All language subtitles for the.expanse.s05e01.1080p.web.h264-ggwp

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,425 --> 00:00:09,403 This thing killed the Builders, 2 00:00:09,427 --> 00:00:11,029 and now we're using their Ring Gates. 3 00:00:12,304 --> 00:00:13,990 I want to understand the war 4 00:00:14,014 --> 00:00:15,659 between those two ancient species. 5 00:00:15,683 --> 00:00:17,077 Look around you. 6 00:00:17,101 --> 00:00:18,829 Mars is changing. 7 00:00:18,853 --> 00:00:20,247 The Ring Gates are the new great hope. 8 00:00:20,271 --> 00:00:22,499 Ma'am, there's something rotten on Mars. 9 00:00:22,523 --> 00:00:24,543 Weapons trafficking with Belters... stealth tech. 10 00:00:24,567 --> 00:00:26,420 Assuming your offer to work together is still open, 11 00:00:26,444 --> 00:00:27,587 I accept. 12 00:00:27,611 --> 00:00:28,964 - Esai, it's an ambush! - Shoot her! 13 00:00:28,988 --> 00:00:30,340 - Shoot them all! - God damn it! 14 00:00:36,287 --> 00:00:38,640 We thought you were dead for so long, 15 00:00:38,664 --> 00:00:41,101 Melas has learned to live without a father. 16 00:00:41,125 --> 00:00:42,686 You don't see a lot of people come up 17 00:00:42,710 --> 00:00:44,146 through the apprentice program off basic. 18 00:00:44,170 --> 00:00:46,022 Your intake papers said Baltimore. 19 00:00:46,046 --> 00:00:47,107 I spent some time there. 20 00:00:47,131 --> 00:00:48,483 Some locals told me 21 00:00:48,507 --> 00:00:50,777 about a guy who was also named Amos Burton 22 00:00:50,801 --> 00:00:52,070 who was some sort of mob boss. 23 00:00:52,094 --> 00:00:55,115 I intend to dedicate my first term... 24 00:00:55,139 --> 00:00:57,284 She won. She gets to set the agenda. 25 00:00:57,308 --> 00:00:58,827 I've been summoned to Luna. 26 00:00:58,851 --> 00:01:00,203 It might be better if I stayed. 27 00:01:00,227 --> 00:01:02,080 Come with me. 28 00:01:02,104 --> 00:01:03,582 You should go alone. 29 00:01:03,606 --> 00:01:06,710 This station is the backbone of the Belt's economic future. 30 00:01:06,734 --> 00:01:08,879 You can do it without me. I quit. 31 00:01:08,903 --> 00:01:11,322 Who is ignoring the truce? 32 00:01:13,032 --> 00:01:16,178 Marco Inaros is looking to make a name for himself. 33 00:01:16,202 --> 00:01:17,554 All these new system, 34 00:01:17,578 --> 00:01:19,806 they belong to who can take them. 35 00:01:19,830 --> 00:01:21,641 I had a child with him. 36 00:01:21,665 --> 00:01:23,268 - Filip. - My son. 37 00:01:23,292 --> 00:01:26,688 Fred, I need you to help me find Filip Inaros. 38 00:01:26,712 --> 00:01:31,526 Nothing you do now will stop... 39 00:01:31,550 --> 00:01:32,718 what's coming. 40 00:02:35,865 --> 00:02:38,176 The team on Luna's sticking to their guns. 41 00:02:38,200 --> 00:02:41,096 Their scopes saw them first and tracked them longest, 42 00:02:41,120 --> 00:02:44,641 and they're certain these rocks were not on any known chart. 43 00:02:44,665 --> 00:02:46,309 Well, I guess that settles that. 44 00:02:46,333 --> 00:02:49,062 Yeah, rogue asteroids around Venus. 45 00:02:49,086 --> 00:02:52,148 We got ourselves a bona fide space oddity. 46 00:02:52,172 --> 00:02:54,276 - What's the composition? - I wish I could tell you. 47 00:02:54,300 --> 00:02:56,486 The radar and lidar scans keep changing. 48 00:02:56,510 --> 00:02:58,405 The readings are all over the place. 49 00:02:58,429 --> 00:03:00,991 - Instrument malfunction. - What else could it be? 50 00:03:01,015 --> 00:03:03,368 I think we're gonna have to recalibrate the sensors 51 00:03:03,392 --> 00:03:05,495 - and reboot the array. - Shit. 52 00:03:05,519 --> 00:03:07,622 All right, well, do it, but step lively. 53 00:03:07,646 --> 00:03:08,957 Mm-hmm. 54 00:03:08,981 --> 00:03:10,125 Course projection has these rocks 55 00:03:10,149 --> 00:03:11,960 hitting Venus atmosphere and going bye-bye 56 00:03:11,984 --> 00:03:15,005 in less than two days, so no time to waste, okay? 57 00:03:16,864 --> 00:03:18,884 Sensor and comm arrays are off-line. 58 00:03:18,908 --> 00:03:20,760 I think that was a radiation surge. 59 00:03:20,784 --> 00:03:22,470 It felt like something hit us. 60 00:03:22,494 --> 00:03:23,555 Like what? 61 00:03:23,579 --> 00:03:25,348 We're well clear of those fragments. 62 00:03:25,372 --> 00:03:26,766 Can you give me eyes on the array? 63 00:03:26,790 --> 00:03:28,268 Yeah, coming right up. 64 00:03:33,714 --> 00:03:34,714 What the fuck? 65 00:03:36,842 --> 00:03:38,570 We've got a hull breach, deck six. 66 00:03:38,594 --> 00:03:40,488 Seal it off. Everybody, gear up. 67 00:03:48,228 --> 00:03:49,581 Whoa, whoa, whoa, whoa! 68 00:03:49,605 --> 00:03:51,166 - Don't you fucking move! - Don't shoot! Don't shoot! 69 00:03:51,190 --> 00:03:52,542 We're unarmed! We're unarmed! 70 00:03:52,566 --> 00:03:54,336 - Move, move, move! - Don't shoot! 71 00:03:54,360 --> 00:03:55,670 Don't fucking move! - We're unarmed! 72 00:03:55,694 --> 00:03:58,006 This is a scientific ship on a research mission. 73 00:03:58,030 --> 00:03:58,966 We do not have... 74 00:03:58,990 --> 00:04:00,133 What do you know about the rock? 75 00:04:00,157 --> 00:04:01,885 - What? - The rock, what do you know? 76 00:04:01,909 --> 00:04:03,386 Nothing! Nothing. 77 00:04:03,410 --> 00:04:05,597 We just got here. We... we just got here. 78 00:04:05,621 --> 00:04:08,516 - Who knows what you know? - Nobody, nobody. 79 00:04:08,540 --> 00:04:10,352 We just sent out a preliminary scan. 80 00:04:10,376 --> 00:04:12,395 Where is your data core? Show me where! 81 00:04:12,419 --> 00:04:13,939 Rack four. 82 00:04:13,963 --> 00:04:15,815 It's there. It's there. 83 00:04:15,839 --> 00:04:17,859 Just take whatever you want. 84 00:04:26,141 --> 00:04:28,161 Bosmang, good to go, ke? 85 00:04:31,897 --> 00:04:34,000 - Good to go. - No, no! 86 00:04:39,989 --> 00:04:41,841 Take this to the ship. 87 00:05:27,411 --> 00:05:29,472 Andrew, we need that comm buffer! 88 00:05:29,496 --> 00:05:31,641 Almost. 89 00:05:37,379 --> 00:05:39,357 Throw it here. 90 00:05:46,096 --> 00:05:47,532 Check for backup. 91 00:05:47,556 --> 00:05:49,433 Get back to ship. Go fast. 92 00:06:07,493 --> 00:06:09,220 Audacious enough, ke? 93 00:06:10,788 --> 00:06:12,390 Andrew, what's wrong? 94 00:06:12,414 --> 00:06:14,225 Mi stuck. 95 00:06:14,249 --> 00:06:16,770 Could maybe use some help here. 96 00:06:25,260 --> 00:06:27,572 Bosmang, please! 97 00:06:27,596 --> 00:06:30,283 I need help for real! 98 00:06:37,648 --> 00:06:40,251 Help! Help. Help. 99 00:06:40,275 --> 00:06:42,545 Filip, please! Help me! 100 00:06:42,569 --> 00:06:45,340 There's still time! 101 00:06:45,364 --> 00:06:47,133 I will tell my father what you did. 102 00:06:47,157 --> 00:06:50,011 Wait! - He will be proud of you. 103 00:06:50,035 --> 00:06:53,056 Please! 104 00:09:08,048 --> 00:09:10,401 The repairs are taking longer than expected, 105 00:09:10,425 --> 00:09:12,570 but I had to reinforce the central support 106 00:09:12,594 --> 00:09:14,197 all the way forward and aft. 107 00:09:14,221 --> 00:09:15,406 There was metal fatigue 108 00:09:15,430 --> 00:09:17,075 and stress fractures everywhere. 109 00:09:17,099 --> 00:09:19,118 Guess that's what we get for using the ship 110 00:09:19,142 --> 00:09:20,828 to drag a hundred times its mass 111 00:09:20,852 --> 00:09:22,330 with a keel-mounted railgun. 112 00:09:22,354 --> 00:09:25,708 When you say im like that, imfosho sound a little crazy. 113 00:09:29,069 --> 00:09:31,631 Frankly, I'm surprised we didn't tear the ship in half. 114 00:09:31,655 --> 00:09:35,426 The Dusters know how to build. I give them that. 115 00:09:35,450 --> 00:09:37,804 How about we stick to "Martians"? 116 00:09:37,828 --> 00:09:41,099 I do fly with one, and he's never called me a "Skinny." 117 00:09:41,123 --> 00:09:43,893 Ooh, sorry, no offense. 118 00:09:43,917 --> 00:09:46,670 Apparently, mi not quite as evolved as you. 119 00:09:47,879 --> 00:09:50,233 The good news is, I took the opportunity to upgrade 120 00:09:50,257 --> 00:09:52,443 all embedded hull strain sensors, 121 00:09:52,467 --> 00:09:54,028 which will undoubtedly come in handy, 122 00:09:54,052 --> 00:09:56,614 considering your line of work. 123 00:09:56,638 --> 00:10:00,535 Sasa ke, you and your crew really... 124 00:10:00,559 --> 00:10:04,229 Lucky to be alive, yeah. We hear that a lot. 125 00:10:05,397 --> 00:10:07,417 Too often, maybe. 126 00:10:07,441 --> 00:10:10,169 Well, mo gut fo hear that than the alternative. 127 00:10:10,193 --> 00:10:13,172 Pod 50 construction dome is being cleared. 128 00:10:13,196 --> 00:10:15,258 Please stand by. 129 00:10:15,282 --> 00:10:19,178 I will, of course, as usual, schedule full review 130 00:10:19,202 --> 00:10:21,472 with your pilot and mechanic so they can inspect 131 00:10:21,496 --> 00:10:23,850 and sign off on all the modification. 132 00:10:23,874 --> 00:10:26,728 That won't be necessary this time. 133 00:10:26,752 --> 00:10:28,896 Alex and Amos are both off-station 134 00:10:28,920 --> 00:10:30,565 on personal business. 135 00:10:30,589 --> 00:10:32,984 Ooh, that's too bad. 136 00:10:34,301 --> 00:10:36,887 - Don't get too used to it. - Sakai! 137 00:10:38,096 --> 00:10:39,532 They'll be back soon enough. 138 00:10:39,556 --> 00:10:41,617 Pod 50 is clear to fly. 139 00:10:41,641 --> 00:10:44,412 What the fuck do you think I'm running here, 140 00:10:44,436 --> 00:10:46,164 a fucking soup kitchen? 141 00:10:46,188 --> 00:10:47,457 I don't fucking know 142 00:10:47,481 --> 00:10:50,359 what you're fucking talking about, bosmang. 143 00:10:53,528 --> 00:10:55,840 Looks like we rewired half the ship, 144 00:10:55,864 --> 00:10:58,301 restocked the torpedoes and PDC ammo. 145 00:10:58,325 --> 00:11:01,179 Since we don't actually make any of that shit here, 146 00:11:01,203 --> 00:11:03,348 I won't ask which fucking black marketeer 147 00:11:03,372 --> 00:11:05,433 you used to source it. 148 00:11:05,457 --> 00:11:06,976 These repairs to the Roci weren't approved, 149 00:11:07,000 --> 00:11:08,144 and at these prices... 150 00:11:08,168 --> 00:11:09,604 They get the good-guy discount. 151 00:11:09,628 --> 00:11:12,398 - That is not a thing. - The arrangement predates you. 152 00:11:12,422 --> 00:11:14,275 Fred gave me the okay himself. 153 00:11:14,299 --> 00:11:16,736 You got a problem, take it up with him. 154 00:11:16,760 --> 00:11:18,321 Oh, believe me, I will. 155 00:11:18,345 --> 00:11:21,324 Now, Tycho is a business that is dipping in the red, 156 00:11:21,348 --> 00:11:23,493 and your ship has been taking up a valuable slip 157 00:11:23,517 --> 00:11:25,370 for way too fucking long. 158 00:11:25,394 --> 00:11:28,373 Now, from now on, no more special treatment 159 00:11:28,397 --> 00:11:30,792 and no more Belter grift. 160 00:11:30,816 --> 00:11:32,627 Are you trying to piss me off? 161 00:11:32,651 --> 00:11:34,712 I don't care if I do. 162 00:11:34,736 --> 00:11:36,923 See, Fred's got a soft spot for you and your crew, 163 00:11:36,947 --> 00:11:39,133 and you're taking advantage of it. 164 00:11:39,157 --> 00:11:42,970 I call that stealing... 165 00:11:42,994 --> 00:11:45,372 no matter whose flag you're flying. 166 00:11:50,043 --> 00:11:52,397 Ah, all right, just the man I want to see. 167 00:11:52,421 --> 00:11:53,898 - Listen... Later. 168 00:11:53,922 --> 00:11:55,632 I have something for you. 169 00:11:56,842 --> 00:11:57,778 Bye. 170 00:11:57,802 --> 00:11:59,529 You couldn't use a comm? 171 00:11:59,553 --> 00:12:00,804 Not for this. 172 00:12:06,059 --> 00:12:07,954 A Belter skiff was put into repairs 173 00:12:07,978 --> 00:12:10,415 at Pallas Station two days ago. 174 00:12:10,439 --> 00:12:12,208 We have an OPA informant there 175 00:12:12,232 --> 00:12:15,420 who's familiar with the Inaros faction. 176 00:12:15,444 --> 00:12:18,297 This is your son. 177 00:12:31,835 --> 00:12:33,062 Um... 178 00:12:46,183 --> 00:12:49,370 Scan my news feeds, please. 179 00:12:49,394 --> 00:12:50,997 The flood of colony ships 180 00:12:51,021 --> 00:12:53,791 from the inner planets is growing with each passing day, 181 00:12:53,815 --> 00:12:55,543 spreading humanity beyond the confines 182 00:12:55,567 --> 00:12:57,920 of the solar system in a diaspora 183 00:12:57,944 --> 00:13:01,007 unprecedented in the history of the species. 184 00:13:01,031 --> 00:13:02,508 Homelessness on Earth has been 185 00:13:02,532 --> 00:13:04,135 at its all-time record low. 186 00:13:04,159 --> 00:13:05,970 Thanks to Nancy Gao's initiative, 187 00:13:05,994 --> 00:13:08,264 funding colony ships into the Ring Gate, 188 00:13:08,288 --> 00:13:09,807 a surge in job openings 189 00:13:09,831 --> 00:13:11,976 has created new opportunities for all. 190 00:13:12,000 --> 00:13:13,519 It's boom times 191 00:13:13,543 --> 00:13:16,314 for the OPA and the Belters on Medina Station, 192 00:13:16,338 --> 00:13:18,691 the only port inside the Ring Space. 193 00:13:18,715 --> 00:13:20,067 On several colonies, 194 00:13:20,091 --> 00:13:22,570 massive corporate mining operations under way, 195 00:13:22,594 --> 00:13:24,280 extracting precious minerals 196 00:13:24,304 --> 00:13:26,824 and creating vast new fortunes for colonists... 197 00:13:30,519 --> 00:13:33,164 Hey, how's the Roci? 198 00:13:33,188 --> 00:13:35,041 Coming along. 199 00:13:35,065 --> 00:13:36,209 Still a ways to go. 200 00:13:36,233 --> 00:13:38,127 Ah, it can't be ready soon enough. 201 00:13:38,151 --> 00:13:39,444 Yeah. 202 00:13:41,071 --> 00:13:42,924 Everything okay? 203 00:13:42,948 --> 00:13:44,592 Yeah, just a couple things 204 00:13:44,616 --> 00:13:46,511 I have to deal with. 205 00:13:46,535 --> 00:13:49,514 You should probably grab dinner on your own. 206 00:13:49,538 --> 00:13:53,392 - See you later, okay? - Okay, love you. 207 00:13:53,416 --> 00:13:55,269 Love you too. 208 00:13:55,293 --> 00:13:56,979 ...even as they endure 209 00:13:57,003 --> 00:13:58,940 brutal hardships. 210 00:13:58,964 --> 00:14:00,483 With more protomolecule ruins 211 00:14:00,507 --> 00:14:02,068 being discovered on the new colonies, 212 00:14:02,092 --> 00:14:04,654 scientists and archaeologists continue to speculate 213 00:14:04,678 --> 00:14:06,739 about the function of the ancient machines, 214 00:14:06,763 --> 00:14:09,200 as well as what awesome power could have wiped out 215 00:14:09,224 --> 00:14:11,577 the Builders seemingly in an instant. 216 00:14:11,601 --> 00:14:13,204 The UN has deemed the... 217 00:15:01,568 --> 00:15:03,296 Think you're in the wrong place, copain. 218 00:15:03,320 --> 00:15:05,214 First class deck one. 219 00:15:05,238 --> 00:15:06,591 Late in journey for changing bunks. 220 00:15:06,615 --> 00:15:08,450 - You snore? - Uh, no. 221 00:15:09,868 --> 00:15:13,079 - No. Do I? - No. 222 00:15:15,957 --> 00:15:18,352 She takes pills to sleep. 223 00:15:23,548 --> 00:15:25,026 We go to Luna. 224 00:15:25,050 --> 00:15:26,902 All the Inner ships heading for the Ring 225 00:15:26,926 --> 00:15:29,530 make lots of job for Belter. 226 00:15:29,554 --> 00:15:30,781 You Earther, yeah? 227 00:15:30,805 --> 00:15:32,992 Be nice to visit Earth if not for so much gravity. 228 00:15:33,016 --> 00:15:34,368 Luna was mo gut for us. 229 00:15:34,392 --> 00:15:35,393 Mm. 230 00:16:14,224 --> 00:16:17,119 So we have a new service for passenger: 231 00:16:17,143 --> 00:16:18,371 In-flight insurance 232 00:16:18,395 --> 00:16:20,915 for protect yourself and ones you, uh, love. 233 00:16:24,693 --> 00:16:26,545 So what do you say? Give you good peace of mind? 234 00:16:26,569 --> 00:16:28,506 Uh, but we get insurance before when we board. 235 00:16:28,530 --> 00:16:31,175 That one expire. This one cover everything. 236 00:16:31,199 --> 00:16:33,469 Optional, of course, but pay if you want, 237 00:16:33,493 --> 00:16:34,845 'cause then again, 238 00:16:34,869 --> 00:16:37,330 you never know what could happen if you don't. 239 00:16:41,292 --> 00:16:43,688 There was a time I got caught 240 00:16:43,712 --> 00:16:46,857 in a reactor crawlspace when a coolant pipe blew, 241 00:16:46,881 --> 00:16:49,151 and that coolant is radioactive as fuck. 242 00:16:49,175 --> 00:16:50,778 Hits the open air, and it vaporizes 243 00:16:50,802 --> 00:16:52,196 just like that. 244 00:16:52,220 --> 00:16:53,989 You get it on your skin, it ain't good, 245 00:16:54,013 --> 00:16:55,908 but it washes off mostly. 246 00:16:55,932 --> 00:16:57,827 You'll survive. 247 00:16:57,851 --> 00:16:59,203 You breathe it in, though, 248 00:16:59,227 --> 00:17:00,955 you get those radioactive particles 249 00:17:00,979 --> 00:17:02,957 down in your lungs where you can't get 'em out, 250 00:17:02,981 --> 00:17:04,709 that pretty much melts you from the inside. 251 00:17:04,733 --> 00:17:06,001 What the fuck are you talking about? 252 00:17:06,025 --> 00:17:08,170 I had to get all the way to a maintenance air lock, 253 00:17:08,194 --> 00:17:11,048 open an emergency panel, strap a mask on my face 254 00:17:11,072 --> 00:17:12,633 without breathing any of that shit in. 255 00:17:12,657 --> 00:17:14,218 So good for you. 256 00:17:14,242 --> 00:17:16,971 Point is, I learned some things about myself. 257 00:17:16,995 --> 00:17:18,389 I learned that I could hold my breath 258 00:17:18,413 --> 00:17:20,182 for almost two minutes while engaging 259 00:17:20,206 --> 00:17:21,892 in physical stressful activity. 260 00:17:21,916 --> 00:17:24,520 So? 261 00:17:24,544 --> 00:17:27,314 So... 262 00:17:27,338 --> 00:17:29,233 you have to ask yourself, 263 00:17:29,257 --> 00:17:31,944 how much damage do you think I could do to you 264 00:17:31,968 --> 00:17:35,573 in two minutes before the knockout gas gets to me? 265 00:17:35,597 --> 00:17:38,284 'Cause I'm betting it's a lot. 266 00:17:40,643 --> 00:17:44,206 There a problem, ke? - Oh, yeah. 267 00:17:44,230 --> 00:17:46,083 No, no problem. 268 00:17:46,107 --> 00:17:47,793 I was just letting your associate know 269 00:17:47,817 --> 00:17:50,504 that nobody in this cabin pays for any of your insurance 270 00:17:50,528 --> 00:17:52,047 or anything else from now on. 271 00:17:52,071 --> 00:17:54,175 Says you? 272 00:17:54,199 --> 00:17:55,468 Says me. 273 00:17:55,492 --> 00:17:58,554 - What crew you run with? - The Rocinante. 274 00:17:58,578 --> 00:17:59,889 Never heard of im. 275 00:17:59,913 --> 00:18:01,974 You probably have. I'm out of context here. 276 00:18:01,998 --> 00:18:04,560 Might be you fucked up, coyo? 277 00:18:07,170 --> 00:18:10,566 I guess we'll find out sooner or later. 278 00:18:10,590 --> 00:18:14,945 Yeah, sooner or later. 279 00:18:30,735 --> 00:18:32,213 Why you do that? 280 00:18:32,237 --> 00:18:34,089 On ship like this, we know we have to pay. 281 00:18:34,113 --> 00:18:36,550 They come after us now. 282 00:18:36,574 --> 00:18:39,303 - Where are you going? - I'm gonna go take a shower. 283 00:18:39,327 --> 00:18:40,596 You crazy, ke? 284 00:18:40,620 --> 00:18:42,223 You know what they're gonna do in there. 285 00:18:42,247 --> 00:18:44,600 Yep. 286 00:18:44,624 --> 00:18:46,668 I hate waiting. 287 00:18:55,093 --> 00:18:58,113 Could not let it go, coyo. Bad for business. 288 00:18:58,137 --> 00:19:01,200 Be smart and take the beating. Be better if you do. 289 00:19:01,224 --> 00:19:03,810 Better if I don't. 290 00:19:06,062 --> 00:19:08,147 Out, out. 291 00:19:09,732 --> 00:19:11,293 You must be stupid. 292 00:19:11,317 --> 00:19:13,379 Those two back in the cabin, they was gonna pay. 293 00:19:13,403 --> 00:19:14,779 I didn't do it for them. 294 00:20:01,451 --> 00:20:05,389 - I'll take another. - Make that two. 295 00:20:05,413 --> 00:20:08,601 - Monica. - Holden. 296 00:20:08,625 --> 00:20:11,312 - What are you doing on Tycho? - Talking to you. 297 00:20:11,336 --> 00:20:14,815 - What are you doing on Tycho? - Forced furlough. 298 00:20:14,839 --> 00:20:17,026 Roci needed some work. 299 00:20:17,050 --> 00:20:19,486 You look different. 300 00:20:19,510 --> 00:20:20,863 Having a front-row seat 301 00:20:20,887 --> 00:20:22,698 to the almost destruction of the universe 302 00:20:22,722 --> 00:20:23,932 tends to change you. 303 00:20:24,807 --> 00:20:28,478 You look, uh, well rested. 304 00:20:30,229 --> 00:20:32,625 Trust me, inside I'm a mess. 305 00:20:36,653 --> 00:20:39,465 Mm... 306 00:20:39,489 --> 00:20:41,550 - I'm working on a story. - Mm-hmm. 307 00:20:41,574 --> 00:20:43,218 The story of the protomolecule. 308 00:20:43,242 --> 00:20:45,429 - That's old news. - Is it? 309 00:20:45,453 --> 00:20:47,848 It was on Phoebe until the Martians vaporized it. 310 00:20:47,872 --> 00:20:50,142 Then it was on Eros and ran wild 311 00:20:50,166 --> 00:20:52,770 until you and your friend Miller and Julie Mao 312 00:20:52,794 --> 00:20:53,854 burned it up in Venus, 313 00:20:53,878 --> 00:20:55,773 and now a big ring-shaped hunk of it, 314 00:20:55,797 --> 00:20:57,107 which you switched on, 315 00:20:57,131 --> 00:20:59,401 is ushering humanity out into the cosmos. 316 00:20:59,425 --> 00:21:00,736 I know. I was there. 317 00:21:00,760 --> 00:21:02,988 Exactly, nearly every point along the way. 318 00:21:03,012 --> 00:21:05,390 So did you get a sample of it? 319 00:21:07,558 --> 00:21:09,727 Relax, we're not on the record. 320 00:21:12,188 --> 00:21:13,624 All of the protomolecule 321 00:21:13,648 --> 00:21:15,209 in the solar system was destroyed. 322 00:21:15,233 --> 00:21:18,170 Earth, Mars, and the OPA all confirmed it publicly. 323 00:21:18,194 --> 00:21:19,880 - They're lying. - How would you know? 324 00:21:19,904 --> 00:21:22,883 Because why else would someone be doing protomolecule research 325 00:21:22,907 --> 00:21:25,761 at a secret facility in the Belt? 326 00:21:25,785 --> 00:21:27,179 - Says who? - My sources. 327 00:21:27,203 --> 00:21:28,931 That sounds like a rumor. 328 00:21:28,955 --> 00:21:30,641 But you clearly don't think it's impossible. 329 00:21:30,665 --> 00:21:32,142 I think a lot of crazy shit 330 00:21:32,166 --> 00:21:33,936 has gone down over the last few years, 331 00:21:33,960 --> 00:21:36,271 and that can make people believe crazy things. 332 00:21:36,295 --> 00:21:38,565 The entire system trusts you 333 00:21:38,589 --> 00:21:41,193 because you are always on the right side of things like this, 334 00:21:41,217 --> 00:21:43,070 and we're on the same side here. 335 00:21:43,094 --> 00:21:45,823 Oye, Rocinante! Baratna! 336 00:21:48,599 --> 00:21:49,827 Listen, everyone... 337 00:21:49,851 --> 00:21:51,537 everyone who's had the protomolecule 338 00:21:51,561 --> 00:21:53,247 in their hands thought they knew what it was, 339 00:21:53,271 --> 00:21:54,915 and every one of them was wrong... 340 00:21:54,939 --> 00:21:57,126 catastrophically wrong. 341 00:21:57,150 --> 00:21:58,544 If there's any more of it out there, 342 00:21:58,568 --> 00:21:59,837 who knows what it'll do next? 343 00:21:59,861 --> 00:22:01,755 I'll tell you, I think you know what it'll do next. 344 00:22:01,779 --> 00:22:02,881 I don't. 345 00:22:02,905 --> 00:22:04,591 And if you do, you have a responsibility 346 00:22:04,615 --> 00:22:06,367 to let the people know. 347 00:22:09,871 --> 00:22:12,808 Try the yaka mein. The best this side of Ceres. 348 00:22:12,832 --> 00:22:15,561 Hey, hey, Holden. 349 00:23:14,560 --> 00:23:15,996 Very impressive, Razorback. 350 00:23:16,020 --> 00:23:17,414 Please knock it off 351 00:23:17,438 --> 00:23:18,999 and maintain your designated approach vector 352 00:23:19,023 --> 00:23:20,375 while you are in the pattern. 353 00:23:20,399 --> 00:23:23,378 Okay, okay, sorry, sorry. I'm not trying to show off. 354 00:23:23,402 --> 00:23:25,089 Just showing you how it's done. 355 00:23:25,113 --> 00:23:26,548 According to our records, 356 00:23:26,572 --> 00:23:28,300 it's been quite a while since you've been back down 357 00:23:28,324 --> 00:23:30,219 in the good red dust, Mr. Kamal. 358 00:23:30,243 --> 00:23:32,096 Fortunately, you didn't come in the Tachi, 359 00:23:32,120 --> 00:23:33,847 'cause we might not have let you land. 360 00:23:33,871 --> 00:23:35,957 - Welcome home. - Thanks. 361 00:23:47,593 --> 00:23:49,988 Call Bobbie Draper. 362 00:23:50,012 --> 00:23:52,032 Okay, leave a message. 363 00:23:52,056 --> 00:23:54,535 Hey, Bobbie, looks like I'm right on schedule. 364 00:23:54,559 --> 00:23:55,911 Looking forward to having drinks 365 00:23:55,935 --> 00:23:57,996 and seeing you in person. 366 00:23:58,020 --> 00:23:59,665 Lots to talk about. 367 00:23:59,689 --> 00:24:02,126 Anyways, I have found the perfect spot. 368 00:24:02,150 --> 00:24:05,796 Here's the details. See you there, partner. 369 00:24:12,827 --> 00:24:14,179 It's all there. 370 00:24:14,203 --> 00:24:15,722 I'm impressed. 371 00:24:15,746 --> 00:24:18,559 Even an old model like this couldn't have been easy to get. 372 00:24:18,583 --> 00:24:21,210 It wasn't, hence the price. 373 00:24:26,174 --> 00:24:28,050 Okay, we're done. 374 00:24:32,305 --> 00:24:33,824 I have a buyer who's in the market 375 00:24:33,848 --> 00:24:36,994 for Mark-23 Gladius torpedoes. 376 00:24:37,018 --> 00:24:38,787 It's a stealth-clad, ship-to-surface... 377 00:24:38,811 --> 00:24:40,646 I know what it is. 378 00:24:42,440 --> 00:24:45,836 What makes you think I have access to something like that? 379 00:24:45,860 --> 00:24:47,629 Do you? 380 00:24:57,371 --> 00:24:59,558 Like I said, we're done. 381 00:24:59,582 --> 00:25:01,685 Don't contact me again. 382 00:25:23,773 --> 00:25:25,834 Message the old lady. 383 00:25:25,858 --> 00:25:27,961 Voice only. 384 00:25:27,985 --> 00:25:30,422 Ma'am, my attempt to purchase power armor 385 00:25:30,446 --> 00:25:32,841 was successful and confirmed my suspicions 386 00:25:32,865 --> 00:25:34,801 that a major supplier of black market weapons 387 00:25:34,825 --> 00:25:37,804 is routing them through Asteria Base. 388 00:25:37,828 --> 00:25:41,391 Unfortunately, I burned another contact in the process. 389 00:25:41,415 --> 00:25:42,851 I think the doors are closing. 390 00:25:42,875 --> 00:25:44,770 It feels like the operation could be shutting down, 391 00:25:44,794 --> 00:25:47,064 and we're running out of time. 392 00:25:48,339 --> 00:25:50,442 The best play I have left is to try and obtain 393 00:25:50,466 --> 00:25:52,236 some classified stealth torpedoes. 394 00:25:52,260 --> 00:25:54,780 It's risky, but anyone who can get their hands on that kind 395 00:25:54,804 --> 00:25:56,698 of ordnance has to be near the top of the chain. 396 00:25:56,722 --> 00:26:00,953 It'll take 500K, Martian, to make the deal. 397 00:26:00,977 --> 00:26:02,955 I know that's a lot... 398 00:26:02,979 --> 00:26:05,749 on top of a lot already. 399 00:26:05,773 --> 00:26:07,626 I truly appreciate your faith in me, ma'am, 400 00:26:07,650 --> 00:26:09,336 and I do not intend to let you down. 401 00:26:17,785 --> 00:26:19,554 Oye, Holden. 402 00:26:19,578 --> 00:26:20,722 Sorry, he say no disturb. 403 00:26:20,746 --> 00:26:21,932 Bosmang... 404 00:26:21,956 --> 00:26:24,292 Get out, and close the door behind you. 405 00:26:27,670 --> 00:26:31,191 Mm. 406 00:26:31,215 --> 00:26:33,652 Something on your mind? 407 00:26:33,676 --> 00:26:36,595 Are you and Dawes doing protomolecule research? 408 00:26:39,181 --> 00:26:41,017 Why would you ask me that? 409 00:26:42,685 --> 00:26:45,289 You're not denying it. 410 00:26:45,313 --> 00:26:48,250 - Who told you? - It doesn't matter. 411 00:26:48,274 --> 00:26:51,586 - You're playing with fire. - Here we go again. 412 00:26:51,610 --> 00:26:53,922 People are poking around. They know the OPA has it. 413 00:26:53,946 --> 00:26:55,173 All they have are rumors, 414 00:26:55,197 --> 00:26:57,843 the same ones they've been bouncing around for years. 415 00:26:57,867 --> 00:27:00,637 The UN knows it for a fact. We told Avasarala. 416 00:27:00,661 --> 00:27:02,597 And that's the only reason they didn't kick us out 417 00:27:02,621 --> 00:27:04,308 of Medina Station and the Ring. 418 00:27:04,332 --> 00:27:06,727 One little glob of that stuff on the Roci 419 00:27:06,751 --> 00:27:08,228 activated the machines on Ilus 420 00:27:08,252 --> 00:27:10,147 and nearly blew up the whole fucking planet. 421 00:27:10,171 --> 00:27:12,065 If any of it ends up on a colony, 422 00:27:12,089 --> 00:27:14,234 that same thing could happen, except this time, 423 00:27:14,258 --> 00:27:17,070 it's not just a few settlers and scientists on the line. 424 00:27:17,094 --> 00:27:21,182 Our protomolecule is secure, and don't ask me where it is. 425 00:27:23,851 --> 00:27:26,455 What do you know about the artifact on Ilus? 426 00:27:26,479 --> 00:27:28,105 Whatever's been made public. 427 00:27:35,446 --> 00:27:36,757 This hasn't. 428 00:27:36,781 --> 00:27:38,216 Our instruments have not been able 429 00:27:38,240 --> 00:27:39,968 to detect anything inside the artifact at all. 430 00:27:39,992 --> 00:27:41,553 With no better alternatives, 431 00:27:41,577 --> 00:27:43,305 we sent small mammals through it. 432 00:27:43,329 --> 00:27:46,224 The passage rendered all of them catatonic or dead. 433 00:27:46,248 --> 00:27:49,519 I believe what I saw inside may only be visible 434 00:27:49,543 --> 00:27:52,397 to human perception in ways we don't understand. 435 00:27:52,421 --> 00:27:54,941 I created a simulation which approximates 436 00:27:54,965 --> 00:27:57,152 what I witnessed when I fell through it. 437 00:27:58,844 --> 00:28:01,573 These entities created the artifact 438 00:28:01,597 --> 00:28:03,492 and destroyed the protomolecule builders, 439 00:28:03,516 --> 00:28:06,411 wiped out their whole civilization in an instant, 440 00:28:06,435 --> 00:28:09,373 and now we're using their Rings. 441 00:28:09,397 --> 00:28:14,669 You're saying these things are a threat to us? 442 00:28:16,862 --> 00:28:18,465 I am. 443 00:28:18,489 --> 00:28:20,592 And how do you know that? 444 00:28:20,616 --> 00:28:23,387 Every time I pass through a Ring, 445 00:28:23,411 --> 00:28:26,515 for a moment, it's like I pass through their world. 446 00:28:26,539 --> 00:28:29,559 I see them, and each time I see them, 447 00:28:29,583 --> 00:28:31,395 they seem angrier. 448 00:28:31,419 --> 00:28:32,878 I think we're waking 'em up. 449 00:28:34,171 --> 00:28:36,650 Thousands of people have gone through the Rings. 450 00:28:36,674 --> 00:28:39,319 No one's reported ever seeing anything like this. 451 00:28:39,343 --> 00:28:41,530 Made a dozen transits myself. 452 00:28:41,554 --> 00:28:43,323 Most I ever noticed was a ripple. 453 00:28:43,347 --> 00:28:44,783 Think maybe you and this scientist 454 00:28:44,807 --> 00:28:48,018 - might be imagining... - I'm not imagining it. 455 00:28:49,895 --> 00:28:51,790 Miller, the one the protomolecule 456 00:28:51,814 --> 00:28:54,000 kept beaming into my head... 457 00:28:54,024 --> 00:28:56,920 I think it changed my brain and let me see them. 458 00:28:56,944 --> 00:28:59,572 Changed? You mean physically? 459 00:29:01,198 --> 00:29:03,635 It's like folding a piece of paper. 460 00:29:03,659 --> 00:29:06,012 Fold it enough times, even after you unfold it 461 00:29:06,036 --> 00:29:09,057 and smooth it out, the creases are still there. 462 00:29:09,081 --> 00:29:10,142 Claiming to have brain damage 463 00:29:10,166 --> 00:29:12,185 is not the way to sell me on this, son. 464 00:29:12,209 --> 00:29:15,480 Tell me, how many people has this artifact killed? 465 00:29:15,504 --> 00:29:17,023 None so far. 466 00:29:17,047 --> 00:29:18,859 And nothing else like it has been found 467 00:29:18,883 --> 00:29:20,694 - on any of the other colonies. - Not yet. 468 00:29:20,718 --> 00:29:23,655 So, in other words, what you're worried about 469 00:29:23,679 --> 00:29:25,306 is pure speculation. 470 00:29:37,276 --> 00:29:39,254 The keel is laying down nicely. 471 00:29:39,278 --> 00:29:42,674 We're gonna call this ship the Gatamang Feronte. 472 00:29:42,698 --> 00:29:45,260 It means "Guardian of the Frontier" 473 00:29:45,284 --> 00:29:48,763 or "Guard of Passage," depending on the translation. 474 00:29:48,787 --> 00:29:51,433 It's just another gunship. 475 00:29:51,457 --> 00:29:55,187 So was the Roci, once. 476 00:29:55,211 --> 00:29:57,814 When we've built a real navy 477 00:29:57,838 --> 00:30:00,108 and the OPA is policing the Belt 478 00:30:00,132 --> 00:30:01,693 without any assistance, 479 00:30:01,717 --> 00:30:04,696 any interference from the Inners... 480 00:30:04,720 --> 00:30:07,491 then we'll talk about getting rid 481 00:30:07,515 --> 00:30:09,159 of the protomolecule. 482 00:30:15,689 --> 00:30:18,168 Nothing's ever gonna change. 483 00:30:20,819 --> 00:30:23,614 You got to stop focusing on the end of the world. 484 00:30:25,574 --> 00:30:30,013 My life really didn't begin until I stopped fighting 485 00:30:30,037 --> 00:30:31,664 and started building. 486 00:30:33,332 --> 00:30:37,169 You grew up on a farm, right? Build one of those. 487 00:30:39,213 --> 00:30:41,382 I've never even considered it. 488 00:30:43,592 --> 00:30:45,111 Our farm... 489 00:30:45,135 --> 00:30:48,949 ...was just something I thought I had to save. 490 00:30:48,973 --> 00:30:53,411 You've got a ship of your own, a good crew, 491 00:30:53,435 --> 00:30:55,914 someone who loves you and you love. 492 00:30:55,938 --> 00:30:58,232 Go build something with her. 493 00:30:59,858 --> 00:31:01,878 You're not responsible for the world. 494 00:31:01,902 --> 00:31:04,172 Do something meaningful with the time you have in it. 495 00:31:04,196 --> 00:31:08,218 Believe it or not, the world will go on without you. 496 00:31:24,425 --> 00:31:26,861 ...science and technology. 497 00:31:26,885 --> 00:31:28,738 And if you have the right skills, 498 00:31:28,762 --> 00:31:30,764 your passage might even be free. 499 00:31:32,891 --> 00:31:36,246 A new life on a new world is waiting for you. 500 00:31:36,270 --> 00:31:38,206 Apply now. 501 00:31:41,734 --> 00:31:43,753 Are you looking for work? 502 00:31:43,777 --> 00:31:46,506 Are you looking for a purpose, a new life... 503 00:32:15,017 --> 00:32:16,769 Hey, Tali. 504 00:32:17,853 --> 00:32:19,289 Alex. 505 00:32:19,313 --> 00:32:22,000 I didn't even know if this was the right address. 506 00:32:22,024 --> 00:32:24,377 You got tired of the old place, huh? 507 00:32:24,401 --> 00:32:26,212 Well, the rent went up, and my hours went down. 508 00:32:26,236 --> 00:32:28,423 I didn't really have a choice. 509 00:32:28,447 --> 00:32:30,425 - Oh. - What do you want? 510 00:32:30,449 --> 00:32:32,469 Look, I know I should've called ahead, but... 511 00:32:32,493 --> 00:32:34,346 What do you want? 512 00:32:34,370 --> 00:32:36,514 I want to see you and Melas. 513 00:32:36,538 --> 00:32:38,558 He's away, field trip for school. 514 00:32:38,582 --> 00:32:41,436 Oh, hey, hey, listen. 515 00:32:41,460 --> 00:32:44,397 I needed to talk to you in person 516 00:32:44,421 --> 00:32:46,465 to tell you how sorry I am. 517 00:32:48,592 --> 00:32:51,363 Which answer are you looking for? 518 00:32:51,387 --> 00:32:52,822 I don't understand. 519 00:32:52,846 --> 00:32:55,116 I say we're fine, and you're off the hook. 520 00:32:55,140 --> 00:32:56,701 You don't have to feel guilty 521 00:32:56,725 --> 00:32:58,703 about abandoning us because we're fine. 522 00:32:58,727 --> 00:33:00,121 No, no, that's not it. 523 00:33:00,145 --> 00:33:01,706 Or I say we're all broken up about it, 524 00:33:01,730 --> 00:33:03,083 and you get to feel loved and missed. 525 00:33:03,107 --> 00:33:04,817 So which one are you looking for? 526 00:33:06,276 --> 00:33:08,588 Here's the answer. 527 00:33:08,612 --> 00:33:10,006 You don't get to know. 528 00:33:10,030 --> 00:33:12,300 You're not a part of our lives anymore. 529 00:33:12,324 --> 00:33:14,576 We don't owe you any closure. 530 00:33:17,121 --> 00:33:18,598 Charlie and Emily 531 00:33:18,622 --> 00:33:20,558 were so excited to go through the Rings. 532 00:33:20,582 --> 00:33:23,311 Now we're two weeks away from the planet 533 00:33:23,335 --> 00:33:25,355 and getting great looks on the scopes, 534 00:33:25,379 --> 00:33:26,815 and the idea of going outside 535 00:33:26,839 --> 00:33:31,695 with no suit and free air and open water... 536 00:33:31,719 --> 00:33:34,280 I wish Esai were here to see to it. 537 00:33:34,304 --> 00:33:36,282 He never talked about work much, 538 00:33:36,306 --> 00:33:39,494 but I did get the sense that you were close. 539 00:33:39,518 --> 00:33:41,538 I never understood what prompted 540 00:33:41,562 --> 00:33:43,707 your incredible generosity 541 00:33:43,731 --> 00:33:46,292 in making this journey possible for us, 542 00:33:46,316 --> 00:33:49,337 and I don't need to know. 543 00:33:49,361 --> 00:33:52,632 You're a good Martian, Bobbie Draper, 544 00:33:52,656 --> 00:33:54,634 and we're gonna be colonists. 545 00:33:54,658 --> 00:33:56,261 We're gonna build a city. 546 00:33:58,370 --> 00:34:01,182 And maybe someday you'll visit. 547 00:34:01,206 --> 00:34:02,726 It'll be glorious. 548 00:34:07,129 --> 00:34:08,565 Our whole class is surveying the ice pack 549 00:34:08,589 --> 00:34:10,024 in the Planum Boreum. 550 00:34:10,048 --> 00:34:13,027 Wow, that sounds interesting. And when do you get back? 551 00:34:13,051 --> 00:34:14,988 In, like, two weeks. 552 00:34:15,012 --> 00:34:17,365 Okay, I can hang out till then if you want. 553 00:34:17,389 --> 00:34:20,577 Okay, if you want. 554 00:34:20,601 --> 00:34:22,746 Um, I kind of got to go. My friends are... 555 00:34:22,770 --> 00:34:26,708 Sure, no problem. Hey, I love you. 556 00:34:30,235 --> 00:34:33,214 And this would be about the time 557 00:34:33,238 --> 00:34:35,049 the message would end, right? 558 00:34:35,073 --> 00:34:37,635 It's been a while since we got to talk in real time, huh? 559 00:34:37,659 --> 00:34:39,095 Yeah. 560 00:34:46,293 --> 00:34:48,813 - See you soon. Okay. 561 00:34:52,132 --> 00:34:54,402 Look out, gunslingers. 562 00:34:54,426 --> 00:34:56,196 Annie Oakley's in town! 563 00:34:56,220 --> 00:34:57,864 Hey, Bobbie. 564 00:35:02,893 --> 00:35:05,371 Hey. 565 00:35:09,775 --> 00:35:11,628 Didn't want to interrupt. 566 00:35:11,652 --> 00:35:13,046 Looked like you were having a moment. 567 00:35:13,070 --> 00:35:14,631 Thanks, yeah, I was just talking to my kid. 568 00:35:14,655 --> 00:35:16,132 How'd it go? 569 00:35:16,156 --> 00:35:18,092 Who the hell knows? 570 00:35:18,116 --> 00:35:20,828 - Hmm. - Uh, anyways. 571 00:35:22,204 --> 00:35:24,766 Saddle up for happy hour! 572 00:35:24,790 --> 00:35:27,644 So how the hell are you? 573 00:35:27,668 --> 00:35:29,521 How's civilian life, work? 574 00:35:29,545 --> 00:35:31,356 I'm kind of unemployed. 575 00:35:31,380 --> 00:35:33,817 Oh, that sounds weird. 576 00:35:33,841 --> 00:35:36,820 Feels weird, too, for a lot of people these days. 577 00:35:36,844 --> 00:35:40,031 Really? Huh. 578 00:35:40,055 --> 00:35:42,033 Well, I guess, uh, someone with your training... 579 00:35:42,057 --> 00:35:43,117 Not much call 580 00:35:43,141 --> 00:35:44,726 for a court-martialed marine these days. 581 00:35:46,353 --> 00:35:48,373 Guess not. 582 00:35:48,397 --> 00:35:49,582 Well, I guess times like this, 583 00:35:49,606 --> 00:35:51,292 that's what family's for, right? 584 00:35:51,316 --> 00:35:52,669 How's everything going with... 585 00:35:52,693 --> 00:35:54,420 - Brother? - Yeah. 586 00:35:54,444 --> 00:35:56,339 We haven't been in touch for a while. 587 00:35:56,363 --> 00:35:57,882 Oh, I'm sorry to hear that. 588 00:35:57,906 --> 00:36:00,635 Well, whatever it is, I'm sure you'll fix it. 589 00:36:00,659 --> 00:36:02,595 Why? 590 00:36:02,619 --> 00:36:05,390 - What? - Why are you sure? 591 00:36:05,414 --> 00:36:07,976 'Cause you're you, Bobbie. Got to stay positive. 592 00:36:08,000 --> 00:36:09,602 I'm staying realistic. 593 00:36:09,626 --> 00:36:10,728 Some things can't be fixed, 594 00:36:10,752 --> 00:36:12,522 and sometimes you're a fucking moron to try. 595 00:36:12,546 --> 00:36:14,440 Whoa, okay, that's no way to be. 596 00:36:14,464 --> 00:36:15,650 Look, I-I came all this way 597 00:36:15,674 --> 00:36:17,277 to patch things up with Talissa, 598 00:36:17,301 --> 00:36:19,070 and she pretty much slammed the door in my face, 599 00:36:19,094 --> 00:36:20,321 a-and she had every reason to, 600 00:36:20,345 --> 00:36:22,824 but once she cools down, I'm gonna call her, 601 00:36:22,848 --> 00:36:23,908 and we're gonna talk. 602 00:36:23,932 --> 00:36:25,410 Uh, I'm still talking to Melas... 603 00:36:25,434 --> 00:36:26,661 Jesus fucking Christ. 604 00:36:26,685 --> 00:36:28,121 If you wanted to be your son's hero, 605 00:36:28,145 --> 00:36:29,455 you should've shown up three years ago. 606 00:36:29,479 --> 00:36:30,957 - What? - Get it through your head. 607 00:36:30,981 --> 00:36:32,667 It's over. Move on. 608 00:36:32,691 --> 00:36:34,210 Bobbie... 609 00:36:34,234 --> 00:36:36,921 This was not a good day for this... I'll see you later. 610 00:36:39,364 --> 00:36:41,909 AdiĆ³s, amiga. 611 00:36:43,702 --> 00:36:46,121 - Hey. Hey. 612 00:36:48,373 --> 00:36:50,042 Sorry I'm late. 613 00:36:51,126 --> 00:36:53,128 I was talking to Fred. 614 00:36:56,506 --> 00:36:58,467 I know where my son is. 615 00:37:02,596 --> 00:37:05,700 That's incredible. How did you find him? 616 00:37:05,724 --> 00:37:09,579 I asked Fred to help me find Filip a while ago, 617 00:37:09,603 --> 00:37:12,022 and he did. 618 00:37:13,649 --> 00:37:15,835 - Where is Filip? - Pallas Station. 619 00:37:15,859 --> 00:37:18,713 But he won't be there for long. 620 00:37:18,737 --> 00:37:20,298 I have to go there now. 621 00:37:20,322 --> 00:37:22,800 Then we'll do whatever it takes to get the Roci ready to roll. 622 00:37:22,824 --> 00:37:26,638 I chartered a freighter bound for Pallas. 623 00:37:26,662 --> 00:37:29,223 It leaves in a few hours. 624 00:37:29,247 --> 00:37:31,059 Okay, I'll get packed. 625 00:37:31,083 --> 00:37:33,811 No, I... 626 00:37:33,835 --> 00:37:36,421 I leave in a few hours. 627 00:37:39,591 --> 00:37:41,402 You don't want me to go with you. 628 00:37:45,973 --> 00:37:48,076 Filip's father is Marco Inaros. 629 00:37:48,100 --> 00:37:50,620 What? 630 00:37:50,644 --> 00:37:55,416 Naomi, the UN and the OPA have a price on his head. 631 00:37:55,440 --> 00:37:57,043 - If Filip is with him... - He's not. 632 00:37:57,067 --> 00:37:59,754 - I-I'm sure of that. - You can't do this alone. 633 00:37:59,778 --> 00:38:01,798 - It's too dangerous. - You don't understand. 634 00:38:01,822 --> 00:38:03,633 You didn't give me a chance to understand. 635 00:38:03,657 --> 00:38:08,096 If I show up with an Earther, with James Holden at my side, 636 00:38:08,120 --> 00:38:09,681 it's only gonna make things harder. 637 00:38:09,705 --> 00:38:11,766 I'll stay aboard the freighter. 638 00:38:11,790 --> 00:38:13,977 At least then I'll be close if you need any help. 639 00:38:14,001 --> 00:38:16,646 You can't help me with this. 640 00:38:19,006 --> 00:38:21,401 And I don't want you to. 641 00:38:35,355 --> 00:38:40,086 I have somehow been able to live with the fact 642 00:38:40,110 --> 00:38:43,631 that I saved myself... 643 00:38:43,655 --> 00:38:46,217 and couldn't save him. 644 00:38:49,911 --> 00:38:53,415 This may be the only chance I have left to see him. 645 00:38:55,792 --> 00:38:57,645 His father is gonna get him killed, 646 00:38:57,669 --> 00:39:00,815 and if I don't at least try 647 00:39:00,839 --> 00:39:03,234 and stop that from happening... 648 00:39:07,137 --> 00:39:09,323 ...I'll never be able to live with that. 649 00:41:07,591 --> 00:41:10,111 Final call for flight BA-457 650 00:41:10,135 --> 00:41:12,238 to Arno City, Earth. 651 00:41:12,262 --> 00:41:17,243 Final call for flight BA-457 to Arno City, Earth. 652 00:41:17,267 --> 00:41:19,078 Amos Burton? 653 00:41:19,102 --> 00:41:20,872 Are you Amos Burton? 654 00:41:23,899 --> 00:41:25,835 First of all, I didn't start it, 655 00:41:25,859 --> 00:41:27,253 and second of all, they were all alive 656 00:41:27,277 --> 00:41:29,755 when I walked out. 657 00:41:29,779 --> 00:41:31,966 We're not here to arrest you, sir. 658 00:41:31,990 --> 00:41:34,409 We're your escort. This way. 659 00:41:55,597 --> 00:41:57,116 You look like shit. 660 00:41:57,140 --> 00:41:58,767 You look amazing. 661 00:41:59,976 --> 00:42:01,370 What are you doing here? 662 00:42:01,394 --> 00:42:03,998 I thought you were, like, queen of Earth. 663 00:42:04,022 --> 00:42:07,084 You don't keep up on current events, do you? 664 00:42:07,108 --> 00:42:09,295 Only the ones that I can do something about. 665 00:42:09,319 --> 00:42:12,215 Why are you going back to Earth? 666 00:42:12,239 --> 00:42:13,698 That's none of your business. 667 00:42:15,200 --> 00:42:18,346 I assume it has something to do with James Holden, 668 00:42:18,370 --> 00:42:22,165 what happened on Ilus, the protomolecule. 669 00:42:23,667 --> 00:42:27,379 You will not clear customs until you tell me. 670 00:42:29,047 --> 00:42:31,275 A friend of mine died. 671 00:42:31,299 --> 00:42:33,110 She was important to me when I was a kid. 672 00:42:33,134 --> 00:42:35,845 I'm going back to Baltimore to settle her affairs. 673 00:42:39,140 --> 00:42:43,537 You don't seem like the estate trustee type. 674 00:42:43,561 --> 00:42:45,248 I don't know what that is. 675 00:42:45,272 --> 00:42:47,107 - Huh. - Can I go now? 676 00:42:49,109 --> 00:42:50,568 Sit. 677 00:42:58,451 --> 00:43:00,429 What's this for? 678 00:43:00,453 --> 00:43:02,890 For teaching me how to walk in magboots. 679 00:43:02,914 --> 00:43:04,850 It comes in handy, 680 00:43:04,874 --> 00:43:07,252 especially in this godforsaken place. 681 00:43:09,170 --> 00:43:11,899 You and I have very different life experiences, Chrissie. 682 00:43:11,923 --> 00:43:13,359 Don't call me that. 683 00:43:13,383 --> 00:43:17,029 I'm a member of Parliament, not your favorite stripper. 684 00:43:17,053 --> 00:43:18,805 You could be both. 685 00:43:20,515 --> 00:43:22,994 Do you want to know what I'm doing here? 686 00:43:23,018 --> 00:43:25,371 I'm chairing a blue-ribbon commission 687 00:43:25,395 --> 00:43:28,457 to improve and accelerate UN emigration 688 00:43:28,481 --> 00:43:30,584 to the Ring colonies, 689 00:43:30,608 --> 00:43:34,588 personally appointed by the new secretary general 690 00:43:34,612 --> 00:43:36,090 because she thinks it's funnier 691 00:43:36,114 --> 00:43:38,634 than telling me to go fuck myself. 692 00:43:38,658 --> 00:43:40,052 If you don't like it, quit. 693 00:43:40,076 --> 00:43:41,637 Excuse me, madam. 694 00:43:41,661 --> 00:43:43,889 Admiral Delgado is here and would like to see you. 695 00:43:43,913 --> 00:43:45,415 Send him in. 696 00:43:51,671 --> 00:43:54,108 I have news about our friend in the Belt. 697 00:43:56,885 --> 00:43:59,346 Do you intend to kill anyone down there? 698 00:44:01,056 --> 00:44:03,701 I won't bail you out if you do. 699 00:44:03,725 --> 00:44:05,369 Can I go now? 700 00:44:18,198 --> 00:44:20,384 - One of ours? - From time to time. 701 00:44:20,408 --> 00:44:22,178 What have you got for me? 702 00:44:22,202 --> 00:44:24,305 You're a woman of considerable means. 703 00:44:24,329 --> 00:44:25,890 I should be charging you for this. 704 00:44:25,914 --> 00:44:27,475 Think of it as giving a glass of water 705 00:44:27,499 --> 00:44:29,935 to an angry old woman who's dying of thirst 706 00:44:29,959 --> 00:44:31,729 in the desert. 707 00:44:31,753 --> 00:44:33,147 It's no fun being old, is it? 708 00:44:33,171 --> 00:44:35,358 I promise you will have a front-row seat 709 00:44:35,382 --> 00:44:37,985 to watch Marco Inaros swing from a yardarm. 710 00:44:38,009 --> 00:44:40,112 Be happy to bring the popcorn to that. 711 00:44:40,136 --> 00:44:42,031 Mm. 712 00:44:42,055 --> 00:44:43,824 Did you hear about the science ship 713 00:44:43,848 --> 00:44:46,327 that disappeared near Venus a few weeks ago, the Hasami? 714 00:44:46,351 --> 00:44:49,330 Got caught in some unexpected meteor activity. 715 00:44:49,354 --> 00:44:50,331 Was that it? 716 00:44:50,355 --> 00:44:51,624 That was the initial theory, yes, 717 00:44:51,648 --> 00:44:53,501 but when UNTSB investigators 718 00:44:53,525 --> 00:44:55,252 reviewed the ship's final transmissions, 719 00:44:55,276 --> 00:44:56,754 they found this. 720 00:44:58,696 --> 00:45:00,549 This looks like a drive plume. 721 00:45:00,573 --> 00:45:03,677 SIGINT was able to extract a drive signature. 722 00:45:03,701 --> 00:45:06,472 It's most likely a Belter skiff 723 00:45:06,496 --> 00:45:09,141 and possibly a known Inaros faction ship. 724 00:45:09,165 --> 00:45:12,436 Why would Marco Inaros destroy a science ship? 725 00:45:12,460 --> 00:45:14,146 I'm not convinced he did. 726 00:45:14,170 --> 00:45:16,732 The match was only 53.7%. 727 00:45:16,756 --> 00:45:18,943 That's a coin toss, so don't get too excited. 728 00:45:18,967 --> 00:45:20,319 Too late. 729 00:48:11,180 --> 00:48:13,117 Why do they hate us? You tell me. 730 00:48:13,141 --> 00:48:14,785 That's right! 731 00:48:14,809 --> 00:48:17,121 All we've ever done is starve and beg for a scrap! 732 00:48:17,145 --> 00:48:21,691 Baratna, they hate us because we shame them. 733 00:48:22,817 --> 00:48:26,171 They hate us because they think we are weak, 734 00:48:26,195 --> 00:48:28,924 and they hurt us anyway! 735 00:48:28,948 --> 00:48:32,219 We make them feel ashamed! 736 00:48:32,243 --> 00:48:36,932 And men always gonya hate the thing that shame them. 737 00:48:38,625 --> 00:48:43,230 But we can teach them to fear us... 738 00:48:43,254 --> 00:48:45,733 to hate us... 739 00:48:45,757 --> 00:48:50,279 to hate us because they fear us! 740 00:48:50,303 --> 00:48:53,115 Because when you are weak, 741 00:48:53,139 --> 00:48:55,534 you can be surprising. 742 00:48:55,558 --> 00:48:58,412 And when our day comes... 743 00:48:58,436 --> 00:49:02,082 when we surprise them in all their strength... 744 00:49:02,106 --> 00:49:05,919 on that day, they will fear us! 745 00:49:05,943 --> 00:49:09,214 Because they believe we are weak, 746 00:49:09,238 --> 00:49:12,635 we have the power to be audacious! 747 00:49:15,662 --> 00:49:22,669 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 54374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.