Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,280 --> 00:00:21,500
Infine ti ho trovato, Akatsuki Kojou.
2
00:00:22,500 --> 00:00:24,710
Akatsuki... Kojou?
3
00:00:25,080 --> 00:00:27,750
Possibile? Non te ne ricordi?
4
00:00:28,090 --> 00:00:33,010
Quello � il tuo nome, Quarto Progenitore.
Akatsuki Kojou.
5
00:00:33,380 --> 00:00:35,890
Progenitore? lo?
6
00:00:36,390 --> 00:00:37,890
Oh, giusto.
7
00:00:38,100 --> 00:00:39,560
Lo hai ricordato?
8
00:00:39,680 --> 00:00:44,810
Non ricordo nient'altro,
ma ricordo il mio nome.
9
00:00:44,980 --> 00:00:45,730
Perfetto.
10
00:00:46,060 --> 00:00:49,480
Piuttosto, qui, dove siamo?
11
00:00:49,770 --> 00:00:51,360
Questa � I'isola Onji.
12
00:00:51,530 --> 00:00:52,490
Isola Onji?
13
00:00:52,940 --> 00:00:58,070
Si trova in una zona sconosciuta
al mondo, a 300 Km da Tokyo.
14
00:00:58,620 --> 00:01:00,990
Un territorio autonomo dal Giappone per i demoni.
15
00:01:01,410 --> 00:01:04,710
Una zona speciale per
osservare i demoni come te.
16
00:01:04,830 --> 00:01:07,920
Osservare?
A me sembra pi� una prigione.
17
00:01:13,590 --> 00:01:14,840
Tu, chi sei?
18
00:01:15,380 --> 00:01:18,550
Il mio nome �
Kasugaya Shizuri Castiella.
19
00:01:19,430 --> 00:01:21,350
Sono il tuo osservatore.
20
00:01:32,570 --> 00:01:37,030
Foxy-Subs
Foxy-Subs
21
00:01:37,110 --> 00:01:41,370
Sono stata catturata dal blu della stratosfera
torawareta no wa seisouken no aosa da
22
00:01:41,410 --> 00:01:46,120
L'essenza delle cose esiste solo metafisicamente
koto no honshitsu wa keijijou ni shika sonzai shinai
23
00:01:46,210 --> 00:01:50,460
Un argenteo proiettile di disperazione si insinua in questa sorta di follia
zetsubou no shirubaa baretto sono kyoukiteki na kusabi
24
00:01:50,630 --> 00:01:55,260
Ma posso sopportare la sua fugace presenza
hayaku tada omou mama ni areba sore de ii no sa
25
00:01:55,300 --> 00:01:59,800
L'eredit� di quel sangue come un fiamma governa il mondo
sono enkou no you na chi wo tsuide sekai wo meijita
26
00:01:59,840 --> 00:02:04,180
Questa realt� in frantumi non ha ormai pi� senso
kowasareta genjitsu ni mohaya douri nado nai
27
00:02:04,350 --> 00:02:08,520
Da adesso in poi quel che ci attende � solo la lotta
kokokara saki wa mou tada no kenka nandaze
28
00:02:08,600 --> 00:02:12,860
Ma non abbandoner� la strada che ho scelto
hashiridashita kiseki wa tomaranai
29
00:02:13,230 --> 00:02:16,780
Un cielo d'argento ed il Kalei Blood di Akatsuki
giniro no sora to akatsuki no kareido buraddo
30
00:02:17,150 --> 00:02:22,160
Un ricordo inciso come un incontro tra stelle e sangue
kizamareta kioku wa hoshi to chi no kaikou no youni
31
00:02:22,280 --> 00:02:26,370
Non obbedir� ad una giustizia che fa soffrire qualcuno
dareka wo nakaseru seigi ni shitagau ki wa nai
32
00:02:26,540 --> 00:02:30,040
Seguir� il richiamo del destino
sora me ga yobu hou e susumu no sa
33
00:02:59,490 --> 00:03:01,240
Ho il bersaglio in vista.
34
00:03:01,780 --> 00:03:03,240
Rei Rei, sai cos'�?
35
00:03:03,820 --> 00:03:06,910
nota: shikigami, spiriti servitori che possono assumere varie
forme. Vedo che � uno shikigami corazzato della sensei Magatoki.
36
00:03:07,490 --> 00:03:08,410
Che facciamo, capo?
37
00:03:08,620 --> 00:03:09,660
Sembra impegnativo.
38
00:03:10,080 --> 00:03:12,880
Lo attacchiamo di sorpresa
prima che ci scopra.
39
00:03:13,460 --> 00:03:16,460
Yuno-san, attaccalo tu.
Rui-san ti coprir�.
40
00:03:16,710 --> 00:03:20,010
Aspetta un momento.
lo cosa devo fare?
41
00:03:20,300 --> 00:03:23,090
Giusto, ci sei anche tu.
42
00:03:23,140 --> 00:03:25,720
Anche io sono uno studente
dell'accademia magica Kouma.
43
00:03:25,850 --> 00:03:27,220
Assegnami un compito.
44
00:03:27,470 --> 00:03:28,770
Hai ragione.
45
00:03:29,020 --> 00:03:34,400
Allora resta fermo l� e cerca di
non ostacolarci, Akatsuki Kojou.
46
00:03:34,440 --> 00:03:34,980
Eh?
47
00:03:35,360 --> 00:03:37,230
Allora, comincio!
48
00:03:42,450 --> 00:03:44,660
Quarta tecnica, Sousei!
49
00:03:51,870 --> 00:03:53,790
Colpito. Occupati tu del resto.
50
00:03:53,920 --> 00:03:55,670
Non c'� bisogno di dirmelo!
51
00:04:05,800 --> 00:04:08,100
Beh, suppongo sia finita.
52
00:04:08,310 --> 00:04:10,600
Capo, non ancora!
Il suo potere magico non � svanito!
53
00:04:12,810 --> 00:04:13,560
Non pu� essere!
54
00:04:18,570 --> 00:04:19,150
Shizurin!
55
00:04:21,070 --> 00:04:25,070
lo, successore del sangue del
Kailed Blood, Akatsuki Kojou!
56
00:04:25,280 --> 00:04:27,200
Ti libero dalle tue catene!
57
00:04:31,000 --> 00:04:31,660
Ma..?!
58
00:04:31,830 --> 00:04:33,620
Che diamine stai facendo tu?!
59
00:04:33,790 --> 00:04:37,750
No, � che pensavo di...
Sentivo di dover fare qualcosa.
60
00:04:38,790 --> 00:04:39,920
Scappa, presto!
61
00:04:49,260 --> 00:04:50,390
Akatsuki Kojou..?
62
00:04:59,820 --> 00:05:01,320
No!
63
00:05:15,290 --> 00:05:16,170
Kasuko?
64
00:05:19,460 --> 00:05:22,130
Giusto, io sono...
65
00:05:22,760 --> 00:05:24,800
Ah, Koji Koji, ti sei svegliato.
66
00:05:25,380 --> 00:05:28,390
Sembravi morto e ora sei gi� guarito. Che incredibile rigenerazione!
67
00:05:28,720 --> 00:05:30,970
Sei davvero il vampiro
pi� potente del mondo.
68
00:05:31,390 --> 00:05:32,970
Cos'� successo dopo?
69
00:05:33,220 --> 00:05:34,640
Shizurin I'ha sconfitto.
70
00:05:35,020 --> 00:05:37,020
Kasuko? Da sola?
71
00:05:40,480 --> 00:05:44,690
La sua Hauras acquista potere
assorbendo la magia del nemico.
72
00:05:45,320 --> 00:05:47,360
Dopo tutto, � stata sviluppata da Gisela.
73
00:05:47,610 --> 00:05:51,910
Comunque, lei non riesce ad usarla al meglio ed ha usato un potere proibito.
74
00:05:52,030 --> 00:05:55,250
Perci� ci hanno penalizzato
e dobbiamo ripetere I'esame.
75
00:05:55,330 --> 00:05:57,410
Mi spiace. � stata colpa mia.
76
00:05:57,960 --> 00:06:02,170
Non puoi farci nulla, hai un'amnesia
e non puoi usare i tuoi famigli.
77
00:06:02,420 --> 00:06:07,170
Mi sarebbe proprio piaciuto vedere i
famigli del Quarto Progenitore. Peccato.
78
00:06:07,260 --> 00:06:10,640
Ah, giusto, quando si sveglia,
dille che stai bene.
79
00:06:11,140 --> 00:06:12,890
Era davvero disperata.
80
00:06:13,060 --> 00:06:15,850
Koji Koji, diceva che era
colpa sua se eri morto.
81
00:06:16,350 --> 00:06:19,020
Kasuko? Non me I'aspettavo.
82
00:06:19,100 --> 00:06:20,060
Chi � Kasuko?
83
00:06:21,110 --> 00:06:22,980
A chi ti riferisci?
84
00:06:23,940 --> 00:06:27,820
B- Beh, perch� Kasugaya e Castella
sono difficili da pronunciare.
85
00:06:28,200 --> 00:06:31,070
Si dice Castiella! Ca-sti-ella!
86
00:06:31,740 --> 00:06:36,750
Comunque se non riesci a pronunciarlo
puoi chiamarmi Shizuri, Akatsuki Kojou.
87
00:06:36,910 --> 00:06:39,210
Ah, no. Questo sarebbe un po'...
88
00:06:40,620 --> 00:06:42,250
Perch�, non ti piace?!
89
00:06:44,590 --> 00:06:45,500
Oh...
90
00:06:49,680 --> 00:06:52,970
Che stai facendo?! Osceno vampiro!
91
00:06:59,060 --> 00:07:00,850
Che buono!
92
00:07:01,100 --> 00:07:04,360
Koji Koji, quando si tratta
di combattere sei inutile, per�
93
00:07:04,395 --> 00:07:06,280
sai cucinare molto bene.
94
00:07:06,530 --> 00:07:08,900
Non � questa gran cosa.
95
00:07:09,490 --> 00:07:11,780
Ho solo usato quello che
c'era per preparare la cena.
96
00:07:12,110 --> 00:07:13,570
Per� � davvero delizioso.
97
00:07:13,950 --> 00:07:15,990
Hai imparato da qualche parte a cucinare?
98
00:07:16,200 --> 00:07:20,000
No. Aiutando Nagisa tante volte ho imparato.
99
00:07:20,210 --> 00:07:22,580
Nagisa? Chi sarebbe?
100
00:07:23,630 --> 00:07:26,550
Oh... Beh... non lo so.
101
00:07:26,710 --> 00:07:29,630
Oh, dev'essere una
ex ragazza di Koji Koji.
102
00:07:29,760 --> 00:07:32,130
Ti incuriosisce il suo
passato, vero, Shizurin?
103
00:07:34,050 --> 00:07:36,140
Eh? Perch� dovrebbe interessarmi?!
104
00:07:36,260 --> 00:07:40,680
lo sono un Paladino di Gisela!
Sono solo I'osservatrice del Quarto Progenitore.
105
00:07:41,060 --> 00:07:44,520
Inoltre, devo vigilare che non
giunga il momento di liberarmene.
106
00:07:45,060 --> 00:07:46,320
Liberartene, eh?!
107
00:07:46,770 --> 00:07:48,860
Non preoccuparti di questo.
108
00:07:49,230 --> 00:07:53,990
Quando avrai il diploma della Kouma,
la tua sorveglianza sar� revocata.
109
00:07:54,110 --> 00:07:55,280
Diploma?
110
00:07:55,870 --> 00:07:58,950
Per� il diploma di magia della
Kouma non mi interessa affatto.
111
00:07:59,240 --> 00:08:04,040
Non dire cos�, Koji Koji.
Presto inizieranno le prove pratiche nel Karukeri.
112
00:08:04,290 --> 00:08:08,170
Karukeri? Il labirinto nei
sotterranei della scuola?
113
00:08:08,420 --> 00:08:10,090
La prossima volta non morire.
114
00:08:10,170 --> 00:08:14,090
Quello shikigami affrontato ieri non �
nulla rispetto ai Deburi nel Karukeri.
115
00:08:14,340 --> 00:08:16,800
Non sono morto perch� lo volessi.
116
00:08:17,140 --> 00:08:20,520
Piuttosto, I'hai sentito?
Che li c'� un fantasma che appare.
117
00:08:20,600 --> 00:08:21,310
Fantasma?
118
00:08:21,640 --> 00:08:27,110
A quanto pare, chi I'ha visto dice che dalle
tenebre appare il fantasma di una bella ragazza,
119
00:08:27,150 --> 00:08:29,070
con un'espressione triste negli occhi,
120
00:08:29,150 --> 00:08:31,990
che dice, "no, non � qui".
121
00:08:32,070 --> 00:08:33,070
E poi scompare.
122
00:08:33,450 --> 00:08:35,280
Cos'� questa storia? � spaventoso.
123
00:08:35,410 --> 00:08:36,530
Che sciocchezza.
124
00:08:36,700 --> 00:08:41,330
Devono aver sognato.
Oppure sono solo storie inventate.
125
00:08:41,790 --> 00:08:43,620
Ma..? Shizurin, hai paura?
126
00:08:43,710 --> 00:08:45,670
P- Paura?! Certo che no!
127
00:08:45,790 --> 00:08:47,460
Aah, Shizurin, dietro di te!
128
00:08:53,170 --> 00:08:54,220
Datemi tregua.
129
00:09:00,310 --> 00:09:01,640
Dove pensi di andare?
130
00:09:03,730 --> 00:09:06,400
Kasuko? Come, sei tu?
131
00:09:07,100 --> 00:09:08,520
Non mi chiamo Kasuko.
132
00:09:08,980 --> 00:09:14,700
lo sono il tuo osservatore.
Non posso lasciarti uscire da solo.
133
00:09:14,900 --> 00:09:18,070
Volevo solo andare a prendere
una bibita al distributore.
134
00:09:18,240 --> 00:09:19,660
Non vorrai accompagnarmi per quello?
135
00:09:21,080 --> 00:09:23,160
O- Ovviamente.
136
00:09:29,880 --> 00:09:31,590
Allora hai davvero paura.
137
00:09:31,710 --> 00:09:33,460
Questo non � affatto vero.
138
00:09:33,670 --> 00:09:37,760
Ora che ci penso, porti
sempre quel copricapo in testa.
139
00:09:38,340 --> 00:09:39,640
Mi sembra ovvio.
140
00:09:40,140 --> 00:09:44,350
Questo velo, � il simbolo
che sono un paladino.
141
00:09:44,560 --> 00:09:49,810
Certo. Per� � un peccato.
Hai dei bei capelli.
142
00:09:50,610 --> 00:09:51,440
Belli?
143
00:09:51,820 --> 00:09:52,820
I miei capelli?
144
00:09:53,190 --> 00:09:54,650
lo la penso cos� perlomeno.
145
00:09:55,110 --> 00:09:58,570
Oh, forse ho detto qualcosa
di inappropriato. Scusami.
146
00:09:59,160 --> 00:10:02,280
No. Non hai nulla di cui scusarti.
147
00:10:11,290 --> 00:10:12,250
� un Deburi.
148
00:10:12,460 --> 00:10:13,250
Quello?
149
00:10:13,380 --> 00:10:15,630
Non dovrebbero trovarsi
solo in fondo al Karukeri?
150
00:10:15,920 --> 00:10:19,340
Questo non lo so. Ma la citt� sar�
in pericolo se non lo fermiamo.
151
00:10:20,840 --> 00:10:23,970
Kasugaya, puoi sconfiggerlo
con la tua spada magica?
152
00:10:24,260 --> 00:10:29,690
S�. Visto che il Deburi � un accumulo di magia, lo posso sopraffare usando la Hauras.
153
00:10:29,850 --> 00:10:34,270
Va bene. lo far� da esca e ti apro un varco.
In quel momento vai a prenderlo.
154
00:10:34,440 --> 00:10:35,110
Conto su di te.
155
00:10:35,320 --> 00:10:36,110
Kojou!
156
00:10:36,360 --> 00:10:38,570
Diamine, perch� sei cos� avventato?!
157
00:10:42,740 --> 00:10:43,700
Spostati Kasuko!
158
00:10:46,620 --> 00:10:47,370
Kasuko!
159
00:11:01,800 --> 00:11:03,430
Finalmente ti ho trovato.
160
00:11:08,390 --> 00:11:10,980
Paladina del miraggio I
161
00:11:11,520 --> 00:11:16,610
Un Deburi � apparso in superficie ed � stato sconfitto dal fantasma di una ragazza?
162
00:11:17,400 --> 00:11:19,610
Un po' difficile da credere.
163
00:11:20,030 --> 00:11:24,780
Ciononostante, indubbiamente io e Akatsuki
lo abbiamo visto, professoressa Magatoki.
164
00:11:25,740 --> 00:11:27,490
Non � che dubiti di te.
165
00:11:27,790 --> 00:11:29,790
Per� quest'isola � inaccessibile.
166
00:11:30,500 --> 00:11:34,250
E non c'� nessuno sull'isola con
un potere magico abbastanza forte.
167
00:11:36,040 --> 00:11:39,970
Gi�! L'unico in grado di farlo
sarebbe proprio Akatsuki Kojou.
168
00:11:40,420 --> 00:11:41,880
Non � stato lui, vero?
169
00:11:42,300 --> 00:11:46,560
Questo � impossibile! In quel
momento lo stavo sorvegliando.
170
00:11:47,010 --> 00:11:51,310
E poi ha perso ogni ricordo
e non pu� evocare i suoi famigli.
171
00:11:53,310 --> 00:11:57,900
Allora per esserne sicuri,
ti assegner� un'altra missione.
172
00:11:58,480 --> 00:12:00,360
Vai nel Karukeri con lui.
173
00:12:00,690 --> 00:12:02,150
Aspetti per favore!
174
00:12:02,280 --> 00:12:06,120
Non siamo in grado di affrontare
il Karukeri a questo livello!
175
00:12:06,660 --> 00:12:10,000
Akatsuki Kojou � solo un mago
principiante, ci sarebbe d'ostacolo.
176
00:12:10,120 --> 00:12:11,460
� proprio per questa ragione.
177
00:12:11,870 --> 00:12:15,000
Se quel Akatsuki Kojou �
davvero il Quarto Progenitore,
178
00:12:15,210 --> 00:12:19,300
entrando nel Karukeri, potrebbe
risvegliare la sua vera natura.
179
00:12:20,920 --> 00:12:26,220
E in quel momento, se la sua esistenza
dovesse rivelarsi un pericolo per il mondo...
180
00:12:27,100 --> 00:12:28,180
Tu cosa faresti...
181
00:12:29,010 --> 00:12:31,020
Kasugaya Shizuri Castiella?
182
00:12:32,270 --> 00:12:35,520
Quando arriver� quel momento,
lo uccider� senza esitare.
183
00:12:36,100 --> 00:12:40,730
Sono un Paladino di Gisela
che impugna la Hauras.
184
00:12:43,820 --> 00:12:45,860
� stata pi� veloce di quanto pensassi.
185
00:12:46,530 --> 00:12:48,780
Prova ad opporti quanto vuoi,
186
00:12:49,280 --> 00:12:52,500
ma non interferire con il mio lavoro.
187
00:12:55,710 --> 00:12:59,840
E quindi ora, partirete per
una eccitante avventura.
188
00:12:59,920 --> 00:13:01,340
Pregher� per il vostro successo.
189
00:13:01,550 --> 00:13:06,340
Se pregher� per noi, significa che lei non verr�, professoressa Magatoki?
190
00:13:06,550 --> 00:13:09,180
Puoi chiamarmi anche Kako-chan.
191
00:13:09,680 --> 00:13:12,810
Non preoccuparti.
Vi dar� questo al mio posto.
192
00:13:13,270 --> 00:13:15,270
� un dispositivo d'emergenza per il Karukeri.
193
00:13:15,770 --> 00:13:19,940
Se doveste sentirvi in pericolo, dovete
solo schiacciare forte questo pulsante.
194
00:13:20,360 --> 00:13:23,190
E io verr� subito a salvarvi.
195
00:13:23,320 --> 00:13:25,320
Quello � un semplice interruttore!
196
00:13:25,860 --> 00:13:30,580
In luoghi pieni di energia magica come il Karukeri,
i dispositivi pi� semplici sono i pi� affidabili.
197
00:13:38,750 --> 00:13:40,960
Sei troppo lento, Akatsuki Kojou.
198
00:13:41,210 --> 00:13:44,970
Che posso fare?
Devo portare i tuoi bagagli inutili.
199
00:13:45,340 --> 00:13:48,510
Prodotti di bellezza, attrezzi ginnici
e persino un servizio da t�.
200
00:13:48,590 --> 00:13:50,470
Il servizio da t� non � inutile.
201
00:13:50,640 --> 00:13:52,510
� la cosa meno necessaria di tutte.
202
00:13:52,600 --> 00:13:53,720
Non posso crederci!
203
00:13:53,970 --> 00:13:57,600
In una spedizione come questa,
� essenziale potersi rilassare!
204
00:13:57,850 --> 00:14:00,230
Quella � una squadra
dell'accademia Kouma?
205
00:14:00,440 --> 00:14:06,070
S�. Dev'essere una squadra di senpai.
Non siamo lontani dal secondo livello.
206
00:14:06,280 --> 00:14:08,530
Ce ne sono sette in tutto, giusto?
207
00:14:08,740 --> 00:14:10,410
Siamo lontani dal fondo.
208
00:14:10,870 --> 00:14:13,580
Perch� ne parli cos� alla leggera?
209
00:14:13,700 --> 00:14:15,450
Dovresti essere pi� prudente.
210
00:14:15,700 --> 00:14:19,290
Per� sicuramente al primo livello �
impossibile che compaia un Deburi, no?
211
00:14:19,750 --> 00:14:22,170
Questo vale solo per i Deburi per�!
212
00:14:27,300 --> 00:14:28,260
Cosa sono quelli?
213
00:14:28,340 --> 00:14:31,050
Sono dei non morti che chiamiamo Larvae.
214
00:14:31,340 --> 00:14:33,970
Colpiti e resuscitati
dalla magia del Karukeri.
215
00:14:34,060 --> 00:14:36,180
Creature simili a delle piante zombie.
216
00:14:38,480 --> 00:14:41,520
Se li polverizziamo non verranno resuscitati!
Rui-san, prendiamoli!
217
00:14:41,730 --> 00:14:44,020
Pensateci voi.
lo non voglio toccarli.
218
00:14:44,570 --> 00:14:45,440
Lascia fare a me.
219
00:14:46,320 --> 00:14:47,570
Lasciateli a me.
220
00:14:51,280 --> 00:14:56,790
Venivo a vedere quale gruppo stesse combattendo e incontro te, Castiella. Che coincidenza.
221
00:14:57,500 --> 00:14:59,040
Il consigliere Okurayama.
222
00:14:59,330 --> 00:15:00,000
Chi �?
223
00:15:00,120 --> 00:15:03,080
Il consigliere del consiglio studentesco, Okurayama Shido-senpai.
224
00:15:03,500 --> 00:15:07,300
� uno degli studenti pi� influenti
della Kouma ed un istruttore.
225
00:15:08,090 --> 00:15:11,760
Se ci siamo incontrati qui deve
esserci una ragione. Vi aiuter�.
226
00:15:20,350 --> 00:15:22,650
Quella bella ragazza �
Kamikiba Nozomi-san.
227
00:15:22,980 --> 00:15:27,150
nota: i Tipo D sono i vampiri del Dominio del Warlord. Una vampira
che ha vinto il titolo di reginetta della Kouma. � una tipo D.
228
00:15:28,280 --> 00:15:33,620
Castiella, suppongo abbiate intenzione
di andare alla base OS del primo livello.
229
00:15:33,950 --> 00:15:35,370
� proprio cos�.
230
00:15:35,450 --> 00:15:36,080
Bene.
231
00:15:36,370 --> 00:15:37,490
Kamikiba-kun!
232
00:15:37,620 --> 00:15:38,870
S�, consigliere.
233
00:15:41,290 --> 00:15:43,040
Per favore, Teles.
234
00:15:48,590 --> 00:15:52,090
Quello �... il famiglio di un vampiro.
235
00:15:55,180 --> 00:15:58,770
Mi aspettavo altro da questa base OS, ma scopro che sono solo delle terme.
236
00:15:58,850 --> 00:16:01,560
Solo gli studenti possono entrare qui.
237
00:16:01,810 --> 00:16:04,560
Allora dovrebbero fare bagni
sia per donne che uomini.
238
00:16:05,060 --> 00:16:07,230
Sono venuto qui per niente.
239
00:16:07,400 --> 00:16:10,490
Guarda da questa parte
e ti uccido, Akatsuki Kojou.
240
00:16:10,610 --> 00:16:12,700
Perch� dovrei?
Comunque non si vede niente.
241
00:16:12,990 --> 00:16:15,990
A me non mi dispiacerebbe
se sbirciasse un po'.
242
00:16:16,160 --> 00:16:18,200
Potresti anche venire dentro con noi.
243
00:16:18,410 --> 00:16:19,950
Smettila di scherzare!
244
00:16:21,410 --> 00:16:24,960
Kasugaya-san, ad Akatsuki-kun
presti molta attenzione, vero?
245
00:16:25,330 --> 00:16:26,580
Qu-Que...
246
00:16:28,130 --> 00:16:29,750
Questo non � vero!
247
00:16:30,130 --> 00:16:30,840
Diamine.
248
00:16:31,050 --> 00:16:34,130
Che c'�, Quarto Progenitore?
Sembri infelice.
249
00:16:34,180 --> 00:16:35,720
No, non � questo.
250
00:16:36,010 --> 00:16:40,100
Tu perch� studi all'accademia Kouma? Perch� vuoi diventare un mago della Kouma?
251
00:16:42,600 --> 00:16:46,400
Ah, � che avverto una strana sensazione,
252
00:16:46,690 --> 00:16:48,650
qualcosa che mi mette a disagio.
253
00:16:48,980 --> 00:16:53,900
� I'esistenza di questa zona speciale, I'isola Onji, dell'accademia Kouma ed anche di questo Karukeri.
254
00:16:55,030 --> 00:16:57,820
lo sono tranquillo, Quarto progenitore.
255
00:16:57,870 --> 00:16:58,410
Che?!
256
00:16:58,990 --> 00:17:02,830
Tutti i grandi poteri comportano
delle grandi responsabilit�
257
00:17:03,040 --> 00:17:06,170
e quindi dobbiamo sempre pensare
a come usarli nel modo giusto.
258
00:17:07,670 --> 00:17:09,630
La sensazione di disagio che avverti,
259
00:17:09,840 --> 00:17:12,710
� sicuramente dovuta al peso della
nobile causa che pensi di combattere.
260
00:17:13,010 --> 00:17:15,550
Non � nulla di cos� nobile.
261
00:17:15,760 --> 00:17:19,140
Inoltre, ora non posso usare i miei poteri.
262
00:17:19,510 --> 00:17:24,310
Allora questa non potrebbe essere una
sfida per te? Per diventare pi� forte?
263
00:17:24,810 --> 00:17:27,150
S�, deve essere cos�.
264
00:17:30,900 --> 00:17:32,070
Forse � cos�.
265
00:17:37,950 --> 00:17:38,820
Che succede?
266
00:17:38,910 --> 00:17:40,780
No, non � nulla.
267
00:17:46,660 --> 00:17:47,790
Che cos'era quello?
268
00:17:52,460 --> 00:17:54,510
Oh, stai bene Akatsuki-kun?
269
00:17:54,550 --> 00:17:55,760
S- Scusami.
270
00:17:56,050 --> 00:17:58,380
Ho solo avuto un capogiro.
271
00:17:58,760 --> 00:18:01,260
Vedo, allora meno male.
272
00:18:01,600 --> 00:18:03,680
Forse ti piacerebbe provare a farlo?
273
00:18:04,060 --> 00:18:04,810
Provare?
274
00:18:05,350 --> 00:18:07,140
L'amore tra vampiri.
275
00:18:07,810 --> 00:18:08,440
Che?!
276
00:18:08,600 --> 00:18:11,940
Ti ho sentito, mentre parlavi con Shido-kun.
277
00:18:12,190 --> 00:18:15,820
L'amore potrebbe risvegliare i tuoi poteri.
278
00:18:17,240 --> 00:18:20,700
E condividere il sangue e la
memoria del Quarto Progenitore,
279
00:18:20,820 --> 00:18:23,120
forse potrebbe aumentare il mio potere.
280
00:18:23,790 --> 00:18:26,580
Non credo che sia un
cattivo affare, per entrambi.
281
00:18:26,700 --> 00:18:29,080
Alla fine mostri la
tua vera natura, Kojou!
282
00:18:29,420 --> 00:18:32,540
Cosa pensi di fare, appena
non ci sono per un momento?
283
00:18:32,790 --> 00:18:36,670
Oh, Kasugaya-san.
Non abbiamo fatto ancora niente.
284
00:18:36,920 --> 00:18:37,970
Non ancora...
285
00:18:38,130 --> 00:18:40,010
Giusto, Akatsuki-kun..?
286
00:18:40,300 --> 00:18:41,340
Non farlo!
287
00:18:41,430 --> 00:18:44,560
Sono questi atteggiamenti che fanno rompere un'amicizia o una squadra, senpai!
288
00:18:44,890 --> 00:18:46,140
Non te lo permetter�!
289
00:18:47,310 --> 00:18:50,310
Non c'� niente da fare. Continueremo
questa cosa un'altra volta, si?
290
00:18:56,940 --> 00:18:58,400
Ancora, dannazione.
291
00:18:58,490 --> 00:19:02,700
Diamine. Quando ci sei tu in giro non
posso distrarmi un momento, vero?
292
00:19:02,820 --> 00:19:04,200
Non � colpa mia.
293
00:19:05,950 --> 00:19:09,330
Comunque, Kasuko, ora
potresti lasciarmi andare?
294
00:19:09,830 --> 00:19:11,830
Potrebbe non sembrare, ma...
295
00:19:12,250 --> 00:19:12,880
Prego?
296
00:19:14,340 --> 00:19:18,380
Non sono grandi come quelli di
Kamikiba-senpai, per� Kasuko anche tu...
297
00:19:27,140 --> 00:19:29,640
Questo � il secondo
livello del labirinto?
298
00:19:30,020 --> 00:19:34,230
S�. State attenti al fiume
che scorre tra gli alberi.
299
00:19:34,440 --> 00:19:38,150
Ha dei passaggi sotterranei
collegati direttamente al mare.
300
00:19:38,400 --> 00:19:39,740
Passaggi sotterranei?
301
00:19:42,450 --> 00:19:43,280
Ah, � vero.
302
00:19:44,240 --> 00:19:46,910
Koji Koji, tu non sai nuotare bene, vero?
303
00:19:47,370 --> 00:19:48,370
Non preoccuparti.
304
00:19:48,490 --> 00:19:51,580
lo, Rui e Shizurin ti aiuteremo.
305
00:19:51,920 --> 00:19:54,210
Perch� il mio nome � I'unico
che non ripeti due volte?
306
00:19:54,750 --> 00:19:57,710
Beh, diciamo che significa
che hai la mia fiducia.
307
00:19:58,500 --> 00:20:02,050
Dannazione, ricordo questa
conversazione. � gi� avvenuta.
308
00:20:04,970 --> 00:20:07,350
Allora facciamo una
bella passeggiata, signori.
309
00:20:07,600 --> 00:20:09,520
Allora, io vado in esplorazione.
310
00:20:11,980 --> 00:20:13,100
Non andare, Amase!
311
00:20:13,230 --> 00:20:14,690
A- Akatsuki-kun?
312
00:20:14,810 --> 00:20:16,400
Che cosa succede?
313
00:20:16,480 --> 00:20:17,480
Ascolta, Kasuko!
314
00:20:17,940 --> 00:20:19,690
Se va avanti, Amase sar� in pericolo!
315
00:20:22,610 --> 00:20:25,740
Non va bene.
Se si allontana succeder� di nuovo.
316
00:20:27,240 --> 00:20:28,200
Scappa, Amase!
317
00:20:29,330 --> 00:20:30,250
Koji Koji?
318
00:20:38,250 --> 00:20:38,840
Amase!
319
00:20:40,960 --> 00:20:43,010
Amase! Resisti, Amase!
320
00:20:43,420 --> 00:20:45,340
Fa male, male.
321
00:20:45,640 --> 00:20:46,510
Che succede?
322
00:20:48,180 --> 00:20:50,930
I Deburi. Perch� si trovano qui?
323
00:20:54,480 --> 00:20:55,770
Miyazumi, Amase �...
324
00:20:55,980 --> 00:20:58,270
Lo so. Per�, dietro di te...
325
00:21:01,480 --> 00:21:02,900
Ancora tu?!
326
00:21:08,320 --> 00:21:09,990
Distruggi tutto, Hauras!
327
00:21:12,830 --> 00:21:15,000
Kamikiba-senpai, Kasuko...
328
00:21:15,080 --> 00:21:17,210
Bravo a capire che i tuoi
compagni erano in pericolo.
329
00:21:19,130 --> 00:21:21,420
Dal Quarto Progenitore
non mi aspettavo meno.
330
00:21:22,380 --> 00:21:25,550
Quindi, sei tu che manovri i Deburi.
331
00:21:25,680 --> 00:21:27,840
Sei tu il fantasma
che vaga nel Karukeri?
332
00:21:32,100 --> 00:21:35,520
� inutile! Non sottovalutare la forza di un consigliere della Kouma!
333
00:21:35,640 --> 00:21:37,020
Non farlo consigliere, quello �...
334
00:21:39,770 --> 00:21:40,730
Ho fallito...
335
00:21:41,020 --> 00:21:41,690
Consigliere!
336
00:21:46,360 --> 00:21:47,700
Questo non pu� essere...
337
00:21:57,750 --> 00:22:00,420
Questo... perch� � qui?
338
00:22:00,750 --> 00:22:02,210
Come ha fatto..?
339
00:22:02,380 --> 00:22:04,760
Hai capito, Akatsuki Kojou?
340
00:22:05,840 --> 00:22:08,380
Per quanto possa provarci,
il risultato non cambier�.
341
00:22:08,760 --> 00:22:10,800
Tu non riuscirai a proteggere nessuno.
342
00:22:11,350 --> 00:22:15,390
La pace che desideri tanto,
� solo un'illusione.
343
00:22:15,600 --> 00:22:17,310
Distruggi tutto intorno a te.
344
00:22:17,480 --> 00:22:18,980
Con le tue stesse mani.
345
00:22:19,150 --> 00:22:20,020
Sta' zitta!
346
00:22:20,610 --> 00:22:23,020
Zitta! Zitta! Zitta!
347
00:22:30,530 --> 00:22:32,200
Non farlo, Senpai!
348
00:22:49,950 --> 00:22:50,000
k
349
00:22:50,035 --> 00:22:50,067
o
k
350
00:22:50,065 --> 00:22:50,107
n o k
351
00:22:50,142 --> 00:22:50,165
o n o k
352
00:22:50,200 --> 00:22:50,215
u o n o k
353
00:22:50,250 --> 00:22:50,265
t u o n o k
354
00:22:50,300 --> 00:22:50,365
a t u o n o k
355
00:22:50,400 --> 00:22:50,415
g a t u o n o k
356
00:22:50,450 --> 00:22:50,515
a g a t u o n o k
357
00:22:50,550 --> 00:22:50,565
o a g a t u o n o k
358
00:22:50,600 --> 00:22:50,615
w o a g a t u o n o k
359
00:22:50,650 --> 00:22:50,665
a w o a g a t u o n o k
360
00:22:50,700 --> 00:22:50,715
r a w o a g a t u o n o k
361
00:22:50,750 --> 00:22:50,815
u r a w o a g a t u o n o k
362
00:22:50,850 --> 00:22:50,865
m u r a w o a g a t u o n o k
363
00:22:50,900 --> 00:22:50,915
a m u r a w o a g a t u o n o k
364
00:22:50,915 --> 00:22:50,940
Prima che questa canzone sia finita Prima che questa
canzone sia finita a m u r a w o a g a t u o n o k
365
00:22:50,965 --> 00:22:50,975
d Prima che questa canzone sia finita Prima che questa
canzone sia finita a m u r a w o a g a t u o n o k
366
00:22:51,000 --> 00:22:51,065
e d Prima che questa canzone sia finita Prima che
questa canzone sia finita a m u r a w o a g a t u o n o k
367
00:22:51,100 --> 00:22:51,115
n e d Prima che questa canzone sia finita Prima che
questa canzone sia finita a m u r a w o a g a t u o n o k
368
00:22:51,125 --> 00:22:51,150
i n e d Prima che questa canzone sia finita Prima che
questa canzone sia finita a m u r a w o a g a t u o n o k
369
00:22:51,160 --> 00:22:51,365
ko n o u t a g a o w a r u m a Prima che questa canzone
sia finita Prima che questa canzone sia finita d e n i
370
00:22:51,400 --> 00:22:51,605
no o k o k u t a g a o w a r u m a Prima che questa canzone
sia finita Prima che questa canzone sia finita d e n i
371
00:22:51,640 --> 00:22:51,805
u o n o n t a g a o w a r u m a Prima che questa canzone sia
finita Prima che questa canzone sia finita d e n i k o k o
372
00:22:51,840 --> 00:22:52,305
ta u u g a o w a r u m a Prima che questa canzone sia finita
Prima che questa canzone sia finita d e n i k o k o n o n o
373
00:22:52,340 --> 00:22:52,865
ga a t a t o w a r u m a Prima che questa canzone sia finita
Prima che questa canzone sia finita d e n i k o k o n o n o u u
374
00:22:52,900 --> 00:22:54,605
a g a g o w a r u m a Prima che questa canzone sia finita Prima
che questa canzone sia finita d e n i k o k o n o n o u u t a t a
375
00:22:54,640 --> 00:22:54,905
o w a r u m a Prima che questa canzone sia finita Prima che questa
canzone sia finita d e n i k o k o n o n o u u t a t a g a g a
376
00:22:54,940 --> 00:22:55,125
wa o o r u m a Prima che questa canzone sia finita Prima che questa
canzone sia finita d e n i k o k o n o n o u u t a t a g a g a
377
00:22:55,160 --> 00:22:55,405
ru a w a w m a Prima che questa canzone sia finita Prima che questa
canzone sia finita d e n i k o k o n o n o u u t a t a g a g a o o
378
00:22:55,440 --> 00:22:55,605
ma u r u r Prima che questa canzone sia finita Prima che questa canzone
sia finita d e n i k o k o n o n o u u t a t a g a g a o o w a w a
379
00:22:55,640 --> 00:22:56,085
de a m a m n i Prima che questa canzone sia finita Prima che questa
canzone sia finita k o k o n o n o u u t a t a g a g a o o w a w a r u r u
380
00:22:56,120 --> 00:22:56,565
ni e d e d Prima che questa canzone sia finita Prima che questa canzone
sia finita k o k o n o n o u u t a t a g a g a o o w a w a r u r u m a m a
381
00:22:56,600 --> 00:22:56,810
i n i n e d e d Prima che questa canzone sia finita Prima che questa canzone
sia finita k o k o n o n o u u t a t a g a g a o o w a w a r u r u m a m a
382
00:22:56,845 --> 00:22:56,910
k o k o n o n o u u t a t a g a g a o o
w a w a r u r u m a m a d e d e n i n i
383
00:22:57,200 --> 00:22:57,250
a
384
00:22:57,285 --> 00:22:57,317
n
a
385
00:22:57,315 --> 00:22:57,340
a n a
386
00:22:57,365 --> 00:22:57,375
t a n a
387
00:22:57,400 --> 00:22:57,465
a t a n a
388
00:22:57,500 --> 00:22:57,515
n a t a n a
389
00:22:57,550 --> 00:22:57,615
i n a t a n a
390
00:22:57,650 --> 00:22:57,665
t i n a t a n a
391
00:22:57,700 --> 00:22:57,715
s t i n a t a n a
392
00:22:57,750 --> 00:22:57,765
u s t i n a t a n a
393
00:22:57,800 --> 00:22:57,815
t u s t i n a t a n a
394
00:22:57,850 --> 00:22:57,865
a t u s t i n a t a n a
395
00:22:57,900 --> 00:22:57,915
e a t u s t i n a t a n a
396
00:22:57,950 --> 00:22:57,965
t e a t u s t i n a t a n a
397
00:22:58,000 --> 00:22:58,015
a t e a t u s t i n a t a n a
398
00:22:58,050 --> 00:22:58,115
i a t e a t u s t i n a t a n a
399
00:22:58,150 --> 00:22:58,165
n i a t e a t u s t i n a t a n a
400
00:22:58,165 --> 00:22:58,285
vorrei riuscire a dirtelo vorrei riuscire
a dirtelo n i a t e a t u s t i n a t a n a
401
00:22:58,320 --> 00:22:58,405
a vorrei riuscire a dirtelo vorrei riuscire
a dirtelo n i a t e a t u s t i n a t a n a
402
00:22:58,440 --> 00:22:58,645
a n a t a n i t s u t a e t a i n vorrei
riuscire a dirtelo vorrei riuscire a dirtelo a
403
00:22:58,680 --> 00:22:58,835
na a a t a n i t s u t a e t a i n vorrei
riuscire a dirtelo vorrei riuscire a dirtelo a
404
00:22:58,870 --> 00:22:59,125
ta a n a n n i t s u t a e t a i n vorrei
riuscire a dirtelo vorrei riuscire a dirtelo a a a
405
00:22:59,160 --> 00:22:59,365
ni a t a t t s u t a e t a i n vorrei riuscire
a dirtelo vorrei riuscire a dirtelo a a a n a n a
406
00:22:59,400 --> 00:23:00,105
tsu i n i n t a e t a i n vorrei riuscire a dirtelo
vorrei riuscire a dirtelo a a a n a n a t a t a
407
00:23:00,140 --> 00:23:00,305
ta u s t u s t e t a i n vorrei riuscire a dirtelo
vorrei riuscire a dirtelo a a a n a n a t a t a n i n i
408
00:23:00,340 --> 00:23:00,745
e a t a t t a i n vorrei riuscire a dirtelo vorrei
riuscire a dirtelo a a a n a n a t a t a n i n i t s u t s u
409
00:23:00,780 --> 00:23:01,005
ta e e i n vorrei riuscire a dirtelo vorrei riuscire a
dirtelo a a a n a n a t a t a n i n i t s u t s u t a t a
410
00:23:01,040 --> 00:23:01,225
i a t a t n vorrei riuscire a dirtelo vorrei riuscire a
dirtelo a a a n a n a t a t a n i n i t s u t s u t a t a e e
411
00:23:01,260 --> 00:23:03,185
na i i vorrei riuscire a dirtelo vorrei riuscire a dirtelo
a a n a n a t a t a n i n i t s u t s u t a t a e e t a t a
412
00:23:03,220 --> 00:23:03,270
a n a n i i vorrei riuscire a dirtelo vorrei riuscire a dirtelo
a a n a n a t a t a n i n i t s u t s u t a t a e e t a t a
413
00:23:03,305 --> 00:23:03,370
a a n a n a t a t a n i n i t s u t
s u t a t a e e t a t a i i n a n a
414
00:23:05,070 --> 00:23:05,120
y
415
00:23:05,155 --> 00:23:05,187
a
y
416
00:23:05,185 --> 00:23:05,210
s a y
417
00:23:05,235 --> 00:23:05,245
a s a y
418
00:23:05,270 --> 00:23:05,285
s a s a y
419
00:23:05,320 --> 00:23:05,335
h s a s a y
420
00:23:05,370 --> 00:23:05,385
i h s a s a y
421
00:23:05,420 --> 00:23:05,435
s i h s a s a y
422
00:23:05,470 --> 00:23:05,535
a s i h s a s a y
423
00:23:05,570 --> 00:23:05,585
g a s i h s a s a y
424
00:23:05,620 --> 00:23:05,685
a g a s i h s a s a y
425
00:23:05,720 --> 00:23:05,735
h a g a s i h s a s a y
426
00:23:05,770 --> 00:23:05,785
a h a g a s i h s a s a y
427
00:23:05,820 --> 00:23:05,835
z a h a g a s i h s a s a y
428
00:23:05,870 --> 00:23:05,885
u z a h a g a s i h s a s a y
429
00:23:05,920 --> 00:23:05,935
k u z a h a g a s i h s a s a y
430
00:23:05,970 --> 00:23:05,985
a k u z a h a g a s i h s a s a y
431
00:23:06,020 --> 00:23:06,035
s a k u z a h a g a s i h s a s a y
432
00:23:06,035 --> 00:23:06,060
Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. Ma la tua gentilezza
mi imbarazza cos� tanto. s a k u z a h a g a s i h s a s a y
433
00:23:06,085 --> 00:23:06,095
h Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. Ma la tua gentilezza
mi imbarazza cos� tanto. s a k u z a h a g a s i h s a s a y
434
00:23:06,120 --> 00:23:06,135
i h Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. Ma la tua
gentilezza mi imbarazza cos� tanto. s a k u z a h a g a s i h s a s a y
435
00:23:06,145 --> 00:23:06,170
k i h Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. Ma la tua
gentilezza mi imbarazza cos� tanto. s a k u z a h a g a s i h s a s a y
436
00:23:06,180 --> 00:23:06,185
ya s a s h i s a g a h a z u k a s Ma la tua gentilezza mi imbarazza
cos� tanto. Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. h i k
437
00:23:06,220 --> 00:23:06,235
u ya s a s h i s a g a h a z u k a s Ma la tua gentilezza mi imbarazza
cos� tanto. Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. h i k
438
00:23:06,270 --> 00:23:06,285
t u ya s a s h i s a g a h a z u k a s Ma la tua gentilezza mi
imbarazza cos� tanto. Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. h i k
439
00:23:06,320 --> 00:23:06,335
t t u ya s a s h i s a g a h a z u k a s Ma la tua gentilezza mi
imbarazza cos� tanto. Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. h i k
440
00:23:06,365 --> 00:23:06,370
e t t u ya s a s h i s a g a h a z u k a s Ma la tua gentilezza mi
imbarazza cos� tanto. Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. h i k
441
00:23:06,400 --> 00:23:06,585
sa a y a y s h i s a g a h a z u k a s Ma la tua gentilezza mi imbarazza
cos� tanto. Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. h i k u t t e
442
00:23:06,620 --> 00:23:06,805
shi a s a s s a g a h a z u k a s Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos�
tanto. Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. h i k u t t e y a y a
443
00:23:06,840 --> 00:23:07,325
sa i h s i h s g a h a z u k a s Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto.
Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. h i k u t t e y a y a s a s a
444
00:23:07,360 --> 00:23:07,825
ga a s a s h a z u k a s Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. Ma la
tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. h i k u t t e y a y a s a s a s h i s h i
445
00:23:07,860 --> 00:23:09,545
a g a g h a z u k a s Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. Ma la tua
gentilezza mi imbarazza cos� tanto. h i k u t t e y a y a s a s a s h i s h i s a s a
446
00:23:09,580 --> 00:23:09,905
ha z u k a s Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. Ma la tua gentilezza
mi imbarazza cos� tanto. h i k u t t e y a y a s a s a s h i s h i s a s a g a g a
447
00:23:09,940 --> 00:23:10,125
zu a h a h k a s Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. Ma la tua gentilezza
mi imbarazza cos� tanto. h i k u t t e y a y a s a s a s h i s h i s a s a g a g a
448
00:23:10,160 --> 00:23:10,305
ka u z u z s Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. Ma la tua gentilezza mi
imbarazza cos� tanto. h i k u t t e y a y a s a s a s h i s h i s a s a g a g a h a h a
449
00:23:10,340 --> 00:23:10,605
shi a k a k k Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. Ma la tua gentilezza mi
imbarazza cos� tanto. u t t e y a y a s a s a s h i s h i s a s a g a g a h a h a z u z u
450
00:23:10,640 --> 00:23:11,075
ku i h s i h s t t e y a y a s a s a s h i s h i s a s a g a g a h a h a z u z u Ma la tua
gentilezza mi imbarazza cos� tanto. Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. k a k a
451
00:23:11,110 --> 00:23:11,525
tte u k u k y a y a s a s a s h i s h i s a s a g a g a h a h a z u z u Ma la tua gentilezza
mi imbarazza cos� tanto. Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. k a k a s h i s h i
452
00:23:11,560 --> 00:23:11,740
e t t e t t u k u k y a y a s a s a s h i s h i s a s a g a g a h a h a z u z u Ma la tua
gentilezza mi imbarazza cos� tanto. Ma la tua gentilezza mi imbarazza cos� tanto. k a k a s h i s h i
453
00:23:11,775 --> 00:23:11,840
k a k a z u z u h a h a g a g a s a s a s h i s h
i s a s a y a y a s h i s h i k u k u t t e t t e
454
00:23:11,930 --> 00:23:11,980
d
455
00:23:12,015 --> 00:23:12,047
o
d
456
00:23:12,045 --> 00:23:12,070
u o d
457
00:23:12,095 --> 00:23:12,105
s u o d
458
00:23:12,130 --> 00:23:12,145
h s u o d
459
00:23:12,180 --> 00:23:12,195
i h s u o d
460
00:23:12,230 --> 00:23:12,245
t i h s u o d
461
00:23:12,280 --> 00:23:12,345
e t i h s u o d
462
00:23:12,380 --> 00:23:12,395
m e t i h s u o d
463
00:23:12,430 --> 00:23:12,495
o m e t i h s u o d
464
00:23:12,530 --> 00:23:12,545
s o m e t i h s u o d
465
00:23:12,580 --> 00:23:12,595
u s o m e t i h s u o d
466
00:23:12,630 --> 00:23:12,645
n u s o m e t i h s u o d
467
00:23:12,680 --> 00:23:12,695
a n u s o m e t i h s u o d
468
00:23:12,730 --> 00:23:12,795
o a n u s o m e t i h s u o d
469
00:23:12,830 --> 00:23:12,845
n o a n u s o m e t i h s u o d
470
00:23:12,880 --> 00:23:12,895
i n o a n u s o m e t i h s u o d
471
00:23:12,895 --> 00:23:12,945
Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non potrei
essere onesta quel giorno? i n o a n u s o m e t i h s u o d
472
00:23:12,980 --> 00:23:12,995
n Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non potrei
essere onesta quel giorno? i n o a n u s o m e t i h s u o d
473
00:23:13,030 --> 00:23:13,045
a n Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non
potrei essere onesta quel giorno? i n o a n u s o m e t i h s u o d
474
00:23:13,080 --> 00:23:13,095
r a n Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non
potrei essere onesta quel giorno? i n o a n u s o m e t i h s u o d
475
00:23:13,130 --> 00:23:13,165
e r a n Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non
potrei essere onesta quel giorno? i n o a n u s o m e t i h s u o d
476
00:23:13,195 --> 00:23:13,200
do u s h i t e m o s u n a o n i Perch� non potrei essere onesta
quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? n a r e
477
00:23:13,230 --> 00:23:13,245
n do u s h i t e m o s u n a o n i Perch� non potrei essere onesta
quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? n a r e
478
00:23:13,280 --> 00:23:13,295
a n do u s h i t e m o s u n a o n i Perch� non potrei essere onesta
quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? n a r e
479
00:23:13,330 --> 00:23:13,345
k a n do u s h i t e m o s u n a o n i Perch� non potrei essere onesta
quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? n a r e
480
00:23:13,380 --> 00:23:13,395
a k a n do u s h i t e m o s u n a o n i Perch� non potrei essere
onesta quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? n a r e
481
00:23:13,430 --> 00:23:13,445
t a k a n do u s h i t e m o s u n a o n i Perch� non potrei essere
onesta quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? n a r e
482
00:23:13,480 --> 00:23:13,485
t t a k a n do u s h i t e m o s u n a o n i Perch� non potrei essere
onesta quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? n a r e
483
00:23:13,495 --> 00:23:13,520
u o d o d s h i t e m o s u n a o n i Perch� non potrei essere onesta quel
giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? n a r e n a k a t t
484
00:23:13,530 --> 00:23:13,595
a u o d o d s h i t e m o s u n a o n i Perch� non potrei essere onesta
quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? n a r e n a k a t t
485
00:23:13,625 --> 00:23:13,630
a a u o d o d s h i t e m o s u n a o n i Perch� non potrei essere onesta
quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? n a r e n a k a t t
486
00:23:13,645 --> 00:23:13,660
shi u u t e m o s u n a o n i Perch� non potrei essere onesta quel giorno?
Perch� non potrei essere onesta quel giorno? n a r e n a k a t t d o d o a a
487
00:23:13,680 --> 00:23:13,695
n shi u u t e m o s u n a o n i Perch� non potrei essere onesta quel giorno?
Perch� non potrei essere onesta quel giorno? n a r e n a k a t t d o d o a a
488
00:23:13,730 --> 00:23:13,795
o n shi u u t e m o s u n a o n i Perch� non potrei essere onesta quel giorno?
Perch� non potrei essere onesta quel giorno? n a r e n a k a t t d o d o a a
489
00:23:13,830 --> 00:23:13,845
h o n shi u u t e m o s u n a o n i Perch� non potrei essere onesta quel giorno?
Perch� non potrei essere onesta quel giorno? n a r e n a k a t t d o d o a a
490
00:23:13,880 --> 00:23:13,905
i h o n shi u u t e m o s u n a o n i Perch� non potrei essere onesta quel giorno?
Perch� non potrei essere onesta quel giorno? n a r e n a k a t t d o d o a a
491
00:23:13,940 --> 00:23:14,105
te i h s i h s m o s u n a o n i Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch�
non potrei essere onesta quel giorno? n a r e n a k a t t d o d o a a u u n o h i
492
00:23:14,140 --> 00:23:14,305
mo e t e t s u n a o n i Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non potrei
essere onesta quel giorno? n a r e n a k a t t d o d o a a u u n o h i s h i s h i
493
00:23:14,340 --> 00:23:14,765
su o m o m n a o n i Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non potrei
essere onesta quel giorno? n a r e n a k a t t d o d o a a u u n o h i s h i s h i t e t e
494
00:23:14,800 --> 00:23:15,085
na u s u s o n i Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non potrei essere
onesta quel giorno? n a r e n a k a t t d o d o a a u u n o h i s h i s h i t e t e m o m o
495
00:23:15,120 --> 00:23:15,305
o a n a n n i Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non potrei essere onesta
quel giorno? n a r e n a k a t t d o d o a a u u n o h i s h i s h i t e t e m o m o s u s u
496
00:23:15,340 --> 00:23:15,745
ni o o n a r e Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non potrei essere onesta
quel giorno? n a k a t t d o d o a a u u n o h i s h i s h i t e t e m o m o s u s u n a n a
497
00:23:15,780 --> 00:23:16,005
na i n i n r e Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non potrei essere onesta
quel giorno? n a k a t t d o d o a a u u n o h i s h i s h i t e t e m o m o s u s u n a n a o o
498
00:23:16,040 --> 00:23:16,225
re a n a n Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel
giorno? n a k a t t d o d o a a u u n o h i s h i s h i t e t e m o m o s u s u n a n a o o n i n i
499
00:23:16,260 --> 00:23:16,425
na e r e r k a t t d o d o a a u u n o h i s h i s h i t e t e m o m o s u s u n a n a Perch� non
potrei essere onesta quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? o o n i n i n a n a
500
00:23:16,460 --> 00:23:17,185
ka a n a n t t d o d o a a u u n o h i s h i s h i t e t e m o m o s u s u n a n a Perch� non potrei
essere onesta quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? o o n i n i n a n a r e r e
501
00:23:17,220 --> 00:23:17,425
t a k a k t d o d o a a u u n o h i s h i s h i t e t e m o m o s u s u n a n a Perch� non potrei essere
onesta quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? o o n i n i n a n a r e r e n a n a
502
00:23:17,460 --> 00:23:18,325
ta t t a o d o d u u n o h i s h i s h i t e t e m o m o s u s u n a n a Perch� non potrei essere onesta
quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? o o n i n i n a n a r e r e n a n a k a k a
503
00:23:18,360 --> 00:23:19,045
a a t a t o d o d u u n o h i s h i s h i t e t e m o m o s u s u n a n a Perch� non potrei essere onesta
quel giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? o o n i n i n a n a r e r e n a n a k a k a t t
504
00:23:19,080 --> 00:23:19,205
no a a h i u u s h i s h i t e t e m o m o s u s u n a n a Perch� non potrei essere onesta quel giorno?
Perch� non potrei essere onesta quel giorno? o o n i n i n a n a r e r e n a n a k a k a d o d o t t t a t a
505
00:23:19,240 --> 00:23:19,465
hi o n o n u u s h i s h i t e t e m o m o s u s u n a n a Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch�
non potrei essere onesta quel giorno? o o n i n i n a n a r e r e n a n a k a k a d o d o t t t a t a a a
506
00:23:19,500 --> 00:23:19,515
k hi o n o n u u s h i s h i t e t e m o m o s u s u n a n a Perch� non potrei essere onesta quel giorno?
Perch� non potrei essere onesta quel giorno? o o n i n i n a n a r e r e n a n a k a k a d o d o t t t a t a a a
507
00:23:19,550 --> 00:23:19,565
y k hi o n o n u u s h i s h i t e t e m o m o s u s u n a n a Perch� non potrei essere onesta quel giorno?
Perch� non potrei essere onesta quel giorno? o o n i n i n a n a r e r e n a n a k a k a d o d o t t t a t a a a
508
00:23:19,600 --> 00:23:19,615
a y k hi o n o n u u s h i s h i t e t e m o m o s u s u n a n a Perch� non potrei essere onesta quel giorno?
Perch� non potrei essere onesta quel giorno? o o n i n i n a n a r e r e n a n a k a k a d o d o t t t a t a a a
509
00:23:19,650 --> 00:23:19,665
k a y k hi o n o n u u s h i s h i t e t e m o m o s u s u n a n a Perch� non potrei essere onesta quel giorno?
Perch� non potrei essere onesta quel giorno? o o n i n i n a n a r e r e n a n a k a k a d o d o t t t a t a a a
510
00:23:19,700 --> 00:23:19,715
k k a y k hi o n o n u u s h i s h i t e t e m o m o s u s u n a n a Perch� non potrei essere onesta quel giorno?
Perch� non potrei essere onesta quel giorno? o o n i n i n a n a r e r e n a n a k a k a d o d o t t t a t a a a
511
00:23:19,750 --> 00:23:19,765
o k k a y k hi o n o n u u s h i s h i t e t e m o m o s u s u n a n a Perch� non potrei essere onesta quel giorno?
Perch� non potrei essere onesta quel giorno? o o n i n i n a n a r e r e n a n a k a k a d o d o t t t a t a a a
512
00:23:19,800 --> 00:23:19,815
u o k k a y k hi o n o n u u s h i s h i t e t e m o m o s u s u n a n a Perch� non potrei essere onesta quel giorno?
Perch� non potrei essere onesta quel giorno? o o n i n i n a n a r e r e n a n a k a k a d o d o t t t a t a a a
513
00:23:19,850 --> 00:23:19,865
s u o k k a y k hi o n o n u u s h i s h i t e t e m o m o s u s u n a n a Perch� non potrei essere onesta quel
giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? o o n i n i n a n a r e r e n a n a k a k a d o d o t t t a t a a a
514
00:23:19,885 --> 00:23:19,900
e s u o k k a y k hi o n o n u u s h i s h i t e t e m o m o s u s u n a n a Perch� non potrei essere onesta quel
giorno? Perch� non potrei essere onesta quel giorno? o o n i n i n a n a r e r e n a n a k a k a d o d o t t t a t a a a
515
00:23:19,915 --> 00:23:19,920
i h i h o n o n u u s h i s h i t e t e m o m o s u s u n a n a Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non
potrei essere onesta quel giorno? o o n i n i n a n a r e r e n a n a k a k a d o d o t t t a t a a a k y a k k o u s e
516
00:23:19,950 --> 00:23:20,040
n i h i h o n o n u u s h i s h i t e t e m o m o s u s u n a n a Perch� non potrei essere onesta quel giorno? Perch� non
potrei essere onesta quel giorno? o o n i n i n a n a r e r e n a n a k a k a d o d o t t t a t a a a k y a k k o u s e
517
00:23:20,015 --> 00:23:20,040
o o n i n i n a n a n a n a s u s u m o m o t e t e s h i s h i r e r e n a
n a k a k a d o d o t t t a t a u u a a n o n o k y a k k o u s e h i h i n
518
00:23:20,065 --> 00:23:20,075
m o o n i n i n a n a n a n a s u s u m o m o t e t e s h i s h i r e r e n
a n a k a k a d o d o t t t a t a u u a a n o n o k y a k k o u s e h i h i n
519
00:23:20,100 --> 00:23:20,140
a m o o n i n i n a n a n a n a s u s u m o m o t e t e s h i s h i r e r e n
a n a k a k a d o d o t t t a t a u u a a n o n o k y a k k o u s e h i h i n
520
00:23:20,115 --> 00:23:20,140
n k y a k k o u s e m a
521
00:23:20,165 --> 00:23:20,175
b n k y a k k o u s e m a
522
00:23:20,200 --> 00:23:20,215
u b n k y a k k o u s e m a
523
00:23:20,250 --> 00:23:20,265
s u b n k y a k k o u s e m a
524
00:23:20,300 --> 00:23:20,315
h s u b n k y a k k o u s e m a
525
00:23:20,350 --> 00:23:20,365
i h s u b n k y a k k o u s e m a
526
00:23:20,400 --> 00:23:20,415
k i h s u b n k y a k k o u s e m a
527
00:23:20,450 --> 00:23:20,465
u k i h s u b n k y a k k o u s e m a
528
00:23:20,465 --> 00:23:20,515
Ho teso le mani verso quel raggio di luce Ho teso le mani
verso quel raggio di luce u k i h s u b n k y a k k o u s e m a
529
00:23:20,550 --> 00:23:20,565
t Ho teso le mani verso quel raggio di luce Ho teso le mani
verso quel raggio di luce u k i h s u b n k y a k k o u s e m a
530
00:23:20,600 --> 00:23:20,665
e t Ho teso le mani verso quel raggio di luce Ho teso le mani
verso quel raggio di luce u k i h s u b n k y a k k o u s e m a
531
00:23:20,700 --> 00:23:20,715
w kya k k o u s e m a n b u s h i k u Ho teso le mani verso
quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce t e
532
00:23:20,750 --> 00:23:20,815
o w kya k k o u s e m a n b u s h i k u Ho teso le mani verso
quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce t e
533
00:23:20,850 --> 00:23:20,865
k o w kya k k o u s e m a n b u s h i k u Ho teso le mani verso
quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce t e
534
00:23:20,900 --> 00:23:20,915
a k o w kya k k o u s e m a n b u s h i k u Ho teso le mani verso
quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce t e
535
00:23:20,950 --> 00:23:20,965
z a k o w kya k k o u s e m a n b u s h i k u Ho teso le mani verso
quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce t e
536
00:23:21,000 --> 00:23:21,015
a z a k o w kya k k o u s e m a n b u s h i k u Ho teso le mani verso
quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce t e
537
00:23:21,050 --> 00:23:21,065
s a z a k o w kya k k o u s e m a n b u s h i k u Ho teso le mani
verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce t e
538
00:23:21,100 --> 00:23:21,115
h k a y k a y k k o u s e m a n b u s h i k u Ho teso le mani verso quel
raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce t e w o k a z a s
539
00:23:21,150 --> 00:23:21,165
i h k a y k a y k k o u s e m a n b u s h i k u Ho teso le mani verso quel
raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce t e w o k a z a s
540
00:23:21,200 --> 00:23:21,215
t i h k a y k a y k k o u s e m a n b u s h i k u Ho teso le mani verso quel
raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce t e w o k a z a s
541
00:23:21,250 --> 00:23:21,545
a t i h k a y k a y k k o u s e m a n b u s h i k u Ho teso le mani verso
quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce t e w o k a z a s
542
00:23:21,580 --> 00:23:22,045
ko k k u s e m a n b u s h i k u Ho teso le mani verso quel raggio di luce Ho
teso le mani verso quel raggio di luce t e w o k a z a s k y a k y a h i t a
543
00:23:22,080 --> 00:23:22,345
u o k o k s e m a n b u s h i k u Ho teso le mani verso quel raggio di luce Ho
teso le mani verso quel raggio di luce t e w o k a z a s k y a k y a h i t a k k
544
00:23:22,380 --> 00:23:22,805
se u u m a n b u s h i k u Ho teso le mani verso quel raggio di luce Ho teso le
mani verso quel raggio di luce t e w o k a z a s k y a k y a h i t a k k k o k o
545
00:23:22,840 --> 00:23:22,965
n e s e s b u s h i k u Ho teso le mani verso quel raggio di luce Ho teso le mani
verso quel raggio di luce t e m a w o k a z a s k y a k y a h i t a k k k o k o u u
546
00:23:23,000 --> 00:23:23,265
ma n n w o k a z a s k y a k y a h i t a k k k o k o u u b u s h i k u Ho teso le
mani verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce t e s e s e
547
00:23:23,300 --> 00:23:23,455
bu a m a m s h i k u Ho teso le mani verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso
quel raggio di luce t e s e s e w o k a z a s k y a k y a h i t a k k k o k o u u n n
548
00:23:23,490 --> 00:23:23,645
shi u b u b k u Ho teso le mani verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel
raggio di luce t e s e s e w o k a z a s k y a k y a h i t a k k k o k o u u n n m a m a
549
00:23:23,680 --> 00:23:24,005
ku i h s i h s Ho teso le mani verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio
di luce t e s e s e w o k a z a s k y a k y a h i t a k k k o k o u u n n m a m a b u b u
550
00:23:24,040 --> 00:23:24,425
u k u k t e Ho teso le mani verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di
luce s e s e w o k a z a s k y a k y a h i t a k k k o k o u u n n m a m a b u b u s h i s h i
551
00:23:24,460 --> 00:23:24,905
te Ho teso le mani verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce s e
s e w o k a z a s k y a k y a h i t a k k k o k o u u n n m a m a b u b u s h i s h i k u k u
552
00:23:24,940 --> 00:23:25,365
wo e t e t k a z a s k y a k y a h i t a k k k o k o u u n n s e s e m a m a b u b u s h i s
h i Ho teso le mani verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce k u k u
553
00:23:25,400 --> 00:23:25,825
ka o w o w z a s k y a k y a h i t a k k k o k o u u n n s e s e m a m a b u b u s h i s h i Ho
teso le mani verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce k u k u t e t e
554
00:23:25,860 --> 00:23:26,485
za a k a k s k y a k y a h i t a k k k o k o u u n n s e s e m a m a b u b u s h i s h i Ho teso
le mani verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce k u k u t e t e w o w o
555
00:23:26,520 --> 00:23:26,785
shi a z a z t a a y k a y k k k k o k o u u n n s e s e m a m a b u b u s h i s h i Ho teso le mani
verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce k u k u t e t e w o w o k a k a
556
00:23:26,820 --> 00:23:26,935
ta i h s i h s a y k a y k k k k o k o u u n n s e s e m a m a b u b u s h i s h i Ho teso le mani verso
quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce k u k u t e t e w o w o k a k a z a z a
557
00:23:26,970 --> 00:23:26,985
f ta i h s i h s a y k a y k k k k o k o u u n n s e s e m a m a b u b u s h i s h i Ho teso le mani
verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce k u k u t e t e w o w o k a k a z a z a
558
00:23:27,020 --> 00:23:27,035
u f ta i h s i h s a y k a y k k k k o k o u u n n s e s e m a m a b u b u s h i s h i Ho teso le mani
verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce k u k u t e t e w o w o k a k a z a z a
559
00:23:27,070 --> 00:23:27,085
t u f ta i h s i h s a y k a y k k k k o k o u u n n s e s e m a m a b u b u s h i s h i Ho teso le mani
verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce k u k u t e t e w o w o k a k a z a z a
560
00:23:27,120 --> 00:23:27,135
a t u f ta i h s i h s a y k a y k k k k o k o u u n n s e s e m a m a b u b u s h i s h i Ho teso le mani
verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce k u k u t e t e w o w o k a k a z a z a
561
00:23:27,170 --> 00:23:27,185
r a t u f ta i h s i h s a y k a y k k k k o k o u u n n s e s e m a m a b u b u s h i s h i Ho teso le mani
verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce k u k u t e t e w o w o k a k a z a z a
562
00:23:27,220 --> 00:23:27,285
i r a t u f ta i h s i h s a y k a y k k k k o k o u u n n s e s e m a m a b u b u s h i s h i Ho teso le mani
verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce k u k u t e t e w o w o k a k a z a z a
563
00:23:27,320 --> 00:23:27,335
a i r a t u f ta i h s i h s a y k a y k k k k o k o u u n n s e s e m a m a b u b u s h i s h i Ho teso le
mani verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce k u k u t e t e w o w o k a k a z a z a
564
00:23:27,370 --> 00:23:27,385
r a i r a t u f ta i h s i h s a y k a y k k k k o k o u u n n s e s e m a m a b u b u s h i s h i Ho teso le
mani verso quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce k u k u t e t e w o w o k a k a z a z a
565
00:23:27,420 --> 00:23:27,435
u a t a t i h s i h s a y k a y k k k k o k o u u n n s e s e m a m a b u b u s h i s h i Ho teso le mani verso
quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce k u k u t e t e w o w o k a k a z a z a f u t a r i a r
566
00:23:27,470 --> 00:23:27,485
k u a t a t i h s i h s a y k a y k k k k o k o u u n n s e s e m a m a b u b u s h i s h i Ho teso le mani verso
quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce k u k u t e t e w o w o k a k a z a z a f u t a r i a r
567
00:23:27,520 --> 00:23:27,585
u k u a t a t i h s i h s a y k a y k k k k o k o u u n n s e s e m a m a b u b u s h i s h i Ho teso le mani verso
quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce k u k u t e t e w o w o k a k a z a z a f u t a r i a r
568
00:23:27,620 --> 00:23:27,670
m u k u a t a t i h s i h s a y k a y k k k k o k o u u n n s e s e m a m a b u b u s h i s h i Ho teso le mani verso
quel raggio di luce Ho teso le mani verso quel raggio di luce k u k u t e t e w o w o k a k a z a z a f u t a r i a r
569
00:23:27,685 --> 00:23:27,705
i k u k u s h i s h i b u b u m a m a s e s e n n t e t e w o w o k a k a k
k k o k o u u k y a k y a z a z a s h i s h i f u t a r i a r t a t a u k u m
570
00:23:27,720 --> 00:23:27,770
r i k u k u s h i s h i b u b u m a m a s e s e n n t e t e w o w o k a k a k
k k o k o u u k y a k y a z a z a s h i s h i f u t a r i a r t a t a u k u m
571
00:23:27,785 --> 00:23:27,805
a u k u m f u t a r i a r i r
572
00:23:27,820 --> 00:23:27,885
i a u k u m f u t a r i a r i r
573
00:23:27,920 --> 00:23:27,935
w i a u k u m f u t a r i a r i r
574
00:23:27,935 --> 00:23:27,960
Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero Ma piuttosto che
cercare il nostro futuro che desidero w i a u k u m f u t a r i a r i r
575
00:23:27,985 --> 00:23:28,035
o Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero Ma piuttosto che
cercare il nostro futuro che desidero w i a u k u m f u t a r i a r i r
576
00:23:28,070 --> 00:23:28,085
s o Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero Ma piuttosto
che cercare il nostro futuro che desidero w i a u k u m f u t a r i a r i r
577
00:23:28,120 --> 00:23:28,135
a s o Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero Ma piuttosto
che cercare il nostro futuro che desidero w i a u k u m f u t a r i a r i r
578
00:23:28,170 --> 00:23:28,185
g a s o Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero Ma piuttosto
che cercare il nostro futuro che desidero w i a u k u m f u t a r i a r i r
579
00:23:28,220 --> 00:23:28,225
a g a s o Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero Ma piuttosto
che cercare il nostro futuro che desidero w i a u k u m f u t a r i a r i r
580
00:23:28,235 --> 00:23:28,260
fu t a r i a r i r u k u m a i w Ma piuttosto che cercare il nostro futuro
che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero o s a g a
581
00:23:28,270 --> 00:23:28,285
s fu t a r i a r i r u k u m a i w Ma piuttosto che cercare il nostro futuro
che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero o s a g a
582
00:23:28,320 --> 00:23:28,385
u s fu t a r i a r i r u k u m a i w Ma piuttosto che cercare il nostro futuro
che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero o s a g a
583
00:23:28,420 --> 00:23:28,435
y u s fu t a r i a r i r u k u m a i w Ma piuttosto che cercare il nostro futuro
che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero o s a g a
584
00:23:28,470 --> 00:23:28,485
o y u s fu t a r i a r i r u k u m a i w Ma piuttosto che cercare il nostro futuro
che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero o s a g a
585
00:23:28,520 --> 00:23:28,535
r o y u s fu t a r i a r i r u k u m a i w Ma piuttosto che cercare il nostro
futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero o s a g a
586
00:23:28,570 --> 00:23:28,665
i r o y u s fu t a r i a r i r u k u m a i w Ma piuttosto che cercare il nostro
futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero o s a g a
587
00:23:28,700 --> 00:23:29,105
ta u f u f r i a r i r u k u m a i w Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che
desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero o s a g a s u y o r i
588
00:23:29,140 --> 00:23:29,545
ri a t a t a r i r u k u m a i w Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero
Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero o s a g a s u y o r i f u f u
589
00:23:29,580 --> 00:23:29,845
a i r i r r i r u k u m a i w Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero Ma
piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero o s a g a s u y o r i f u f u t a t a
590
00:23:29,880 --> 00:23:30,185
ru a a k u m a i w Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero Ma piuttosto
che cercare il nostro futuro che desidero o s a g a i r s u y o r i f u f u t a t a r i r i
591
00:23:30,220 --> 00:23:30,485
ku u r u r m a i w Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero Ma piuttosto che
cercare il nostro futuro che desidero o s a g a i r s u y o r i f u f u t a t a r i r i a a
592
00:23:30,520 --> 00:23:30,745
mi u k u k r s u y o r i f u f u t a t a r i r i a i w Ma piuttosto che cercare il nostro
futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero o s a g a a a r u r u
593
00:23:30,780 --> 00:23:31,005
ra i m i m i w Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero Ma piuttosto che cercare
il nostro futuro che desidero o s a g a a a r u r u s u y o r i f u f u t a t a r i r i k u k u
594
00:23:31,040 --> 00:23:31,225
i a r a r w Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il
nostro futuro che desidero o s a g a a a r u r u s u y o r i f u f u t a t a r i r i k u k u m i m i
595
00:23:31,260 --> 00:23:33,505
wo i i s a g a Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il
nostro futuro che desidero a a r u r u s u y o r i f u f u t a t a r i r i k u k u m i m i r a r a
596
00:23:33,540 --> 00:23:33,965
o w o w s a g a Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il
nostro futuro che desidero a a r u r u s u y o r i f u f u t a t a r i r i k u k u m i m i r a r a i i
597
00:23:34,000 --> 00:23:34,305
sa g a Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro
futuro che desidero a a r u r u s u y o r i f u f u t a t a r i r i k u k u m i m i r a r a i i w o w o
598
00:23:34,340 --> 00:23:34,645
ga a s a s Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro
futuro che desidero a a r u r u s u y o r i f u f u t a t a r i r i k u k u m i m i r a r a i i w o w o
599
00:23:34,680 --> 00:23:34,965
su a g a g y o r i f u f u t a t a r i r i k u k u a a r u r u m i m i r a r a Ma piuttosto che cercare
il nostro futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero i i w o w o s a s a
600
00:23:35,000 --> 00:23:35,245
yo u s u s r i f u f u t a t a r i r i k u k u a a r u r u m i m i r a r a Ma piuttosto che cercare il
nostro futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero i i w o w o s a s a g a g a
601
00:23:35,280 --> 00:23:36,835
ri o y o y f u f u t a t a r i r i k u k u a a r u r u m i m i r a r a Ma piuttosto che cercare il nostro
futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero i i w o w o s a s a g a g a s u s u
602
00:23:36,870 --> 00:23:36,885
m ri o y o y f u f u t a t a r i r i k u k u a a r u r u m i m i r a r a Ma piuttosto che cercare il nostro
futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero i i w o w o s a s a g a g a s u s u
603
00:23:36,920 --> 00:23:36,935
o m ri o y o y f u f u t a t a r i r i k u k u a a r u r u m i m i r a r a Ma piuttosto che cercare il nostro
futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero i i w o w o s a s a g a g a s u s u
604
00:23:36,970 --> 00:23:36,985
s o m ri o y o y f u f u t a t a r i r i k u k u a a r u r u m i m i r a r a Ma piuttosto che cercare il nostro
futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero i i w o w o s a s a g a g a s u s u
605
00:23:37,020 --> 00:23:37,035
h s o m ri o y o y f u f u t a t a r i r i k u k u a a r u r u m i m i r a r a Ma piuttosto che cercare il nostro
futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero i i w o w o s a s a g a g a s u s u
606
00:23:37,070 --> 00:23:37,085
i h s o m ri o y o y f u f u t a t a r i r i k u k u a a r u r u m i m i r a r a Ma piuttosto che cercare il nostro
futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero i i w o w o s a s a g a g a s u s u
607
00:23:37,120 --> 00:23:37,135
m i h s o m ri o y o y f u f u t a t a r i r i k u k u a a r u r u m i m i r a r a Ma piuttosto che cercare il
nostro futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero i i w o w o s a s a g a g a s u s u
608
00:23:37,170 --> 00:23:37,235
o m i h s o m ri o y o y f u f u t a t a r i r i k u k u a a r u r u m i m i r a r a Ma piuttosto che cercare il
nostro futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero i i w o w o s a s a g a g a s u s u
609
00:23:37,245 --> 00:23:37,270
i o m i h s o m ri o y o y f u f u t a t a r i r i k u k u a a r u r u m i m i r a r a Ma piuttosto che cercare il
nostro futuro che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero i i w o w o s a s a g a g a s u s u
610
00:23:37,280 --> 00:23:37,285
i r i r o y o y f u f u t a t a r i r i k u k u a a r u r u m i m i r a r a Ma piuttosto che cercare il nostro futuro
che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero i i w o w o s a s a g a g a s u s u m o s h i m o i
611
00:23:37,320 --> 00:23:37,335
t i r i r o y o y f u f u t a t a r i r i k u k u a a r u r u m i m i r a r a Ma piuttosto che cercare il nostro futuro
che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero i i w o w o s a s a g a g a s u s u m o s h i m o i
612
00:23:37,370 --> 00:23:37,390
s t i r i r o y o y f u f u t a t a r i r i k u k u a a r u r u m i m i r a r a Ma piuttosto che cercare il nostro futuro
che desidero Ma piuttosto che cercare il nostro futuro che desidero i i w o w o s a s a g a g a s u s u m o s h i m o i
613
00:23:37,385 --> 00:23:37,410
i i w o w o s a s a r a r a m i m i a a r u r u k u k u f u f u t
a t a r i r i g a g a s u s u y o y o m o s h i m o i r i r i t s
614
00:23:37,435 --> 00:23:37,445
u i i w o w o s a s a r a r a m i m i a a r u r u k u k u f u f u
t a t a r i r i g a g a s u s u y o y o m o s h i m o i r i r i t s
615
00:23:37,470 --> 00:23:37,490
k u i i w o w o s a s a r a r a m i m i a a r u r u k u k u f u f u
t a t a r i r i g a g a s u s u y o y o m o s h i m o i r i r i t s
616
00:23:37,485 --> 00:23:37,510
t s m o s h i m o i u k
617
00:23:37,535 --> 00:23:37,585
a t s m o s h i m o i u k
618
00:23:37,620 --> 00:23:37,635
a a t s m o s h i m o i u k
619
00:23:37,670 --> 00:23:37,735
e a a t s m o s h i m o i u k
620
00:23:37,770 --> 00:23:37,785
n e a a t s m o s h i m o i u k
621
00:23:37,820 --> 00:23:37,835
a n e a a t s m o s h i m o i u k
622
00:23:37,835 --> 00:23:37,860
Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se
un giorno non potessi pi� vederti a n e a a t s m o s h i m o i u k
623
00:23:37,885 --> 00:23:37,895
k Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se
un giorno non potessi pi� vederti a n e a a t s m o s h i m o i u k
624
00:23:37,920 --> 00:23:37,985
u k Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se
un giorno non potessi pi� vederti a n e a a t s m o s h i m o i u k
625
00:23:38,005 --> 00:23:38,020
n u k Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti Preferisco,
se un giorno non potessi pi� vederti a n e a a t s m o s h i m o i u k
626
00:23:38,035 --> 00:23:38,040
mo s h i m o i u k t s a a e n a Preferisco, se un giorno non potessi
pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti k u n
627
00:23:38,070 --> 00:23:38,085
a mo s h i m o i u k t s a a e n a Preferisco, se un giorno non potessi
pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti k u n
628
00:23:38,120 --> 00:23:38,135
r a mo s h i m o i u k t s a a e n a Preferisco, se un giorno non
potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti k u n
629
00:23:38,170 --> 00:23:38,235
u r a mo s h i m o i u k t s a a e n a Preferisco, se un giorno non
potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti k u n
630
00:23:38,270 --> 00:23:38,285
n u r a mo s h i m o i u k t s a a e n a Preferisco, se un giorno non
potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti k u n
631
00:23:38,320 --> 00:23:38,325
o n u r a mo s h i m o i u k t s a a e n a Preferisco, se un giorno non
potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti k u n
632
00:23:38,335 --> 00:23:38,385
shi o m o m m o i u k t s a a e n a Preferisco, se un giorno non potessi
pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti k u n a r u n o
633
00:23:38,420 --> 00:23:38,435
n shi o m o m m o i u k t s a a e n a Preferisco, se un giorno non potessi
pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti k u n a r u n o
634
00:23:38,470 --> 00:23:38,485
a n shi o m o m m o i u k t s a a e n a Preferisco, se un giorno non potessi
pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti k u n a r u n o
635
00:23:38,520 --> 00:23:38,535
r a n shi o m o m m o i u k t s a a e n a Preferisco, se un giorno non potessi
pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti k u n a r u n o
636
00:23:38,570 --> 00:23:38,725
a r a n shi o m o m m o i u k t s a a e n a Preferisco, se un giorno non potessi
pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti k u n a r u n o
637
00:23:38,760 --> 00:23:38,965
mo i h s i h s i u k t s a a e n a Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti
Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti k u n a r u n o m o m o n a r a
638
00:23:39,000 --> 00:23:39,665
i o m o m u k t s a a e n a Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti Preferisco,
se un giorno non potessi pi� vederti k u n a r u n o m o m o n a r a s h i s h i
639
00:23:39,700 --> 00:23:39,895
tsu i i k a a e n a Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se
un giorno non potessi pi� vederti k u n a r u n o m o m o n a r a s h i s h i m o m o
640
00:23:39,930 --> 00:23:40,545
ka u s t u s t a e n a Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se
un giorno non potessi pi� vederti k u n a r u n o m o m o n a r a s h i s h i m o m o i i
641
00:23:40,580 --> 00:23:40,905
a a k a k e n a Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno
non potessi pi� vederti k u n a r u n o m o m o n a r a s h i s h i m o m o i i t s u t s u
642
00:23:40,940 --> 00:23:41,185
e a a n a Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non
potessi pi� vederti k u n a r u n o m o m o n a r a s h i s h i m o m o i i t s u t s u k a k a
643
00:23:41,220 --> 00:23:41,525
na e e Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi
pi� vederti k u n a r u n o m o m o n a r a s h i s h i m o m o i i t s u t s u k a k a a a
644
00:23:41,560 --> 00:23:41,795
ku a n a n n Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non
potessi pi� vederti a r u n o m o m o n a r a s h i s h i m o m o i i t s u t s u k a k a a a e e
645
00:23:41,830 --> 00:23:42,245
na u k u k r u n o m o m o n a r a s h i s h i m o m o i i t s u t s u k a k a a a e e Preferisco,
se un giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti n a n a
646
00:23:42,280 --> 00:23:42,655
ru a n a n n o m o m o n a r a s h i s h i m o m o i i t s u t s u k a k a a a e e Preferisco, se
un giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti n a n a k u k u
647
00:23:42,690 --> 00:23:43,125
no u r u r n a r a o m o m s h i s h i m o m o i i t s u t s u k a k a a a e e Preferisco, se un
giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti n a n a k u k u n a n a
648
00:23:43,160 --> 00:23:43,175
s no u r u r n a r a o m o m s h i s h i m o m o i i t s u t s u k a k a a a e e Preferisco, se un
giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti n a n a k u k u n a n a
649
00:23:43,210 --> 00:23:43,225
o s no u r u r n a r a o m o m s h i s h i m o m o i i t s u t s u k a k a a a e e Preferisco, se un
giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti n a n a k u k u n a n a
650
00:23:43,260 --> 00:23:43,275
n o s no u r u r n a r a o m o m s h i s h i m o m o i i t s u t s u k a k a a a e e Preferisco, se un
giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti n a n a k u k u n a n a
651
00:23:43,310 --> 00:23:43,375
o n o s no u r u r n a r a o m o m s h i s h i m o m o i i t s u t s u k a k a a a e e Preferisco, se un
giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti n a n a k u k u n a n a
652
00:23:43,410 --> 00:23:43,425
s o n o s no u r u r n a r a o m o m s h i s h i m o m o i i t s u t s u k a k a a a e e Preferisco, se
un giorno non potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti n a n a k u k u n a n a
653
00:23:43,460 --> 00:23:43,475
h na o n o n r a o m o m s h i s h i m o m o i i t s u t s u k a k a a a e e Preferisco, se un giorno non
potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti n a n a k u k u n a n a r u r u s o n o s
654
00:23:43,510 --> 00:23:43,525
u h na o n o n r a o m o m s h i s h i m o m o i i t s u t s u k a k a a a e e Preferisco, se un giorno non
potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti n a n a k u k u n a n a r u r u s o n o s
655
00:23:43,560 --> 00:23:43,575
n u h na o n o n r a o m o m s h i s h i m o m o i i t s u t s u k a k a a a e e Preferisco, se un giorno non
potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti n a n a k u k u n a n a r u r u s o n o s
656
00:23:43,610 --> 00:23:43,625
k n u h na o n o n r a o m o m s h i s h i m o m o i i t s u t s u k a k a a a e e Preferisco, se un giorno non
potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti n a n a k u k u n a n a r u r u s o n o s
657
00:23:43,645 --> 00:23:43,660
a k n u h na o n o n r a o m o m s h i s h i m o m o i i t s u t s u k a k a a a e e Preferisco, se un giorno
non potessi pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti n a n a k u k u n a n a r u r u s o n o s
658
00:23:43,675 --> 00:23:43,680
ra a n a n o m o m s h i s h i m o m o i i t s u t s u k a k a a a e e Preferisco, se un giorno non potessi pi�
vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti n a n a k u k u n a n a r u r u s o n o s n o n o h u n k a
659
00:23:43,710 --> 00:23:43,775
n ra a n a n o m o m s h i s h i m o m o i i t s u t s u k a k a a a e e Preferisco, se un giorno non potessi pi�
vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti n a n a k u k u n a n a r u r u s o n o s n o n o h u n k a
660
00:23:43,810 --> 00:23:43,825
m n ra a n a n o m o m s h i s h i m o m o i i t s u t s u k a k a a a e e Preferisco, se un giorno non potessi pi�
vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti n a n a k u k u n a n a r u r u s o n o s n o n o h u n k a
661
00:23:43,860 --> 00:23:43,875
a m n ra a n a n o m o m s h i s h i m o m o i i t s u t s u k a k a a a e e Preferisco, se un giorno non potessi pi�
vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti n a n a k u k u n a n a r u r u s o n o s n o n o h u n k a
662
00:23:43,910 --> 00:23:43,925
d a m n ra a n a n o m o m s h i s h i m o m o i i t s u t s u k a k a a a e e Preferisco, se un giorno non potessi
pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti n a n a k u k u n a n a r u r u s o n o s n o n o h u n k a
663
00:23:43,960 --> 00:23:44,020
e d a m n ra a n a n o m o m s h i s h i m o m o i i t s u t s u k a k a a a e e Preferisco, se un giorno non potessi
pi� vederti Preferisco, se un giorno non potessi pi� vederti n a n a k u k u n a n a r u r u s o n o s n o n o h u n k a
664
00:23:43,985 --> 00:23:44,120
a r a r n a n a e e a a k a k a t s u t s u i i k u k u n a n a s h i s
h i m o m o m o m o r u r u s o n o s n o n o h u n k a n a n a n m a d e
665
00:23:44,125 --> 00:23:44,155
s o n o s h u n k a n m a d e
666
00:23:44,125 --> 00:23:44,305
stare al tuo fianco stare al tuo
fianco s o n o s h u n k a n m a d e
667
00:23:44,340 --> 00:23:44,665
so n o s h u n k a n m a d e stare
al tuo fianco stare al tuo fianco
668
00:23:44,700 --> 00:23:44,945
no o s o s s h u n k a n m a d e
stare al tuo fianco stare al tuo fianco
669
00:23:44,980 --> 00:23:45,295
shu o n o n n k a n m a d e stare al
tuo fianco stare al tuo fianco s o s o
670
00:23:45,330 --> 00:23:45,505
n u h s u h s k a n m a d e stare al tuo
fianco stare al tuo fianco s o s o n o n o
671
00:23:45,540 --> 00:23:45,905
ka n n n m a d e stare al tuo fianco stare
al tuo fianco s o s o n o n o s h u s h u
672
00:23:45,940 --> 00:23:45,985
n a k a k m a d e stare al tuo fianco stare
al tuo fianco s o s o n o n o s h u s h u n n
673
00:23:46,020 --> 00:23:46,495
ma n n d e stare al tuo fianco stare al tuo
fianco s o s o n o n o s h u s h u n n k a k a
674
00:23:46,505 --> 00:23:46,530
s ma n n d e stare al tuo fianco stare al tuo
fianco s o s o n o n o s h u s h u n n k a k a
675
00:23:46,540 --> 00:23:46,545
de a m a m stare al tuo fianco stare al tuo fianco
s o s o n o n o s h u s h u n n k a k a n n s
676
00:23:46,580 --> 00:23:46,595
e de a m a m stare al tuo fianco stare al tuo
fianco s o s o n o n o s h u s h u n n k a k a n n s
677
00:23:46,630 --> 00:23:46,695
i e de a m a m stare al tuo fianco stare al tuo
fianco s o s o n o n o s h u s h u n n k a k a n n s
678
00:23:46,730 --> 00:23:46,745
i i e de a m a m stare al tuo fianco stare al tuo
fianco s o s o n o n o s h u s h u n n k a k a n n s
679
00:23:46,780 --> 00:23:46,795
p i i e de a m a m stare al tuo fianco stare al tuo
fianco s o s o n o n o s h u s h u n n k a k a n n s
680
00:23:46,830 --> 00:23:46,845
p p i i e de a m a m stare al tuo fianco stare al tuo
fianco s o s o n o n o s h u s h u n n k a k a n n s
681
00:23:46,880 --> 00:23:46,895
a p p i i e de a m a m stare al tuo fianco stare al
tuo fianco s o s o n o n o s h u s h u n n k a k a n n s
682
00:23:46,930 --> 00:23:46,995
i a p p i i e de a m a m stare al tuo fianco stare al
tuo fianco s o s o n o n o s h u s h u n n k a k a n n s
683
00:23:47,030 --> 00:23:47,045
n i a p p i i e de a m a m stare al tuo fianco stare al
tuo fianco s o s o n o n o s h u s h u n n k a k a n n s
684
00:23:47,080 --> 00:23:47,145
o n i a p p i i e de a m a m stare al tuo fianco stare al
tuo fianco s o s o n o n o s h u s h u n n k a k a n n s
685
00:23:47,180 --> 00:23:47,195
t o n i a p p i i e de a m a m stare al tuo fianco stare
al tuo fianco s o s o n o n o s h u s h u n n k a k a n n s
686
00:23:47,230 --> 00:23:47,245
s t o n i a p p i i e de a m a m stare al tuo fianco stare
al tuo fianco s o s o n o n o s h u s h u n n k a k a n n s
687
00:23:47,280 --> 00:23:47,285
u s t o n i a p p i i e de a m a m stare al tuo fianco stare
al tuo fianco s o s o n o n o s h u s h u n n k a k a n n s
688
00:23:47,295 --> 00:23:47,320
e d e d s o s o n o n o s h u s h u n n k
a k a n n s m a m a e i i p p a i n o t s u
689
00:23:47,330 --> 00:23:47,345
y e d e d s o s o n o n o s h u s h u n n k
a k a n n s m a m a e i i p p a i n o t s u
690
00:23:47,380 --> 00:23:47,420
o y e d e d s o s o n o n o s h u s h u n n
k a k a n n s m a m a e i i p p a i n o t s u
691
00:23:47,395 --> 00:23:47,420
s e i i p p a i n o t s u y o
692
00:23:47,445 --> 00:23:47,455
s s e i i p p a i n o t s u y o
693
00:23:47,480 --> 00:23:47,495
a s s e i i p p a i n o t s u y o
694
00:23:47,495 --> 00:23:47,520
con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il
cuore prima che arrivi quel momento. i i p p a i n o t s u y o s a
695
00:23:47,545 --> 00:23:47,555
se con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il
cuore prima che arrivi quel momento. i i p p a i n o t s u y o s a
696
00:23:47,580 --> 00:23:47,595
d se con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il
cuore prima che arrivi quel momento. i i p p a i n o t s u y o s a
697
00:23:47,630 --> 00:23:47,695
e d se con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto
il cuore prima che arrivi quel momento. i i p p a i n o t s u y o s a
698
00:23:47,730 --> 00:23:47,745
s e d se con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto
il cuore prima che arrivi quel momento. i i p p a i n o t s u y o s a
699
00:23:47,780 --> 00:23:47,795
o s e d se con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto
il cuore prima che arrivi quel momento. i i p p a i n o t s u y o s a
700
00:23:47,830 --> 00:23:47,845
b o s e d se con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto
il cuore prima che arrivi quel momento. i i p p a i n o t s u y o s a
701
00:23:47,880 --> 00:23:47,885
a b o s e d se con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con
tutto il cuore prima che arrivi quel momento. i i p p a i n o t s u y o s a
702
00:23:47,895 --> 00:23:47,945
i e s e s i p p a i n o t s u y o s a con tutto il cuore prima che arrivi
quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. d e s o b a
703
00:23:47,980 --> 00:23:47,995
n i e s e s i p p a i n o t s u y o s a con tutto il cuore prima che arrivi
quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. d e s o b a
704
00:23:48,030 --> 00:23:48,095
i n i e s e s i p p a i n o t s u y o s a con tutto il cuore prima che arrivi
quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. d e s o b a
705
00:23:48,130 --> 00:23:48,145
i i n i e s e s i p p a i n o t s u y o s a con tutto il cuore prima che arrivi
quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. d e s o b a
706
00:23:48,165 --> 00:23:48,180
t i i n i e s e s i p p a i n o t s u y o s a con tutto il cuore prima che
arrivi quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. d e s o b a
707
00:23:48,195 --> 00:23:48,200
i i i p p a i n o t s u y o s a con tutto il cuore prima che arrivi quel momento.
con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. d e s o b a s e s e n i i t
708
00:23:48,230 --> 00:23:48,245
a i i i p p a i n o t s u y o s a con tutto il cuore prima che arrivi quel momento.
con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. d e s o b a s e s e n i i t
709
00:23:48,280 --> 00:23:48,345
i a i i i p p a i n o t s u y o s a con tutto il cuore prima che arrivi quel
momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. d e s o b a s e s e n i i t
710
00:23:48,380 --> 00:23:48,395
n i a i i i p p a i n o t s u y o s a con tutto il cuore prima che arrivi quel
momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. d e s o b a s e s e n i i t
711
00:23:48,430 --> 00:23:48,585
o n i a i i i p p a i n o t s u y o s a con tutto il cuore prima che arrivi quel
momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. d e s o b a s e s e n i i t
712
00:23:48,620 --> 00:23:48,805
ppa i i i n o t s u y o s a con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con
tutto il cuore prima che arrivi quel momento. d e s o b a s e s e n i i t i i a i n o
713
00:23:48,840 --> 00:23:49,045
i a p p a p p n o t s u y o s a con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con
tutto il cuore prima che arrivi quel momento. d e s o b a s e s e n i i t i i a i n o i i
714
00:23:49,080 --> 00:23:49,415
no i i t s u y o s a con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore
prima che arrivi quel momento. d e s o b a s e s e n i i t i i a i n o i i p p a p p a
715
00:23:49,450 --> 00:23:49,675
tsu o n o n y o s a con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore
prima che arrivi quel momento. d e s o b a s e s e n i i t i i a i n o i i p p a p p a i i
716
00:23:49,710 --> 00:23:49,925
yo u s t u s t s a con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore prima
che arrivi quel momento. d e s o b a s e s e n i i t i i a i n o i i p p a p p a i i n o n o
717
00:23:49,960 --> 00:23:50,245
sa o y o y d e s o b a con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore
prima che arrivi quel momento. s e s e n i i t i i a i n o i i p p a p p a i i n o n o t s u t s u
718
00:23:50,280 --> 00:23:50,545
de a s a s s o b a con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore prima che
arrivi quel momento. s e s e n i i t i i a i n o i i p p a p p a i i n o n o t s u t s u y o y o
719
00:23:50,580 --> 00:23:50,905
so e d e d b a con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi
quel momento. s e s e n i i t i i a i n o i i p p a p p a i i n o n o t s u t s u y o y o s a s a
720
00:23:50,940 --> 00:23:51,185
ba o s o s n i i t e s e s i i a i n o i i p p a p p a i i n o n o t s u t s u con tutto il cuore
prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. y o y o s a s a d e d e
721
00:23:51,220 --> 00:23:51,605
ni a b a b i t e s e s i i a i n o i i p p a p p a i i n o n o t s u t s u con tutto il cuore prima che
arrivi quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. y o y o s a s a d e d e s o s o
722
00:23:51,640 --> 00:23:51,765
i i n i n t e s e s i i a i n o i i p p a p p a i i n o n o t s u t s u con tutto il cuore prima che arrivi
quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. y o y o s a s a d e d e s o s o b a b a
723
00:23:51,800 --> 00:23:51,805
g i i n i n t e s e s i i a i n o i i p p a p p a i i n o n o t s u t s u con tutto il cuore prima che
arrivi quel momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. y o y o s a s a d e d e s o s o b a b a
724
00:23:51,815 --> 00:23:51,840
ta i i i n o i i i i p p a p p a i i n o n o t s u t s u con tutto il cuore prima che arrivi quel momento.
con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. y o y o s a s a d e d e s e s e s o s o b a b a n i n i g
725
00:23:51,850 --> 00:23:51,865
i ta i i i n o i i i i p p a p p a i i n o n o t s u t s u con tutto il cuore prima che arrivi quel momento.
con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. y o y o s a s a d e d e s e s e s o s o b a b a n i n i g
726
00:23:51,900 --> 00:23:51,915
k i ta i i i n o i i i i p p a p p a i i n o n o t s u t s u con tutto il cuore prima che arrivi quel momento.
con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. y o y o s a s a d e d e s e s e s o s o b a b a n i n i g
727
00:23:51,950 --> 00:23:51,965
o k i ta i i i n o i i i i p p a p p a i i n o n o t s u t s u con tutto il cuore prima che arrivi quel momento.
con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. y o y o s a s a d e d e s e s e s o s o b a b a n i n i g
728
00:23:52,000 --> 00:23:52,015
c o k i ta i i i n o i i i i p p a p p a i i n o n o t s u t s u con tutto il cuore prima che arrivi quel momento.
con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. y o y o s a s a d e d e s e s e s o s o b a b a n i n i g
729
00:23:52,050 --> 00:23:52,065
h c o k i ta i i i n o i i i i p p a p p a i i n o n o t s u t s u con tutto il cuore prima che arrivi quel
momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. y o y o s a s a d e d e s e s e s o s o b a b a n i n i g
730
00:23:52,100 --> 00:23:52,105
i h c o k i ta i i i n o i i i i p p a p p a i i n o n o t s u t s u con tutto il cuore prima che arrivi quel
momento. con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. y o y o s a s a d e d e s e s e s o s o b a b a n i n i g
731
00:23:52,115 --> 00:23:52,165
i a t a t n o i i i i p p a p p a i i n o n o t s u t s u con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto
il cuore prima che arrivi quel momento. y o y o s a s a d e d e s e s e s o s o b a b a n i n i g i i i k o c h i
732
00:23:52,200 --> 00:23:52,215
n i a t a t n o i i i i p p a p p a i i n o n o t s u t s u con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con
tutto il cuore prima che arrivi quel momento. y o y o s a s a d e d e s e s e s o s o b a b a n i n i g i i i k o c h i
733
00:23:52,250 --> 00:23:52,265
a n i a t a t n o i i i i p p a p p a i i n o n o t s u t s u con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con
tutto il cuore prima che arrivi quel momento. y o y o s a s a d e d e s e s e s o s o b a b a n i n i g i i i k o c h i
734
00:23:52,300 --> 00:23:52,315
k a n i a t a t n o i i i i p p a p p a i i n o n o t s u t s u con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con
tutto il cuore prima che arrivi quel momento. y o y o s a s a d e d e s e s e s o s o b a b a n i n i g i i i k o c h i
735
00:23:52,345 --> 00:23:52,350
u k a n i a t a t n o i i i i p p a p p a i i n o n o t s u t s u con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con
tutto il cuore prima che arrivi quel momento. y o y o s a s a d e d e s e s e s o s o b a b a n i n i g i i i k o c h i
736
00:23:52,365 --> 00:23:52,380
no i i i i i i p p a p p a i i n o n o t s u t s u con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore
prima che arrivi quel momento. y o y o s a s a d e d e s e s e s o s o b a b a n i n i g i i i k o c h i t a t a n a k u
737
00:23:52,400 --> 00:23:52,415
t no i i i i i i p p a p p a i i n o n o t s u t s u con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore
prima che arrivi quel momento. y o y o s a s a d e d e s e s e s o s o b a b a n i n i g i i i k o c h i t a t a n a k u
738
00:23:52,450 --> 00:23:52,505
e t no i i i i i i p p a p p a i i n o n o t s u t s u con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore
prima che arrivi quel momento. y o y o s a s a d e d e s e s e s o s o b a b a n i n i g i i i k o c h i t a t a n a k u
739
00:23:52,515 --> 00:23:52,540
o n o n i i i i i i p p a p p a i i n o n o t s u t s u con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore
prima che arrivi quel momento. y o y o s a s a d e d e s e s e s o s o b a b a n i n i g i i i k o c h i t a t a n a k u t e
740
00:23:52,550 --> 00:23:52,565
m o n o n i i i i i i p p a p p a i i n o n o t s u t s u con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore
prima che arrivi quel momento. y o y o s a s a d e d e s e s e s o s o b a b a n i n i g i i i k o c h i t a t a n a k u t e
741
00:23:52,600 --> 00:23:52,610
o m o n o n i i i i i i p p a p p a i i n o n o t s u t s u con tutto il cuore prima che arrivi quel momento. con tutto il cuore
prima che arrivi quel momento. y o y o s a s a d e d e s e s e s o s o b a b a n i n i g i i i k o c h i t a t a n a k u t e
742
00:23:52,615 --> 00:23:52,645
y o y o s a s a d e d e t s u t s u s e s e s o s o b a b a n i n i g i i p
p a p p a i i n o n o i i i i i k o c h i t a t a n a k u i i t e n o n o m o
743
00:23:52,650 --> 00:23:52,665
d y o y o s a s a d e d e t s u t s u s e s e s o s o b a b a n i n i g i i p
p a p p a i i n o n o i i i i i k o c h i t a t a n a k u i i t e n o n o m o
744
00:23:52,700 --> 00:23:52,710
o d y o y o s a s a d e d e t s u t s u s e s e s o s o b a b a n i n i g i i
p p a p p a i i n o n o i i i i i k o c h i t a t a n a k u i i t e n o n o m o
745
00:23:52,715 --> 00:23:52,745
g i k o c h i n a k u m o t e d o
746
00:23:52,750 --> 00:23:52,765
k g i k o c h i n a k u m o t e d o
747
00:23:52,765 --> 00:23:52,790
Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo
imbarazzato con cui ti comporti k g i k o c h i n a k u m o t e d o
748
00:23:52,815 --> 00:23:52,825
a Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo
imbarazzato con cui ti comporti k g i k o c h i n a k u m o t e d o
749
00:23:52,850 --> 00:23:52,865
s a Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo
imbarazzato con cui ti comporti k g i k o c h i n a k u m o t e d o
750
00:23:52,900 --> 00:23:52,915
h s a Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il
modo imbarazzato con cui ti comporti k g i k o c h i n a k u m o t e d o
751
00:23:52,950 --> 00:23:52,965
i h s a Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il
modo imbarazzato con cui ti comporti k g i k o c h i n a k u m o t e d o
752
00:23:53,000 --> 00:23:53,045
i i h s a Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il
modo imbarazzato con cui ti comporti k g i k o c h i n a k u m o t e d o
753
00:23:53,065 --> 00:23:53,080
gi k o c h i n a k u m o t e d o k Mi piace il modo imbarazzato con cui
ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti a s h i i
754
00:23:53,100 --> 00:23:53,115
s gi k o c h i n a k u m o t e d o k Mi piace il modo imbarazzato con
cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti a s h i i
755
00:23:53,150 --> 00:23:53,165
h s gi k o c h i n a k u m o t e d o k Mi piace il modo imbarazzato con
cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti a s h i i
756
00:23:53,200 --> 00:23:53,215
i h s gi k o c h i n a k u m o t e d o k Mi piace il modo imbarazzato con
cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti a s h i i
757
00:23:53,250 --> 00:23:53,265
g i h s gi k o c h i n a k u m o t e d o k Mi piace il modo imbarazzato con
cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti a s h i i
758
00:23:53,300 --> 00:23:53,315
u g i h s gi k o c h i n a k u m o t e d o k Mi piace il modo imbarazzato
con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti a s h i i
759
00:23:53,350 --> 00:23:53,365
s u g i h s gi k o c h i n a k u m o t e d o k Mi piace il modo imbarazzato
con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti a s h i i
760
00:23:53,400 --> 00:23:53,425
a s u g i h s gi k o c h i n a k u m o t e d o k Mi piace il modo imbarazzato
con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti a s h i i
761
00:23:53,460 --> 00:23:53,465
ko i g i g c h i n a k u m o t e d o k Mi piace il modo imbarazzato con cui ti
comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti a s h i i s h i g u s a
762
00:23:53,500 --> 00:23:53,515
d ko i g i g c h i n a k u m o t e d o k Mi piace il modo imbarazzato con cui ti
comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti a s h i i s h i g u s a
763
00:23:53,550 --> 00:23:53,685
e d ko i g i g c h i n a k u m o t e d o k Mi piace il modo imbarazzato con cui ti
comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti a s h i i s h i g u s a
764
00:23:53,720 --> 00:23:53,945
chi o k o k n a k u m o t e d o k Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti
Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti a s h i i s h i g u s a g i g i d e
765
00:23:53,980 --> 00:23:54,665
na i h c i h c k u m o t e d o k Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi
piace il modo imbarazzato con cui ti comporti a s h i i s h i g u s a g i g i d e k o k o
766
00:23:54,700 --> 00:23:54,905
ku a n a n m o t e d o k Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo
imbarazzato con cui ti comporti a s h i i s h i g u s a g i g i d e k o k o c h i c h i
767
00:23:54,940 --> 00:23:55,545
te u k u k d o m o k Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo
imbarazzato con cui ti comporti a s h i i s h i g u s a g i g i d e k o k o c h i c h i n a n a
768
00:23:55,580 --> 00:23:55,825
mo e t e t k Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato
con cui ti comporti a s h i i s h i g u s a g i g i d e k o k o c h i c h i n a n a d o k u k u
769
00:23:55,860 --> 00:23:56,225
do o m o m k u k u k Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato
con cui ti comporti a s h i i s h i g u s a g i g i d e k o k o c h i c h i n a n a t e t e
770
00:23:56,260 --> 00:23:56,565
ka o d o d s h i i Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato
con cui ti comporti s h i g u s a g i g i d e k o k o c h i c h i n a n a t e t e k u k u m o m o
771
00:23:56,600 --> 00:23:56,805
shi a k a k i Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui
ti comporti s h i g u s a g i g i d e k o k o c h i c h i n a n a t e t e k u k u m o m o d o d o
772
00:23:56,840 --> 00:23:57,145
i i h s i h s Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti
comporti s h i g u s a g i g i d e k o k o c h i c h i n a n a t e t e k u k u m o m o d o d o k a k a
773
00:23:57,180 --> 00:23:57,705
shi i i g u s a g i g i d e k o k o c h i c h i n a n a t e t e k u k u m o m o Mi piace il modo
imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti d o d o k a k a s h i s h i
774
00:23:57,740 --> 00:23:58,075
gu i h s i h s s a g i g i d e k o k o c h i c h i n a n a t e t e k u k u m o m o Mi piace il modo
imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti d o d o k a k a s h i s h i i i
775
00:23:58,110 --> 00:23:58,125
w gu i h s i h s s a g i g i d e k o k o c h i c h i n a n a t e t e k u k u m o m o Mi piace il modo
imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti d o d o k a k a s h i s h i i i
776
00:23:58,160 --> 00:23:58,175
a w gu i h s i h s s a g i g i d e k o k o c h i c h i n a n a t e t e k u k u m o m o Mi piace il modo
imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti d o d o k a k a s h i s h i i i
777
00:23:58,210 --> 00:23:58,225
t a w gu i h s i h s s a g i g i d e k o k o c h i c h i n a n a t e t e k u k u m o m o Mi piace il modo
imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti d o d o k a k a s h i s h i i i
778
00:23:58,260 --> 00:23:58,275
a t a w gu i h s i h s s a g i g i d e k o k o c h i c h i n a n a t e t e k u k u m o m o Mi piace il modo
imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti d o d o k a k a s h i s h i i i
779
00:23:58,310 --> 00:23:58,325
s a t a w gu i h s i h s s a g i g i d e k o k o c h i c h i n a n a t e t e k u k u m o m o Mi piace il modo
imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti d o d o k a k a s h i s h i i i
780
00:23:58,360 --> 00:23:58,365
h s a t a w gu i h s i h s s a g i g i d e k o k o c h i c h i n a n a t e t e k u k u m o m o Mi piace il modo
imbarazzato con cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti d o d o k a k a s h i s h i i i
781
00:23:58,375 --> 00:23:58,400
sa u g u g g i g i d e k o k o c h i c h i n a n a t e t e k u k u m o m o Mi piace il modo imbarazzato con cui ti
comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti d o d o k a k a s h i s h i i i s h i s h i w a t a s h
782
00:23:58,410 --> 00:23:58,475
i sa u g u g g i g i d e k o k o c h i c h i n a n a t e t e k u k u m o m o Mi piace il modo imbarazzato con cui
ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti d o d o k a k a s h i s h i i i s h i s h i w a t a s h
783
00:23:58,510 --> 00:23:58,525
w i sa u g u g g i g i d e k o k o c h i c h i n a n a t e t e k u k u m o m o Mi piace il modo imbarazzato con cui
ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti d o d o k a k a s h i s h i i i s h i s h i w a t a s h
784
00:23:58,560 --> 00:23:58,625
o w i sa u g u g g i g i d e k o k o c h i c h i n a n a t e t e k u k u m o m o Mi piace il modo imbarazzato con cui
ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti d o d o k a k a s h i s h i i i s h i s h i w a t a s h
785
00:23:58,660 --> 00:23:58,675
m o w i sa u g u g g i g i d e k o k o c h i c h i n a n a t e t e k u k u m o m o Mi piace il modo imbarazzato con
cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti d o d o k a k a s h i s h i i i s h i s h i w a t a s h
786
00:23:58,685 --> 00:23:58,710
o m o w i sa u g u g g i g i d e k o k o c h i c h i n a n a t e t e k u k u m o m o Mi piace il modo imbarazzato con
cui ti comporti Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti d o d o k a k a s h i s h i i i s h i s h i w a t a s h
787
00:23:58,720 --> 00:23:58,725
de a s a s i g i g k o k o c h i c h i n a n a t e t e k u k u m o m o Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti
Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti d o d o k a k a s h i s h i i i s h i s h i w a t a s h g u g u i w o m o
788
00:23:58,760 --> 00:23:58,775
t de a s a s i g i g k o k o c h i c h i n a n a t e t e k u k u m o m o Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti
Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti d o d o k a k a s h i s h i i i s h i s h i w a t a s h g u g u i w o m o
789
00:23:58,810 --> 00:23:58,825
o t de a s a s i g i g k o k o c h i c h i n a n a t e t e k u k u m o m o Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti
Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti d o d o k a k a s h i s h i i i s h i s h i w a t a s h g u g u i w o m o
790
00:23:58,860 --> 00:23:58,875
m o t de a s a s i g i g k o k o c h i c h i n a n a t e t e k u k u m o m o Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti
Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti d o d o k a k a s h i s h i i i s h i s h i w a t a s h g u g u i w o m o
791
00:23:58,910 --> 00:23:58,950
e m o t de a s a s i g i g k o k o c h i c h i n a n a t e t e k u k u m o m o Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti
Mi piace il modo imbarazzato con cui ti comporti d o d o k a k a s h i s h i i i s h i s h i w a t a s h g u g u i w o m o
792
00:23:58,915 --> 00:23:58,925
e d e d d o d o k a k a s h i s h i k o k o c h i c h i n a n a t e t e k u k
u m o m o i i s h i s h i w a t a s h g u g u i w o m o g i g i s a s a t o m e
793
00:23:58,960 --> 00:23:58,975
r e d e d d o d o k a k a s h i s h i k o k o c h i c h i n a n a t e t e k u k
u m o m o i i s h i s h i w a t a s h g u g u i w o m o g i g i s a s a t o m e
794
00:23:59,010 --> 00:23:59,050
u r e d e d d o d o k a k a s h i s h i k o k o c h i c h i n a n a t e t e k u
k u m o m o i i s h i s h i w a t a s h g u g u i w o m o g i g i s a s a t o m e
795
00:23:59,075 --> 00:23:59,085
w a t a s h i w o m o t o m e r u
796
00:23:59,075 --> 00:23:59,365
mentre vieni verso di me. mentre vieni verso
di me. w a t a s h i w o m o t o m e r u
797
00:23:59,400 --> 00:23:59,585
wa t a s h i w o m o t o m e r u mentre
vieni verso di me. mentre vieni verso di me.
798
00:23:59,620 --> 00:23:59,925
ta a w a w s h i w o m o t o m e r u mentre
vieni verso di me. mentre vieni verso di me.
799
00:23:59,960 --> 00:24:00,325
shi a t a t w o m o t o m e r u mentre vieni
verso di me. mentre vieni verso di me. w a w a
800
00:24:00,360 --> 00:24:00,545
wo i h s i h s m o t o m e r u mentre vieni verso
di me. mentre vieni verso di me. w a w a t a t a
801
00:24:00,580 --> 00:24:00,945
mo o w o w t o m e r u mentre vieni verso di me.
mentre vieni verso di me. w a w a t a t a s h i s h i
802
00:24:00,980 --> 00:24:01,405
to o m o m m e r u mentre vieni verso di me. mentre
vieni verso di me. w a w a t a t a s h i s h i w o w o
803
00:24:01,440 --> 00:24:01,585
me o t o t r u mentre vieni verso di me. mentre vieni
verso di me. w a w a t a t a s h i s h i w o w o m o m o
804
00:24:01,620 --> 00:24:01,635
a me o t o t r u mentre vieni verso di me. mentre vieni
verso di me. w a w a t a t a s h i s h i w o w o m o m o
805
00:24:01,670 --> 00:24:01,685
n a me o t o t r u mentre vieni verso di me. mentre vieni
verso di me. w a w a t a t a s h i s h i w o w o m o m o
806
00:24:01,720 --> 00:24:01,725
a n a me o t o t r u mentre vieni verso di me. mentre vieni
verso di me. w a w a t a t a s h i s h i w o w o m o m o
807
00:24:01,735 --> 00:24:01,760
ru e m e m mentre vieni verso di me. mentre vieni verso di
me. w a w a t a t a s h i s h i w o w o m o m o t o t o a n a
808
00:24:01,770 --> 00:24:01,785
t ru e m e m mentre vieni verso di me. mentre vieni verso di
me. w a w a t a t a s h i s h i w o w o m o m o t o t o a n a
809
00:24:01,820 --> 00:24:01,885
a t ru e m e m mentre vieni verso di me. mentre vieni verso di
me. w a w a t a t a s h i s h i w o w o m o m o t o t o a n a
810
00:24:01,920 --> 00:24:01,935
d a t ru e m e m mentre vieni verso di me. mentre vieni verso
di me. w a w a t a t a s h i s h i w o w o m o m o t o t o a n a
811
00:24:01,970 --> 00:24:01,985
a d a t ru e m e m mentre vieni verso di me. mentre vieni verso
di me. w a w a t a t a s h i s h i w o w o m o m o t o t o a n a
812
00:24:02,020 --> 00:24:02,035
k a d a t ru e m e m mentre vieni verso di me. mentre vieni verso
di me. w a w a t a t a s h i s h i w o w o m o m o t o t o a n a
813
00:24:02,070 --> 00:24:02,135
e k a d a t ru e m e m mentre vieni verso di me. mentre vieni verso
di me. w a w a t a t a s h i s h i w o w o m o m o t o t o a n a
814
00:24:02,170 --> 00:24:02,185
n e k a d a t ru e m e m mentre vieni verso di me. mentre vieni
verso di me. w a w a t a t a s h i s h i w o w o m o m o t o t o a n a
815
00:24:02,220 --> 00:24:02,265
o n e k a d a t ru e m e m mentre vieni verso di me. mentre vieni
verso di me. w a w a t a t a s h i s h i w o w o m o m o t o t o a n a
816
00:24:02,285 --> 00:24:02,300
u r u r e m e m mentre vieni verso di me. mentre vieni verso di me. w
a w a t a t a s h i s h i w o w o m o m o t o t o a n a t a d a k e n o
817
00:24:02,320 --> 00:24:02,335
h u r u r e m e m mentre vieni verso di me. mentre vieni verso di me. w
a w a t a t a s h i s h i w o w o m o m o t o t o a n a t a d a k e n o
818
00:24:02,370 --> 00:24:02,420
i h u r u r e m e m mentre vieni verso di me. mentre vieni verso di me.
w a w a t a t a s h i s h i w o w o m o m o t o t o a n a t a d a k e n o
819
00:24:02,435 --> 00:24:02,455
r w a w a t a t a s h i s h i w o w o m o m o t
o t o a n a m e m e t a d a k e n o r u r u h i
820
00:24:02,470 --> 00:24:02,520
o r w a w a t a t a s h i s h i w o w o m o m o
t o t o a n a m e m e t a d a k e n o r u r u h i
821
00:24:02,535 --> 00:24:02,555
i a n a h i t a d a k e n o r o
822
00:24:02,570 --> 00:24:02,585
n i a n a h i t a d a k e n o r o
823
00:24:02,585 --> 00:24:02,610
Voglio essere la sola che ami. Voglio essere
la sola che ami. n a h i t a d a k e n o r o i n
824
00:24:02,635 --> 00:24:02,645
a Voglio essere la sola che ami. Voglio essere
la sola che ami. n a h i t a d a k e n o r o i n
825
00:24:02,670 --> 00:24:02,685
n a Voglio essere la sola che ami. Voglio essere
la sola che ami. n a h i t a d a k e n o r o i n
826
00:24:02,720 --> 00:24:02,785
i n a Voglio essere la sola che ami. Voglio essere
la sola che ami. n a h i t a d a k e n o r o i n
827
00:24:02,820 --> 00:24:02,835
n i n a Voglio essere la sola che ami. Voglio essere
la sola che ami. n a h i t a d a k e n o r o i n
828
00:24:02,870 --> 00:24:02,885
a n i n a Voglio essere la sola che ami. Voglio
essere la sola che ami. n a h i t a d a k e n o r o i n
829
00:24:02,920 --> 00:24:02,935
r na a a h i t a d a k e n o r o i n Voglio essere la
sola che ami. Voglio essere la sola che ami. n i n a
830
00:24:02,970 --> 00:24:02,985
i r na a a h i t a d a k e n o r o i n Voglio essere
la sola che ami. Voglio essere la sola che ami. n i n a
831
00:24:03,020 --> 00:24:03,035
t i r na a a h i t a d a k e n o r o i n Voglio essere
la sola che ami. Voglio essere la sola che ami. n i n a
832
00:24:03,070 --> 00:24:03,085
a t i r na a a h i t a d a k e n o r o i n Voglio essere
la sola che ami. Voglio essere la sola che ami. n i n a
833
00:24:03,105 --> 00:24:03,120
i a t i r na a a h i t a d a k e n o r o i n Voglio essere
la sola che ami. Voglio essere la sola che ami. n i n a
834
00:24:03,140 --> 00:24:03,635
ta a n a n d a k e n o r o h i i n Voglio essere la sola
che ami. Voglio essere la sola che ami. n i n a a a r i t a i
835
00:24:03,670 --> 00:24:03,825
da a t a t k e n o r o h i i n Voglio essere la sola che ami.
Voglio essere la sola che ami. n i n a a a r i t a i n a n a
836
00:24:03,860 --> 00:24:04,065
ke a d a d n o r o h i i n Voglio essere la sola che ami. Voglio
essere la sola che ami. n i n a a a r i t a i n a n a t a t a
837
00:24:04,100 --> 00:24:04,525
no e k e k r o h i i n Voglio essere la sola che ami. Voglio essere
la sola che ami. n i n a a a r i t a i n a n a t a t a d a d a
838
00:24:04,560 --> 00:24:04,765
hi o n o n i n Voglio essere la sola che ami. Voglio essere la sola
che ami. n i n a a a r i t a i r o n a n a t a t a d a d a k e k e
839
00:24:04,800 --> 00:24:05,005
ro i h i h n a n a t a t a d a d a k e k e i n Voglio essere la sola
che ami. Voglio essere la sola che ami. n i n a a a r i t a i n o n o
840
00:24:05,040 --> 00:24:05,205
i o r o r n Voglio essere la sola che ami. Voglio essere la sola che
ami. n i n a a a r i t a i n o n o n a n a t a t a d a d a k e k e h i h i
841
00:24:05,240 --> 00:24:05,545
n i i n i n a Voglio essere la sola che ami. Voglio essere la sola che
ami. a a r i t a i n o n o n a n a t a t a d a d a k e k e h i h i r o r o
842
00:24:05,580 --> 00:24:05,965
ni n n n a Voglio essere la sola che ami. Voglio essere la sola che ami.
a a r i t a i n o n o n a n a t a t a d a d a k e k e h i h i r o r o i i
843
00:24:06,000 --> 00:24:06,185
na i n i n Voglio essere la sola che ami. Voglio essere la sola che ami. a
a r i t a i n o n o n a n a t a t a d a d a k e k e h i h i r o r o i i n n
844
00:24:06,220 --> 00:24:06,645
ri a n a n t a i a a n o n o n a n a t a t a d a d a k e k e h i h i r o r o
Voglio essere la sola che ami. Voglio essere la sola che ami. i i n n n i n i
845
00:24:06,680 --> 00:24:06,925
ta i r i r i a a n o n o n a n a t a t a d a d a k e k e h i h i r o r o Voglio
essere la sola che ami. Voglio essere la sola che ami. i i n n n i n i n a n a
846
00:24:06,960 --> 00:24:07,485
i a t a t a a n o n o n a n a t a t a d a d a k e k e h i h i r o r o Voglio essere
la sola che ami. Voglio essere la sola che ami. i i n n n i n i n a n a r i r i
847
00:24:07,520 --> 00:24:07,535
n i a t a t a a n o n o n a n a t a t a d a d a k e k e h i h i r o r o Voglio
essere la sola che ami. Voglio essere la sola che ami. i i n n n i n i n a n a r i r i
848
00:24:07,570 --> 00:24:07,585
a n i a t a t a a n o n o n a n a t a t a d a d a k e k e h i h i r o r o Voglio
essere la sola che ami. Voglio essere la sola che ami. i i n n n i n i n a n a r i r i
849
00:24:07,620 --> 00:24:07,635
r a n i a t a t a a n o n o n a n a t a t a d a d a k e k e h i h i r o r o Voglio
essere la sola che ami. Voglio essere la sola che ami. i i n n n i n i n a n a r i r i
850
00:24:07,670 --> 00:24:07,735
i r a n i a t a t a a n o n o n a n a t a t a d a d a k e k e h i h i r o r o Voglio
essere la sola che ami. Voglio essere la sola che ami. i i n n n i n i n a n a r i r i
851
00:24:07,770 --> 00:24:07,785
y i r a n i a t a t a a n o n o n a n a t a t a d a d a k e k e h i h i r o r o Voglio
essere la sola che ami. Voglio essere la sola che ami. i i n n n i n i n a n a r i r i
852
00:24:07,820 --> 00:24:07,835
a y i r a n i a t a t a a n o n o n a n a t a t a d a d a k e k e h i h i r o r o Voglio
essere la sola che ami. Voglio essere la sola che ami. i i n n n i n i n a n a r i r i
853
00:24:07,870 --> 00:24:07,885
m a y i r a n i a t a t a a n o n o n a n a t a t a d a d a k e k e h i h i r o r o Voglio
essere la sola che ami. Voglio essere la sola che ami. i i n n n i n i n a n a r i r i
854
00:24:07,920 --> 00:24:07,925
a m a y i r a n i a t a t a a n o n o n a n a t a t a d a d a k e k e h i h i r o r o
Voglio essere la sola che ami. Voglio essere la sola che ami. i i n n n i n i n a n a r i r i
855
00:24:07,935 --> 00:24:07,960
i i a t a t a a n o n o n a n a t a t a d a d a k e k e h i h i r o r o Voglio essere la
sola che ami. Voglio essere la sola che ami. i i n n n i n i n a n a r i r i n a r i y a m a
856
00:24:07,970 --> 00:24:07,985
n i i a t a t a a n o n o n a n a t a t a d a d a k e k e h i h i r o r o Voglio essere la
sola che ami. Voglio essere la sola che ami. i i n n n i n i n a n a r i r i n a r i y a m a
857
00:24:08,020 --> 00:24:08,045
a n i i a t a t a a n o n o n a n a t a t a d a d a k e k e h i h i r o r o Voglio essere la
sola che ami. Voglio essere la sola che ami. i i n n n i n i n a n a r i r i n a r i y a m a
858
00:24:08,035 --> 00:24:08,060
i i n n n i n i n o n o n a n a t a t a d a d a k e k e h i h
i r o r o a a n a n a r i r i t a t a n a r i y a m a i i n a
859
00:24:08,085 --> 00:24:08,150
i i i n n n i n i n o n o n a n a t a t a d a d a k e k e h i
h i r o r o a a n a n a r i r i t a t a n a r i y a m a i i n a
860
00:24:08,135 --> 00:24:08,160
n a n a r i y a m a i
861
00:24:08,185 --> 00:24:08,195
d n a n a r i y a m a i
862
00:24:08,220 --> 00:24:08,285
e d n a n a r i y a m a i
863
00:24:08,320 --> 00:24:08,335
M e d n a n a r i y a m a i
864
00:24:08,370 --> 00:24:08,385
e M e d n a n a r i y a m a i
865
00:24:08,420 --> 00:24:08,435
I e M e d n a n a r i y a m a i
866
00:24:08,470 --> 00:24:08,485
o I e M e d n a n a r i y a m a i
867
00:24:08,485 --> 00:24:08,510
Possa questa Melodia non finire mai. Possa questa
Melodia non finire mai. o I e M e d n a n a r i y a m a i
868
00:24:08,535 --> 00:24:08,545
d Possa questa Melodia non finire mai. Possa questa
Melodia non finire mai. o I e M e d n a n a r i y a m a i
869
00:24:08,570 --> 00:24:08,625
y d Possa questa Melodia non finire mai. Possa questa
Melodia non finire mai. o I e M e d n a n a r i y a m a i
870
00:24:08,660 --> 00:24:08,945
na r i y a m a i n a d e M e I o Possa questa Melodia
non finire mai. Possa questa Melodia non finire mai. d y
871
00:24:08,980 --> 00:24:09,305
ri a n a n y a m a i n a d e M e I o Possa questa Melodia
non finire mai. Possa questa Melodia non finire mai. d y
872
00:24:09,340 --> 00:24:09,645
ya i r i r m a i n a d e M e I o Possa questa Melodia non
finire mai. Possa questa Melodia non finire mai. d y n a n a
873
00:24:09,680 --> 00:24:09,905
ma a y a y i n a d e M e I o Possa questa Melodia non finire
mai. Possa questa Melodia non finire mai. d y n a n a r i r i
874
00:24:09,940 --> 00:24:10,265
na a m a m d e M e I o Possa questa Melodia non finire mai.
Possa questa Melodia non finire mai. d y i n a n a r i r i y a y a
875
00:24:10,300 --> 00:24:10,625
i a n a n n a n a r i r i y a y a d e M e I o Possa questa Melodia
non finire mai. Possa questa Melodia non finire mai. d y m a m a
876
00:24:10,660 --> 00:24:10,845
de i i M e I o Possa questa Melodia non finire mai. Possa questa
Melodia non finire mai. d y m a m a n a n a r i r i y a y a n a n a
877
00:24:10,880 --> 00:24:11,525
Me e d e d I o Possa questa Melodia non finire mai. Possa questa
Melodia non finire mai. d y m a m a n a n a r i r i y a y a n a n a i i
878
00:24:11,560 --> 00:24:11,805
lo e M e M Possa questa Melodia non finire mai. Possa questa Melodia
non finire mai. d y m a m a n a n a r i r i y a y a n a n a i i d e d e
879
00:24:11,840 --> 00:24:13,505
dy o I o I Possa questa Melodia non finire mai. Possa questa Melodia non
finire mai. m a m a n a n a r i r i y a y a n a n a i i d e d e M e M e
880
00:24:13,540 --> 00:24:13,600
y d y d o I o I Possa questa Melodia non finire mai. Possa questa Melodia
non finire mai. m a m a n a n a r i r i y a y a n a n a i i d e d e M e M e
881
00:24:13,635 --> 00:24:13,700
m a m a n a n a r i r i y a y a n a n
a i i d e d e M e M e I o I o d y d y
121701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.