All language subtitles for [SubtitleTools.com] [FAプロ][FA-1186]
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,399
--H.E.N.E.S.C.Y.7--
Sub Title Fiction
2
00:00:02,685 --> 00:00:14,290
인.생.극.장
불순.비도덕.금단
S.E.X
3
00:00:17,433 --> 00:00:22,103
각본.촬영.편집
헨리-츠카모토
4
00:01:13,782 --> 00:01:18,399
감 독
헨리-츠카모토
5
00:01:22,091 --> 00:01:24,847
출연
6
00:01:27,322 --> 00:01:31,211
시타토리 로리,사사키 후우라
7
00:01:34,477 --> 00:01:38,072
사케 나오케,노하라 모모
8
00:01:41,126 --> 00:01:45,127
사카이 츠나미
9
00:01:48,786 --> 00:01:51,751
사타가케 미쯔부로,하나오카 시타
10
00:01:55,047 --> 00:01:58,931
야카시마 미츠쿠,코우노 가이치
11
00:02:01,495 --> 00:02:05,028
세루시오바로 지로,모리야마 류우지.
12
00:02:08,257 --> 00:02:11,849
오오자와 도오루,도쿠다 도이우치
13
00:02:24,335 --> 00:02:28,212
인생극장
14
00:02:28,212 --> 00:02:39,421
EPISODE-1
비도덕적인 엄마
15
00:04:17,703 --> 00:04:19,545
그만하고 넣어주실래요?
16
00:04:21,008 --> 00:04:22,453
그러지.
17
00:04:22,453 --> 00:04:26,012
창쪽으로 돌아앉아봐.
18
00:08:09,036 --> 00:08:12,005
아니.니가..웬일이냐?
19
00:08:17,138 --> 00:08:20,074
뭣하러 올라온거야?쓸데없이..!
20
00:08:25,946 --> 00:08:28,094
걱정이되서..
21
00:08:49,838 --> 00:08:50,415
(이리와봐..)
22
00:09:30,284 --> 00:09:31,080
뭐야 이게!
23
00:09:31,080 --> 00:09:34,295
다 된일 잘못되면 어쩔거야!
24
00:09:41,634 --> 00:09:42,656
엄마.걱정이..되서..
25
00:09:42,656 --> 00:09:44,717
내 걱정말라 했쟎아
26
00:09:50,573 --> 00:09:52,693
그만 좀 징징거리지 못하겠어?
27
00:10:08,004 --> 00:10:09,556
젖은거 입고 있을래?
28
00:10:43,248 --> 00:10:46,909
남편이 작은 가게를 꾸려나가며
29
00:10:47,276 --> 00:10:48,911
생계를 책임지고 있었다.
30
00:10:48,911 --> 00:10:51,900
그렇게 생활에나갈쯤
31
00:10:51,900 --> 00:10:57,353
갑작스럽게 남편이 뇌출혈을
일으키며 쓰러지게 되었다.
32
00:10:58,735 --> 00:11:00,346
너무 갑작스런일이라
33
00:11:00,346 --> 00:11:02,129
막막하기만했다.
34
00:11:03,374 --> 00:11:08,614
가게는 점점 월세도 못낼정도로
장사가 안되었다.
35
00:11:09,719 --> 00:11:11,900
주인집은 월세를 못낼꺼면
36
00:11:11,900 --> 00:11:15,191
정리하고 나가라 재촉했다.
37
00:11:16,758 --> 00:11:21,790
거듭 사정을 말한 결과 밀린
월세 대신 내 몸을 요구하고 나섰다.
38
00:11:23,372 --> 00:11:29,633
다른 방법이 없는걸 깨달았을때
그 제안은 한가닥 희망이었다.
39
00:11:29,633 --> 00:11:33,146
밀린 가게월세 대신 몸으로 갚으며
나갈때쯤 다른 제안이 붙여졌다.
40
00:11:33,929 --> 00:11:38,021
주인 부자는 내 몸에 만족하지
못해 딸아이를 원했다.
41
00:11:38,021 --> 00:11:50,462
빛에 허덕인다는것은 생각조차
하기싫어 이렇게 응할수밖에 없었다.
42
00:11:56,460 --> 00:12:01,017
이 주인댁 말고도 빛진곳이
43
00:12:01,017 --> 00:12:04,056
몇곳이 더 있다.
44
00:12:05,142 --> 00:12:12,570
말하자면 내가 몸으로 빛을 갚는곳이
여러군데 있단 뜻이다.
45
00:12:13,682 --> 00:12:17,742
잘못된지 알면서도 방법이
없다는게 문제다.
46
00:12:19,014 --> 00:12:23,235
빨리 지나가기만을 바랄뿐이다.
47
00:12:39,721 --> 00:12:42,718
이거 얼마만인줄 모르겠구먼.
48
00:12:44,901 --> 00:12:45,878
이름이 뭐지?
49
00:12:46,816 --> 00:12:48,830
"기미코"입니다.
50
00:12:49,219 --> 00:12:52,507
음~"기미코"라..
51
00:12:53,128 --> 00:12:54,525
몇살이지?
52
00:12:55,618 --> 00:12:57,687
18살이예요.
53
00:12:58,705 --> 00:13:01,615
음~18살이라..
54
00:13:06,619 --> 00:13:10,889
애,기미코야 이리 따라오렴.
55
00:13:18,011 --> 00:13:20,002
자,일어나야지 어서.
56
00:13:40,880 --> 00:13:42,233
앉으렴.
57
00:13:45,810 --> 00:13:48,590
저 아무쪼록 잘 부탁드리겠습니다.
58
00:13:48,590 --> 00:13:50,852
그러지.
59
00:16:00,293 --> 00:16:04,165
"기미코"이리 와 앉거라.
60
00:16:15,366 --> 00:16:17,147
좀 더..
61
00:16:23,538 --> 00:16:25,250
조금 더..
62
00:16:45,271 --> 00:16:47,801
이제껏 남자랑 자본일 있더냐?
63
00:16:51,935 --> 00:16:54,395
그럼 자위도 안해봤어?
64
00:17:08,809 --> 00:17:10,471
몸이 좋구나.
65
00:17:10,839 --> 00:17:11,843
여긴 내가 첨이란건가?
66
00:17:11,843 --> 00:17:14,150
내가 처음이라는 거지?
67
00:17:15,759 --> 00:17:19,388
그렇게 겁먹을 필요없단다.
68
00:17:21,941 --> 00:17:26,917
그냥 가만히 있으면 된단다.
69
00:17:27,497 --> 00:17:28,673
네.
70
00:17:43,131 --> 00:17:45,532
이걸로 갈아입거라.
71
00:18:23,359 --> 00:18:25,539
별일은 없겠지?
72
00:18:26,602 --> 00:18:31,164
네 오기전 주위를 좀 줬어요.
73
00:19:25,845 --> 00:19:29,983
들이마셨으면 나도 한번 줘야지?
74
00:19:30,226 --> 00:19:31,251
네.
75
00:20:30,528 --> 00:20:32,919
이토록 빨고 싶었었나?
76
00:20:40,364 --> 00:20:43,310
그만하고 돌아봐.
77
00:22:19,089 --> 00:22:22,234
기미코 돌아앉아보렴.
78
00:22:43,001 --> 00:22:45,577
일어나봐라.애야.
79
00:23:28,909 --> 00:23:33,631
기미꼬~~~~누워봐라.
80
00:23:34,101 --> 00:23:35,051
네.
81
00:24:14,817 --> 00:24:19,505
이걸 좀 보려무나.
82
00:24:28,384 --> 00:24:31,185
벌써 이놈이 서버렸구나.
83
00:25:19,016 --> 00:25:24,749
이거 처음이어도 느낌이 좋구나.기미꼬.
84
00:25:44,159 --> 00:25:45,442
들어와봐.
85
00:27:25,175 --> 00:27:30,689
이봐 이제 날 남같이 여기지 말아.
86
00:27:30,689 --> 00:27:32,452
네.
87
00:27:48,955 --> 00:27:58,660
주인님..저.쌀것..같아요..싸겠어요..
88
00:28:24,345 --> 00:28:26,672
언제해도 최고란말야.
89
00:28:28,104 --> 00:28:34,941
주인님..나만의 주인님..
90
00:28:36,886 --> 00:28:39,274
때가 되서 오지만말구
91
00:28:46,869 --> 00:28:50,501
자주 좀 들리도록하구.
92
00:28:50,792 --> 00:28:51,456
네.
93
00:29:04,060 --> 00:29:05,671
주인님~
94
00:29:13,789 --> 00:29:16,953
아..나와요..나와..
95
00:29:17,402 --> 00:29:19,018
아..쌀것같아..
96
00:29:45,162 --> 00:29:49,056
언제나 날 녹게 만드는군.
97
00:29:49,323 --> 00:29:55,027
저 또한 너무 좋았어요.
98
00:30:43,822 --> 00:30:45,009
그대로 있어.
99
00:30:45,009 --> 00:30:46,866
네~.
100
00:31:11,064 --> 00:31:13,790
그대로 있거라.너도.
101
00:33:33,733 --> 00:33:38,096
조금만 그대도 있게.
102
00:35:32,795 --> 00:35:37,317
저기..저한테 마져 해주시죠.
103
00:35:59,518 --> 00:36:03,659
왜?이제 딸한테도 질투를 하나?
104
00:37:00,072 --> 00:37:02,084
어이~기네요부인.
105
00:37:02,325 --> 00:37:02,955
오랜만이네요.
106
00:37:02,955 --> 00:37:04,469
안녕하세요.별일없죠?
107
00:37:04,469 --> 00:37:06,862
그럭저럭 지내죠 뭐~
108
00:37:06,862 --> 00:37:10,118
엄청 덥네요~
109
00:37:10,118 --> 00:37:13,417
정말 덥긴 덥네요
110
00:37:13,517 --> 00:37:15,406
그렇죠~?/땀이다 나네요.
111
00:37:17,176 --> 00:37:18,416
어디 다녀와요?
112
00:37:18,416 --> 00:37:23,099
잠깐 촌장네 다녀오는길이예요.
113
00:37:23,099 --> 00:37:25,086
촌장네 다녀온다구요?
114
00:37:25,086 --> 00:37:25,550
네.
115
00:37:25,550 --> 00:37:29,138
그 촌장네 부자는 아직도 성황당 자리에
116
00:37:29,138 --> 00:37:34,114
아무탈 없이 사는게 신기하죠?
117
00:37:34,183 --> 00:37:37,718
그러고 사는게 좋은가 보죠~
118
00:37:37,718 --> 00:37:43,798
귀신나올까봐 그냥 살래도
못살겠구먼서도..
119
00:37:44,195 --> 00:37:45,181
돈 아껴 뭐에 쓸려고..
120
00:37:45,181 --> 00:37:48,813
그러니 자린고비죠~
121
00:37:48,813 --> 00:37:57,436
쏙딱 쏙딱~
122
00:37:59,924 --> 00:38:05,612
아!부인 그만 전 갈께요.
/네 살펴가세요~
123
00:38:11,672 --> 00:38:13,517
어따 또 싸갈겨데는거야!!
124
00:38:15,415 --> 00:38:17,965
그만 그치고 벗어!
125
00:38:21,736 --> 00:38:24,391
얼른 벗어!
126
00:38:35,256 --> 00:38:38,054
그걸 여기다 넣을래?!!
127
00:38:38,425 --> 00:38:41,030
그 후로도 계속해서
128
00:38:41,030 --> 00:38:43,266
그일은 계속되어졌다.
129
00:38:43,266 --> 00:38:53,889
딸애는 빛쟁이들의 이름만 들어도
아무대서나 오줌을 싸는
병은 고쳐지지 않았다.
130
00:38:54,560 --> 00:38:58,197
내가 하고 싶은 행동을 딸애가
131
00:38:59,002 --> 00:39:03,471
어쩌면 대신하는듯하다.
132
00:39:14,406 --> 00:39:16,553
-에피소드 제1화--
The End
133
00:39:18,375 --> 00:39:22,240
인.생.극.장
134
00:39:22,240 --> 00:39:26,032
EPISODE-2
비도덕적인 아내
135
00:39:26,032 --> 00:39:34,121
인.생.극.장
EPISODE.2.비도덕적인 아내.
136
00:39:54,533 --> 00:39:56,870
여보,목이 마르네~
137
00:41:07,884 --> 00:41:10,030
와세대 세브란스 병원
138
00:41:33,963 --> 00:41:34,860
안녕하세요?
139
00:41:34,860 --> 00:41:35,799
어서오세요 미우라씨.
140
00:41:35,799 --> 00:41:36,983
저 이거요.
141
00:41:36,983 --> 00:41:38,824
뭘 이런걸...감사해요.
142
00:41:40,769 --> 00:41:42,236
좀 몸은 어떤가?
143
00:41:42,830 --> 00:41:46,049
가만히 누워있는것도 힘들군그래.
144
00:41:46,488 --> 00:41:47,496
따분한가보군?
145
00:41:47,560 --> 00:41:48,605
죽겠네.
146
00:41:48,605 --> 00:41:51,287
저번 체육대회에서 야마모찌가
147
00:41:51,287 --> 00:41:53,378
한건 했네 그려.
148
00:41:53,378 --> 00:41:55,048
그 놈이?/어~.
149
00:41:55,048 --> 00:41:55,314
다들 놀랐다니까.
150
00:41:55,809 --> 00:41:56,829
신기하네~
151
00:41:56,829 --> 00:41:58,169
신기한일이고말고.
152
00:41:58,887 --> 00:42:01,660
다들 졌다고 한숨 내쉬었는데~
153
00:42:01,660 --> 00:42:03,479
덩치값했구먼.
154
00:42:03,479 --> 00:42:04,542
하하 그렇다니까..
155
00:42:04,542 --> 00:42:07,577
그 한방 아니었으면 분명졌을꺼야.
156
00:42:07,672 --> 00:42:09,472
가서 봤어야하는데..
157
00:42:09,472 --> 00:42:10,890
여보,약드셔야죠.
158
00:42:14,644 --> 00:42:20,239
기분이 몇일 안좋다가
친구분 보니 좋으신가봐요.
159
00:42:39,818 --> 00:42:42,888
바쁜데 이만가보게.
160
00:42:42,888 --> 00:42:47,520
그럼 몸 잘 추수리고..이만 가네.
161
00:42:49,204 --> 00:42:52,023
저 그럼 가볼께요
감사해요/나오지 마세요.
162
00:42:52,410 --> 00:42:53,921
나 가네~
163
00:42:58,310 --> 00:43:00,146
(조기 롯데리아 앞으로 와~알았지?^^*)
164
00:43:00,491 --> 00:43:02,576
와주셔서 고마웠어요./그럼.
165
00:43:09,998 --> 00:43:12,711
한결 표정이 좋아보이는데요?
166
00:43:13,004 --> 00:43:14,385
응.
167
00:44:53,915 --> 00:44:57,347
나가서 일좀 보고 올께요.
168
00:44:57,511 --> 00:44:58,597
바로 오죠.
169
00:44:58,986 --> 00:45:01,047
좀 해주고가지?
170
00:45:01,047 --> 00:45:01,866
뭘 말이예요?
171
00:45:02,137 --> 00:45:03,746
(커튼치고 사까시 해줘...^0^)
172
00:45:03,965 --> 00:45:05,786
들키면요?
173
00:45:06,233 --> 00:45:07,615
얼른!
174
00:45:21,073 --> 00:45:23,424
얼마나 참았는지 알아?
175
00:45:24,896 --> 00:45:26,618
간호사라도 오면 어쩔려구요?
176
00:45:26,841 --> 00:45:29,458
다녀간지 얼마안되었다구!
177
00:45:38,089 --> 00:45:45,116
아휴~안돼요~.
178
00:45:46,590 --> 00:45:47,484
안된다니까요.
179
00:45:52,163 --> 00:45:53,212
여보 어서 빨아줘.
180
00:45:53,212 --> 00:45:56,239
알았다구요.
181
00:46:04,203 --> 00:46:09,017
어찌 집밖에서도 이리 밝히실까?
182
00:47:24,103 --> 00:47:25,418
그만 일보러 나가요.
183
00:47:33,327 --> 00:47:35,506
일찍 올께요/그래.
184
00:50:01,248 --> 00:50:02,864
벗을까?
185
00:51:24,095 --> 00:51:30,130
아~여기다가 너무 좋아서
싸버릴것 같아요.
186
00:55:44,557 --> 00:55:48,557
이렇게 몰래나와하니 더 잘되는거 같은데?
187
00:55:50,998 --> 00:55:54,111
야마구찌씨,좋았어요?
188
00:55:55,233 --> 00:55:57,098
전 황홀했어요~.
189
00:55:58,432 --> 00:56:00,267
마찬가지야.
190
00:56:12,482 --> 00:56:15,623
아직도 꿈틀거리네?
191
00:56:29,433 --> 00:56:32,693
이 곳은 볼수록 탐나는곳이야.
192
00:56:34,352 --> 00:56:39,063
당신 생각할때마다 흘러나오는걸요.
193
00:56:40,311 --> 00:56:45,270
보자가 뭔가 또 원하는것 같지않아?
194
00:56:48,725 --> 00:56:51,448
아~또 쌀.것...같아..
195
00:57:11,670 --> 00:57:14,616
언제까지고 이렇게 해줄수있죠?
196
00:57:15,831 --> 00:57:17,806
아무렴.
197
00:58:15,300 --> 00:58:18,701
여지인것이 이렇게 좋을줄이야.
198
00:58:18,701 --> 00:58:34,629
첫 경험이후로 이렇게 황홀한 나날을
보낸것이 언제이던가.살아있는것이 내심
좋고 그야말로 이루 말할수 없다.
199
00:58:34,629 --> 00:58:37,119
문젠 너무 좋아한다는거다.
200
00:58:37,119 --> 00:58:41,923
더욱더 그 나락으로 빠지는데도
201
00:58:41,923 --> 00:58:49,339
어떠한 죄책감이나 미안함을
느낄수 없다.섹스란 그런거다.
202
00:58:49,339 --> 00:58:55,476
야마구찌씨는 섹스란걸 알게 해준이다.
203
00:58:55,476 --> 00:58:58,461
섹스에선 대단한 사람이다.
204
00:58:58,461 --> 00:59:05,533
돌연듯 그가 떠날까 불안한 마음만이
날 불안하게 만들뿐이다.
205
00:59:05,533 --> 00:59:12,699
그러나 걱정하고 싶지 않다.
206
00:59:12,699 --> 00:59:15,609
그사람 생각뿐이니..
207
00:59:15,759 --> 00:59:16,921
-EPISODE2-
비도덕적인 아내
The End
208
00:59:16,921 --> 00:59:20,774
인.생.극.장.
209
00:59:20,774 --> 00:59:22,823
금 단(TABOO)
210
00:59:22,823 --> 00:59:29,381
인.생.극.장
제 3 막
금단의S.E.X
211
00:59:30,322 --> 00:59:36,343
에피소드3부터는 자막을 넣지 않겠어요
212
00:59:36,343 --> 00:59:38,710
이제 대략 돌아가는 내용아실테니
213
00:59:38,710 --> 00:59:40,839
생략하겠습니다.
214
00:59:40,839 --> 00:59:42,529
사실은 너무 피곤해서..^ㅡ^;;
215
00:59:42,529 --> 00:59:43,864
다음에 또 올릴께요.
216
00:59:43,864 --> 00:59:45,612
(___ _____)그럼 다음에 뵈요~
15525