Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,993 --> 00:00:35,745
Come in close.
2
00:00:37,080 --> 00:00:38,373
Closer.
3
00:00:39,249 --> 00:00:42,252
Because the more you think you see,
4
00:00:42,335 --> 00:00:44,754
the easier it'll be to fool you.
5
00:00:46,381 --> 00:00:48,299
Because what is seeing?
6
00:00:48,383 --> 00:00:52,387
You're looking, but what you're really
doing is filtering, interpreting,
7
00:00:52,470 --> 00:00:54,431
searching for meaning.
8
00:00:56,433 --> 00:00:57,684
My job?
9
00:00:57,767 --> 00:01:01,771
To take that most precious of gifts
you give me, your attention,
10
00:01:04,649 --> 00:01:06,735
and use it against you.
11
00:01:11,865 --> 00:01:14,075
I'm going to flip through this deck.
12
00:01:14,159 --> 00:01:15,660
And I want you to see one card.
13
00:01:15,744 --> 00:01:17,162
Not this one. That's too obvious.
14
00:01:17,579 --> 00:01:18,872
Pay close attention.
15
00:01:21,458 --> 00:01:22,751
That was too fast. I'll do it again.
16
00:01:22,834 --> 00:01:24,043
Are you ready?
17
00:01:24,127 --> 00:01:25,128
Okay.
18
00:01:27,172 --> 00:01:28,965
- Now did you see one?
- Yes.
19
00:01:29,132 --> 00:01:31,050
- Do you have one in mind?
- Yes.
20
00:01:31,259 --> 00:01:32,969
Now, do you see your card here?
21
00:01:33,595 --> 00:01:34,554
No.
22
00:01:34,637 --> 00:01:36,848
That's because you're looking too closely.
23
00:01:36,931 --> 00:01:38,975
And what have I been telling you all night?
24
00:01:39,058 --> 00:01:40,518
The closer you look...
25
00:01:40,602 --> 00:01:42,145
The less you see.
26
00:02:05,376 --> 00:02:07,796
Now look into my eyes.
27
00:02:08,004 --> 00:02:10,048
And sleep. Okay.
28
00:02:13,343 --> 00:02:14,552
And...
29
00:02:15,720 --> 00:02:18,306
If you can get this bill
from me, you can have it.
30
00:02:18,515 --> 00:02:20,350
Go ahead. Take it. Get it.
31
00:02:20,558 --> 00:02:23,061
If you can say your name, you can have it.
32
00:02:26,231 --> 00:02:28,650
All right, just hang out
there, wriggle a sec.
33
00:02:28,733 --> 00:02:31,110
I'm gonna take a little peek under the hood
34
00:02:31,194 --> 00:02:32,795
- of your hubby's brain.
- Oh, no, no, no.
35
00:02:32,821 --> 00:02:33,947
I'm picturing...
36
00:02:34,030 --> 00:02:36,032
- Don't tell me.
- Of course.
37
00:02:36,241 --> 00:02:38,243
Beach. Cocktails.
38
00:02:38,701 --> 00:02:39,869
Florida?
39
00:02:39,953 --> 00:02:41,454
Look, it was a business trip.
40
00:02:41,621 --> 00:02:43,623
I mean, it is a kind of business.
41
00:02:43,706 --> 00:02:46,584
Maybe the oldest business.
42
00:02:46,709 --> 00:02:47,919
You know what, Honey Bee, let's...
43
00:02:48,044 --> 00:02:49,546
She can't move, Mack.
44
00:02:49,629 --> 00:02:51,047
You're thinking of a woman's name.
45
00:02:51,256 --> 00:02:52,590
A! B! C!
46
00:02:52,674 --> 00:02:53,925
DI El Fl GI
47
00:02:54,008 --> 00:02:55,134
H, I, J...
48
00:02:55,260 --> 00:02:57,053
J? Jean. Jane. Janet.
49
00:02:57,262 --> 00:02:58,346
Who's Janet?
50
00:02:59,973 --> 00:03:01,182
You know Janet?
51
00:03:01,307 --> 00:03:02,628
It's not your best friend, is it?
52
00:03:03,935 --> 00:03:05,562
- Your sister?
- No, please.
53
00:03:05,645 --> 00:03:07,897
Her sister? Oh, my God.
54
00:03:07,981 --> 00:03:10,024
You weren't away on business.
55
00:03:10,108 --> 00:03:11,860
- You were away on Janet.
- No.
56
00:03:11,943 --> 00:03:13,236
Your wife's sister!
57
00:03:14,195 --> 00:03:15,905
Okay, we need to move over here,
58
00:03:15,989 --> 00:03:18,533
because it seems like
she's a little bit upset right now.
59
00:03:18,616 --> 00:03:20,827
You want this to go away?
60
00:03:20,910 --> 00:03:22,579
- Yes.
- Okay, pull out your wallet.
61
00:03:23,121 --> 00:03:24,581
Come on, get it out.
62
00:03:24,664 --> 00:03:25,957
Do you shake down everybody like this?
63
00:03:26,082 --> 00:03:27,834
No, only the special few.
64
00:03:27,917 --> 00:03:30,003
What is this? Two hundred seem fair?
65
00:03:30,086 --> 00:03:32,171
You know what?
This is a big deal. Let's go $250.
66
00:03:32,255 --> 00:03:33,256
You're a stick-up artist.
67
00:03:33,339 --> 00:03:35,008
Yeah. Of course.
68
00:03:35,758 --> 00:03:38,553
Okay, and sleep!
69
00:03:38,636 --> 00:03:40,013
Now, when I snap my fingers,
70
00:03:40,096 --> 00:03:41,556
you won't remember any of this.
71
00:03:41,639 --> 00:03:42,849
And you, Warren Beatty,
72
00:03:43,099 --> 00:03:45,935
every time you see or even think of Janet,
73
00:03:46,269 --> 00:03:48,730
you're gonna picture me naked.
74
00:03:48,813 --> 00:03:50,013
And that's not a pretty sight.
75
00:03:50,023 --> 00:03:51,024
Yeah.
76
00:03:51,107 --> 00:03:53,276
And... You're wide awake!
77
00:03:56,362 --> 00:03:58,865
Well, we did the best we could,
78
00:03:58,948 --> 00:04:01,117
but some people
just aren't to be hypnotized.
79
00:04:01,200 --> 00:04:03,494
- I did it wrong?
- Come on, Honey Bee.
80
00:04:03,620 --> 00:04:05,288
- Oh, no, you did it fine.
- Let me buy you dinner.
81
00:04:05,455 --> 00:04:06,623
Look after her.
82
00:04:06,706 --> 00:04:08,458
Just have to hit an ATM first.
83
00:04:22,597 --> 00:04:26,184
Ladies and gentlemen,
I am the next great magician,
84
00:04:26,267 --> 00:04:28,436
and I will give $100
85
00:04:28,519 --> 00:04:30,855
to anyone who can tell me
how this trick is done.
86
00:04:31,064 --> 00:04:34,567
I have an ordinary spoon from Mel's Deli,
right here in Brooklyn.
87
00:04:34,651 --> 00:04:36,069
Check it out.
88
00:04:36,152 --> 00:04:39,822
Now, everyone
please pay very, very close attention.
89
00:04:40,031 --> 00:04:43,409
Because I'm about to
bend this spoon with my mind.
90
00:04:53,628 --> 00:04:56,005
Thank you. Thank you. Pass that around.
91
00:04:56,089 --> 00:04:57,590
- What's this?
- What are you doing, man?
92
00:04:57,674 --> 00:05:00,927
Look at this! Looks like
we got a spoon and a stem.
93
00:05:01,010 --> 00:05:02,136
I've got other tricks.
94
00:05:02,220 --> 00:05:04,430
Or you could give me my 100 bucks.
95
00:05:04,514 --> 00:05:05,598
You said you would.
96
00:05:05,682 --> 00:05:06,933
Nice wallet.
97
00:05:07,016 --> 00:05:08,226
You have a very good eye, sir.
98
00:05:08,309 --> 00:05:09,310
Thanks.
99
00:05:16,484 --> 00:05:17,819
Wallet.
100
00:05:18,027 --> 00:05:20,196
My wallet. My watch!
101
00:05:24,867 --> 00:05:25,952
Stop that guy!
102
00:05:26,035 --> 00:05:27,161
Stop that guy in the leather jacket!
103
00:05:27,245 --> 00:05:28,246
He's got my wallet!
104
00:05:36,671 --> 00:05:38,047
Okay, Los Angeles,
105
00:05:38,131 --> 00:05:39,799
are we ready to end this thing?
106
00:05:39,882 --> 00:05:40,883
Yeah!
107
00:05:40,967 --> 00:05:43,011
When that timer hits zero,
108
00:05:43,469 --> 00:05:45,805
a tank full of flesh-eating piranhas
109
00:05:45,888 --> 00:05:47,807
will fall from above.
110
00:05:47,890 --> 00:05:50,601
A lady has to have handcuffs. Right, girls?
111
00:05:50,893 --> 00:05:53,563
One, two, three!
112
00:06:11,205 --> 00:06:12,206
Yeah!
113
00:06:22,550 --> 00:06:24,260
Help! Stop it!
114
00:06:26,179 --> 00:06:27,930
She's serious! She can't get out!
115
00:06:30,057 --> 00:06:31,517
Go get some help!
116
00:06:32,226 --> 00:06:33,394
Help, dude!
117
00:06:34,937 --> 00:06:37,231
Get out of the way! Move! Move!
118
00:07:16,229 --> 00:07:18,272
Come on! This is bullshit!
119
00:07:18,397 --> 00:07:21,609
Whoever thought of this is a sick sadist!
120
00:07:26,072 --> 00:07:27,281
Yes!
121
00:07:29,075 --> 00:07:30,660
I am your biggest fan.
122
00:07:30,743 --> 00:07:32,662
I could tell by the way
you're attacking my face right now.
123
00:07:32,745 --> 00:07:33,996
Close the door. Bad apartment building.
124
00:07:34,080 --> 00:07:35,665
- Magician, come here.
- Okay.
125
00:07:37,750 --> 00:07:39,335
- Wait, wait.
- What? What?
126
00:07:39,418 --> 00:07:40,878
How did you do that...
127
00:07:40,962 --> 00:07:42,296
The seven of diamonds
on the side of the tower?
128
00:07:42,380 --> 00:07:43,923
- Yes.
- That's a trade secret.
129
00:07:46,050 --> 00:07:48,386
I'll give you a hint. It involved
bribing the tower electrician.
130
00:07:48,469 --> 00:07:49,554
How much?
131
00:07:49,637 --> 00:07:50,638
50 bucks.
132
00:07:50,930 --> 00:07:52,807
- But it's so hard.
- Oh, thank you.
133
00:07:52,932 --> 00:07:54,016
Is it always a seven?
134
00:07:54,100 --> 00:07:55,701
I could do that trick 52 different ways.
135
00:07:55,768 --> 00:07:57,645
Can you do 52 different tricks on me?
136
00:07:58,062 --> 00:07:59,146
I'll see what I can do.
137
00:07:59,438 --> 00:08:01,107
Magic man!
138
00:08:01,482 --> 00:08:02,900
I love your shampoo.
139
00:08:05,194 --> 00:08:06,445
- Hold up.
- What?
140
00:08:08,823 --> 00:08:09,866
You need to leave.
141
00:08:09,949 --> 00:08:10,950
Are you kidding me?
142
00:08:11,158 --> 00:08:13,160
Oh, my God, this is so embarrassing.
143
00:08:13,411 --> 00:08:14,412
Is this what you do?
144
00:08:14,495 --> 00:08:16,455
Some kind of sick trick you do to women?
145
00:08:16,622 --> 00:08:18,749
"45 East Evan Street."
146
00:08:18,916 --> 00:08:20,356
Don't worry about it. I'll call you.
147
00:08:20,501 --> 00:08:21,919
You don't have my number.
148
00:08:22,128 --> 00:08:24,171
I'm magic. I'll find it. Have a good night.
149
00:08:24,255 --> 00:08:25,756
You are such an asshole.
150
00:09:38,329 --> 00:09:39,372
Hey!
151
00:09:40,498 --> 00:09:41,540
Henley.
152
00:09:41,874 --> 00:09:43,918
Danny? Hey.
153
00:09:44,335 --> 00:09:46,796
You got a card, huh?
154
00:09:47,755 --> 00:09:50,007
No, no, no,
it's good for you. Congratulations.
155
00:09:50,091 --> 00:09:51,092
All right, so here's what I'm gonna do,
156
00:09:51,217 --> 00:09:52,468
I'm gonna go inside.
I'm gonna scope the place out.
157
00:09:52,551 --> 00:09:53,761
You wait out here. I will come back
158
00:09:53,844 --> 00:09:54,929
and get you, okay? Do not come in.
159
00:09:55,012 --> 00:09:56,764
Hey, Danny! I'm not your assistant anymore.
160
00:09:57,056 --> 00:09:58,349
Nice hair.
161
00:09:58,432 --> 00:10:00,142
So, actually, what have you been up to?
162
00:10:00,226 --> 00:10:02,353
I think you know exactly
what I've been up to, Danny.
163
00:10:02,436 --> 00:10:05,189
I saw all your anonymous
posting on my website.
164
00:10:05,272 --> 00:10:06,552
You have a website. That's good.
165
00:10:06,607 --> 00:10:08,359
Good for you. Get the word out.
166
00:10:10,861 --> 00:10:12,321
Okay.
167
00:10:12,405 --> 00:10:15,574
So apparently none of us
was the only one chosen.
168
00:10:15,700 --> 00:10:18,285
Let me be the first one
to kick my ego to the curb.
169
00:10:18,452 --> 00:10:19,537
Yeah. Excuse me.
170
00:10:19,620 --> 00:10:21,414
- Door's locked.
- Is it? I'll check.
171
00:10:21,580 --> 00:10:24,083
You. Now, hold it, don't tell me.
172
00:10:24,208 --> 00:10:25,751
Helen? No, no.
173
00:10:25,918 --> 00:10:27,294
Henley.
174
00:10:27,378 --> 00:10:28,587
It's on your coffee cup.
175
00:10:28,796 --> 00:10:30,464
Thanks for keeping me honest.
176
00:10:30,548 --> 00:10:32,091
That wasn't mentalism, by the way.
177
00:10:32,216 --> 00:10:33,300
It was just an observation.
178
00:10:33,426 --> 00:10:36,971
Second observation, you are beautiful.
179
00:10:37,388 --> 00:10:38,180
Thank you.
180
00:10:38,472 --> 00:10:40,975
That's good. That's very nice.
Very well-polished. Nice bit.
181
00:10:41,058 --> 00:10:43,310
J. Daniel Atlas. Nice to meet you.
182
00:10:43,561 --> 00:10:45,187
Very nice. I know
who you are and I just want to say that
183
00:10:45,312 --> 00:10:46,272
I'm not interested in you doing
184
00:10:46,355 --> 00:10:47,523
your mentalism thing on us.
185
00:10:47,773 --> 00:10:50,573
Especially when we don't know
who brought us here or even if it's real.
186
00:10:51,027 --> 00:10:55,114
Hold on, I'm sensing...
I'm sensing you are a control freak.
187
00:10:55,197 --> 00:10:56,449
I'm sorry, have we met before?
188
00:10:56,532 --> 00:10:57,950
It doesn't take a mentalist
to figure that out.
189
00:10:58,034 --> 00:10:59,118
You are a control freak.
190
00:10:59,201 --> 00:11:01,287
Well, I take that as a compliment.
191
00:11:01,370 --> 00:11:02,747
Only he would take it as a compliment.
192
00:11:02,830 --> 00:11:04,832
Okay, great. Good. Another compliment.
193
00:11:04,915 --> 00:11:08,294
Okay. So that's why
you're no longer a couple.
194
00:11:08,377 --> 00:11:09,462
A couple? No, no.
195
00:11:09,545 --> 00:11:10,755
We were never a couple.
196
00:11:10,838 --> 00:11:12,631
He used to saw me in half.
197
00:11:12,715 --> 00:11:13,758
She was a very good assistant.
198
00:11:13,841 --> 00:11:14,962
But I was too fat for Danny.
199
00:11:14,967 --> 00:11:17,803
No. I said that one time
because of the trap door.
200
00:11:17,887 --> 00:11:19,889
- There were specs.
- You built it this size.
201
00:11:19,972 --> 00:11:21,533
No one could fit through there. No one.
202
00:11:21,557 --> 00:11:22,725
Rebecca fit through.
203
00:11:22,892 --> 00:11:24,477
Rebecca fit for years.
204
00:11:24,560 --> 00:11:26,228
Do you know how hard it is to stay
205
00:11:26,353 --> 00:11:28,189
in those tiny little costumes?
206
00:11:28,397 --> 00:11:30,232
No. I'm the main attraction.
207
00:11:30,524 --> 00:11:32,485
Okay. So he never made you feel special.
208
00:11:32,568 --> 00:11:36,489
And, trust me, you deserve
to be made to feel special.
209
00:11:36,572 --> 00:11:37,990
That's a really nice story.
210
00:11:38,074 --> 00:11:39,742
Hope you guys enjoy each other's company.
211
00:11:39,992 --> 00:11:41,160
No way.
212
00:11:42,328 --> 00:11:43,913
J. Daniel Atlas?
213
00:11:44,038 --> 00:11:46,624
Dude, I've seen everything
that you have ever done.
214
00:11:46,707 --> 00:11:48,000
You're like...
215
00:11:48,084 --> 00:11:49,335
I idolize you. Seriously.
216
00:11:49,418 --> 00:11:50,920
From a true fan. It's so nice to meet you.
217
00:11:51,003 --> 00:11:52,505
I'm Jack, by the way.
218
00:11:52,588 --> 00:11:54,006
Question. Did you get one of these?
219
00:11:55,049 --> 00:11:55,925
Yeah. Death.
220
00:11:56,801 --> 00:11:57,968
The High Priestess.
221
00:11:58,135 --> 00:11:59,303
I'm the Lover.
222
00:11:59,470 --> 00:12:00,513
Three minutes.
223
00:12:01,514 --> 00:12:02,598
Hermit.
224
00:12:02,807 --> 00:12:05,434
So, what are we...
Are we waiting for someone?
225
00:12:05,643 --> 00:12:07,061
- Why are we just...
- The door's locked.
226
00:12:07,144 --> 00:12:09,688
Oh, no, nothing's ever locked.
227
00:12:19,365 --> 00:12:21,158
What is this place?
228
00:12:25,496 --> 00:12:27,122
Wow. Thought my apartment was nasty.
229
00:12:34,797 --> 00:12:36,966
Man, it's freezing in here.
230
00:12:38,634 --> 00:12:39,677
What's that?
231
00:12:39,885 --> 00:12:41,095
I don't know.
232
00:12:44,348 --> 00:12:45,349
What's it say?
233
00:12:46,600 --> 00:12:48,143
"Now you don't."
234
00:12:48,978 --> 00:12:52,273
"A rose by any other name..."
235
00:12:57,194 --> 00:12:59,405
Guys, what's happening?
236
00:13:01,073 --> 00:13:02,616
Look at that.
237
00:13:09,331 --> 00:13:10,457
It's gas!
238
00:13:10,666 --> 00:13:12,751
Relax. Just dry ice.
239
00:13:13,544 --> 00:13:14,545
Cool.
240
00:13:15,504 --> 00:13:17,006
Wait. What do you think this is all about?
241
00:13:17,089 --> 00:13:18,841
Hang on. Hang on.
242
00:13:23,679 --> 00:13:24,847
I got nothin'.
243
00:13:25,014 --> 00:13:26,765
Okay. Thank you. Thank you for the delay.
244
00:13:26,974 --> 00:13:28,976
I'm just trying to create
the space for wisdom.
245
00:13:29,059 --> 00:13:30,603
Okay, so you're like Buddha,
246
00:13:30,686 --> 00:13:32,104
if he wasn't so enlightened.
247
00:13:32,187 --> 00:13:33,564
And you're like Jesus,
248
00:13:33,647 --> 00:13:36,191
if he was arrogant
and all of his miracles were fake.
249
00:13:36,275 --> 00:13:37,568
Okay, lovebirds, get a room.
250
00:13:37,651 --> 00:13:39,486
Danny, be honest. Did you do this?
251
00:13:39,570 --> 00:13:40,696
No. Wait, did you?
252
00:13:40,821 --> 00:13:42,114
I Wish.
253
00:13:42,615 --> 00:13:44,867
Why didn't anyone ask me if I did it?
254
00:13:45,868 --> 00:13:47,036
Oh, great.
255
00:13:52,416 --> 00:13:54,168
Electricity is out.
256
00:13:55,085 --> 00:13:56,795
Well, let's check.
257
00:14:13,646 --> 00:14:15,105
Blueprints.
258
00:14:15,940 --> 00:14:17,316
They're incredible.
259
00:14:18,776 --> 00:14:20,110
Who do you think did this?
260
00:14:20,277 --> 00:14:22,446
I don't know, but I
really want to meet them.
261
00:14:24,406 --> 00:14:25,950
It's a show.
262
00:14:45,803 --> 00:14:47,221
Merritt McKinney,
263
00:14:48,973 --> 00:14:50,307
Daniel Atlas,
264
00:14:51,725 --> 00:14:52,977
Henley Reeves,
265
00:14:54,937 --> 00:14:56,647
Jack Wilder.
266
00:14:57,439 --> 00:15:01,360
Arthur Tressler
and the MGM Grand proudly presents
267
00:15:04,113 --> 00:15:06,198
The Four Horsemen.
268
00:15:07,658 --> 00:15:09,076
Thank you.
269
00:15:09,159 --> 00:15:11,328
Tonight we would like to try something
270
00:15:11,453 --> 00:15:13,956
that will, well, set us a bit apart.
271
00:15:14,039 --> 00:15:15,541
For our final trick,
272
00:15:15,624 --> 00:15:17,584
we're gonna do something never before
273
00:15:17,668 --> 00:15:19,670
seen on a Las Vegas stage.
274
00:15:20,713 --> 00:15:23,048
Or any stage for that matter.
275
00:15:23,841 --> 00:15:25,676
Ladies and gentlemen,
276
00:15:27,636 --> 00:15:28,721
tonight
277
00:15:29,638 --> 00:15:31,765
we are going to rob a bank.
278
00:15:42,359 --> 00:15:44,486
That's a lot of excitement for a crime.
279
00:15:45,195 --> 00:15:48,866
I'm getting excited.
What about you, people?
280
00:15:54,371 --> 00:15:56,582
One, two, three!
281
00:16:05,299 --> 00:16:07,299
Sorry, sir.
There's absolutely no recording allowed
282
00:16:07,301 --> 00:16:08,552
during the performance.
283
00:16:08,635 --> 00:16:10,637
Oh, yeah, yeah, sure, of course.
284
00:16:10,721 --> 00:16:11,805
Let me just put this away.
285
00:16:11,889 --> 00:16:13,182
Actually, I need to take that.
286
00:16:13,265 --> 00:16:15,726
After the show, I can come
and give it back to you.
287
00:16:16,435 --> 00:16:17,811
Okay.
288
00:16:20,939 --> 00:16:22,649
Okay, okay.
289
00:16:22,900 --> 00:16:24,735
Now, please, please, settle down.
290
00:16:25,486 --> 00:16:28,322
Now who here has a bank
they would like us to rob?
291
00:16:29,573 --> 00:16:31,575
That's a lot of people with a vendetta.
292
00:16:31,742 --> 00:16:33,452
So we'll choose one at random then.
293
00:16:35,079 --> 00:16:37,706
My associates will make sure
it's random. Right?
294
00:16:38,624 --> 00:16:40,959
- Elvis, help me out, bud.
- Thank you very much.
295
00:16:41,168 --> 00:16:43,712
In Jack's bowl
are ping pong balls with section numbers.
296
00:16:43,796 --> 00:16:45,798
Jack, could you hand me a section number?
297
00:16:46,006 --> 00:16:47,466
Thank you. We are looking at Section B.
298
00:16:47,549 --> 00:16:48,717
Where is Section B?
299
00:16:49,384 --> 00:16:51,887
Okay. There. It's gonna be
one of you guys. Get ready.
300
00:16:52,387 --> 00:16:53,787
I don't know why everybody's happy.
301
00:16:53,806 --> 00:16:54,848
It's only them.
302
00:16:55,140 --> 00:16:56,725
Merritt, can I get a row, please?
303
00:16:57,601 --> 00:16:58,685
Thank you, Merritt.
304
00:16:58,769 --> 00:17:00,562
We are looking at row number 5.
305
00:17:00,646 --> 00:17:01,772
Where is that?
306
00:17:01,855 --> 00:17:04,691
And Henley, could I please
have a random seat number?
307
00:17:05,567 --> 00:17:07,110
Oh. Lucky number 13.
308
00:17:07,361 --> 00:17:08,862
B-5-13. Where are you?
309
00:17:09,196 --> 00:17:12,825
Sir, please, stand up. There you are. Hi.
310
00:17:14,451 --> 00:17:16,078
Could you just confirm for me that this
311
00:17:16,161 --> 00:17:18,205
is, in fact, your seat? B-5-13.
312
00:17:18,288 --> 00:17:19,289
Yes.
313
00:17:19,373 --> 00:17:21,375
Okay. Wonderful.
Now, could you please tell us
314
00:17:21,458 --> 00:17:22,898
your name and the name of your bank?
315
00:17:23,001 --> 00:17:25,212
Well, my name is Etienne Forcier.
316
00:17:25,462 --> 00:17:28,799
And my bank,
it's Credit Republicain de Paris.
317
00:17:29,007 --> 00:17:30,175
French. Okay.
318
00:17:30,384 --> 00:17:31,927
We were hoping for something
a little more local,
319
00:17:32,010 --> 00:17:34,263
a kind of mom-and-pop
credit union with no security.
320
00:17:34,346 --> 00:17:36,390
But that's fine. A promise is a promise.
321
00:17:36,473 --> 00:17:37,724
Could you please come up to the stage
322
00:17:37,808 --> 00:17:39,059
and we'll rob your bank.
323
00:17:39,142 --> 00:17:41,270
And while he does that...
324
00:17:41,353 --> 00:17:42,646
There is someone here tonight
325
00:17:42,729 --> 00:17:44,481
without whom we would just be
326
00:17:44,565 --> 00:17:46,567
four magicians working the circuit,
327
00:17:46,650 --> 00:17:47,651
trying to get...
328
00:17:47,860 --> 00:17:49,260
Well, actually, trying to get here.
329
00:17:49,486 --> 00:17:50,612
You probably know this man,
330
00:17:50,696 --> 00:17:52,197
if not from one of the many, many
331
00:17:52,322 --> 00:17:53,574
companies he puts his name on.
332
00:17:53,657 --> 00:17:55,742
He is our friend. He is our benefactor.
333
00:17:55,826 --> 00:17:57,160
Mr. Arthur Tressler.
334
00:17:57,244 --> 00:17:59,329
Please, stand up, Art. Please, stand up.
335
00:17:59,413 --> 00:18:00,414
The only man here with
336
00:18:00,497 --> 00:18:02,624
the Queen's cell phone number.
337
00:18:03,166 --> 00:18:05,168
Actually, please, stay standing, Art.
338
00:18:06,169 --> 00:18:08,422
I want to say that
when we came to Mr. Tressler,
339
00:18:08,505 --> 00:18:10,883
we promised that, as a unit,
we could become
340
00:18:11,008 --> 00:18:12,092
the biggest name in magic.
341
00:18:12,175 --> 00:18:13,594
So we wanted to say, "Thank you."
342
00:18:13,677 --> 00:18:15,679
And by the way, Art,
you notice on the sign out front,
343
00:18:15,762 --> 00:18:17,848
we made sure we put your name on top.
344
00:18:18,015 --> 00:18:20,100
If you turn out to be as good
345
00:18:20,183 --> 00:18:22,019
as you think you are, dear girl,
346
00:18:22,185 --> 00:18:24,271
that won't be necessary much longer.
347
00:18:24,521 --> 00:18:25,772
We haven't done our closer yet.
348
00:18:25,856 --> 00:18:27,024
Why don't you watch it
349
00:18:27,107 --> 00:18:28,442
and then you can decide for yourself.
350
00:18:28,525 --> 00:18:30,986
Ladies and gentlemen, Arthur Tressler!
351
00:18:31,069 --> 00:18:32,446
Thank you. And, of course, once again,
352
00:18:32,529 --> 00:18:34,573
the Cardinal of Clairvoyance,
Merritt McKinney.
353
00:18:34,781 --> 00:18:38,035
Etienne, what Jack
is bringing to the stage now,
354
00:18:38,243 --> 00:18:41,872
is what we in the magic world
call a teleportation helmet.
355
00:18:42,039 --> 00:18:44,124
You will need to wear this,
as it will allow you
356
00:18:44,374 --> 00:18:48,128
to literally fold through space and time
357
00:18:48,378 --> 00:18:50,547
to your bank in the...
358
00:18:50,714 --> 00:18:51,757
8th?
359
00:18:51,965 --> 00:18:53,884
- 9th arrondissement.
- Yeah.
360
00:18:54,051 --> 00:18:55,886
Now, once you are there,
361
00:18:55,969 --> 00:18:58,089
we will be able to speak
with you through this helmet.
362
00:18:58,138 --> 00:18:59,890
NOW if...
363
00:19:00,098 --> 00:19:01,850
Oh, my God, that's beautiful.
364
00:19:01,934 --> 00:19:04,144
It has the added attraction
of being very stylish.
365
00:19:04,269 --> 00:19:07,981
It's about time the French learned
from America on that subject.
366
00:19:09,608 --> 00:19:10,734
Is that a beautiful piece of headgear?
367
00:19:10,817 --> 00:19:12,402
- Thank you. Thank you...
- It is.
368
00:19:13,487 --> 00:19:16,073
Thank you. Thank you very much.
369
00:19:17,449 --> 00:19:18,784
But before you go anywhere,
370
00:19:18,909 --> 00:19:20,911
could you please, pick a card, any card.
371
00:19:21,119 --> 00:19:22,245
Not that card.
372
00:19:22,454 --> 00:19:25,749
No, that's an old American joke.
You can take that one.
373
00:19:25,958 --> 00:19:27,417
Okay. This one?
374
00:19:27,584 --> 00:19:29,624
Show it to your friends in Section B.
But not to us.
375
00:19:31,254 --> 00:19:33,298
Okay, great. Now if you could
just sign your name there.
376
00:19:33,423 --> 00:19:35,842
- Yes.
- In English, if possible.
377
00:19:36,259 --> 00:19:37,678
- That's good.
- Thanks.
378
00:19:38,804 --> 00:19:39,930
Put it in your pocket.
379
00:19:40,263 --> 00:19:42,683
And now for one tiny detail.
380
00:20:00,117 --> 00:20:04,663
Now, Etienne, let's step into
this cockamamie contraption.
381
00:20:04,871 --> 00:20:07,124
And I'll step off of it. Bonne chance.
382
00:20:07,207 --> 00:20:09,960
It's 11:50 p.m. here in Vegas.
383
00:20:10,168 --> 00:20:12,295
That's 8:50 a.m. in Paris.
384
00:20:12,462 --> 00:20:14,840
Your bank opens in less than 10 minutes.
385
00:20:15,048 --> 00:20:16,049
One,
386
00:20:16,133 --> 00:20:17,217
two...
387
00:20:17,300 --> 00:20:18,343
Three.
388
00:20:21,638 --> 00:20:22,806
What the fuck?
389
00:20:23,015 --> 00:20:24,641
- Efienne?
- Efienne?
390
00:20:24,808 --> 00:20:26,768
It wasn't supposed to happen
like that, was it?
391
00:20:26,852 --> 00:20:28,103
Efienne?
392
00:20:28,478 --> 00:20:30,480
I liked that little French guy.
393
00:20:30,689 --> 00:20:31,732
Where did he go?
394
00:20:40,699 --> 00:20:42,242
Wait, there he is.
395
00:20:44,536 --> 00:20:46,580
No, no, no, no, please, please, please.
396
00:20:46,830 --> 00:20:49,499
This is Daniel Atlas. Can you hear me?
397
00:20:49,583 --> 00:20:50,834
Etienne? Are you okay?
398
00:20:50,917 --> 00:20:52,002
Yes.
399
00:20:52,085 --> 00:20:54,463
Perfect. What do you see in there?
400
00:20:56,423 --> 00:20:57,507
Money.
401
00:20:58,008 --> 00:20:59,134
Is this real?
402
00:20:59,217 --> 00:21:01,720
Yes. Looks like three million
or so Euros' worth.
403
00:21:03,930 --> 00:21:05,515
Okay, now, here's what
we're gonna need you to do.
404
00:21:05,599 --> 00:21:07,559
I want you to take the card that you signed
405
00:21:07,642 --> 00:21:08,894
out of your pocket.
406
00:21:09,352 --> 00:21:10,437
And I want you to take the ticket stub
407
00:21:10,520 --> 00:21:11,563
from tonight's show
408
00:21:11,772 --> 00:21:12,814
and I want you to put it right there
409
00:21:12,898 --> 00:21:14,941
in the middle of the money.
410
00:21:18,028 --> 00:21:19,196
Now drop it.
411
00:21:31,249 --> 00:21:34,461
Now, on the side of your helmet
you should feel a button.
412
00:21:34,544 --> 00:21:35,879
Don't press it just yet.
413
00:21:35,962 --> 00:21:37,714
That button activates an air duct
414
00:21:37,798 --> 00:21:40,550
that connects Paris to Las Vegas.
415
00:21:40,717 --> 00:21:42,052
Okay, good. Now you can press it.
416
00:21:42,260 --> 00:21:44,387
All right, now, Etienne, hold on tight.
417
00:21:44,471 --> 00:21:45,847
You might feel a bit of a vacuum.
418
00:22:16,920 --> 00:22:18,296
Wait a second.
419
00:23:12,017 --> 00:23:14,269
Thank you, Etienne. Thank you, everyone!
420
00:23:14,352 --> 00:23:15,520
We are The Four Horsemen.
421
00:23:15,604 --> 00:23:16,730
And good night!
422
00:23:16,813 --> 00:23:18,398
Good night!
423
00:23:30,744 --> 00:23:31,953
Hold up here.
424
00:23:32,329 --> 00:23:33,914
Dylan Rhodes.
425
00:23:35,415 --> 00:23:37,542
What? I don't think I heard you correctly.
426
00:23:37,626 --> 00:23:39,085
Did you say magicians?
427
00:23:39,169 --> 00:23:41,087
Yeah, Dylan, magicians.
428
00:23:41,171 --> 00:23:42,380
Where are you now?
429
00:23:42,464 --> 00:23:44,466
I'm at Aria. I'm heading
up there to grab 'em now.
430
00:23:48,678 --> 00:23:50,597
FBI! Hands where I can see them.
431
00:23:50,680 --> 00:23:52,057
Let's go. Get 'em up. Come on.
432
00:23:53,433 --> 00:23:55,143
Let's go. Get 'em up.
433
00:23:55,352 --> 00:23:56,645
Put the book down.
434
00:23:56,853 --> 00:23:58,605
Okay. You got me.
435
00:23:58,688 --> 00:24:00,190
- Freeze! Hands in the air!
- Oh, my!
436
00:24:00,690 --> 00:24:03,443
Do one of you guys
mind giving us a hand with our bags?
437
00:24:03,985 --> 00:24:05,028
Let's go.
438
00:24:22,879 --> 00:24:24,839
Boss, please tell me this is a joke.
439
00:24:24,923 --> 00:24:27,968
I just got Willy Mears
to finger Paulie Attanasio.
440
00:24:28,051 --> 00:24:29,761
I'm a month, two tops,
441
00:24:29,844 --> 00:24:31,304
away from blowing this whole thing open.
442
00:24:31,388 --> 00:24:32,430
Get Turkelson.
443
00:24:32,514 --> 00:24:33,640
He's in Atlantic City.
444
00:24:33,723 --> 00:24:34,975
What about Cowan? Look at him.
445
00:24:35,058 --> 00:24:36,476
He's just sitting there on his ass.
446
00:24:36,559 --> 00:24:37,769
Hilarious, Rhodes.
447
00:24:38,228 --> 00:24:39,354
I love you.
448
00:24:39,688 --> 00:24:40,730
Asshole.
449
00:24:40,939 --> 00:24:42,482
I don't have time for this magic crap.
450
00:24:42,565 --> 00:24:45,110
This crap just pulled
three million Euro out of a Parisian bank.
451
00:24:45,193 --> 00:24:46,361
- That's how much they got?
- Yeah.
452
00:24:46,444 --> 00:24:47,946
Actually, 3.2.
453
00:24:51,616 --> 00:24:52,617
Who is she?
454
00:24:53,618 --> 00:24:54,619
Who are you?
455
00:24:54,703 --> 00:24:56,371
Alma Dray from Interpol.
456
00:24:56,538 --> 00:24:57,998
I'll be working the investigation with you.
457
00:24:58,081 --> 00:24:59,291
You gotta be kidding me.
458
00:24:59,374 --> 00:25:00,975
It's bad enough they got me chasing down
459
00:25:01,042 --> 00:25:02,242
David Copperfield and Friends.
460
00:25:02,252 --> 00:25:05,463
Now I'm being saddled with,
no offense, with Interpol?
461
00:25:05,547 --> 00:25:07,799
I look forward to working
with you, too, Agent Rhodes.
462
00:25:07,882 --> 00:25:10,844
I'm sorry. I don't think I'm gonna
need your help on this. Okay?
463
00:25:10,927 --> 00:25:13,471
- Where's the French guy?
- I already spoke to him.
464
00:25:13,555 --> 00:25:16,099
Oh, you did? You spoke
to my witness before me?
465
00:25:16,182 --> 00:25:19,311
Your witness? I thought
you didn't want the case.
466
00:25:19,394 --> 00:25:20,937
Besides, he's useless.
467
00:25:21,187 --> 00:25:22,814
Oh, really? Why is that?
468
00:25:22,897 --> 00:25:25,150
Because he believes their magic was real.
469
00:25:25,233 --> 00:25:26,901
Oh, he believes the magic was real?
470
00:25:26,985 --> 00:25:28,465
You're right, he probably is useless.
471
00:25:28,528 --> 00:25:31,865
Is it okay with Interpol
if we talk to him, too?
472
00:25:31,948 --> 00:25:33,533
Thank you.
473
00:25:34,159 --> 00:25:37,329
I have never stolen a
thing in my life, okay?
474
00:25:37,412 --> 00:25:39,789
I tried to give
the money back, but they won't take it.
475
00:25:39,873 --> 00:25:42,334
Okay, okay, okay,
let's just say you robbed a bank.
476
00:25:42,417 --> 00:25:44,961
- I did.
- Fine. Fantastic. You did.
477
00:25:45,045 --> 00:25:47,589
But since I'm new to this,
can you explain to me how you went
478
00:25:47,672 --> 00:25:50,091
from Las Vegas to Paris in three seconds?
479
00:25:50,550 --> 00:25:52,302
With the teleportation helmet.
480
00:25:52,761 --> 00:25:54,429
Okay, what the hell is going on here?
481
00:25:54,512 --> 00:25:56,389
He was hypnotized during the show.
482
00:25:56,473 --> 00:25:58,308
I told you, he's useless.
483
00:25:58,391 --> 00:25:59,517
Okay, I'll deal with you when I'm clone
484
00:25:59,601 --> 00:26:01,144
with this other bullshit.
485
00:26:04,731 --> 00:26:05,690
Hey!
486
00:26:05,774 --> 00:26:07,442
During the show,
half the audience was hypnotized
487
00:26:07,525 --> 00:26:08,818
to believe they were in the Philharmonic.
488
00:26:08,902 --> 00:26:11,196
I guess that "bullshit"
was the trigger word.
489
00:26:11,279 --> 00:26:14,741
Okay. Hey, hey. Ecoutez.
Etienne, come on down from there.
490
00:26:14,824 --> 00:26:16,117
You're not in the Philharmonic.
491
00:26:16,201 --> 00:26:18,620
- How do you say "stop" in French?
- Stop.
492
00:26:18,703 --> 00:26:19,746
Tell him to stop.
493
00:26:19,829 --> 00:26:24,084
No, I can't. You just have to
let him finish his movement.
494
00:26:24,417 --> 00:26:26,252
Okay, I need a time-out.
495
00:26:26,336 --> 00:26:27,837
Too many French people in one room.
496
00:26:27,962 --> 00:26:29,464
Agent Rhodes!
497
00:26:29,547 --> 00:26:32,258
I'm ordered by my bosses
to provide a report.
498
00:26:32,342 --> 00:26:35,387
And until we have one,
I'm here, like it or not.
499
00:26:35,470 --> 00:26:37,055
So we can work together,
500
00:26:37,222 --> 00:26:39,140
or you can continue to follow behind
501
00:26:39,224 --> 00:26:41,351
asking the same exact questions I'm asking.
502
00:26:41,476 --> 00:26:42,644
It's up to you.
503
00:26:46,481 --> 00:26:47,899
I'm not finished.
504
00:26:47,982 --> 00:26:51,778
I just flew 12 hours,
after what was already a long day.
505
00:26:51,861 --> 00:26:54,197
And I do not handle jet lag well.
506
00:26:57,325 --> 00:26:59,702
So if you want to see who can be grumpier,
507
00:26:59,828 --> 00:27:01,913
I promise you, you will lose.
508
00:27:03,540 --> 00:27:05,625
Fine. So which one of these idiots
509
00:27:05,708 --> 00:27:07,127
do you want to talk to first?
510
00:27:07,210 --> 00:27:08,253
Him?
511
00:27:13,800 --> 00:27:14,926
Dylan, for the record,
512
00:27:15,009 --> 00:27:17,210
mentalism has never actually
been proven to be accurate.
513
00:27:17,220 --> 00:27:18,263
Okay.
514
00:27:18,346 --> 00:27:19,681
That is to say, that it's not a science.
515
00:27:19,848 --> 00:27:21,099
It's more for entertainment.
516
00:27:21,182 --> 00:27:22,434
All right.
517
00:27:22,517 --> 00:27:25,895
Just don't believe
everything the guy says. That's all.
518
00:27:26,855 --> 00:27:29,691
Please convey my deepest apologies
519
00:27:29,816 --> 00:27:31,568
to your colleague out there.
520
00:27:31,651 --> 00:27:34,028
I'm really sorry about this
whole Tranny Tuesday thing.
521
00:27:34,112 --> 00:27:35,280
I was out of line.
522
00:27:35,363 --> 00:27:36,614
Tranny Tuesday?
523
00:27:36,698 --> 00:27:38,366
Well, it's an arrangement
he and his wife have.
524
00:27:38,491 --> 00:27:40,201
Or might not have, if you believe
525
00:27:40,326 --> 00:27:42,745
everything Agent Fuller
is saying to be correct.
526
00:27:42,829 --> 00:27:45,457
But isn't there a proud
tradition in the FBI
527
00:27:45,540 --> 00:27:47,417
of men wearing dresses?
528
00:27:48,126 --> 00:27:51,838
No shame, Agent Fuller. No shame.
529
00:27:54,924 --> 00:27:56,509
I'm just having fun.
530
00:27:56,593 --> 00:27:58,928
Was this your card? No.
531
00:27:59,012 --> 00:28:00,305
See, I knew you weren't
a queen of hearts lady,
532
00:28:00,388 --> 00:28:01,389
and I respect that.
533
00:28:01,473 --> 00:28:03,349
The trick usually works better
when I'm not strapped in here,
534
00:28:03,433 --> 00:28:04,476
but I understand protocol.
535
00:28:04,559 --> 00:28:05,894
Okay, okay.
536
00:28:05,977 --> 00:28:08,563
So, if you had nothing to do with it,
537
00:28:08,646 --> 00:28:11,232
then how did
the playing card get into the vault?
538
00:28:11,316 --> 00:28:12,317
Oh, yes. That would be...
539
00:28:12,400 --> 00:28:13,902
What do the kids call it these days?
540
00:28:14,027 --> 00:28:15,187
Oh, yes, that's right. Magic.
541
00:28:15,236 --> 00:28:17,238
Just answer the question, okay, smartass.
542
00:28:17,322 --> 00:28:19,908
All right. Sorry, sorry, sorry.
543
00:28:20,909 --> 00:28:22,869
You can keep that. Don't share it with him.
544
00:28:23,077 --> 00:28:26,080
It says here you are a mentalist.
545
00:28:26,706 --> 00:28:29,334
What exactly is mentalism?
546
00:28:29,417 --> 00:28:32,378
Tricks, mostly. Some science.
547
00:28:32,587 --> 00:28:36,424
Targeted guessing
might be a most apt description.
548
00:28:36,591 --> 00:28:39,844
Along with some intuition
and the occasional...
549
00:28:41,513 --> 00:28:43,181
Voices in my head.
550
00:28:44,432 --> 00:28:47,435
Says here you were
fairly famous at one point.
551
00:28:47,519 --> 00:28:49,521
You can
even hypnotize people over the phone.
552
00:28:49,604 --> 00:28:52,106
Some big tours
around the U.S. for a few years,
553
00:28:52,190 --> 00:28:54,192
- two TV specials.
- Glory days.
554
00:28:54,400 --> 00:28:57,862
Then your brother/manager disappeared
with all your hard-earned money.
555
00:28:57,946 --> 00:28:59,280
Did your research, did you?
556
00:28:59,364 --> 00:29:01,199
IRS audit. Back taxes.
557
00:29:01,282 --> 00:29:03,034
You've had a long hard slog back
558
00:29:03,117 --> 00:29:05,537
into the limelight,
haven't you, Mr. McKinney?
559
00:29:05,620 --> 00:29:10,291
Yes, indeed, it has. And I do appreciate
that trip down Memory Lane.
560
00:29:10,500 --> 00:29:12,460
As far as I understand it,
when the man from Paris
561
00:29:12,544 --> 00:29:13,711
put on the magical helmet...
562
00:29:13,795 --> 00:29:14,796
Listen to me.
563
00:29:14,921 --> 00:29:17,465
If you didn't rob that bank,
then you knew about it.
564
00:29:17,549 --> 00:29:18,749
Which makes you an accomplice.
565
00:29:18,758 --> 00:29:21,177
So if you wanna walk out of here
today, I'd suggest you start...
566
00:29:21,261 --> 00:29:22,303
Now you listen to me, unless you think
567
00:29:22,387 --> 00:29:23,867
there's a D.A. in the state of Nevada
568
00:29:23,888 --> 00:29:25,348
who'd be willing
to make sense of this to a jury,
569
00:29:25,431 --> 00:29:26,671
then we have a show to perform.
570
00:29:26,808 --> 00:29:27,850
And you, Agent Rhodes,
571
00:29:27,934 --> 00:29:29,269
have a drawing board to get back to.
572
00:29:29,352 --> 00:29:30,812
Is this your first date?
573
00:29:31,896 --> 00:29:33,022
What?
574
00:29:33,106 --> 00:29:36,901
No, I mean, obviously, you guys don't
know each other well, if at all.
575
00:29:36,985 --> 00:29:40,488
But, like,
there is a palpable tension in this room.
576
00:29:40,572 --> 00:29:42,407
And before you get involved,
577
00:29:42,490 --> 00:29:45,994
you should consider the fact
that she has a lot of big secrets.
578
00:29:46,119 --> 00:29:47,787
And I know the first one is that
579
00:29:47,870 --> 00:29:50,999
this is your first time off the desk.
Isn't it?
580
00:29:51,416 --> 00:29:52,936
You should have said something to him.
581
00:29:52,959 --> 00:29:55,128
This is a weird way for you to find out.
582
00:29:55,211 --> 00:29:57,046
You are literally
begging to be arrested. You know that?
583
00:29:57,171 --> 00:29:59,507
If it means you would
actually do it, then, yeah. But you won't.
584
00:29:59,591 --> 00:30:01,111
Because if you did, it means that you,
585
00:30:01,134 --> 00:30:03,219
and the FBI, and your friends at Interpol,
586
00:30:03,303 --> 00:30:06,764
actually believe,
at an institutional level, in magic.
587
00:30:07,849 --> 00:30:09,475
The press would have a field day.
588
00:30:09,684 --> 00:30:11,477
And we'd be even more famous
than we already are.
589
00:30:11,561 --> 00:30:12,812
And you guys would look like idiots
590
00:30:12,895 --> 00:30:14,188
even more then you already are.
591
00:30:14,272 --> 00:30:17,775
Well, no, not you. But him. Right?
592
00:30:17,859 --> 00:30:19,527
You have,
what we in the business, like to call,
593
00:30:19,611 --> 00:30:21,029
"nothing up your sleeve."
594
00:30:21,195 --> 00:30:22,280
And you know it.
595
00:30:22,363 --> 00:30:24,449
Don't draw him in and then dump him
596
00:30:24,616 --> 00:30:27,994
because abandonment
is a big "area" for him.
597
00:30:28,536 --> 00:30:29,662
Mommy?
598
00:30:30,371 --> 00:30:31,581
Daddy.
599
00:30:31,914 --> 00:30:33,374
You have big daddy issues.
600
00:30:33,458 --> 00:30:35,001
- Okay, that's enough.
- I'll tell you what.
601
00:30:35,084 --> 00:30:38,379
Your average therapist is gonna charge you
$200-$300 for this sesh.
602
00:30:38,463 --> 00:30:40,757
Me? I'll take a tenner.
603
00:30:41,299 --> 00:30:44,385
Okay, later, if you're feeling magnanimous,
604
00:30:44,469 --> 00:30:46,387
I'll still take a tenner.
605
00:30:46,638 --> 00:30:48,681
You wanna know who sat
in that chair before you?
606
00:30:48,806 --> 00:30:50,892
Mob bosses, murderers, and thieves.
607
00:30:51,100 --> 00:30:52,518
And you know who put them there?
608
00:30:52,602 --> 00:30:54,520
The guy who's sitting in this chair.
609
00:30:54,604 --> 00:30:58,566
So I warn you,
I can maintain my resolve much longer
610
00:30:58,650 --> 00:31:01,486
than you can maintain
that phony arrogance.
611
00:31:01,569 --> 00:31:03,696
And the instant that you even show
612
00:31:03,780 --> 00:31:06,449
the slightest crack in that smug facade,
613
00:31:06,532 --> 00:31:07,825
I'll be there.
614
00:31:07,909 --> 00:31:09,494
I will be all over you like...
615
00:31:09,577 --> 00:31:10,745
Like white on rice?
616
00:31:11,037 --> 00:31:12,538
Sorry. That's unfair.
617
00:31:12,705 --> 00:31:13,706
Let me warn you.
618
00:31:13,873 --> 00:31:14,916
I want you to follow.
619
00:31:15,124 --> 00:31:16,459
Because no matter
what you think you might know,
620
00:31:16,542 --> 00:31:18,143
we will always be one step, three steps,
621
00:31:18,169 --> 00:31:19,212
seven steps ahead of you.
622
00:31:19,295 --> 00:31:20,505
And just when you think you're catching up,
623
00:31:20,588 --> 00:31:21,964
that's when we'll be right behind you.
624
00:31:22,048 --> 00:31:23,508
And at no time will you be
anywhere other than
625
00:31:23,591 --> 00:31:24,676
exactly where I want you to be.
626
00:31:24,759 --> 00:31:26,386
So come close. Get all over me
627
00:31:26,469 --> 00:31:27,804
because the closer you think you are,
628
00:31:27,887 --> 00:31:29,263
the less you'll actually see.
629
00:31:29,347 --> 00:31:30,348
I'm gonna nail you...
630
00:31:34,811 --> 00:31:37,146
Something wrong with that soda, Miss?
631
00:31:45,446 --> 00:31:46,698
Oh! Shit!
632
00:31:47,281 --> 00:31:48,783
First rule of magic.
633
00:31:49,617 --> 00:31:51,869
Always be the smartest guy in the room.
634
00:32:14,976 --> 00:32:16,853
Boss, what are we doing?
We're letting them go?
635
00:32:17,061 --> 00:32:19,105
They all but admitted
they're gonna do it again.
636
00:32:19,188 --> 00:32:21,232
About a half an hour ago,
you didn't give a damn about them.
637
00:32:21,315 --> 00:32:23,067
- What changed?
- I met them.
638
00:32:23,151 --> 00:32:24,152
Hey. Guys.
639
00:32:24,485 --> 00:32:26,946
Hey, I ran a check on the audience.
640
00:32:27,029 --> 00:32:28,156
Most of it was just filler.
641
00:32:28,239 --> 00:32:29,907
People that Tressler
dragged in to pack the room.
642
00:32:29,991 --> 00:32:31,784
But guess who was sitting
there in the back,
643
00:32:31,868 --> 00:32:33,035
filming the whole damn thing?
644
00:32:33,161 --> 00:32:34,162
I don't know.
645
00:32:34,245 --> 00:32:35,705
Thaddeus Bradley.
646
00:32:38,249 --> 00:32:40,418
Thaddeus Bradley,
the guy from TV with the DVDs and shows?
647
00:32:40,501 --> 00:32:41,502
No.
648
00:32:41,586 --> 00:32:43,921
Okay, well, he debunks magicians.
649
00:32:44,005 --> 00:32:45,840
He exposes them.
He shows you how to do their tricks.
650
00:32:45,923 --> 00:32:47,008
Get him on the phone.
651
00:32:47,091 --> 00:32:48,771
I did. You're having lunch with him in 45.
652
00:32:48,843 --> 00:32:49,886
Good.
653
00:32:50,052 --> 00:32:52,722
Mr. Bradley started as a magician.
654
00:32:52,805 --> 00:32:54,515
- He was actually quite good.
- Really?
655
00:32:54,849 --> 00:32:56,976
- One of the best.
- You don't say.
656
00:32:58,311 --> 00:33:01,189
"The greatest genius
is in seeing through the illusion."
657
00:33:01,272 --> 00:33:03,691
That's a man who loves his work.
658
00:33:05,151 --> 00:33:06,944
You sure I can't interest you
in a glass of wine?
659
00:33:07,028 --> 00:33:09,864
No, no, no. No, thank you, sir.
We're working.
660
00:33:10,323 --> 00:33:11,491
I will take one.
661
00:33:20,041 --> 00:33:22,585
That's incredible. That's amazing.
662
00:33:24,212 --> 00:33:25,379
Red dye, palmed.
663
00:33:25,463 --> 00:33:28,132
Is that how Jesus did it?
That's incredible.
664
00:33:28,216 --> 00:33:29,550
I'm sorry. Can I just take a minute here?
665
00:33:29,634 --> 00:33:31,928
You were one of the great magicians.
Why did you stop?
666
00:33:32,553 --> 00:33:35,223
Do you know how many people went
to see magic performed live
667
00:33:35,306 --> 00:33:36,891
in the last half decade?
668
00:33:36,974 --> 00:33:38,226
About 1.6 million.
669
00:33:38,309 --> 00:33:41,646
You know how many DVDs I sold
in the same period?
670
00:33:41,729 --> 00:33:43,022
Five million.
671
00:33:43,105 --> 00:33:44,148
Right, so it's about the money.
672
00:33:44,232 --> 00:33:45,733
Well, the money is only there
673
00:33:45,817 --> 00:33:49,070
because the need to know
is greater than the desire to be fooled.
674
00:33:49,153 --> 00:33:53,449
Like you, I detest those who prey
upon the gullibility of the masses.
675
00:33:53,533 --> 00:33:57,203
With all due respect,
isn't there a cost, though, to this game?
676
00:33:57,745 --> 00:33:58,788
Cost?
677
00:33:58,871 --> 00:34:00,164
I don't know. Careers.
678
00:34:00,248 --> 00:34:01,374
Lives.
679
00:34:01,457 --> 00:34:04,669
I assume you're referring to Lionel Shrike.
680
00:34:05,127 --> 00:34:06,963
I'm sorry, who?
681
00:34:07,046 --> 00:34:08,548
Lionel Shrike.
682
00:34:08,631 --> 00:34:13,010
A middling magician who drowned
in the Hudson River 30 years ago.
683
00:34:13,094 --> 00:34:16,848
On Mr. Bradley's first special,
he revealed all of Shrike's tricks.
684
00:34:16,931 --> 00:34:20,393
The next year,
Shrike tried to stage a comeback.
685
00:34:20,476 --> 00:34:21,936
He was shackled inside a safe,
686
00:34:22,019 --> 00:34:23,813
and dropped into the river.
687
00:34:23,896 --> 00:34:25,022
But he never resurfaced.
688
00:34:25,106 --> 00:34:27,358
You mean he died?
689
00:34:27,441 --> 00:34:29,235
I didn't kill him.
690
00:34:29,318 --> 00:34:33,573
He killed himself trying to do something
he wasn't prepared to handle.
691
00:34:33,656 --> 00:34:35,867
You do realize this is a game?
692
00:34:35,950 --> 00:34:37,743
Believe me, it's not a game.
693
00:34:37,827 --> 00:34:38,995
It is a game.
694
00:34:39,078 --> 00:34:40,830
You're the game. You're being played.
695
00:34:40,913 --> 00:34:44,375
And your pathetic attempts
at fawning to gain my trust...
696
00:34:44,458 --> 00:34:46,210
I mean, come on.
697
00:34:46,294 --> 00:34:47,295
You got me.
698
00:34:47,378 --> 00:34:48,629
If you really want to know
699
00:34:48,713 --> 00:34:52,508
how a bank in Paris was robbed
from a stage in Las Vegas,
700
00:34:52,592 --> 00:34:54,552
my special comes out next month.
701
00:34:54,635 --> 00:34:55,761
Or I could just bring you in
702
00:34:55,845 --> 00:34:58,306
on obstruction charges
and force you to tell me.
703
00:34:58,389 --> 00:34:59,932
Unless, of course,
what you're trying to say to me is that
704
00:35:00,016 --> 00:35:03,102
you actually don't know how they did it.
705
00:35:05,104 --> 00:35:07,273
Showmanship and theatrics.
706
00:35:07,481 --> 00:35:09,609
When a magician waves his hand and says,
707
00:35:09,734 --> 00:35:11,319
"This is where the magic is happening."
708
00:35:11,569 --> 00:35:13,988
The real trick is happening somewhere else.
709
00:35:14,488 --> 00:35:17,450
Misdirection. A basic concept of magic.
710
00:35:17,658 --> 00:35:19,910
Not interested in the concepts of magic.
711
00:35:20,119 --> 00:35:21,621
I wanna know how they robbed a bank.
712
00:35:21,787 --> 00:35:24,498
You're an idiot if you think
they robbed a bank.
713
00:35:24,749 --> 00:35:26,000
But don't take my word for it.
714
00:35:26,500 --> 00:35:28,169
How about a trip to Paris?
715
00:35:28,628 --> 00:35:31,756
Hermia,
the teleportation helmet, please, darling?
716
00:35:32,298 --> 00:35:33,591
You're joking, right?
717
00:35:33,799 --> 00:35:36,052
You wanna know how they did it or not?
718
00:35:36,761 --> 00:35:39,430
I'm just gonna put this on your head.
719
00:35:40,139 --> 00:35:41,474
Step right up.
720
00:35:42,767 --> 00:35:44,435
There you go.
721
00:35:45,102 --> 00:35:48,773
Now we just pull this down
all safe and snug.
722
00:35:49,815 --> 00:35:52,735
Make yourself comfortable. There we go.
723
00:35:52,818 --> 00:35:54,945
And when you're ready to go to Paris,
724
00:35:55,029 --> 00:35:57,114
just say the magic word.
725
00:35:57,448 --> 00:35:58,616
Blow me?
726
00:35:59,617 --> 00:36:01,369
- That'll suffice.
- Bon voyage.
727
00:36:13,381 --> 00:36:16,509
I personally prefer to
take the stairs to Paris.
728
00:36:17,176 --> 00:36:19,136
Welcome to the City of Light, Agent Rhodes.
729
00:36:19,303 --> 00:36:21,097
Hardy har har. What was with the helmet?
730
00:36:21,472 --> 00:36:22,682
My fun.
731
00:36:24,016 --> 00:36:25,267
What?
732
00:36:25,351 --> 00:36:26,727
Nothing.
733
00:36:28,479 --> 00:36:29,647
So they got a vault set.
734
00:36:29,730 --> 00:36:30,815
Yes.
735
00:36:30,898 --> 00:36:31,982
And it's the exact replica
736
00:36:32,149 --> 00:36:33,234
of the little French guy's bank.
737
00:36:33,317 --> 00:36:34,360
So he's a plant.
738
00:36:34,443 --> 00:36:35,903
He was a dupe, not a plant.
739
00:36:35,986 --> 00:36:38,155
They chose him. They knew
which seat he was in.
740
00:36:38,614 --> 00:36:40,825
No, no, no, the audience picked the seat.
741
00:36:41,659 --> 00:36:44,412
Unless, of course,
the audience didn't pick the seat.
742
00:36:44,495 --> 00:36:46,580
They let them think they picked the seat.
743
00:36:46,664 --> 00:36:48,040
We'll choose one at random then.
744
00:36:48,541 --> 00:36:50,418
Actually, they were just palming the ball
745
00:36:50,501 --> 00:36:52,211
with the seat number they wanted.
746
00:36:52,670 --> 00:36:54,505
We are looking at row number 5.
747
00:36:54,672 --> 00:36:56,312
Henley, could I please
have a seat number?
748
00:36:56,507 --> 00:36:57,508
Lucky number 13.
749
00:36:57,591 --> 00:36:59,635
Could you just confirm that this
is, in fact, your seat?
750
00:36:59,719 --> 00:37:01,303
He was selected.
751
00:37:02,054 --> 00:37:04,134
They programmed his mind
to make him go to Las Vegas.
752
00:37:04,181 --> 00:37:05,349
Viva Las Vegas.
753
00:37:06,434 --> 00:37:09,478
And then
they kept reinforcing it, until he did.
754
00:37:10,688 --> 00:37:11,939
They trailed him.
755
00:37:12,022 --> 00:37:13,149
They studied him.
756
00:37:13,232 --> 00:37:14,984
Nothing was left to chance.
757
00:37:17,278 --> 00:37:18,279
I got his measurements.
758
00:37:18,362 --> 00:37:20,740
He had no idea he was their target.
759
00:37:20,865 --> 00:37:22,992
And they simply activated him in Vegas.
760
00:37:23,159 --> 00:37:24,368
When I snap my fingers...
761
00:37:24,577 --> 00:37:27,037
And once again, Merritt McKinney.
762
00:37:27,163 --> 00:37:28,247
But how did they know what bank was his?
763
00:37:28,581 --> 00:37:29,707
- You're kidding.
- Really?
764
00:37:29,915 --> 00:37:32,460
Can you be any more
of a condescending ass?
765
00:37:32,543 --> 00:37:33,544
Yes.
766
00:37:34,336 --> 00:37:35,337
Like this.
767
00:37:36,505 --> 00:37:39,800
There's a very rare, very mysterious way
768
00:37:39,884 --> 00:37:43,387
in which a magician divines
an audience member's bank.
769
00:37:44,388 --> 00:37:45,389
You ready?
770
00:37:45,806 --> 00:37:46,807
Yes.
771
00:37:47,725 --> 00:37:49,101
Credit card.
772
00:37:49,477 --> 00:37:52,313
And that's how they got
the signature for the card
773
00:37:52,396 --> 00:37:54,356
they left in the vault in Paris.
774
00:37:54,440 --> 00:37:55,441
Very good.
775
00:37:55,691 --> 00:37:57,171
You're being one-upped, Agent Rhodes.
776
00:37:57,443 --> 00:38:00,279
Okay, but they had to get
the signature card in the vault.
777
00:38:00,404 --> 00:38:01,906
You said they didn't steal the money.
778
00:38:02,156 --> 00:38:03,657
No, I didn't say they
didn't steal the money.
779
00:38:03,741 --> 00:38:05,201
I said they didn't rob the bank.
780
00:38:06,368 --> 00:38:08,329
My guess is that they targeted
781
00:38:08,412 --> 00:38:10,080
a shipment of freshly minted money
782
00:38:10,164 --> 00:38:14,084
headed to the Frenchman's bank
on-board an armored truck.
783
00:38:15,503 --> 00:38:18,297
Which, of course,
is just as hard to break into.
784
00:38:18,422 --> 00:38:21,050
Unless you're already inside.
785
00:38:40,611 --> 00:38:43,656
And despite what the banks
would have you believe,
786
00:38:43,739 --> 00:38:46,575
the men who drive
these trucks are not exactly mental giants.
787
00:38:48,285 --> 00:38:49,829
For our Horsemen,
788
00:38:49,912 --> 00:38:52,164
it was almost too easy.
789
00:38:58,462 --> 00:38:59,630
Hey, boys.
790
00:39:06,011 --> 00:39:09,598
So, how did they make the fake money
disappear from the vault? What is that?
791
00:39:10,015 --> 00:39:11,433
Flash paper.
792
00:39:13,686 --> 00:39:15,896
Magicians use it all the time.
793
00:39:21,068 --> 00:39:23,863
Creates no smoke, leaves no residue.
794
00:39:29,243 --> 00:39:31,620
Two days ago, no one heard of these guys,
795
00:39:31,787 --> 00:39:34,373
but tonight's show sold out in 35 seconds.
796
00:39:34,456 --> 00:39:36,917
I think these guys have cracked
the secret to show business.
797
00:39:37,001 --> 00:39:39,753
Give your audience $3 million.
798
00:39:39,962 --> 00:39:41,402
Puts 'em in a good mood, doesn't it?
799
00:39:41,422 --> 00:39:42,631
Best finale ever.
800
00:39:42,715 --> 00:39:45,175
They're gonna be
the first magicians in history to get laid.
801
00:39:45,259 --> 00:39:47,720
Remember, if the oxygen mask comes down,
802
00:39:47,803 --> 00:39:49,847
put it on the lawyer first. Remember.
- Oh, yes.
803
00:39:49,930 --> 00:39:52,266
I always do. It's lawyer first,
804
00:39:52,349 --> 00:39:54,429
- then myself and then the children.
- Then yourself.
805
00:39:54,476 --> 00:39:55,895
Yes. Then the children.
806
00:39:56,770 --> 00:39:59,440
Allow me to make plain
what we've both been thinking.
807
00:39:59,523 --> 00:40:00,691
And what's that?
808
00:40:00,774 --> 00:40:03,861
Well, obviously, you have feelings
of affection for Daniel.
809
00:40:03,944 --> 00:40:06,113
Unrequited and misguided,
810
00:40:06,196 --> 00:40:08,991
owing to his lack of
emotional availability.
811
00:40:09,074 --> 00:40:11,744
Consequently, you're very tightly...
812
00:40:11,827 --> 00:40:13,454
How should I put it?
813
00:40:13,954 --> 00:40:14,955
Corked.
814
00:40:15,039 --> 00:40:16,040
Oh, lam?
815
00:40:16,123 --> 00:40:19,752
Now, recognizing that
you have physical needs not being met,
816
00:40:19,835 --> 00:40:22,463
and strictly in the vein of
helping a sister out,
817
00:40:22,546 --> 00:40:27,259
I invite you to think
of me as your own personal corkscrew.
818
00:40:27,468 --> 00:40:28,594
Wow. Thanks.
819
00:40:28,677 --> 00:40:31,430
Let me mull over
that offer of cheap and meaningless sex.
820
00:40:31,513 --> 00:40:35,434
Cheap and meaningless, maybe,
but not time-consuming.
821
00:40:39,063 --> 00:40:41,065
We should be getting there
a few minutes early.
822
00:40:41,148 --> 00:40:42,232
So, sit back, relax.
823
00:40:42,316 --> 00:40:44,068
We should be in the Big Easy soon.
824
00:40:44,151 --> 00:40:45,861
Appreciate you flying with us today.
825
00:40:45,945 --> 00:40:48,405
So, what's in it
for Tressler, besides the money?
826
00:40:48,489 --> 00:40:49,573
Ego.
827
00:40:51,241 --> 00:40:52,993
Okay, pick your card.
828
00:40:53,494 --> 00:40:55,955
Look at it, put it in
the deck, and tell me.
829
00:40:56,038 --> 00:40:57,873
No, don't tell me.
830
00:40:57,957 --> 00:40:59,750
- Okay.
- Okay.
831
00:40:59,833 --> 00:41:01,251
Thaddeus was there that night.
832
00:41:01,335 --> 00:41:03,754
He knows exactly
how they pulled it off. What about him?
833
00:41:03,837 --> 00:41:05,506
What are you saying?
834
00:41:05,589 --> 00:41:07,091
You think they could be working together.
835
00:41:07,174 --> 00:41:08,592
I don't know. All I know is that these guys
836
00:41:08,676 --> 00:41:10,135
were a bunch of street magicians
837
00:41:10,219 --> 00:41:11,762
a year ago with no resources.
838
00:41:11,845 --> 00:41:14,390
So, how do they go from doing that to this
839
00:41:14,473 --> 00:41:15,933
without some kind of outside help?
840
00:41:16,016 --> 00:41:17,434
Is this your card?
841
00:41:17,518 --> 00:41:20,938
No, my card is sitting
over there in that guy's lap.
842
00:41:21,563 --> 00:41:23,273
Nice shuffle.
843
00:41:23,357 --> 00:41:24,525
You know, this is hard.
844
00:41:24,608 --> 00:41:25,651
According to this book,
845
00:41:25,734 --> 00:41:29,780
some of those guys practice one simple
move eight hours a day for years.
846
00:41:29,863 --> 00:41:32,908
Really? Some of those guys
seriously need to get a life.
847
00:41:32,992 --> 00:41:35,244
Is it magicians, in general,
you have a problem with?
848
00:41:35,327 --> 00:41:37,579
Or specifically those guys?
849
00:41:38,330 --> 00:41:40,916
I could care less about
magicians in general.
850
00:41:41,000 --> 00:41:43,836
What I hate is people
who exploit other people.
851
00:41:43,919 --> 00:41:45,045
Exploit them how?
852
00:41:45,129 --> 00:41:46,463
Try again.
853
00:41:47,589 --> 00:41:49,508
By taking advantage of their weaknesses.
854
00:41:49,591 --> 00:41:52,344
Their need to believe in
something that's unexplainable
855
00:41:52,428 --> 00:41:55,305
in order to make their lives more bearable.
856
00:41:55,514 --> 00:41:57,182
I see it as a strength.
857
00:41:57,266 --> 00:41:59,226
My life is happier when I believe that.
858
00:42:00,269 --> 00:42:01,645
Is this your card?
859
00:42:02,813 --> 00:42:03,939
Yeah.
860
00:42:04,773 --> 00:42:05,858
Yeah?
861
00:42:05,941 --> 00:42:07,484
- Yeah.
- Cool.
862
00:42:09,862 --> 00:42:13,240
That smile on your face. Is it real?
863
00:42:13,323 --> 00:42:14,575
Maybe.
864
00:42:15,034 --> 00:42:17,453
So let me ask you, Mr. Detective Man.
865
00:42:17,536 --> 00:42:18,954
Do you feel exploited?
866
00:42:19,038 --> 00:42:22,291
Or did you have maybe
a tiny, tiny bit of fun?
867
00:42:24,543 --> 00:42:25,794
Guy goes to the doctor.
868
00:42:25,878 --> 00:42:26,920
Doctor says, "Sir, you're gonna
869
00:42:27,004 --> 00:42:28,125
"have to stop masturbating."
870
00:42:28,172 --> 00:42:29,173
He Says, "Why?"
871
00:42:29,256 --> 00:42:30,716
He says, "So I can finish the examination."
872
00:42:30,799 --> 00:42:31,884
Oh, Danny, can I talk to you about
873
00:42:31,967 --> 00:42:33,510
- my role in the show real quick?
- Yeah, yeah, yeah. Sure.
874
00:42:33,594 --> 00:42:34,845
Hey, guys.
875
00:42:35,304 --> 00:42:36,722
We got a show to prepare for.
876
00:42:36,805 --> 00:42:39,141
Do we now?
877
00:42:39,224 --> 00:42:40,267
No, no, no, don't do that.
878
00:42:40,350 --> 00:42:41,518
You're not doing that thing to me. No.
879
00:42:41,643 --> 00:42:42,936
What thing? I'm just looking at you.
880
00:42:43,020 --> 00:42:44,605
No, you're not.
I've been watching you for a year.
881
00:42:44,688 --> 00:42:46,065
I know all of your little tricks.
882
00:42:46,148 --> 00:42:47,316
That what they are to you? Tricks?
883
00:42:47,399 --> 00:42:49,119
Yes, it's gimmicks. it's Barnum statements.
884
00:42:49,193 --> 00:42:50,903
It's reading the eyes. Body language.
I get it.
885
00:42:50,986 --> 00:42:52,654
If it's such an easy thing,
why don't you do Henley?
886
00:42:52,738 --> 00:42:54,490
Yeah, Danny. Why don't you do me?
887
00:42:54,573 --> 00:42:56,742
No, you're too easy. I'll do Jasmine.
888
00:42:56,825 --> 00:42:58,327
No.
889
00:42:58,660 --> 00:42:59,661
Do me.
890
00:42:59,745 --> 00:43:01,163
Oh, yeah. Yeah. Do Art.
891
00:43:01,246 --> 00:43:02,247
Okay.
892
00:43:02,372 --> 00:43:03,415
Even better.
893
00:43:03,499 --> 00:43:04,500
- Art.
- Yeah.
894
00:43:04,583 --> 00:43:06,376
But I warn you, I can be difficult to read,
895
00:43:06,460 --> 00:43:07,461
when I want to be.
896
00:43:07,544 --> 00:43:09,755
Just stay with me, okay?
897
00:43:10,380 --> 00:43:12,299
So, Art, you were a tough kid.
898
00:43:12,382 --> 00:43:14,426
You know, kind of a real rapscallion.
899
00:43:14,510 --> 00:43:16,428
You had a dog. A real tough dog.
900
00:43:16,512 --> 00:43:18,430
A brutish breed. Like a real...
901
00:43:18,514 --> 00:43:20,682
I want to say, Ben the bulldog.
902
00:43:20,766 --> 00:43:23,185
Actually, I was a prissy little tot.
903
00:43:23,268 --> 00:43:26,355
I had a fluffy white cat called Snuffles.
904
00:43:27,898 --> 00:43:29,191
Sorry.
905
00:43:29,358 --> 00:43:30,484
Wait, let me try one.
906
00:43:30,567 --> 00:43:31,652
- I can do way better than that.
- Let him do it.
907
00:43:31,735 --> 00:43:32,820
Come on, give me
one more time. One more time.
908
00:43:32,903 --> 00:43:34,488
He can do way better than that.
909
00:43:34,571 --> 00:43:35,572
Let's do family.
910
00:43:35,697 --> 00:43:38,867
You had an uncle on your mother's side.
911
00:43:39,034 --> 00:43:41,620
He had a real, kind of...
A real masculine name.
912
00:43:41,703 --> 00:43:43,956
A real, kind of, salt-of-the-earth...
913
00:43:44,039 --> 00:43:45,541
You know, a real stick-it-to-you...
914
00:43:45,624 --> 00:43:49,795
Like it was some kind of Paul.
Thompson? Was it a Paul...
915
00:43:49,962 --> 00:43:51,547
Okay. You know what? I got nothin'.
916
00:43:51,630 --> 00:43:53,132
- Nearly though.
- Was I?
917
00:43:53,215 --> 00:43:56,635
Yeah. My uncle's name
was Cushman Armitage.
918
00:43:56,802 --> 00:43:58,345
Really? Snuffles and Cushman Armitage?
919
00:43:58,428 --> 00:43:59,471
That was your childhood?
920
00:43:59,555 --> 00:44:01,955
I certainly hope tonight's show
is gonna be better than this.
921
00:44:02,808 --> 00:44:04,935
Don't worry. Just you wait.
922
00:44:10,232 --> 00:44:13,318
Hey. Come on, give me some good news
on a hotel room, please.
923
00:44:13,402 --> 00:44:14,528
What, are you kidding me?
924
00:44:14,611 --> 00:44:16,155
No, it's Mardi Gras, Dylan.
925
00:44:16,238 --> 00:44:18,157
There's nothing within
sight of the theater.
926
00:44:18,240 --> 00:44:20,617
Hold on a second. Hold on.
Where is this woman?
927
00:44:22,494 --> 00:44:24,454
Hey, hey! There you are.
928
00:44:24,746 --> 00:44:26,123
What, the French girl
doing a little sightseeing
929
00:44:26,248 --> 00:44:27,329
while she's in New Orleans?
930
00:44:27,332 --> 00:44:29,543
No. In fact, here, speaking French
931
00:44:29,626 --> 00:44:31,336
is actually an asset.
932
00:44:31,420 --> 00:44:32,921
Do you see that woman up there?
933
00:44:33,964 --> 00:44:35,090
That's Marie Claire.
934
00:44:35,174 --> 00:44:37,426
And she has a lovely apartment for us.
935
00:44:39,761 --> 00:44:41,096
You're welcome.
936
00:44:41,430 --> 00:44:42,723
Yeah.
937
00:44:42,806 --> 00:44:44,433
We got a place.
938
00:44:46,393 --> 00:44:49,605
I want two each inside of here.
The other 30 around here.
939
00:44:49,688 --> 00:44:51,064
Roofs, alleys, balconies.
940
00:44:51,148 --> 00:44:54,234
- Eyes on The Horsemen at all times.
- Yes, sir.
941
00:44:54,318 --> 00:44:58,155
Wow, 100 years ago, William Robinson
took the name Chung Ling Soo
942
00:44:58,238 --> 00:45:02,117
and spent his entire life
never speaking English in public.
943
00:45:03,952 --> 00:45:05,787
This other guy, Maximillian...
944
00:45:05,996 --> 00:45:08,957
I am not interested in a history lesson
on magic at this moment.
945
00:45:09,416 --> 00:45:11,877
If you want to keep playing
into their hands, go for it.
946
00:45:11,960 --> 00:45:13,879
I'm just
trying to understand how they think.
947
00:45:13,962 --> 00:45:16,173
You think I'm playing
in their hands, do you?
948
00:45:16,256 --> 00:45:19,051
I don't know how any of that
is gonna go against this.
949
00:45:19,134 --> 00:45:21,303
This what? This magic?
950
00:45:22,763 --> 00:45:24,097
Lionel Shrike.
951
00:45:24,306 --> 00:45:27,851
In Central Park,
he has a guy pick a card and sign it.
952
00:45:27,935 --> 00:45:30,938
Then he goes to a tree
that has been there 20 years.
953
00:45:31,104 --> 00:45:32,522
They saw the tree in half.
954
00:45:32,606 --> 00:45:34,691
Inside the tree, encased in glass,
955
00:45:34,775 --> 00:45:36,610
is the card with the signature.
956
00:45:36,693 --> 00:45:37,819
How did he do that?
957
00:45:37,903 --> 00:45:41,239
I have no idea.
But I'm sure there's a logical explanation.
958
00:45:44,493 --> 00:45:45,973
You guys got a guy in that lobby yet?
959
00:45:45,994 --> 00:45:47,579
No, but I do have some good news.
960
00:45:47,788 --> 00:45:49,748
Remember how Atlas is such a control freak,
961
00:45:49,831 --> 00:45:51,583
he's got his whole crew
on those tracking bracelets?
962
00:45:51,667 --> 00:45:52,960
What tracking bracelets?
963
00:45:53,043 --> 00:45:54,294
He has every member of his crew
964
00:45:54,378 --> 00:45:55,963
wearing a tracking bracelet.
965
00:45:56,046 --> 00:45:58,131
Those bracelets are on a sub-8 flat-band.
966
00:45:58,215 --> 00:45:59,383
So as long as Atlas is tracking them...
967
00:45:59,466 --> 00:46:00,550
Next.
968
00:46:00,634 --> 00:46:01,718
Our boys can track Atlas
969
00:46:01,802 --> 00:46:03,220
from right here in the mobile command unit.
970
00:46:03,303 --> 00:46:05,263
Okay, call me if you get any movement.
971
00:46:05,347 --> 00:46:06,682
Copy that.
972
00:46:15,482 --> 00:46:17,859
You are missing the big
picture here, Dylan.
973
00:46:19,194 --> 00:46:22,823
There is a place in Paris, Pont des Arts.
974
00:46:22,990 --> 00:46:26,827
Sometimes in the mornings
I sit on a bench there.
975
00:46:27,244 --> 00:46:28,870
And I watch the people make a wish
976
00:46:28,996 --> 00:46:31,081
and lock it in a lock on the bridge.
977
00:46:31,164 --> 00:46:33,834
Then throw the key into the Seine.
978
00:46:35,669 --> 00:46:40,257
All day they do this.
Mothers, lovers, old men.
979
00:46:40,507 --> 00:46:42,467
Watching the key sink into the water
980
00:46:42,551 --> 00:46:45,804
and their secret is locked away forever.
981
00:46:46,680 --> 00:46:51,018
Real and, at the same time, magical.
982
00:46:57,232 --> 00:46:58,358
So,
983
00:46:59,192 --> 00:47:02,863
do you really think it's possible
there's a fifth Horseman?
984
00:47:04,364 --> 00:47:05,615
Yeah.
985
00:47:12,039 --> 00:47:13,957
There is a legend of a secret order
986
00:47:14,041 --> 00:47:15,917
born in ancient Egypt called
987
00:47:16,376 --> 00:47:17,669
"The Eye."
988
00:47:19,379 --> 00:47:21,840
It is said they perfected sleight of hand
989
00:47:21,923 --> 00:47:24,009
to steal food from the Pharaohs
990
00:47:24,092 --> 00:47:25,886
and give it to the slaves.
991
00:47:26,261 --> 00:47:27,471
Their purpose?
992
00:47:27,554 --> 00:47:31,558
Using magic
and illusion to even the scales of justice.
993
00:47:32,434 --> 00:47:36,772
Are The Horsemen next in a long line
of fools to believe this myth?
994
00:47:37,147 --> 00:47:41,902
Will they evade the rules of law and logic
like they did in Las Vegas?
995
00:47:42,736 --> 00:47:46,990
Or will the dark mysticism
of this Southern swampland
996
00:47:47,574 --> 00:47:49,159
get the better of them?
997
00:47:55,582 --> 00:47:57,084
Bravo, Mr. Bradley.
998
00:47:57,250 --> 00:47:59,252
Either you have a cease-and-desist,
999
00:47:59,336 --> 00:48:01,630
which you don't, or you should leave.
1000
00:48:01,838 --> 00:48:05,592
If I want something to cease or desist,
72799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.