All language subtitles for poppop
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,568 --> 00:01:51,058
You're American.
2
00:01:51,069 --> 00:01:53,355
Mm-hm. Arkansas.
3
00:01:53,363 --> 00:01:55,228
Ah, Southern girl.
4
00:01:55,240 --> 00:01:56,480
Yes sir, I am.
5
00:01:56,491 --> 00:01:58,072
Call me Peter.
6
00:01:58,076 --> 00:02:00,237
"Sir" makes me feel like
I'm retiring to Florida.
7
00:02:00,245 --> 00:02:03,362
Oh, I'm so sorry about that.
8
00:02:03,457 --> 00:02:05,368
What's your name?
9
00:02:05,375 --> 00:02:08,287
I'm Brandy.
10
00:02:08,295 --> 00:02:11,537
I've had one of those fuckers
of a morning, Brandy.
11
00:02:11,632 --> 00:02:13,668
Mm, I'm so sorry to hear that.
12
00:02:13,759 --> 00:02:17,377
I had this meeting, and this
passive-aggressive motherfucker
13
00:02:17,429 --> 00:02:19,420
ilnsinuates all this shit
about me.
14
00:02:19,431 --> 00:02:22,138
Why was I so blind
to this fucking prick
15
00:02:22,184 --> 00:02:24,766
who was suggested
I wasn't very good at my job?
16
00:02:24,811 --> 00:02:27,518
- Which I am, by the way.
- God love him.
17
00:02:27,564 --> 00:02:31,898
You know, croesus once said, "count
no man happy until the end is known."
18
00:02:36,406 --> 00:02:38,021
Ah.
19
00:02:38,075 --> 00:02:39,565
Look at you.
20
00:02:39,660 --> 00:02:42,072
I et"s make a deal.
21
00:02:42,162 --> 00:02:45,199
I don't know you,
and you don't know me,
22
00:02:45,207 --> 00:02:48,074
and since we don't know each
other, we've got nothing to lose.
23
00:02:48,085 --> 00:02:52,579
We can just be real, okay?
No masks.
24
00:02:52,589 --> 00:02:55,797
Just the experience
of Brandy and Peter.
25
00:02:55,842 --> 00:02:58,584
- What do you say?
- Does this usually work?
26
00:03:02,849 --> 00:03:04,089
Okay.
27
00:03:07,479 --> 00:03:09,561
No masks, no bullshit.
28
00:03:12,609 --> 00:03:17,353
I'm up here thinking that
I'd love to pull the car over,
29
00:03:17,447 --> 00:03:22,111
get in the back, have a
drink with you, and then...
30
00:03:22,119 --> 00:03:23,984
See what else happens.
31
00:03:50,480 --> 00:03:53,142
Oh, I wish I could.
32
00:03:53,233 --> 00:03:56,020
I thought... - I said I'd
love to have a drink.
33
00:03:56,027 --> 00:03:58,359
I have one sip of that,
and someone's going to jail,
34
00:03:58,405 --> 00:04:00,270
someone's going to the er.
35
00:04:01,992 --> 00:04:04,153
I didn't come back here
36
00:04:04,244 --> 00:04:05,905
for a drink, Peter.
37
00:04:05,996 --> 00:04:09,614
I wanted to see what you
looked like from this angle.
38
00:04:10,876 --> 00:04:13,743
You like what you see?
39
00:04:13,795 --> 00:04:16,502
The pictures
do not do you justice.
40
00:04:19,509 --> 00:04:21,340
Come here.
41
00:04:21,386 --> 00:04:23,593
Hold on a second, Peter.
42
00:04:23,638 --> 00:04:27,381
I just want to ask
you a question first.
43
00:04:27,476 --> 00:04:29,137
Yes, ma'am.
44
00:04:29,144 --> 00:04:31,510
You're the boss now.
45
00:04:31,521 --> 00:04:33,136
What'd you do?
46
00:04:35,108 --> 00:04:36,644
What did I do?
47
00:04:36,735 --> 00:04:40,523
Well, I don't know
when you did it, but...
48
00:04:40,530 --> 00:04:43,146
I know you did something, Peter.
49
00:04:44,367 --> 00:04:46,403
What are you talking about?
50
00:04:46,411 --> 00:04:50,495
Why would someone not want you
to be alive anymore?
51
00:04:54,127 --> 00:04:57,494
You know, if you modernize it,
what croesus actually said is,
52
00:04:57,547 --> 00:05:01,039
"count no man happy until
he's had a good death."
53
00:05:01,134 --> 00:05:04,422
I genuinely try to give my
subjects a good death when I can.
54
00:05:04,429 --> 00:05:08,297
But I can't do that unless
I know what you did.
55
00:05:09,768 --> 00:05:12,555
This isn't funny.
56
00:05:12,562 --> 00:05:15,395
Who put you up to this?
57
00:05:15,440 --> 00:05:20,434
Was it Ronny? That bastard.
I knew it was.
58
00:05:20,529 --> 00:05:23,521
- Let's give him a call.
- Put the phone down, please.
59
00:05:23,573 --> 00:05:25,564
Ah, fuck!
60
00:05:28,078 --> 00:05:30,694
Oh, please!
Please don't, please!
61
00:05:30,705 --> 00:05:32,946
Don't beg.
Just think of it as though
62
00:05:32,958 --> 00:05:34,789
it's already happened,
because it has.
63
00:05:34,835 --> 00:05:36,826
Now answer my question.
64
00:05:38,463 --> 00:05:40,829
Nothing! I'm a nothing!
65
00:05:40,924 --> 00:05:44,712
I'm a nobody! I just move
money around for companies!
66
00:05:44,719 --> 00:05:47,301
So you don't have
an answer for me?
67
00:05:48,932 --> 00:05:52,299
No! No, no, wait, wait.
Okay, okay.
68
00:05:52,352 --> 00:05:55,936
I know why. I know why.
69
00:06:02,487 --> 00:06:04,728
No you don't.
70
00:06:04,823 --> 00:06:07,485
Subjects rarely do.
71
00:06:07,576 --> 00:06:09,487
Okay, okay, please.
72
00:06:09,578 --> 00:06:11,443
I'll pay you.
73
00:06:11,496 --> 00:06:13,862
I'm sure you hear this all
the time, but I'll give you
74
00:06:13,874 --> 00:06:16,081
every cent that I've got...
I'm in finance!
75
00:07:05,884 --> 00:07:09,172
Fxecutive code 74598cqg.
76
00:07:09,179 --> 00:07:12,546
Management code 9c729cf.
77
00:07:12,557 --> 00:07:14,673
Confirmed.
78
00:07:14,768 --> 00:07:16,383
Subject's closed.
79
00:07:16,436 --> 00:07:18,051
You sound a little off, kiddo.
80
00:07:20,398 --> 00:07:22,184
Anything to share?
81
00:07:24,069 --> 00:07:25,650
Nope.
82
00:07:25,695 --> 00:07:28,027
Nothing to report?
83
00:07:28,073 --> 00:07:32,191
Gotta get a new set of wigs, I don't know
if they've shrunk or my head's grown.
84
00:07:33,703 --> 00:07:35,159
Any hiccups?
85
00:07:35,205 --> 00:07:36,945
You can stop worrying
about me now.
86
00:07:36,957 --> 00:07:39,915
I'll stop worrying
when I stop worrying.
87
00:07:39,918 --> 00:07:41,454
How's the mind?
88
00:07:41,461 --> 00:07:43,668
Clear. Fine.
89
00:07:43,713 --> 00:07:45,328
You don't sound clear.
90
00:07:45,340 --> 00:07:47,547
- Shut up.
- Or fine.
91
00:07:47,592 --> 00:07:52,177
Just please shut up. I'm
just still in it, that's all.
92
00:07:52,222 --> 00:07:55,214
Did you close this
subject with dignity?
93
00:07:55,225 --> 00:07:57,557
Yep. - Was
management compromised?
94
00:07:57,602 --> 00:08:01,561
- Nope.
- Then move the fuck on.
95
00:08:01,606 --> 00:08:03,972
I think I might go
back to Boston for a bit.
96
00:08:04,067 --> 00:08:05,682
Is that a good idea?
97
00:08:05,735 --> 00:08:07,475
It's personal, Duke.
98
00:08:07,570 --> 00:08:10,437
You want to
talk prep for Riyadh?
99
00:08:10,448 --> 00:08:12,109
- Later?
- Okay.
100
00:08:12,117 --> 00:08:14,233
Well, let's go over it
like it's your sats,
101
00:08:14,244 --> 00:08:16,701
'cause management asked
for you specifically.
102
00:08:16,746 --> 00:08:21,115
They'll be watching. We cover
every exit on this one.
103
00:08:21,126 --> 00:08:24,493
Duke. - I call
you if you don't call me.
104
00:08:24,504 --> 00:08:28,088
Keep your head down
and your powder dry, kiddo.
105
00:08:28,133 --> 00:08:31,000
Head down, powder dry. Got it.
106
00:08:45,942 --> 00:08:48,775
Just doing
the final boarding check.
107
00:08:48,820 --> 00:08:54,406
Flying time to Boston will be
approximately six hours and 40 minutes,
108
00:08:54,451 --> 00:08:56,783
bringing us in just
ahead of schedule.
109
00:11:17,927 --> 00:11:20,589
Checking in. Campbell.
110
00:11:50,251 --> 00:11:52,708
Hello? - Management code 080456.
111
00:11:52,754 --> 00:11:56,588
Fxecutive order 98602ft
112
00:11:56,633 --> 00:11:58,589
we have a situation.
113
00:11:58,635 --> 00:12:01,627
She's one of our own, so do nothing
until you get the green light.
114
00:12:01,638 --> 00:12:03,879
Just keep her in your sights.
115
00:12:37,632 --> 00:12:40,669
Financial
advisor Peter hawthorne
116
00:12:40,760 --> 00:12:44,378
has been discovered outside
Paris inside a burned car.
117
00:12:44,389 --> 00:12:48,177
French police are describing it as
an assassination style killing.
118
00:12:48,184 --> 00:12:52,018
Hawthorne, a key advisor to the
international monetary fund,
119
00:12:52,021 --> 00:12:56,435
had recently been accused of money
laundering and election tampering
120
00:12:56,526 --> 00:12:59,313
after several high level
officials of the imf...
121
00:13:59,756 --> 00:14:05,251
J you can kiss me again
if you want to, I don't mind
122
00:14:07,638 --> 00:14:13,224
j you can kiss me again if you
want to, that'd be fine
123
00:14:15,855 --> 00:14:18,141
j; Oh, oh
124
00:14:18,149 --> 00:14:21,516
j oh, oh, oh, oh
125
00:14:21,611 --> 00:14:24,023
j; Oh, oh
126
00:14:24,113 --> 00:14:28,356
j and I guess we have to play
127
00:14:28,409 --> 00:14:32,277
I the cards we've been dealt
128
00:14:32,372 --> 00:14:36,536
j and I guess I got nothing
129
00:14:36,542 --> 00:14:40,376
- I whatever happens, happens
- F
130
00:14:40,421 --> 00:14:46,291
I 'cause my life
is falling apart
131
00:14:57,647 --> 00:14:59,558
Hey, Jude.
132
00:15:03,027 --> 00:15:04,688
Can I walk you home?
133
00:15:09,409 --> 00:15:13,823
- Well, the funeral was a joy.
- Yeah, sorry about that.
134
00:15:13,830 --> 00:15:15,641
- Yeah.
- I know you had to do it all by yourself.
135
00:15:15,665 --> 00:15:18,953
I managed. I managed big time.
136
00:15:19,043 --> 00:15:23,036
- How's mom?
- Trritable.
137
00:15:23,089 --> 00:15:25,080
Oh. So she's fine, then.
138
00:15:25,174 --> 00:15:27,165
Here.
139
00:15:28,970 --> 00:15:30,335
Michael hates it.
140
00:15:34,559 --> 00:15:36,550
So that's still happening, huh?
141
00:15:41,065 --> 00:15:42,851
I'm sorry, okay?
142
00:15:42,942 --> 00:15:47,060
- You're my fuckin' sister.
- Yeah and you fuckin' left.
143
00:15:47,113 --> 00:15:49,229
It happened.
144
00:15:49,240 --> 00:15:52,198
- I haven't seen you for eight years.
- I called you.
145
00:15:52,201 --> 00:15:56,865
Yeah, every six months, for you to deflect all
our questions about where the fuck you are.
146
00:15:56,873 --> 00:16:00,741
You just quit drinking, disappeared, and
left me holding all these bags of shit.
147
00:16:02,628 --> 00:16:04,619
I liked you better
when you were a drunk.
148
00:16:08,885 --> 00:16:10,375
Nice.
149
00:16:13,097 --> 00:16:15,634
I'd invite you in...
150
00:16:15,641 --> 00:16:18,257
But Michael lives
here with me now.
151
00:16:26,777 --> 00:16:29,769
I'll be at the hospital at nine
if you want to meet me there.
152
00:16:29,780 --> 00:16:32,396
Hospital?
153
00:16:32,408 --> 00:16:35,775
Are you fucking kidding me?
I emailed you last week.
154
00:16:35,786 --> 00:16:37,276
What?
155
00:16:37,288 --> 00:16:39,529
I figured that's
why you're here.
156
00:16:39,540 --> 00:16:42,907
Ava. Mom had a heart attack.
157
00:16:42,919 --> 00:16:45,126
It wasn't a heart attack.
158
00:16:45,171 --> 00:16:47,503
You're such a drama queen.
159
00:16:47,548 --> 00:16:50,631
It was an angina. It's nothing.
160
00:16:50,635 --> 00:16:52,921
Heart attack.
161
00:16:55,264 --> 00:16:58,802
Baby, will you get me that other
blanket, please? The one on the chair?
162
00:17:01,771 --> 00:17:03,932
Thank you.
163
00:17:03,940 --> 00:17:06,647
You don't have to stana
in the doorway.
164
00:17:06,651 --> 00:17:09,984
Now that you're finally here,
you might as well join us...
165
00:17:09,987 --> 00:17:12,399
In the actual room.
166
00:17:12,406 --> 00:17:14,271
Here.
167
00:17:15,409 --> 00:17:17,400
Oh. No vase.
168
00:17:17,495 --> 00:17:19,281
Hey, which nurse is on tonight?
169
00:17:19,288 --> 00:17:21,995
Is it Gloria, the tall redhead?
170
00:17:22,041 --> 00:17:25,283
- It's Sophie, ma.
- Oh, she's nice too.
171
00:17:25,294 --> 00:17:26,659
Maybe she can get us a vase.
172
00:17:26,671 --> 00:17:28,411
- Mm.
- They're very sweet to me.
173
00:17:28,506 --> 00:17:30,792
They give me extra desserts.
174
00:17:30,800 --> 00:17:32,665
Not that my waistline
could use it.
175
00:17:32,760 --> 00:17:34,796
Well, I think you
look great, ma.
176
00:17:34,887 --> 00:17:39,802
Hm, I would have thought maybe you'd
be shocked to see me this old,
177
00:17:39,809 --> 00:17:43,176
considering you haven't laid
eyes on me in such a long time.
178
00:17:43,187 --> 00:17:47,146
You look exactly the same age.
It's really great work.
179
00:17:47,191 --> 00:17:48,556
Come on, Ava.
180
00:17:49,569 --> 00:17:51,059
Thank you, Ava.
181
00:17:51,153 --> 00:17:53,439
But really,
it's just my moisturizer.
182
00:17:53,531 --> 00:17:56,523
It's on the shelf in the bathroom if
you want to grab some for yourself.
183
00:17:56,534 --> 00:17:59,901
It's funny, I never would have thought
that the Netherlands would be that hot,
184
00:17:59,954 --> 00:18:03,037
but it seems like you're
getting a little sun damage.
185
00:18:03,082 --> 00:18:07,166
Sun is a great idea.
Let's get you in the chair, ma.
186
00:18:07,211 --> 00:18:09,702
I'm not in the mood.
187
00:18:13,718 --> 00:18:16,334
Dad only thought about himself.
188
00:18:16,345 --> 00:18:18,677
Nonsense.
189
00:18:18,723 --> 00:18:21,089
Your dad was always pushing.
190
00:18:21,183 --> 00:18:26,223
Always indestructible, always
thinking he was invincible.
191
00:18:26,230 --> 00:18:29,973
And charm? Pfft. To burn.
192
00:18:29,984 --> 00:18:35,729
He just charmed them all. He had
that manipulative thing, like Ava.
193
00:18:37,742 --> 00:18:39,357
Your hair looks terrible.
194
00:18:39,452 --> 00:18:41,067
Thank you.
195
00:18:41,078 --> 00:18:44,241
Well it just... it just
sits there, like, "meh."
196
00:18:44,332 --> 00:18:47,745
You could wear it with some style.
You're not in the army anymore.
197
00:18:47,835 --> 00:18:49,746
Well, I don't have
anyone to impress.
198
00:18:49,837 --> 00:18:51,873
I could cut it for you while
you're here, if you want.
199
00:18:51,881 --> 00:18:53,337
Well, I don't want
to put you out.
200
00:18:53,382 --> 00:18:55,373
I cut Judy's hair all the time.
201
00:18:55,384 --> 00:19:00,003
It is how I earned my living before
I gave up everything for you two.
202
00:19:00,014 --> 00:19:02,630
- I do know what I'm doing.
- I'm sure you do, ma.
203
00:19:02,725 --> 00:19:04,953
Forget that I mentioned it,
I wish I never brought it up.
204
00:19:04,977 --> 00:19:07,218
Fuck, if you want to cut my hair,
you can cut my hair, okay?
205
00:19:07,229 --> 00:19:09,766
Honey, how's Michael?
206
00:19:09,857 --> 00:19:12,519
- Uh...
- Have you seen him yet, Ava?
207
00:19:15,404 --> 00:19:16,735
No, not yet.
208
00:19:16,739 --> 00:19:19,902
When you do, just remember,
209
00:19:19,909 --> 00:19:23,902
try not to make it all about
you and your feelings, huh?
210
00:19:28,542 --> 00:19:32,410
So... come on, let's hear it.
211
00:19:32,421 --> 00:19:34,878
Tell us all about the fancy job.
212
00:19:36,425 --> 00:19:38,632
Nothin' much to tell.
213
00:19:38,678 --> 00:19:40,760
So this one could be tricky.
214
00:19:40,805 --> 00:19:43,797
The approach should
be flirty but classy.
215
00:19:43,808 --> 00:19:46,800
Anything aggressive is going
to scare the general off.
216
00:19:46,894 --> 00:19:48,634
- Is he married?
- Separated.
217
00:19:48,688 --> 00:19:50,770
- What"s the front door key?
- Larry Sullivan,
218
00:19:50,815 --> 00:19:53,147
a good friend of your father's
and the general.
219
00:19:53,192 --> 00:19:57,777
Sunday lunches at your childhood
home in London is a primary memory.
220
00:19:57,780 --> 00:20:02,194
Sullivan used to tell you and your little
brother war stories after the meal.
221
00:20:02,201 --> 00:20:03,941
Got it, that's good stuff.
222
00:20:03,953 --> 00:20:06,285
Stick to the script this time?
223
00:20:06,330 --> 00:20:09,197
The general's a big weapons mover
and shaker internationally,
224
00:20:09,291 --> 00:20:14,331
and management stressed that it has
to appear like natural causes.
225
00:20:14,338 --> 00:20:19,708
The necessary materials along with your
personal effects will meet you in Riyadh.
226
00:20:19,802 --> 00:20:22,839
Go gentle on this one...
All eyes are on us.
227
00:20:22,847 --> 00:20:24,553
Message received.
228
00:20:24,598 --> 00:20:26,680
You be great, kiddo. Head down.
229
00:20:26,726 --> 00:20:29,718
Powder dry. I know, I know.
230
00:20:54,086 --> 00:20:55,997
Miss Porter.
231
00:21:00,760 --> 00:21:02,842
I'm so glad Larry sent youl.
232
00:21:02,887 --> 00:21:05,845
Mm. Mr. Sullivan's
a good friend of my father's.
233
00:21:05,890 --> 00:21:08,472
Practically grew up with him
at our house every weekend.
234
00:21:10,394 --> 00:21:12,009
Mm.
235
00:21:12,021 --> 00:21:14,637
Well, so leave us now,
gentlemen.
236
00:21:17,735 --> 00:21:20,397
So, the ambassador is
a very good friend of mine
237
00:21:20,488 --> 00:21:24,777
and lets me use his office to
escape these horrible parties.
238
00:21:26,994 --> 00:21:28,029
May I see it?
239
00:21:29,538 --> 00:21:32,280
Yes. Please.
240
00:21:32,291 --> 00:21:36,034
So how are you enjoying
this trip in Saudi Arabia?
241
00:21:37,505 --> 00:21:39,746
I must warn you...
242
00:21:50,184 --> 00:21:52,516
Oh, my god.
243
00:21:55,689 --> 00:21:58,431
I... I really like you.
244
00:22:15,584 --> 00:22:17,666
It's completely painless.
245
00:22:19,088 --> 00:22:21,579
It'll take about 15 minutes.
246
00:22:25,469 --> 00:22:28,711
Everyone will think that you died
of a stress-related heart attack.
247
00:22:38,357 --> 00:22:40,973
You did something bad.
248
00:22:40,985 --> 00:22:43,067
Right?
249
00:22:46,240 --> 00:22:48,606
They wouldn't have
sent me if you hadn't.
250
00:22:53,622 --> 00:22:55,237
I wish I knew what it was.
251
00:23:09,638 --> 00:23:12,380
It was the name, right?
Sullivan.
252
00:23:12,391 --> 00:23:16,009
Faulty fuckin' intel, right?
I said the name wrong.
253
00:23:16,020 --> 00:23:17,135
Fuck you.
254
00:24:29,927 --> 00:24:33,715
- Oh, my god!
- Let's get you down to safety.
255
00:24:35,099 --> 00:24:37,340
It'll be all right. Calm down.
256
00:24:46,235 --> 00:24:48,226
Almost there.
257
00:24:52,950 --> 00:24:54,736
Keep moving, please.
258
00:24:54,743 --> 00:24:58,452
I'm going to throw up if
I don't sit down for a second.
259
00:24:58,455 --> 00:24:59,820
Don't move.
260
00:26:04,688 --> 00:26:06,303
Fuck.
261
00:26:47,731 --> 00:26:49,847
Sullivan, O'Sullivan.
262
00:26:49,942 --> 00:26:52,684
- It's a typo.
- I disagree.
263
00:26:52,736 --> 00:26:54,852
Who was responsible?
264
00:26:54,863 --> 00:26:58,355
Well, let's say for the purposes of
this conversation, it's my fault.
265
00:26:58,367 --> 00:27:02,110
I'm supposed to get you in and out safely.
I failed. I'm sorry, darling.
266
00:27:03,872 --> 00:27:07,706
It was meant to look like natural causes.
I can do natural causes.
267
00:27:07,709 --> 00:27:08,994
I know you can.
268
00:27:09,002 --> 00:27:10,867
I can do an accident.
269
00:27:10,963 --> 00:27:12,373
I can do gentle.
270
00:27:12,464 --> 00:27:13,829
I know.
271
00:27:16,135 --> 00:27:17,625
Duke, if you're gonna
close me, just do it now.
272
00:27:17,636 --> 00:27:20,378
Management knows
it's not your fault.
273
00:27:25,394 --> 00:27:28,101
- Okay.
- They arranged for one of the more obscure
274
00:27:28,147 --> 00:27:31,264
middle eastern terror factions
to claim responsibility.
275
00:27:31,275 --> 00:27:34,893
So some anti-western group's
gonna get 20 rocket launchers.
276
00:27:34,903 --> 00:27:38,487
It's an error.
I et"s move the fuck on.
277
00:27:45,998 --> 00:27:49,240
How did the general fall
into our parameters?
278
00:27:49,251 --> 00:27:54,791
Ava, don't tell me you've been asking
the subjects what they did wrong again.
279
00:27:54,798 --> 00:27:59,758
We're not going to survive
another episode of that.
280
00:27:59,761 --> 00:28:01,626
Have you been using again?
281
00:28:01,680 --> 00:28:03,045
No.
282
00:28:03,140 --> 00:28:05,256
You're an addict.
283
00:28:05,309 --> 00:28:07,891
Do you remember what that
behavior led to last time?
284
00:28:07,936 --> 00:28:11,428
Yeah. - The hospitalization of
three wait staff 'cause they...
285
00:28:11,440 --> 00:28:13,431
It's not like that this time.
It's just...
286
00:28:13,525 --> 00:28:16,312
Sometimes I just want to know
why I'm closing somebody.
287
00:28:16,320 --> 00:28:19,938
Who gives a shit?
You're client-facing.
288
00:28:19,948 --> 00:28:23,566
You're not a member of the
parole board or a prison shrink.
289
00:28:23,577 --> 00:28:27,161
You're there to get
the signeasy on the toe tag.
290
00:28:27,164 --> 00:28:31,407
Yours is not to reason why,
yours is to do or die.
291
00:28:34,213 --> 00:28:37,922
You know, I'm not going to be able
to protect you a second time.
292
00:28:37,966 --> 00:28:40,332
Duke. I'm good.
293
00:28:40,344 --> 00:28:42,460
All right? I promise you.
294
00:28:44,681 --> 00:28:49,300
Well, management is going
to be extra cautious. - Okay.
295
00:28:49,311 --> 00:28:52,348
They want you off the grid
for a beat or two.
296
00:28:54,983 --> 00:28:56,598
My father died.
297
00:28:59,238 --> 00:29:00,728
I know.
298
00:29:00,739 --> 00:29:03,196
You didn't kill him, did you?
299
00:29:03,200 --> 00:29:05,612
Okay.
300
00:29:08,497 --> 00:29:11,113
I need to go back
to Boston anyway.
301
00:29:11,124 --> 00:29:14,491
Tie up some loose ends.
Finish some stuff.
302
00:29:14,503 --> 00:29:17,961
That's a lot of pain points.
303
00:29:18,006 --> 00:29:20,713
I know that.
304
00:29:20,717 --> 00:29:23,880
You want me to tell management
you'd like time off?
305
00:29:23,887 --> 00:29:26,253
- Yeah.
- I already did.
306
00:29:29,893 --> 00:29:31,758
You're an asshole.
307
00:29:31,770 --> 00:29:33,601
You're such an asshole.
308
00:30:33,457 --> 00:30:36,540
- And there you are.
- Michael?
309
00:30:37,669 --> 00:30:39,330
You look good.
310
00:30:39,421 --> 00:30:41,662
I don't. I don't.
But thanks for saying it.
311
00:30:41,715 --> 00:30:43,330
You do, actually.
312
00:30:46,595 --> 00:30:48,426
Judy's inside with your mother.
313
00:30:48,430 --> 00:30:50,591
Oh. Some things never change,
do they?
314
00:30:50,599 --> 00:30:52,089
Some things do.
315
00:30:55,312 --> 00:30:57,223
I'm happy for you guys.
316
00:31:01,234 --> 00:31:03,350
I really am, I'm...
317
00:31:05,864 --> 00:31:08,606
I probably should have told you
my sister's in town. Yeah.
318
00:31:08,617 --> 00:31:10,824
You gonna start showing up
without calling first?
319
00:31:10,869 --> 00:31:12,609
To visit my mother?
320
00:31:12,704 --> 00:31:14,615
I can hear you
out there, you know.
321
00:31:14,623 --> 00:31:17,330
Come help me with
this fucking TV!
322
00:31:22,964 --> 00:31:26,707
Can you believe Michael
remembered? Thank you, Michael.
323
00:31:26,760 --> 00:31:29,843
Ava, can you believe Michael
remembered I love irises?
324
00:31:29,846 --> 00:31:34,135
Uh, yeah, I can believe that he
remembered something like that.
325
00:31:34,142 --> 00:31:36,975
- Want me to take a look at it?
- Nope.
326
00:31:36,978 --> 00:31:39,139
Leave it, you're going to break
the whole damn thing.
327
00:31:39,147 --> 00:31:42,139
It's fine, it's just the
antenna, I've almost got it.
328
00:31:44,778 --> 00:31:49,021
The three of you should go out and
have a nice dinner tomorrow night.
329
00:31:49,032 --> 00:31:50,772
- Uh.
- Ma, I...
330
00:31:50,784 --> 00:31:53,150
No, no. Ava, take them
somewhere nice.
331
00:31:53,161 --> 00:31:55,618
- Uh, I don't...
- No, go on. Go on.
332
00:31:55,664 --> 00:31:57,655
I need to know
the three of you get along.
333
00:31:57,749 --> 00:32:00,035
In case anything, you know,
happens to me, touch wood.
334
00:32:00,127 --> 00:32:02,539
Ma, stop it.
335
00:32:07,384 --> 00:32:09,921
Wow, you fixed it. Good work.
336
00:32:10,011 --> 00:32:14,505
Hm. I guess there was
nothing wrong with it.
337
00:32:16,643 --> 00:32:20,556
About 10 years ago
at my most fucked up,
338
00:32:20,564 --> 00:32:22,805
I caught my dad
having an affair.
339
00:32:24,651 --> 00:32:27,688
And I told him that
if he didn't tell mom,
340
00:32:27,696 --> 00:32:30,153
that I was going
to do it myself.
341
00:32:30,198 --> 00:32:33,816
So... he cried.
342
00:32:33,827 --> 00:32:40,198
And he promised me that
he would tell her about it.
343
00:32:40,208 --> 00:32:44,076
But what he did instead was...
344
00:32:44,171 --> 00:32:49,336
Tell that her that he caught me
stealing money from his wallet.
345
00:32:49,426 --> 00:32:53,089
He said that I tried
to blackmail him
346
00:32:53,096 --> 00:32:55,337
into giving me $1,000,
347
00:32:55,432 --> 00:32:57,798
and that if he wouldn't do it,
348
00:32:57,851 --> 00:33:02,470
that I would make up a story
about him having an affair.
349
00:33:05,984 --> 00:33:10,102
I was a total alcoholic-addict
piece of shit at the time
350
00:33:10,113 --> 00:33:13,822
who had been caught stealing
money for drugs, so...
351
00:33:15,619 --> 00:33:18,861
Naturally, she believed him.
352
00:33:21,124 --> 00:33:22,614
I don't blame her.
353
00:33:25,629 --> 00:33:26,869
But him...
354
00:33:30,967 --> 00:33:34,505
The look on his face when she
was confronting me about it.
355
00:33:37,641 --> 00:33:41,133
It was like he was amused...
356
00:33:41,144 --> 00:33:44,511
For using me to save his ass.
357
00:33:46,900 --> 00:33:49,892
I couldn't get through
that day without using.
358
00:33:52,280 --> 00:33:54,236
Made me want to kill him.
359
00:33:59,287 --> 00:34:01,778
Oh, I fuckin' fantasized
about it.
360
00:34:05,794 --> 00:34:09,787
And I knew that if I didn't leave
immediately, that I would.
361
00:34:13,343 --> 00:34:16,210
So...
362
00:34:16,304 --> 00:34:18,465
I left and I joined the army.
363
00:34:22,227 --> 00:34:25,344
When I heard he was dead,
I knew it was safe to come back.
364
00:34:29,359 --> 00:34:31,691
That's all I got.
365
00:34:31,695 --> 00:34:33,936
Thank you for sharing.
366
00:34:35,949 --> 00:34:38,440
Hey, I'm Tony
and I'm an alcoholic.
367
00:34:38,493 --> 00:34:40,484
Hi, Tony.
368
00:35:12,402 --> 00:35:13,892
- Hey.
- Hey.
369
00:35:17,616 --> 00:35:21,029
So when are our Syrian friends going to claim
responsibility, has that been arranged?
370
00:35:21,036 --> 00:35:22,901
Being arranged as we speak.
371
00:35:22,996 --> 00:35:24,406
Okay.
372
00:35:30,420 --> 00:35:32,536
Goodness gracious me.
373
00:35:33,423 --> 00:35:35,414
That was a hiccup.
374
00:35:35,425 --> 00:35:37,290
That was more than a hiccup.
375
00:35:37,385 --> 00:35:40,172
The Saudi branch has
completed refurbishment.
376
00:35:40,180 --> 00:35:43,138
They say they're ready
to chase returns and get filled.
377
00:35:43,183 --> 00:35:46,016
They say there's no way
it can lead back to us.
378
00:35:47,395 --> 00:35:48,931
There's one way.
379
00:35:49,022 --> 00:35:51,809
No, not her. I recruited her,
I trained her.
380
00:35:51,900 --> 00:35:54,937
You recruited me, you trained me.
I say she's a liability.
381
00:35:56,279 --> 00:35:57,940
Simon.
382
00:35:57,947 --> 00:36:01,439
She's best of breed.
There's no way she can be ided.
383
00:36:01,534 --> 00:36:03,946
There's a risk factor.
384
00:36:03,953 --> 00:36:06,569
- Have you forgotten?
- That was two years ago.
385
00:36:06,581 --> 00:36:11,075
And she had valid doubts about the
ethical merits of a couple of closures.
386
00:36:11,086 --> 00:36:13,828
Valid doubts...
387
00:36:13,838 --> 00:36:16,705
The pursuit of which led her
to have a fuckin' meltdown.
388
00:36:16,716 --> 00:36:21,710
- And she got back on track.
- She's talking to the fuckin' targets!
389
00:36:21,721 --> 00:36:24,463
Again! You told me...
390
00:36:24,557 --> 00:36:28,470
When soldiers disobey the
chain of command, people die.
391
00:36:28,478 --> 00:36:30,719
H-how do we know this?
392
00:36:30,814 --> 00:36:33,977
I heard her. I was in France.
393
00:36:41,950 --> 00:36:45,613
Saudi Arabia wasn't her fault,
that's all I'm saying.
394
00:36:47,247 --> 00:36:48,862
So whose fault was it?
395
00:36:48,957 --> 00:36:53,997
My executive, my care
and feeding, my responsibility.
396
00:36:54,003 --> 00:36:57,837
Well, thank you.
Thank you for saying it.
397
00:37:00,009 --> 00:37:02,000
All right, then.
398
00:37:02,095 --> 00:37:05,132
She is the most gifted we have,
you know that.
399
00:37:05,223 --> 00:37:08,465
Okay. She'll take a rest.
400
00:37:08,518 --> 00:37:10,634
I et the dust settle.
401
00:37:10,645 --> 00:37:12,636
I'll re-engage her when
the time is right.
402
00:37:12,647 --> 00:37:14,603
That's the best decision.
403
00:37:14,649 --> 00:37:16,605
It's your decision, Duke.
404
00:37:16,651 --> 00:37:18,642
Just lettin' you make it.
405
00:37:19,779 --> 00:37:21,215
- Yeah.
- Now get the fuck out of here
406
00:37:21,239 --> 00:37:23,651
and let me enjoy
me son's christening.
407
00:37:24,534 --> 00:37:26,616
Yeah. Congrats.
408
00:37:47,432 --> 00:37:48,638
So?
409
00:37:50,435 --> 00:37:52,926
She's always been Duke's favorite,
but she's a loose Cannon
410
00:37:53,021 --> 00:37:55,057
and a danger to
the organization.
411
00:37:55,064 --> 00:37:58,056
I wanted her killed in Riyadh
so he wouldnt know it was us.
412
00:37:58,067 --> 00:38:00,524
But now.
413
00:38:00,570 --> 00:38:02,151
Call Alain.
414
00:38:02,197 --> 00:38:06,190
Tell him tooth or finger,
I don't care which.
415
00:38:06,201 --> 00:38:09,193
- I want to see a piece of her.
- Hm.
416
00:38:09,287 --> 00:38:12,575
- What about Duke?
- Don't you worry about Duke.
417
00:38:12,582 --> 00:38:14,573
- But dad...
- Listen.
418
00:38:14,667 --> 00:38:17,579
Five days that man was tortured,
419
00:38:17,587 --> 00:38:21,546
and he didn't give me up.
Five days.
420
00:38:22,842 --> 00:38:24,582
But won't he know it was us?
421
00:38:24,594 --> 00:38:26,710
Doesn't matter,
go outside to the party.
422
00:38:26,721 --> 00:38:30,339
Spend some time with your
little brother, will you? Go on.
423
00:38:30,350 --> 00:38:33,057
Half-brother. I'm good.
424
00:41:41,290 --> 00:41:44,407
- I know you're angry...
- Stop talking.
425
00:41:44,419 --> 00:41:46,981
I just... - You know how I always
say stop talking and you don't
426
00:41:47,005 --> 00:41:49,041
and it's part of
our hilarious banter?
427
00:41:49,048 --> 00:41:51,915
This time I'm actually
telling you: Stop talking.
428
00:41:56,055 --> 00:41:58,137
You're showing me a gun?
429
00:41:58,182 --> 00:42:00,673
You know what happened to the
last person who showed me a gun?
430
00:42:00,685 --> 00:42:02,676
And the person before that?
431
00:42:02,770 --> 00:42:06,433
And the person before that, and
so on, if you follow my drift?
432
00:42:08,276 --> 00:42:11,063
Saudi Arabia was their fuckup.
433
00:42:11,070 --> 00:42:14,562
It was your fuckup, Duke.
You're trying to close me?
434
00:42:14,657 --> 00:42:19,321
I know it may look like that,
but honestly, and no offense,
435
00:42:19,328 --> 00:42:21,569
the company is not
trying to close you.
436
00:42:21,664 --> 00:42:24,952
If they wanted you closed,
you'd be closed.
437
00:42:25,043 --> 00:42:27,580
Uh-huh. And you're sure
of that because...?
438
00:42:27,587 --> 00:42:31,171
Because it was discussed.
439
00:42:31,215 --> 00:42:33,957
- Right.
- Of course it was fuckin' discussed,
440
00:42:33,968 --> 00:42:36,675
vou keep breaking protocol.
441
00:42:36,679 --> 00:42:38,215
I warned you.
442
00:42:40,600 --> 00:42:43,342
Anyway, I told Simon
you're not to be touched,
443
00:42:43,352 --> 00:42:46,594
and if he wanted to do
something like that,
444
00:42:46,606 --> 00:42:48,847
he would have to involve me.
445
00:42:48,858 --> 00:42:50,849
And kill me.
446
00:42:53,488 --> 00:42:54,853
Say that again.
447
00:42:56,365 --> 00:42:59,482
The company had
nothing to do with it.
448
00:43:01,704 --> 00:43:05,947
I got an ID on the guy from
my sources at Boston pd.
449
00:43:06,000 --> 00:43:08,366
He's ex-French special forces,
450
00:43:08,377 --> 00:43:12,086
dishonorably discharged
and Mia for years.
451
00:43:12,131 --> 00:43:14,372
He had a drug problem.
452
00:43:14,467 --> 00:43:18,506
So it would seem that
an exceptionally unlucky junkie
453
00:43:18,513 --> 00:43:22,005
- tried to mug you...
- You don't believe that, Duke.
454
00:43:22,016 --> 00:43:24,348
Uh, because operatives
455
00:43:24,393 --> 00:43:28,352
with black arts combat training
can't be addicts?
456
00:43:28,397 --> 00:43:33,016
I know you don't trust anybody.
But I'm not "anybody."
457
00:43:33,111 --> 00:43:36,603
So, I'm gonna take my
hands out of my pockets,
458
00:43:36,656 --> 00:43:42,026
I'm gonna put them up like this,
I'm going to step toward you...
459
00:43:42,120 --> 00:43:45,658
Place them on your shoulders
in a comforting,
460
00:43:45,748 --> 00:43:49,787
but firm, fatherly manner...
461
00:43:49,794 --> 00:43:51,876
And I'm going to ask you...
462
00:43:51,879 --> 00:43:54,495
Are you sure you don't want me
to hang around for a few days,
463
00:43:54,549 --> 00:43:56,790
keep an eye on you?
464
00:44:03,558 --> 00:44:06,800
I came here to get
a break from you, remember?
465
00:44:08,062 --> 00:44:11,179
Here's his gun.
466
00:44:11,190 --> 00:44:13,806
- Can you run it for me?
- Will do.
467
00:45:06,829 --> 00:45:09,241
What? That's not true.
I don't even remember that.
468
00:45:09,248 --> 00:45:11,239
- Oh, you don't? No?
- No.
469
00:45:11,250 --> 00:45:13,957
Oh, she can't drink that.
470
00:45:18,257 --> 00:45:21,590
- But first, bullshit you'd forgotten?
- Mm-hm.
471
00:45:21,636 --> 00:45:24,753
And second, he just didn't
know that I had a boyfriend.
472
00:45:24,847 --> 00:45:27,759
Hm. Yeah, okay.
Judy's in this incredible band,
473
00:45:27,767 --> 00:45:29,723
- you gotta hear 'em.
- She heard actually.
474
00:45:29,769 --> 00:45:33,011
Thank you, by the way. She
heard us play the other night.
475
00:45:33,022 --> 00:45:36,480
They're great. - You should come
hear them play at Wally's on Friday.
476
00:45:36,525 --> 00:45:39,267
You're playing Wally's cafe?
477
00:45:39,362 --> 00:45:41,774
- You're gonna blow up, Jude.
- Well, you're biased.
478
00:45:41,781 --> 00:45:43,646
Wow, you always wanted
to play at Wally"s.
479
00:45:43,658 --> 00:45:45,899
Come on, with all
the fake modesty.
480
00:45:45,993 --> 00:45:50,157
You know you rant and rave every night
about how underappreciated you guys are.
481
00:45:51,916 --> 00:45:54,658
- Don't fucking say that.
- What?
482
00:45:54,752 --> 00:45:57,038
Could you not say that kind of
fuckin' stuff in front of her?
483
00:45:57,046 --> 00:45:58,752
What kind of stuff?
What did I say?
484
00:45:58,798 --> 00:46:00,504
You didn't say anything.
485
00:46:02,927 --> 00:46:04,167
Why are you fuckin' asking her?
486
00:46:04,262 --> 00:46:07,049
Don't laugh at me.
487
00:46:07,056 --> 00:46:08,296
Judy, he's not laughing at you.
488
00:46:08,307 --> 00:46:10,138
Okay, just don't do that.
489
00:46:10,184 --> 00:46:12,175
Listen, what I say at home,
I say it at home.
490
00:46:12,270 --> 00:46:14,932
And I've just been complimenting
you for the past 10 minutes,
491
00:46:15,022 --> 00:46:17,167
I was talkin” about how brilliant
you are. - Was that hard for you?
492
00:46:17,191 --> 00:46:18,806
- No.
- Was it a chore for you?
493
00:46:18,901 --> 00:46:21,563
I'm not gonna do this,
you're drunk. Okay?
494
00:46:21,570 --> 00:46:25,279
That's what it is,
you're drunk. So.
495
00:46:25,324 --> 00:46:28,532
So, what's... what's your
job like? How's it work?
496
00:46:28,577 --> 00:46:30,784
Oh, uh, it's not
that interesting.
497
00:46:30,830 --> 00:46:34,288
Events and functions
and endless cocktail parties
498
00:46:34,333 --> 00:46:37,075
where the food's terrible and
I can't drink the free booze.
499
00:46:37,086 --> 00:46:38,917
What's the point?
500
00:46:38,963 --> 00:46:42,706
So... running around Beijing
trying to find almond milk
501
00:46:42,717 --> 00:46:46,050
for the delegate from France
who's lactose intolerant.
502
00:46:46,095 --> 00:46:49,428
Sounds like a glorified
flight attendant.
503
00:46:54,437 --> 00:46:56,598
Oh, it's so weird being here.
504
00:46:58,232 --> 00:47:00,063
There's so many memories here.
505
00:47:02,695 --> 00:47:04,231
- What memories?
- Babe.
506
00:47:04,238 --> 00:47:06,820
What? She said it.
Let her explain it.
507
00:47:06,866 --> 00:47:10,324
- I didn't mean what you're thinking, Jude.
- No?
508
00:47:10,369 --> 00:47:12,075
You did.
509
00:47:13,331 --> 00:47:15,447
You guys have fun.
510
00:47:19,253 --> 00:47:22,245
Je-sus. “Well...
511
00:47:22,340 --> 00:47:24,205
She was happy for a while there.
512
00:47:24,258 --> 00:47:25,373
Mm-hm, and then?
513
00:47:25,468 --> 00:47:27,459
And then your father died
514
00:47:27,511 --> 00:47:29,877
and she was the only one here
to take care of everything.
515
00:47:29,972 --> 00:47:32,088
Then that, Ava.
516
00:47:33,100 --> 00:47:34,260
Okay.
517
00:47:34,268 --> 00:47:36,634
No, it's not, actually.
518
00:47:36,645 --> 00:47:37,645
What does that mean?
519
00:47:42,026 --> 00:47:44,642
- Fine, I'll go talk to her.
- No.
520
00:47:44,653 --> 00:47:48,396
You don't get to come in here
and try to fix everything.
521
00:47:48,407 --> 00:47:51,524
Okay? You don't get
to be that person.
522
00:47:58,501 --> 00:48:00,037
Sorry.
523
00:48:03,297 --> 00:48:05,288
I'm the one who
should apologize.
524
00:48:09,178 --> 00:48:11,385
I left without saying goodbye.
525
00:48:14,809 --> 00:48:16,800
You did.
526
00:48:47,341 --> 00:48:49,332
- Yeah?
- Ava?
527
00:48:55,474 --> 00:48:56,952
Sorry it's so late,
I don't know what to do.
528
00:48:56,976 --> 00:48:58,932
What do you mean you
don't know what to do?
529
00:48:58,978 --> 00:49:00,718
Michael hasn't come home.
530
00:49:03,732 --> 00:49:05,723
He went out
and he hasn't come home.
531
00:49:05,818 --> 00:49:11,233
Well, I'm sure he's just cooling
off like he always does, right?
532
00:49:11,240 --> 00:49:13,606
You must be fucking loving this.
533
00:49:13,701 --> 00:49:17,944
Why would I love you waking me
up at 5 A.M., yelling at me?
534
00:49:17,997 --> 00:49:21,455
Fine, do you know what?
I'm gonna go.
535
00:49:21,500 --> 00:49:26,369
Jude. I know you don't trust me. I
know I let you down and disappeared.
536
00:49:26,464 --> 00:49:31,208
But I'm here now. Please...
Just talk to me.
537
00:49:35,890 --> 00:49:37,755
It's happened before.
538
00:49:37,766 --> 00:49:42,886
Sometimes he doesn't
come home from...
539
00:49:42,897 --> 00:49:45,138
Come home from where?
540
00:49:50,279 --> 00:49:52,395
When did he start
gambling again?
541
00:49:56,869 --> 00:49:58,530
He never stopped.
542
00:50:02,750 --> 00:50:04,160
Right.
543
00:50:04,251 --> 00:50:06,537
He's good at it. You know that.
544
00:50:06,545 --> 00:50:10,003
And we could really make a start with
what he could pull down at the tracks.
545
00:50:10,049 --> 00:50:14,793
But I told him... no cards.
I told him no fucking cards.
546
00:50:14,803 --> 00:50:16,919
Those people are...
547
00:50:16,931 --> 00:50:19,673
- They're so crazy.
- Are you sure he's playing cards?
548
00:50:23,062 --> 00:50:25,804
- It's okay.
- I fucking... I hate it.
549
00:50:25,814 --> 00:50:28,772
Because part of me is hoping
you know where he is,
550
00:50:28,817 --> 00:50:31,524
and the other part is
going to be pissed if...
551
00:50:35,282 --> 00:50:36,818
So do you?
552
00:50:36,825 --> 00:50:37,940
No.
553
00:50:39,161 --> 00:50:40,651
Sorry.
554
00:50:57,596 --> 00:50:59,086
Haven't seen you in a while.
555
00:50:59,098 --> 00:51:01,089
- Huh.
- Is she expecting you?
556
00:51:01,100 --> 00:51:02,556
Isn't she always?
557
00:51:57,156 --> 00:51:59,021
Fuck no.
558
00:51:59,116 --> 00:52:00,526
Hey, Toni.
559
00:52:00,534 --> 00:52:02,399
My little lost lamb...
560
00:52:02,411 --> 00:52:05,403
Who threw up on my floor.
561
00:52:05,414 --> 00:52:08,121
That was eight years ago.
562
00:52:08,167 --> 00:52:10,658
I'm out.
563
00:52:10,669 --> 00:52:14,662
I found this pretty thing
outside my door
564
00:52:14,757 --> 00:52:17,544
half-dead with a needle
stuck between her toes.
565
00:52:17,635 --> 00:52:20,172
A lot has changed.
566
00:52:20,262 --> 00:52:22,548
I can see that.
567
00:52:22,640 --> 00:52:25,427
She's not a thankful person.
568
00:52:25,517 --> 00:52:28,429
I cleaned her up,
let her live on my sofa.
569
00:52:28,437 --> 00:52:31,395
And then she took
my rabbit's foot.
570
00:52:31,440 --> 00:52:34,307
Now she thinks
she can take him again.
571
00:52:36,278 --> 00:52:38,940
Cash him out. He's got
someplace he's gotta be.
572
00:52:38,947 --> 00:52:42,940
That someplace isn't
with you anymore, is it?
573
00:52:42,951 --> 00:52:44,942
Looking good.
574
00:52:44,953 --> 00:52:47,319
How long you been clean?
575
00:52:48,582 --> 00:52:50,413
Long enough.
576
00:52:51,585 --> 00:52:54,418
Tick-tock.
577
00:52:54,463 --> 00:52:57,079
That's enough, Toni.
578
00:52:58,592 --> 00:53:00,958
- Let's go.
- I always liked you...
579
00:53:01,053 --> 00:53:02,463
In my way.
580
00:53:02,471 --> 00:53:05,304
Don't push my Patience.
581
00:53:05,307 --> 00:53:09,175
You need to go. I'm going to
be here maybe a hour or so.
582
00:53:09,228 --> 00:53:10,413
How much are you into her for?
583
00:53:10,437 --> 00:53:12,723
He's not leaving this game.
584
00:53:12,815 --> 00:53:14,601
- Listen...
- You heard her. Time to go.
585
00:53:14,692 --> 00:53:16,478
Get your fuckin' hands off me.
586
00:53:36,839 --> 00:53:39,501
Come on, Michael. Lead the way.
587
00:53:44,471 --> 00:53:47,759
Let's see how many holes I can put
in your face before you shoot me.
588
00:53:47,766 --> 00:53:50,473
Put it away. Put it down.
589
00:54:00,154 --> 00:54:03,521
Who taught you those
slick moves back there?
590
00:54:03,532 --> 00:54:07,150
You always were a quick
study though, won't you?
591
00:54:07,161 --> 00:54:09,743
You had everyone's
number, right?
592
00:54:11,498 --> 00:54:13,363
I'm going to leave you here.
593
00:54:13,417 --> 00:54:15,658
You can get out now.
594
00:54:15,753 --> 00:54:18,165
It's tomorrow...
And the next day
595
00:54:18,172 --> 00:54:20,914
and the day after that
you need to worry about.
596
00:54:27,181 --> 00:54:29,763
- How much?
- I don't care about the money.
597
00:54:29,808 --> 00:54:32,925
Let's pretend for a second that you do.
How much does he owe you?
598
00:54:32,936 --> 00:54:36,053
Seventy-five, give or take.
599
00:54:36,148 --> 00:54:39,686
Give me 36 hours.
You don't fuck with him.
600
00:54:39,693 --> 00:54:41,900
That'd be mighty
magnanimous of me.
601
00:54:41,904 --> 00:54:44,395
You got a lot of fucking nerve.
602
00:54:44,448 --> 00:54:47,440
I guess we both do. Yeah.
603
00:54:58,670 --> 00:55:00,661
What the fuck was that?
604
00:55:00,714 --> 00:55:02,830
Judy came to my hotel,
she was worried about you.
605
00:55:02,925 --> 00:55:05,211
No, that's not what
I'm talking about.
606
00:55:05,219 --> 00:55:08,336
All the stuff you was doing... who the
fuck is in front of me right now?
607
00:55:08,347 --> 00:55:10,303
Wonder woman?
608
00:55:10,349 --> 00:55:12,465
I started studying martial arts
when I was in rehab.
609
00:55:12,476 --> 00:55:16,469
Nah. No. Don't give me the
story you give everybody else.
610
00:55:16,563 --> 00:55:18,474
You tell me the truth.
611
00:55:18,482 --> 00:55:20,564
Or get the fuck outta my face.
612
00:55:24,071 --> 00:55:26,437
- Oh... it's like that now?
- You want to talk about my honesty?
613
00:55:26,448 --> 00:55:28,484
Look, I'm just trying
to get out of debt.
614
00:55:28,492 --> 00:55:30,858
You do realize the number's
meant to get smaller, right?
615
00:55:30,869 --> 00:55:32,609
No shit.
616
00:55:32,621 --> 00:55:34,202
Toni's no joke, Michael.
617
00:55:34,248 --> 00:55:36,739
Well, she's the only one
who would stake me.
618
00:55:36,834 --> 00:55:38,870
- That's healthy.
- Oh, yeah?
619
00:55:38,877 --> 00:55:40,583
Just what have you
been up to, cakes?
620
00:55:40,587 --> 00:55:42,873
Don't call me that,
I'm not that person anymore.
621
00:55:42,881 --> 00:55:45,873
Oh, yes you are.
You'll always be cakes to me.
622
00:55:47,636 --> 00:55:50,878
I asked you to marry me,
and you said ves.
623
00:55:50,973 --> 00:55:54,591
And then you just disappear
for eight fuckin' years!
624
00:55:59,106 --> 00:56:01,597
I made a mistake with my family
and I had to get away from it.
625
00:56:01,608 --> 00:56:03,098
You couldn't talk
to me about it?
626
00:56:08,282 --> 00:56:11,149
So I got you a few days.
How much can you rustle up?
627
00:56:11,159 --> 00:56:14,492
- Not enough.
- Well, do you need cash?
628
00:56:14,496 --> 00:56:16,487
Not from youl.
629
00:56:16,540 --> 00:56:18,496
What is your
alternative, Michael?
630
00:56:18,542 --> 00:56:21,500
This is my alternative...
Right here.
631
00:56:21,545 --> 00:56:24,412
What the fuck are you going to do
with that? You gonna kill her?
632
00:56:24,423 --> 00:56:26,288
I owe her 80 grand.
633
00:56:26,300 --> 00:56:29,792
Crush or no crush, lucky charm...
She's gonna come for it.
634
00:56:30,888 --> 00:56:34,551
I gotta think about Judy and...
635
00:56:35,434 --> 00:56:36,799
Hey.
636
00:56:36,894 --> 00:56:39,681
Don't do that.
What are you doing?
637
00:56:39,688 --> 00:56:41,303
I'm not yours anymore.
638
00:56:50,908 --> 00:56:52,694
So you're happy.
639
00:56:53,827 --> 00:56:56,068
I asked her to marry me.
640
00:56:58,332 --> 00:57:00,163
And she said yes.
641
00:57:01,335 --> 00:57:02,700
Ava.
642
00:57:04,338 --> 00:57:05,794
Aval
643
00:57:44,878 --> 00:57:47,494
What'll it be?
644
00:57:47,506 --> 00:57:49,212
Scotch, double.
645
00:57:50,258 --> 00:57:52,123
You got it.
646
00:57:59,601 --> 00:58:02,638
Shit. You want it on the rocks?
647
00:58:02,646 --> 00:58:04,136
Sure.
648
00:58:04,147 --> 00:58:07,731
Good. 'Cause you got it
on the rocks.
649
00:58:10,028 --> 00:58:12,644
You a guest here at the hotel?
650
00:58:22,290 --> 00:58:25,407
Ma'am? You want me
to charge this to your room?
651
00:58:33,552 --> 00:58:35,634
- Hey now.
- Hey.
652
00:58:35,679 --> 00:58:39,171
I finally got me 73-year-old
mother to agree to come over here.
653
00:58:39,266 --> 00:58:42,178
She's never been on a plane,
she's never left Ireland.
654
00:58:42,269 --> 00:58:44,134
She's gonna be here
within the hour,
655
00:58:44,146 --> 00:58:46,040
so at the expense of
sounding like a pushy prick,
656
00:58:46,064 --> 00:58:47,804
what's on your mind?
657
00:58:47,816 --> 00:58:51,058
So, Saudi Arabia wasn't
an error, was it?
658
00:58:52,571 --> 00:58:56,029
You set her up, you wanted
her to get killed, right?
659
00:58:58,076 --> 00:59:00,032
I underestimated her.
660
00:59:00,078 --> 00:59:03,070
- That was an error.
- T can see that now.
661
00:59:03,165 --> 00:59:06,282
And the executive you sent
to Boston to close her?
662
00:59:06,334 --> 00:59:10,043
You haven't heard from
him in 24 hours or so?
663
00:59:10,088 --> 00:59:12,329
That may count as
an error as well.
664
00:59:14,468 --> 00:59:18,336
Go ahead and activate cleanup
protocol on all of Alain's aliases.
665
00:59:18,346 --> 00:59:20,962
- But...
- He's dead. Go on.
666
00:59:30,484 --> 00:59:33,851
I really didn't want to put you in the
position of having to sanction the kill.
667
00:59:33,862 --> 00:59:36,478
Which you would have had to have done.
The buck stops with me now.
668
00:59:36,490 --> 00:59:40,108
I gotta make the hard calls.
You taught me this.
669
00:59:40,118 --> 00:59:42,825
You're not my superior
officer anymore.
670
00:59:42,871 --> 00:59:46,705
Now, if that causes you any discomfort,
Jesus, I'm sorry, but get the fuck over it.
671
00:59:46,750 --> 00:59:48,615
This isn't like the war.
672
00:59:48,710 --> 00:59:50,371
There are no sides.
673
00:59:50,378 --> 00:59:54,997
This is business,
and it's brutal.
674
00:59:55,092 --> 01:00:00,007
And I know you like Ava.
Wanted to spare your feelings.
675
01:00:00,097 --> 01:00:02,884
Rely on your understanding
afterwards, you know?
676
01:00:09,648 --> 01:00:11,263
What does she think happened?
677
01:00:11,358 --> 01:00:13,644
Let's hope she thinks
what I told her to think,
678
01:00:13,652 --> 01:00:17,770
that she was attacked
by a junkie. I lied to her.
679
01:00:18,657 --> 01:00:19,897
Good.
680
01:00:22,911 --> 01:00:25,527
You need to rescind
the kill order.
681
01:00:25,622 --> 01:00:27,613
You know I can't do that.
682
01:00:27,666 --> 01:00:29,406
Sure you can.
683
01:00:38,176 --> 01:00:39,791
Hey, what the fuck?
684
01:00:39,886 --> 01:00:41,296
Duke! I knew it was you!
685
01:00:41,304 --> 01:00:43,169
You did? Oh boy.
686
01:00:43,265 --> 01:00:45,551
You knew it was me? Really?
687
01:00:46,768 --> 01:00:49,009
Hey, is it true that you are
688
01:00:49,062 --> 01:00:51,018
the prettiest in your family?
689
01:00:51,064 --> 01:00:52,645
- Yes.
- Is it true
690
01:00:52,691 --> 01:00:56,309
that you're
the smartest in your family?
691
01:00:56,319 --> 01:00:58,310
- Yes.
- Your whole family?
692
01:00:58,405 --> 01:01:00,316
Come to daddy, monster.
Come here.
693
01:01:00,407 --> 01:01:02,398
Oh my god, where's your mother?
694
01:01:02,409 --> 01:01:05,947
Shower. - Yeah, did you sneak
out on your own? Crafty.
695
01:01:05,954 --> 01:01:09,947
Well, uncle Duke's gonna have
a job for you with those skills.
696
01:01:09,958 --> 01:01:11,914
Oh, no, he won't.
697
01:01:11,960 --> 01:01:14,167
One daughter's enough?
698
01:01:14,212 --> 01:01:16,794
The field is no place
for a lady.
699
01:01:16,840 --> 01:01:19,206
I think we've established that.
700
01:01:23,221 --> 01:01:25,086
Say goodbye to uncle Duke,
monster.
701
01:01:25,182 --> 01:01:28,094
- Bye, uncle Duke.
- Bye, beautiful.
702
01:01:28,185 --> 01:01:30,221
All right you, get in there.
703
01:01:30,312 --> 01:01:31,973
Bring her out to her mother,
704
01:01:32,063 --> 01:01:34,224
- and don't let her back out again.
- Yes, sir.
705
01:02:24,616 --> 01:02:27,153
No! Stop! It's not
your fight, darlin'.
706
01:02:27,244 --> 01:02:29,360
Go on, get out of here,
leave us alone.
707
01:02:29,412 --> 01:02:30,993
I eave us alone!
708
01:03:04,030 --> 01:03:05,190
Aaaahl
709
01:03:07,701 --> 01:03:09,191
aaah!
710
01:03:52,996 --> 01:03:54,611
Come in.
711
01:03:54,622 --> 01:03:57,580
Yes.
712
01:04:01,338 --> 01:04:02,999
You should have
stayed at the hospital.
713
01:04:03,006 --> 01:04:05,497
You sure you don't want
to give it a few more days?
714
01:04:05,508 --> 01:04:07,999
I certainly did not want
to give it a few more days.
715
01:04:08,094 --> 01:04:11,086
I mean, just in case you're
not completely... - Ohhh!
716
01:04:11,097 --> 01:04:13,463
I hate that kind of talk.
717
01:04:13,475 --> 01:04:17,593
You can go to hell with
your "just in case" garbage.
718
01:04:17,645 --> 01:04:18,645
Touch wood.
719
01:04:20,231 --> 01:04:22,096
Go on, touch wood.
720
01:04:23,526 --> 01:04:25,266
Both hands.
721
01:05:12,826 --> 01:05:14,441
Hearts.
722
01:05:24,671 --> 01:05:27,834
Anyone ever talk to you about
going on some ocd medication?
723
01:05:27,841 --> 01:05:30,583
Ha. That's what you
would like, isn't it?
724
01:05:30,593 --> 01:05:34,211
Drug me up and then throw
me away in the loony bin.
725
01:05:36,349 --> 01:05:38,465
Here we go.
726
01:05:41,855 --> 01:05:44,688
Ma.
727
01:05:44,732 --> 01:05:47,223
I have to talk to you
about something.
728
01:05:50,363 --> 01:05:54,732
You should choose carefully
what you tell me, Ava.
729
01:05:54,742 --> 01:05:58,985
'Cause you can't... un-say it
730
01:05:58,997 --> 01:06:01,363
and I cant un-hear it.
731
01:06:02,584 --> 01:06:05,371
And I would love to believe
732
01:06:05,462 --> 01:06:07,748
that you work
at the united nations,
733
01:06:07,839 --> 01:06:10,251
honey, I really would.
734
01:06:10,341 --> 01:06:11,831
I'm sorry.
735
01:06:30,612 --> 01:06:35,402
I... I knew who your father was
when I married him.
736
01:06:35,492 --> 01:06:40,486
I didn't want to look
at that part of him, so...
737
01:06:40,538 --> 01:06:43,780
I focused on the half
of him that made me happy
738
01:06:43,875 --> 01:06:49,666
and I, uh, ignored the half
of him that broke my heart.
739
01:06:55,178 --> 01:06:59,547
If I'd have called him out
then for screwing around,
740
01:06:59,557 --> 01:07:03,300
it'd be not only
for his betrayal,
741
01:07:03,311 --> 01:07:07,054
it'd be because he lied
about his daughter
742
01:07:07,148 --> 01:07:10,060
to save his own ass, and...
743
01:07:10,151 --> 01:07:14,645
Well, any decent mother
744
01:07:14,656 --> 01:07:17,568
would have to leave
the man then, right?
745
01:07:20,286 --> 01:07:23,278
I was scared to be alone.
746
01:07:27,085 --> 01:07:28,825
I chose him over you.
747
01:07:31,089 --> 01:07:35,207
That's why I didn't
want to talk to you.
748
01:07:35,218 --> 01:07:38,710
I dreaded you calling
every six months, because...
749
01:07:40,974 --> 01:07:43,465
You knew what I'd done.
750
01:07:49,357 --> 01:07:50,972
Whatever it is,
751
01:07:51,067 --> 01:07:55,231
whatever it is
that you've been hiding...
752
01:07:57,615 --> 01:07:59,480
I don't care.
753
01:08:00,493 --> 01:08:03,326
Because I can see in your eyes
754
01:08:03,329 --> 01:08:06,492
that it's given you
a strength...
755
01:08:06,499 --> 01:08:10,117
That you would
never do to your child
756
01:08:10,211 --> 01:08:12,497
what I did to mine.
757
01:08:15,258 --> 01:08:18,716
I can see, you are not scared.
758
01:08:23,683 --> 01:08:27,471
And that... makes me very proud.
759
01:08:33,985 --> 01:08:35,225
Mom.
760
01:08:38,197 --> 01:08:41,985
Ava, it's your turn...
761
01:08:41,993 --> 01:08:45,827
And I have to win
so I can get some rest.
762
01:08:45,872 --> 01:08:47,362
Okay? So...
763
01:09:17,904 --> 01:09:20,020
Day like this
reminds me of home.
764
01:09:22,116 --> 01:09:24,607
Does it? Yeah.
765
01:09:26,663 --> 01:09:29,621
And I'm going to go to Boston.
766
01:09:29,666 --> 01:09:31,122
Take care of Ava meself.
767
01:09:31,167 --> 01:09:33,283
Mm. Good luck.
768
01:09:35,546 --> 01:09:38,629
Is there anything you'd like me to say
to her before I put her in the earth?
769
01:09:40,927 --> 01:09:44,545
Well, tell her I'm sorry
I couldnt be there
770
01:09:44,555 --> 01:09:47,422
to watch her cut your heart out.
771
01:09:47,517 --> 01:09:49,929
Will do.
772
01:11:03,217 --> 01:11:04,502
Yep?
773
01:11:04,594 --> 01:11:08,337
Management code 980456.
Executive code, please?
774
01:11:08,389 --> 01:11:11,631
Fxecutive code 74598cqg.
775
01:11:13,019 --> 01:11:15,635
- Confirmed.
- Who's this?
776
01:11:16,647 --> 01:11:18,387
Hello Ava, I'm Simon.
777
01:11:18,483 --> 01:11:20,394
Did Duke ever tell you about me?
778
01:11:25,531 --> 01:11:28,648
No? Well, I'm not surprised.
I was his first protégé.
779
01:11:28,659 --> 01:11:31,401
Broke him in for you,
so to speak.
780
01:11:31,412 --> 01:11:34,279
I always said about Duke, if he
didn't teach me everything I know,
781
01:11:34,373 --> 01:11:36,409
he certainly taught
me all the useful shit.
782
01:11:36,417 --> 01:11:38,999
Well, I never fuckin' heard of
you, man, so what do you want?
783
01:11:40,171 --> 01:11:43,504
I just killed him...
Because of you.
784
01:11:48,054 --> 01:11:52,138
If that's true, Simon...
I'm gonna fuckin' kill you.
785
01:11:52,183 --> 01:11:56,051
I imagined you'd say that.
786
01:11:57,563 --> 01:12:00,054
Duke asked me to tell you
787
01:12:00,066 --> 01:12:02,899
he's sorry he won't be there
to watch you cut out my heart.
788
01:13:05,756 --> 01:13:07,246
Is Judy here?
789
01:13:07,341 --> 01:13:10,003
No, Judy's at a gig
right now. She, uh,
790
01:13:10,094 --> 01:13:12,836
she'll be back at
around 1:00, 1:30.
791
01:13:18,769 --> 01:13:20,350
Come away with me.
792
01:13:20,354 --> 01:13:22,265
- What?
- Come with me.
793
01:13:22,356 --> 01:13:25,644
- Come with you where?
- Uh, I don't know.
794
01:13:25,651 --> 01:13:28,518
Just... go away together.
795
01:13:28,613 --> 01:13:30,774
Someplace nobody can find us.
796
01:13:40,374 --> 01:13:41,864
Judy's pregnant.
797
01:13:44,754 --> 01:13:47,166
We weren't even tryin'.
798
01:13:47,173 --> 01:13:48,913
We just found out.
799
01:14:24,835 --> 01:14:26,291
She's here.
800
01:14:27,838 --> 01:14:30,079
Stay back...
801
01:16:46,435 --> 01:16:48,721
I asked Michael
to run away with me.
802
01:16:50,731 --> 01:16:54,474
Do you believe that, Toni?
My own sister's fiancé.
803
01:16:57,113 --> 01:17:01,231
I didn't even think about
the consequences for Jude.
804
01:17:01,325 --> 01:17:04,317
I've never told anyone this...
805
01:17:04,370 --> 01:17:07,077
But I've been paid
to kill 41 people.
806
01:17:12,128 --> 01:17:15,996
And even after all that...
807
01:17:16,006 --> 01:17:19,123
It wasn't until
I did that to my sister...
808
01:17:20,886 --> 01:17:23,218
That I really knew
what I was capable of.
809
01:17:32,523 --> 01:17:34,388
I know my secret's
safe with you.
810
01:17:55,421 --> 01:17:56,911
Aaah!
811
01:18:09,768 --> 01:18:11,508
Now we're square.
812
01:18:11,562 --> 01:18:13,143
It's paid.
813
01:18:13,147 --> 01:18:16,059
Never, ever bother
my family again.
814
01:18:17,693 --> 01:18:19,308
We're done now.
815
01:19:25,844 --> 01:19:28,130
Mmm.
816
01:19:49,785 --> 01:19:51,366
Mmm.
817
01:19:58,669 --> 01:20:02,912
I I lost the will to
818
01:20:03,007 --> 01:20:07,250
j I lost my way
819
01:20:07,303 --> 01:20:12,172
I I lost this ocean
820
01:20:12,266 --> 01:20:15,929
j it poisoned me
821
01:20:15,936 --> 01:20:23,936
j people collector
822
01:20:24,945 --> 01:20:28,688
I I'm on the move
823
01:20:30,826 --> 01:20:33,067
j for you-ooh
824
01:20:36,707 --> 01:20:39,449
j oh, and I
825
01:20:45,299 --> 01:20:48,211
I wouldn't lie
826
01:20:54,808 --> 01:20:57,720
J; Wanna be your...
827
01:21:36,767 --> 01:21:38,257
J they're coming
828
01:21:40,229 --> 01:21:42,515
j they're coming
829
01:21:52,658 --> 01:21:57,277
I I've lost the will to...
830
01:21:57,287 --> 01:21:59,619
Simon.
831
01:21:59,665 --> 01:22:01,872
It's a lovely morning
for it, Ava.
832
01:22:01,875 --> 01:22:05,163
I see you took a trip
to the minibar.
833
01:22:05,170 --> 01:22:07,161
What would Duke say?
834
01:22:07,256 --> 01:22:09,042
J I poisoned me
835
01:22:09,049 --> 01:22:11,381
tsk, tsk, tsk. Shocking.
836
01:22:11,385 --> 01:22:18,677
J people collecting
837
01:22:19,893 --> 01:22:23,385
I I'm on the move
838
01:22:25,315 --> 01:22:27,647
j for you
839
01:23:21,872 --> 01:23:25,990
J and every time I think of you
840
01:23:29,755 --> 01:23:31,620
I'm a little bit rusty.
841
01:23:42,142 --> 01:23:43,473
Hey, come here!
842
01:24:04,414 --> 01:24:05,904
You know what, Simon?
843
01:24:09,169 --> 01:24:11,285
Shut up, babe.
844
01:24:11,380 --> 01:24:16,249
Oh, that's right. You don't like it
when I talk to my subjects, do you?
845
01:24:18,178 --> 01:24:21,295
This time...
I know what you did.
846
01:24:34,695 --> 01:24:36,401
Fuckin' hell.
847
01:24:45,539 --> 01:24:49,157
Count no man happy...
848
01:24:49,167 --> 01:24:51,579
Until the end is known. Yeah.
849
01:24:52,963 --> 01:24:56,706
Yeah, Duke made me read
all that Greek shit too.
850
01:25:00,345 --> 01:25:02,927
I see why he liked you
so much, Ava.
851
01:25:05,434 --> 01:25:07,345
You've got moxie.
852
01:25:21,575 --> 01:25:24,112
If I see you again,
I will fucking kill you.
853
01:26:07,663 --> 01:26:08,652
Go that way.
854
01:26:08,664 --> 01:26:10,529
Attention, hotel guests,
855
01:26:10,540 --> 01:26:12,747
please evacuate the building.
856
01:26:12,751 --> 01:26:14,662
Do not attempt to
use the elevators.
857
01:26:14,753 --> 01:26:17,244
Please use the stairwell.
858
01:26:17,297 --> 01:26:20,539
This is not a drill.
Evacuate the hotel immediately.
859
01:27:34,458 --> 01:27:37,621
Management code 98045ft.
860
01:27:37,627 --> 01:27:39,618
Put security around my
family on high alert,
861
01:27:39,713 --> 01:27:42,250
double the guard detail.
862
01:27:42,257 --> 01:27:44,122
The object is still open.
863
01:28:18,168 --> 01:28:20,159
Agh! Unh.
864
01:28:42,567 --> 01:28:44,182
Agh!
865
01:29:05,173 --> 01:29:06,458
My family.
866
01:29:11,471 --> 01:29:13,837
I do understand that if you...
867
01:29:16,226 --> 01:29:18,808
If you wanted to take
your time with this.
868
01:29:26,236 --> 01:29:27,976
Count of five?
869
01:29:30,323 --> 01:29:31,938
Why not?
870
01:29:36,121 --> 01:29:37,121
One.
871
01:29:56,516 --> 01:29:58,256
I'm here for my sister.
872
01:29:59,644 --> 01:30:01,976
Holy... oh my god,
get in here, get inside.
873
01:30:02,022 --> 01:30:04,013
I need to talk to you alone.
874
01:30:05,775 --> 01:30:09,017
We're fine. We're fine.
875
01:30:10,739 --> 01:30:14,152
- What happened?
- I need you to listen to me.
876
01:30:14,242 --> 01:30:17,154
Go get mom and get out
of the country tonight.
877
01:30:17,162 --> 01:30:19,278
Just for a month or two
until I can contact you.
878
01:30:19,372 --> 01:30:21,738
- What?
- Don't go to Europe or the uk.
879
01:30:21,791 --> 01:30:23,998
You sound crazy right now.
880
01:30:24,044 --> 01:30:27,753
Here's an account number and a code
for an offshore account in my name.
881
01:30:27,797 --> 01:30:30,254
Memorize this
and then burn it, Jude.
882
01:30:30,300 --> 01:30:34,794
There's $500,000 in there.
Use whatever you need.
883
01:30:34,804 --> 01:30:38,672
Here's $20,000. This will be enough to
get you all out of the country and safe.
884
01:30:38,767 --> 01:30:40,382
What the fuck?
885
01:30:40,435 --> 01:30:42,426
Jude, come on, listen.
Are you fucking listening to me?
886
01:30:42,437 --> 01:30:45,304
I need to you to do exactly
what I'm telling you to do.
887
01:30:45,398 --> 01:30:48,811
What? What is going on?
Why would I do that?
888
01:30:48,818 --> 01:30:52,527
Because I need you to take care of the
family the way t was never able to.
889
01:30:52,572 --> 01:30:54,563
All right?
890
01:30:57,327 --> 01:30:58,692
You're a momma now.
891
01:31:00,205 --> 01:31:01,411
Okay?
892
01:31:04,709 --> 01:31:06,700
You need to care of your baby.
893
01:31:11,091 --> 01:31:14,925
I could never make him as
happy as you obviously do.
894
01:31:15,845 --> 01:31:17,335
This came for you.
895
01:31:21,726 --> 01:31:23,216
Thank you.
896
01:31:25,105 --> 01:31:26,345
Ava.
897
01:31:32,237 --> 01:31:34,353
Who are you?
898
01:31:34,364 --> 01:31:36,821
Nobody that you want
your child to know.
899
01:31:47,836 --> 01:31:51,875
Count no man as happy
until his end is known.
900
01:31:51,881 --> 01:31:55,874
What Simon would call
"sll that Greek shit.”
901
01:31:55,885 --> 01:32:02,097
It's not until you know how someone dies
that you know what really mattered to them.
902
01:32:02,100 --> 01:32:05,638
What they cared about,
what they'd sacrifice for.
903
01:32:05,645 --> 01:32:07,761
What they would die for.
904
01:32:07,772 --> 01:32:12,266
Who they loved and who
loved them in return.
905
01:32:12,277 --> 01:32:16,395
We don't have much
control over our lives.
906
01:32:16,489 --> 01:32:18,150
But our end?
907
01:32:18,241 --> 01:32:21,278
Sometimes we write that story.
908
01:32:21,369 --> 01:32:24,987
If you're getting this,
you know my end.
909
01:32:25,040 --> 01:32:28,123
I've never been happier.
63824