දැන් ඒක පිස්සු ජරාවක් වෙලා. 93 00:10:16,540 --> 00:10:18,780 ආඩම්බර වෙන්න කිසිදෙයක් නැහැ. 94 00:10:18,810 --> 00:10:20,210 . 95 00:10:22,610 --> 00:10:24,150 ලොක්කාට ඔයාලා දෙන්නාව හම්බවෙන්න ඕනලු. 96 00:10:25,250 --> 00:10:26,120 දැන්. 97 00:10:32,490 --> 00:10:33,520 ඔයාට ස්තූතියි, රෙබෙකා. 98 00:10:37,530 --> 00:10:40,330 ඉතින් සාම්ප්‍රදායිකව අපි පොලිසියට හැසිරවීමට ඉඩදෙනවා 99 00:10:40,360 --> 00:10:43,470 ඕනෑම ප්‍රචණ්ඩකාරී හෝ නීති විරෝධී තත්වයන්. 100 00:10:43,500 --> 00:10:44,830 හොඳයි, ඒක අපි තෝරගත්ත දෙයක් නෙවෙයි. 101 00:10:44,870 --> 00:10:45,970 ඒක ආත්මාරක්ෂාවයි. 102 00:10:46,000 --> 00:10:48,470 එයාලා අපිට පහර දුන් අතර අපි තත්වය බලාගත්තා. 103 00:10:49,270 --> 00:10:52,240 ඉතින්, මම හිතන්නේ ඔය දෙන්නා හිටපු හමුදා සාමාජිකයෝ වීම නිසා මම වාසනාවන්ත උනා 104 00:10:52,280 --> 00:10:55,110 නැතිනම් මට අලුත් නියෝජිතයෝ දෙන්නෙක් හොයන්න වෙනවා. 105 00:10:55,150 --> 00:10:56,350 සමාවෙන්න. 106 00:10:56,380 --> 00:10:57,710 බලන්න, ඒක නැවත සිද්ධවෙන්නේ නැහැ. 107 00:10:59,880 --> 00:11:02,690 මෙන්න ඔය දෙන්නාට තවත් රස්සාවක්, ඔයාලා ඒකට ලෑස්ති නම්. 108 00:11:02,720 --> 00:11:04,250 - ඇත්තටම නැහැ. - අනිවාරෙන්ම. 109 00:11:05,260 --> 00:11:08,460 කණගාටු වෙන්න එපා, මේක වඩා අඩු ආකර්ෂණීය එකක් වෙයි. 110 00:11:08,490 --> 00:11:11,700 දේශීය ව්‍යාපාරිකයෙක් එයාගේ තාත්තාගේ පරණ ගොවිපල උරුම කරගෙන තියෙනවා. 111 00:11:13,530 --> 00:11:15,170 අපි ඉවත් කරන්නේ මොනවද, බැටළුවෝද? 112 00:11:15,200 --> 00:11:17,270 ගොවිපළේ ඉන්න සත්තු නෙවෙයි, ගෙවල් නැති අය. 113 00:11:17,300 --> 00:11:18,440 ගෙවල් නැති අය? 114 00:11:18,470 --> 00:11:20,370 ඔව්, කලින් අයිතිකාරයා 115 00:11:20,400 --> 00:11:22,340 ගෙවල් නැති අයට එයාගේ ඉඩමේ පදිංචි වෙන්න ඉඩ දුන්නා. 116 00:11:22,370 --> 00:11:25,140 අලුත් අයිතිකාරයා උනන්දු වෙන්නේ දේපල විකුණන්න විතරයි. 117 00:11:25,180 --> 00:11:27,380 ඒ නිසා පුලුවන් තරම් ඉක්මනින් ඉවත් කරන්න ඕන. 118 00:11:27,410 --> 00:11:28,510 හොඳයි. 119 00:11:28,550 --> 00:11:30,910 ඉතින්, අපි ගෙවල් නැති අයව එයාලගේ ගෙවල් වලින් පන්නලා දාමු. 120 00:11:30,950 --> 00:11:31,980 නියම වැඩක්. 121 00:11:32,020 --> 00:11:33,820 නැහැ, පොලිසිය දැනටමත් දේපල ඉවත් කරලා තියෙන්නේ. 122 00:11:33,850 --> 00:11:37,250 ඔයා යන්නේ පැරණි ගොවිපොළ පිරිසිදු කරලා ආරක්ෂා කරන්න. 123 00:11:37,290 --> 00:11:38,760 හරි, වැඩේ සරලයි වගේ. 124 00:11:38,790 --> 00:11:41,290 අන්තිමට කරපු වැඩේට වඩා අනිවාර්යයෙන්ම සරලයි. 125 00:11:41,320 --> 00:11:42,560 හොඳයි, මෙහෙ මොකක් හරි තියනවා. 126 00:11:42,590 --> 00:11:45,330 හොඳයි, රෙබෙකා ඔයාට ඉතිරි විස්තර ටික පැහැදිලි කරයි. 127 00:11:51,300 --> 00:11:52,540 හේයි ලොක්කා, මට අවංකවම කියන්න. 128 00:11:52,570 --> 00:11:54,440 හමුදාවේ ඉන්නකොට ඔයා නරක මිනිස්සු කීදෙනෙක්ව මරලා තියනවද? 129 00:11:54,470 --> 00:11:55,570 ඕල් කට වහගන්නවා. 130 00:11:55,610 --> 00:11:57,270 කේට්ලින්, බ්‍රැඩ්ට වඩා වැඩි ගාණක් මරලා දැම්මා. 131 00:11:57,310 --> 00:11:58,080 ඔහ් ඔව්, මට තේරුණා. 132 00:11:58,110 --> 00:11:59,480 ඇය කෙට්ටු දරුණු මිනීමැරුම් යන්ත්‍රයක්. 133 00:11:59,510 --> 00:12:01,580 ඔලිවර්, ඔය ඇති. 134 00:12:01,610 --> 00:12:04,180 . 135 00:12:04,210 --> 00:12:04,850 හරි, අපි එහෙට ළගින් ඉන්නේ. 136 00:12:04,880 --> 00:12:05,750 හරියටම ඉස්සරහින්. 137 00:12:27,940 --> 00:12:28,810 සුබ උදෑසනක් හැමෝටම. 138 00:12:28,840 --> 00:12:29,910 සුබ උදෑසනක්, රෙබෙකා. 139 00:12:29,940 --> 00:12:31,410 ඉතින්, සැලැස්ම මොකක්ද? 140 00:12:31,440 --> 00:12:32,540 හේයි, හොඳයි, පළමුවෙන්ම පළමු දේ. 141 00:12:32,580 --> 00:12:34,210 ජේම්සන් අපිට අමතර ශ්‍රමිකයෝ තුන් දෙනෙක් එව්වා 142 00:12:34,240 --> 00:12:35,550 මේ වැඩේට අපිට උදව් කරන්න. 143 00:12:35,580 --> 00:12:36,510 එහෙ මොකක්හරි ප්‍රශ්නයක්ද? 144 00:12:36,550 --> 00:12:37,680 මම හිතුවේ මේක සෑහෙන්න බාධා ඇතිවෙන වැඩක් වෙයි කියලා. 145 00:12:37,710 --> 00:12:38,780 එයා ඔයාට කිව්වේ නැද්ද? 146 00:12:39,580 --> 00:12:41,550 අපේ සේවාදායකයා අද සිද්ධවෙන දේවල් නිරීක්ෂණය කිරීමට එනවා. 147 00:12:41,580 --> 00:12:42,920 මේ දේවල් ගැන බලන්න? 148 00:12:42,950 --> 00:12:43,750 හොඳයි. 149 00:12:43,790 --> 00:12:45,490 එයාට ඕන කරන්නේ ඉඩම විකිණීම විතරයි. 150 00:12:45,520 --> 00:12:46,560 ඔව්, මට හොඳයි. 151 00:12:46,590 --> 00:12:47,460 . 152 00:12:48,590 --> 00:12:50,460 ඒත්, අපිට වැඩක් නැහැ. 153 00:12:50,490 --> 00:12:52,630 හොඳ කළමනාකරුවෙක් හැමවිටම නියෝජිතයෙක්. 154 00:12:52,660 --> 00:12:53,900 නියමයි, සමහර විට ඔයාලා දෙන්නට යන්න පුළුවන් 155 00:12:53,930 --> 00:12:55,400 අද වෙන කෙනෙක්ට කරදර කරන්න. 156 00:12:55,430 --> 00:12:56,300 යාලුවනේ! 157 00:12:57,600 --> 00:12:58,740 හේයි යාලුවනේ. 158 00:12:58,770 --> 00:12:59,870 කණ්ඩායමට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා. 159 00:12:59,900 --> 00:13:01,440 - කේට්ලින්. - ටෝනි. 160 00:13:01,470 --> 00:13:02,740 - ටෝනි. - ලොරෙන්ස්. 161 00:13:02,770 --> 00:13:03,610 ලොරෙන්ස්. 162 00:13:03,640 --> 00:13:04,670 - ජෙන්. - ජෙන්. 163 00:13:04,710 --> 00:13:06,240 ඔයාලට මොනාහරි ප්‍රශ්නයක් තියේනම්, මට කියන්න. 164 00:13:06,280 --> 00:13:06,940 ස්තූතියි. 165 00:13:08,280 --> 00:13:09,450 ඉතින් ගෙවල් නැති අය මෙහෙ ජීවත් වූනාද? 166 00:13:09,480 --> 00:13:10,550 ඔව්. 167 00:13:10,580 --> 00:13:11,880 මුළු භූමිය පුරාම සෑහෙන්න කට්ටිය හිටියා. 168 00:13:12,620 --> 00:13:13,680 කවුන්සිලය ඒකට ඉඩදීම ගැන මම පුදුම වෙනවා. 169 00:13:13,720 --> 00:13:15,320 ඒක එච්චර සුවපහසු නැහැ. 170 00:13:16,890 --> 00:13:18,790 ඔයාට අවංකවම කියනවනම්, 171 00:13:18,820 --> 00:13:19,760 මම හිතන්නේ නැහැ එයාලා සම්පූර්ණයෙන්ම දැනගෙන හිටියා කියලා 172 00:13:19,790 --> 00:13:22,290 මෙහෙ කී දෙනෙක් ජීවත් වූනාද කියන දේ. 173 00:13:23,490 --> 00:13:27,260 මේ භූමිය බීටන් මාවතට බොහෝ දුරින් පිහිටලා තියෙන්නේ. 174 00:13:28,800 --> 00:13:30,500 දැන් ඒක අලුත් හිමිකරුට අයිති වෙනවා. 175 00:13:30,530 --> 00:13:31,770 අපිට පාඩුවේ ඉන්න දෙන්න. 176 00:13:31,800 --> 00:13:33,300 අපිට පාඩුවේ ඉන්න දෙන්න. 177 00:13:33,340 --> 00:13:35,370 - අපිට පාඩුවේ ඉන්න දෙන්න. - මඟුලේ විරෝධතාකරුවෝ. 178 00:13:35,410 --> 00:13:37,870 වෙන කෙනෙක්ගේ ඉඩමකට ගිහින් උද්ඝෝෂණ කරපියව්. 179 00:13:37,910 --> 00:13:40,910 හොඳ දේ කරන්න, තමන්ගේම ව්‍යාපාරයක් ගැන සිතන්න. 180 00:13:42,380 --> 00:13:43,780 හායි මිස්ටර් කෙනින්, මම රෙබෙකා. 181 00:13:44,580 --> 00:13:47,380 හැමෝම, මේ ඉන්නේ රිචඩ් කෙනින් මහත්මයා. 182 00:13:47,420 --> 00:13:49,720 එයා මෑතකදී මේ ඉඩම එයාගේ තාත්තාගෙන් උරුම කර ගත්තා. 183 00:13:49,750 --> 00:13:50,820 ඔයාගේ අහිමිවීම ගැන කණගාටුයි. 184 00:13:50,850 --> 00:13:52,560 එහෙම වෙන්න ඕන නැහැ, තාත්තා අප්‍රසන්න පුද්ගලයෙක්. 185 00:13:52,590 --> 00:13:54,560 මට ඉක්මනින්ම මේ ජරාව අයින් කරලා දාන්න පුළුවන් 186 00:13:54,590 --> 00:13:56,560 මුදල් ටිකක් උපයන්න, වඩා හොඳට. 187 00:13:56,590 --> 00:13:58,630 ඔයා ඔයාගේ තාත්තාගේ අඩිපාරේ යන්නේ නැද්ද? 188 00:13:58,660 --> 00:14:00,700 මම ගෙවල් නැති අයට උදව් කරන්නම් මට තවදුරටත් අවශ්‍යතාවයක් නැතිවුණාම 189 00:14:00,730 --> 00:14:02,970 මට උදව් කරගන්න, බොහොම ස්තුතියි. 190 00:14:03,000 --> 00:14:05,900 කෙනින් මහත්මයා, අපි මෙහෙ ආවේ ඔයාට දේපල ඉවත් කිරීමට උදව් කරන්න. 191 00:14:05,940 --> 00:14:08,010 මම ඒ දේ කරනකන් කවුන්සිලය මට ඉඩම විකිණීමට ඉඩදෙන්නේ නැහැ. 192 00:14:09,810 --> 00:14:12,410 මේ කේට්ලින් සහ බ්‍රැඩ්, එයාලා අපේ ඉහළම කණ්ඩායම. 193 00:14:12,440 --> 00:14:14,310 ඔයාට මොනාහරි ප්‍රශ්නයක් තියේනම් මම එතන ඉන්නවා. 194 00:14:14,340 --> 00:14:15,010 ඇයි ඌරන් මෙහෙ ඉන්නේ? ( පොලිස් නිළධාරීන්ට අපහාස වන ලෙස 'ඌරන්' යන පදය දෙබස් තුළ භාවිත කරයි.) 195 00:14:15,050 --> 00:14:16,980 ඒක සම්මත ක්‍රියා පටිපාටියක්. 196 00:14:17,010 --> 00:14:19,080 ඒක ලේඛන කටයුතු අනුව දේවල් වේගවත් කරනවා. 197 00:14:19,120 --> 00:14:20,450 හොඳයි. 198 00:14:20,480 --> 00:14:22,490 ඉතින්, ඔයාද එතකොට භාරකරු? 199 00:14:22,520 --> 00:14:23,990 දැන් මොකද? 200 00:14:24,020 --> 00:14:26,020 මම ඔයාට ලොකු මුදලක් ගෙවනවා. 201 00:14:26,060 --> 00:14:28,320 ඉතිං. අපේ සංඥා කණ්ඩායම අැතුලුවීමේ දොරටුවේ ඉඳන් වැඩ පටන්ගනියි, 202 00:14:28,360 --> 00:14:30,030 පස්සේ අපි අපේ විදියට ගේ ඇතුළේ වැඩ ටික කරමු. 203 00:14:30,060 --> 00:14:32,900 මයිකල්, ඔයාට ඕන නම් ටෝනි සහ ජෙන්ව අරන් යන්න, 204 00:14:32,930 --> 00:14:34,560 සලකුණු කිරීම් දේපල ඉදිරිපසින් පටන්ගන්න, 205 00:14:34,600 --> 00:14:36,970 සියලුම පිවිසුම් ආරක්ෂිත බව සහතික කරගන්න. 206 00:14:37,000 --> 00:14:38,640 විරෝධතාකරුවෝ එක්ක පැටලෙන්න යන්න එපා. 207 00:14:38,670 --> 00:14:40,400 හරි, එන්න, සංඥා කණ්ඩායම. 208 00:14:40,440 --> 00:14:43,370 ඔයාලගෙන් එක් කෙනෙක් මෙවලම් පෙට්ටිය ගන්න, අනෙක් කෙනා කණු ටික ගන්න, මගේ පස්සෙන් එන්න. 209 00:14:44,610 --> 00:14:47,010 ඔලී, ඔයාට ලෝරන්ස්ව එක්කන් යන්න ඕනද? 210 00:14:47,040 --> 00:14:48,580 වෑන් එකේ බඩු ටික බාන්න පටන් ගන්න. 211 00:14:48,610 --> 00:14:49,880 ඔයාට පුලුවන් ඉක්මනින්, ඕල්. 212 00:14:49,910 --> 00:14:51,450 එහෙමයි සර්. 213 00:14:51,480 --> 00:14:53,020 අපි ගෙදරින් වැඩ පටන්ගමු. 214 00:14:54,120 --> 00:14:54,990 මොන මගුලක්ද! 215 00:14:59,120 --> 00:15:00,490 නියමයි. 216 00:15:00,520 --> 00:15:01,960 මොන මගුලක්ද? 217 00:15:03,760 --> 00:15:05,430 අපි මේක පුලුවන් තරම් ඉක්මනින් ඉවරයක් කරන්න උත්සාහ කරමු. 218 00:15:05,460 --> 00:15:06,260 ස්තූතියි. 219 00:15:06,300 --> 00:15:07,600 මෙතැනින් එළියට යන එක තමා සතුට. 220 00:15:07,630 --> 00:15:09,600 විශේෂයෙන් අරයා ළගින් ගියාම. 221 00:15:09,630 --> 00:15:11,070 මොකක්ද, කෙනින් මහත්මයාද? 222 00:15:11,100 --> 00:15:12,470 ඇයි, ඔයා එයාව දන්නවද? 223 00:15:12,500 --> 00:15:14,540 ඔව්, එයා අපිව හොඳින් දන්නවා. 224 00:15:14,570 --> 00:15:16,370 ටිකක් විකාර චරිතයක්. 225 00:15:16,410 --> 00:15:17,510 නියමයි. 226 00:15:17,540 --> 00:15:19,080 සෑම විටම යමක් තියෙනවා , නැද්ද? 227 00:15:23,480 --> 00:15:25,120 මට විශ්වාස කරන්න බැහැ ලොසන් මැරුණේ මෙතන කියලා. 228 00:15:25,150 --> 00:15:27,420 පුලුවන් තරම් ඉක්මනට මෙතැනින් යන්න ලැබුනොත් සතුටුයි. 229 00:15:27,450 --> 00:15:28,750 ඇයි, මොකද වෙන්නේ? 230 00:15:28,790 --> 00:15:29,850 ඒ ඩ්ල් එවාන්ස්. 231 00:15:29,890 --> 00:15:32,460 එයාට ඕනවෙලා තියෙන්නේ මේ අතුරුදහන් වූවන්ගේ වාර්තා මන් ලවා හදාගන්න. 232 00:15:32,490 --> 00:15:33,360 විනෝදජනකයි. 233 00:15:36,630 --> 00:15:37,490 . 234 00:15:38,290 --> 00:15:40,630 ඔව්, නියෝජිතයන්ගේ චමත්කාරජනක ජීවිතය. 235 00:15:41,970 --> 00:15:43,870 එයාලා කලින්ම ඔයාගේ පුවරු ගෙනල්ලා. 236 00:15:43,900 --> 00:15:44,570 නියමයි. 237 00:15:44,600 --> 00:15:46,640 එහෙනම් අපිට කාමර කීයක් තියනවද? 238 00:15:46,670 --> 00:15:48,110 මට හිතන්නේ හයයි. 239 00:15:48,140 --> 00:15:50,870 හරි යාලුවනේ, පේන විදිහට ආරක්ෂිත උපකරණ ඕනවෙයි වගේ අපිට. 240 00:15:50,910 --> 00:15:52,040 ආරක්ෂිත උපකරණ? 241 00:15:52,080 --> 00:15:55,180 ඔව්, මෙතන හැම තැනකම කැඩුණු වීදුරු තියෙනවා. 242 00:15:55,210 --> 00:15:56,610 හොඳයි, මම ඔයා එක්ක හැමවිටම එකඟ වෙන්නේ නැහැ, 243 00:15:56,650 --> 00:15:58,480 ඒත් මේ වතාවේ නම් ඔයා හරි, ඔලිවර්. 244 00:15:58,510 --> 00:16:00,480 හැමෝම පරිස්සමින් අඩිය තියන්න. 245 00:16:00,520 --> 00:16:01,380 ඔයාට කිව්වා. 246 00:16:04,890 --> 00:16:07,660 අපි එළියට වෙලා හිටියොත් ඒක හුගාක් වෙලාවට ආරක්ෂිත වෙයි. 247 00:16:07,690 --> 00:16:08,760 මේ මගේ ගෙදර. 248 00:16:09,630 --> 00:16:10,490 අනිවාරෙන්ම. 249 00:16:18,770 --> 00:16:20,770 මම ඔයාව කොහේදි හරි දැකලා තියනවා? 250 00:16:20,800 --> 00:16:21,910 වෙන්න පුලුවන් සර්. 251 00:16:21,940 --> 00:16:24,210 බ්‍රැඩ්, ඔයාට පීසී විලියම්ස්ව සහ ලෝරන්ස්ව එක්කන් යන්න පුලුවන් නම්, 252 00:16:24,240 --> 00:16:26,080 මෙතැනින් පහළට යන්න, අනවසර පදිංචිකරුවන් නොමැති බවට වග බලා ගන්න 253 00:16:26,110 --> 00:16:27,740 හෝ අප සමඟ කටයුතු කිරීමට අවශ්‍ය ඕනෑම දෙයක්. 254 00:16:28,850 --> 00:16:30,080 මමයි ඔයයි විතරයි. 255 00:16:30,110 --> 00:16:30,980 නියමයි! 256 00:16:32,020 --> 00:16:33,520 . 257 00:16:33,550 --> 00:16:34,720 ඔයා මට ඇත්තටම ආදරෙයි සහෝදරයා. 258 00:16:36,220 --> 00:16:38,690 සහෝදරයා, ඇත්තෙන්ම නැහැ. 259 00:16:39,560 --> 00:16:41,930 ඔලී, ඔයා පීසී ග්‍රේ සහ මම උඩුමහලට ගියොත? 260 00:16:55,240 --> 00:16:56,610 එය මෙතෙක් පැහැදිලිව පේනවා. 261 00:16:58,040 --> 00:17:00,740 එයාට එක දැවැන්ත කාමුක එකතුවක් තියෙන්න ඕන. 262 00:17:52,660 --> 00:17:53,660 ඔහ්, සමාවෙන්න. 263 00:17:57,070 --> 00:17:57,940 සමාවෙන්න. 264 00:17:58,770 --> 00:18:01,540 නිකම් කිව්වොත්, අපි හොඳයි වගේ නේද? 265 00:18:02,610 --> 00:18:03,870 මට විස්වාසයි මන් මොකක් හරි දෙයක් දැක්කා. 266 00:18:07,180 --> 00:18:08,080 හැමදේම හොදින් නේද? 267 00:18:08,850 --> 00:18:11,610 ඔල්, අපි කොහොමද එතනට යන්නේ? 268 00:18:11,650 --> 00:18:13,050 ඔව්, ඔව්, අපි හැමෝම පැහැදිලියි. 269 00:18:36,670 --> 00:18:37,840 ඉක්මන් කරන්න, ඔලී. 270 00:19:05,770 --> 00:19:06,640 එන්න, තාත්තේ. 271 00:19:07,870 --> 00:19:08,740 මට ලකුණක් දෙන්න. 272 00:19:09,810 --> 00:19:10,770 ආයෝජන, 273 00:19:11,840 --> 00:19:13,080 විදේශීය මුදල් තැම්පතු, 274 00:19:14,140 --> 00:19:15,010 ඕනෑම දෙයක්, 275 00:19:16,310 --> 00:19:17,910 ඔයාට ඔයාගේ තාත්තාව මතක් වෙනවාද? 276 00:19:20,220 --> 00:19:23,050 මම ඔයාට කිව්වා, තාත්තා අප්‍රසන්න කෙනෙක් කියලා. 277 00:19:24,790 --> 00:19:26,920 එයා කවදාවත් කාටවත් මෙහෙට එන්න ඉඩ දුන්නේ නැහැ. 278 00:19:26,960 --> 00:19:28,620 එයාගේ වැඩ ඉතා වැදගත් කියලා කිව්වා. 279 00:19:29,590 --> 00:19:32,760 සමහරවිට ගෙවල් නැති අයට උදව් කිරීම ඇත්තෙන්ම එයාට යම් දෙයක් වෙන්න ඇති. 280 00:19:35,000 --> 00:19:36,230 ඔයා දන්නේ නැහැ එයා ගැන. 281 00:19:36,270 --> 00:19:37,800 එයා කාවවත් ගණන් ගන්නේ නැහැ. 282 00:19:38,970 --> 00:19:40,340 අම්මා මැරුණහම ඒ දේවත් එයා ගණන් ගත්තේ නැහැ. 283 00:19:41,770 --> 00:19:43,770 වයස අවුරුදු 16 දී එයා මාව ගෙදරින් එළවලා දැම්මා. 284 00:19:45,310 --> 00:19:47,880 මම එයාව නැවත දැක්කෙ නැහැ. 285 00:19:47,910 --> 00:19:48,780 . 286 00:19:50,910 --> 00:19:51,780 හරි. 287 00:19:55,990 --> 00:19:56,850 මගේ මෙතන වැඩ ඉවරයි. 288 00:19:59,960 --> 00:20:00,820 එන්න, තාත්තේ. 289 00:20:02,060 --> 00:20:03,730 මොන මගුලක්ද ඔච්චර වැදගත් වුණේ? 290 00:20:05,730 --> 00:20:08,000 බලන්න, කෙනින් මහත්මයා. 291 00:20:10,230 --> 00:20:13,170 මගේ තාත්තාත් හොඳ කෙනෙක් නෙවෙයි, මම තරුණ කාලේ එයා මාව දාලා ගියා, 292 00:20:13,200 --> 00:20:15,210 ඒ දේ මට යෞවනයෙක් විදිහට හමුදාවට බැඳෙන්න බල කළා. 293 00:20:15,240 --> 00:20:17,340 ඒක මට මෙතෙක් සිද්ධ උන හොඳම දේ වුණා. 294 00:20:17,370 --> 00:20:20,410 මම කියන්නේ, සමහර විට අපිට අපේ තාත්තලා ඕන නැතුව ඇති, 295 00:20:20,440 --> 00:20:23,450 නැත්නම් ඔයාගේ තාත්තා ඔයාට විශේෂ ආකාරයකින් ආදරය කළා වෙන්න පුලුවන්. 296 00:20:23,480 --> 00:20:24,350 මට ආදරේ කරා? 297 00:20:25,420 --> 00:20:27,180 එයා එකපාරක් මට සිහිය නැති වෙනකන් ගැහුවා, 298 00:20:27,220 --> 00:20:29,220 හේතුව මං එයා කතා කරන්න කලින් කතා කලා. 299 00:20:31,090 --> 00:20:32,290 හොඳයි. 300 00:20:32,320 --> 00:20:33,920 එහෙනම් ඔයාගෙ තාත්තා සමහරවිට අප්‍රසන්න පුද්ගලයෙක් වෙන්න ඇති. 301 00:20:35,260 --> 00:20:36,090 හරි, මගේ වැඩ ඉවරයි. 302 00:20:36,130 --> 00:20:37,330 මම ඔයාව පහළදී හමුවෙන්නම්. 303 00:21:59,440 --> 00:22:01,110 ඇමරිකානු කළු කොල්ලෝ සීතලට වෛර කරනවා. 304 00:22:03,210 --> 00:22:05,920 ඊළඟ වතාවේ, ඒ මඟුලේ ඔලීට එළිමහන් රාජකාරි ලැබෙන්න ඕන. 305 00:22:05,950 --> 00:22:07,350 ඉතින්, අපි බොහෝ දුරට වැඩ ඉවරද? 306 00:22:07,380 --> 00:22:08,950 ඔව්. 307 00:22:08,990 --> 00:22:10,150 මට මගේ ඇ‍ඟිලි දැනෙන්නේ නැහැ. 308 00:22:13,360 --> 00:22:15,930 අපිට සලකුණු කිරීමට තවත් එක් පිවිසුමකට වඩා තියනවා වගේ පේන්නේ. 309 00:22:15,960 --> 00:22:17,190 ඔයා මොකක්ද කියන්නේ, තේ විවේකයක් ගමුද? ඔව්. 310 00:22:17,230 --> 00:22:18,230 ඔහ්, ඔයා මගේ හිත කියෙව්වා. 311 00:22:18,260 --> 00:22:19,130 නියම එකක්. 312 00:22:27,540 --> 00:22:29,970 ඒක තවමත් උණුසුම්... 313 00:22:34,380 --> 00:22:35,250 යාලුවනේ. 314 00:22:37,110 --> 00:22:40,220 මේ මගුල නවත්වන්න, මේක විහිලුවක් නෙවෙයි. 315 00:22:40,250 --> 00:22:42,090 එ්කට සෑහෙන්න බය හිතෙනවා. 316 00:22:45,460 --> 00:22:47,290 ඔහ්, යාලුවනේ, බලන්න යාලුවනේ, මම... 317 00:22:51,430 --> 00:22:52,560 මොන මඟුලක්ද? 318 00:22:58,170 --> 00:22:59,040 ශික්! 319 00:23:08,050 --> 00:23:09,110 හරි යාලුවනේ උඩ තට්ටුවේ අපේ වැඩ ඉවරයි. 320 00:23:09,150 --> 00:23:10,050 මෙතනින් පහල ඉවර කරන්නේ කොහොමද? 321 00:23:10,080 --> 00:23:12,120 ඔව්, මම හිතන්නේ අපි වැඩ ඉවරයි. 322 00:23:12,150 --> 00:23:13,520 ඔව්, අපිට සතුටුයි. 323 00:23:13,550 --> 00:23:14,380 දෙවියන්ට ස්තූති වේවා. 324 00:23:14,420 --> 00:23:16,050 මෙතන ජරා ගොඩක්. 325 00:23:16,090 --> 00:23:16,920 නියමයි. 326 00:23:19,020 --> 00:23:21,590 කෙනින් කොහෙද? 327 00:23:21,630 --> 00:23:22,930 කෙනින් මහත්මයා. 328 00:23:28,230 --> 00:23:29,330 ඔයා ලෑස්තිද? 329 00:23:32,400 --> 00:23:34,870 මයිකල්, ටෝනි! 330 00:23:34,900 --> 00:23:36,310 මොකක්ද සිද්ධවුණේ? 331 00:23:36,340 --> 00:23:37,570 මට මයිකල්ගේ දුරකථනය හම්බවුණා. 332 00:23:38,580 --> 00:23:40,110 එයා දැන් ගිහින්. 333 00:23:40,140 --> 00:23:41,650 එයා දැන් නැතිවෙලා, එයා දැන් අතුරුදහන් වෙලා. 334 00:23:41,680 --> 00:23:42,350 අතුරුදහන් වෙලා? 335 00:23:42,380 --> 00:23:44,910 කැ#% වගේ මෝඩ වැඩ කරන්න ගොඩක් කැමතියි. 336 00:23:49,490 --> 00:23:50,350 මයිකල්! 337 00:23:51,250 --> 00:23:52,890 මයිකල්! 338 00:23:52,920 --> 00:23:54,390 ඔය ඇති කොල්ලනේ. 339 00:23:54,420 --> 00:23:56,160 ඔයා ඇත්තටම මේ කෙල්ලව බය කරනවා. 340 00:23:56,190 --> 00:23:58,600 මේ වගේ දේවල් මයිකල් කරන්නේ නැහැ. 341 00:23:59,600 --> 00:24:03,400 හොඳයි එහෙනම් ඔලී, ඔයා තවදුරටත් මගේ අඩුවෙන්ම කැමති කෙනා නෙවෙයි. 342 00:24:03,430 --> 00:24:05,600 ඔව්, මමත් පිළිගන්නවා මේක විහිලුවක් නෙවෙයි. 343 00:24:05,640 --> 00:24:06,600 මේක ඇති. 344 00:24:06,640 --> 00:24:08,640 ඔලී, ජනේලයෙන් පුවරු ඉවත් කිරීමට මට උදව් කරන්න. 345 00:24:30,290 --> 00:24:34,500 හරි, මට දැන් මෙතෙන්ට ආලෝකයක් සහ වෛද්‍ය කට්ටලක් ඕන. 346 00:24:39,470 --> 00:24:41,640 හුස්ම ගන්න, ඔලී. 347 00:24:41,670 --> 00:24:43,470 ගැඹුරු හුස්මක් ගන්න. 348 00:24:43,510 --> 00:24:44,540 හොඳට හුස්ම ගන්න. 349 00:24:50,750 --> 00:24:51,950 හොඳට හුස්ම ගන්න, ඔලී. 350 00:24:55,690 --> 00:24:56,590 ඒ මයිකල්. 351 00:24:56,620 --> 00:24:58,290 ටෝනිට මොන මඟුලක්ද උනේ? 352 00:24:58,320 --> 00:24:59,990 ඒ මනුස්සයා මයිකල්ව මරලා දැම්මා. 353 00:25:00,020 --> 00:25:02,090 ඕල් කට වහන්න, ඒක පැහැදිලිවම එක් පුද්ගලයෙකුට වඩා වැඩි දෙයක්. 354 00:25:02,130 --> 00:25:03,360 වාඩි වෙන්න, වාඩි වෙන්න. 355 00:25:03,390 --> 00:25:07,030 මේ නිලධාරි 2472, ඔයා පිටපත් කරනවාද? 356 00:25:07,060 --> 00:25:09,000 1907 අමතන්න. 357 00:25:10,200 --> 00:25:11,200 මුකුත් නැහැ. 358 00:25:11,230 --> 00:25:12,100 මුකුත් නැහැ. 359 00:25:13,100 --> 00:25:14,340 මට කලින් සංඥාවක් තිබුණා. 360 00:25:14,370 --> 00:25:15,040 අපිව වළක්වන දෙයක් මෙහේ තියෙනවා. 361 00:25:15,070 --> 00:25:16,440 සිරුර උඩුමහලේ ඉදලා ආවේ. 362 00:25:16,470 --> 00:25:17,510 ග්‍රේ 363 00:25:17,540 --> 00:25:18,210 ඔව්. 364 00:25:18,240 --> 00:25:21,040 අනිත් හැමෝම, මෙතන ඉන්න. 365 00:25:21,080 --> 00:25:23,010 මේක පිස්සුවක්. 366 00:25:23,050 --> 00:25:24,410 එන්න, ඔයාගේ කකුල් දෙකෙන් හිටගන්න. 367 00:25:24,450 --> 00:25:25,420 රෙබෙකා, මට උදව් කරන්න. 368 00:25:26,420 --> 00:25:27,580 රෙබෙකා! 369 00:25:27,620 --> 00:25:30,050 මම බලන්නම් මෙතන ලයිට් ටිකක් වැඩ කරනවද කියලා. 370 00:25:30,090 --> 00:25:33,120 ජෙන්, ලෝරන්ස්, විදුලි පන්දමක් අරගෙන එන්න. 371 00:25:33,160 --> 00:25:34,460 ඔයා මට උදව් කරන්න ඕන, හරිද? 372 00:25:37,590 --> 00:25:38,460 මේ පැත්තෙන් එන්න. 373 00:26:01,690 --> 00:26:03,520 මේ පොලිසියෙන්. 374 00:26:03,550 --> 00:26:07,060 ඔයාලගේ ආයුධ බිමට දාන්න, අත් උස්සගෙනම එළියට එන්න. 375 00:26:09,790 --> 00:26:10,790 නවතින්න, පොලිසියෙන්. 376 00:26:26,080 --> 00:26:27,080 එයා කොහෙටද ගියේ? 377 00:26:29,350 --> 00:26:30,210 අනේ මන්දා. 378 00:26:40,820 --> 00:26:42,230 ඔහ්, ඒක හම්බවුණා. 379 00:26:52,740 --> 00:26:54,240 මම හිතන්නේ මට සංඥාවක් ලැබුණා. 380 00:26:59,740 --> 00:27:00,610 යාලුවනේ. 381 00:27:05,550 --> 00:27:07,220 ඔයා හොඳින්ද? 382 00:27:07,250 --> 00:27:09,420 පොළොව, ඒක අපිට යටින් කැඩිලා ගියා. 383 00:27:11,590 --> 00:27:13,160 ජෙන්ට එතරම් හොඳ පෙනුමක් නැහැ. 384 00:27:13,190 --> 00:27:14,520 මම ඔයා ළඟට එන්නම්. 385 00:27:16,630 --> 00:27:17,690 මොන මඟුලක්ද? 386 00:27:19,660 --> 00:27:20,860 මේ ගෙදර කඩා වැටෙනවා. 387 00:27:20,900 --> 00:27:23,330 ජෙන් සහ ලෝරන්ස් එතන ඉන්නවා, මට එයාලා ළඟට යන්න ඕන. 388 00:27:23,370 --> 00:27:24,300 ක්‍රමයක් නැහැ. 389 00:27:24,330 --> 00:27:25,540 අපිට ඔයාව ආයෙම උඩට ගන්න පුලුවන් වෙයිද දන්නෙ නැහැ. 390 00:27:25,570 --> 00:27:27,200 ජෙන්ට වෛද්‍ය ආධාර අවශ්‍යයි. 391 00:27:28,310 --> 00:27:29,640 අපි උඩ තට්ටුවේදි කෙනෙක්ව හම්බවුණා. 392 00:27:29,670 --> 00:27:32,410 - මම ඒක දැනගෙන හිටියා. - අපිට එයාව මඟහැරුණා. 393 00:27:32,440 --> 00:27:33,610 මෙහෙ සැඟවුණු දොරක් තියෙනවා. 394 00:27:33,640 --> 00:27:34,610 කොහෙටද යන්නේ? 395 00:27:34,640 --> 00:27:36,450 අපි දන්නේ නැහැ, අපිට දකින්න ලැබුණේ අඩි පාරවල් විතරයි. 396 00:27:36,480 --> 00:27:37,650 අන්ධකාරය ඇතුළට යන්නේ. 397 00:27:37,680 --> 00:27:40,580 ඒත් බොහෝ විට මෙතැනින් පිටවීමට අපිට තියෙන හොඳම අවස්ථාව එයයි. 398 00:27:40,620 --> 00:27:42,350 පේන විදියට අපි ඉන්නේ උමඟක් ඇතුළේ. 399 00:27:43,490 --> 00:27:45,560 මට ඈතින් යම් ආලෝකයක් පේනවා. 400 00:27:45,590 --> 00:27:46,820 අපි බෙදිලා යන්න ඕන. 401 00:27:46,860 --> 00:27:48,630 කේට්ලින්, නෑ, ඒක පිස්සුක්. 402 00:27:48,660 --> 00:27:50,760 මෙතනින් පිටවීමට ක්‍රම දෙකක් තියෙනවා. 403 00:27:50,790 --> 00:27:53,100 මේ උමඟ හෝ එයාලගේ රහස් දොරටුව. 404 00:27:54,070 --> 00:27:55,800 අපි මෙතැනින් පිටවීමේ අවස්ථා වැඩි කරගමු, 405 00:27:55,830 --> 00:27:58,400 සහ බෙදීමෙන් උදව් ලබාගමු. 406 00:27:58,440 --> 00:27:59,300 ඇය කියන දේ හරි. 407 00:28:00,370 --> 00:28:01,570 අපේ කුසලතා අනුව බෙදෙන්න ඕන. 408 00:28:02,470 --> 00:28:05,780 පීසී ග්‍රේ, මාත් එක්ක එන්න, පීසී විලියම්ස්, බ්‍රැඩ් එක්ක ඉන්න. 409 00:28:05,810 --> 00:28:07,740 මම හිතනවා ඔයා මේ ගැන හරී ඇති කියලා. 410 00:28:07,780 --> 00:28:08,710 මාව විස්වාස කරන්න. 411 00:28:31,970 --> 00:28:33,700 යන්න ගිහින් අනෙක් අයව හොයාගන්න. 412 00:28:33,740 --> 00:28:35,510 අපි මේකෙන් එළියට යන්න ඕන. 413 00:28:35,540 --> 00:28:36,410 සුබ පැතුම්. 414 00:28:44,580 --> 00:28:45,420 එයාට කොහොමද? 415 00:28:45,450 --> 00:28:47,620 හොඳක් නැහැ, ඇය අමාරුවෙන් හුස්ම ගන්නේ. 416 00:28:47,650 --> 00:28:48,850 උත්තේජනයට යම් ප්‍රතික්‍රියාවන් තියනවා, 417 00:28:48,890 --> 00:28:50,450 ඒත් ඇය බොහෝ දුරට ඒකෙන් බැහැර වෙලා ඉන්නේ. 418 00:28:50,490 --> 00:28:52,360 පේන විදිහට ඇටකටු කැඩිලා වගේ. 419 00:28:52,390 --> 00:28:53,790 අභ්‍යන්තර රුධිර වහනයක් වෙන්න පුලුවන්. 420 00:28:53,820 --> 00:28:54,720 මොකක්ද අපිට කරන්න පුලුවන්? 421 00:28:56,230 --> 00:28:57,630 අපිට ඇයව දාලා යන්න වෙනවා? 422 00:28:57,660 --> 00:28:59,260 තනියම? 423 00:28:59,290 --> 00:29:00,830 මම එයත් එක්ක ඉන්නම්. 424 00:29:00,860 --> 00:29:02,530 ඔයාට විස්වාසද? 425 00:29:04,300 --> 00:29:05,170 ඔව්. 426 00:29:06,540 --> 00:29:08,910 ඒ මොකක්ද කියලා හොයා නොගන්න තරමට මට සතුටුයි. 427 00:29:08,940 --> 00:29:10,910 ඔයා සහ ජෙන් වෙත අවධානය යොමුවෙන කිසිම දෙයක් කරන්න එපා. 428 00:29:10,940 --> 00:29:13,810 ඔයාගේ විදුලි පන්දම නිවලා දාලා නිශ්ශබ්දව ඉන්න, ඔයාට තේරෙනවද? 429 00:29:13,840 --> 00:29:15,610 ඇය අසිහියෙන් ඉන්න සලකුණු පෙන්වීමට පටන් ගත්තොත්, 430 00:29:15,650 --> 00:29:16,780 ඇයට කතා කරන්න. 431 00:29:16,810 --> 00:29:19,480 ඇයව සන්සුන්ව තබා ගැනීමට උත්සාහ කරන්න. ඒත් එයාව අවදියෙන් තියාගන්න. 432 00:29:19,520 --> 00:29:20,480 හරි. 433 00:29:20,520 --> 00:29:21,790 අපි ඇයව සුවපහසුව තියාගමු. 434 00:29:21,820 --> 00:29:22,690 ඔව්. 435 00:29:42,370 --> 00:29:43,010 ලෑස්තියිද? 436 00:29:43,040 --> 00:29:43,910 ඔව්. 437 00:29:47,740 --> 00:29:48,980 මට සංඥාවක් ලැබිලා තියෙනවා. 438 00:29:49,010 --> 00:29:51,450 මට සංඥාවක් ලැබිලා තියෙනවා. 439 00:29:51,480 --> 00:29:52,880 මට සංඥාවක් ලැබිලා තියෙනවා. 440 00:29:54,450 --> 00:29:55,320 මගේ බැටරිය. 441 00:29:57,450 --> 00:29:58,960 ඒත් මට සංඥාවක් ලැබුණා. 442 00:29:58,990 --> 00:30:00,860 ඒ ස්ථානය මෙතන වෙන්න ඕන. 443 00:30:00,890 --> 00:30:01,930 මට සංඥාවක් නැහැ. 444 00:30:02,630 --> 00:30:04,890 ඒත් මට සංඥාවක් ලැබුණා, මම දිවුරනවා. 445 00:30:04,930 --> 00:30:06,000 ජෙන්ගේ දුරකථනය කොහෙද? 446 00:30:11,500 --> 00:30:13,500 කැඩිලා, බොහෝ දුරට වැටෙද්දී. 447 00:30:14,600 --> 00:30:17,410 . 448 00:30:17,440 --> 00:30:18,940 පිළිගැනීම නම් එතරම් හොඳ නැහැ. 449 00:30:18,980 --> 00:30:22,380 මෙන්න, වරින් වර සංඥාවක් එනවද කියලා බලන්න. 450 00:30:22,410 --> 00:30:24,050 හැම තත්පර පහකටම සැරයක් බලලා බැටරිය නාස්ති කරගන්න එපා. 451 00:30:24,080 --> 00:30:27,280 ඔයාට සංඥාවක් ලැබුනොත්, 999ට කතාකරන්න, වෙන මුකුත් කරන්න එපා. 452 00:30:27,320 --> 00:30:28,750 ඔයාට තේරුණාද? 453 00:30:46,970 --> 00:30:49,510 රහස් පඩිපෙළක් තියෙන්නේ මොනවගේ ගෙවල්වලද? 454 00:30:50,740 --> 00:30:52,610 . 455 00:30:52,640 --> 00:30:53,580 ස්තූතියි, ඔලී. 456 00:30:54,480 --> 00:30:55,850 මොන මඟුලක්ද ඒකෙන් අදහස් කරන්නේ? 457 00:30:55,880 --> 00:30:57,080 ඒකෙ තේරුම, ඔලී කට වහගනින්. 458 00:30:57,110 --> 00:30:58,480 මකබෑවියන්. 459 00:30:58,520 --> 00:31:01,620 ඒක මොකක් උනත් ඒ දේ පැහැදිලිවම නීති විරෝධීයි. 460 00:31:01,650 --> 00:31:02,920 ඇයි ඒක රහසේ කරන්නේ? 461 00:31:04,490 --> 00:31:06,720 සමහර වෙලාවට ඌරන්ට නහය තියාගන්න ඕන වෙනවා 462 00:31:06,760 --> 00:31:08,460 අනිත් පුද්ගලයින්ගේ ව්‍යාපාර වලින් බාහිරව. ( සාමාන්‍ය කියමනක් ) 463 00:31:13,930 --> 00:31:14,800 ඒක උමඟක්. 464 00:31:18,070 --> 00:31:20,400 මම හිතන්නේ අපිට වෙන විකල්පයක් නැහැ. දිගටම යන්න. 465 00:31:22,610 --> 00:31:24,710 මම හිතනවා. 466 00:31:33,980 --> 00:31:35,090 මොන මඟුලක්ද ඒ? 467 00:31:35,120 --> 00:31:36,550 මම ඒ සද්දෙට කැමති නැහැ. 468 00:31:36,590 --> 00:31:37,550 ඔයා හිතන්නේ ඒ මොකක්ද? 469 00:31:37,590 --> 00:31:39,890 මොකක්ද, ඔයා හිතනවද මයිකල්ව මැරුවේ ඒ දේ කියලා? 470 00:31:39,920 --> 00:31:42,090 මම හිතනවා තරුණ ළමයා තවමත් ජීවතුන් අතර ඉන්නවා කියලා. 471 00:31:42,130 --> 00:31:42,760 මොකක්ද, ටෝනි? 472 00:31:42,790 --> 00:31:44,360 එයා වෙනුවෙන්, මම බලාපොරොත්තු වෙන්නේ නැහැ. 473 00:31:46,830 --> 00:31:49,900 ඔයා මොකටද මෙතනට ආවේ තාත්තේ? 474 00:32:08,190 --> 00:32:09,590 මේ ඇටකටු ද? 475 00:32:10,790 --> 00:32:11,790 නිකම්ම ඇටකටු නෙවෙයි. 476 00:32:13,160 --> 00:32:14,090 මිනිස් ඇටකටු. 477 00:32:16,030 --> 00:32:16,890 අපි කොහෙද ඉන්නේ? 478 00:32:18,100 --> 00:32:18,960 අපායේ! 479 00:32:35,510 --> 00:32:36,380 ශික්. 480 00:32:37,880 --> 00:32:39,550 හොඳයි පඩි පෙළ දිගේ ඇවිල්ලා, උමඟක් තෝරගන්න. 481 00:32:39,580 --> 00:32:40,680 පේන විදිහට විකල්ප දෙකක් තියනවා. 482 00:32:40,720 --> 00:32:43,050 හොඳයි, මොන විකල්පයද ඔයා තෝරගන්නෙ? 483 00:32:43,090 --> 00:32:43,950 මේක. 484 00:32:47,690 --> 00:32:48,690 සමහරවිට මේක. 485 00:32:49,930 --> 00:32:51,160 අපි දෙකට බෙදමු. 486 00:32:51,200 --> 00:32:54,730 නිසැකවම කිසිම තත්වයක් යටතේ අපි බෙදිලා යන්නේ නැහැ. 487 00:32:55,630 --> 00:32:56,470 මොකක්ද කාරණාව? 488 00:32:56,500 --> 00:32:57,130 ඔයා බය වෙලාද ඉන්නේ? 489 00:32:57,170 --> 00:32:58,200 නැහැ, කෙනින් මහත්මයා. 490 00:32:58,240 --> 00:33:00,100 ඒකට හේතුව අපිට ජීවිතය බේරගන්න වඩා හොඳ අවස්ථාවක් තියනවා 491 00:33:00,140 --> 00:33:01,600 අපි එක ඒකකයක් විදිහට ඉන්නවා නම්. 492 00:33:02,710 --> 00:33:05,540 ඔයාට තීරණය කරගන්න බැරිනම් මොන පැත්තෙන්ද යන්නේ කියලා, 493 00:33:05,580 --> 00:33:07,780 මම හිතන්නේ අපිට හොඳ මඟ පෙන්වීමක් අවශ්‍යයි. 494 00:33:09,050 --> 00:33:10,080 ඔයා? 495 00:33:10,110 --> 00:33:11,120 මොකක්ද ප්‍රශ්නේ? 496 00:33:11,150 --> 00:33:12,650 ශක්තිමත් මනුස්සයෙක්ට කැමති නැද්ද? 497 00:33:12,680 --> 00:33:13,720 . 498 00:33:13,750 --> 00:33:16,120 හොඳයි, මම කියන්නේ අපි දකුණට යමු කියලා, කවුද මාත් එක්ක එන්නේ? 499 00:33:19,960 --> 00:33:22,460 වමට, අනිවාර්යයෙන්ම වමට. 500 00:33:22,490 --> 00:33:23,560 - මටත් ගැලපෙනවා. - ඔව්. 501 00:33:29,500 --> 00:33:30,170 බයගුල්ලෝ. 502 00:33:34,800 --> 00:33:35,870 බ්‍රැඩ්, මේ මඟුලෙන් කිසිම වැඩක් නැහැ. 503 00:33:35,910 --> 00:33:37,570 මම ඒක ගලවනවා. 504 00:33:40,580 --> 00:33:41,780 ඔය මගුලේ ජැකට් එක ගලවනවා. 505 00:33:41,810 --> 00:33:43,110 . 506 00:33:43,150 --> 00:33:46,180 තමුසෙ හරියට මඟුලේ ට්‍රැෆික් කේතුවක් වගේ. 507 00:33:56,230 --> 00:33:57,630 ඔයාට ඒක ඇහුනද? 508 00:33:57,660 --> 00:33:58,760 ඔව්. 509 00:33:58,800 --> 00:33:59,760 ඒ මොකක්ද? 510 00:33:59,800 --> 00:34:00,800 යන්න. 511 00:34:34,200 --> 00:34:36,070 ඇය කොහෙන්ද ආවේ? 512 00:34:53,180 --> 00:34:54,720 හැම කෙනෙක්ම ඇත්තටම පරිස්සම්න් වෙන්න. 513 00:34:54,750 --> 00:34:57,120 ලොකු ශබ්ද එපා, හදිසි චලනයන් එපා. 514 00:35:03,160 --> 00:35:04,030 අපි ඉස්සරහට යමු. 515 00:35:10,070 --> 00:35:12,800 ඔයාට ඕන තරම් වෙලාව ගන්න, ඌරෝ. 516 00:35:30,050 --> 00:35:31,750 ඒ මොකක්ද? 517 00:35:31,790 --> 00:35:33,260 විලියම්ස්. 518 00:35:33,290 --> 00:35:34,120 එයා කොහෙද? 519 00:35:34,160 --> 00:35:35,590 මොන මඟුලකද එයා ගියේ? 520 00:35:35,630 --> 00:35:36,690 මම දන්නේ නැහැ. 521 00:35:36,730 --> 00:35:38,930 විනාඩියකට කලින් එයා මෙතන හිටියා, ඊළඟට එයා නැහැ. 522 00:35:38,960 --> 00:35:41,200 හරි, හුගාක් නරක දෙයක් මෙතන තියෙනවා. 523 00:35:43,030 --> 00:35:46,000 කොහෙද මගුල, සිරාවටම ඔයා අපිව දාලා යන්නේ? 524 00:35:46,040 --> 00:35:47,000 සමහර නායකයන්. 525 00:35:47,040 --> 00:35:49,310 එයා ඔයා පිටිපස්සේ දුවනවාට ඔයා කැමති නැද්ද? 526 00:35:49,340 --> 00:35:51,010 උන් අල්ලගත්තේ ඔයාව නම්? 527 00:35:54,040 --> 00:35:55,280 මම කියන්නේ අපි දිගටම යමු කියලා. 528 00:35:56,180 --> 00:35:57,080 අපි මෙතන නිකන් ඉඳන් ඉන්න තාරාවො වගේ. 529 00:35:57,110 --> 00:35:58,920 ඔහ්, කටවහගන්න, බ්‍රැඩ් අපිව දාලා යන්නේ නැහැ. 530 00:36:06,020 --> 00:36:07,820 මම හිතන්නේ රිච් මේ කියන දේ හරි. 531 00:36:07,860 --> 00:36:09,230 නෑ, නෑ, ඔයා කලින් කීවා හරි. 532 00:36:09,260 --> 00:36:10,690 බ්‍රැඩ් අපිව අතහරින්නේ නැහැ. 533 00:36:10,730 --> 00:36:11,660 එයා මැරිලා නැත්නම්. 534 00:36:13,030 --> 00:36:15,400 ඉස්සරලම ඌරා, පස්සේ මෝඩ හල්ක්. 535 00:36:15,430 --> 00:36:17,100 ඊළඟට කවුද? 536 00:36:17,130 --> 00:36:18,170 මං මෙතන ඉඳගෙන ඉන්නේ නැහැ. 537 00:36:18,200 --> 00:36:20,340 හරියට මොනව හරි ගන්න බලන් ඉන්නව වගේ. 538 00:36:21,770 --> 00:36:22,710 මම යනවා. 539 00:36:22,740 --> 00:36:25,010 හොඳයි, මං කැමති මේ මෝඩ හල්ක් පස්සෙන් යන්න. 540 00:36:25,040 --> 00:36:26,280 කුණු වෙච්චි හු##$ වඩා.. 541 00:36:30,080 --> 00:36:32,150 . 542 00:36:32,180 --> 00:36:34,320 - බ්‍රැඩ්! - ඔයාට විලියම්ස්ව හම්බවුණද? 543 00:36:34,350 --> 00:36:35,220 නැහැ. 544 00:36:36,290 --> 00:36:37,890 ඒත් මම වෙනත් දෙයක් හොයාගත්තා. 545 00:36:39,360 --> 00:36:42,990 ඇය සති, මාස ගණන් පවා මෙහෙ ඉදලා. 546 00:36:43,030 --> 00:36:45,630 ඔව්, හොඳයි, පේන විදිහට ඇය ඉතා සෞඛ්‍ය සම්පන්නයි. 547 00:36:46,860 --> 00:36:47,760 ඔයා හො‍ඳින්ද? 548 00:36:48,470 --> 00:36:51,140 කවුරුහරි ඉන්න ඕන ඇයව බලා ගන්න. 549 00:36:51,170 --> 00:36:52,800 ඔයාගේ අම්මයි තාත්තායි කොහෙද? 550 00:36:57,440 --> 00:37:00,180 මම හිතන්නේ ඇයට ඕන අපිට පෙන්වන්න. 551 00:37:06,980 --> 00:37:08,390 මට මේ ගැන නරක හැඟීමක් දැනෙන්නේ ඇයි? 552 00:37:14,290 --> 00:37:15,360 යම් ආකාරයක විද්‍යාගාරයක්. 553 00:37:19,730 --> 00:37:20,930 මේ ඔයාගේ තාත්තා ද? 554 00:37:21,800 --> 00:37:24,070 ජේසුනි, ඔයාගේ තාත්තා ටිකක් අමුතු ජරාවක ඉඳලා තියෙන්නේ. 555 00:38:10,180 --> 00:38:11,050 යාලුවනේ! 556 00:38:13,320 --> 00:38:14,180 මේ මොකක්ද? 557 00:38:15,450 --> 00:38:16,320 මට ඒක දෙන්න. 558 00:38:19,260 --> 00:38:21,960 මේක මගේ තාත්තාට අයිති නම්, දැන් ඒක මගේ. 559 00:38:21,990 --> 00:38:23,990 කෙනින් මහත්මයා පරිස්සම් වෙන්න, හරිද? 560 00:38:24,030 --> 00:38:25,000 මේ කිසිම දෙයක් මොනවාද කියලා අපි දන්නේ නැහැ. 561 00:38:25,030 --> 00:38:27,800 අපි මෙහෙන් හොයාගන්න ඕනෑම දෙයක් මගේ. 562 00:38:27,830 --> 00:38:29,100 ඔයාට මාව ඇහෙනවාද? 563 00:38:29,130 --> 00:38:30,370 මේ මගේ දේපළ. 564 00:38:33,140 --> 00:38:34,000 ශ්! 565 00:38:56,360 --> 00:38:57,790 පස්සට වෙලා ඉන්න. 566 00:38:57,830 --> 00:38:58,660 පස්සට වෙලා ඉන්න. 567 00:38:58,700 --> 00:38:59,530 ඕකිගෙ මඟුලේ මූණට පහරක් දෙන්න. 568 00:38:59,560 --> 00:39:02,030 - කට වහගන්නවා, කෙනින්. - සිරාවටම. 569 00:39:02,070 --> 00:39:03,200 ඔයා දොස්තර කෙනින්ගේ පුතා ද? 570 00:39:03,230 --> 00:39:05,370 හොඳයි, තමුසේ කවුද? 571 00:39:05,400 --> 00:39:06,970 මගේ නම මායා. 572 00:39:07,000 --> 00:39:08,840 මම දොස්තර කෙනින් එක්ක වැඩ කරා. 573 00:39:08,870 --> 00:39:11,170 ඔය කුප්පිය එයාගේ ජීවිතයේ එක් වැඩක්. 574 00:39:12,310 --> 00:39:13,440 වෙනත් විදිහකට කීවොත්, ඒක මගේ. 575 00:39:13,480 --> 00:39:16,080 තමුසෙගේ මඟුලේ අත් ඒකෙන් ඈත් කරලා තියාගන්නවා. 576 00:39:16,110 --> 00:39:16,950 මොකක්ද ඒ? 577 00:39:16,980 --> 00:39:18,020 ඒක තේරුම් කරන්න අමාරුයි. 578 00:39:18,050 --> 00:39:18,950 ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න. 579 00:39:18,980 --> 00:39:20,980 ඔයා කියන්නේ ඔයා කෙනින්ගෙ තාත්තා එක්ක වැඩ කරා කියලද. 580 00:39:21,020 --> 00:39:22,090 මොකක්ද සිද්ධවෙන්නේ? 581 00:39:22,120 --> 00:39:23,190 මට කියන්න අපේ කණ්ඩායම මැරුණේ ඇයි කියලා. 582 00:39:23,220 --> 00:39:24,990 මෙතන මොකක්ද සිද්ධ වෙන්නේ? 583 00:39:25,020 --> 00:39:26,590 මෙතන තත්වය නරක අතට හැරෙමින් තියෙන්නේ. 584 00:39:28,460 --> 00:39:30,130 අපි දැන් යන්න ඕන. 585 00:39:30,160 --> 00:39:31,960 ඔයාලා කවුරුහරි මෙහෙට ආවා නම්, 586 00:39:32,000 --> 00:39:32,860 එය තවදුරටත් ආරක්ෂිත නැහැ. 587 00:39:32,900 --> 00:39:34,860 අපි දැන් යන්න ඕන. 588 00:39:34,900 --> 00:39:36,500 - ඔයා දන්නවද මෙතනින් එළියට යන්න ක්‍රමයක්? - ඔව්. 589 00:39:39,070 --> 00:39:40,140 එන්න, අපි යමු. 590 00:39:50,510 --> 00:39:53,420 හෙලෝ, අපිට ඔයාගේ දුව හම්බවුණා. 591 00:39:59,060 --> 00:40:00,320 හෙලෝ. 592 00:40:37,530 --> 00:40:39,000 පොඩි බැල්ලි මට පිහියෙන් ඇන්නා. 593 00:40:40,030 --> 00:40:41,500 අපි ලේ ගැලීම නතර කරන්න ඕන. 594 00:40:52,480 --> 00:40:54,180 මේ දේවල් මොනවාද? 595 00:40:57,410 --> 00:40:59,380 - අනේ මන්දා. - කෙට්ලින්. 596 00:40:59,420 --> 00:41:00,650 අපි මේකෙන් බේරෙන්නද යන්නේ? 597 00:41:06,190 --> 00:41:07,190 තව කොච්චර දුරද? 598 00:41:07,220 --> 00:41:08,660 තව ගොඩක් දුර යන්න ඕන. 599 00:41:10,960 --> 00:41:12,160 මගේ තාත්තා ගැන මට කියන්න. 600 00:41:12,200 --> 00:41:14,230 එයා එයාගේ ජීවිතය කැප කළේ සෙරුමය වර්ධනය කිරීමටයි. ( සෙරුමය - රුධිර සෛල අවලම්බනයව ඇති ප්‍රෝටීන ගහන ද්‍රාවය ) 601 00:41:14,260 --> 00:41:15,930 ඒක වඩාත් හොඳ මිනිසුන් නිර්මාණය කරනවා. 602 00:41:15,970 --> 00:41:17,100 වඩා හොඳ මිනිස්සු? 603 00:41:17,130 --> 00:41:18,500 එයා අදහස් කරන්නේ මේකයි. 604 00:41:18,540 --> 00:41:19,640 ඔයා බැරෑරුම් විදිහට හිතන්නේ නැහැ, 605 00:41:19,670 --> 00:41:21,140 එය පානය කිරීම ගැන, එහෙම නේද? 606 00:41:21,170 --> 00:41:22,510 ඔයාට ඒක මොකක්ද? 607 00:41:22,540 --> 00:41:24,140 මේ මගේ තාත්තා මට දුන් තෑග්ග. 608 00:41:24,170 --> 00:41:25,140 ඔහ්, එයා ඔයාට දුන් තෑග්ග? 609 00:41:25,180 --> 00:41:26,680 මම දන්නවා එයාට ඕන වෙලා තියෙන්න ඇත්තෙ මන් ඒක ගන්නවට. 610 00:41:26,710 --> 00:41:28,710 ඔහ්, මට ඒක තේරුම් ගන්න පුලුවන්. 611 00:41:28,750 --> 00:41:29,410 ඔයාව දැනගෙනත් පැය කිහිපයක් විතරයි, 612 00:41:29,450 --> 00:41:31,480 සතුටින් ඔයාට ඒක ගන්න ඉඩදෙනවා. 613 00:41:31,520 --> 00:41:32,550 සෙරුමය වැඩ කළාද? 614 00:41:32,580 --> 00:41:33,650 ඔහ් ඔව්. 615 00:41:33,680 --> 00:41:35,290 ඔයාගේ තාත්තා දක්ෂයෙක්. 616 00:41:35,320 --> 00:41:37,450 එයා විශිෂ්ට දේවල් කලින් නිශ්චය කළ නමුත්, 617 00:41:38,490 --> 00:41:40,520 එයාගේ එක් නිර්මාණයක් එයාව මරලා දැම්මා. 618 00:41:40,560 --> 00:41:41,690 එයාගේ නිර්මාණයක්? 619 00:41:46,400 --> 00:41:48,430 ඒකත් එක නිර්මාණයක්ද? 620 00:41:48,470 --> 00:41:52,640 එයාගේ අත්හදා බැලීම් අනපේක්ෂිත විදිහට සාර්ථක වුණා. 621 00:41:52,670 --> 00:41:54,170 ඒක හරිම උපායශීලීයි. 622 00:41:54,200 --> 00:41:56,310 මේ සෙරුමය හරියටම කරන්නේ මොකක්ද? 623 00:41:56,340 --> 00:41:59,180 ඉහළ ප්‍රතික්‍රියා, ඉහළ ශක්තිය 624 00:41:59,210 --> 00:42:01,110 ඒත් අඩු බුද්ධිය. 625 00:42:01,140 --> 00:42:02,610 ඉන්න, එයාලා කොහෙන්ද ආවේ? 626 00:42:02,650 --> 00:42:07,180 එයාගේ සෙරුමය පරිපූර්ණ කිරීමට කෙනින් මහත්තයාට පරීක්ෂණ විෂයයන් අවශ්‍ය වුණා. 627 00:42:17,530 --> 00:42:19,160 හේයි, හේයි, හේයි, සන්සුන් වෙන්න. 628 00:42:19,200 --> 00:42:20,030 ඇයි මම මෙතන ඉන්නේ? 629 00:42:20,060 --> 00:42:21,230 ඇයි මම මෙතන හිරවෙලා ඉන්නේ? 630 00:42:22,800 --> 00:42:24,030 කරුණාකරලා මේ දේ කරන්න එපා. 631 00:42:25,540 --> 00:42:26,600 නැහැ! 632 00:42:26,640 --> 00:42:27,500 නැහැ! 633 00:42:33,310 --> 00:42:34,580 පරීක්ෂණ විෂයයන්? 634 00:42:38,820 --> 00:42:40,620 ඔයා අදහස් කළේ ගෙවල් නැති අයද? 635 00:42:40,650 --> 00:42:41,580 ඇත්ත වශයෙන්ම. 636 00:42:41,620 --> 00:42:43,520 ඒ නිසාම එයා තමන්ගේ භූමියේ මේ සියලු අපිරිසිදුකම් ඇති කළා. 637 00:42:43,550 --> 00:42:45,390 එයා ඒවා අත්හදා බැලුවේ එයාලව යොදාගෙනද. 638 00:42:45,420 --> 00:42:46,720 ඒක නියමයි. 639 00:42:46,760 --> 00:42:49,290 වැදගැම්මකට නැති ජීවිත අරගෙන ඒවා අර්ථවත් කරන්න. 640 00:42:49,330 --> 00:42:50,560 කාට වැදගැම්මකට නැතිද? 641 00:42:51,530 --> 00:42:53,130 හැමෝම නතර වෙලා නිහඬ වෙන්න. 642 00:42:55,500 --> 00:42:56,770 හැමෝම පහත් වෙන්න. 643 00:43:06,780 --> 00:43:08,250 රෙබෙකා කොහෙද? 644 00:43:10,750 --> 00:43:12,320 එයා විනාඩියකට කලින් මෙතන හිටියානේ. 645 00:43:12,350 --> 00:43:13,220 රෙබෙකා. 646 00:43:14,150 --> 00:43:14,780 බ්‍රැඩ්. 647 00:43:14,820 --> 00:43:15,650 බ්‍රැඩ්. 648 00:43:15,690 --> 00:43:17,090 ඉඳගන්න, බ්‍රැඩ්. 649 00:43:28,260 --> 00:43:29,130 රෙබෙකා. 650 00:43:34,800 --> 00:43:35,640 රෙබෙකා. 651 00:43:49,590 --> 00:43:51,520 හේයි, ආපහු යන්න. 652 00:43:51,560 --> 00:43:53,290 තමුසේ පිස්සු මගුලක්. 653 00:43:54,190 --> 00:43:58,130 ඔලී, මේකා ලොකු හු###ක්, මට උදව් කරන්න. 654 00:44:15,710 --> 00:44:17,210 රෙබෙකා. 655 00:44:17,250 --> 00:44:18,110 රෙබෙකා. 656 00:44:19,880 --> 00:44:20,850 හුස්ම ගන්න, හුස්ම ගන්න. 657 00:44:20,880 --> 00:44:23,420 ඔලී, මට ලේ ගැලීම නැවැත්වීමට යමක් අවශ්‍යයි. 658 00:44:25,460 --> 00:44:27,220 රිච්. 659 00:44:27,260 --> 00:44:28,460 සහ අර ගෑනි, 660 00:44:31,600 --> 00:44:33,130 එයාලව විස්වාස කරන්න එපා. 661 00:44:35,230 --> 00:44:36,730 එයාලා නපුරුයි. 662 00:44:36,770 --> 00:44:38,570 එයාලා නපුරුයි. 663 00:44:38,600 --> 00:44:42,470 අපි ඇයව ආරක්ෂිතව කොහේ හරි ගෙනියන්න ඕන, එන්න. 664 00:44:55,790 --> 00:44:56,650 හෙලෝ. 665 00:44:59,890 --> 00:45:00,820 ලොරෙන්ස්. 666 00:45:02,190 --> 00:45:04,790 ඔයා මාව බය කරා. 667 00:45:04,830 --> 00:45:05,830 මොකක්ද සිද්ධ වෙන්නේ? 668 00:45:05,860 --> 00:45:07,860 ඒකට කමක් නැහැ, දුක්වෙන්න එපා. 669 00:45:07,900 --> 00:45:09,870 කෙට්ලිනුයි අනිත් අයයි ඉක්මනටම ආපහු එයි. 670 00:45:10,970 --> 00:45:12,400 ආපහු? 671 00:45:12,440 --> 00:45:14,870 කොහෙ ඉදලද? 672 00:45:14,900 --> 00:45:15,870 මම කොහෙද මේ ඉන්නේ? 673 00:45:17,610 --> 00:45:18,480 අපි බිමට වැටුණා. 674 00:45:20,710 --> 00:45:21,780 මම කොහෙද මේ ඉන්නේ? 675 00:45:22,610 --> 00:45:24,710 අපි පහළම බිම් මාලයේ ඉන්නේ පොළොව කඩාගෙන අපි බිමට වැටුණා, 676 00:45:24,750 --> 00:45:26,620 පොළොව යට තියෙන මේ උමඟට. 677 00:45:27,280 --> 00:45:28,720 කේට්ලින් සහ ඔෆිසර් ග්‍රේ දෙන්නා ඉස්සරහට ගියා 678 00:45:28,750 --> 00:45:30,150 උදව්වක් ලබා ගැනීමට උත්සාහ කරන්න. 679 00:45:34,220 --> 00:45:35,230 ඔයාට කොහොමද දැනෙන්නේ? 680 00:45:36,590 --> 00:45:38,660 මගේ කකුල්, මට ඒවා දැනෙන්නේ නැහැ. 681 00:45:42,900 --> 00:45:44,400 එයාලා ඉක්මනින්ම මොකක්හරි උදව්වක් අරගෙන ආපහු එයි. 682 00:45:49,310 --> 00:45:52,380 ඔයාට බයයි නම් ඔයාට පුලුවන් මගේ අත අල්ලා ගන්න. 683 00:45:52,410 --> 00:45:54,410 මම බය නැහැ. 684 00:45:57,710 --> 00:46:00,480 ඒ මොකක්ද? 685 00:46:01,380 --> 00:46:02,250 මට කිසි අදහසක් නැහැ. 686 00:46:03,690 --> 00:46:04,850 ලොරෙන්ස්. 687 00:46:04,890 --> 00:46:05,760 ඔව්. 688 00:46:06,990 --> 00:46:09,530 මගේ අත අතහරින්න එපා. 689 00:46:09,560 --> 00:46:10,690 ඔව්, ඔව්, හරි. 690 00:46:12,030 --> 00:46:14,800 මට පොරොන්දු වෙන්න. 691 00:46:14,830 --> 00:46:16,830 ඔව්, ඔව්, මම පොරොන්දු වෙනවා. 692 00:46:23,340 --> 00:46:24,210 හේයි, හේයි. 693 00:46:26,910 --> 00:46:28,880 ඒක කොච්චර වේගවත්ද කියලා ඔයා දැක්කාද? 694 00:46:28,910 --> 00:46:30,750 අපි ඒක එනවා දැක්කේ නැහැ. 695 00:46:30,780 --> 00:46:32,280 ඔව්. 696 00:46:32,320 --> 00:46:33,650 ඔයාගේ තාත්තාගේ සෙරුමය වැඩ කරනවා. 697 00:46:37,490 --> 00:46:38,860 පුදුමයි. 698 00:46:38,890 --> 00:46:40,660 ඔයාට ඒක ලැබීමට ඔයා හුගාක් වාසනාවන්තයි. 699 00:46:40,690 --> 00:46:41,660 ඒක ඉතා දුර්ලභයි. 700 00:46:42,790 --> 00:46:43,990 ඒක මාව වේගවත් කරයිද? 701 00:46:45,530 --> 00:46:46,400 වේගවත්. 702 00:46:47,500 --> 00:46:48,430 ශක්තිමත්. 703 00:46:50,900 --> 00:46:51,770 වඩා දක්ෂයි. 704 00:46:52,970 --> 00:46:54,340 එය කොච්චර වෙලාවක් පවතිනවාද? 705 00:46:55,340 --> 00:46:56,170 වෙනස්කම් ස්ථිරයි 706 00:46:56,210 --> 00:46:58,410 ඒත් සෙරුමය සදහටම බලවත් නැහැ. 707 00:46:59,580 --> 00:47:01,640 බොහෝදුරට එය දැනටමත් දුර්වල වීමට පටන්ගෙන ඇති. 708 00:47:04,010 --> 00:47:05,120 ඔයා මොකක්ද අදහස් කරේ? 709 00:47:05,150 --> 00:47:08,450 ඒ කණ්ඩායම ඔයාගේ තාත්තා හදපු අවසාන කණ්ඩායම. 710 00:47:09,990 --> 00:47:12,020 තවදුරටත් ඒක සිද්ධ වෙන්නේ නැහැ. 711 00:47:12,060 --> 00:47:12,990 මට තව හදන්න පුලුවන්. 712 00:47:14,390 --> 00:47:16,290 ඔයාගේ තාත්තා විතරයි ඒ ක්‍රියාවලිය දැනගෙන හිටියේ. 713 00:47:16,330 --> 00:47:17,960 කවදාවත් එයා වට්ටෝරුව කාටවත් කියලා දුන්නේ නැහැ 714 00:47:18,000 --> 00:47:19,290 අඩුම ඒ ගැන සටහන්වත් තිබ්බෙ නැහැ. 715 00:47:19,960 --> 00:47:20,930 ඒක එයාත් එක්කම නැතිවෙලා ගියා. 716 00:47:21,630 --> 00:47:26,840 ඉතින් මේ කුප්පිය තමා මෙතෙක් පැවතිය හැකි අවසාන කුප්පියයි. 717 00:47:27,640 --> 00:47:30,370 කොහොමද මන් දැනගන්නේ තවත් මොනවා හරි තියෙනවා නම් 718 00:47:30,410 --> 00:47:32,540 බලාපොරොත්තු නොවූ අතුරු ආබාධ එහෙම? 719 00:47:32,580 --> 00:47:33,510 කුප්පිය මට දෙන්න. 720 00:47:36,110 --> 00:47:37,350 මට පුලුවන් ඔයාට කියන්න. 721 00:47:53,700 --> 00:47:56,570 මම ගොඩාක් දේවල් හිතුවා, ඒත් දැන් මම දන්නවා. 722 00:47:58,070 --> 00:47:59,100 මොකක්ද? 723 00:47:59,140 --> 00:48:01,910 ඔයාගේ තාත්තා හදපු අවසාන කණ්ඩායම මෙයයි. 724 00:48:01,940 --> 00:48:03,940 ඒක ඔයාගේ තාත්තාගේ කාර්යයේ උච්චතම අවස්ථාව. 725 00:48:05,010 --> 00:48:05,910 ඉතින් ඒක හොඳයි ද? 726 00:48:08,680 --> 00:48:10,880 එයා මට කිව්වා එයා ඒක පරිපූර්ණ කළා කියලා. 727 00:48:10,910 --> 00:48:12,680 ප්‍රතිඵල වඩා හොඳ වෙවි කියලා කිව්වා 728 00:48:12,720 --> 00:48:15,490 එයා බලාපොරොත්තු වූ ඕනෑම දෙයකට වඩා. 729 00:48:15,520 --> 00:48:17,590 එයාගේ මරණය ලැජ්ජාවක්. 730 00:48:17,620 --> 00:48:19,020 එයා මුලින්ම ඒක උත්සාහ කරන්න කලින්. 731 00:48:23,790 --> 00:48:25,400 ඔයා හොඳින් ද? 732 00:48:25,430 --> 00:48:26,730 මට තාමත් විස්වාස කරන්න බැහැ 733 00:48:26,760 --> 00:48:28,500 ප්‍රතිඵල ලැබෙන්න කලින් එයා මැරුණා කියලා. 734 00:48:30,030 --> 00:48:30,900 සහ ඔයා, 735 00:48:32,540 --> 00:48:33,470 එයාගේ පුතා. 736 00:48:34,800 --> 00:48:37,140 ඔයා ළග අවසාන කුප්පිය තියෙනවා. 737 00:48:37,170 --> 00:48:39,540 හැම දෙයක්ම අදහස් කරන්නේ නම් ඒක බොහෝදුරට සමානයි 738 00:48:40,510 --> 00:48:41,480 ඔයා ආශීර්වාද ලැබීමකට. 739 00:48:42,310 --> 00:48:44,980 සමහරවිට අපිට ඒක කොහොමහරි ආපහු හරවන්න පුලුවන් වෙයි. 740 00:48:47,580 --> 00:48:49,790 කාලයත් සමඟ ඒක ටිකෙන් ටික දුර්වල වෙනවා. 741 00:48:51,450 --> 00:48:54,790 පැය 24 කින් ඒක නිශ්ඵල වෙන්න පුලුවන්, මම දන්නේ නැහැ. 742 00:48:54,820 --> 00:48:56,460 ඒක දැන් පවා නිෂ්ඵල වෙන්න පුලුවන්. 743 00:49:00,430 --> 00:49:02,700 ඔයා හිතනවද මම ඒක බොන්න ඕනේ කියලා? 744 00:49:02,730 --> 00:49:03,930 ඔයා බොන්නෙ නැත්නම්, 745 00:49:06,440 --> 00:49:07,100 මම බොන්නද? 746 00:49:30,060 --> 00:49:32,000 මේක ඔයා වෙනුවෙන්, තාත්තේ. 747 00:49:35,830 --> 00:49:36,730 බ්‍රැඩ්, මේසය. 748 00:49:40,700 --> 00:49:44,440 රෙබෙකා. 749 00:49:44,470 --> 00:49:45,910 රෙබෙකා. 750 00:49:45,940 --> 00:49:46,780 හුස්ම ගන්න, හුස්ම ගන්න. 751 00:49:49,010 --> 00:49:49,910 බ්‍රැඩ්, ඇය ගියා යාළුවා. 752 00:49:49,950 --> 00:49:50,980 - නැහැ! - බ්‍රැඩ්, එයා ගියා. 753 00:49:51,020 --> 00:49:53,020 - නැහැ! - බ්‍රැඩ්, එයා ගියා. 754 00:49:53,050 --> 00:49:53,980 ඇය ගියා. 755 00:49:54,990 --> 00:49:55,850 හරිද? 756 00:49:56,750 --> 00:49:57,620 ඇය ගියා. 757 00:50:16,040 --> 00:50:17,010 ඒ මොකක් ද? 758 00:50:31,960 --> 00:50:33,960 - මොන මඟුලක්ද? - ඔහ්, දෙයියනේ. 759 00:50:33,990 --> 00:50:35,130 ඔලී, පිහිය ගන්න. 760 00:50:35,160 --> 00:50:36,190 පිහිය මේසය උඩ තියනවා. 761 00:50:38,700 --> 00:50:40,860 බලන්න, සන්සුන්ව ඉන්න, මම ඔයාව ලිහනවා, හරිද? 762 00:50:44,270 --> 00:50:45,570 . 763 00:50:48,310 --> 00:50:49,970 ඔයාට ස්තූතියි. 764 00:50:50,010 --> 00:50:53,010 නෑ, නෑ, නෑ, නෑ, නෑ, නෑ, නෑ. 765 00:50:53,040 --> 00:50:54,240 නෑ, නෑ, නෑ, නෑ. 766 00:51:00,990 --> 00:51:03,120 මොන මගුලක්ද වෙන්නේ? 767 00:51:14,660 --> 00:51:15,630 . 768 00:51:17,800 --> 00:51:18,670 ජෙන්! 769 00:51:19,340 --> 00:51:20,640 ජෙන්, අපිට සංඥා ලැබෙනවා. 770 00:51:29,710 --> 00:51:31,610 ජෙන්, මගේ අත අතහරින්න. 771 00:51:31,650 --> 00:51:32,850 මගේ අත අතහරින්න. 772 00:51:32,880 --> 00:51:34,050 ජෙන්, යන්න දෙන්න. 773 00:51:34,080 --> 00:51:34,920 ජෙන්! 774 00:51:34,950 --> 00:51:35,790 ජෙන්. 775 00:51:35,820 --> 00:51:36,650 ජෙන්. 776 00:52:15,160 --> 00:52:17,660 මම මේ පෙනුමට කැමති නැහැ. 777 00:52:17,690 --> 00:52:18,560 . 778 00:52:24,030 --> 00:52:26,700 අල්මාරිය, යන්න, යන්න, යන්න, යන්න. 779 00:54:28,160 --> 00:54:30,160 ඔහ්, මට එතරම් හොඳක් දැනෙන්නේ නැහැ. 780 00:54:30,190 --> 00:54:32,460 එය ක්‍රියාවලියේ සාමාන්‍ය කොටසක්. 781 00:54:32,500 --> 00:54:34,100 මට අසනීප වෙන්න ඕනේ වගේ දැනෙනවා. 782 00:54:34,800 --> 00:54:39,040 නමුත් ඒ සමඟම, මට ලොකු ලේ කුට්ටියක් කන්නඅවශ්‍යයි. 783 00:54:40,400 --> 00:54:42,770 ඔයාගේ ශරීරය වේගයෙන් වර්ධනය වෙමින් වෙනස් වෙමින් පවතිනවා. 784 00:54:43,940 --> 00:54:45,440 ඔයාට ප්‍රෝටීන් ටිකක් අවශ්‍ය වේ. 785 00:54:56,020 --> 00:54:58,090 මොන මගුලකටද ඔයා මාව මෙහෙට ගෙනාවේ? 786 00:54:58,120 --> 00:54:59,260 . 787 00:54:59,290 --> 00:55:00,220 නැහැ. 788 00:55:00,260 --> 00:55:03,360 මම ජීවතුන් අතර ඉන්නේ මම එයාලගේ විශ්වාසය දිනාගත් නිසා. 789 00:55:03,390 --> 00:55:04,760 ඔයත් ඒ විදිහට කරන්න ඕන. 790 00:55:06,830 --> 00:55:08,200 එයාට කුප්පියක් තියෙනවා. 791 00:55:08,230 --> 00:55:10,170 මට මතක විදිහට ඔයා කිව්වේ මට අන්තිම එක තියෙනවා කියලා. 792 00:55:10,900 --> 00:55:14,040 එයාට ඔයා වගේ පරිපූර්ණ කාණ්ඩයක් නැහැ. 793 00:55:14,070 --> 00:55:15,310 ඔයා මට බොරු කියනවද? 794 00:55:22,180 --> 00:55:23,780 කෙනින් මහතාගේ පුතා, එයා අපිත් සමඟ ඉන්නවා. 795 00:55:40,900 --> 00:55:42,500 එච්චරද? 796 00:55:42,530 --> 00:55:43,400 මම ආරක්ෂිත ද? 797 00:55:44,400 --> 00:55:45,270 නැහැ. 798 00:55:47,370 --> 00:55:48,240 ඔයාගේ වටිනාකම ඔප්පු කරන්න. 799 00:55:49,940 --> 00:55:51,310 ඔයා මොකක්ද ගැනද කියන්නේ? 800 00:55:52,840 --> 00:55:55,180 ඔයා එක් ගෝත්‍රයකට එරෙහිව සටන් කරන්න ඕන. 801 00:56:46,100 --> 00:56:47,130 . 802 00:56:47,160 --> 00:56:49,070 ඒක මගේ වටිනාකම ඔප්පු කරනවාද? 803 00:56:49,100 --> 00:56:51,500 ඔයා ගෝත්‍රයේ දුර්වලම සාමාජිකයා පරාජය කරා. 804 00:56:52,570 --> 00:56:54,540 දැන් ගෝත්‍රය ඔයා තුළ ජීවත්වෙනවා. 805 00:56:55,510 --> 00:56:57,110 මම එයාට පහර දුන්නා. 806 00:56:58,180 --> 00:56:59,440 මම දිනුවා! 807 00:56:59,480 --> 00:57:00,340 මම දිනුවා! 808 00:57:08,050 --> 00:57:09,320 දැන් මොකක්ද? 809 00:57:09,350 --> 00:57:11,220 ඔයා පහර දුන් තැනැත්තාව මරලා දාන්න ඕන. 810 00:57:12,960 --> 00:57:15,490 එයා තවදුරටත් ගෝත්‍රයේ සාමාජිකයෙක් නෙවෙයි. 811 01:02:41,620 --> 01:02:43,250 එන්න, කෙට්ලින්. 812 01:02:43,290 --> 01:02:43,950 ඔයා කොහෙද? 813 01:02:45,420 --> 01:02:47,560 මේ උමං මාර්ගය සදහටම තියෙන්න විදිහක් නැහැ. 814 01:02:47,590 --> 01:02:48,790 කෙළවරේදී අපිට ඇයව හම්බවෙයි. 815 01:02:51,800 --> 01:02:53,330 එයාලා උත්සාහය අත්හරින්නේ නැහැ නේද? 816 01:02:57,000 --> 01:02:58,570 ඔලී, පිටිපස්සට. 817 01:02:58,600 --> 01:02:59,540 ඔයා මේ පැත්ත ගැන බලාගන්න, 818 01:02:59,570 --> 01:03:01,810 මන් මේ පැත්ත බලාගන්නම්. 819 01:03:02,810 --> 01:03:03,940 මන් වෙනුවෙන් හමුදා උපක්‍රම තියේද? 820 01:03:03,970 --> 01:03:05,480 ඔව්, පහරවල් කන්න එපා. 821 01:03:08,510 --> 01:03:10,850 පැති මාරු කරන්න, පැති මාරු කරන්න. 822 01:03:28,830 --> 01:03:30,700 ඔයා ඒ ජරාව දැක්කද? 823 01:03:32,970 --> 01:03:33,840 ඔලී! 824 01:04:23,520 --> 01:04:24,990 කොහොමද ඔයාගේ තුවාල? 825 01:04:25,020 --> 01:04:26,120 තුවාල? 826 01:04:26,160 --> 01:04:28,930 මගේ සුපුරුදු උසස් ප්‍රමිතීන් සමඟ මන් සටන් කරනවා ඔයා දැක්කේ නැද්ද? 827 01:04:28,960 --> 01:04:29,790 මම දැක්කේ නැහැ. 828 01:04:29,830 --> 01:04:31,590 හොඳයි, ඒක කුරිරුයි. 829 01:04:34,430 --> 01:04:35,470 එයා සාර්ථක වුණේ නැහැ. 830 01:04:35,500 --> 01:04:36,970 කවුරුවත් සාර්ථක වුණේ නැහැ. 831 01:04:37,000 --> 01:04:38,900 සමහර විට රිචඩ් කෙනින්. 832 01:04:38,940 --> 01:04:40,370 එහෙනම්, කොහෙද එයා? 833 01:04:40,400 --> 01:04:42,070 එයා අපිට හම්බවුණ ගෑනියෙක් එක්ක පැනලා ගියා. 834 01:04:42,110 --> 01:04:42,770 ගෑනියෙක්? 835 01:04:42,810 --> 01:04:43,970 ඇය වැඩ කරලා තියෙන්නේ කෙනින්ගේ තාත්තාත් එක්ක. 836 01:04:44,010 --> 01:04:46,940 එයා කියපු විදිහට එයාලා මේ රාක්ෂයෝ ඔක්කොම හදලා තියෙන්නේ 837 01:04:46,980 --> 01:04:48,550 ගෙවල් නැති අයගෙන්. 838 01:04:48,580 --> 01:04:49,450 . 839 01:04:50,810 --> 01:04:52,720 අපි මෙතනින් යන්න ඕන, බ්‍රැඩ්. 840 01:04:52,750 --> 01:04:54,120 මට එයාව දාලා යන්න ඕන නෑ. 841 01:04:54,150 --> 01:04:55,690 අපි අපේ ආරක්ෂාවට ප්‍රමුඛතාවය දෙන්න ඕන. 842 01:04:55,720 --> 01:04:57,550 අපිට එයා වෙනුවෙන් ආපහු එන්න වෙනවා. 843 01:04:58,490 --> 01:04:59,560 ඔව්, මැඩම්. 844 01:05:26,680 --> 01:05:27,550 මොකක්ද සිද්ධ වෙන්නේ? 845 01:05:27,580 --> 01:05:29,520 එයාලා ඔයාගේ පැමිණීම ගැන ප්‍රශ්න කරනවා. 846 01:05:29,550 --> 01:05:30,990 මම දැනටමත් මගේ වටිනාකම ඔප්පු කරලා තියෙන්නේ. 847 01:06:09,630 --> 01:06:12,800 උබ මට බොරු කිව්වා, මම දන්නවා උබ එහෙම කලා කියලා. 848 01:06:12,830 --> 01:06:13,700 උබ බැල්ලි! 849 01:06:16,530 --> 01:06:18,500 උබ මට මොනවද කළේ? 850 01:06:18,530 --> 01:06:19,200 මම ඔයාව යම් දෙයක් බවට පත් කළා 851 01:06:19,240 --> 01:06:21,640 ඔයාගේ තාත්තා ආඩම්බර වෙයි. 852 01:06:21,670 --> 01:06:23,140 ඇයි? 853 01:06:23,170 --> 01:06:24,910 ඔයත් ඔයාගෙ තාත්තා වගේම නිසා. 854 01:06:24,940 --> 01:06:25,910 විකාර! 855 01:06:26,940 --> 01:06:28,050 මතකද ඔයා කියපු දේ 856 01:06:28,080 --> 01:06:30,610 වැදගැම්මකට නැති ජීවිත ප්‍රයෝජනවත් කිරීම ගැන? 857 01:06:31,680 --> 01:06:33,650 ඔයා එයාගේ වැඩ කටයුතු කරගෙන යන්න උනන්දුයි. 858 01:06:33,680 --> 01:06:34,550 බැල්ලි. 859 01:06:36,190 --> 01:06:38,450 එයාව මැරුවේ එයාගේ එක් නිර්මාණයක් නෙවෙයි. 860 01:06:38,490 --> 01:06:39,160 ඒ උබයි. 861 01:06:41,660 --> 01:06:42,960 වැඩිය මහන්සි වෙන්න එපා. 862 01:06:42,990 --> 01:06:44,760 ඒකෙන් වේදනාව තවත් වැඩිවෙයි. 863 01:06:45,960 --> 01:06:47,830 ආපහු මෙහාට වරෙන්. 864 01:06:47,860 --> 01:06:49,530 බැල්ලි! 865 01:07:06,050 --> 01:07:06,950 කෙට්ලින්. 866 01:07:07,680 --> 01:07:10,050 ඔයා මූලික පුහුණුවට අවධානය යොමු කරලා. 867 01:07:10,090 --> 01:07:11,090 එහෙම කරන්න ඕන. 868 01:07:12,060 --> 01:07:14,090 ඉතින්, උන් පළමු රුධිරය අදිනවාද? 869 01:07:35,810 --> 01:07:37,210 ඔයා කවුද, මේරි පොපින්ස් ද? 870 01:07:37,250 --> 01:07:38,820 ඔයාට මේ ඔක්කොම දේවල් ලැබුනේ කොහෙන්ද? 871 01:07:38,850 --> 01:07:40,250 පොඩි ගබඩා කාමරයක් හම්බවුණා. 872 01:07:41,650 --> 01:07:42,690 මේ දේවල් පැහැරගන්න ඇති 873 01:07:42,720 --> 01:07:44,120 පතලේ පාවිච්චි නොකරපු ඒවා. 874 01:07:44,150 --> 01:07:44,790 ඔව්. 875 01:07:44,820 --> 01:07:45,990 මම මේ සියලු උමං මාර්ග සැලකිල්ලෙන් බැලුවා, 876 01:07:46,020 --> 01:07:47,620 ඒවා සියල්ලම කොහොමහරි එකට සම්බන්ධයි. 877 01:07:53,030 --> 01:07:53,900 ඇත්තටම? 878 01:07:57,000 --> 01:07:58,970 කෙනින්ගේ තාත්තා අත්හදා බැලීම් කරලා තියෙන්නේ 879 01:07:59,000 --> 01:08:00,300 මේ ඔක්කොම දුප්පත් මිනිස්සු යොදාගෙන, 880 01:08:00,340 --> 01:08:02,010 හැමෝම හිතුවේ එයා ඒ අයට උදව් කරනවා කියලා. 881 01:08:02,040 --> 01:08:03,270 එයාලා කවුරු වුනත්, 882 01:08:03,310 --> 01:08:06,210 එයාලගේ පෞරුෂයන් දිගු කාලයක් මකා දාලා. 883 01:08:06,240 --> 01:08:08,010 එයා ඒ අයට මොකක් කළත්, 884 01:08:08,050 --> 01:08:11,120 මම හිතන්නේ නැහැ ඔයාට එයාලව තවදුරටත් මිනිසුන් විදිහට හැඳින්වීමට පුලුවන් වෙයි කියලා. 885 01:08:11,150 --> 01:08:12,780 හරියට සත්තු වගේ. 886 01:08:12,820 --> 01:08:13,720 සිහි කල්පනාවක් නැහැ, 887 01:08:15,090 --> 01:08:16,520 ඉවෙන් වගේ දුවනවා. 888 01:08:18,650 --> 01:08:21,230 හරි, මම හිතන්නේ අපි ඔයාව වෛද්‍යවරයක් ළඟට අරන්‍ යනකන් අපිට අවුලක් නැහැ. 889 01:08:24,090 --> 01:08:25,730 මම ඔයාට වෛර කරනවා. 890 01:08:25,760 --> 01:08:26,960 තොත්ත බබා. 891 01:08:31,970 --> 01:08:33,000 මම දෙවියන්ට දිවුරනවා, කේට්ලින්, 892 01:08:33,040 --> 01:08:36,140 අපි මේකෙන් එළියට ගියාම, අපිට වෙනස් රැකියා ලැබෙනවාද? 893 01:08:36,170 --> 01:08:37,810 අපි? 894 01:08:37,840 --> 01:08:39,110 ඔව්! 895 01:08:39,140 --> 01:08:40,010 අපි. 896 01:08:50,790 --> 01:08:51,620 අපි යන්න ඕන. 897 01:08:51,650 --> 01:08:56,660 ඔව්. 898 01:09:17,210 --> 01:09:19,320 කරුණාකර, මට සටන් කරන්න ඕන නැහැ. 899 01:09:19,350 --> 01:09:20,550 මේ කවුද? 900 01:09:20,580 --> 01:09:22,390 මහලු කෙනින්ට උදව් කරපු නපුරු බැල්ලි මේ ඉන්නේ. 901 01:09:22,420 --> 01:09:23,990 උගෙ පරීක්ෂණ වලට. 902 01:09:24,020 --> 01:09:26,990 මම කෙනින්ට උදව් කරේ නැහැ, මම එයාව නැවත්තුවා. 903 01:09:27,020 --> 01:09:28,330 අපි තමුන්ව විශ්වාස කරයි කියලා හිතුවේ ඇයි? 904 01:09:28,360 --> 01:09:30,290 මම ඔයාලගේ ජීවිත බේරුවා. 905 01:09:30,330 --> 01:09:31,430 මම ඒකට නැමෙන්නෙ නැහැ. 906 01:09:31,460 --> 01:09:34,230 රෙබෙකාට පහර දුන්න තත්පරෙන් තමුන් පැනලා දිව්වා. 907 01:09:34,260 --> 01:09:36,800 මගේ ආරක්ෂාවට මට පැනලා යන්න සිද්ධවුණා. 908 01:09:36,830 --> 01:09:39,740 ඔයාලා කවුද කියලවත් ඔයාලව විස්වාස කරන්න පුලුවන්ද කියලවත් මම දන්නෙ නැහැ. 909 01:09:39,770 --> 01:09:41,770 රිච් මගේ පස්සෙන් පන්නනවා. 910 01:09:41,800 --> 01:09:43,870 ඉතින්, ඔයාට මොනාද දැන් ඕන? 911 01:09:43,910 --> 01:09:46,240 මට ඕන මේ තැන පුපුරවලා බිමට සමතලා කරන්න. 912 01:09:46,280 --> 01:09:48,910 සමාන ඉලක්කයක් ඇති ඕනෑම කෙනෙක් මගේ යාළුවෙක්. 913 01:09:48,950 --> 01:09:51,750 ඔයාගේ අලුත් යාළුවා රිච් ගැන මොකද? 914 01:09:51,780 --> 01:09:54,380 මම ඔයාට කිව්වා. එයා මගේ පස්සෙන් පන්නනවා. 915 01:09:54,420 --> 01:09:55,920 එයා එයාගෙ තාත්තා වගේම උමතු වෙලා, 916 01:09:55,950 --> 01:09:57,650 එයා හිතන්නේ මන් හැමදේටම වගකියන්න ඕන කියලා. 917 01:10:00,460 --> 01:10:01,760 මම කෙනින්ට උදව් කරේ නැහැ. 918 01:10:02,730 --> 01:10:03,860 මාව පැහැරගෙන ආවේ. 919 01:10:04,930 --> 01:10:06,030 මට හැමදේම නැතිවුණා. 920 01:10:07,300 --> 01:10:09,170 මම මේ රටේ ඉන්න කිසිම කෙනෙක්ව අඳුරන්නෙ නැහැ. 921 01:10:11,370 --> 01:10:13,970 මම ගොවිපළට ආවේ මෙහෙ උතුම් මනුස්සයෙක් හිටිය නිසා 922 01:10:14,000 --> 01:10:16,710 මිනිස්සුන්ට එයාලගේ වාසනාව උදාකරගන්න උදව් කරන. 923 01:10:16,740 --> 01:10:18,740 කෙනින් මුලින්ම මාව මෙහාට ගෙනාවාම, 924 01:10:19,540 --> 01:10:22,310 එයා මාව පර්යේෂණයකට පාවිච්චි කරන්න හැදුවේ. 925 01:10:22,350 --> 01:10:24,150 මට ඒකෙන් බේරෙන්න පුලුවන් වුණා. 926 01:10:24,180 --> 01:10:25,750 එහෙනම් ඇයි ඔයා පැනලා ගියේ? 927 01:10:25,780 --> 01:10:27,320 දොස්තර කෙනින් මැරුණාම, 928 01:10:27,350 --> 01:10:30,090 මෙතැනින් පැනලා යන්න ලේසි වෙයි කියලා හිතුවේ. 929 01:10:30,120 --> 01:10:32,760 ඒත් එයාගේ ජීවීන් වියරු වැටෙන්න පටන්ගත්තා එයාලගේ නායකයා නැතුව. 930 01:10:33,560 --> 01:10:35,390 උන් මාව මරන්නෙ නැහැ ඒත් උන් මට යන්න දෙන්නෙත් නැහැ. 931 01:10:35,430 --> 01:10:36,860 ඉතින්, රිච් කොහෙද දැන්? 932 01:10:36,890 --> 01:10:38,200 මම එයාට බෙහෙත බොන්න බලකළා. 933 01:10:38,230 --> 01:10:40,030 එයා වෙන කාටහරි බලකරන්න කලින්. 934 01:10:40,060 --> 01:10:42,030 බෙහෙත් වලින් මොකක්ද කරන්නේ? 935 01:10:42,070 --> 01:10:44,000 ඒකෙන් ඔයාව අර වගේ රාක්ෂයෙක් කරනවා. 936 01:10:45,340 --> 01:10:47,440 එයාගේ තාත්තාගේ ගෝත්‍රයෙන් කෙනෙක්. 937 01:10:47,470 --> 01:10:49,240 රිච් දැන් එයාලගෙ කෙනෙක් ද? 938 01:10:49,270 --> 01:10:52,080 එයා තවම වෙනස්වෙමින් ඉන්නේ, ඒත් එයාත් ඉක්මනින් එහෙම වෙයි. 939 01:10:53,210 --> 01:10:54,310 නියමයි. 940 01:10:54,340 --> 01:10:57,050 ඉතින් දැන් එයා දෙගුණයක් වේගවත්, දෙගුණයක් ශක්තිමත් 941 01:10:57,080 --> 01:10:58,220 සහ දෙගුණයක් මෝඩයි. 942 01:10:59,150 --> 01:11:00,780 ඔයාට මේ තැන විනාශ කරන්න ඕනද? 943 01:11:02,190 --> 01:11:04,190 අපි තැනක් හොයාගන්න ඕන මේවා අටවන්න. 944 01:11:04,220 --> 01:11:05,290 මගෙ පස්සෙන් එන්න. 945 01:11:19,370 --> 01:11:21,100 අර මෝඩ බැල්ලි. 946 01:11:23,340 --> 01:11:24,840 මට ශක්තිමත් බවක් දැනෙනවා. 947 01:11:26,340 --> 01:11:28,210 ඒ කුප්පිය මට කිසිම හානියක් කරේ නැහැ. 948 01:11:30,850 --> 01:11:33,480 මගේ කෙනින් රුධිරය මාව ශක්තිමත් කරනවා. 949 01:11:35,290 --> 01:11:36,350 මට තව කුප්පියක් දෙන්න. 950 01:11:38,390 --> 01:11:39,320 මම මීටත් වඩා ශක්තිමත් වෙනවා. 951 01:11:45,400 --> 01:11:48,200 උබ දන්නවද මේ ඔක්කොම මගේ? 952 01:11:48,230 --> 01:11:50,030 මගේ තාත්තා උබව හැදුවේ. 953 01:11:50,070 --> 01:11:51,100 උබත් මගේ. 954 01:11:59,580 --> 01:12:01,310 උබ කොහෙද යන්නේ? 955 01:12:03,280 --> 01:12:04,510 ඒ අර බැල්ලි ද? 956 01:12:14,860 --> 01:12:17,290 මේක පරණ පතල් වළේ කොටසක්. 957 01:12:17,330 --> 01:12:19,000 ගුහා පද්ධතියට කෙලින්ම පහළින් තියෙන්නේ 958 01:12:19,030 --> 01:12:20,100 කෙනින්ගේ නිර්මාණ වාසය කරන තැන. 959 01:12:20,130 --> 01:12:22,500 කොහොමද පිපිරීම් කරන්නේ? 960 01:12:22,530 --> 01:12:23,970 පතලෙන් ඉවතට. 961 01:12:24,800 --> 01:12:27,240 ඉතින්, අපි මේ තැන පුපුරුවා හැරියොත්... 962 01:12:28,040 --> 01:12:29,870 උන්ගේ මුළු ලෝකයම කඩා වැටෙනවා. 963 01:12:29,910 --> 01:12:31,240 සහ අවසානයේ ඒක ඉවරයක් වෙනවා. 964 01:12:32,380 --> 01:12:34,080 අපි බලමු මොනාද මේ බැරල්වල තියෙන්නේ කියලා. 965 01:12:54,530 --> 01:12:55,370 මට උදව් කරන්න පුලුවන්ද? 966 01:12:55,400 --> 01:12:57,030 . 967 01:12:57,070 --> 01:12:58,070 පරිස්සමින්. 968 01:12:58,100 --> 01:12:59,370 මේ දේවල් ඇත්තෙන්ම අස්ථාවරයි. 969 01:12:59,400 --> 01:13:00,840 ඩයිනමයිට් වල රසායනික සංයෝග 970 01:13:00,870 --> 01:13:02,440 අවුරුදු 200 ක් ගියත් වෙනස් වෙන්නේ නැහැ. 971 01:13:12,050 --> 01:13:14,520 හුගාක් දැනුවත්, මාංශ පේශි ඇති මිනිහෙක්ගේ 972 01:13:14,550 --> 01:13:16,320 මොළය කොහෙ තියෙනවා ඇත්ද. 973 01:13:16,350 --> 01:13:19,120 ඔයා මෙතන කාලගුණය ගැන ටිකක් බලනවා වගේ, රිච්. 974 01:13:19,160 --> 01:13:22,990 උබ ඇත්තටම හිතුවද මම උබට විනාශ කරන්න ඉඩ දෙයි කියලා 975 01:13:23,030 --> 01:13:25,290 මගේ තාත්තාගේ උරුමය? 976 01:13:26,100 --> 01:13:29,070 උබ තවත් අසනීපකාරයෙක්, විකෘති වෙච්චි, 977 01:13:29,100 --> 01:13:30,300 උබේ තාත්තා වගේම. 978 01:13:30,330 --> 01:13:34,540 හොඳයි, එයාල කියනවා ඇපල් ගහෙන් වැටෙන ගෙඩි ගහෙන් ඈතට යන්නෙ නැහැ කියලා. (කියමනක්) 979 01:13:41,450 --> 01:13:46,450 මේ මිනිහා ඔය තුන්දෙනාව එයාගේම අත් දෙකෙන් මරයි. 980 01:13:49,690 --> 01:13:50,620 අරකිව අල්ල ගන්නවා. 981 01:13:52,060 --> 01:13:53,920 . 982 01:13:55,690 --> 01:13:57,130 අපි පටන්ගමු තාත්තාගේ කොල්ලෝ. 983 01:15:40,160 --> 01:15:43,000 එයාලා දෙගුණයක් වේගවත්, දෙගුණයක් ශක්තිමත්. 984 01:15:43,030 --> 01:15:44,400 නවත්වන්න! 985 01:15:44,430 --> 01:15:45,500 ඔයාගේ අම්මා! 986 01:15:45,540 --> 01:15:46,700 දෙගුණයක් මෝඩයි. 987 01:18:26,530 --> 01:18:27,400 කෙට්ලින්. 988 01:18:28,900 --> 01:18:29,770 මට උදව් කරන්න. 989 01:18:31,200 --> 01:18:31,870 බ්‍රැඩ්. 990 01:18:38,340 --> 01:18:39,210 හේයි. 991 01:18:40,540 --> 01:18:41,680 ඔයාට මාව නැති වෙයි කියලා බයයිද? 992 01:18:43,780 --> 01:18:44,650 ඒක හොඳයි. 993 01:18:47,280 --> 01:18:48,150 මායා. 994 01:19:08,270 --> 01:19:09,610 මට සමාවෙන්න. 995 01:19:09,640 --> 01:19:11,310 මොකටද සමාව ඉල්ලන්නේ? 996 01:19:11,340 --> 01:19:13,410 මම අන්තිම පුපුරණ ද්‍රව්‍ය නියමිත වේලාවට ඇමිණුවේ නැහැ. 997 01:19:13,440 --> 01:19:15,250 දුක්වෙන්න ඕන නැහැ, ඔයාට ඒක කරන්න පුලුවන්. 998 01:19:15,950 --> 01:19:18,250 මේක අල්ලගන්න, තද කරගන්න. 999 01:19:19,620 --> 01:19:21,520 ඔයාට තේරෙන්නේ නැහැ. 1000 01:19:21,550 --> 01:19:23,250 එවුන් ශබ්දයට ආකර්ෂණය වෙනවා. 1001 01:19:23,290 --> 01:19:24,960 මෙතැන ජීවීන්ගෙන් පිරිලා යාවී, 1002 01:19:24,990 --> 01:19:26,960 ඔයාලට උන් එක්ක සටන් කරන්න බැහැ. 1003 01:19:26,990 --> 01:19:28,630 එහෙනම් අපි ඔයාව මෙහෙන් අරන් යන්න ඕන. 1004 01:19:28,660 --> 01:19:29,660 මම කොහේවත් යන්නේ නෑ. 1005 01:19:29,690 --> 01:19:30,830 මම ඔයාව දාලා යන්නේ නැහැ. 1006 01:19:30,860 --> 01:19:31,930 අපිට ඔයාට උදව් කරන්න පුලුවන්. 1007 01:19:31,960 --> 01:19:33,600 මගේ ලේ හුගාක් ගිහිල්ලා තියෙන්නේ. 1008 01:19:34,260 --> 01:19:36,530 මම මෙතනදී නැත්නම් පිටතදී මැරෙනවා. 1009 01:19:37,770 --> 01:19:39,600 මන් මැරෙන බව දැන දැනත් කැමැත්තෙන්ම මේ තැන අරන් යනවා 1010 01:19:39,640 --> 01:19:41,240 මාත් එක්ක අපායට. 1011 01:19:41,270 --> 01:19:42,010 ඔයා මොකක්ද කියන්නේ? 1012 01:19:42,040 --> 01:19:43,640 ඔයාට මාව බේරාගන්න පුලුවන් වුනත්, 1013 01:19:44,770 --> 01:19:46,310 මට මේ වගේ ලෝකයක ජීවත් වෙන්න ඕන නැහැ. 1014 01:19:46,340 --> 01:19:47,880 මේ තැන තවමත් පවතිනවා. 1015 01:19:51,350 --> 01:19:53,020 අපිට බැහැ ඔයාට මේක කරන්න ඉඩදෙන්න. 1016 01:19:53,050 --> 01:19:54,720 ඔයාට කිසිම තෝරාගැනීමක් නැහැ. 1017 01:19:54,750 --> 01:19:56,720 මම මේ තැන පුපුරවන්නයි යන්නේ, 1018 01:19:56,750 --> 01:19:58,250 ඔයාලා මෙහෙ හිටියත් නැතත්. 1019 01:19:59,420 --> 01:20:00,390 එන්න. 1020 01:20:00,420 --> 01:20:02,330 එන්න, කෙට්ලින් 1021 01:20:02,360 --> 01:20:03,630 යන්න! 1022 01:20:03,660 --> 01:20:04,490 දුවන්න! 1023 01:21:26,940 --> 01:21:29,080 එ්ක තමයි. මං කළා. 1024 01:21:29,110 --> 01:21:30,850 මම මුහුදු වෙරළේ කොක්ටේල් බෙදනවා. ( කොක්ටේල් - විවිධ මත්පැන් හා යුෂ වර්ග මිශ්‍ර කර සාදාගන්නා පානයක් ) 1025 01:21:31,680 --> 01:21:34,820 ජරා ගෙවීම සහ අප්‍රසන්න සංචාරකයින් එක්ක මොනා කරන්නද? 1026 01:21:35,990 --> 01:21:38,860 වගකීම් නැහැ, හොඳ කාලගුණය. 1027 01:21:38,890 --> 01:21:40,960 ඔව්, පහසු ජීවිතය. 113847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.