All language subtitles for [English] Irreplaceable Love episode 17 - 1175183v [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,090 Timing and subtitles brought to you by the Invaluable Affection Team @ Viki.com 2 00:00:10,090 --> 00:00:14,730 Opening OST: [Chuchen, I Deliberately Forgot You by Chen Chusheng] 3 00:00:14,730 --> 00:00:18,030 ♫ How much is hidden ♫ 4 00:00:18,030 --> 00:00:23,000 ♫ so they cannot see through me? ♫ 5 00:00:23,000 --> 00:00:25,840 ♫ It's hard to fall in love at the right time ♫ 6 00:00:25,840 --> 00:00:27,790 ♫ It's fine, as long as I can stay by your side ♫ 7 00:00:27,790 --> 00:00:30,910 ♫ that shouldn't count as a disturbance ♫ 8 00:00:30,910 --> 00:00:33,800 ♫ I can still hear ♫ 9 00:00:33,800 --> 00:00:37,800 ♫ my distinctive heartbeat from loving you for so long ♫ 10 00:00:37,800 --> 00:00:41,950 ♫ That love placed in my heart ♫ 11 00:00:41,950 --> 00:00:43,990 ♫ has become a matter of the mind ♫ 12 00:00:43,990 --> 00:00:47,220 ♫ I always revolve around you ♫ 13 00:00:47,220 --> 00:00:48,950 ♫ You, who I depend on, ♫ 14 00:00:48,950 --> 00:00:51,400 ♫ might not even know ♫ 15 00:00:51,400 --> 00:00:55,220 ♫ how important every minute and every second is to me ♫ 16 00:00:55,220 --> 00:01:00,070 ♫ Life is merely every second with you walking beside me ♫ 17 00:01:00,070 --> 00:01:07,120 ♫ Everyone I've loved should be doing well now ♫ 18 00:01:07,120 --> 00:01:11,210 ♫ Sometimes, the picturesque tuning of a guitar ♫ 19 00:01:11,210 --> 00:01:16,290 ♫ engraves a few segments of our youth ♫ 20 00:01:16,290 --> 00:01:20,200 ♫ I'm afraid to know, yet I really want to know ♫ 21 00:01:20,200 --> 00:01:24,320 ♫ How are you now? ♫ 22 00:01:24,320 --> 00:01:25,900 ♫ You, who I depend on, ♫ 23 00:01:25,900 --> 00:01:28,250 ♫ might not even know ♫ 24 00:01:28,250 --> 00:01:32,260 ♫ how important every minute and every second is to me ♫ 25 00:01:32,260 --> 00:01:37,280 ♫ Life is merely every second with you walking beside me ♫ 26 00:01:37,280 --> 00:01:40,700 ♫ Everyone I've loved should be doing well now ♫ 27 00:01:40,700 --> 00:01:44,140 ♫ You, who are in love, should know ♫ 28 00:01:44,140 --> 00:01:48,240 ♫ that you never lacked those beautiful moments ♫ 29 00:01:48,240 --> 00:01:53,270 ♫ It turns out that you are the beautiful seconds I have always cherished ♫ 30 00:01:53,270 --> 00:01:58,060 ♫ I promised you that I'd always be fine ♫ 31 00:01:58,060 --> 00:02:00,290 [Irreplaceable Love] 32 00:02:00,290 --> 00:02:03,070 [Episode 17] 33 00:02:06,450 --> 00:02:10,300 Luoshu, why have you come to find me today? 34 00:02:11,290 --> 00:02:13,880 I want to discuss the day of the market release with you. 35 00:02:13,880 --> 00:02:15,940 Market release... 36 00:02:15,940 --> 00:02:18,730 didn't we decide on next week? 37 00:02:18,730 --> 00:02:21,380 Right now, Feiyi Technology has caught up with our progress, 38 00:02:21,380 --> 00:02:23,950 they're also advertising it vigorously. 39 00:02:23,950 --> 00:02:26,810 If we don't push back the release, 40 00:02:26,810 --> 00:02:29,260 I'm afraid that there will be risks. 41 00:02:33,940 --> 00:02:35,820 Director Shan, the investment manager is here. 42 00:02:35,820 --> 00:02:37,630 He wants to discuss the issue with the land plot with you. 43 00:02:37,630 --> 00:02:40,620 Okay, ask him to wait a moment. Close the door for me. 44 00:02:40,620 --> 00:02:42,380 Okay. 45 00:02:46,170 --> 00:02:48,800 Luoshu, when I invested in you before, 46 00:02:48,800 --> 00:02:51,830 the directors of Longtian were already a bit unsatisfied. 47 00:02:51,830 --> 00:02:55,520 If the company was mine alone, I could wait with you. 48 00:02:55,520 --> 00:02:58,410 But now, they're getting impatient. 49 00:02:58,410 --> 00:03:01,090 So, about the release day, 50 00:03:02,480 --> 00:03:05,110 I can only push it back until the end of this month for you. 51 00:03:06,070 --> 00:03:07,820 Okay. 52 00:03:08,500 --> 00:03:10,720 I've discussed with Shan Yian. 53 00:03:10,720 --> 00:03:14,320 Our product's release day can only be pushed back furtherest to the end of this month. 54 00:03:14,320 --> 00:03:18,280 But, Zhou Lin and I have looked at the algorithm of products in the same field as us. 55 00:03:18,280 --> 00:03:20,390 We still weren't able to think of a way to upgrade. 56 00:03:20,390 --> 00:03:24,310 That's right. Our version is already the newest in the market. 57 00:03:24,310 --> 00:03:28,490 If we want to upgrade again, it is indeed difficult. 58 00:03:29,420 --> 00:03:31,310 This Wu Yajun is a despicable man. 59 00:03:31,310 --> 00:03:35,090 If it wasn't because he plagiarized our work in the beginning, would we be in such a difficult situation now? 60 00:03:35,090 --> 00:03:37,190 No way, I have to go talk to him. 61 00:03:37,190 --> 00:03:39,440 Where is the evidence? Have you got the evidence? 62 00:03:39,440 --> 00:03:42,950 Talk to him...you can't even enter his doors. 63 00:03:42,950 --> 00:03:44,930 Stop talking. 64 00:03:44,930 --> 00:03:48,050 Then, say, what are we going to do? 65 00:03:48,050 --> 00:03:50,720 Where are our earliest trial products? 66 00:03:50,720 --> 00:03:55,190 I remember, after they were returned, they were taken away by Zhang Zhiyuan. 67 00:03:55,190 --> 00:03:58,870 But, I don't know why he took them. 68 00:03:58,870 --> 00:04:01,980 I'll go and find him to ask about the effects of the trials. 69 00:04:16,710 --> 00:04:22,030 Manager Xu, for the auction this time, we'll be auctioning on these two plots of land. 70 00:04:23,540 --> 00:04:26,730 Though these plots of land are comparatively better than the others, 71 00:04:26,730 --> 00:04:29,000 they're not the top selections. 72 00:04:29,000 --> 00:04:31,710 Land plot number 29 is located in a remote area. 73 00:04:31,710 --> 00:04:34,160 There are almost no assorted basic facilities surrounding it. 74 00:04:34,160 --> 00:04:37,900 Land plot number 31 has a comparatively higher price, the cost performance is low. 75 00:04:37,900 --> 00:04:39,510 How about if you reconsider it? 76 00:04:39,510 --> 00:04:42,650 I have my own considerations and plans for the things I've decided on. 77 00:04:42,650 --> 00:04:46,700 These two plots have their own pros and cons. It will depend on how they will be utilised in future building plans. 78 00:04:46,700 --> 00:04:50,660 The price does not matter. We must get them. 79 00:05:07,080 --> 00:05:09,950 Everyone is here. Let me introduce him. 80 00:05:09,950 --> 00:05:12,350 This is the one who provided the bracelets for us, 81 00:05:12,350 --> 00:05:16,000 President Li from Xinyi Technology. Let's welcome him. 82 00:05:16,000 --> 00:05:18,780 - Sit down, sit down. - We like these bracelets a lot. 83 00:05:18,780 --> 00:05:21,320 Yeah, yeah. I like them too. 84 00:05:21,320 --> 00:05:25,880 Coach Zhang, I had a look at our data and reviews, so I came to ask, 85 00:05:25,880 --> 00:05:28,730 were these the coaches whom have been using our products recently? 86 00:05:28,730 --> 00:05:31,580 Currently, the bracelets are still in the development stages, 87 00:05:31,580 --> 00:05:34,070 so we only recommended them to our coaches. 88 00:05:34,070 --> 00:05:36,800 Once your bracelets' developments have finished, 89 00:05:36,800 --> 00:05:39,320 we will advertise them to our trainees. 90 00:05:39,320 --> 00:05:43,640 I can understand that. But, I heard that many of the coaches 91 00:05:43,640 --> 00:05:47,320 will not wear our bracelets while they're training. What's the reason for that? 92 00:05:47,320 --> 00:05:51,820 It's like this, President Li, the bracelets are quite nice. 93 00:05:51,820 --> 00:05:55,740 Even if there are equipment ten thousand times more complicated than this, as long as it can help maintain fitness, 94 00:05:55,740 --> 00:05:57,410 we are willing to use them. 95 00:05:57,410 --> 00:05:59,520 But, while we're training, 96 00:05:59,520 --> 00:06:02,220 there are many areas where we would need to use our wrists. 97 00:06:02,220 --> 00:06:05,780 It's unsuitable to wear bracelets during those times. 98 00:06:06,580 --> 00:06:08,950 Inconvenience... 99 00:06:08,950 --> 00:06:10,880 Okay, I understand. 100 00:06:12,490 --> 00:06:15,750 Hello, Luoshu? How was it? 101 00:06:15,750 --> 00:06:19,450 - Have there been any progress? - I have thought about how to upgrade the product. 102 00:06:30,580 --> 00:06:33,920 Assistant Li! I was just looking for you. 103 00:06:33,920 --> 00:06:36,270 - What's the matter, President Fang? - I just got some news. 104 00:06:36,270 --> 00:06:39,260 At this auction, there is a real estate company's president, 105 00:06:39,260 --> 00:06:40,940 signed up to two plots of land at once. 106 00:06:40,940 --> 00:06:45,510 One is number 31 that we wanted before, the other is 29, the one that we're going to bid on. 107 00:06:45,510 --> 00:06:49,100 - Which company is this? - I don't know either. I heard they're not small. 108 00:06:49,100 --> 00:06:51,820 Our company will definitely not be able to beat them. 109 00:06:51,820 --> 00:06:54,520 Alright, don't panic yet. I'll go and find out. 110 00:06:54,520 --> 00:06:56,390 Okay. 111 00:07:09,430 --> 00:07:11,900 - I've found it. - Which company is it? 112 00:07:11,900 --> 00:07:15,820 Longtian Investments. Their director is Shan Yian. 113 00:07:15,820 --> 00:07:18,280 Shan Yian? 114 00:07:26,600 --> 00:07:28,210 Older Sister. 115 00:07:29,870 --> 00:07:31,570 You're in a good mood. 116 00:07:31,570 --> 00:07:33,910 What is it? Has the problem been solved? 117 00:07:33,910 --> 00:07:37,390 We've discussed the combat plan for the future. 118 00:07:37,390 --> 00:07:39,480 What plan? 119 00:07:39,480 --> 00:07:43,300 Compared to Feiyi, our early stages were not at an advantage. 120 00:07:43,300 --> 00:07:46,490 So, we must be patient and wait until after they've made a move. 121 00:07:46,490 --> 00:07:49,070 Not only will this burn out some of their stamina, 122 00:07:49,070 --> 00:07:53,640 it will also give us enough time to aim and make a move in other areas. 123 00:07:55,340 --> 00:07:59,200 You guys have made a back up plan way earlier on, didn't you? 124 00:07:59,200 --> 00:08:02,460 You're quite smart. Did you know I was going to do this? 125 00:08:06,550 --> 00:08:09,150 I only suddenly thought... 126 00:08:09,150 --> 00:08:11,310 about what I should do. 127 00:08:17,130 --> 00:08:18,750 [Hangzhou Real Estate Transaction Centre] 128 00:08:18,750 --> 00:08:22,020 Don't worry, President Fang. There will not be a problem this time. 129 00:08:22,020 --> 00:08:24,960 I'm not worried. I'm not worried at all. 130 00:08:31,220 --> 00:08:33,010 Who is this? 131 00:08:37,500 --> 00:08:41,640 Did you see this? That the director of Longtian Company. 132 00:08:41,640 --> 00:08:43,730 He's very young, isn't he? 133 00:08:44,860 --> 00:08:47,440 I think he is my senior from college. 134 00:08:51,570 --> 00:08:53,630 - Let's go. - Let's go. 135 00:08:56,360 --> 00:08:59,070 Good morning, everyone. I'm the host for today's auction. 136 00:08:59,070 --> 00:09:02,950 I announce, today's auction has officially begun. 137 00:09:06,330 --> 00:09:12,290 Let's get into the main topic for today. Today's auction is from the National Resources Department of Hangzhou city of Zhejiang province, 138 00:09:14,710 --> 00:09:17,550 Among that, land plot number 28 and number 30, 139 00:09:17,550 --> 00:09:21,720 due to only having one party participating in the auction, they have automatically been sold. 140 00:09:25,380 --> 00:09:29,200 Land plot number 30 has been won by number 69, Hangzhou Zhiyuan Company. 141 00:09:29,200 --> 00:09:32,940 Following that, the first in the auction is land plot number 31. 142 00:09:32,940 --> 00:09:35,360 The main information is as shown on the slide. 143 00:09:35,360 --> 00:09:37,510 Land plot number 31 is located in the Jianggan area. 144 00:09:37,510 --> 00:09:41,770 To the North-East of it is the new Gengbei area and the South-West are newly planned roads. 145 00:09:41,770 --> 00:09:45,390 The selling area is 38,452 squared meters. 146 00:09:45,390 --> 00:09:50,050 The building section on the residential area is 88,439 squared meters. 147 00:09:50,050 --> 00:09:52,390 The maximum term is 70 years. 148 00:09:52,390 --> 00:09:55,400 Currently, there are nine participants participating in this auction. 149 00:09:55,400 --> 00:09:58,220 Since there are more than two participants in this auction, 150 00:09:58,220 --> 00:10:01,160 right now, we will begin the written auction. 151 00:10:01,160 --> 00:10:05,140 Each price increase has a minimum of ¥5,000,000. The auction begins now. 152 00:10:22,120 --> 00:10:24,600 Okay, for the first round, the highest effective bid is 153 00:10:24,600 --> 00:10:26,930 ¥24.0888 billion. 154 00:10:26,930 --> 00:10:30,400 The bidder is number twelve, Longtian Company. 155 00:10:36,590 --> 00:10:38,620 He's starting with such a high price. 156 00:10:38,620 --> 00:10:40,190 What is Longtian thinking? 157 00:10:40,190 --> 00:10:42,360 They have no plan at all. 158 00:10:43,690 --> 00:10:46,170 This must be their plan. 159 00:10:46,170 --> 00:10:48,220 What do you mean? 160 00:10:49,380 --> 00:10:52,420 Everybody is here today for land plot number 31, 161 00:10:52,420 --> 00:10:55,100 Shan Yian is doing this to show off 162 00:10:55,100 --> 00:10:57,180 his stance to everybody. 163 00:10:57,180 --> 00:11:00,890 Those who lose interest will leave and those who remain 164 00:11:00,890 --> 00:11:04,590 will reconsider before they make a move. 165 00:11:04,590 --> 00:11:06,280 Logical. 166 00:11:06,280 --> 00:11:10,300 - What about us? - Us? Of course we're going to bid. 167 00:11:11,380 --> 00:11:15,660 The highest effective bid for the second round is ¥24.5888 billion. 168 00:11:15,660 --> 00:11:19,130 The bidder is number five, Yida Real Estate. 169 00:11:26,920 --> 00:11:29,950 The highest effective quotation of the 4th round is 170 00:11:29,950 --> 00:11:34,620 2.55888 billion RMB. The bidder is No.9 Longxiang Capital. 171 00:11:39,150 --> 00:11:41,420 The highest effective quotation of the 7th round is 172 00:11:41,420 --> 00:11:46,630 2.65888 billion. The bidder is No.12, Lingtian Group. 173 00:11:46,630 --> 00:11:51,070 From this round on, the lowest bid increment is 10 million RMB. 174 00:11:51,070 --> 00:11:53,680 If you have any objection, please put up your hand. 175 00:11:56,970 --> 00:11:59,500 Okay. Now we start the auction. Please pay attention 176 00:11:59,500 --> 00:12:03,570 the lowest bid increment is 10 million RMB. Please auction. 177 00:12:04,490 --> 00:12:06,500 You increased the price so much. 178 00:12:06,500 --> 00:12:10,350 What if there is no on to buy? What do you want to do? 179 00:12:10,350 --> 00:12:13,690 No worries. I'm closely following Shan Yi'an's quotation. 180 00:12:13,690 --> 00:12:15,980 Let's make Yida quit first. 181 00:12:18,350 --> 00:12:21,570 President Shan, the budget is higher than our expectation. 182 00:12:21,570 --> 00:12:25,680 If it's like this, our profit will become very low. 183 00:12:26,930 --> 00:12:28,930 Now everyone is focusing on this land. 184 00:12:28,930 --> 00:12:32,730 If I quit now, it's frustrating the morale of Longtian. 185 00:12:32,730 --> 00:12:35,950 Also, Longxiang is still competing. I must take it. 186 00:12:35,950 --> 00:12:37,720 Yes. 187 00:12:39,020 --> 00:12:41,070 Now one minute to quota. 188 00:12:41,070 --> 00:12:44,020 Please take your time if you need to quote. 189 00:12:46,760 --> 00:12:49,680 Okay. The highest effective quotation of the 26th round is 190 00:12:49,680 --> 00:12:52,560 2.72761 billion RMB. 191 00:12:52,560 --> 00:12:56,340 The bidder is No. 12 Longtian Group. 192 00:13:01,220 --> 00:13:03,300 Now, 30 seconds to quote. 193 00:13:03,300 --> 00:13:05,880 Please take your time. 194 00:13:21,980 --> 00:13:24,450 Time is over. 195 00:13:24,450 --> 00:13:26,660 After 27 rounds of auction, 196 00:13:26,660 --> 00:13:29,070 No.12 bidder, Longtian Group 197 00:13:29,070 --> 00:13:31,910 with 2.72761 billion RMB 198 00:13:31,910 --> 00:13:35,950 get the No.31 land. Congratulations to Longtian Group! 199 00:13:46,010 --> 00:13:48,840 Everyone, the auction of No.31 land has finished. 200 00:13:48,840 --> 00:13:51,790 Take a break and we continue in 10 mins. 201 00:13:51,790 --> 00:13:53,590 Okay. Thank you. 202 00:13:53,590 --> 00:13:55,850 -Go. -Okay. 203 00:14:02,600 --> 00:14:04,870 Have look at that girl's background. 204 00:14:04,870 --> 00:14:07,020 Tell me. Check for me. 205 00:14:07,020 --> 00:14:08,660 Okay. 206 00:14:13,440 --> 00:14:16,040 Based on Zhang Zhiyuan and other fitness coaches' feedback, 207 00:14:16,040 --> 00:14:18,340 I have a new idea. 208 00:14:18,340 --> 00:14:20,630 What? 209 00:14:20,630 --> 00:14:24,380 Our product will be for fitness enthusiasts in the future. 210 00:14:24,380 --> 00:14:28,870 But the designing of bracelet will cause much inconvenience during their training. 211 00:14:28,870 --> 00:14:33,620 You mean to shrink the bracelet? 212 00:14:33,620 --> 00:14:36,220 We can make it somatosensory ring. Very small. 213 00:14:36,220 --> 00:14:39,270 It's not much more convenient. Isn't it the same? 214 00:14:39,270 --> 00:14:43,160 My suggestion is somatosensory collar. 215 00:14:43,160 --> 00:14:47,660 Because the neck is the relatively less active part during the exercise. 216 00:14:47,660 --> 00:14:50,630 -What do you think? -This might work! 217 00:14:50,630 --> 00:14:52,390 I think it;s good. 218 00:14:52,390 --> 00:14:55,170 I think it works. 219 00:14:55,170 --> 00:14:58,410 -Not bad. -Agree. 220 00:14:59,940 --> 00:15:02,250 President Shan, I got it. 221 00:15:02,250 --> 00:15:05,660 The person in charge this time is their young master's wife. 222 00:15:05,660 --> 00:15:10,570 She is called Li Chuyao. 223 00:15:10,570 --> 00:15:12,650 Li Chuyao? 224 00:15:15,240 --> 00:15:19,350 -It's her! Do you know her, President Shan? 225 00:15:20,890 --> 00:15:22,540 Also, President Shan, 226 00:15:22,540 --> 00:15:26,580 Our budget fund is basically locked up in No.31 Land. 227 00:15:26,580 --> 00:15:30,910 No.29 Land will be difficult for us. 228 00:15:30,910 --> 00:15:34,680 I saw Longxiang's person in charge when I just got in. 229 00:15:34,680 --> 00:15:36,400 I felt strange. 230 00:15:36,400 --> 00:15:41,020 They didn't care that No.31 Land was lost. 231 00:15:41,020 --> 00:15:42,760 Of course they didn't. 232 00:15:42,760 --> 00:15:45,490 They didn't plan to bid for this land at the beginning. 233 00:15:45,490 --> 00:15:48,520 According to what I understand about Wanhefangyuan 234 00:15:48,520 --> 00:15:52,900 he is an uncouth fellow. He is not very calculative. 235 00:15:52,900 --> 00:15:57,560 But Li Chuyao is also not in this style. 236 00:15:57,560 --> 00:16:01,320 I guess someone is planning for them. 237 00:16:02,870 --> 00:16:06,410 Han Yaoming? 238 00:16:18,820 --> 00:16:22,130 You two are classmates? 239 00:16:22,130 --> 00:16:26,180 We are high school classmates. We have not seen each other after graduation. 240 00:16:26,180 --> 00:16:29,980 Now you are rivals. 241 00:16:34,200 --> 00:16:36,580 Welcome back. Please keep quiet. 242 00:16:36,580 --> 00:16:40,310 The next land on sale is the last land, No. 29. 243 00:16:40,310 --> 00:16:43,610 Please look at the Powerpoint. This land is located at Binjiang District. 244 00:16:43,610 --> 00:16:45,830 The east, west and north sides are all planned road. 245 00:16:45,830 --> 00:16:47,920 The south is the planned university town. 246 00:16:47,920 --> 00:16:51,280 The surface area is 19099 ㎡. 247 00:16:51,280 --> 00:16:54,220 It can be used for commercial purpose. 248 00:16:54,220 --> 00:16:56,490 The age limit of the land transfer is 40 years. 249 00:16:56,490 --> 00:16:59,590 There are two developers to bid for this land. 250 00:16:59,590 --> 00:17:02,770 No. 9 Longxiang Capital and No.12 Longtian Group. 251 00:17:02,770 --> 00:17:06,290 Next, let's start open bidding. 252 00:17:06,290 --> 00:17:09,720 The quotation of No.29 land is 488 million RMB. 253 00:17:09,720 --> 00:17:12,350 The lowest bid increment is 5 million RMB. 254 00:17:12,350 --> 00:17:14,220 Please bid. 255 00:17:14,220 --> 00:17:17,120 President Shan, what do we do? 256 00:17:18,340 --> 00:17:20,980 How much can we add maximally? 257 00:17:20,980 --> 00:17:23,640 The maximum is 10 million. 258 00:17:23,640 --> 00:17:26,880 Add it. 259 00:17:30,490 --> 00:17:32,870 No.12 Longtian Group add 5 million. 260 00:17:32,870 --> 00:17:36,160 The effective quotation is 49.3 millions RMB. 261 00:17:39,500 --> 00:17:42,310 Okay, No. Longxiang Capital add 5 million RMB. 262 00:17:42,310 --> 00:17:45,800 The effective quotation is 49.8 millions RMB. 263 00:17:47,480 --> 00:17:50,610 No.12 Longtian Group continue to bid 5 million more. 264 00:17:50,610 --> 00:17:52,870 Anyone else? 265 00:17:55,710 --> 00:17:59,680 The effective quotation of No.29 land is 53.4 millions RMB. 266 00:17:59,680 --> 00:18:02,810 No. 12 Longtian Group, do you want to bid more? 267 00:18:05,390 --> 00:18:08,380 President Shan, we... 268 00:18:08,380 --> 00:18:10,340 Forget about it. 269 00:18:10,340 --> 00:18:12,010 Okay. 270 00:18:21,930 --> 00:18:26,350 No.29 Land with a price of 53.4 millions RMB 271 00:18:26,350 --> 00:18:30,570 has been sold to Longxiang Capital. 272 00:19:05,420 --> 00:19:08,830 Luoshu, this is so troublesome. 273 00:19:08,830 --> 00:19:12,430 This is to make sure the accuracy of the data. 274 00:19:16,350 --> 00:19:19,460 President Li, is this the product you changed? 275 00:19:19,460 --> 00:19:22,030 Yes. Could you exercise one more time? 276 00:19:22,030 --> 00:19:25,730 I want to compare the datum from two products. Okay? 277 00:19:26,340 --> 00:19:28,590 I like this colour. 278 00:19:37,750 --> 00:19:39,350 Okay. Start. 279 00:19:39,350 --> 00:19:41,110 Start. 280 00:19:44,380 --> 00:19:48,630 Although Wanhe got the land with poorer condition, 281 00:19:48,630 --> 00:19:51,880 because their budget is very low, 282 00:19:51,880 --> 00:19:56,420 even though they bring in 50% of the fund and bid altogether, 283 00:19:56,420 --> 00:20:01,020 then Longxiang will still occupy a big part of the profit in the end. 284 00:20:01,020 --> 00:20:05,050 But Xiao Li was doing great on this auction. 285 00:20:07,630 --> 00:20:11,180 I also read the plan Li Chuyao reported. 286 00:20:11,180 --> 00:20:14,650 It was a nice idea. This girl is dependable. 287 00:20:14,650 --> 00:20:17,450 Also she has many ideas. 288 00:20:17,450 --> 00:20:21,150 The report of Wanhe will show a turn from loss to profit! 289 00:20:22,150 --> 00:20:25,590 Good. It seems the project of Wanhe 290 00:20:25,590 --> 00:20:28,300 is basically settled. 291 00:20:28,300 --> 00:20:32,620 I think our priority of work next should be transferred to mutual assistance and socializing. 292 00:20:32,620 --> 00:20:35,660 I heard their product is going to release soon. 293 00:20:35,660 --> 00:20:39,700 We have to follow up this. We have to send a capable person. 294 00:20:42,380 --> 00:20:44,430 How about Li Chuyao? 295 00:20:45,110 --> 00:20:47,350 I think it's okay. 296 00:20:56,900 --> 00:21:00,710 We finally made it. 297 00:21:03,470 --> 00:21:05,470 Junior sister. 298 00:21:05,470 --> 00:21:08,020 I didn't expect that you represented Longxiang. 299 00:21:08,020 --> 00:21:10,840 What a coincidence. 300 00:21:10,840 --> 00:21:14,720 Congratulations on the land. Develop it well! 301 00:21:14,720 --> 00:21:17,720 You talk. I'll leave first. 302 00:21:21,850 --> 00:21:23,960 Your senior brother 303 00:21:23,960 --> 00:21:27,480 when I look at him, I feel a bit scared. 304 00:21:27,480 --> 00:21:29,110 He is not a normal person. 305 00:21:29,110 --> 00:21:33,520 No matter how capable he is, didn't we get the land that we wanted? 306 00:21:33,520 --> 00:21:36,540 I need to thank you for this. 307 00:21:36,540 --> 00:21:40,370 You are welcome. If without your ability and insight, how can my insignificant skill 308 00:21:40,370 --> 00:21:42,290 be put to use? 309 00:21:42,290 --> 00:21:45,050 President Fang, if there is no other things, I will leave first. 310 00:21:45,050 --> 00:21:46,990 See you later. 311 00:22:48,800 --> 00:22:50,700 How is it? 312 00:22:50,700 --> 00:22:53,520 The data displayed by the necklace and that displayed by the equipment 313 00:22:53,520 --> 00:22:55,840 has negligent differences! 314 00:22:55,840 --> 00:22:58,510 - That's great, that's great! - Amazing! 315 00:22:58,510 --> 00:23:01,360 - We've succeeded. - We've succeeded! 316 00:23:01,360 --> 00:23:04,340 We've succeeded! 317 00:23:05,120 --> 00:23:07,840 The most important thing in this company 318 00:23:07,840 --> 00:23:10,560 is this project from Huzhu Social Networks. 319 00:23:11,630 --> 00:23:14,260 After serious considerations by the directors' meeting, 320 00:23:14,260 --> 00:23:17,330 we have decided to send Li Chuyao to follow up on it. 321 00:23:18,480 --> 00:23:22,120 Qi Yi, this time, 322 00:23:22,930 --> 00:23:25,670 you'll be Li Chuyao's assistant. 323 00:23:27,560 --> 00:23:30,640 Qi Yi, I haven't been busy with work recently, 324 00:23:30,640 --> 00:23:34,790 you're also experienced, you're old-fashioned in your manner of work. 325 00:23:34,790 --> 00:23:39,780 So, not only will you have to help Chuyao sort out some errands, 326 00:23:39,780 --> 00:23:43,320 you will also need to help keep tabs for her. You've worked hard. 327 00:23:43,320 --> 00:23:46,640 Don't worry, President Han. I'll work well. 328 00:23:48,340 --> 00:23:52,170 Chuyao, do you remember the four words I gave you? 329 00:23:52,170 --> 00:23:54,420 I remember. "Careful words, careful actions". 330 00:23:54,420 --> 00:23:59,000 Stand your ground. At the same time, do not, to anyone, 331 00:23:59,000 --> 00:24:01,660 disclose any information. 332 00:24:01,660 --> 00:24:04,240 Even if it's a word. 333 00:24:04,240 --> 00:24:07,280 Okay. Thank you, President Han. 334 00:24:21,160 --> 00:24:24,320 With this product, don't even mention Feiyi Technology, 335 00:24:24,320 --> 00:24:27,580 any other similar products will not be our competitor. 336 00:24:27,580 --> 00:24:32,060 Not to mention, our current release day is three days earlier than them. 337 00:24:32,060 --> 00:24:35,140 Older Sister, have a look. It's not bad, right? 338 00:24:39,890 --> 00:24:44,530 - What's the matter with you? - Luoshu, the company you're competing with, 339 00:24:44,530 --> 00:24:47,110 they're called Feiyi Technology? 340 00:24:47,110 --> 00:24:48,840 Yeah. 341 00:25:11,960 --> 00:25:15,190 [The official release is next week. You have to come and see it.] 342 00:25:17,350 --> 00:25:20,980 [Deal.] 343 00:25:28,390 --> 00:25:31,370 Feiyi Technology has a product release event tomorrow. 344 00:25:31,370 --> 00:25:33,990 When that time comes, you need to attend. 345 00:25:33,990 --> 00:25:37,650 This is the product introduction booklet that they've sent over. Have a good look at it. 346 00:25:37,650 --> 00:25:40,100 - Wasn't it next week? - Yeah. 347 00:25:40,100 --> 00:25:43,860 I don't know why they shifted it earlier either. Have a look at the booklet first. 348 00:25:57,040 --> 00:26:00,850 Sister Qi Yi, are you sure this is Feiyi Technology's new project? 349 00:26:00,850 --> 00:26:04,210 What's wrong? Is there a problem? 350 00:26:04,210 --> 00:26:07,070 No. There's not a problem. 351 00:26:46,330 --> 00:26:49,760 I think our product appearance can still be tweaked, 352 00:26:49,760 --> 00:26:53,830 making different designs targeting different age groups. 353 00:26:53,830 --> 00:26:57,150 This is good. It's suitable for old or young, male or female. 354 00:26:57,150 --> 00:26:58,740 I think the target audience 355 00:26:58,740 --> 00:27:01,060 can cover the entire planet. 356 00:27:01,060 --> 00:27:03,210 Enough, stop using advertisement vocabulary. 357 00:27:03,210 --> 00:27:05,280 Be serious. 358 00:27:06,440 --> 00:27:09,480 And for nerds with a body shape like mine, 359 00:27:09,480 --> 00:27:12,070 the diameter of the necklace should be a bit longer 360 00:27:12,070 --> 00:27:15,240 because my neck is thick. 361 00:27:15,240 --> 00:27:19,030 Right, there should also be a street dance type, the color should be bright. 362 00:27:19,030 --> 00:27:22,590 So that it's suitable for people like me, who likes to dance. 363 00:27:23,200 --> 00:27:25,970 Dale, will there be any technical problems? 364 00:27:25,970 --> 00:27:28,480 Don't worry. We've already discussed this, 365 00:27:28,480 --> 00:27:32,080 we've come up with a few different algorithms. We can start the alterations today. 366 00:27:32,080 --> 00:27:34,680 Okay. Let's start working then. 367 00:27:34,680 --> 00:27:36,610 - Okay. - Okay. 368 00:27:40,620 --> 00:27:43,090 What's wrong? What are you so troubled about? 369 00:27:45,340 --> 00:27:48,660 President Han is sending me off to the Feiyi Technology's project. 370 00:27:48,660 --> 00:27:53,540 Feiyi...aren't they Huzhu Social Network's branch company? The president is 371 00:27:53,540 --> 00:27:55,490 also Wu Yajun, right? 372 00:27:56,150 --> 00:28:00,060 That's a big company. Why do you look so upset? 373 00:28:00,060 --> 00:28:02,590 It's a good project, 374 00:28:02,590 --> 00:28:05,500 but, it's awkward for me. 375 00:28:05,500 --> 00:28:09,770 You know that Feiyi Technology is a competitor of Li Luoshu's company, 376 00:28:09,770 --> 00:28:13,290 also, Feiyi Technology's new product 377 00:28:13,290 --> 00:28:15,510 is the same as the one Li Luoshu told me about before. 378 00:28:15,510 --> 00:28:17,410 Such a coincidence? 379 00:28:17,960 --> 00:28:19,960 Isn't that very normal? It's just a coincidence. 380 00:28:19,960 --> 00:28:23,270 Of course I hope that it's a coincidence. 381 00:28:23,270 --> 00:28:28,310 The moment after Li Luoshu finished with alterations, Feiyi Technology immediately released an exact same product. 382 00:28:28,310 --> 00:28:31,220 Don't you guys think that's very weird? 383 00:28:31,220 --> 00:28:35,660 If that's the case, it must be product plagiarism. 384 00:28:38,140 --> 00:28:42,080 Doesn't your younger brother have an extensive understanding of Wu Yajun? 385 00:28:42,080 --> 00:28:44,440 - What do you mean? - It's like this, 386 00:28:44,440 --> 00:28:46,350 go back and investigate it first, 387 00:28:46,350 --> 00:28:48,490 see which of these two companies 388 00:28:48,490 --> 00:28:51,230 is plagiarizing the other. 389 00:28:52,520 --> 00:28:54,900 Luoshu will not plagiarize other people. 390 00:28:55,840 --> 00:28:58,050 Don't say that too soon. 391 00:28:58,050 --> 00:29:00,640 If he could drop out of college and start a company without you knowing, 392 00:29:00,640 --> 00:29:03,700 and secretly develop numerous projects, 393 00:29:04,880 --> 00:29:07,700 that shows that your understanding of him is still limited. 394 00:29:07,700 --> 00:29:10,500 How are you so certain that he won't plagiarize? 395 00:29:10,500 --> 00:29:13,870 No way, Luoshu is quite an innocent child. 396 00:29:13,870 --> 00:29:16,430 How many times have you met him? 397 00:29:16,430 --> 00:29:18,650 You less have of the right to speak. 398 00:29:19,920 --> 00:29:22,670 How about this, think about it. 399 00:29:22,670 --> 00:29:25,570 If there are any issues, just contact me. 400 00:29:29,750 --> 00:29:31,710 I'm home. 401 00:29:32,530 --> 00:29:34,750 - You're back? - Yeah. 402 00:29:36,870 --> 00:29:39,930 Dad, Mom, is my Younger Brother here? 403 00:29:39,930 --> 00:29:44,610 No. He didn't even come home for dinner, he didn't send us a message either. 404 00:29:48,920 --> 00:29:51,950 Okay. I'm going to my room. 405 00:29:51,950 --> 00:29:55,620 - Find some time to call him and ask, okay? - Okay. 406 00:30:02,410 --> 00:30:04,980 - Hello, Chuyao? - Hello, Lin Yu. 407 00:30:04,980 --> 00:30:07,400 Help me call over Qin Yun. 408 00:30:08,070 --> 00:30:10,980 Husband! Chuyao is looking for you. 409 00:30:11,940 --> 00:30:13,690 It's Chuyao. 410 00:30:18,370 --> 00:30:21,480 - Hey, Chuyao. - Qinyun, I've investigated. 411 00:30:21,480 --> 00:30:24,320 It was Feiyi Technology who patented this product first 412 00:30:24,320 --> 00:30:28,390 and it was patented after Luoshu and I came back from Beijing. 413 00:30:28,980 --> 00:30:31,670 That's tricky then. 414 00:30:31,670 --> 00:30:34,020 But, that can't show who plagiarized who. 415 00:30:34,020 --> 00:30:38,980 How about this, Chuyao, I'll ask someone to help search tomorrow to see who the patent for this technology 416 00:30:38,980 --> 00:30:41,020 really belongs to. 417 00:30:41,020 --> 00:30:45,730 Once the answer to that is found, the plagiarizing party will be found too. 418 00:30:45,730 --> 00:30:48,020 Okay. Thank you. 419 00:30:48,020 --> 00:30:49,780 Welcome. 420 00:31:16,370 --> 00:31:18,150 [Qinyun] 421 00:31:20,820 --> 00:31:23,600 - Hello? - Hey, Chuyao. I've found it. 422 00:31:23,600 --> 00:31:25,780 - What did you find? - It's like this, 423 00:31:25,780 --> 00:31:28,350 their patent ownership 424 00:31:28,350 --> 00:31:30,610 belongs to Huzhu Social Networks, which is Feiyi's headquarters. 425 00:31:30,610 --> 00:31:32,380 What? 426 00:31:33,440 --> 00:31:36,500 - Okay, thank you. - Welcome. 427 00:31:39,290 --> 00:31:41,770 Sister Ling, I have an emergency that I have to go out for. 428 00:31:41,770 --> 00:31:44,300 If the office needs me, just call me. 429 00:31:44,300 --> 00:31:46,810 If you're busy, go tend to it. The office has me here, don't worry. 430 00:31:46,810 --> 00:31:48,630 Thanks. 431 00:31:56,580 --> 00:31:58,670 Siyi, where's Luoshu? 432 00:31:58,670 --> 00:32:01,970 Chuyao, Luoshu and Dale went to the factory. 433 00:32:01,970 --> 00:32:04,650 How about I call them for you? 434 00:32:04,650 --> 00:32:06,610 It's fine. I'll wait a while. 435 00:32:06,610 --> 00:32:08,940 Okay, take a seat. 436 00:32:09,670 --> 00:32:11,650 Have some water first. 437 00:32:15,630 --> 00:32:17,950 Why are you alone here today? 438 00:32:17,950 --> 00:32:21,820 Our new product is about to be released, everyone is working hard out of office. 439 00:32:21,820 --> 00:32:26,790 Those who in advertising are advertising, those in promotion are promoting. They don't have enough people, so I'm here. 440 00:32:29,470 --> 00:32:31,200 [CM Chenming] 441 00:32:31,200 --> 00:32:35,210 Did Luoshu design this logo? 442 00:32:39,170 --> 00:32:42,100 There are two meanings, one is to memorialize Chuchen 443 00:32:42,100 --> 00:32:45,480 and two is to hope that when our product is released into the market, 444 00:32:45,480 --> 00:32:47,830 it would shock the crowd. 445 00:32:48,700 --> 00:32:50,950 First, it was bracelet, then it was a necklace. 446 00:32:50,950 --> 00:32:53,650 The idea is quite unique. Whose creation was it? 447 00:32:53,650 --> 00:32:56,190 You know about the original intention for the bracelet. 448 00:32:56,190 --> 00:33:00,380 It was for Mother Li's illness. But after that, Dale thought that our product 449 00:33:00,380 --> 00:33:02,680 should expand to a bigger domain, 450 00:33:02,680 --> 00:33:05,230 so Luoshu suggested expanding it to fitness 451 00:33:05,230 --> 00:33:07,970 and increased the functionality and accuracy in all aspects. 452 00:33:07,970 --> 00:33:13,120 That way, people who are in fitness can more accurately observe their bodily changes. 453 00:33:13,120 --> 00:33:16,720 - Are there similar products in the market? - There are in overseas. 454 00:33:16,720 --> 00:33:20,070 They have also been released into the market. They have integrated well. 455 00:33:20,070 --> 00:33:24,020 But, there aren't many in the country. We should be the original creators. 456 00:33:24,020 --> 00:33:28,760 Also, Luoshu has put in a lot of effort for this product. 457 00:33:28,760 --> 00:33:32,880 He has been personally wearing the bracelet and running many kilometres around our block. 458 00:33:34,000 --> 00:33:35,790 [CM Chenming] 459 00:33:37,480 --> 00:33:39,640 Okay, I'm leaving then. 460 00:33:39,640 --> 00:33:42,890 If Luoshu comes back, let him know I've been here and tell him to go home earlier for dinner. 461 00:33:42,890 --> 00:33:44,570 Okay. 462 00:33:55,110 --> 00:33:56,960 You're back? 463 00:34:00,680 --> 00:34:05,080 I heard from Siyi that you weren't in such a good mood today. What's wrong? 464 00:34:12,660 --> 00:34:15,740 Luoshu, I'm sorry. 465 00:34:15,740 --> 00:34:19,060 I actually went to the office looking for you today to ask you 466 00:34:19,060 --> 00:34:22,780 if you plagiarized Feiyi Technology's new product. 467 00:34:22,780 --> 00:34:25,860 But, after hearing about it, I realized that I've misunderstood you. 468 00:34:25,860 --> 00:34:29,420 Why did you think that we were plagiarizing Feiyi's product? 469 00:34:32,230 --> 00:34:34,030 I'll tell you the truth, 470 00:34:34,030 --> 00:34:37,110 President Han has sent me to be in control of Feiyi's new project. 471 00:34:37,110 --> 00:34:39,560 But after I read the project booklet, I realized, 472 00:34:39,560 --> 00:34:42,620 that it was exactly identical to your products' highlights. 473 00:34:44,140 --> 00:34:47,470 How did Wu Yajun know about our products' highlights? 474 00:34:48,550 --> 00:34:50,440 I don't know either. 475 00:34:51,550 --> 00:34:55,660 Say, could there be a problem within your company? 476 00:34:57,490 --> 00:35:01,230 We've all been working together for so long, surely not. 477 00:35:02,280 --> 00:35:04,480 When did you read this project booklet? 478 00:35:04,480 --> 00:35:07,740 - Yesterday. - Yesterday? 479 00:35:08,900 --> 00:35:11,930 We've only confirmed the plans yesterday. 480 00:35:18,330 --> 00:35:22,130 How about this, find a reason and talk with your colleagues about it tomorrow. 481 00:35:22,130 --> 00:35:24,690 You might be able to find some clues. 482 00:35:27,020 --> 00:35:28,750 Okay. 483 00:35:45,310 --> 00:35:47,710 - Morning. - Morning. 484 00:35:47,710 --> 00:35:50,160 You've worked hard. 485 00:35:53,920 --> 00:35:55,760 Zhou Lin. 486 00:35:55,760 --> 00:35:57,550 How's the progress? 487 00:35:57,550 --> 00:36:01,110 The two of us have been exhausted to death the past two days. 488 00:36:01,110 --> 00:36:04,130 For our product diversity plan, 489 00:36:04,130 --> 00:36:06,240 apart from nerd style and street dance style, 490 00:36:06,240 --> 00:36:09,330 we've also developed a sunset style suitable for the elderly 491 00:36:09,330 --> 00:36:11,430 and a school style for the students 492 00:36:11,430 --> 00:36:13,590 and white collar style for the working class. 493 00:36:13,590 --> 00:36:17,010 I've finished drawing the blueprints. I'll send them to you later. 494 00:36:17,010 --> 00:36:19,530 - Okay. - But each style is different, 495 00:36:19,530 --> 00:36:22,430 so, there are alterations in their systems. 496 00:36:22,430 --> 00:36:25,340 I'm currently trying to alter them right now. 497 00:36:25,340 --> 00:36:27,660 I've been stuck with Zhou Lin everyday, 498 00:36:27,660 --> 00:36:30,550 my family is starting to complain, saying that I'm not spending time with them. 499 00:36:30,550 --> 00:36:35,720 - Luoshu, shouldn't you reward us? - You have to. 500 00:36:35,720 --> 00:36:38,980 I'll buy you guys a meal when there's time. 501 00:37:11,400 --> 00:37:15,520 So, they haven't come into contact with the related persons? 502 00:37:17,370 --> 00:37:20,090 If there's really an issue with the internal department of Xinyi, 503 00:37:20,090 --> 00:37:23,260 there's no need to find this person. 504 00:37:23,920 --> 00:37:28,400 To be able to make this kind of decision shows that he has found an escape plan for himself. 505 00:37:28,980 --> 00:37:34,170 But, it's just that I really don't want to believe it's someone among us. 506 00:37:38,860 --> 00:37:41,220 Then who could it be? 507 00:37:42,900 --> 00:37:46,030 Did you not bring this up with anyone else? 508 00:37:47,930 --> 00:37:50,900 Apart from people in Xinyi, 509 00:37:50,900 --> 00:37:53,010 you're the only one. 510 00:38:03,020 --> 00:38:05,420 I've told Han Zimo. 511 00:38:06,880 --> 00:38:09,350 Han Zimo? 512 00:38:09,350 --> 00:38:11,860 I don't think it's him. 513 00:38:12,540 --> 00:38:15,060 He's a person who speaks without a filter, 514 00:38:15,060 --> 00:38:19,870 even if it wasn't intentional, what if he unintentionally told someone? 515 00:38:19,870 --> 00:38:25,090 Perhaps, he mentioned it and President Han heard it. 516 00:38:25,090 --> 00:38:28,510 Then, wouldn't Wu Yajun be able to easily change the product? 517 00:38:32,980 --> 00:38:35,210 Alright, I'm going to find him right now. 518 00:38:35,210 --> 00:38:38,840 Forget it, Older Sister. There's no way for you to ask something like this. 519 00:38:38,840 --> 00:38:41,280 The most important thing now is 520 00:38:41,280 --> 00:38:45,350 how to solve the pressures Feiyi is putting on to us now. 521 00:38:45,350 --> 00:38:48,200 I really don't hope for the hard work we've made 522 00:38:48,200 --> 00:38:50,520 to be stolen away like this. 523 00:38:51,190 --> 00:38:53,910 Xinyi's internal department is already a mess, 524 00:38:53,910 --> 00:38:56,420 I can't fall over. 525 00:39:13,460 --> 00:39:15,600 Chuyao, are you done with work? 526 00:39:15,600 --> 00:39:18,990 Are you free later? Let's meet up after work. 527 00:39:18,990 --> 00:39:22,350 Okay! I'll pick you up later. 528 00:39:42,730 --> 00:39:47,110 I thought you were going to be busy for a while. I didn't expect we would meet again so soon. 529 00:39:48,520 --> 00:39:51,370 It's not convenient here, let's speak in the car. 530 00:39:51,370 --> 00:39:52,950 Okay. 531 00:40:03,020 --> 00:40:05,190 What do you want to eat? 532 00:40:05,190 --> 00:40:07,680 Zimo, there's something I want to ask you. 533 00:40:07,680 --> 00:40:09,410 Tell me. 534 00:40:10,190 --> 00:40:13,820 Do you still remember the Xinyi Technology's product highlights? 535 00:40:13,820 --> 00:40:16,090 I remember. What's wrong? 536 00:40:16,090 --> 00:40:18,150 Then, have you mentioned them to your dad? 537 00:40:18,150 --> 00:40:20,160 My Dad? 538 00:40:20,160 --> 00:40:23,800 The conversation of the two of us at home is basically just "mm" and "ah"'s, 539 00:40:23,800 --> 00:40:25,820 it hasn't exceeded more than five words. 540 00:40:25,820 --> 00:40:29,220 - Why would we talk about this out of nowhere? What's really the matter? - Nothing. 541 00:40:29,220 --> 00:40:32,200 I was just asking. 542 00:40:32,200 --> 00:40:36,580 Okay. I'll take you to eat some Japanese cuisine, it's really good. 543 00:40:36,580 --> 00:40:40,820 I don't feel so well today. How about you send me home? 544 00:40:42,440 --> 00:40:46,020 Why didn't you tell me earlier? I was so happy. 545 00:40:46,020 --> 00:40:49,470 Tomorrow. Is tomorrow okay? 546 00:40:49,470 --> 00:40:53,480 Alright. I'll send you home then. 547 00:41:03,100 --> 00:41:05,840 What's wrong? You were asking to see me so hurriedly. 548 00:41:10,050 --> 00:41:13,720 Help me analyse this situation. Chuyao and I haven't met for a long time. 549 00:41:13,720 --> 00:41:17,580 We finally met and the first thing she said to me was to ask about Xinyi Technology. 550 00:41:17,580 --> 00:41:19,460 What does Xinyi Technology have to do with me? 551 00:41:19,460 --> 00:41:23,950 Does she not care about me anymore? Does she still see me as her boyfriend? 552 00:41:23,950 --> 00:41:26,210 Let me tell you then, it's like this, 553 00:41:26,210 --> 00:41:30,140 confidential information from Li Luoshu's company has been leaked and Wu Yajun knows about it. 554 00:41:30,140 --> 00:41:33,440 Chuyao is currently investigating who leaked it. 555 00:41:33,440 --> 00:41:35,470 No wonder. 556 00:41:35,470 --> 00:41:38,850 No wonder she asked me whether I've told my Dad. 557 00:41:38,850 --> 00:41:42,170 So these two people are suspicious of me. 558 00:41:42,170 --> 00:41:43,970 - Don't get mad. - How could I not be mad? 559 00:41:43,970 --> 00:41:45,840 Who does she think I am? 560 00:41:45,840 --> 00:41:48,740 No way, I have to go ask her. 561 00:41:50,150 --> 00:41:53,060 Sit down, sit down, sit down. 562 00:41:53,060 --> 00:41:55,130 Stop adding to her troubles now. 563 00:41:55,130 --> 00:41:58,390 Since she didn't tell you, it means she thinks she guessed it wrong. 564 00:41:58,390 --> 00:42:00,220 Let this pass. 565 00:42:00,220 --> 00:42:02,470 Don't take it to heart. 566 00:42:07,730 --> 00:42:10,710 I've observed everybody today. 567 00:42:10,710 --> 00:42:13,940 I think it doesn't seem like something somebody we know would do. 568 00:42:14,720 --> 00:42:16,610 I don't think it's Han Zimo either. 569 00:42:16,610 --> 00:42:20,340 I indirectly asked him about it today. He even complained to me about his dad today. 570 00:42:20,340 --> 00:42:22,720 I don't think it's him. 571 00:42:24,010 --> 00:42:26,530 Then, what's really happening? 572 00:42:26,530 --> 00:42:31,780 Timing and subtitles brought to you by the Invaluable Affection Team @ Viki.com 573 00:42:31,780 --> 00:42:33,320 [Protect You by Li Qi] 574 00:42:33,320 --> 00:42:38,090 ♫ If I could go back to that day ♫ 575 00:42:38,090 --> 00:42:42,960 ♫ I'd freeze your smile ♫ 576 00:42:42,960 --> 00:42:47,640 ♫ If I didn't know my own wish ♫ 577 00:42:47,640 --> 00:42:52,840 ♫ then how would I change the ending? ♫ 578 00:42:52,840 --> 00:42:57,570 ♫ If I could get time to repeat itself, ♫ 579 00:42:57,570 --> 00:43:02,550 ♫ then I'd choose to rewind time ♫ 580 00:43:02,550 --> 00:43:07,430 ♫ If I could get others to calm down ♫ 581 00:43:07,430 --> 00:43:11,420 ♫ I could break free of the despair from yesterday ♫ 582 00:43:11,420 --> 00:43:16,150 ♫ In the margins of your memory is the biggest knot of your heart ♫ 583 00:43:16,150 --> 00:43:21,240 ♫ Using my gentle voice to convey all of the years that passed ♫ 584 00:43:21,240 --> 00:43:25,850 ♫ I'll try my best to write the rest of the story ♫ 585 00:43:25,850 --> 00:43:32,380 ♫ Erase the sorrow and all of the separations ♫ 586 00:43:43,850 --> 00:43:49,090 ♫ If I could get time to repeat itself, ♫ 587 00:43:49,090 --> 00:43:54,030 ♫ then I'd choose to rewind time ♫ 588 00:43:54,030 --> 00:43:58,860 ♫ If I could get others to calm down, ♫ 589 00:43:58,860 --> 00:44:02,870 ♫ I could break free of the despair from yesterday ♫ 590 00:44:02,870 --> 00:44:07,590 ♫ In the margins of your memory is the biggest knot of your heart ♫ 591 00:44:07,590 --> 00:44:12,670 ♫ Using my gentle voice to convey all of the years that passed ♫ 592 00:44:12,670 --> 00:44:17,280 ♫ I'll try my best to write the rest of the story ♫ 593 00:44:17,280 --> 00:44:22,580 ♫ Erase the sorrow and all of the separations ♫ 594 00:44:22,580 --> 00:44:27,160 ♫ The running water rushing by is like the clouds dancing past the rainbow ♫ 595 00:44:27,160 --> 00:44:32,330 ♫ You are the spring breeze, blowing away my winter ♫ 596 00:44:32,330 --> 00:44:36,870 ♫ This life is a dream that ignites your night sky ♫ 597 00:44:36,870 --> 00:44:42,190 ♫ It's my greatest honor to protect you for life ♫ 598 00:44:42,190 --> 00:44:46,800 ♫ This life is a dream that ignites your night sky ♫ 599 00:44:46,800 --> 00:44:56,040 ♫ If I never met you, then where would I have gone and what would I have done? ♫ 47841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.