All language subtitles for www.TamilRockers.ws - Rajavukku Check (2020)[Tamil HDRip - XviD - MP3 - 700MB - ESubs]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,760 --> 00:01:30,280
'Mystic river'
2
00:01:33,280 --> 00:01:36,520
Yesterday I narrated
Jhansi Rani's story for my baby
3
00:01:36,640 --> 00:01:39,800
Today I'll tell you the story of Casabianca
4
00:01:39,840 --> 00:01:41,840
Dad, who is Casabianca?
5
00:01:43,320 --> 00:01:48,040
Casabianca was the son
of a ship's captain in France
6
00:01:48,120 --> 00:01:49,600
He was a very smart boy
7
00:01:49,960 --> 00:01:53,960
One day, just like you, he was
adamant to go out with his father
8
00:01:54,000 --> 00:01:56,120
He went out with his father on the ship
9
00:01:56,640 --> 00:01:59,600
When they were sailing happily
viewing the nature's beauty...
10
00:01:59,680 --> 00:02:02,640
Suddenly the enemy countries
fleets rounded up their ship...
11
00:02:02,720 --> 00:02:06,000
and started attacking
them with guns and tanks
12
00:02:09,120 --> 00:02:10,600
Oh no! Then, what happened?
13
00:02:10,680 --> 00:02:13,880
Struck by bullets, their ship caught fire
14
00:02:13,960 --> 00:02:17,600
Immediately his father took him
to a safe spot on the deck and...
15
00:02:17,640 --> 00:02:21,560
he told him not to move
from that place until he orders him
16
00:02:21,600 --> 00:02:23,480
Then his father left to save others
17
00:02:23,520 --> 00:02:24,720
Oh no!
18
00:02:24,760 --> 00:02:28,480
Eventually everyone started to escape
in the small boats attached to the ship
19
00:02:28,880 --> 00:02:31,840
When those men escaped,
they asked Casabianca to join them
20
00:02:31,880 --> 00:02:33,880
What did Casabianca do?
21
00:02:33,920 --> 00:02:38,840
He refused to move from that place
until his dad tells him to do so
22
00:02:38,880 --> 00:02:44,480
Poor boy didn't knew that his father was shot
and lying dead in the basement of the ship
23
00:02:46,280 --> 00:02:48,880
Slow and steady the fire was catching up
24
00:02:50,320 --> 00:02:56,200
Finally a huge bomb struck the ship and it
drowned, taking down Casabianca along with it
25
00:02:58,320 --> 00:02:59,320
Dear...
26
00:03:00,120 --> 00:03:01,960
Dear, are you asleep?
27
00:03:02,000 --> 00:03:07,160
Come on, dad! If I was in his place, I'd
have shot everyone and save my father!
28
00:03:09,040 --> 00:03:10,800
My dear brave heart!
29
00:03:10,840 --> 00:03:11,880
Fine...
30
00:03:11,920 --> 00:03:14,000
you got school tomorrow, isn't it?
31
00:03:14,040 --> 00:03:15,120
Now, sleep
32
00:03:24,200 --> 00:03:27,760
'Mayiladuthurai Bus stand
Mayiladuthurai -2012'
33
00:03:39,480 --> 00:03:42,360
'A. KOWSALYA HOUSE'
34
00:03:46,480 --> 00:03:47,680
'K Anbarasan
Teacher'
35
00:03:47,720 --> 00:03:50,920
The cardiac conduction system is a group
of specialized cardiac muscle cells...
36
00:03:50,960 --> 00:03:54,120
...in the walls of the heart
that sends signals to the heart muscle
37
00:03:54,160 --> 00:03:55,760
...causing it to contract
38
00:03:56,800 --> 00:03:59,920
The cardiac conduction system is a group
of specialized cardiac muscle cells...
39
00:03:59,960 --> 00:04:02,960
...in the walls of the heart that
sends signals to the heart muscle
40
00:04:03,040 --> 00:04:04,600
...causing it to contract
41
00:04:06,640 --> 00:04:10,000
The cardiac conduction system is a group
of specialized cardiac muscle cells...
42
00:04:10,040 --> 00:04:13,120
...in the walls of the heart that
sends signals to the heart muscle
43
00:04:13,160 --> 00:04:14,520
...causing it to contract
44
00:04:14,920 --> 00:04:19,480
The main components of the cardiac conduction
system are the SA node, AV node...
45
00:04:19,520 --> 00:04:21,520
...bundle office, bundle branches...
46
00:04:21,560 --> 00:04:22,680
Dad, have you prepared?
47
00:04:22,720 --> 00:04:24,200
Quick, you got only two minutes
48
00:04:24,240 --> 00:04:25,480
Fine. You eat first
49
00:04:25,520 --> 00:04:27,720
I'll eat.
Read it out loud
50
00:04:27,800 --> 00:04:30,360
...is a group of specialized
cardiac muscle cells...
51
00:04:32,240 --> 00:04:35,000
Ms. Mary, please serve
the Idlies for Kowsi
52
00:04:37,000 --> 00:04:38,600
- Have one more idly
- No, enough
53
00:04:38,640 --> 00:04:42,320
The cardiac conduction system is a group
of specialized cardiac muscle cells...
54
00:04:42,360 --> 00:04:46,400
...in the walls of the heart that
sends signals to the heart muscle
55
00:04:47,360 --> 00:04:48,440
...causing it to contract
56
00:04:48,480 --> 00:04:51,400
- You're pronouncing it wrong
- I teach Tamil.
57
00:04:51,440 --> 00:04:53,400
The main component of the
cardiac conduction system...
58
00:04:53,440 --> 00:04:54,840
Enough dad. Ok
59
00:04:54,880 --> 00:04:55,920
Ok?
60
00:05:04,680 --> 00:05:06,000
- Hi
- Hi
61
00:05:06,440 --> 00:05:07,920
'Vaanakar'
62
00:05:08,120 --> 00:05:10,280
- Ganesan, drive carefully
- Ok, sir
63
00:05:10,920 --> 00:05:11,920
- Excuse me
- Yes?
64
00:05:11,960 --> 00:05:14,320
So your name is Ganesan?
Then what's Vaanakar?
65
00:05:14,360 --> 00:05:16,600
Manufacturing crackers is our family
business hence we're addressed as Vaanakar
66
00:05:16,640 --> 00:05:17,720
Oh! I see
67
00:05:19,000 --> 00:05:20,000
See you, dad
68
00:05:23,280 --> 00:05:25,320
- See you, uncle
- Ok. Take care
69
00:05:51,240 --> 00:05:52,880
- See you, uncle
- Ok
70
00:05:55,280 --> 00:05:57,520
How about a movie this Sunday?
71
00:05:57,560 --> 00:05:59,320
We got lot to study
72
00:05:59,400 --> 00:06:01,400
This school routine is boring
73
00:06:01,440 --> 00:06:04,160
Go home and even
my aunt reaches home late
74
00:06:04,200 --> 00:06:08,160
Come to school and all these tests and
special classes are too exhausting
75
00:06:08,240 --> 00:06:09,640
So, what's your point?
76
00:06:09,720 --> 00:06:11,760
Back in Bangalore things were so happening
77
00:06:11,800 --> 00:06:15,120
Happening pubs and parties in weekend.
It rocks!
78
00:06:16,080 --> 00:06:19,160
Your mom transferred you here
because you were weak in studies
79
00:06:19,200 --> 00:06:20,920
At least now you got to
focus on studies
80
00:06:20,960 --> 00:06:23,320
I'll come to your home on Sunday.
We'll study together
81
00:06:23,360 --> 00:06:25,440
I have leaked this
question paper only to you
82
00:06:25,480 --> 00:06:27,840
So, take your time and
write the answers properly
83
00:06:27,880 --> 00:06:29,680
You must be the first
rank holder this time
84
00:06:29,720 --> 00:06:30,720
Ok, mom
85
00:06:33,960 --> 00:06:35,920
Stop studying too much.
Just close the book
86
00:06:35,960 --> 00:06:38,480
- Ms. Fullhands, are you well prepared?
- Get lost!
87
00:06:39,440 --> 00:06:40,400
Girls...
88
00:06:40,440 --> 00:06:41,880
Hey, Ms. Malini is here
89
00:06:41,920 --> 00:06:43,200
Maintain silence
90
00:06:48,920 --> 00:06:50,600
Good morning, ma'am
91
00:06:51,440 --> 00:06:53,440
Dear students, good morning
92
00:06:53,520 --> 00:06:55,160
Hope you all have prepared well
93
00:06:55,200 --> 00:06:59,400
Consider this quarterly exam as your
public exam and give your best, sincerely
94
00:06:59,480 --> 00:07:02,000
Study well and everyone
can score good marks
95
00:07:02,040 --> 00:07:03,840
- Thank you, ma'am
- God bless you children
96
00:07:03,880 --> 00:07:05,880
All of you can now
go to your exam hall
97
00:07:06,120 --> 00:07:07,920
Hurry up...go
98
00:07:08,960 --> 00:07:10,240
Kowsalya...
99
00:07:10,880 --> 00:07:12,320
All the best, dear
100
00:07:12,360 --> 00:07:13,760
Thank you, ma'am
101
00:07:18,760 --> 00:07:21,520
What do you want to
become when you grow up?
102
00:07:21,560 --> 00:07:22,680
A doctor?
103
00:07:23,440 --> 00:07:24,560
An engineer?
104
00:07:24,880 --> 00:07:26,200
Or an IAS officer?
105
00:07:26,240 --> 00:07:28,760
I wish to become a doctor
specialized in child delivery
106
00:07:28,840 --> 00:07:31,640
Oh! Why that in particular?
107
00:07:31,680 --> 00:07:34,160
Well miss, my mother passed away
when I was born
108
00:07:34,200 --> 00:07:39,480
At that moment she asked my
dad to take good care of me
109
00:07:40,000 --> 00:07:43,720
Hence my dad wants me
to study well and become a doctor
110
00:07:43,760 --> 00:07:48,040
He said I must ensure that what happened
to me shouldn't happen to anyone else
111
00:08:02,320 --> 00:08:03,400
Hello?
112
00:08:03,440 --> 00:08:05,480
It's me, driver Mani
113
00:08:05,800 --> 00:08:07,800
What do you mean?
I'm the auto-rickshaw driver
114
00:08:07,840 --> 00:08:10,120
Remember, you owe me some money.
Can you give it to me now?
115
00:08:10,160 --> 00:08:11,880
The rickshaw is
running out of petrol
116
00:08:11,960 --> 00:08:13,760
What do you mean by you're busy?
117
00:08:14,480 --> 00:08:16,840
Ask your money back and
everyone will be busy
118
00:08:16,920 --> 00:08:21,960
The applications for Group IV in
Tamil Nadu, will be issued next month
119
00:08:22,320 --> 00:08:23,280
Mani...
120
00:08:23,320 --> 00:08:26,800
Clear tenth grade and anyone
can earn up to Rs. 10,000/-
121
00:08:26,840 --> 00:08:29,080
Only if you clear, right?
I failed ninth grade
122
00:08:29,160 --> 00:08:30,640
Read me some other news
123
00:08:31,000 --> 00:08:33,560
IAS exam results are out
124
00:08:33,600 --> 00:08:36,280
This time the number of students
from Tamil Nadu is very less
125
00:08:36,320 --> 00:08:38,520
Give it a break. Always keeps
reading about education
126
00:08:38,560 --> 00:08:41,000
What's the use? You are still
an auto-rickshaw driver, right?
127
00:08:41,040 --> 00:08:45,120
Instead why don't you read cinema
news and fortune predictions?
128
00:08:45,160 --> 00:08:47,880
Taurus
Will find tough to earn money
129
00:08:47,920 --> 00:08:49,880
My sun sign, what else can I expect?
130
00:08:49,960 --> 00:08:51,280
- Listen!
- What?
131
00:08:51,320 --> 00:08:52,560
Check the prediction
for my sun sign
132
00:08:52,600 --> 00:08:53,560
Yours is Virgo, right?
133
00:08:53,600 --> 00:08:57,360
- It must be all about women in your life
- Look here
134
00:08:59,240 --> 00:09:01,600
You will have a great week ahead
135
00:09:01,680 --> 00:09:03,400
You will earn a lot of money
136
00:09:03,880 --> 00:09:05,520
Love will find you
137
00:09:05,800 --> 00:09:08,680
Dude, sounds strange!
This usually never happens to you
138
00:09:14,240 --> 00:09:15,880
Now that the car guy
did this to her...
139
00:09:15,920 --> 00:09:18,960
- Senthil! No! Senthil!
- Where are you off to?
140
00:09:19,000 --> 00:09:22,000
Injustice towards women and
our hero will step up!
141
00:09:25,120 --> 00:09:27,040
Do you think you're riding a plane?
142
00:09:27,480 --> 00:09:28,560
You!
143
00:09:28,760 --> 00:09:31,520
- It's paining, mom
- Hold on, dear. Just a little more time
144
00:09:31,560 --> 00:09:32,600
Just hold on
145
00:09:32,640 --> 00:09:36,000
- Please, drive faster
- Go! Go! Fast!
146
00:10:01,840 --> 00:10:03,080
Roshni
147
00:10:05,080 --> 00:10:07,560
Kowsi, you're early
148
00:10:12,120 --> 00:10:13,800
Hey, this is Vinoth
149
00:10:13,880 --> 00:10:15,160
He is also in the 12th grade
150
00:10:15,200 --> 00:10:16,320
Oh
151
00:10:17,040 --> 00:10:18,160
Hi
152
00:10:24,680 --> 00:10:26,400
Hey, he is just a friend
153
00:10:26,440 --> 00:10:30,320
He is also weak in Math. Hence I invited
him over since you'll be coming to help me
154
00:11:15,480 --> 00:11:17,400
Fine, I'll leave now
155
00:11:18,400 --> 00:11:20,440
So, that was a good start
156
00:11:20,520 --> 00:11:22,440
Kowsh, you teach really well
157
00:11:23,280 --> 00:11:24,840
I hope I can call you Kowsh
158
00:11:25,480 --> 00:11:28,240
I'm just beginning to get hold of
this math. How about tomorrow?
159
00:11:28,280 --> 00:11:30,120
Only if time permits.
Bye
160
00:11:34,240 --> 00:11:36,240
This Vaanakar is getting on my nerves
161
00:11:36,280 --> 00:11:37,960
What did he do?
162
00:11:38,000 --> 00:11:39,600
He gets all the school trips
163
00:11:39,680 --> 00:11:41,720
Also, he gets my trips
from the Rickshaw stand
164
00:11:41,760 --> 00:11:45,040
He earns a lot yet he never thought
of even buying us a single tea
165
00:11:45,120 --> 00:11:48,400
Calm down. Some day he'll be in a mess
and will need our help. Then he'll know
166
00:11:48,480 --> 00:11:49,360
Yeah right! Duh!
167
00:11:49,520 --> 00:11:53,640
Today morning, you just stepped aside
and he snatched away a trip of yours
168
00:11:53,680 --> 00:11:55,720
This is not fair. Let him know
169
00:11:55,800 --> 00:11:58,920
Tell me, why don't
we get school trips?
170
00:11:58,960 --> 00:12:00,960
Every month we can earn
good if we get some
171
00:12:01,000 --> 00:12:02,280
You're right
172
00:12:02,640 --> 00:12:05,640
School trips are mainly arranged
by parents of young girls
173
00:12:05,720 --> 00:12:07,720
Why would they prefer
rickshaw with young drivers?
174
00:12:07,760 --> 00:12:09,960
These pancakes are really tasty
175
00:12:10,280 --> 00:12:13,720
Ask me if you want more.
Don't try to flatter me
176
00:12:13,960 --> 00:12:15,960
I'm serious. It's tasty
177
00:12:16,360 --> 00:12:19,520
Everyone learns cooking
from their mother
178
00:12:19,560 --> 00:12:21,760
But me? I got it from my dad
179
00:12:23,160 --> 00:12:24,320
Yeah right!
180
00:12:24,360 --> 00:12:26,680
Like he is the best chef in Mayavaram
181
00:12:26,760 --> 00:12:28,840
And she got the skills from him!
182
00:12:28,920 --> 00:12:32,040
There are people doing the catering
business in a grand manner
183
00:12:32,320 --> 00:12:34,760
And he still follows
the traditional old way
184
00:12:34,800 --> 00:12:36,280
Poor man
185
00:12:36,760 --> 00:12:39,880
Fine. Ask if they have arranged
the money for my vehicle's FC
186
00:12:39,960 --> 00:12:41,360
Why? Ask yourself
187
00:12:41,400 --> 00:12:42,840
He won't talk to us
188
00:12:42,920 --> 00:12:45,160
From where do we arrange Rs.
20,000/- in short span?
189
00:12:45,200 --> 00:12:47,280
Dad hasn't got any catering
orders for the past two weeks
190
00:12:47,360 --> 00:12:49,080
Can't he wait for a week?
191
00:12:49,320 --> 00:12:50,800
To hell with your food!
192
00:12:51,440 --> 00:12:53,520
Why do you show your
anger on the food?
193
00:12:54,000 --> 00:12:56,640
Uncle, no toy for me yet?
194
00:13:01,720 --> 00:13:03,080
That's his nature
195
00:13:03,120 --> 00:13:06,560
If he wants something, he won't talk
and he'll starve until it's done
196
00:13:06,600 --> 00:13:08,880
Right! He is the reason behind it
197
00:13:08,920 --> 00:13:10,480
He pampered his son a lot
198
00:13:10,560 --> 00:13:12,720
He asks for one candy
and he'll buy him ten
199
00:13:13,120 --> 00:13:15,320
She completed her degree. She even
had to walk all the way to college
200
00:13:15,360 --> 00:13:18,120
I obliged to all his requests but he
didn't even complete his tenth grade
201
00:13:18,160 --> 00:13:20,880
For all the money I spent on
him, I could have got her a job
202
00:13:20,920 --> 00:13:23,760
But now? I got her married to a guy who
turned out to be a drunkard and useless
203
00:13:23,840 --> 00:13:25,200
We are struggling now
204
00:13:26,800 --> 00:13:28,000
Which standard are you studying?
205
00:13:28,040 --> 00:13:29,360
Eight grade
206
00:13:29,400 --> 00:13:32,680
Fine, tell me who is
your education minister?
207
00:13:33,600 --> 00:13:35,280
- I don't know
- You don't know?
208
00:13:36,600 --> 00:13:39,240
Fine, who is our country's president?
209
00:13:40,520 --> 00:13:41,880
- Escape!
- Come on now
210
00:13:41,960 --> 00:13:44,440
Ok, I'll ask you an easier question
211
00:13:44,520 --> 00:13:46,840
Who wrote our national anthem?
212
00:13:46,880 --> 00:13:49,160
You're asking us tough questions!
213
00:13:49,200 --> 00:13:51,000
You are in the sixth grade...
214
00:13:51,080 --> 00:13:53,840
- don't you know even this one?
- Not in the sixth grade but eight!
215
00:13:53,880 --> 00:13:54,760
Eight grade?
216
00:13:54,800 --> 00:13:56,000
- Bro...
- What's up?
217
00:13:56,040 --> 00:13:57,480
He is torturing the kids
218
00:13:57,520 --> 00:14:00,880
Come on, now. Don't you know what
they'll know and what they won't?
219
00:14:00,920 --> 00:14:01,720
Watch me mow
220
00:14:01,760 --> 00:14:03,680
Who is Thala and who is Thalapathy?
221
00:14:03,720 --> 00:14:06,240
This is a walk in the park.
Actor Ajith and Actor Vijay!
222
00:14:06,280 --> 00:14:08,400
Even my little brother knows it!
223
00:14:08,720 --> 00:14:10,840
Why do you want to spoil
their mood in the morning?
224
00:14:10,880 --> 00:14:11,840
Guys, leave. Run!
225
00:14:11,880 --> 00:14:14,400
- Come, let's escape
- Keeps pestering the kids with his quiz
226
00:14:14,440 --> 00:14:17,040
Senthil, we need a change
in our education system
227
00:14:17,080 --> 00:14:20,600
The problem is that we don't
know any relevant stuff
228
00:14:20,640 --> 00:14:23,200
And we are well versed
at the irrelevant stuffs
229
00:14:23,240 --> 00:14:25,800
Stop it with your philosophy
230
00:14:31,200 --> 00:14:32,600
I'm starving
231
00:14:35,040 --> 00:14:37,120
Why did you take off
in a such speed?
232
00:14:37,560 --> 00:14:39,920
Someone splashes mud on you and
you expect me to be quiet?
233
00:14:39,960 --> 00:14:41,600
I gave him left and right!
234
00:14:41,640 --> 00:14:43,360
Why would someone make
an issue out of this?
235
00:14:43,440 --> 00:14:45,280
I wonder what emergency they had
236
00:14:45,320 --> 00:14:46,720
No way! We shouldn't
budge so easy
237
00:14:46,760 --> 00:14:48,200
Today they'll splash mud on you
238
00:14:48,280 --> 00:14:49,840
In future they might run you over
239
00:14:50,840 --> 00:14:52,680
Why do you take the bus?
240
00:14:52,720 --> 00:14:54,280
I cross your home
everyday on my way here
241
00:14:54,320 --> 00:14:56,520
Start a bit early and
you can come with me
242
00:14:56,560 --> 00:14:58,640
I shall drop you off
right in front of the shop
243
00:14:58,680 --> 00:14:59,840
It's ok.
Thank you
244
00:15:05,720 --> 00:15:06,960
Here
245
00:15:07,360 --> 00:15:08,760
- I don't have change
- I knew it!
246
00:15:08,800 --> 00:15:10,480
That's ok. I'll keep coming
247
00:15:11,560 --> 00:15:14,800
You raise hell
at home and flirt here?
248
00:15:14,880 --> 00:15:17,000
- God bless you!
- Jealous fellow!
249
00:15:17,040 --> 00:15:18,120
Just a minute
250
00:15:18,440 --> 00:15:19,680
Please don't do it again
251
00:15:19,720 --> 00:15:23,320
Oh, come on now. Do you think I would be
quiet if it had happened to my loved ones?
252
00:15:23,360 --> 00:15:24,720
This is a silly issue
253
00:15:24,760 --> 00:15:26,960
Please feel free
to ask me any help
254
00:15:31,280 --> 00:15:32,840
What's with these boxes?
255
00:15:33,400 --> 00:15:36,320
I'm waiting for the owner to
keep them inside. They are heavy
256
00:15:41,000 --> 00:15:42,040
No!
257
00:16:00,440 --> 00:16:04,040
Come on! I can't take anymore!
258
00:16:16,720 --> 00:16:17,760
Kowsi...
259
00:16:23,680 --> 00:16:25,440
What happened, Kowsi?
260
00:16:25,520 --> 00:16:27,000
Are you not feeling well?
261
00:16:34,200 --> 00:16:37,480
So Kowsalya, looks
like your HM's pet
262
00:16:37,640 --> 00:16:41,120
Is it because you came first
in the tenth grade? That was just a fluke
263
00:16:41,320 --> 00:16:43,040
Let's see how you fare
in the 12th grade
264
00:16:43,080 --> 00:16:46,640
Before that see if you can get
the first rank in this quarterly exam
265
00:16:52,320 --> 00:16:54,600
Ms.Malini?
266
00:16:55,360 --> 00:16:59,240
Vaishnavi who always comes
second, she is her mom, right?
267
00:17:00,080 --> 00:17:03,320
Let me tell you
a story of a froglet
268
00:17:04,640 --> 00:17:09,720
A froglet made up its mind
to climb a tall mountain
269
00:17:09,760 --> 00:17:15,560
Other froglets and frogs warned it
saying 'Don't do it. You'll fall'
270
00:17:15,640 --> 00:17:19,600
They kept repeating 'You'll get hurt
if you fall and you can't do it'
271
00:17:19,640 --> 00:17:23,760
But the froglet didn't mind any of that
and made the journey and reached the top
272
00:17:23,800 --> 00:17:25,200
That's when everyone realized...
273
00:17:25,280 --> 00:17:27,720
- The froglet was hearing impaired
- Exactly!
274
00:17:27,800 --> 00:17:29,880
How many times will you
repeat the same story?
275
00:17:29,960 --> 00:17:34,640
Only if we avoid the critics
we can reach our destiny
276
00:17:34,680 --> 00:17:36,440
So, stop feeling bad
for such silly things
277
00:17:36,480 --> 00:17:38,320
Go, wash your face and
change your dress
278
00:17:38,360 --> 00:17:39,280
Let's have dinner
279
00:17:39,320 --> 00:17:40,280
Ms. Mary...
280
00:17:40,360 --> 00:17:41,360
Ms. Mary
281
00:17:44,320 --> 00:17:47,960
'Operation Ward
Tamil Nadu Health Scheme, Mayiladuthurai'
282
00:17:49,320 --> 00:17:50,520
Excuse me, brother
283
00:17:50,600 --> 00:17:52,400
- Senthil...
- Mani...Come in
284
00:17:52,840 --> 00:17:55,040
What happened? What's with
the plaster on the leg?
285
00:17:55,080 --> 00:17:56,840
A dog jumped in front
while I was driving
286
00:17:56,880 --> 00:17:58,320
The rickshaw toppled
287
00:17:59,040 --> 00:18:00,200
What did the doctor say?
288
00:18:00,240 --> 00:18:02,400
Looks like there is
a hairline fracture
289
00:18:02,440 --> 00:18:04,480
I have been advised to
take three weeks of rest
290
00:18:04,520 --> 00:18:07,800
Make it five week because
health is what matters the most
291
00:18:08,400 --> 00:18:09,280
Shut up!
292
00:18:09,320 --> 00:18:11,680
Please let us know
if you need any help
293
00:18:12,760 --> 00:18:16,000
Can anyone of you take fill in for
me and take care of the school trips
294
00:18:16,040 --> 00:18:17,040
Shall I?
295
00:18:17,480 --> 00:18:18,760
I'll take care of it
296
00:18:19,400 --> 00:18:20,240
Listen...
297
00:18:21,000 --> 00:18:23,880
it's like letting a wolf work
at your sheep farm. Careful
298
00:18:25,480 --> 00:18:29,000
The doctor is coming for rounds.
Visitors please wait outside
299
00:18:29,120 --> 00:18:29,960
Ok then...
300
00:18:30,360 --> 00:18:31,120
Let's leave
301
00:18:31,160 --> 00:18:32,000
Senthil...
302
00:18:32,800 --> 00:18:33,560
Yes?
303
00:18:33,640 --> 00:18:35,640
Young girls and their
parents trust us
304
00:18:35,680 --> 00:18:37,000
It's getting late. Please leave
305
00:18:37,040 --> 00:18:38,480
- Careful Senthil
- You...
306
00:18:41,640 --> 00:18:43,720
Keep him in here for two months
307
00:18:46,800 --> 00:18:48,120
Just hear me out
308
00:18:48,160 --> 00:18:50,600
- You know Nalini in B section
- Come on, study now
309
00:18:50,640 --> 00:18:53,040
Please, just hear me out.
Guys, check this out
310
00:18:53,080 --> 00:18:53,840
What is it?
311
00:18:53,920 --> 00:18:56,080
She seems to be in
love with a guy
312
00:18:56,120 --> 00:18:58,600
Even after he declined her proposal,
she kept going behind him
313
00:18:58,640 --> 00:18:59,720
Guess what he did
314
00:18:59,800 --> 00:19:01,800
He went and told her dad about it
315
00:19:01,840 --> 00:19:02,880
Oh God!
Then?
316
00:19:02,920 --> 00:19:05,120
Her father gave her
the thrashing of her life
317
00:19:05,160 --> 00:19:06,480
What do you mean?
318
00:19:06,560 --> 00:19:08,240
She is a very silent girl
319
00:19:08,280 --> 00:19:09,920
She's not a silent
but a violent girl
320
00:19:10,000 --> 00:19:12,800
She was so furious that she wanted
to attack that boy with acid
321
00:19:15,480 --> 00:19:17,520
My bus is here.
Come, let's start
322
00:19:17,560 --> 00:19:19,160
- Bye
- Bye
323
00:19:19,200 --> 00:19:20,040
Bye
324
00:19:21,040 --> 00:19:22,440
She'll apply makeup
when she gets in the bus
325
00:19:22,480 --> 00:19:23,320
Quick!
326
00:19:23,560 --> 00:19:26,120
I pity her father. He toils
hard as watchman in our school
327
00:19:26,160 --> 00:19:27,720
And look what she is up to
328
00:19:27,800 --> 00:19:30,440
I don't care if she applies
the makeup or not...
329
00:19:30,480 --> 00:19:32,560
but why is she allowed
to wear full hands?
330
00:19:32,800 --> 00:19:34,840
Looks like she has some kind of allergy
331
00:19:34,960 --> 00:19:37,520
She got special permission from
HM ma'am to wear full hands
332
00:19:37,560 --> 00:19:38,720
Just leave it, guys
333
00:19:38,800 --> 00:19:41,080
She is hiding something.
I'll find it out
334
00:19:41,120 --> 00:19:42,760
- Come Muthu, let's leave. Bye
- Bye
335
00:19:42,800 --> 00:19:44,080
- Bye
- Bye
336
00:19:45,160 --> 00:19:47,600
Where's our auto-rickshaw?
337
00:19:49,480 --> 00:19:52,280
Dear, a guy was here in
auto-rickshaw to pick you up
338
00:19:53,600 --> 00:19:54,680
Excuse me!
339
00:19:58,720 --> 00:20:00,000
Kowsalya?
340
00:20:00,080 --> 00:20:01,120
Just a minute
341
00:20:04,800 --> 00:20:05,720
Vaanakar?
342
00:20:05,760 --> 00:20:06,800
Wait, I'll give it to her
343
00:20:06,840 --> 00:20:08,000
Vaankar is on the line
344
00:20:09,400 --> 00:20:10,440
Hello
345
00:20:11,400 --> 00:20:14,360
Fine. Ok uncle. You take
care of your health
346
00:20:18,600 --> 00:20:19,680
Hello
347
00:20:19,720 --> 00:20:21,440
You! Beware and stay safe!
348
00:20:24,560 --> 00:20:25,960
Who the hell are you?
349
00:20:26,000 --> 00:20:27,760
It doesn't matter who I am
350
00:20:27,800 --> 00:20:30,640
If I see you stalking Malliga
and you'll be done for!
351
00:20:30,680 --> 00:20:33,680
Listen, I'll stalk Malliga
and Monica etc...
352
00:20:33,720 --> 00:20:36,960
Who are you to stop me?
Have some guts and come face to face
353
00:20:38,040 --> 00:20:39,720
What a wuss!
354
00:20:44,160 --> 00:20:45,560
What's happening Anthony Sami?
355
00:20:45,600 --> 00:20:48,840
She failed twice in tenth grade
yet we took her in for your sake
356
00:20:48,920 --> 00:20:50,720
Don't you monitor if she is
concentrating on studies?
357
00:20:50,760 --> 00:20:52,400
I work here throughout
358
00:20:52,560 --> 00:20:54,520
I mean I'm here even on weekends
359
00:20:54,560 --> 00:20:55,880
Then how can I monitor her?
360
00:20:55,920 --> 00:20:57,280
She is very weak in studies
361
00:20:57,320 --> 00:20:58,840
She's got really low marks
362
00:20:59,440 --> 00:21:00,560
Prema...
363
00:21:00,720 --> 00:21:01,720
No! No!
364
00:21:01,760 --> 00:21:02,880
Ms. Full hand Prema!
365
00:21:02,920 --> 00:21:04,840
Isn't that how your
friends address you?
366
00:21:04,880 --> 00:21:07,360
Lose focus on fashion and
focus more on studies
367
00:21:08,240 --> 00:21:09,560
Why are you crying now?
368
00:21:10,480 --> 00:21:11,600
Wipe those tears
369
00:21:12,480 --> 00:21:14,000
- Anthony Sami
- Ma'am?
370
00:21:14,040 --> 00:21:17,120
Until her exams are over, you don't
have to work on Saturdays and Sundays
371
00:21:17,160 --> 00:21:17,920
Ok ma'am
372
00:21:18,000 --> 00:21:20,960
So please, make her study
and yes, don't scold her
373
00:21:21,000 --> 00:21:22,000
Ok ma'am
374
00:21:22,720 --> 00:21:24,400
We all are advising for your good
375
00:21:24,480 --> 00:21:25,400
Focus on studies
376
00:21:25,440 --> 00:21:27,760
I work here and your mom works
as maid, only to educate you
377
00:21:27,800 --> 00:21:28,960
Please go ahead, sir
378
00:21:30,000 --> 00:21:31,640
All our struggles are for you, dear
379
00:21:31,680 --> 00:21:33,040
So can't you concentrate on studies?
380
00:21:33,080 --> 00:21:34,680
Ok dad
381
00:21:35,120 --> 00:21:37,200
Here. You mind
your business, dad
382
00:21:39,600 --> 00:21:40,800
- Greetings, sir
- Greetings
383
00:21:40,840 --> 00:21:42,040
Have a seat
384
00:21:52,440 --> 00:21:57,920
We now request Kowsalya, the district topper
in the tenth grade to come to the stage
385
00:21:59,880 --> 00:22:01,120
Dad...
386
00:22:02,280 --> 00:22:03,360
Dad
387
00:22:04,400 --> 00:22:06,920
Dad, please agree
to what ma'am says
388
00:22:07,600 --> 00:22:11,080
Kochi is too far, dear. On top of that
you're in 12th grade, must focus on studies
389
00:22:11,120 --> 00:22:13,320
Accepting the prize in
person would make it special
390
00:22:13,360 --> 00:22:17,440
You want me to score good marks in 12th grade,
right? I'll ensure that. Now agree to this
391
00:22:17,480 --> 00:22:18,920
Well, dear...I mean...
392
00:22:18,960 --> 00:22:20,200
Sir, please go in
393
00:22:21,880 --> 00:22:24,000
- Greetings ma'am
- Greetings. Have a seat
394
00:22:25,800 --> 00:22:27,480
I hope Kowsalya
would have told you
395
00:22:27,560 --> 00:22:30,560
Our organization has 30
schools all over India
396
00:22:30,600 --> 00:22:35,560
For those who scored the first mark from
ninth to 12th grade in all these schools...
397
00:22:35,600 --> 00:22:40,760
we organize a grand function in our
convent school in Kochi and reward them
398
00:22:40,800 --> 00:22:44,960
Kowsalya will be rewarded
with two prizes this year
399
00:22:46,200 --> 00:22:49,600
We'll hand over the prizes and
certificates here if she doesn't come
400
00:22:50,160 --> 00:22:52,600
But if she goes there, it'll be
a good encouragement for her
401
00:22:52,680 --> 00:22:55,160
Let her find some more
self-confidence and strength
402
00:22:55,240 --> 00:22:56,680
Can the parents accompany?
403
00:22:56,760 --> 00:22:57,840
Don't worry
404
00:22:57,880 --> 00:22:59,880
We will take good care of her
405
00:23:05,160 --> 00:23:06,720
Ok madam.
She'll come
406
00:23:06,840 --> 00:23:08,160
I will send her.
407
00:23:11,560 --> 00:23:13,240
How did your dad agree to this?
408
00:23:13,280 --> 00:23:15,280
My dad will agree to
anything I ask for
409
00:23:17,400 --> 00:23:19,920
'Kochi'
410
00:23:27,560 --> 00:23:29,200
Students, quick! Get ready
411
00:23:30,040 --> 00:23:31,320
Why is she still asleep?
412
00:23:31,360 --> 00:23:32,960
She is down with fever, miss
413
00:23:33,680 --> 00:23:35,000
Temperature seems to very high
414
00:23:35,040 --> 00:23:36,560
Did you take any medicine?
415
00:23:37,040 --> 00:23:38,680
Here, have this
416
00:23:43,960 --> 00:23:47,000
Take rest. I'll come later
and take you to the function
417
00:24:38,000 --> 00:24:39,920
Dad...
418
00:24:42,400 --> 00:24:43,480
Dad!
419
00:24:45,440 --> 00:24:46,360
Dad!
420
00:24:50,640 --> 00:24:52,840
I missed you the moment you left
421
00:24:53,080 --> 00:24:54,880
Hence, I followed you
immediately after you left
422
00:24:54,920 --> 00:24:56,480
My father is my world
423
00:25:11,320 --> 00:25:18,000
"I'm a like the feather in a breeze"
424
00:25:18,120 --> 00:25:24,440
"Living on my own terms
but under your guidance"
425
00:25:25,760 --> 00:25:32,440
"A father will hold your hands and lead
the way through toughest of conditions"
426
00:25:32,760 --> 00:25:38,280
"My father is my God, who is by
my side and guards me all the time"
427
00:25:40,280 --> 00:25:46,520
"I'm a like the feather in a breeze"
428
00:25:47,200 --> 00:25:54,200
"Living on my own terms
but under your guidance"
429
00:25:54,760 --> 00:25:56,880
Sir, look at your daughter's marks
430
00:25:58,920 --> 00:26:00,680
Uncle, why didn't daddy come today?
431
00:26:00,720 --> 00:26:03,000
You didn't study well
and played mischief
432
00:26:03,240 --> 00:26:04,960
Hence your dad didn't come today
433
00:26:05,080 --> 00:26:06,680
So, you must study well. Got it?
434
00:26:09,720 --> 00:26:11,040
- Greetings, miss
- Greetings, sir
435
00:26:11,080 --> 00:26:14,440
What did you do? Kowsalya scored top marks
in all the subjects this time around
436
00:26:14,720 --> 00:26:15,920
Surprising!
437
00:26:26,640 --> 00:26:29,360
You have got fever, dad.
How about an injection?
438
00:26:31,520 --> 00:26:34,480
I want you to study well
and become a doctor
439
00:26:34,640 --> 00:26:35,640
Ok, daddy
440
00:26:37,120 --> 00:26:43,040
"And you're the breeze that cools me
when the scorching heat exhausts me"
441
00:26:43,960 --> 00:26:50,040
"As I slowly grow and understand you more,
all I have is only words of praises for you"
442
00:26:50,200 --> 00:26:56,600
"When you smile, it rains in my world"
443
00:26:56,760 --> 00:27:03,480
"Your love seed sown inside me
that keeps growing forever"
444
00:27:03,640 --> 00:27:09,200
"You fill my heart
with happiness"
445
00:27:12,720 --> 00:27:15,680
In happiness, sorrow,
victory and failure...
446
00:27:15,720 --> 00:27:17,960
no matter what it is.
Just come over here
447
00:27:18,000 --> 00:27:19,360
And our deity will handle it
448
00:27:34,360 --> 00:27:36,240
It's just physiology
449
00:27:37,120 --> 00:27:39,840
Every woman will go through it
after a certain age
450
00:27:42,520 --> 00:27:44,560
If anything in school,
talk to your teacher
451
00:27:44,640 --> 00:27:49,200
At home, share it either with
me or Ms. Mary. Don't feel shy
452
00:27:49,920 --> 00:27:51,560
Don't be scared or
worried about it
453
00:28:05,320 --> 00:28:08,400
Your only daughter.
Let's arrange a grand function
454
00:28:08,720 --> 00:28:10,280
Which era are you living in?
455
00:28:10,760 --> 00:28:12,000
Let's not trouble her
456
00:28:12,200 --> 00:28:13,320
No need of any function
457
00:28:13,360 --> 00:28:19,840
"So far my world was filled with love"
458
00:28:20,240 --> 00:28:26,400
"Even after I turned into a woman, you still
carry me like a child. Thanks for you love"
459
00:28:26,520 --> 00:28:32,520
"Every time I miss my mother,
I think about you"
460
00:28:33,200 --> 00:28:39,800
"No matter how far I go,
I'll always be by your side"
461
00:28:39,960 --> 00:28:45,800
"Our bond only grows
stronger with time"
462
00:28:47,480 --> 00:28:53,600
"I'm a like the feather in a breeze"
463
00:28:54,240 --> 00:29:00,720
"Living on my own terms
but under your guidance"
464
00:29:06,480 --> 00:29:08,040
Nice breeze
465
00:29:08,760 --> 00:29:12,320
The town bus is too stuffy
to travel and with all that crowd...
466
00:29:12,360 --> 00:29:14,200
To travel in bus full
of sweat stink...
467
00:29:16,920 --> 00:29:18,560
Just nod...
468
00:29:18,920 --> 00:29:20,400
every day I'll drop you
469
00:29:20,440 --> 00:29:22,120
- What was that?
- Nothing
470
00:29:22,200 --> 00:29:24,400
Did you read the poem I had
advertised on the auto-rickshaw?
471
00:29:24,440 --> 00:29:26,160
"Scent of my lover,
runs all over me"
472
00:29:26,200 --> 00:29:27,840
I don't know much poems
473
00:29:32,280 --> 00:29:33,600
Soni!
474
00:29:37,680 --> 00:29:39,560
- Where were you going?
- No where
475
00:29:42,760 --> 00:29:44,040
Why are you dull?
476
00:29:44,360 --> 00:29:45,320
Nothing, bro
477
00:29:49,160 --> 00:29:50,280
Just tell me
478
00:29:51,200 --> 00:29:53,080
Won't auto-rickshaw
drivers get brides?
479
00:29:54,320 --> 00:29:55,440
What's the problem?
480
00:29:56,160 --> 00:29:57,520
Tell me
481
00:29:57,640 --> 00:29:58,760
What's the matter?
482
00:29:59,400 --> 00:30:01,120
What's the secret between you both?
483
00:30:01,240 --> 00:30:03,760
Do you think auto-rickshaw
driver is a cheap profession?
484
00:30:03,840 --> 00:30:04,840
Who says so?
485
00:30:04,920 --> 00:30:05,960
No way
486
00:30:06,720 --> 00:30:08,400
You're saying it
for the sake of it
487
00:30:08,520 --> 00:30:11,560
Will you agree to marry
an auto-rickshaw driver?
488
00:30:11,600 --> 00:30:12,480
Why not?
489
00:30:12,560 --> 00:30:14,560
If I like him
then I'll marry him for sure
490
00:30:14,960 --> 00:30:16,560
Want to know a secret?
491
00:30:16,880 --> 00:30:19,440
When my parents met an astrologer
and checked my horoscope...
492
00:30:19,480 --> 00:30:22,080
the astrologer said 'Your daughter will
marry someone you don't approve of'
493
00:30:22,120 --> 00:30:24,840
'And chances are that she will
marry a guy in driving profession'
494
00:30:24,880 --> 00:30:27,240
Ever since, wherever I go...
495
00:30:27,280 --> 00:30:31,920
they keep spying on whom do I
talk to and what I'm up to
496
00:30:32,920 --> 00:30:35,400
Guess what, it coincides with
the prediction for my horoscope
497
00:30:35,440 --> 00:30:39,440
Our astrologer says I'll be
successful in driving profession
498
00:30:40,000 --> 00:30:41,160
Mark my words...
499
00:30:41,360 --> 00:30:44,240
you will be highly successful
for the good heart you have
500
00:30:53,600 --> 00:30:54,520
Hey Roshni...
501
00:30:54,760 --> 00:30:56,440
Hi Kowsi! Come in
502
00:30:56,480 --> 00:30:57,800
What's with the decoration?
503
00:30:57,840 --> 00:30:59,800
Today's Vinoth's birthday
504
00:30:59,840 --> 00:31:00,880
So what?
505
00:31:00,960 --> 00:31:02,280
What do you mean?
506
00:31:02,320 --> 00:31:03,200
Hi babies
507
00:31:03,240 --> 00:31:06,600
- Hey, many more happy returns of the day, Vinoth
- Thank you Roshni
508
00:31:06,640 --> 00:31:07,720
Happy birthday
509
00:31:08,520 --> 00:31:09,480
Thank you
510
00:31:09,520 --> 00:31:12,160
- The cake's ready? I'll come collect it
- Your wish is special
511
00:31:12,360 --> 00:31:14,920
Vinoth, I'll cut the cake
for your birthday, today
512
00:31:14,960 --> 00:31:17,200
- Sounds good?
- Hey Roshni! Roshni, I'm leaving
513
00:31:17,280 --> 00:31:18,600
Wait for two minutes
514
00:31:18,640 --> 00:31:19,960
Try to understand. I'm leaving
515
00:31:20,000 --> 00:31:21,720
Can't you wait for two minutes?
516
00:31:21,760 --> 00:31:23,240
I'll be back
517
00:31:31,680 --> 00:31:33,240
I have something to tell you
518
00:31:33,960 --> 00:31:35,640
Roshni is just a friend
519
00:31:36,880 --> 00:31:39,320
I made up my mind the moment
I laid my eyes on you
520
00:31:39,880 --> 00:31:42,400
I'm deeply in love with you
521
00:31:43,000 --> 00:31:43,880
Vinoth!
522
00:31:44,160 --> 00:31:44,960
Sorry!
523
00:31:45,000 --> 00:31:46,200
I don't have such intentions
524
00:31:46,240 --> 00:31:47,880
Don't make a hasty call, Kowsh
525
00:31:48,560 --> 00:31:50,920
I am ready to do anything
for you. Just say it
526
00:31:51,000 --> 00:31:52,120
I'm leaving
527
00:31:52,200 --> 00:31:54,280
Kowsh, relax! Relax!
528
00:31:54,480 --> 00:31:55,440
Cool
529
00:31:55,640 --> 00:31:56,480
Fine...
530
00:31:56,720 --> 00:31:58,120
You don't have to love me back
531
00:31:58,160 --> 00:31:59,800
But please don't hurt
me on my birthday
532
00:31:59,840 --> 00:32:01,240
Just wait for ten minutes
533
00:32:01,280 --> 00:32:02,840
Leave after I cut the cake. Please
534
00:32:02,880 --> 00:32:03,840
No, Vinoth
535
00:32:04,000 --> 00:32:05,640
I don't have a good feeling about it.
I'm leaving
536
00:32:05,680 --> 00:32:07,000
Can't you understand?
537
00:32:07,040 --> 00:32:08,920
You won't get
a better guy than me!
538
00:32:08,960 --> 00:32:10,360
You'll regret later
539
00:32:10,400 --> 00:32:12,760
Hey! You better stay
in your limits!
540
00:32:12,920 --> 00:32:14,440
I have no intention
of falling in love
541
00:32:14,480 --> 00:32:16,320
Stop being so adamant
542
00:32:16,840 --> 00:32:18,160
First, give way!
543
00:32:18,400 --> 00:32:20,200
You think you can
force me to love you?
544
00:32:20,240 --> 00:32:22,960
Stop showing off! If you leave
now, I won't spare you!
545
00:32:23,080 --> 00:32:25,000
What will you do?
546
00:32:25,040 --> 00:32:27,720
I'll morph dirty pictures with
your face and leak it on net
547
00:32:27,920 --> 00:32:31,400
Trying doing that and
I'll do the same to you
548
00:32:43,440 --> 00:32:48,480
When Drona requested, all Arjun could
focus was only the parrot's eye
549
00:32:49,240 --> 00:32:54,240
Similarly to achieve our goals,
we must focus only on those goals
550
00:32:54,360 --> 00:32:55,240
Sir...
551
00:32:56,000 --> 00:32:56,600
Give your order
552
00:32:56,640 --> 00:32:58,000
- One chilly parotta for me
- Ok
553
00:32:58,040 --> 00:33:00,160
Not parotta. It's not
good for health, dear
554
00:33:00,200 --> 00:33:02,120
Come on, dad.
Once in a while, its fine
555
00:33:02,200 --> 00:33:04,680
One chilly parotta for me
and Ragi dosa for my dad
556
00:33:04,720 --> 00:33:07,400
Congrats sir.
I heard you got promoted as the HM
557
00:33:07,440 --> 00:33:08,480
Had your food?
558
00:33:08,720 --> 00:33:10,480
Let's talk in school tomorrow
559
00:33:12,680 --> 00:33:13,480
Dad...
560
00:33:14,280 --> 00:33:16,440
A guy says that he
is in love with me
561
00:33:18,160 --> 00:33:19,960
Fine, what was your reply?
562
00:33:20,000 --> 00:33:21,600
I gave him an earful
563
00:33:22,600 --> 00:33:25,080
Never scold anyone out of haste
564
00:33:26,040 --> 00:33:27,840
It's a dangerous world out there
565
00:33:27,920 --> 00:33:30,720
Some issues must be dealt carefully
566
00:33:30,880 --> 00:33:34,880
Without scolding or hurting
him and in a soft manner...
567
00:33:35,440 --> 00:33:39,040
you must explain him that this is
the age to study and nothing else
568
00:33:40,440 --> 00:33:44,760
There is a lot of distance and
heights for this froglet to reach
569
00:33:50,400 --> 00:33:53,520
If you find it difficult
to talk to that guy...
570
00:33:53,680 --> 00:33:55,080
shall I talk to him?
571
00:33:55,120 --> 00:33:56,880
It's ok, dad. I got this
572
00:34:02,440 --> 00:34:08,320
Vishwanathan, Sri Nidhi, Harish,
Subbulakshmi, Ranganathan, Rajakumari
573
00:34:08,440 --> 00:34:10,680
That's too many people
in your family, bro
574
00:34:10,720 --> 00:34:14,680
If I do the same, then I must sell my
rickshaw and buy a truck. It's a long list
575
00:34:15,360 --> 00:34:17,880
You are the only person
who can joke in a serious tone
576
00:34:18,240 --> 00:34:19,240
Forget me
577
00:34:19,360 --> 00:34:20,280
Look at him
578
00:34:20,360 --> 00:34:22,520
"Scent of my lover, runs all over me"
579
00:34:23,080 --> 00:34:25,520
Look like a new proverb
on your rickshaw
580
00:34:26,280 --> 00:34:27,920
So, next you're falling for Malliga?
581
00:34:29,200 --> 00:34:31,600
Oh! Come on! She likes Senthil
582
00:34:34,160 --> 00:34:35,280
How do you say that?
583
00:34:35,360 --> 00:34:37,680
She gave hints the other day
when she came in his rickshaw
584
00:34:37,720 --> 00:34:40,200
She said she'll marry a rickshaw
driver if she likes him
585
00:34:40,240 --> 00:34:42,240
Stop encouraging him
586
00:34:42,640 --> 00:34:46,200
You have no idea about him.
I know since the first grade
587
00:34:46,600 --> 00:34:48,360
Do you know
when he fell in love the first time?
588
00:34:48,400 --> 00:34:51,600
You won't believe it. Back then
we were in the second grade
589
00:34:51,880 --> 00:34:53,720
Meena teacher was our class teacher
590
00:34:54,680 --> 00:34:57,520
She was very beautiful.
She never scolds the students
591
00:34:57,560 --> 00:34:59,480
She used to care a lot for us
592
00:35:01,000 --> 00:35:04,280
Our teacher hasn't turned up for
the past four days. The class is boring
593
00:35:04,320 --> 00:35:08,120
Indeed. School is
boring without her
594
00:35:08,240 --> 00:35:10,200
I'm thinking of marrying her
595
00:35:10,240 --> 00:35:11,600
What do you mean?
596
00:35:11,640 --> 00:35:13,760
Then I can be with her all the time
597
00:35:13,800 --> 00:35:16,480
Then you must propose her!
598
00:35:16,520 --> 00:35:18,280
That's all? I'll do it
599
00:35:18,360 --> 00:35:20,440
No way. I'll also propose her
600
00:35:20,480 --> 00:35:23,360
Only I'll propose to her!
Only me!
601
00:35:23,600 --> 00:35:25,200
Stop! Let's not fight over it
602
00:35:25,240 --> 00:35:27,360
Let's put a toss and decide
603
00:35:29,880 --> 00:35:31,760
Spit side or plain?
604
00:35:31,840 --> 00:35:34,680
- Spit side I win!
- Plain side I win!
605
00:35:40,960 --> 00:35:42,920
It's plain side! Plain side!
606
00:35:43,000 --> 00:35:45,240
I won! I won! Yay!
607
00:36:02,480 --> 00:36:05,360
That's when we found out that
Meena teacher got married
608
00:36:05,400 --> 00:36:07,960
And it was for her marriage
she took four days off
609
00:36:09,360 --> 00:36:11,120
That was his first love failure
610
00:36:16,280 --> 00:36:19,560
Bro! In second grade?
That too your teacher?
611
00:36:19,720 --> 00:36:21,000
Man! You rock!
612
00:36:21,120 --> 00:36:23,120
The list doesn't end there
613
00:36:23,520 --> 00:36:25,200
Mythili in fourth grade
614
00:36:28,320 --> 00:36:30,000
Geetha teacher in sixth grade
615
00:36:31,120 --> 00:36:32,600
Monica in seventh grade
616
00:36:33,560 --> 00:36:34,960
Janaki in the ninth grade
617
00:36:36,200 --> 00:36:39,840
Because Janaki quit the school,
he also quit school
618
00:36:42,000 --> 00:36:44,960
Like he continued and
completed his degree
619
00:36:46,720 --> 00:36:48,160
Five girls during school
620
00:36:48,200 --> 00:36:50,200
Three after coming here
621
00:36:50,400 --> 00:36:51,920
And now it's Malliga
622
00:36:53,040 --> 00:36:55,640
Come on, everyone does this
623
00:36:55,760 --> 00:36:58,640
Well, you guys don't have
the guts to say it but I do
624
00:37:00,600 --> 00:37:02,960
Hey, wait and watch!
625
00:37:04,200 --> 00:37:06,200
If Malliga doesn't
fall in love with me...
626
00:37:06,360 --> 00:37:07,960
then make fun of me. Got it?
627
00:37:14,200 --> 00:37:16,520
Write a civil services exam
after completing degree...
628
00:37:16,640 --> 00:37:18,560
IAS job is not an easy one to get
629
00:37:19,040 --> 00:37:20,320
- Check this out SK sir
- What?
630
00:37:20,360 --> 00:37:21,880
Ramalingam seems
to be quite happy
631
00:37:21,920 --> 00:37:23,960
- Don't you want to know?
- Let's ask him
632
00:37:24,360 --> 00:37:26,480
What's up Ramalingam? You
look very excited and happy
633
00:37:26,520 --> 00:37:28,840
Well, my daughter is engaged
634
00:37:29,080 --> 00:37:30,600
Isn't she very young?
635
00:37:30,680 --> 00:37:33,320
My daughter is doing her BA, second year
636
00:37:34,240 --> 00:37:35,120
Ramalingam...
637
00:37:35,200 --> 00:37:37,280
what's the hurry to get
your daughter married?
638
00:37:37,320 --> 00:37:39,560
Sir, I'll retire next year
639
00:37:40,240 --> 00:37:43,000
I must get some loan and
marry off my daughter by then
640
00:37:43,400 --> 00:37:44,560
Ramalingam...
641
00:37:44,840 --> 00:37:46,080
Don't you love your daughter?
642
00:37:46,120 --> 00:37:48,320
Sir, she is my life
643
00:37:48,360 --> 00:37:49,680
Rich or poor...
644
00:37:50,200 --> 00:37:53,160
Yet we would have given the best
for our daughters and raised them
645
00:37:53,440 --> 00:37:55,200
What would a girl know
at the age of 20?
646
00:37:55,240 --> 00:37:57,560
She would be all confused
on the day her marriage
647
00:37:57,640 --> 00:38:01,120
And we'll be worried about how her
husband and in-laws will judge her
648
00:38:01,240 --> 00:38:05,000
Instead we parents must feel proud when we
stand on the marriage dais with our daughter
649
00:38:05,040 --> 00:38:05,920
But how?
650
00:38:05,960 --> 00:38:08,840
Educate your daughter and once she
is on her own, we will feel proud!
651
00:38:08,880 --> 00:38:11,320
Come on! What if she
elopes with someone else?
652
00:38:11,360 --> 00:38:12,280
Then what do we do?
653
00:38:12,320 --> 00:38:13,200
Ramalingam!
654
00:38:14,200 --> 00:38:16,400
Is that all the trust you
have on your daughter?
655
00:38:17,560 --> 00:38:19,920
You think girls elope with
someone just like that?
656
00:38:21,760 --> 00:38:24,320
Trust them and they won't break it
657
00:38:30,560 --> 00:38:32,800
Sir, now what pissed him off?
658
00:38:33,600 --> 00:38:37,320
He is someone who refuses the HM post so that
he can help his daughter focus on studies
659
00:38:37,360 --> 00:38:38,440
Forget it
660
00:38:39,720 --> 00:38:41,520
Do you think he'll woo Malliga?
661
00:38:41,560 --> 00:38:43,560
By the looks of it, I guess yes
662
00:38:44,200 --> 00:38:45,400
Who's Mani?
663
00:38:45,520 --> 00:38:46,560
It's me
664
00:38:47,880 --> 00:38:50,560
What business do you have
in our area rickshaw stand?
665
00:38:50,600 --> 00:38:52,560
If I see you anywhere around it again...
666
00:38:52,600 --> 00:38:54,040
you'll be dead!
667
00:39:08,880 --> 00:39:10,320
Don't hit him
He may die!
668
00:39:10,360 --> 00:39:12,040
It's ok, leave them
669
00:39:12,080 --> 00:39:13,760
- Bro, let them go
- Senthil, leave it
670
00:39:13,800 --> 00:39:16,720
- Forget it
- Leave me! Leave me!
671
00:39:18,600 --> 00:39:20,440
This would have been
over with one slap on me
672
00:39:20,520 --> 00:39:22,520
Why would you hit them
like that in a haste?
673
00:39:22,640 --> 00:39:24,440
They won't rest until they finish us off
674
00:39:24,480 --> 00:39:27,040
He fought for you and
is this how you talk?
675
00:39:27,720 --> 00:39:30,680
Get lost! Bread and butter is
what matters the most than war!
676
00:39:35,040 --> 00:39:36,760
Just till your leg is fine
677
00:39:36,800 --> 00:39:38,680
Say maximum ten days
678
00:39:39,080 --> 00:39:40,400
I'll be back then
679
00:39:40,760 --> 00:39:41,920
We'll take care of it
680
00:39:41,960 --> 00:39:42,920
- Excuse me
- Yes?
681
00:39:42,960 --> 00:39:44,000
Excuse me!
682
00:39:44,400 --> 00:39:45,920
Who are you? You seem new
683
00:39:46,320 --> 00:39:47,320
Just a minute
684
00:39:47,920 --> 00:39:48,800
Where is Vaanakar?
685
00:39:48,840 --> 00:39:51,560
He injured his leg. Hence,
I'm here on his behalf
686
00:39:52,160 --> 00:39:53,040
And you are?
687
00:39:53,120 --> 00:39:55,320
Do you know chef Muthuswami
at Sengamettu street?
688
00:39:55,360 --> 00:39:56,240
Yes, I do
689
00:39:56,320 --> 00:39:57,480
I'm his son
690
00:39:57,560 --> 00:39:59,560
- So you're one of us
- Indeed
691
00:39:59,600 --> 00:40:01,200
Hey, I'll talk to you later
692
00:40:01,920 --> 00:40:03,080
Did you take your lunch box?
693
00:40:03,120 --> 00:40:03,960
Yes, uncle
694
00:40:04,000 --> 00:40:05,160
- Sure?
- I did!
695
00:40:05,760 --> 00:40:08,000
- Drive carefully
- Ok
696
00:40:14,280 --> 00:40:16,120
- Good morning, miss
- Good morning
697
00:40:17,120 --> 00:40:18,480
Why are you embarrassing me?
698
00:40:18,520 --> 00:40:20,400
Her father is after all
an elementary school teacher
699
00:40:20,440 --> 00:40:21,880
I'm an M.Phil graduate
700
00:40:21,920 --> 00:40:24,840
I revealed the question paper
to you yet you messed it up!
701
00:40:25,560 --> 00:40:27,840
So, Ms. Malini, what rank did Vaishu get?
702
00:40:28,120 --> 00:40:29,320
She got only the second rank
703
00:40:29,360 --> 00:40:30,880
She fell sick exactly
during exams
704
00:40:30,920 --> 00:40:32,480
Or else I'm sure she
would have done well
705
00:40:32,520 --> 00:40:34,480
So, who came first? Kowsalya right?
706
00:40:38,400 --> 00:40:40,760
Don't keep reading
Close the book
707
00:40:41,160 --> 00:40:42,920
She will still reading
708
00:40:43,000 --> 00:40:44,760
Hey, don't tease me
709
00:40:46,720 --> 00:40:48,720
Why didn't you come in
the rickshaw with me?
710
00:40:48,760 --> 00:40:49,720
I didn't want to
711
00:40:49,760 --> 00:40:50,520
Why?
712
00:40:50,560 --> 00:40:52,040
I won't come with you hereafter
713
00:40:52,080 --> 00:40:53,200
What do you mean?
714
00:40:53,240 --> 00:40:55,280
Why would you propose Vinoth?
715
00:40:55,360 --> 00:40:57,200
Hey! He is lying!
716
00:40:57,280 --> 00:40:59,560
- No way
- He was the one who proposed me
717
00:40:59,640 --> 00:41:01,800
And when I refused
guess what he said
718
00:41:01,840 --> 00:41:03,200
You are the one lying to me
719
00:41:03,240 --> 00:41:05,680
This is why one must
never trust silent girls
720
00:41:20,760 --> 00:41:21,720
Excuse me...
721
00:41:21,760 --> 00:41:23,840
I have something
important to ask you
722
00:41:23,880 --> 00:41:24,800
Hello
723
00:41:25,920 --> 00:41:27,080
I'm on my way
724
00:41:30,840 --> 00:41:32,400
Can you drive a bit fast
725
00:41:32,440 --> 00:41:33,560
Yes, sure
726
00:41:39,280 --> 00:41:40,600
Keep going straight
727
00:41:41,280 --> 00:41:43,280
Where to? Not to the shop?
728
00:41:45,320 --> 00:41:46,400
Excuse me...
729
00:41:46,640 --> 00:41:49,360
Let me know if there is any issue.
I'll take care of it
730
00:41:49,760 --> 00:41:51,120
Nothing of that sorts
731
00:41:54,600 --> 00:41:56,400
Stop at the railway station
732
00:41:57,040 --> 00:41:58,280
Ok
733
00:42:24,640 --> 00:42:25,800
Thanks a lot
734
00:42:26,040 --> 00:42:27,800
You have helped me a lot
735
00:42:28,000 --> 00:42:30,400
Around three times
I didn't pay you any fare
736
00:42:30,840 --> 00:42:32,080
Here, have this
737
00:42:38,240 --> 00:42:39,200
See you
738
00:43:00,960 --> 00:43:02,880
Why did you change
the love proverb?
739
00:43:02,960 --> 00:43:05,160
Don't you know Malliga
eloped with someone?
740
00:43:05,200 --> 00:43:07,120
You'll be shocked to know with whom
741
00:43:07,560 --> 00:43:09,840
The guy who got beaten
up the other day, Kumar
742
00:43:09,920 --> 00:43:11,400
She eloped with him
743
00:43:11,480 --> 00:43:14,000
Bro, Malliga did give
hints the other day
744
00:43:14,120 --> 00:43:15,280
Guess we didn't get it
745
00:43:15,320 --> 00:43:16,520
Stop it!
746
00:43:16,560 --> 00:43:18,320
You said the same
thing on that day
747
00:43:18,480 --> 00:43:21,160
Dude, stop reacting as it
is happening the first time to you
748
00:43:21,200 --> 00:43:22,960
Drink the tea before it goes cold
749
00:43:23,000 --> 00:43:26,400
Forget her! She isn't
even so worthy!
750
00:43:27,080 --> 00:43:29,520
- Bro, let's drink tonight
- Sure!
751
00:43:29,680 --> 00:43:31,720
This is the best medicine at this hour
752
00:43:32,520 --> 00:43:36,280
You can't escape. You got the first
rank, so better buy us all cool drinks
753
00:43:36,320 --> 00:43:38,560
I'll buy for sure but
we got only ten minutes
754
00:43:38,640 --> 00:43:39,960
Hey, get lost!
755
00:43:40,560 --> 00:43:42,000
Vaishnavi! Muthulakshmi!
756
00:43:42,320 --> 00:43:44,720
- Come on, Kowsalya's treating
- Come, let's go
757
00:43:44,960 --> 00:43:46,080
Muthu, come on
758
00:43:46,120 --> 00:43:47,720
I'm not coming.
You guys carry on
759
00:43:47,760 --> 00:43:49,040
What are you studying?
760
00:43:50,320 --> 00:43:51,360
Study well!
761
00:43:51,440 --> 00:43:53,600
But anyway you'll score
not more than 50 marks
762
00:43:55,840 --> 00:43:57,600
Muthu, come join us
763
00:43:57,720 --> 00:43:58,960
Don't mistake me, Kowsi
764
00:43:59,000 --> 00:44:01,920
If I join today for your treat then
someday I should also treat you all
765
00:44:01,960 --> 00:44:04,120
Don't you know
my family's plight
766
00:44:04,280 --> 00:44:08,280
Even if for once my dad doesn't waste money on
drinks and gives it for household expenses...
767
00:44:08,360 --> 00:44:10,280
and that would be
a treat for my family
768
00:44:10,320 --> 00:44:11,280
Fine
769
00:44:11,560 --> 00:44:13,800
I won't mistake
if you don't join us
770
00:44:14,320 --> 00:44:16,480
But don't mind others
making fun of you
771
00:44:16,840 --> 00:44:19,000
Studying is like saving money
772
00:44:19,360 --> 00:44:21,560
You will definitely score
good marks one day
773
00:44:22,400 --> 00:44:24,160
Stop showing off and join us
774
00:44:24,440 --> 00:44:25,600
I said, come
775
00:44:28,000 --> 00:44:29,320
Hey, hold on
776
00:44:33,480 --> 00:44:35,200
You look beautiful. Now, come
777
00:44:36,800 --> 00:44:39,120
I'll get you a lollipop
when I return
778
00:44:50,040 --> 00:44:52,120
Bunked your classes, Prema?
779
00:44:52,160 --> 00:44:55,040
Our teacher is on leave.
Now, make us some juice
780
00:44:57,480 --> 00:44:58,400
Here
781
00:45:04,640 --> 00:45:07,320
Hey Sheela, why do
you look tensed?
782
00:45:07,360 --> 00:45:09,560
By mistake I shared
my number to a guy
783
00:45:09,600 --> 00:45:11,560
He calls and tortures me
784
00:45:11,600 --> 00:45:13,560
All these guys need is a girl's number...
785
00:45:13,600 --> 00:45:17,280
they torture them with calls,
messages and miss calls
786
00:45:17,520 --> 00:45:19,040
Why don't you complain to your dad?
787
00:45:19,080 --> 00:45:21,200
He'll snatch away
the phone from me
788
00:45:21,240 --> 00:45:24,120
Is that your problem.
Ok call that guy and give it to me
789
00:45:27,640 --> 00:45:29,600
Here, talk to him as I tell you
790
00:45:31,120 --> 00:45:33,600
Listen, this is Sub Inspector
Vanitha from A1 police station
791
00:45:33,640 --> 00:45:34,880
What's your problem?
792
00:45:34,960 --> 00:45:37,960
She is my cousin.
Isn't your life dear to you?
793
00:45:38,000 --> 00:45:40,480
Fine, you better be in
your limits hereafter
794
00:45:40,560 --> 00:45:41,920
Mind you!
795
00:45:45,560 --> 00:45:47,200
He won't call you anymore
796
00:45:59,360 --> 00:46:00,400
Sorry guys
797
00:46:00,480 --> 00:46:01,960
I don't have the money
798
00:46:04,360 --> 00:46:05,720
It's ok. Take this
799
00:46:15,080 --> 00:46:16,320
- Hello
- Hello
800
00:46:16,680 --> 00:46:18,960
Sorry Kowsh, this is Vinoth here
801
00:46:19,440 --> 00:46:21,160
I was too harsh the other day
802
00:46:21,240 --> 00:46:22,320
Please don't mind it
803
00:46:22,400 --> 00:46:24,440
No worries. I have moved
on after that incident
804
00:46:24,480 --> 00:46:25,760
Today is a holiday right?
805
00:46:25,800 --> 00:46:26,840
Shall we meet?
806
00:46:26,920 --> 00:46:28,600
No Vinoth. I'm not interested
807
00:46:28,640 --> 00:46:30,840
You still don't trust me, Kowsalya
808
00:47:26,040 --> 00:47:27,040
Hello
809
00:47:28,000 --> 00:47:31,160
Is this how you bombard with calls
when you get a girl's number?
810
00:47:44,680 --> 00:47:46,080
It was me who called you
811
00:47:50,240 --> 00:47:53,200
Hey! Where is this auto-rickshaw parked?
812
00:47:53,240 --> 00:47:54,880
Aiy-aiyo what happened?
813
00:47:54,960 --> 00:47:56,280
Well, what happened was...
814
00:47:56,440 --> 00:47:58,320
a guy was driving down
with her in his bike
815
00:47:58,360 --> 00:48:01,400
Guess they were drunk. They fell
from the bike near the clock tower
816
00:48:01,480 --> 00:48:03,080
Crowd gathered and that guy escaped
817
00:48:03,120 --> 00:48:04,720
Poor girl, she was lying helpless
818
00:48:04,760 --> 00:48:07,640
I reached at the right time
and I didn't know what to do
819
00:48:07,680 --> 00:48:09,800
- Hence I got her here
- Roshni
820
00:48:09,920 --> 00:48:12,480
Vinoth! You bloody cheat!
821
00:48:13,160 --> 00:48:17,200
- I misunderstood my friend because of you
- Ok, I'll take care of her
822
00:48:17,280 --> 00:48:19,200
- Hey, steady. Slow
- Hey Kowsi...
823
00:48:19,240 --> 00:48:22,320
Sorry. Please forgive me
824
00:48:22,520 --> 00:48:26,160
Because of him I judged you
825
00:48:32,040 --> 00:48:33,120
Thanks a lot
826
00:48:33,160 --> 00:48:35,520
Come on, don't mention it
827
00:48:35,760 --> 00:48:38,360
Then what did
Roshni's parents say?
828
00:48:38,440 --> 00:48:41,000
Her parents are quite
furious with her
829
00:48:41,720 --> 00:48:43,640
No idea when they'll
send her back to school
830
00:48:43,680 --> 00:48:46,520
Obviously. How will they send her
to school if she behaves like this
831
00:48:47,280 --> 00:48:49,000
Basically she is a nice girl
832
00:48:49,040 --> 00:48:50,600
It was that guy.
He is a spoilt brat
833
00:48:50,640 --> 00:48:51,840
He cheated her
834
00:48:51,920 --> 00:48:53,720
Thank God you reached there on time
835
00:48:53,760 --> 00:48:54,800
Or else...
836
00:48:54,880 --> 00:48:57,680
Thank God you are not
a part of their group
837
00:49:26,360 --> 00:49:27,520
Kowsalya!
838
00:49:41,360 --> 00:49:43,560
'Intermission'
839
00:49:52,120 --> 00:49:53,520
The guy's name is Vinoth
840
00:49:53,760 --> 00:49:55,240
He is the inspector's son
841
00:49:55,280 --> 00:49:57,160
The guy must be a psychopath
842
00:49:58,600 --> 00:50:01,680
Time is on our side. Thank God
nothing happened to your daughter
843
00:50:03,240 --> 00:50:05,240
Muthuswami's son, the
auto-rickshaw driver...
844
00:50:05,280 --> 00:50:06,640
he's the one who saved her
845
00:51:02,360 --> 00:51:03,600
Don't confuse yourself
846
00:51:03,760 --> 00:51:07,640
Guess instead of attacking Roshni
he attacked your daughter
847
00:51:21,560 --> 00:51:23,600
Sir, may I come in please?
848
00:51:23,680 --> 00:51:25,280
What's the matter? Why are you here?
849
00:51:25,320 --> 00:51:26,720
I am Vinoth's mother
850
00:51:26,760 --> 00:51:28,160
Vinoth's mother!?
851
00:51:28,360 --> 00:51:30,440
- Sir, please calm down
- Why in the hell are you here?
852
00:51:30,480 --> 00:51:32,120
- I'm not here as an inspector
- Then?
853
00:51:32,160 --> 00:51:33,600
Can we sit down for this?
854
00:51:35,360 --> 00:51:36,400
Have a seat
855
00:51:38,680 --> 00:51:41,200
Sir, please don't mistake me
856
00:51:41,280 --> 00:51:45,200
My husband and myself, we both are working
and that is why our son is a spoilt brat
857
00:51:45,360 --> 00:51:48,240
But we never expected this from him
858
00:51:48,360 --> 00:51:50,040
You sound like it's no big deal
859
00:51:50,120 --> 00:51:52,720
Look, what he did?
What if it had spilled on her?
860
00:51:52,840 --> 00:51:55,600
I apologize on my son's behalf.
I'm sorry, sir
861
00:51:55,640 --> 00:51:57,000
Apology! My foot
862
00:51:57,040 --> 00:51:58,760
Sir, please hear me out
863
00:51:59,480 --> 00:52:02,560
Even my father was
a teacher like you are
864
00:52:04,360 --> 00:52:06,760
Since this incident took place
outside the school premises...
865
00:52:06,800 --> 00:52:09,200
the school management
hasn't pressed any charges
866
00:52:11,520 --> 00:52:12,920
Just for once...
867
00:52:13,760 --> 00:52:15,320
please forgive him and...
868
00:52:15,600 --> 00:52:17,840
I'll ensure that he won't
trouble your daughter again
869
00:52:17,920 --> 00:52:20,000
What's the guarantee?
870
00:52:20,480 --> 00:52:23,080
Sir, I have got a transfer to Ooty
871
00:52:23,160 --> 00:52:25,720
I'll put him in a hostel
at Ooty by this week
872
00:52:26,360 --> 00:52:29,520
He deserves a tough
punishment for his actions
873
00:52:30,000 --> 00:52:31,120
But please, for once...
874
00:52:31,160 --> 00:52:32,600
Excuse me, look here...
875
00:52:33,240 --> 00:52:35,760
Thanks to you for coming all
the way down and apologizing
876
00:52:35,800 --> 00:52:39,640
But what made your son
take such an extreme step?
877
00:52:40,320 --> 00:52:41,400
Please find it out
878
00:52:41,480 --> 00:52:42,760
I also have a daughter
879
00:52:43,440 --> 00:52:45,200
I'll make him
realize his actions
880
00:52:45,880 --> 00:52:47,000
Thanks a lot
881
00:52:50,560 --> 00:52:51,680
Wait, I'll be back
882
00:52:56,560 --> 00:52:58,040
Two biscuit packets please
883
00:53:03,920 --> 00:53:07,240
Dad, I got a special test.
I'm getting late for it
884
00:53:09,960 --> 00:53:12,080
Here. You can have it
when you feel hungry
885
00:53:19,920 --> 00:53:22,440
- Shall I sit?
- Yes, sit
886
00:53:23,840 --> 00:53:26,320
I would have reached
if I had taken an auto-rickshaw
887
00:53:31,920 --> 00:53:34,000
There is no mechanic
garage nearby
888
00:53:45,800 --> 00:53:46,720
Careful
889
00:53:46,800 --> 00:53:47,800
Ok sir
890
00:53:48,160 --> 00:53:49,080
Excuse me...
891
00:53:49,480 --> 00:53:50,600
thanks a lot
892
00:53:51,560 --> 00:53:52,840
See you, dad
893
00:53:54,720 --> 00:53:56,920
Dad's worried that Vinoth
might harm me again
894
00:53:56,960 --> 00:53:58,920
That is why he wants to drop me
895
00:53:59,880 --> 00:54:03,560
When we are around,
no can harm you here
896
00:54:03,600 --> 00:54:05,280
Don't you worry
897
00:54:06,120 --> 00:54:08,280
Thank God, you also didn't
get hurt the other day
898
00:54:08,320 --> 00:54:11,120
Right. There is no way
anyone is hurting me!
899
00:54:11,240 --> 00:54:12,960
Like I'm gonna allow that!
900
00:54:28,160 --> 00:54:29,200
Aren't you getting down?
901
00:54:29,240 --> 00:54:32,280
Initially I judged you wrong
902
00:54:32,320 --> 00:54:34,560
Other day, if not for you...
903
00:54:34,920 --> 00:54:37,120
I can't even imagine!
904
00:54:37,880 --> 00:54:40,240
Oh, come on now. Don't get
emotional for such silly issues
905
00:54:40,280 --> 00:54:42,280
Aren't you getting late?
Please carry on
906
00:54:43,160 --> 00:54:45,640
Ok, now tell me who took my notebook?
You better return it
907
00:54:45,680 --> 00:54:47,520
Is it you? Whoever took
it, you better return it
908
00:54:47,560 --> 00:54:49,480
If you don't then I curse
that you'll fail in exams
909
00:54:49,520 --> 00:54:51,440
I go a step further and
abuse your boyfriend!
910
00:54:51,480 --> 00:54:52,680
Whoa! Stop it
911
00:54:52,920 --> 00:54:54,920
- Here's your notebook
- Behave well
912
00:54:56,200 --> 00:54:58,360
Did you return it because she was
about to abuse your boyfriend?
913
00:54:58,400 --> 00:54:59,480
I don't have a boyfriend
914
00:54:59,520 --> 00:55:01,360
She's the one who is in love
with that mini bus conductor
915
00:55:01,400 --> 00:55:03,160
She is hanging out with him everyday
916
00:55:03,200 --> 00:55:04,800
I won't reveal anything more
917
00:55:04,880 --> 00:55:06,320
Hey, she is coming
918
00:55:09,720 --> 00:55:10,960
Roshni is on the call
919
00:55:13,360 --> 00:55:15,160
Just a minute, let me step out
920
00:55:21,720 --> 00:55:22,760
Kowsi...
921
00:55:23,160 --> 00:55:24,680
I made a blunder
922
00:55:25,240 --> 00:55:27,120
I'm leaving this school
923
00:55:27,440 --> 00:55:29,160
We are heading back to Bangalore
924
00:55:29,240 --> 00:55:30,360
Forgive me, please
925
00:55:30,440 --> 00:55:31,800
Make it fast
926
00:55:31,840 --> 00:55:33,520
Please mom.
Give me a minute
927
00:55:34,520 --> 00:55:36,160
Hope you won't forget me
928
00:55:36,360 --> 00:55:38,280
You'll always be my best friend
929
00:55:38,320 --> 00:55:40,960
Kowsi, can you please
come out for a moment?
930
00:56:01,960 --> 00:56:03,320
Which is Vaanakar's house?
931
00:56:03,400 --> 00:56:05,440
- That's the one
- Ok
932
00:56:14,680 --> 00:56:16,080
I guess this is his house
933
00:56:16,800 --> 00:56:17,720
Excuse me
934
00:56:18,920 --> 00:56:19,960
Please come in
935
00:56:20,040 --> 00:56:21,520
How's your health now, uncle?
936
00:56:21,600 --> 00:56:22,720
Is your leg better now?
937
00:56:22,760 --> 00:56:24,360
Why did you trouble yourself?
938
00:56:24,440 --> 00:56:26,080
I would have
returned in ten days
939
00:56:26,240 --> 00:56:27,760
Why did you disturb her, Senthil?
940
00:56:27,800 --> 00:56:30,560
Well, she was adamant
941
00:56:31,160 --> 00:56:33,760
And so I thought
I'll also pay you a visit
942
00:56:34,160 --> 00:56:35,040
Dear...
943
00:56:35,640 --> 00:56:36,760
Get some water to drink
944
00:56:36,840 --> 00:56:38,320
Has the pain subsided?
945
00:56:45,720 --> 00:56:47,040
Yes, that's my daughter
946
00:56:48,200 --> 00:56:49,720
Our cracker warehouse exploded
947
00:56:49,760 --> 00:56:52,920
My wife and my son-in-law passed away
948
00:56:54,560 --> 00:56:55,760
And my daughter...
949
00:56:56,520 --> 00:56:57,480
...burnt her face
950
00:56:57,520 --> 00:56:59,640
Grandpa, why are you crying?
951
00:56:59,720 --> 00:57:00,960
Nothing dear
952
00:57:03,920 --> 00:57:06,600
All my struggles are for these two
953
00:57:07,040 --> 00:57:09,440
Working hard for our loved ones
who trust and dependent on us
954
00:57:09,480 --> 00:57:11,680
What else happiness can
we find other than that?
955
00:57:24,080 --> 00:57:26,520
Listen, your father is
a chef but apart from it...
956
00:57:27,000 --> 00:57:31,080
like the wood used for cooking, he too burns
himself throughout the day to raise you both
957
00:57:37,440 --> 00:57:40,080
Why are you doing these chores?
Let me do it, dear
958
00:57:40,160 --> 00:57:41,120
Give it to me
959
00:57:41,160 --> 00:57:42,640
- Give it to me
- Here, dad
960
00:57:42,960 --> 00:57:46,800
I had been to the astrologer
Marimuthu's house today
961
00:57:47,160 --> 00:57:49,240
He says our time will be
good once January is here
962
00:57:49,320 --> 00:57:53,480
I pray to our deity that you should reconcile
with your husband. That is all I wish for
963
00:57:53,520 --> 00:57:54,960
Like that's going to happen.
964
00:57:55,040 --> 00:57:58,240
I wonder what I'm going to do about
this irresponsible son of mine
965
00:58:08,160 --> 00:58:11,400
I have placed this month's due
amount in the shelf. Please use it
966
00:58:15,840 --> 00:58:18,960
Yay! Mom, look at this.
Uncle bought me a toy
967
00:58:31,840 --> 00:58:35,320
What's up, Senthil? I see you waiting at
the juice shop in the morning and evening
968
00:58:35,640 --> 00:58:37,240
- Cool, carry on
- Oh! Come on bro
969
00:58:37,280 --> 00:58:38,600
- Shall we start?
- Bro...
970
00:58:38,640 --> 00:58:41,720
I missed the mini bus. Can you drop
me off at the Dharmapuram stop?
971
00:58:41,760 --> 00:58:44,160
- I'll take a bus from there
- Ok, get in
972
00:58:59,400 --> 00:59:02,480
Bro, that girl running the juice
shop is a good friend of mine
973
00:59:02,600 --> 00:59:06,560
She already has a boyfriend. So
don't waste time waiting in the queue
974
00:59:07,000 --> 00:59:08,320
Waiting in the queue?
975
00:59:08,360 --> 00:59:09,320
And that too me?
976
00:59:09,360 --> 00:59:11,280
Instead of falling in
love with some girl...
977
00:59:11,400 --> 00:59:13,760
I better get married to a donkey
978
00:59:13,920 --> 00:59:16,440
Please don't take a hasty decision
and get married to a donkey
979
00:59:16,480 --> 00:59:17,400
Why do you say so?
980
00:59:17,440 --> 00:59:19,400
Marrying relatives is a taboo
981
00:59:21,320 --> 00:59:22,960
So you mean I am a donkey?
982
00:59:23,680 --> 00:59:25,720
This is what I get in
turn for helping you
983
00:59:25,760 --> 00:59:27,280
Run before I bash you up
984
00:59:27,360 --> 00:59:28,720
Don't mistake me, bro
985
00:59:28,760 --> 00:59:31,160
What made you feel that
marrying a donkey is better?
986
00:59:31,200 --> 00:59:33,000
At least it won't ditch us
987
00:59:33,080 --> 00:59:35,000
Not all girls are the same
988
00:59:35,040 --> 00:59:36,480
Quick, the bus is about to leave
989
00:59:36,520 --> 00:59:37,760
Bye, bro
990
00:59:44,320 --> 00:59:46,240
The reason I wait at the juice shop...
991
00:59:46,440 --> 00:59:47,680
is because of what you all think
992
00:59:47,760 --> 00:59:50,840
Didn't you say that your father is worried
that Vinoth might harm you again?
993
00:59:50,880 --> 00:59:53,480
Hence, I arrive a bit early to pick you up
994
01:00:12,480 --> 01:00:13,520
Excuse me
995
01:00:14,480 --> 01:00:15,960
I have arranged another rickshaw
996
01:00:16,080 --> 01:00:18,440
- What?
- You go home in that rickshaw
997
01:00:43,280 --> 01:00:45,120
Vinoth, pack your things and be ready
998
01:00:45,160 --> 01:00:46,800
We must leave at sunset
999
01:00:54,760 --> 01:00:57,040
Madam, please take care of your son
1000
01:01:00,840 --> 01:01:02,080
Now drive, Velu
1001
01:01:02,280 --> 01:01:04,480
An attempt to murder
case at Pattamangalam
1002
01:01:04,560 --> 01:01:06,840
I got to solve it and get
relieving order by afternoon
1003
01:01:06,880 --> 01:01:07,960
Let's start
1004
01:01:56,080 --> 01:01:58,040
- Listen, get into the jeep
- Uncle, what happened?
1005
01:01:58,120 --> 01:01:59,960
- Give me the bike
- But why?
1006
01:02:00,120 --> 01:02:01,360
I'll tell you why
1007
01:02:01,720 --> 01:02:04,760
Don't panic, we got to go
to the government hospital
1008
01:02:05,560 --> 01:02:06,320
What happened?
1009
01:02:06,360 --> 01:02:07,880
You mother is admitted in the ICU
1010
01:02:07,920 --> 01:02:08,640
What?
1011
01:02:08,680 --> 01:02:11,200
A criminal stabbed her while
trying to hunt him down
1012
01:02:11,880 --> 01:02:12,600
Mom!
1013
01:02:12,640 --> 01:02:14,880
Looks like your mother
forget to carry the gun
1014
01:02:21,240 --> 01:02:22,320
Soni...
1015
01:02:22,560 --> 01:02:25,040
- Finally you got a girlfriend. Get married soon
- Of course!
1016
01:02:25,080 --> 01:02:27,200
- No way I'm letting go of her
- Listen guys...
1017
01:02:28,560 --> 01:02:31,640
Are girls and love the only
topics you discuss all the time?
1018
01:02:31,680 --> 01:02:33,840
There is much more to life than that
1019
01:02:34,800 --> 01:02:37,920
First you force a girl to love you
1020
01:02:38,000 --> 01:02:41,160
Then you force her
to marry you soon
1021
01:02:41,200 --> 01:02:42,000
This is unfair
1022
01:02:42,040 --> 01:02:44,960
You don't booze but you talk
philosophies as if you're drunk
1023
01:02:45,200 --> 01:02:46,680
You guys will realize it someday
1024
01:02:46,760 --> 01:02:48,040
You better leave!
1025
01:02:49,320 --> 01:02:51,800
You never told us. You quietly
got into a relationship
1026
01:02:52,320 --> 01:02:54,520
Listen, one who always keeps
saying never achieves
1027
01:02:54,560 --> 01:02:56,040
One who achieves does it quietly
1028
01:02:56,080 --> 01:02:57,160
He did it!
1029
01:02:57,320 --> 01:02:58,480
Unlike you
1030
01:03:06,680 --> 01:03:09,200
I was waiting for you
a long time, yesterday
1031
01:03:09,400 --> 01:03:10,880
I forgot it was Sunday
1032
01:03:11,360 --> 01:03:15,000
Oh, come on now. Why would you want
to go to school even on a Sunday?
1033
01:03:15,880 --> 01:03:17,920
You need at least
a day's rest in a week
1034
01:03:19,080 --> 01:03:22,200
Halting studies and resting won't
achieve me the expected results
1035
01:03:25,320 --> 01:03:28,320
Why do you have the proverb
'Never trust girls' written on your rickshaw?
1036
01:03:28,360 --> 01:03:29,880
It's just for fun
1037
01:03:29,920 --> 01:03:31,080
I don't like it
1038
01:04:04,880 --> 01:04:07,200
Is this the temple you
regularly pray at?
1039
01:04:07,760 --> 01:04:11,680
In happiness, sorrow, victory or
failure, my dad and myself, we come here
1040
01:04:11,880 --> 01:04:14,320
Sounds awesome!
This is our family's deity too
1041
01:04:14,400 --> 01:04:17,080
Dear. Did I scare you?
1042
01:04:17,880 --> 01:04:20,680
- Why would you scare her in the morning?
- Are you lovers?
1043
01:04:20,720 --> 01:04:23,400
God will bless you both
1044
01:04:43,680 --> 01:04:45,920
I noticed that you removed
the proverb sticker
1045
01:04:54,360 --> 01:04:59,360
"Enough a little glance, my dear"
1046
01:05:01,240 --> 01:05:03,280
"To see you, my girl"
1047
01:05:13,840 --> 01:05:14,840
Buddy...
1048
01:05:15,720 --> 01:05:17,720
- I have something to ask you
- What is it?
1049
01:05:19,760 --> 01:05:24,600
Is it ok to fall in love with a girl
who is rich and well educated than us?
1050
01:05:24,640 --> 01:05:26,200
Tell me who is the girl
1051
01:05:30,120 --> 01:05:32,640
The girl whom I pick and
drop to school, Kowsalya
1052
01:05:34,600 --> 01:05:36,040
It won't set you.
1053
01:07:07,440 --> 01:07:09,000
Why are you acting strange?
1054
01:07:09,080 --> 01:07:10,440
Are you sick?
1055
01:07:12,480 --> 01:07:14,000
You! Watch out!
1056
01:07:14,440 --> 01:07:16,120
Reckless drivers!
Stop jumping in my way
1057
01:07:19,080 --> 01:07:20,360
I'm perfectly alright
1058
01:07:22,320 --> 01:07:24,440
Why are you so quiet today?
1059
01:07:34,680 --> 01:07:36,200
I won't be coming from tomorrow
1060
01:07:36,240 --> 01:07:37,480
Vaanakar will be back
1061
01:07:41,480 --> 01:07:43,920
Look, no one must go to school!
1062
01:07:45,280 --> 01:07:47,080
I declare today as holiday for you all
1063
01:07:47,760 --> 01:07:49,680
So go back to you houses!
I said, go!
1064
01:07:55,720 --> 01:07:56,800
Stop!
1065
01:07:56,840 --> 01:07:58,760
It's a holiday today. Leave!
1066
01:08:00,160 --> 01:08:03,600
How dare you raise hands on me?
Wait and watch now!
1067
01:08:05,280 --> 01:08:07,840
No one's listening...Hey,
I won't spare your life!
1068
01:08:44,280 --> 01:08:45,280
Kowsalya...
1069
01:08:47,360 --> 01:08:49,920
Sorry, uncle. I didn't notice.
Hope you are fine now
1070
01:08:49,960 --> 01:08:51,240
Yes, I'm fine now
1071
01:08:51,400 --> 01:08:54,160
Senthil's got held up with another trip.
Hence, I came
1072
01:08:58,800 --> 01:09:00,080
Why do you look dull?
1073
01:09:00,120 --> 01:09:01,360
Are you sick?
1074
01:09:02,360 --> 01:09:04,320
No. Worried about my
studies and exams
1075
01:09:04,720 --> 01:09:07,960
Don't you worry. I'm sure you'll score
good marks and go on to become a doctor
1076
01:09:08,000 --> 01:09:11,560
I will boast that I used to drop
this doctor to her school and back
1077
01:09:16,160 --> 01:09:18,760
Uncle, can you halt by our deity's temple?
1078
01:09:45,320 --> 01:09:46,440
Senthil!
1079
01:09:48,520 --> 01:09:50,440
Where are you off to?
Stop right there
1080
01:10:07,880 --> 01:10:09,000
Kowsalya
1081
01:10:20,720 --> 01:10:21,640
Senthil!
1082
01:10:25,880 --> 01:10:27,560
So you won't meet me hereafter?
1083
01:10:30,560 --> 01:10:31,720
No, Kowsalya
1084
01:10:33,760 --> 01:10:34,960
I will come to meet you
1085
01:10:42,880 --> 01:10:49,520
"You are my weakness and
you are my strength"
1086
01:10:49,640 --> 01:10:56,960
"The whole world now complies with my wish,
even the moon is shining along with the sun"
1087
01:11:03,560 --> 01:11:10,360
"Our eyes speak poems in the language of
love and it doesn't let us close our eyes"
1088
01:11:10,400 --> 01:11:17,320
"I am always desperate and waiting
to meet and spend time with you"
1089
01:11:17,360 --> 01:11:24,040
"It always worries me when you have to
leave. Wish we could spend time forever"
1090
01:11:24,080 --> 01:11:30,840
"In breeze of love, here we are like
two kites having the time of our life"
1091
01:11:30,880 --> 01:11:37,800
"Your love doesn't let me sleep. You
are all I think about all the time"
1092
01:11:37,840 --> 01:11:44,640
"You way of talking mesmerizes me and the
way you care for me makes me want you more"
1093
01:11:46,560 --> 01:11:53,080
"Our eyes speak poems in the language of
love and it doesn't let us close our eyes"
1094
01:11:53,120 --> 01:12:00,360
"I am always desperate and waiting
to meet and spend time with you"
1095
01:12:20,840 --> 01:12:27,640
"When I smell your fragrance, I float
away high like a feather in the breeze"
1096
01:12:27,680 --> 01:12:34,520
"All I wish for is you to be me with forever
and that is all my life is all about"
1097
01:12:34,560 --> 01:12:41,480
"A you rise like the sun,
I chirp like the birds"
1098
01:12:44,960 --> 01:12:52,160
"When I lay eyes on
you, I dance in joy"
1099
01:12:53,400 --> 01:13:00,320
"Our eyes speak poems in the language of
love and it doesn't let us close our eyes"
1100
01:13:00,360 --> 01:13:07,120
"I am always desperate and waiting
to meet and spend time with you"
1101
01:13:27,880 --> 01:13:34,800
"I know love is a mess yet
I have fallen in love"
1102
01:13:34,840 --> 01:13:41,160
"I am yearning for you love,
don't you make me more desperate"
1103
01:13:41,640 --> 01:13:48,520
"I am your genie, just rub the lamp, I'll
come out and make your wishes come true"
1104
01:13:51,960 --> 01:13:59,080
"But when I see you even this huge
genie turns into and blushes like kid"
1105
01:14:00,440 --> 01:14:07,200
"You are my weakness and
you are my strength"
1106
01:14:07,280 --> 01:14:14,040
"I am always desperate and waiting
to meet and spend time with you"
1107
01:14:22,440 --> 01:14:23,480
Where is Kowsi?
1108
01:14:23,520 --> 01:14:24,720
At her friend's home
1109
01:14:25,000 --> 01:14:25,720
Dear brother...
1110
01:14:26,120 --> 01:14:26,760
Tell me
1111
01:14:26,800 --> 01:14:30,240
Remember Senthil who replaced
Vaanakar when he got injured
1112
01:14:30,760 --> 01:14:34,240
I see him and Kowsi
hanging out quite often
1113
01:14:37,520 --> 01:14:38,600
Well...
1114
01:14:38,880 --> 01:14:40,360
this is a tricky age for her
1115
01:14:40,440 --> 01:14:42,320
She can't differentiate
between good and bad
1116
01:14:42,360 --> 01:14:44,040
If something goes
awry in the future...
1117
01:14:44,360 --> 01:14:45,720
Don't think too much
1118
01:14:46,480 --> 01:14:48,840
He dropped to school for a period.
Also have helped her a lot
1119
01:14:48,880 --> 01:14:50,200
They could be friends, right?
1120
01:14:51,400 --> 01:14:52,200
Dear brother...
1121
01:14:52,800 --> 01:14:55,000
I think you are pampering
Kowsi a bit too much
1122
01:14:55,040 --> 01:14:57,720
She is not pampered. It's the
trust I have on my daughter
1123
01:15:08,160 --> 01:15:10,080
Show me some nice time piece
1124
01:15:10,120 --> 01:15:11,080
Check this out
1125
01:15:11,320 --> 01:15:12,640
Were you waiting to show?
1126
01:15:13,000 --> 01:15:14,160
Check this one too
1127
01:15:15,320 --> 01:15:16,240
Something else?
1128
01:15:18,920 --> 01:15:20,760
- How much for this one?
- Rs. 400/-
1129
01:15:22,640 --> 01:15:24,320
- That one?
- Rs. 350/-
1130
01:15:24,360 --> 01:15:25,920
350. This one?
1131
01:15:26,000 --> 01:15:27,680
That's cheap. Just Rs. 180/-
1132
01:15:27,800 --> 01:15:29,920
- This will run fine, right? Pack it
- Of course
1133
01:15:30,840 --> 01:15:33,200
How about we gift Soni this one?
1134
01:15:36,120 --> 01:15:38,760
Gifting a time piece
is old fashioned
1135
01:15:38,800 --> 01:15:40,680
We must buy something
new and trendy
1136
01:15:40,800 --> 01:15:42,840
This all that falls in our budget
1137
01:15:42,920 --> 01:15:44,280
Let him hang this
in his rickshaw
1138
01:15:44,320 --> 01:15:45,440
Fine, whatever
1139
01:15:46,120 --> 01:15:48,440
- Please pack this one
- Sure. Give me that
1140
01:15:50,840 --> 01:15:52,520
Please wait for five minutes
1141
01:16:02,800 --> 01:16:05,040
- What's with the secret shopping?
- Nothing
1142
01:16:05,280 --> 01:16:06,400
I saw you
1143
01:16:06,720 --> 01:16:09,440
Well, I just thought of getting
a small gift for Kowsalya
1144
01:16:09,480 --> 01:16:11,240
Are you still behind her?
1145
01:16:11,320 --> 01:16:12,480
Won't you ever change?
1146
01:16:13,640 --> 01:16:16,000
Listen, she is also in love with me
1147
01:16:17,400 --> 01:16:20,480
This is not like earlier one sided
relationships. I am going to marry her
1148
01:16:20,520 --> 01:16:22,720
So you guys have
decided to marry?
1149
01:16:23,520 --> 01:16:26,040
The marriage cannot be even
registered until she turns 18
1150
01:16:26,080 --> 01:16:28,760
We are getting married only
after she completes her studies
1151
01:16:28,800 --> 01:16:29,880
You are a rickshaw driver
1152
01:16:29,920 --> 01:16:32,320
She will get educated and become
a doctor or engineer in future
1153
01:16:32,360 --> 01:16:33,760
Do you think her family will allow?
1154
01:16:33,800 --> 01:16:35,120
In that we'll elope
1155
01:16:35,160 --> 01:16:36,800
Today you are her hero,
a rickshaw driver
1156
01:16:36,840 --> 01:16:40,280
When she goes to college, a guy in fancy bike
will attract her. What if she falls for him?
1157
01:16:42,360 --> 01:16:43,520
How dare you?
1158
01:16:45,240 --> 01:16:46,240
Sorry dude
1159
01:16:47,120 --> 01:16:48,440
She is trustworthy
1160
01:16:48,760 --> 01:16:49,880
Really sorry
1161
01:16:50,360 --> 01:16:52,800
Sorry dude. Please, forgive me.
I'm sorry
1162
01:16:53,200 --> 01:16:54,880
Your love won't end up in marriage
1163
01:16:55,200 --> 01:16:56,960
You will regret later!
Wait and watch!
1164
01:16:57,080 --> 01:16:58,400
- Hands off me!
- Buddy!
1165
01:17:08,240 --> 01:17:11,280
Making up for slapping me?
1166
01:17:11,880 --> 01:17:12,960
Forgive me
1167
01:17:13,400 --> 01:17:14,880
Don't you know me?
1168
01:17:23,600 --> 01:17:24,960
Why aren't you drinking?
1169
01:17:25,600 --> 01:17:28,480
Well, I'm planning to quit drinking...
1170
01:17:32,360 --> 01:17:33,160
Ok, fine
1171
01:17:34,760 --> 01:17:37,240
You both belong to same caste and
you think that makes it easier?
1172
01:17:37,320 --> 01:17:40,120
They will compare qualification,
wealth, status and what not
1173
01:17:42,080 --> 01:17:44,360
Listen, first look
at one's quality!
1174
01:17:45,320 --> 01:17:46,680
Am I bad person?
1175
01:17:47,040 --> 01:17:48,560
I'm just a little hot head
1176
01:17:48,600 --> 01:17:49,440
Listen...
1177
01:17:49,720 --> 01:17:51,440
be honest and answer me
1178
01:17:51,880 --> 01:17:55,480
Have I ever played
with any girl's life?
1179
01:17:57,560 --> 01:17:59,440
Even my best friend
doesn't know me well
1180
01:18:08,120 --> 01:18:10,280
- Hello
- I want to discuss something important
1181
01:18:10,760 --> 01:18:13,800
There is a lot to study. I got
only two minutes. Make it fast
1182
01:18:13,840 --> 01:18:15,400
Not over phone, Kowsalya
1183
01:18:15,840 --> 01:18:17,160
That's ok. Just say it
1184
01:18:17,520 --> 01:18:18,480
Aiyo! Dad!
1185
01:18:19,720 --> 01:18:20,360
Who is it, dear?
1186
01:18:20,400 --> 01:18:22,440
Nothing dad. Just
talking to a friend
1187
01:18:23,800 --> 01:18:24,560
Dad...
1188
01:18:25,800 --> 01:18:26,800
Well...dad...
1189
01:18:27,600 --> 01:18:31,600
my friend, she is in love with an
auto-rickshaw driver, who isn't much educated
1190
01:18:31,640 --> 01:18:33,120
Do her parents know about it?
1191
01:18:34,760 --> 01:18:36,800
No parents would like an
uneducated son-in-law
1192
01:18:36,880 --> 01:18:39,120
At this age, it's all
infatuation and not love
1193
01:18:39,360 --> 01:18:41,000
Think about it after
five years and...
1194
01:18:41,880 --> 01:18:43,440
all this will be nothing but a joke
1195
01:18:43,640 --> 01:18:44,600
Look over there
1196
01:18:44,920 --> 01:18:46,160
What a beautiful kite
1197
01:18:46,200 --> 01:18:47,960
Look how high it is flying
1198
01:18:48,080 --> 01:18:50,560
The thread attached isn't
stopping the kite from flying...
1199
01:18:50,640 --> 01:18:53,880
instead it helps the kite to fly
high in a nice and steady manner
1200
01:18:54,760 --> 01:18:59,760
If that threads snaps then the kite
will lose it way and come down crashing
1201
01:19:01,000 --> 01:19:02,360
Parents are like that thread
1202
01:19:03,560 --> 01:19:06,520
Without the thread's
guidance the kite is nothing
1203
01:19:07,760 --> 01:19:10,160
But what if he is an
honest and nice guy?
1204
01:19:10,840 --> 01:19:13,600
Majority of people in this world
are basically honest and nice
1205
01:19:14,000 --> 01:19:16,800
but the question is if they are
the right ones to enter our lives
1206
01:19:17,640 --> 01:19:20,000
This is not the right
age to find out that
1207
01:19:20,480 --> 01:19:22,280
Make your friend understand this
1208
01:19:22,440 --> 01:19:24,200
Have the milk and
continue studying
1209
01:19:32,400 --> 01:19:34,800
What is basal metabolic rate?
1210
01:19:36,480 --> 01:19:38,280
Prema, answer the question
1211
01:19:39,560 --> 01:19:41,120
Do you know the answer or not?
1212
01:19:41,160 --> 01:19:42,280
I don't know, miss
1213
01:19:42,320 --> 01:19:44,960
What else do you know?
You don't study at all
1214
01:19:45,720 --> 01:19:47,840
Who cares whether you
attend school or not?
1215
01:19:49,000 --> 01:19:51,280
Had you got married, you'd
be mother of two by now
1216
01:19:51,320 --> 01:19:53,400
Please convey that
to my dad, miss
1217
01:19:53,520 --> 01:19:55,280
It was my mistake asking you at first
1218
01:19:55,360 --> 01:19:56,400
Silence!
1219
01:19:56,840 --> 01:19:58,120
Who can answer it?
1220
01:19:59,120 --> 01:20:00,840
Kowsalya, give me the answer
1221
01:20:04,360 --> 01:20:05,200
Sorry miss
1222
01:20:05,240 --> 01:20:07,560
I just explained it. So, you
weren't paying attention?
1223
01:20:09,920 --> 01:20:11,560
Yet you score marks
without studying
1224
01:20:13,120 --> 01:20:14,400
Who else can answer this?
1225
01:20:17,440 --> 01:20:18,240
Miss...
1226
01:20:18,480 --> 01:20:19,920
HM has summoned you
1227
01:20:20,600 --> 01:20:22,840
All of you study the
answer before I'm back
1228
01:20:26,880 --> 01:20:28,800
Want to know a secret?
1229
01:20:28,840 --> 01:20:31,120
When she asked
'What else do you know?'
1230
01:20:31,360 --> 01:20:34,760
I can stitch a dress. In fact I
stitched my own dress, I mean this one
1231
01:20:35,600 --> 01:20:38,880
Shocking, she asked a question that
even you found it tough to answer
1232
01:20:43,120 --> 01:20:44,120
You are a rickshaw driver
1233
01:20:44,200 --> 01:20:46,680
She will get educated and become
a doctor or engineer in future
1234
01:20:46,720 --> 01:20:48,240
Do you think her family will allow?
1235
01:20:50,160 --> 01:20:52,040
Your love won't end up in marriage
1236
01:21:04,000 --> 01:21:05,440
- Come on, Kowsalya
- My lucky pen!
1237
01:21:05,480 --> 01:21:06,560
My dad bought me that
1238
01:21:06,640 --> 01:21:07,480
Wait, I'll get it
1239
01:21:07,760 --> 01:21:08,720
Fine, forget it
1240
01:21:11,880 --> 01:21:13,160
Kowsalya...
1241
01:21:13,600 --> 01:21:15,640
I need to discuss something
important with you
1242
01:21:17,400 --> 01:21:20,600
I have something even
more important to discuss
1243
01:21:23,000 --> 01:21:25,080
In two days...
1244
01:21:26,960 --> 01:21:28,320
school term gets over
1245
01:21:29,400 --> 01:21:30,880
Then for a week...
1246
01:21:31,680 --> 01:21:32,840
I have got study leave
1247
01:21:33,880 --> 01:21:35,240
Followed by exams
1248
01:21:36,160 --> 01:21:37,040
So?
1249
01:21:37,600 --> 01:21:38,960
Both of us...I mean...
1250
01:21:39,560 --> 01:21:41,280
Until my exams are over...
1251
01:21:42,160 --> 01:21:43,440
let's not meet...
1252
01:21:44,240 --> 01:21:45,360
or talk
1253
01:21:49,240 --> 01:21:50,360
Senthil!
1254
01:21:52,120 --> 01:21:53,920
Now that you've said it, why
are you calling me back?
1255
01:21:53,960 --> 01:21:56,800
Go, study well become a doctor
and get married some doctor guy
1256
01:21:57,280 --> 01:21:58,920
My friend already warned me
1257
01:21:59,240 --> 01:22:00,120
I didn't pay heed
1258
01:22:00,160 --> 01:22:02,200
First, have patience
and hear me out
1259
01:22:02,720 --> 01:22:04,280
I am unable to
concentrate on studies
1260
01:22:04,320 --> 01:22:05,960
I am not attentive during classes
1261
01:22:06,120 --> 01:22:09,360
All I think about is meeting
and spending time with you
1262
01:22:09,720 --> 01:22:12,520
And if I say this I am worried
that you will mistake me
1263
01:22:15,560 --> 01:22:18,560
Don't you wish that I
should become a doctor?
1264
01:22:21,080 --> 01:22:22,680
How could you even say such a thing?
1265
01:22:22,960 --> 01:22:26,200
I'll be very proud if
you become a doctor
1266
01:22:27,440 --> 01:22:29,600
But once you become a doctor...
1267
01:22:30,800 --> 01:22:33,200
will you forget me?
1268
01:22:34,280 --> 01:22:36,600
Do you think I'll forget my
father if I become a doctor?
1269
01:22:36,720 --> 01:22:38,040
The same goes to you
1270
01:22:40,160 --> 01:22:41,080
Then...
1271
01:22:41,360 --> 01:22:42,880
will your dad agree?
1272
01:22:43,920 --> 01:22:45,520
He will agree to
anything I ask for
1273
01:22:45,800 --> 01:22:46,880
I shall leave now
1274
01:22:50,280 --> 01:22:51,440
Kowsalya...
1275
01:23:02,040 --> 01:23:03,880
It's beautiful but...
1276
01:23:04,520 --> 01:23:06,440
I'll accept it once I get my doctor seat
1277
01:23:29,400 --> 01:23:30,200
Uncle...
1278
01:23:30,240 --> 01:23:31,680
Why are you calling him?
1279
01:23:31,720 --> 01:23:33,400
Focus on studies or
else I'll punish you
1280
01:23:33,560 --> 01:23:34,360
Dad...
1281
01:23:35,040 --> 01:23:38,560
why didn't you punish me and send me
back to school when I refused to study?
1282
01:23:42,360 --> 01:23:45,800
If you had done it, I would have got
educated and been in a good job by now
1283
01:23:48,520 --> 01:23:50,520
You were his life...
1284
01:23:50,560 --> 01:23:54,280
you threatened to jump into the well and suicide
if sent to school, what else can he do?
1285
01:24:01,520 --> 01:24:03,480
Senthil asked me to pass this pen to you
1286
01:24:20,080 --> 01:24:20,920
Hello
1287
01:24:21,280 --> 01:24:22,200
Senthil...
1288
01:24:22,360 --> 01:24:23,600
why did you take such a risk?
1289
01:24:24,320 --> 01:24:26,200
Was it necessary to risk
your life and get this pen?
1290
01:24:26,240 --> 01:24:28,760
Didn't you say
it's your lucky pen?
1291
01:24:31,280 --> 01:24:35,640
Moreover, anything for you
is never a risk for me
1292
01:24:35,680 --> 01:24:37,200
It's not a big deal
1293
01:24:39,920 --> 01:24:40,800
Excuse me
1294
01:24:40,880 --> 01:24:42,080
- Yes?
- What are you doing here?
1295
01:24:42,120 --> 01:24:43,640
Just like that. How
about a tea for you?
1296
01:24:43,680 --> 01:24:45,680
- No thanks. How are you?
- I'm fine
1297
01:24:45,720 --> 01:24:47,480
- How's your rickshaw business?
- All good
1298
01:24:49,360 --> 01:24:50,240
Excuse me...
1299
01:24:51,360 --> 01:24:53,280
Hope Kowsalya is studying well
1300
01:24:56,800 --> 01:24:58,360
She will study well and become a doctor
1301
01:24:58,440 --> 01:25:01,120
And later we will marry her off to a doctor
1302
01:25:02,000 --> 01:25:04,760
You focus on your business and try
moving up from rickshaw to car
1303
01:25:05,600 --> 01:25:08,960
Because you must be the chauffeur for
the married couples, at her wedding
1304
01:25:12,560 --> 01:25:13,360
Sir, tea
1305
01:25:16,840 --> 01:25:18,000
Did you hear that?
1306
01:25:18,040 --> 01:25:19,160
Who was that? My uncle?
1307
01:25:19,200 --> 01:25:21,040
Now do you see what worries me?
1308
01:25:21,440 --> 01:25:23,840
I can't even sleep thinking about it.
It's quite upsetting
1309
01:25:24,400 --> 01:25:26,440
So just listen and do as I say
1310
01:25:27,600 --> 01:25:31,040
I'll commit suicide if you
don't show up tomorrow
1311
01:25:49,480 --> 01:25:51,280
What's running in your mind?
1312
01:25:51,360 --> 01:25:52,200
Answer me!
1313
01:25:52,360 --> 01:25:54,680
I didn't eat at all yesterday.
Do you know that?
1314
01:25:54,760 --> 01:25:56,040
I was waiting for you...
1315
01:25:56,400 --> 01:25:58,520
I was waiting expecting
you'll come to meet me
1316
01:25:58,560 --> 01:26:01,920
Neither my family
understands me nor do you
1317
01:26:02,120 --> 01:26:03,880
What do I do? Answer me!
1318
01:26:13,760 --> 01:26:14,560
Vaishu...
1319
01:26:16,080 --> 01:26:17,200
A moment please
1320
01:26:29,600 --> 01:26:31,040
What are you saying?
1321
01:26:33,080 --> 01:26:34,520
I am just revealing it to you
1322
01:26:34,800 --> 01:26:36,320
Please do not tell anybody
1323
01:26:38,080 --> 01:26:40,920
Handover this leave letter
to the miss, tomorrow
1324
01:26:41,160 --> 01:26:42,440
I'm off for only half a day
1325
01:26:42,560 --> 01:26:44,160
I'll be back in class by afternoon
1326
01:26:46,560 --> 01:26:48,840
- Please do not tell anybody...
- Ok
1327
01:26:58,840 --> 01:26:59,560
No
1328
01:26:59,760 --> 01:27:00,520
Forget it
1329
01:27:01,240 --> 01:27:02,680
I'm going nowhere tomorrow
1330
01:27:02,800 --> 01:27:03,720
I'll come to class
1331
01:27:05,200 --> 01:27:07,040
Talk! Why are you quiet?
1332
01:27:07,120 --> 01:27:09,200
So, you say you won't marry me?
1333
01:27:09,240 --> 01:27:12,960
So, you say you won't marry me?
1334
01:27:15,560 --> 01:27:16,920
Oh God!
1335
01:27:33,480 --> 01:27:38,040
Why did you do this, my dear!?
Move! Move!
1336
01:27:39,320 --> 01:27:43,760
- Drive fast! Lord, save my daughter!
- Quick, drive carefully
1337
01:27:45,440 --> 01:27:47,640
Her forearms are
full of blade marks
1338
01:27:47,680 --> 01:27:50,240
Is that why she always wears full sleeves?
1339
01:27:50,600 --> 01:27:52,680
Why would she do something
stupid like this?
1340
01:27:52,720 --> 01:27:54,760
Must be some love affair
1341
01:28:04,320 --> 01:28:06,160
- Ms. Mary
- Yes?
1342
01:28:06,520 --> 01:28:08,160
Why didn't Kowsi finish her breakfast?
1343
01:28:08,240 --> 01:28:10,360
- Aiy-aiyo
- I wonder what's the hurry?
1344
01:28:11,640 --> 01:28:13,240
Look! Even the lunch box!
1345
01:28:13,720 --> 01:28:15,800
Come on, Ms. Mary.
Won't you check?
1346
01:28:16,040 --> 01:28:19,360
- She forgot her lunch
- She left before I could see her off
1347
01:28:19,920 --> 01:28:21,920
- I'll hand it over on my way to work
- Ok
1348
01:28:43,840 --> 01:28:47,120
Hello sir, this is Malini,
Kowsalya's class teacher
1349
01:28:47,560 --> 01:28:49,800
Your daughter didn't
turn up to school today
1350
01:28:50,000 --> 01:28:51,520
I didn't receive any leave letter
1351
01:28:51,640 --> 01:28:54,040
She in the 12th grade.
Hence, I called you up
1352
01:28:54,640 --> 01:28:55,720
She left for school
1353
01:28:55,760 --> 01:28:57,280
She didn't come here
1354
01:28:57,560 --> 01:28:59,560
Please don't mistake me
for saying this, sir
1355
01:28:59,600 --> 01:29:01,280
Your daughter...
1356
01:29:05,360 --> 01:29:06,440
Look, stop...
1357
01:29:07,320 --> 01:29:09,080
Miss, please don't judge her!
1358
01:29:09,840 --> 01:29:11,880
Consider all your students
as your own children
1359
01:29:11,920 --> 01:29:14,000
Please don't tell anyone
what you just told me
1360
01:29:59,480 --> 01:30:01,880
Kowsalya, once married in
front of this deity...
1361
01:30:01,960 --> 01:30:04,040
no one can separate that couple
1362
01:30:04,560 --> 01:30:06,800
You finally got what you wanted
1363
01:30:07,000 --> 01:30:08,480
Anyway, God bless you
1364
01:30:08,640 --> 01:30:10,200
You guys are my world
1365
01:30:10,240 --> 01:30:11,920
- What do you say, Soni?
- Of course
1366
01:30:13,200 --> 01:30:16,920
Kowsalya, now take your own good time and
complete your studies. I'll wait for you
1367
01:30:18,600 --> 01:30:20,600
I don't have a good feeling
about this, Senthil
1368
01:30:20,880 --> 01:30:23,520
I have never kept any
secrets from my father
1369
01:30:25,600 --> 01:30:26,880
We will reveal it to him one day
1370
01:30:26,920 --> 01:30:28,040
Do you think he'll agree now?
1371
01:30:28,080 --> 01:30:31,240
Study well, become a doctor
and get your dad's consent
1372
01:30:31,320 --> 01:30:35,040
Then in presence of both our families
we'll get married in a grand manner
1373
01:30:35,080 --> 01:30:36,760
- What do you say, buddy?
- Of course!
1374
01:30:37,760 --> 01:30:39,880
It's getting late. I have
applied only for half day leave
1375
01:30:39,920 --> 01:30:41,880
Also got to go to Soni's
house to change my dress
1376
01:30:41,920 --> 01:30:43,160
- Let's start
- Ok
1377
01:30:43,200 --> 01:30:44,720
- Let's go
- Please dissolve this in the pond
1378
01:30:44,760 --> 01:30:46,640
You go do it. I'll wait here
1379
01:30:46,680 --> 01:30:48,160
Let's go before someone sees
1380
01:30:48,200 --> 01:30:49,400
Come on, bro!
1381
01:31:13,720 --> 01:31:15,000
Dad!
1382
01:31:36,160 --> 01:31:37,040
Dad!
1383
01:31:38,040 --> 01:31:39,520
It's not like what you think
1384
01:31:40,480 --> 01:31:41,280
Dad!
1385
01:31:41,480 --> 01:31:43,000
I'll come home and explain
1386
01:31:43,320 --> 01:31:45,000
I was on my way to home, next
1387
01:31:48,840 --> 01:31:49,920
Kowsalya!
1388
01:32:27,800 --> 01:32:30,840
Kowsalya, this was
totally unexpected
1389
01:32:30,880 --> 01:32:32,760
First, I must go home, Senthil
1390
01:32:33,200 --> 01:32:34,720
I must meet my father
1391
01:32:35,200 --> 01:32:37,040
My dad will understand me
1392
01:33:00,920 --> 01:33:01,840
Dad!
1393
01:33:02,320 --> 01:33:04,440
You look all worried. What is it?
1394
01:33:04,840 --> 01:33:05,800
Where's my father?
1395
01:33:05,840 --> 01:33:08,240
He left to your school to hand
over your lunch box to you
1396
01:33:08,440 --> 01:33:09,480
Didn't he return home?
1397
01:33:09,520 --> 01:33:11,360
He left to school looking for you
1398
01:33:45,040 --> 01:33:47,680
You demon! You've
destroyed a family!
1399
01:33:47,760 --> 01:33:48,840
Uncle!
1400
01:33:48,880 --> 01:33:51,160
You cheated us with
your sweet words!
1401
01:33:51,200 --> 01:33:52,760
Don't be angry
1402
01:33:54,960 --> 01:33:56,240
What do you know?
1403
01:33:56,280 --> 01:33:57,320
He is missing!
1404
01:33:58,200 --> 01:33:59,280
You sinner!
1405
01:33:59,320 --> 01:34:01,200
All his struggles were for you
1406
01:34:01,280 --> 01:34:05,680
He refused a second marriage just
because he wanted to take care of you
1407
01:34:05,840 --> 01:34:07,520
And look what you have done!
1408
01:34:07,560 --> 01:34:09,440
Our whole family is now broken!
1409
01:34:09,760 --> 01:34:11,800
Where will I go look for my brother now?
1410
01:34:37,120 --> 01:34:40,600
"The one who showered
love on me like rain..."
1411
01:34:40,640 --> 01:34:44,760
"I was a big part in even the
smallest of cells in you"
1412
01:34:44,800 --> 01:34:48,320
"I'm now crying..."
1413
01:34:48,360 --> 01:34:52,280
"All I want is you back in my life"
1414
01:34:52,400 --> 01:35:00,040
"As my guardian angel and as the
answers to all my questions"
1415
01:35:00,080 --> 01:35:05,600
"You are my God! You are my God!"
1416
01:35:07,800 --> 01:35:11,520
"You my world, dear father"
1417
01:35:11,600 --> 01:35:15,360
"I am nothing without you, dear father"
1418
01:35:15,440 --> 01:35:19,000
"You my world, dear father"
1419
01:35:19,040 --> 01:35:23,280
"I am nothing without you, dear father"
1420
01:35:29,800 --> 01:35:32,080
Your dad had invested in Fixed
Deposit for your education...
1421
01:35:32,120 --> 01:35:34,120
and here is a small return
since it has matured
1422
01:35:42,360 --> 01:35:49,400
"There are still many who live
with superstitious beliefs"
1423
01:35:50,160 --> 01:35:57,280
"There are still many
who believe in miracles"
1424
01:35:57,720 --> 01:36:05,360
"There is nothing more precious
than the sweat a father sheds"
1425
01:36:05,440 --> 01:36:13,040
"A father's hard work and sweat is
equally powerful as a mother's milk"
1426
01:36:13,320 --> 01:36:16,880
"There is no like you, dear father"
1427
01:36:16,960 --> 01:36:20,600
"I am nothing without you, dear father"
1428
01:36:22,680 --> 01:36:26,080
"You my world, dear father"
1429
01:36:26,160 --> 01:36:30,280
"I am nothing without you, dear father"
1430
01:36:30,320 --> 01:36:33,800
"You my world, dear father"
1431
01:36:33,920 --> 01:36:38,560
"I am nothing without you, dear father"
1432
01:36:40,720 --> 01:36:41,960
Look what you've done!
1433
01:36:42,760 --> 01:36:44,720
What's the hurry to get married?
1434
01:36:47,480 --> 01:36:49,920
First find her father
and make him understand
1435
01:36:50,200 --> 01:36:52,880
This is not a marriage
without his consent
1436
01:37:12,640 --> 01:37:19,840
"A brave heart with a beautiful smile,
I'm lost for words to praise you"
1437
01:37:20,320 --> 01:37:27,440
"I would never leave you. You
would never be a burden to me"
1438
01:37:27,920 --> 01:37:35,600
"Even when I didn't get
the mother's love..."
1439
01:37:35,720 --> 01:37:43,160
"But you loved me so much that
you became my mother also"
1440
01:37:43,240 --> 01:37:47,160
"There is no one like you, dear father"
1441
01:37:47,240 --> 01:37:51,320
"I am nothing without
you, dear father"
1442
01:37:52,400 --> 01:37:54,400
He can't live without you
1443
01:37:54,560 --> 01:37:56,800
Once his anger subsides, he'll come back.
Now, eat dear
1444
01:37:56,840 --> 01:38:00,280
"You my world, dear father"
1445
01:38:00,360 --> 01:38:04,240
"I am nothing without you, dear father"
1446
01:38:04,440 --> 01:38:07,960
"You my world, dear father"
1447
01:38:08,000 --> 01:38:12,800
"I am nothing without you, dear father"
1448
01:38:17,520 --> 01:38:21,240
Kowsi, I don't think we
can find your father
1449
01:38:23,400 --> 01:38:26,960
Study well and become a doctor.
I'm sure he'll come back to you
1450
01:38:28,720 --> 01:38:30,360
Don't confuse yourself
1451
01:38:31,080 --> 01:38:32,120
Go. study well
1452
01:39:01,760 --> 01:39:04,040
'After few years...'
1453
01:39:08,240 --> 01:39:09,360
Careful
1454
01:39:09,880 --> 01:39:10,960
Slowly
1455
01:39:13,080 --> 01:39:15,000
Sit here. I'll go give our names
1456
01:39:17,800 --> 01:39:18,600
Ma'am...
1457
01:39:18,960 --> 01:39:20,960
please continue these tablets
which the doctor prescribed
1458
01:39:21,000 --> 01:39:21,520
Ok
1459
01:39:21,560 --> 01:39:23,040
Next, Mrs. Amudha...
1460
01:39:24,880 --> 01:39:26,000
Kowsalya!
1461
01:39:32,680 --> 01:39:34,080
Hope you are doing fine, miss
1462
01:39:34,320 --> 01:39:35,800
What are you doing here?
1463
01:39:36,960 --> 01:39:37,840
I...
1464
01:39:38,400 --> 01:39:40,600
I work here
1465
01:39:53,400 --> 01:39:54,920
Depressed, without my father...
1466
01:39:55,480 --> 01:39:56,760
And the guilt...
1467
01:39:58,160 --> 01:40:00,040
I couldn't concentrate
on studies
1468
01:40:00,080 --> 01:40:02,400
- Yay! I passed the exams
- So did my sister
1469
01:40:02,440 --> 01:40:03,600
My marks...
1470
01:40:04,080 --> 01:40:05,440
were very low
1471
01:40:05,520 --> 01:40:08,520
Muthulakshmi, quietly
she topped everyone
1472
01:40:08,560 --> 01:40:10,520
As usual Vaishnavi got second rank
1473
01:40:10,560 --> 01:40:13,320
Look, Kowsalya's marks
have gone very low
1474
01:40:24,480 --> 01:40:27,560
Probably they didn't value the
paper correctly, Kowsalya
1475
01:40:27,960 --> 01:40:30,000
Let's go inquire in the school
1476
01:40:35,720 --> 01:40:37,920
But I didn't write my exams well, Senthil
1477
01:40:40,760 --> 01:40:44,720
If I had got good marks, dad might
have returned home, isn't it?
1478
01:41:00,560 --> 01:41:01,640
Look, what happened
1479
01:41:01,840 --> 01:41:02,880
Poor Kowsalya
1480
01:41:02,920 --> 01:41:05,440
How could've she studied
when her dad is missing?
1481
01:41:05,480 --> 01:41:06,680
I guess we took a hasty decision
1482
01:41:06,720 --> 01:41:09,400
We made a hasty decision?
He pushed us to do it!
1483
01:41:10,920 --> 01:41:14,080
Only if he had some patience,
her dad wouldn't be missing now
1484
01:41:14,120 --> 01:41:15,720
She would also have got good marks
1485
01:41:16,760 --> 01:41:20,960
Kowsalya was the only student who answered
all my questions and took me by surprise!
1486
01:41:21,400 --> 01:41:23,000
Stop blaming him
1487
01:41:23,400 --> 01:41:25,200
Who expected this would happen?
1488
01:41:26,840 --> 01:41:27,720
Senthil...
1489
01:41:27,920 --> 01:41:30,080
Love failure isn't when a
girl refuses a proposal
1490
01:41:30,120 --> 01:41:32,560
or when we fail to
marry the girl we love
1491
01:41:32,600 --> 01:41:37,080
When we get married to the love of our
life and fail to gift her a happy life...
1492
01:41:37,120 --> 01:41:38,880
that's the true love failure
1493
01:41:38,920 --> 01:41:41,680
Now, go and console Kowsalya
1494
01:42:01,840 --> 01:42:04,520
Why are you both so sad all the time?
1495
01:42:06,120 --> 01:42:08,160
It's very disheartening to
see you both like this
1496
01:42:11,160 --> 01:42:13,880
Dear, how did you even trust
and fall for this fellow?
1497
01:42:13,920 --> 01:42:15,760
Look, now you too are struggling
1498
01:42:25,280 --> 01:42:28,080
Kowsalya, how about we take a
break and go out of station?
1499
01:42:29,360 --> 01:42:31,680
Yes, do that first
1500
01:42:32,520 --> 01:42:35,320
My aunt stays in Madras. Go,
stay there for sometime
1501
01:42:35,840 --> 01:42:38,960
Everyone in this place looks at both
of you as if you guys are criminals
1502
01:42:43,600 --> 01:42:44,480
Take it
1503
01:42:44,520 --> 01:42:46,040
There is Rs. 20,000/- in this
1504
01:42:46,080 --> 01:42:49,080
- What about your vehicle's FC?
- I'll manage. Have it
1505
01:42:52,400 --> 01:42:54,680
- I shall leave now
- We shall...
1506
01:42:54,720 --> 01:42:56,160
leave tonight itself
1507
01:42:57,640 --> 01:43:00,680
Don't leave now. Let the deity Angalamma's
ritual get over in our temple
1508
01:43:00,720 --> 01:43:02,360
Leave in the morning 5 am train
1509
01:43:03,400 --> 01:43:06,360
I'll drop Kowsalya at her home and
bring her back at early morning 4
1510
01:43:06,400 --> 01:43:09,160
You pack your dress and get some sleep
1511
01:43:09,440 --> 01:43:10,280
Ok?
1512
01:43:57,280 --> 01:44:01,040
It's beautiful but I'll accept
it after I get the doctor's seat
1513
01:44:57,880 --> 01:44:58,720
Senthil
1514
01:44:59,280 --> 01:45:00,200
Senthil
1515
01:45:01,080 --> 01:45:02,840
Dear sister! Senthil!
1516
01:45:10,000 --> 01:45:11,440
Senthil
1517
01:45:11,520 --> 01:45:12,560
Are you still asleep?
1518
01:45:13,120 --> 01:45:14,200
Senthil!
1519
01:45:18,400 --> 01:45:21,120
Senthil! Senthil!
1520
01:45:21,160 --> 01:45:22,160
Brother!
1521
01:45:23,840 --> 01:45:26,640
Why are you crying? What happened?
1522
01:45:28,360 --> 01:45:29,600
Tell me, what is it?
1523
01:45:34,400 --> 01:45:35,560
Senthil!
1524
01:45:37,960 --> 01:45:39,280
What happened?
1525
01:45:40,600 --> 01:45:42,000
Senthil!
1526
01:45:45,240 --> 01:45:46,240
Aiyo!
1527
01:45:48,920 --> 01:45:50,480
Senthil!
1528
01:45:52,200 --> 01:45:53,800
Senthil!
1529
01:45:54,520 --> 01:45:56,000
Aiy-aiyo!
1530
01:45:56,080 --> 01:45:57,280
Senthil!
1531
01:45:57,920 --> 01:45:59,040
Senthil!
1532
01:46:03,080 --> 01:46:04,240
Senthil!
1533
01:46:56,440 --> 01:46:57,360
Dad?
1534
01:46:58,280 --> 01:46:59,120
Dad!
1535
01:47:00,480 --> 01:47:01,320
Dad!
1536
01:47:01,440 --> 01:47:02,240
Dad...
1537
01:47:02,280 --> 01:47:03,520
Dad!
1538
01:47:06,400 --> 01:47:07,840
Why daddy? Why?
1539
01:47:09,200 --> 01:47:11,200
Why daddy?
1540
01:47:16,560 --> 01:47:21,560
Why couldn't you focus like how
Arjun focused on the parrot's eye?
1541
01:47:23,360 --> 01:47:25,600
I don't know, dad!
1542
01:47:27,240 --> 01:47:29,080
I have no idea why!
1543
01:47:30,720 --> 01:47:34,320
Please dad, don't you leave me
1544
01:47:35,400 --> 01:47:37,640
No, dad! Please!
1545
01:47:40,080 --> 01:47:42,360
No, daddy! Please!
1546
01:47:42,520 --> 01:47:45,080
Daddy, please don't leave me
1547
01:47:45,120 --> 01:47:47,560
Please daddy, don't leave me
1548
01:47:49,520 --> 01:47:51,360
Dad! Please! No!
1549
01:47:53,960 --> 01:47:58,080
Dad! Please! No! Dad!
1550
01:48:04,680 --> 01:48:05,760
Dad, please...
1551
01:48:10,800 --> 01:48:11,840
Daddy!
1552
01:48:22,480 --> 01:48:23,680
After that...
1553
01:48:25,000 --> 01:48:27,280
I started concentrating
vigorously on studies
1554
01:48:28,160 --> 01:48:31,000
I completed my B. Sc degree
winning the university gold medal
1555
01:48:31,160 --> 01:48:35,360
I do a part time job in this hospital. I'm
preparing and writing all the competitive exams
1556
01:48:35,560 --> 01:48:36,640
And your father?
1557
01:48:37,120 --> 01:48:38,480
Did he return home?
1558
01:48:45,560 --> 01:48:46,600
No, miss
1559
01:48:47,600 --> 01:48:49,320
He will never leave me
1560
01:48:50,560 --> 01:48:52,560
He will always follow me
1561
01:48:54,280 --> 01:48:58,920
I'm sure, even now he is present
somewhere here and guarding me
1562
01:49:05,360 --> 01:49:08,720
I couldn't fulfill his wish
of me becoming a doctor
1563
01:49:15,040 --> 01:49:16,000
But miss...
1564
01:49:17,360 --> 01:49:20,560
I have cleared the IAS prelims now
1565
01:49:22,400 --> 01:49:26,360
Next, I'll pass the main exam and become an
IAS officer, a step ahead of what he wanted
1566
01:49:27,800 --> 01:49:28,640
Then...
1567
01:49:30,040 --> 01:49:32,680
my father will come in person and...
1568
01:49:33,440 --> 01:49:35,120
he'll hug me!
1569
01:49:58,320 --> 01:50:00,920
It's late. I shall
leave now, miss
1570
01:50:02,280 --> 01:50:04,240
But it's raining heavily, Kowsalya
1571
01:50:05,160 --> 01:50:06,280
That's ok, miss117638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.