Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:48:06,760 --> 00:48:07,928
it does.
2
00:48:08,136 --> 00:48:09,304
Take five.
3
00:48:09,638 --> 00:48:11,431
According to your potential backers,
4
00:48:11,640 --> 00:48:15,268
you stand to make 2.5 million tops
5
00:48:15,435 --> 00:48:16,978
from your best special.
6
00:48:17,187 --> 00:48:19,856
I have here a check
7
00:48:21,608 --> 00:48:22,859
for 3.5 million.
8
00:48:23,110 --> 00:48:24,111
To walk away?
9
00:48:24,277 --> 00:48:27,948
To fly away. My jet is at your disposal.
10
00:48:30,117 --> 00:48:32,786
Let's not kid ourselves, Mr. Tressler.
11
00:48:34,371 --> 00:48:36,456
You're in this to ride them up.
12
00:48:36,957 --> 00:48:38,959
I'm in it to ride them down.
13
00:48:39,292 --> 00:48:42,295
I take it that we do not have a deal.
14
00:48:43,797 --> 00:48:48,135
And therein lies our conflict.
15
00:48:51,555 --> 00:48:52,806
Let me be blunt.
16
00:48:53,223 --> 00:48:57,686
My bank account
is much, much bigger than yours.
17
00:48:57,894 --> 00:49:00,730
And my lawyers are much stronger.
18
00:49:01,064 --> 00:49:04,151
And they will manacle you
19
00:49:05,402 --> 00:49:07,237
with so many injunctions.
20
00:49:07,487 --> 00:49:09,739
Until you stand by, hopelessly watching
21
00:49:09,823 --> 00:49:12,492
everything that you own drain away
22
00:49:13,326 --> 00:49:15,829
in front of your greedy little eyes.
23
00:49:15,954 --> 00:49:18,165
This isn't the first time
I've been threatened.
24
00:49:19,541 --> 00:49:21,042
And I'm still here.
25
00:49:21,126 --> 00:49:25,463
It is, however, the first time
you've been threatened by me.
26
00:49:26,339 --> 00:49:30,760
And if you do anything
to sully my investment,
27
00:49:30,844 --> 00:49:33,221
the ride down, which you mentioned,
28
00:49:33,305 --> 00:49:38,560
will be sudden, precipitous,
and measurable on the Richter scale.
29
00:49:40,187 --> 00:49:42,189
You shouldn't have done that.
30
00:49:43,523 --> 00:49:45,108
According to superstition,
31
00:49:45,317 --> 00:49:48,320
one who uses a doll
to enact one's own wrath,
32
00:49:48,403 --> 00:49:52,866
is likely to bring that
very wrath unto himself.
33
00:49:53,700 --> 00:49:55,202
Isn't that funny?
34
00:49:56,036 --> 00:49:58,038
And I thought you didn't believe in magic.
35
00:50:07,964 --> 00:50:09,049
Do me a favor.
36
00:50:09,132 --> 00:50:13,178
Visualize your most adventurous
sexualexpeflence.
37
00:50:13,261 --> 00:50:14,304
Stay out of my head, you perv.
38
00:50:14,387 --> 00:50:18,099
Well, no, if I stay out of your head,
I'm never gonna get into your pants.
39
00:50:18,183 --> 00:50:20,185
- Right.
- So let's stick with this exercise.
40
00:50:20,268 --> 00:50:22,145
- And it helps...
- Pardon the intrusion.
41
00:50:22,229 --> 00:50:24,814
I just wanted to wish
you good luck tonight.
42
00:50:24,898 --> 00:50:27,484
What, so you can try to expose us later
on your little website?
43
00:50:27,567 --> 00:50:28,777
And on demand.
44
00:50:28,860 --> 00:50:31,821
- That's not gonna happen.
- Oh, no?
45
00:50:31,905 --> 00:50:34,908
Operating on a special plane
because of The Eye?
46
00:50:35,617 --> 00:50:40,455
I heard it's a lovely place.
Lots of starshine and moonbeams.
47
00:50:40,538 --> 00:50:42,999
Make any magician's wish come true.
48
00:50:43,083 --> 00:50:44,501
You've come a long way,
49
00:50:44,584 --> 00:50:46,419
much further
than anyone would have expected
50
00:50:46,503 --> 00:50:48,505
of a bunch of wanna-hes and has-beans.
51
00:50:48,588 --> 00:50:52,759
If by "has-been" you're referring to me,
I just wanna say I'm flattered,
52
00:50:52,842 --> 00:50:56,221
because I always considered myself
a never-was.
53
00:50:56,304 --> 00:50:58,473
Do you mind if I do a quick read on you?
54
00:50:59,266 --> 00:51:00,267
By all means.
55
00:51:01,268 --> 00:51:05,939
Okay, I'm picturing a little boy.
56
00:51:06,022 --> 00:51:08,942
He wants to be a great magician someday.
57
00:51:09,025 --> 00:51:10,819
And though he's good,
he's not quite good enough.
58
00:51:10,902 --> 00:51:14,990
So he ends up at the bottom
of the entertainment food chain,
59
00:51:15,073 --> 00:51:18,660
feeding off of those
who have the talent that he never did.
60
00:51:18,743 --> 00:51:21,288
Tell me. Am I getting close?
61
00:51:23,957 --> 00:51:26,960
Wait. Before you go. I'm working
on something new. Do you have a second?
62
00:51:27,627 --> 00:51:30,463
Okay. Name a card.
63
00:51:30,547 --> 00:51:32,132
- King of hearts.
- Knew it.
64
00:51:32,215 --> 00:51:33,425
Okay.
65
00:51:40,640 --> 00:51:43,727
- It's up your left sleeve.
- Is it?
66
00:51:43,810 --> 00:51:45,562
No. No, I don't see it up there.
67
00:51:45,645 --> 00:51:49,357
You know, why don't you check
your unnecessary velveteen pocket there?
68
00:51:51,192 --> 00:51:52,193
Yeah.
69
00:51:55,655 --> 00:52:00,660
Anyway, thank you so much for coming by, but
this is kind of a talent only area, so...
70
00:52:01,911 --> 00:52:02,912
Break a leg.
71
00:52:02,996 --> 00:52:05,165
Hey, you break something, too.
72
00:52:05,248 --> 00:52:06,541
Ladies and gentlemen,
73
00:52:06,624 --> 00:52:08,335
the Savoy management welcomes you
74
00:52:08,418 --> 00:52:10,086
to tonight's special performance,
75
00:52:10,170 --> 00:52:12,922
The Four Horsemen, Act Two.
76
00:52:13,006 --> 00:52:15,050
Unlike traditional performances,
77
00:52:15,133 --> 00:52:17,302
The Four Horsemen encourage you to film,
78
00:52:17,385 --> 00:52:18,386
call your friends,
79
00:52:18,470 --> 00:52:21,556
upload, stream, and tweet the show freely.
80
00:52:21,639 --> 00:52:25,018
Thank you. The show
will begin in a few minutes.
81
00:52:28,980 --> 00:52:30,482
Nice watch.
82
00:52:31,649 --> 00:52:33,985
It's a family heirloom.
83
00:52:37,197 --> 00:52:39,908
By the way, I know how he did that trick.
84
00:52:39,991 --> 00:52:41,576
- Who?
- Shrike.
85
00:52:41,659 --> 00:52:43,912
So, when he was 14,
86
00:52:43,995 --> 00:52:46,164
he saw a hole in a tree in Central Park.
87
00:52:46,247 --> 00:52:49,918
He had a guy who worked at the carousel
88
00:52:50,001 --> 00:52:52,629
sign a card for what looked
like a routine little trick.
89
00:52:52,712 --> 00:52:53,880
And?
90
00:52:53,963 --> 00:52:58,134
At the guy's retirement, 18 years later,
91
00:52:58,218 --> 00:53:01,471
Shrike performs, has the guy sign a card,
92
00:53:01,554 --> 00:53:03,139
and presto!
93
00:53:03,223 --> 00:53:04,974
The card is in the tree.
94
00:53:05,058 --> 00:53:06,935
It was in the tree for 18 years.
95
00:53:07,018 --> 00:53:08,478
The card was in the tree.
96
00:53:08,561 --> 00:53:12,565
The tree grew around the card in 18 years.
I mean, that isn't magic. It's not magic.
97
00:53:12,649 --> 00:53:15,568
The point is, the trick
was not to look closely.
98
00:53:15,652 --> 00:53:17,654
It was to look so far
99
00:53:17,737 --> 00:53:20,532
that you see 20 years into the past.
100
00:53:20,615 --> 00:53:23,493
After Shrike drowned,
they never found the body.
101
00:53:23,576 --> 00:53:25,370
What are you suggesting?
102
00:53:28,998 --> 00:53:31,167
Arthur Tressler presents
103
00:53:31,251 --> 00:53:32,419
Jack Wilder,
104
00:53:32,502 --> 00:53:33,837
Henley Reeves,
105
00:53:33,920 --> 00:53:34,963
Merritt McKinney,
106
00:53:35,046 --> 00:53:36,714
and Daniel Atlas.
107
00:53:36,798 --> 00:53:38,758
The Four Horsemen.
108
00:53:43,930 --> 00:53:45,598
Thank you. Before we begin,
109
00:53:45,682 --> 00:53:47,725
we'd like to single out
two people in particular.
110
00:53:47,809 --> 00:53:50,270
A man and a woman to whom we'd like
to dedicate tonight's performance.
111
00:53:50,353 --> 00:53:52,188
FBI Agent Dylan Rhodes
112
00:53:52,272 --> 00:53:57,986
and the lovely, if somewhat inexperienced,
Interpol Agent Alma Dray, everyone.
113
00:53:58,903 --> 00:54:03,032
Yeah, Agent Rhodes has personally vowed
to "nail us."
114
00:54:03,116 --> 00:54:07,620
And we encourage him to do so
if he has the brains and the fur.
115
00:54:11,875 --> 00:54:14,043
What is magic?
116
00:54:14,127 --> 00:54:16,629
Our argument,
nothing but targeted deception.
117
00:54:18,339 --> 00:54:19,716
So I want you to look.
118
00:54:20,300 --> 00:54:22,343
Look as closely as possible.
119
00:54:22,760 --> 00:54:24,471
Because the tricks you are about to see
120
00:54:25,013 --> 00:54:26,723
may not seem connected.
121
00:54:26,806 --> 00:54:28,725
But we assure you, they are.
122
00:54:29,684 --> 00:54:32,479
Is what follows 100 different tricks?
123
00:54:32,812 --> 00:54:36,483
Or is it one giant illusion?
124
00:54:44,115 --> 00:54:47,118
And now for one
of the oldest tricks in the book.
125
00:54:47,243 --> 00:54:49,370
Danny, if you wouldn't mind
opening up the box,
126
00:54:49,454 --> 00:54:51,706
and showing everybody
that it's completely empty.
127
00:54:51,915 --> 00:54:55,919
Now, we're gonna need
12 courageous volunteers.
128
00:54:56,127 --> 00:54:58,379
I'm gonna take sweet little Fluffy here,
129
00:54:58,463 --> 00:55:01,299
and put her inside this mystery box.
130
00:55:01,716 --> 00:55:03,426
There are two pencils out there.
131
00:55:03,510 --> 00:55:04,831
Hold 'em up high. Let me see 'em.
132
00:55:04,844 --> 00:55:06,304
- Here!
- Yeah!
133
00:55:06,763 --> 00:55:08,723
And now, you will say the magic word.
134
00:55:08,806 --> 00:55:10,058
Abracadabra.
135
00:55:10,141 --> 00:55:11,581
Yes, and I will wave this magic wand
136
00:55:11,601 --> 00:55:13,186
for no reason. And then...
137
00:55:13,269 --> 00:55:15,688
Fluffy has
magically vanished before your very eyes.
138
00:55:17,023 --> 00:55:19,275
If you haven't experienced mass hypnosis,
139
00:55:19,359 --> 00:55:20,527
you're about to.
140
00:55:20,777 --> 00:55:21,861
And sleep.
141
00:55:21,945 --> 00:55:24,781
Down, down. Sleep, sleep.
Completely sleep.
142
00:55:24,864 --> 00:55:26,449
Good, good. Sleep, sleep.
143
00:55:26,533 --> 00:55:28,576
And now we are gonna debunk
144
00:55:28,660 --> 00:55:30,787
a few magic myths this evening.
145
00:55:30,870 --> 00:55:34,040
We all know that Fluffy is,
in fact, alive and well.
146
00:55:34,332 --> 00:55:36,876
And Fluffy has miraculously appeared.
147
00:55:36,960 --> 00:55:38,461
As has the mirror
148
00:55:38,545 --> 00:55:40,964
which makes the box only
appear as though it's empty.
149
00:55:41,047 --> 00:55:43,132
When you hear the word "freeze"
150
00:55:43,341 --> 00:55:45,552
you are all football players.
151
00:55:46,052 --> 00:55:48,555
And your job is to tackle,
152
00:55:48,721 --> 00:55:50,056
dismantle,
153
00:55:50,223 --> 00:55:51,391
crush,
154
00:55:51,641 --> 00:55:53,977
tear limb from limb,
155
00:55:54,352 --> 00:55:56,062
the quarterback.
156
00:55:57,438 --> 00:56:00,942
Now, we've all heard
of pulling the rabbit out of the hat.
157
00:56:01,025 --> 00:56:04,028
But has anyone heard
of pulling a hat out of a rabbit?
158
00:56:08,449 --> 00:56:10,910
You will know who the quarterback is.
159
00:56:10,994 --> 00:56:14,330
He will be the one saying that word.
160
00:56:14,414 --> 00:56:15,582
Freeze.
161
00:56:26,384 --> 00:56:28,386
Three, two, one...
162
00:56:35,768 --> 00:56:37,729
Put your hands in the middle.
One, two, three...
163
00:56:37,812 --> 00:56:39,230
Kill the quarterback!
164
00:56:39,314 --> 00:56:40,940
Get on back to your seats.
165
00:56:41,149 --> 00:56:43,276
I got a feeling
I'm gonna be seeing you soon.
166
00:57:15,725 --> 00:57:17,352
I guess you have lost some weight.
167
00:57:32,909 --> 00:57:34,077
At the intermission,
168
00:57:34,285 --> 00:57:36,621
we asked you to write down
your current bank balance,
169
00:57:36,829 --> 00:57:38,206
and seal it in an envelope.
170
00:57:38,289 --> 00:57:39,969
Now it's time to take those envelopes out.
171
00:57:39,999 --> 00:57:41,125
Everyone take 'em out.
172
00:57:42,543 --> 00:57:44,045
Now, everybody,
173
00:57:44,128 --> 00:57:47,090
shout out your name. All at once. Go.
174
00:57:48,800 --> 00:57:50,343
Shout 'em out.
175
00:57:52,428 --> 00:57:54,347
Clement? Frannick?
176
00:57:54,555 --> 00:57:56,599
- Yeah! Up here!
- Oh. Way up there.
177
00:57:56,682 --> 00:57:58,643
Okay. Dina? Robertson?
178
00:57:58,851 --> 00:58:00,228
That's me!
179
00:58:00,311 --> 00:58:02,647
Okay. Names. Names. Let's go.
180
00:58:04,023 --> 00:58:05,983
Josepha Hickey?
181
00:58:06,067 --> 00:58:07,068
That's me!
182
00:58:07,151 --> 00:58:10,071
Josepha, I want you
to focus on your balance,
183
00:58:10,196 --> 00:58:12,156
and count from one to 10 out loud.
184
00:58:12,365 --> 00:58:13,991
One, two, three, four, five...
185
00:58:14,075 --> 00:58:15,326
Stop.
186
00:58:15,618 --> 00:58:17,370
Is the first digit 5?
187
00:58:17,453 --> 00:58:18,413
Yes.
188
00:58:18,496 --> 00:58:19,831
Do it again. This time, faster.
189
00:58:19,914 --> 00:58:21,332
One, two, three, four, five, six...
190
00:58:21,416 --> 00:58:22,500
Stop.
191
00:58:23,209 --> 00:58:24,710
Six. Again.
192
00:58:24,794 --> 00:58:25,795
One, two...
193
00:58:26,003 --> 00:58:29,966
Josepha, is your
bank balance $562 as of today?
194
00:58:30,174 --> 00:58:32,343
Yeah. That's what I got.
195
00:58:34,095 --> 00:58:35,638
Unfortunately, you're wrong.
196
00:58:35,805 --> 00:58:36,848
Okay, Dina,
197
00:58:38,766 --> 00:58:39,809
1,
198
00:58:40,393 --> 00:58:41,436
4.
199
00:58:42,145 --> 00:58:43,146
7.
200
00:58:44,105 --> 00:58:45,731
- 7.
- Yeah.
201
00:58:45,815 --> 00:58:49,569
You think it is.
But in fact, you, too, are wrong.
202
00:58:49,652 --> 00:58:50,820
Clement.
203
00:58:50,903 --> 00:58:53,865
You do not have $6,500 in your account.
204
00:58:54,073 --> 00:58:57,869
In fact, everybody stand up. Everybody.
205
00:58:59,871 --> 00:59:02,665
Yeah. Put your envelopes to your forehead.
206
00:59:04,167 --> 00:59:05,626
Focus on your number.
207
00:59:09,881 --> 00:59:12,967
This is... Oh, dear. Just as I feared.
208
00:59:13,092 --> 00:59:15,261
Oh, this is strange.
209
00:59:15,678 --> 00:59:18,848
You know, I hate to say this,
but you're all wrong.
210
00:59:19,056 --> 00:59:20,892
Every last one of you is dead wrong
211
00:59:20,975 --> 00:59:23,102
about what you think is in your account.
212
00:59:23,186 --> 00:59:24,604
Okay, you can sit down now.
213
00:59:25,229 --> 00:59:27,523
Yeah. I almost forgot.
214
00:59:27,648 --> 00:59:30,526
This evening would not be possible
215
00:59:30,610 --> 00:59:34,113
if it weren't
for our great benefactor Arthur Tressler.
216
00:59:35,656 --> 00:59:37,283
Big applause! Big applause!
217
00:59:37,492 --> 00:59:38,826
Art, actually, why don't
you come up on stage
218
00:59:38,910 --> 00:59:40,077
for the finale?
219
00:59:40,161 --> 00:59:41,954
- Come on down, Art!
- Come on down, Art!
220
00:59:42,038 --> 00:59:43,956
There he goes. Okay, good.
221
00:59:44,040 --> 00:59:45,082
Are we on red?
222
00:59:45,166 --> 00:59:47,210
Bright red. We're all standing by.
223
00:59:47,293 --> 00:59:48,753
All right, no one leaves the theater.
No one.
224
00:59:48,836 --> 00:59:50,004
There he goes.
225
00:59:50,630 --> 00:59:52,840
Now, Art, did you fill out your envelope?
226
00:59:52,924 --> 00:59:54,759
Well, no need. We've done it for you.
227
00:59:55,426 --> 00:59:58,221
Now, Art, I took a guess.
228
00:59:58,304 --> 01:00:00,515
North of 140. Am I right?
229
01:00:01,641 --> 01:00:04,310
That's 140 million, by the way.
230
01:00:07,939 --> 01:00:08,940
I'm sorry, Merritt.
231
01:00:09,106 --> 01:00:11,025
How can he be right about his balance
232
01:00:11,108 --> 01:00:12,276
and everyone else be wrong?
233
01:00:12,401 --> 01:00:15,780
I think possibly because he, too, is wrong.
234
01:00:15,947 --> 01:00:18,074
Everybody, take out your paper.
235
01:00:18,241 --> 01:00:20,785
And using the flashlight under your seat,
236
01:00:20,952 --> 01:00:22,787
start to warm up that paper.
237
01:00:22,954 --> 01:00:26,123
I think your correct balance
begins to appear.
238
01:00:29,752 --> 01:00:32,964
Now, Art, don't worry,
we have a flashlight for you.
239
01:00:33,297 --> 01:00:34,340
Yes.
240
01:00:41,097 --> 01:00:42,473
Look.
241
01:00:43,307 --> 01:00:44,642
What's going on there, Daniel?
242
01:00:44,725 --> 01:00:46,405
Wait. This is weird. A second ago, it said
243
01:00:46,477 --> 01:00:50,231
$144,579,651.
244
01:00:50,314 --> 01:00:51,315
But now...
245
01:00:51,857 --> 01:00:54,860
Now it says $70,000 less.
246
01:00:58,155 --> 01:00:59,615
Josepha, can you stand up?
247
01:00:59,699 --> 01:01:00,741
Yes.
248
01:01:00,992 --> 01:01:02,660
Now, what is your new number?
249
01:01:02,952 --> 01:01:07,290
$70,562 now in my account.
250
01:01:10,418 --> 01:01:13,796
Is it possible that
Josepha's balance went up
251
01:01:13,921 --> 01:01:16,007
the exact amount that Art's went down?
252
01:01:16,132 --> 01:01:18,634
Hey. Check it out. It's happening again.
253
01:01:19,051 --> 01:01:20,094
IS it?
254
01:01:21,512 --> 01:01:23,848
Wow. It is.
255
01:01:24,181 --> 01:01:27,351
Art's balance has gone down another 280K.
256
01:01:27,518 --> 01:01:29,562
Dina Robertson? What did yours say?
257
01:01:29,812 --> 01:01:33,566
$281,477.
258
01:01:37,403 --> 01:01:39,071
We have a confession to make.
259
01:01:39,280 --> 01:01:41,282
She's right. We lied about something.
260
01:01:41,365 --> 01:01:43,034
Yes. None of you were chosen at random.
261
01:01:43,159 --> 01:01:45,578
All of you have one thing in common.
262
01:01:46,120 --> 01:01:47,997
Everyone in this room was a victim
263
01:01:48,080 --> 01:01:50,958
of the hard times that hit one of
America's most treasured cities.
264
01:01:51,042 --> 01:01:53,628
Some of you lost your houses, your cars.
265
01:01:54,086 --> 01:01:55,087
Your businesses.
266
01:01:55,254 --> 01:01:56,255
Your loved ones.
267
01:01:56,380 --> 01:01:59,550
But all of you were insured
by the same company.
268
01:01:59,717 --> 01:02:01,594
Tressler Insurance.
269
01:02:02,720 --> 01:02:03,888
You were abandoned.
270
01:02:03,971 --> 01:02:05,056
You were loopholed...
271
01:02:05,139 --> 01:02:06,349
out of your settlements.
272
01:02:07,725 --> 01:02:10,353
This is all for show. Correct?
273
01:02:10,436 --> 01:02:13,077
"All" meaning we're doing it onstage
in front of a paying audience?
274
01:02:13,272 --> 01:02:14,899
- Then, yes, it's for show.
- Whoa! Whoa!
275
01:02:15,191 --> 01:02:17,693
I've got $82,000 in my bank account!
276
01:02:17,860 --> 01:02:19,695
It says it right here on my cell phone!
277
01:02:19,945 --> 01:02:23,074
Everybody, look at your
cell phones right now! Everybody!
278
01:02:30,873 --> 01:02:31,874
Is this for real?
279
01:02:32,083 --> 01:02:33,250
I don't know.
280
01:02:33,542 --> 01:02:34,627
Is this happening?
281
01:02:34,794 --> 01:02:36,379
I don't know! I can't tell!
282
01:02:37,129 --> 01:02:39,256
Hey! Did you do this?
283
01:02:40,466 --> 01:02:41,676
How could we, Art?
284
01:02:41,759 --> 01:02:42,927
We don't have your password.
285
01:02:43,260 --> 01:02:44,553
We'd need access to information
286
01:02:44,637 --> 01:02:46,555
we could never get our hands on.
287
01:02:46,764 --> 01:02:48,724
Yes, security questions,
for instance, like,
288
01:02:48,933 --> 01:02:50,494
I don't know, your mother's maiden name
289
01:02:50,601 --> 01:02:52,061
or the name of your first pet.
290
01:02:52,144 --> 01:02:53,938
Where would we get that information, Art?
291
01:02:54,438 --> 01:02:56,065
You certainly would never tell us.
292
01:02:58,859 --> 01:03:01,219
We got confirmation.
It's really happening. They robbed him.
293
01:03:03,280 --> 01:03:04,740
Do not let them get away.
294
01:03:04,824 --> 01:03:06,826
Hey, we left you the jet and the Rolls.
295
01:03:13,791 --> 01:03:15,126
You got hell to pay!
296
01:03:18,129 --> 01:03:19,130
Stop!
297
01:03:19,839 --> 01:03:21,632
Stop! Nobody move!
298
01:03:23,592 --> 01:03:24,677
Freeze!
299
01:03:24,927 --> 01:03:26,470
Quarterback!
300
01:03:29,348 --> 01:03:31,350
We are The Four Horsemen.
301
01:03:31,851 --> 01:03:32,935
Good night.
302
01:03:45,156 --> 01:03:46,532
Get 'em off me!
303
01:03:47,283 --> 01:03:48,868
Get off! Get off me!
304
01:03:59,211 --> 01:04:00,588
Get off me!
305
01:04:09,013 --> 01:04:11,182
All right. I want everyone
on the street! Everyone!
306
01:04:17,938 --> 01:04:19,899
- Quarterback!
- Quarterback!
307
01:04:21,358 --> 01:04:22,919
Fuller, meet me in front of the theater
308
01:04:22,943 --> 01:04:24,528
and bring the tracker.
309
01:04:24,612 --> 01:04:26,989
Let's go! Let's go! Now! Come on! Let's go!
310
01:04:27,072 --> 01:04:28,199
Give me the tracker.
311
01:04:28,657 --> 01:04:29,658
Let's go.
312
01:04:33,788 --> 01:04:35,080
FBI! Clear!
313
01:04:35,790 --> 01:04:36,957
- Dylan!
- Damn.
314
01:04:37,041 --> 01:04:38,042
What have you got?
315
01:04:38,125 --> 01:04:39,627
That's him right there. Follow the red dot.
316
01:04:39,710 --> 01:04:42,755
All right, I'll take this.
Go. Box 'em. Cut 'em off that way.
317
01:04:44,715 --> 01:04:46,258
He's turning left on Burgundy.
318
01:05:22,962 --> 01:05:24,505
Hey! Move!
319
01:05:24,588 --> 01:05:25,923
Move! Move!
320
01:05:28,592 --> 01:05:30,302
I got him heading north on Bourbon.
321
01:05:30,386 --> 01:05:32,263
- Sorry. Move, move!
- Hey!
322
01:05:32,346 --> 01:05:34,348
Hey, excuse me. Move, move! Excuse me.
323
01:05:45,818 --> 01:05:47,486
I've lost him at Bourbon.
324
01:05:52,867 --> 01:05:54,869
Damn! Where are you?
325
01:06:06,839 --> 01:06:08,048
Excuse me.
326
01:06:14,138 --> 01:06:16,140
He's heading south on Exchange Place.
327
01:06:18,517 --> 01:06:19,560
Stop!
328
01:06:26,567 --> 01:06:27,902
What are you doing?
329
01:06:31,363 --> 01:06:33,490
He's going in Napoleon House.
330
01:06:35,534 --> 01:06:37,077
Move! Move!
331
01:06:37,953 --> 01:06:39,496
Move out of the way!
332
01:06:40,205 --> 01:06:41,206
Hey!
333
01:06:42,041 --> 01:06:43,042
Move!
334
01:06:45,377 --> 01:06:47,630
He's in the bathroom.
I have him in the bathroom.
335
01:06:47,755 --> 01:06:50,049
No! No! No!
336
01:06:51,926 --> 01:06:53,093
Freeze!
337
01:06:53,928 --> 01:06:55,220
Lower your weapons!
338
01:06:55,471 --> 01:06:56,555
What?
339
01:06:56,805 --> 01:06:58,807
I'm tracking myself!
340
01:06:59,308 --> 01:07:01,308
The Horsemen
left egg on the face of what they call
341
01:07:01,352 --> 01:07:03,020
the alphabet agencies,
342
01:07:03,103 --> 01:07:04,271
calling into question
343
01:07:04,396 --> 01:07:06,649
the efficacy of the FBI's task force
344
01:07:06,774 --> 01:07:09,485
as well as the man in charge
of the investigation,
345
01:07:09,568 --> 01:07:11,028
Special Agent Dylan Rhodes,
346
01:07:11,111 --> 01:07:12,780
who was publicly ridiculed,
347
01:07:12,863 --> 01:07:15,741
and even tackled at tonight's performance.
348
01:07:16,116 --> 01:07:17,368
Talk about a fumble.
349
01:07:17,451 --> 01:07:19,286
This is quickly becoming a national story,
350
01:07:19,578 --> 01:07:22,373
as The Horsemen have now
seemingly pulled off the impossible
351
01:07:22,581 --> 01:07:24,875
for the second time in as many days.
352
01:07:25,125 --> 01:07:26,835
Two nights ago in Vegas, The Horsemen
353
01:07:26,961 --> 01:07:28,361
seemingly robbed a bank in Paris...
354
01:07:28,629 --> 01:07:29,797
Hey.
355
01:07:30,965 --> 01:07:32,091
What are you doing?
356
01:07:32,174 --> 01:07:33,550
I'm having a drink.
357
01:07:36,637 --> 01:07:38,013
I came to get you.
358
01:07:38,597 --> 01:07:39,807
I'm worried about you.
359
01:07:39,974 --> 01:07:41,475
You're worried about me.
Well, I'm worried about you.
360
01:07:41,600 --> 01:07:42,726
Atlas. You had him.
361
01:07:42,810 --> 01:07:44,061
He didn't have a weapon.
362
01:07:44,144 --> 01:07:45,705
I couldn't shoot him and you know that.
363
01:07:45,771 --> 01:07:48,607
Yeah, but you... You let him go.
364
01:07:48,774 --> 01:07:49,984
Didn't you?
365
01:07:50,567 --> 01:07:52,236
A pretty French girl
shows up out of the blue,
366
01:07:52,319 --> 01:07:54,029
acts like she's my partner
and then she lets the bad guy go?
367
01:07:54,113 --> 01:07:55,239
Let go of my arm.
368
01:07:55,322 --> 01:07:56,991
Who exactly are you anyway?
369
01:07:59,159 --> 01:08:01,161
I thought you said you were a desk agent.
370
01:08:06,208 --> 01:08:07,459
Not bad.
371
01:08:09,378 --> 01:08:10,379
What is this?
372
01:08:13,382 --> 01:08:14,842
What's the Eye of Horus?
373
01:08:15,009 --> 01:08:18,012
Oh, certainly nothing
I want to get into tonight.
374
01:08:18,137 --> 01:08:20,681
You're dismissive enough
about me when you're sober.
375
01:08:21,181 --> 01:08:23,350
Find your way back yourself.
376
01:08:27,354 --> 01:08:30,524
Mr. Bradley? Mr. Tresslerwould like you
to join him for a drink.
377
01:08:39,950 --> 01:08:40,993
Sir.
378
01:08:41,201 --> 01:08:42,453
Thank you.
379
01:08:43,829 --> 01:08:46,040
What is your role with them?
380
01:08:46,206 --> 01:08:47,207
Role?
381
01:08:47,416 --> 01:08:49,136
Yes. You seem to know
everything about them.
382
01:08:49,209 --> 01:08:51,010
What they're gonna do.
Where they're gonna be.
383
01:08:51,211 --> 01:08:52,880
If it makes you feel any better,
384
01:08:53,005 --> 01:08:54,214
this wasn't about you.
385
01:08:54,298 --> 01:08:57,760
Please tell me why this was not about me.
386
01:08:58,510 --> 01:09:01,096
This is a magic trick, Mr. Tressler.
387
01:09:01,346 --> 01:09:03,682
Played out on a global scale.
388
01:09:04,058 --> 01:09:08,020
You, sir, are the abracadabra.
389
01:09:08,562 --> 01:09:11,356
The distraction, while they
set up the real trick.
390
01:09:11,565 --> 01:09:15,736
I was a $140-million distraction?
391
01:09:16,570 --> 01:09:17,738
Yes.
392
01:09:18,405 --> 01:09:22,576
And that very ego that got you involved
with them in the first place
393
01:09:23,035 --> 01:09:24,578
is what keeps you from seeing that.
394
01:09:24,703 --> 01:09:26,246
- You know...
- "I can destroy you."
395
01:09:26,371 --> 01:09:27,748
Yes, I do know.
396
01:09:27,956 --> 01:09:29,249
Well, you won't.
397
01:09:29,792 --> 01:09:31,960
And you won't destroy them.
398
01:09:32,086 --> 01:09:34,129
Whatever this grand trick is,
399
01:09:34,421 --> 01:09:37,216
it was designed a long time ago.
400
01:09:37,424 --> 01:09:41,970
And I believe that what's about to follow
is really going to amaze.
401
01:09:42,805 --> 01:09:47,351
So I suggest
you sit back and enjoy your front row seat.
402
01:09:47,810 --> 01:09:50,479
You paid quite a lot of good money for it.
403
01:09:50,687 --> 01:09:52,731
Whatever you stand to make
404
01:09:54,858 --> 01:09:58,403
I'll double it, if you expose them now.
405
01:09:58,612 --> 01:09:59,988
And destroy them.
406
01:10:00,405 --> 01:10:02,407
I stand to make five million.
407
01:10:03,117 --> 01:10:04,368
Am I flinching?
408
01:10:06,495 --> 01:10:08,080
No, you're not.
409
01:11:28,869 --> 01:11:29,995
Hey.
410
01:11:31,371 --> 01:11:33,582
I'm sorry for your arm.
411
01:11:33,665 --> 01:11:35,250
No. I'm sorry.
412
01:11:35,334 --> 01:11:37,586
I was an asshole. I was drunk.
413
01:11:39,546 --> 01:11:42,174
I'm at a loss.
414
01:11:44,092 --> 01:11:49,473
You know, when Merritt said I hardly spent
any time away from the desk, he was right.
415
01:11:49,556 --> 01:11:52,851
I'm a researcher. That's what I do best.
416
01:11:53,977 --> 01:11:57,856
So what's this all about?
417
01:11:58,565 --> 01:12:01,234
Supposedly, if you buy into it,
418
01:12:01,318 --> 01:12:02,694
The Eye are the keepers
419
01:12:02,778 --> 01:12:03,946
of real magic
420
01:12:04,029 --> 01:12:06,949
and the protectors of
those who practice it.
421
01:12:07,032 --> 01:12:08,951
"Candidates for initiations
422
01:12:09,034 --> 01:12:12,204
"must follow a series of commands
with blind obedience."
423
01:12:13,205 --> 01:12:16,416
- This isn't real.
- But there are some who think it is.
424
01:12:16,875 --> 01:12:18,418
May I?
425
01:12:20,212 --> 01:12:24,508
According to this,
they only take new people twice a century.
426
01:12:24,591 --> 01:12:28,011
So what? The Horsemen are doing these
shows in order to get into this thing?
427
01:12:28,095 --> 01:12:29,304
- I don't know.
- I don't know.
428
01:12:29,388 --> 01:12:34,393
I mean, I guess these guys
could just rob banks to rob banks.
429
01:12:34,476 --> 01:12:36,812
They don't have to put on a show for that.
430
01:12:36,895 --> 01:12:38,397
It's probably just a myth.
431
01:12:38,480 --> 01:12:42,609
But it doesn't make any sense, and I don't
think logic will solve this for us.
432
01:12:42,693 --> 01:12:45,278
- You don't say?
- No.
433
01:12:46,530 --> 01:12:51,159
Ibefieve
that some things are only discovered
434
01:12:51,243 --> 01:12:55,622
if you take certain leaps.
435
01:13:02,629 --> 01:13:05,757
- Well, I gotta get to...
- Yeah. Yeah.
436
01:13:05,841 --> 01:13:08,010
- Thanks. Good night.
- Yeah. Good night.
437
01:13:08,093 --> 01:13:09,886
- Sorry.
- It's all right.
438
01:13:12,389 --> 01:13:15,851
If The Eye did exist, we'd have to assume
they were watching us, right?
439
01:13:15,934 --> 01:13:17,185
Shit.
440
01:13:17,269 --> 01:13:19,896
I think someone is watching us,
but it isn't magic.
441
01:13:19,980 --> 01:13:22,941
Your fears are correct.
This is not and has never been your phone.
442
01:13:23,025 --> 01:13:27,738
It's a clone in every way, except for this.
443
01:13:27,821 --> 01:13:29,114
A bug.
444
01:13:29,197 --> 01:13:33,035
Someone has
heard every call, read every text.
445
01:13:33,285 --> 01:13:34,494
That's how
they were able to stay ahead of us.
446
01:13:34,619 --> 01:13:35,454
God damn it!
447
01:13:36,788 --> 01:13:38,582
Get me Atlas' interrogation tape.
448
01:13:38,915 --> 01:13:40,459
Yes, sir. I have it on the hard drive.
449
01:13:42,294 --> 01:13:43,378
Picture's up.
450
01:13:43,837 --> 01:13:45,589
Okay, fast forward.
451
01:13:45,964 --> 01:13:47,424
Go on, go on. Freeze!
452
01:13:48,216 --> 01:13:50,010
Okay. Frame by frame. Go on.
453
01:13:50,886 --> 01:13:51,928
Play it through.
454
01:13:53,055 --> 01:13:55,348
Stop. Zoom in tighter. Tighter.
455
01:13:55,807 --> 01:13:57,601
There. That's where he took my phone.
456
01:13:58,894 --> 01:14:00,062
Is that thing transmitting?
457
01:14:00,228 --> 01:14:01,646
Only when
you're making a call or sending a text.
458
01:14:01,855 --> 01:14:02,814
Plus I removed the bug.
459
01:14:02,898 --> 01:14:04,441
All right. Put it back in
and turn on the phone.
460
01:14:04,691 --> 01:14:06,485
They don't know
that we know about the bug.
461
01:14:06,693 --> 01:14:08,695
As of this instant, we are ahead of them.
462
01:14:08,779 --> 01:14:10,906
We need to keep it that way. Understand?
463
01:14:11,323 --> 01:14:12,657
Find my real phone and track it.
464
01:14:12,741 --> 01:14:16,078
Already did. As of about 20 minutes ago,
it's in New York City.
465
01:14:16,286 --> 01:14:17,329
Good.
466
01:14:17,704 --> 01:14:19,414
I wanna cut 'em off at the knees.
467
01:14:19,498 --> 01:14:20,582
They got power? Cut it.
468
01:14:20,791 --> 01:14:24,086
They got phones, electricity, water?
Cut it.
469
01:14:24,294 --> 01:14:25,337
Squeeze 'em out.
470
01:14:25,420 --> 01:14:27,172
I want 'em to feel our presence.
471
01:14:27,255 --> 01:14:28,757
And get me an airplane!
472
01:14:31,510 --> 01:14:33,345
The firewall's down.
Do they know about this?
473
01:14:33,428 --> 01:14:34,387
They who?
474
01:14:34,471 --> 01:14:36,264
"They," "them," whoever we're working for.
475
01:14:36,473 --> 01:14:37,641
Who are we working for?
476
01:14:37,766 --> 01:14:39,851
And are we prepared to go to jail for them?
477
01:14:39,935 --> 01:14:40,936
Stop being paranoid.
478
01:14:41,144 --> 01:14:42,229
It really does happen.
479
01:14:42,437 --> 01:14:44,022
It happened to you.
Doesn't mean it's gonna happen to us.
480
01:14:44,147 --> 01:14:45,732
Guys, I don't know if
can do this, all right.
481
01:14:45,816 --> 01:14:47,109
I don't want to go to jail, you know?
482
01:14:47,192 --> 01:14:48,985
Then don't screw up.
You're always talking about
483
01:14:49,069 --> 01:14:50,278
wanting to be treated like an adult.
484
01:14:50,362 --> 01:14:51,530
Now might be a good time
to start acting like one.
485
01:14:51,613 --> 01:14:53,782
Stick to the plan. Stay
here and burn it all.
486
01:15:06,878 --> 01:15:08,199
I don't know what I'm doing here.
487
01:15:08,296 --> 01:15:09,256
I don't know
what you would do anywhere else.
488
01:15:09,339 --> 01:15:11,800
I'm here for the pot of gold
at the end of the rainbow.
489
01:15:12,134 --> 01:15:14,261
That's it. Then I'm gone.
490
01:15:14,344 --> 01:15:16,545
You can do whatever you want
when this is over, Merritt.
491
01:15:16,721 --> 01:15:18,849
But until then, you stick to the plan.
492
01:15:18,932 --> 01:15:20,976
Hey, guys. They're here.
493
01:15:22,811 --> 01:15:24,891
- My guys are ready to go.
- Let's do this quickly...
494
01:15:24,896 --> 01:15:26,189
- No.
- What?
495
01:15:26,273 --> 01:15:27,673
She doesn't have jurisdiction here.
496
01:15:27,732 --> 01:15:28,984
She's Interpol. She's with me.
497
01:15:29,067 --> 01:15:30,068
She stays.
498
01:15:30,152 --> 01:15:31,444
What? What?
499
01:15:31,528 --> 01:15:32,529
Stay in the car.
500
01:15:34,781 --> 01:15:35,991
Let's go.
501
01:15:41,621 --> 01:15:42,664
Okay. Let's do it.
502
01:15:47,127 --> 01:15:48,128
FBI!
503
01:15:52,382 --> 01:15:53,717
Ladies first.
504
01:15:54,301 --> 01:15:55,510
Don't move!
505
01:16:01,558 --> 01:16:03,018
Tell me.
506
01:16:03,101 --> 01:16:04,853
Is my money being well-spent?
507
01:16:05,353 --> 01:16:07,272
Exceedingly well.
508
01:16:09,024 --> 01:16:10,525
Now you tell me,
509
01:16:11,318 --> 01:16:12,986
how do you like your Horsemen?
510
01:16:13,153 --> 01:16:15,197
Fricasseed or fried?
511
01:16:15,447 --> 01:16:16,489
Shredded.
512
01:16:17,574 --> 01:16:19,034
I'll tell the Chef.
513
01:17:34,609 --> 01:17:35,610
Freeze!
514
01:17:42,784 --> 01:17:43,785
Dylan!
515
01:17:44,744 --> 01:17:45,912
Hold on!
516
01:17:48,248 --> 01:17:49,291
You little...
517
01:17:53,795 --> 01:17:54,796
Come here!
518
01:17:56,548 --> 01:17:58,466
Five is clear. Standing by for six.
519
01:17:58,675 --> 01:17:59,843
You little Shit!
520
01:17:59,926 --> 01:18:00,927
You little Shit!
521
01:18:01,011 --> 01:18:03,252
- What game are you playing?
- What game are you playing?
522
01:18:03,555 --> 01:18:05,598
We're all good at six. Move to seven.
523
01:18:05,682 --> 01:18:07,726
Copy that. Going to seven. Go, go, go!
524
01:18:08,393 --> 01:18:10,395
No, no, no, no, no. Go back!
525
01:18:10,979 --> 01:18:12,105
Hey!
526
01:18:13,857 --> 01:18:15,066
Come here!
527
01:18:46,097 --> 01:18:47,223
Come here!
528
01:18:47,307 --> 01:18:49,017
All right, hold on, hold on!
529
01:18:50,935 --> 01:18:52,771
- Really?
- Yup.
530
01:18:56,941 --> 01:18:57,942
You...
531
01:19:01,780 --> 01:19:03,239
You little...
532
01:19:19,297 --> 01:19:20,340
Shit!
533
01:19:38,733 --> 01:19:39,776
Shit!
534
01:19:41,152 --> 01:19:42,529
Give me that!
535
01:20:08,513 --> 01:20:10,473
All units, cover the north exit now!
536
01:20:10,557 --> 01:20:11,850
Clear on Evan.
537
01:20:11,933 --> 01:20:13,768
Block every possible exit.
538
01:20:13,852 --> 01:20:15,353
Hey! Get back. Shit.
539
01:20:16,855 --> 01:20:18,982
- FBI. Sort of. I need your car. Thanks.
- What?
540
01:20:19,065 --> 01:20:20,066
What?
541
01:20:22,193 --> 01:20:23,820
Stop! Stop!
542
01:20:39,961 --> 01:20:41,004
Hey!
543
01:21:10,825 --> 01:21:11,743
Good. Follow him!
544
01:21:11,868 --> 01:21:13,912
Don't ever tell me to
stay in the car. Ever.
545
01:21:13,995 --> 01:21:15,330
I didn't have tactical command.
546
01:21:15,413 --> 01:21:17,790
If you don't trust me, just tell me.
547
01:21:17,874 --> 01:21:19,459
Promise me, next time, you will back me up.
548
01:21:19,542 --> 01:21:21,586
Could we have
this conversation later, please?
549
01:21:21,669 --> 01:21:23,254
No!
550
01:21:23,338 --> 01:21:25,590
Okay, fine, I promise. Now, go!
551
01:21:33,056 --> 01:21:35,558
- Where'd they go?
- Where are they?
552
01:21:35,642 --> 01:21:37,362
I don't know. She just took some guy's car.
553
01:21:37,393 --> 01:21:38,913
- Where are they?
- That way. That way.
554
01:21:38,937 --> 01:21:39,979
- Is that your car?
- Yeah.
555
01:21:40,063 --> 01:21:41,522
Let's go.
556
01:22:07,131 --> 01:22:08,132
There he is!
557
01:22:20,019 --> 01:22:21,020
Move!
558
01:22:25,400 --> 01:22:26,442
Left!
559
01:22:28,778 --> 01:22:30,571
We're heading east on the FDR Drive.
560
01:22:30,655 --> 01:22:32,490
- This is not east.
- North! North!
561
01:22:32,573 --> 01:22:34,617
- We're heading north on the FDR Drive.
- What?
562
01:22:34,701 --> 01:22:36,786
We're coming to you live above the FDR,
563
01:22:36,869 --> 01:22:39,789
where NYPD
and federal agents, as you now see,
564
01:22:39,872 --> 01:22:41,791
are engaged in a high-speed pursuit,
565
01:22:41,874 --> 01:22:43,126
following a black sedan.
566
01:22:48,298 --> 01:22:49,299
Fuller, where are you?
567
01:22:49,549 --> 01:22:51,342
Right here. Trying to catch up to you now.
568
01:22:51,426 --> 01:22:53,469
We're now trying to get you a better shot.
569
01:22:55,972 --> 01:22:57,056
Come on!
570
01:23:12,822 --> 01:23:13,982
It looks like they're turning
571
01:23:14,032 --> 01:23:16,159
onto the 59th Street Bridge.
572
01:23:18,202 --> 01:23:19,787
As soon as we have them within range,
573
01:23:19,871 --> 01:23:21,706
we will bring you those pictures live.
574
01:23:27,211 --> 01:23:28,421
Good. Just stay with him.
575
01:23:35,803 --> 01:23:37,055
Go, go, go!
576
01:23:41,059 --> 01:23:42,602
Behind... You're behind the bus!
577
01:23:46,189 --> 01:23:47,231
Get over!
578
01:23:50,818 --> 01:23:51,861
Oh, shit!
579
01:24:15,551 --> 01:24:16,552
Come here!
580
01:24:17,804 --> 01:24:19,222
Get back! Get back!
581
01:24:20,723 --> 01:24:22,016
Dylan, let's go, man!
582
01:24:22,225 --> 01:24:23,226
Come on, you...
583
01:24:24,727 --> 01:24:26,771
- Come on, man! Get out!
- He's gonna die in here.
584
01:24:26,854 --> 01:24:28,231
Leave him! There's nothing you can do!
585
01:24:28,314 --> 01:24:30,233
Let's go! Leave him!
586
01:24:35,029 --> 01:24:36,406
'The Paper!
- Dylan!
587
01:24:36,656 --> 01:24:38,574
Let's go! Let's go! Come on!
588
01:25:03,766 --> 01:25:08,020
Today, the unfolding story of a popular
and controversial group of magicians,
589
01:25:08,104 --> 01:25:10,106
who have been fast capturing
the public's imagination,
590
01:25:10,189 --> 01:25:13,526
took a dark turn when a police action
that began in Chinatown
591
01:25:13,609 --> 01:25:17,405
developed into a dramatic, high-speed
chase across the 59th Street Bridge,
592
01:25:17,488 --> 01:25:20,449
which caused a fatal collision
that took the life of Jack Wilder,
593
01:25:20,533 --> 01:25:22,827
one of the so-called Four Horsemen.
594
01:25:24,036 --> 01:25:28,124
The whereabouts of the other three
Horsemen remain unknown at this time.
595
01:25:33,004 --> 01:25:35,673
Dylan, they just figured out what
the paper was in Jack's car.
596
01:25:35,756 --> 01:25:37,049
So they know what it is?
597
01:25:37,133 --> 01:25:38,843
And why the kid died trying to protect it.
598
01:25:38,926 --> 01:25:40,606
Evans is on his way to brief us right now.
599
01:25:40,678 --> 01:25:42,221
Let's go.
600
01:25:42,305 --> 01:25:43,598
You're gonna wanna take this first, though.
601
01:25:43,681 --> 01:25:44,682
What's that?
602
01:25:44,765 --> 01:25:47,059
Your friend Thaddeus Bradley.
603
01:25:47,560 --> 01:25:48,811
Rhodes.
604
01:25:48,895 --> 01:25:50,521
You do understand the function
605
01:25:50,605 --> 01:25:52,732
of the magician's assistant,
don't you, Agent Rhodes?
606
01:25:53,065 --> 01:25:54,525
Yeah, she's there to distract them
607
01:25:54,609 --> 01:25:55,818
while he sets up the trick.
608
01:25:57,069 --> 01:25:59,238
You'd be right if you weren't so wrong.
609
01:25:59,655 --> 01:26:01,407
While you're watching the magician,
610
01:26:02,241 --> 01:26:04,493
that lovely innocent
is actually pulling the strings.
611
01:26:04,702 --> 01:26:07,830
Don't you find it peculiar
that Interpol would send you
612
01:26:07,914 --> 01:26:11,375
a first timer off the desk
to be your assistant?
613
01:26:11,834 --> 01:26:14,003
Why did she request to be put on the case?
614
01:26:14,420 --> 01:26:16,339
She was assigned to the case.
615
01:26:17,215 --> 01:26:18,591
Luck of the draw.
616
01:26:19,175 --> 01:26:22,261
Like choosing a random card in the deck.
617
01:26:22,428 --> 01:26:26,015
I find it odd, your
sudden act of generosity.
618
01:26:26,098 --> 01:26:27,225
What's in it for you?
619
01:26:27,391 --> 01:26:29,227
Just trying to even the game.
620
01:26:29,435 --> 01:26:33,439
I feel like I'm playing with somebody
wearing ankle weights and flippers.
621
01:26:34,607 --> 01:26:38,361
Keep up, Agent Rhodes. Keep up.
622
01:26:42,198 --> 01:26:43,282
Hey.
623
01:26:43,574 --> 01:26:44,784
We got a problem.
624
01:26:45,952 --> 01:26:47,036
Here's the safe.
625
01:26:47,119 --> 01:26:48,579
No, no, no. Hey.
626
01:26:48,663 --> 01:26:49,956
What's he doing here?
627
01:26:50,122 --> 01:26:51,707
Giving us our first solid lead.
628
01:26:51,791 --> 01:26:53,668
We've been investigating
a private security contractor
629
01:26:53,751 --> 01:26:54,919
called Elkhorn
630
01:26:55,002 --> 01:26:56,963
- for the last five years.
- And?
631
01:26:57,046 --> 01:26:58,714
They've been hiding close
to a half billion dollars...
632
01:26:58,798 --> 01:27:01,259
I didn't ask you. I asked him.
633
01:27:01,634 --> 01:27:03,970
The money's in a vault inside
a warehouse in Queens.
634
01:27:04,136 --> 01:27:06,639
We think this vault
is your magicians' final target.
635
01:27:06,806 --> 01:27:08,724
The magician who died on the bridge...
636
01:27:08,808 --> 01:27:12,270
You pulled our classified Elkhorn file
right from his crispy little hand.
637
01:27:12,645 --> 01:27:14,685
And despite their bullshit
Robin Hood razzle-dazzle,
638
01:27:14,939 --> 01:27:16,816
your magicians are nothing
more than common thieves.
639
01:27:16,899 --> 01:27:18,109
How did they get the file?
640
01:27:19,402 --> 01:27:20,403
This is the part you're gonna find
641
01:27:20,486 --> 01:27:22,446
particularly interesting, Agent Rhodes.
642
01:27:22,655 --> 01:27:24,949
They patched to my server
after they accessed
643
01:27:25,032 --> 01:27:27,326
your mobile command center
in New Orleans
644
01:27:27,410 --> 01:27:28,995
with codes they got from your phone.
645
01:27:31,163 --> 01:27:32,999
You ordered us all out to chase after them.
646
01:27:33,416 --> 01:27:36,002
The level of incompetence
displayed on this case,
647
01:27:36,085 --> 01:27:38,587
that's a magic trick in and of itself.
648
01:27:38,671 --> 01:27:40,923
Abracadabra. I'm taking over.
649
01:27:42,341 --> 01:27:44,260
Boss, he's taking over?
650
01:27:44,802 --> 01:27:46,804
Let's go, gentlemen.
651
01:27:48,180 --> 01:27:49,557
Hey.
652
01:27:49,640 --> 01:27:51,100
Hey. I want to have a word with you.
653
01:27:51,183 --> 01:27:52,351
Don't ever talk to me like that again.
654
01:27:52,435 --> 01:27:54,478
- Why the hell did you take this case?
- What?
655
01:27:54,562 --> 01:27:56,731
People say I'm "hard to read."
That's an American expression.
656
01:27:56,814 --> 01:27:58,232
Do you understand it?
657
01:27:58,316 --> 01:27:59,358
Yes.
658
01:27:59,483 --> 01:28:01,736
Good, then let me make myself
perfectly clear to you.
659
01:28:01,819 --> 01:28:04,196
If I find out that you
are anything other than
660
01:28:04,280 --> 01:28:05,573
who you say you are, I swear...
661
01:28:05,698 --> 01:28:07,491
And we French also have an expression.
662
01:28:09,327 --> 01:28:10,995
"Faith can move mountains."
663
01:28:11,078 --> 01:28:12,747
If we hope to capture The Horsemen,
664
01:28:12,830 --> 01:28:14,665
then you need to have a little faith in me.
665
01:28:14,915 --> 01:28:16,917
Because I've done nothing
to deserve otherwise.
666
01:28:17,001 --> 01:28:19,754
I just got my ass handed to me.
667
01:28:19,837 --> 01:28:21,380
I am losing this case.
668
01:28:21,464 --> 01:28:24,800
So faith is a luxury
I don't have any time for right now.
669
01:28:31,015 --> 01:28:33,225
More than anything in his life,
670
01:28:33,309 --> 01:28:38,689
Jack wanted to be
the most famous magician who ever lived.
671
01:28:38,773 --> 01:28:40,149
And I can't say he achieved it,
672
01:28:40,232 --> 01:28:44,195
but I do hope wherever he is,
it is full of magic.
673
01:28:45,946 --> 01:28:48,282
But the point is... Sorry.
674
01:28:48,366 --> 01:28:49,825
The point is...
675
01:28:49,909 --> 01:28:56,123
The point of why we are here is to say
that we are not... We cannot quit now.
676
01:28:56,207 --> 01:28:58,751
We've started something
bigger than all of us.
677
01:28:58,834 --> 01:29:00,669
We have to finish it.
678
01:29:09,720 --> 01:29:10,805
Approaching the warehouse.
679
01:29:10,888 --> 01:29:13,391
Units 5 and 6
cover the north and south entrances.
680
01:29:13,474 --> 01:29:14,725
We are going for the vault.
681
01:29:19,814 --> 01:29:22,733
Hey. Where's the safe? Where's the safe?
682
01:29:26,904 --> 01:29:27,905
What is this?
683
01:29:27,988 --> 01:29:29,388
Where the hell is the goddamn safe?
684
01:29:29,448 --> 01:29:31,325
We just moved it while you were outside.
685
01:29:31,409 --> 01:29:32,576
- Evans' orders.
- What?
686
01:29:32,660 --> 01:29:33,702
I never said that.
687
01:29:33,786 --> 01:29:35,121
Sir, you got a phone call
688
01:29:35,246 --> 01:29:36,886
and said Washington wants the safe moved.
689
01:29:36,914 --> 01:29:38,999
You never heard that
come out of my mouth, Agent.
690
01:29:39,083 --> 01:29:39,750
What happened?
691
01:29:40,292 --> 01:29:42,545
You tell me what's going on,
because this is bullshit!
692
01:29:42,628 --> 01:29:43,712
No!
693
01:29:49,593 --> 01:29:51,095
Jesus Christ.
694
01:29:51,303 --> 01:29:54,265
Sir? Sir? What are you doing?
695
01:29:54,348 --> 01:29:56,225
I think it's Beethoven's
Concerto in D-Major.
696
01:29:56,308 --> 01:29:57,309
Where's the safe?
697
01:29:57,393 --> 01:29:58,593
His team is loading the truck.
698
01:30:02,773 --> 01:30:04,442
- Hey! Hey!
- Hey!
699
01:30:05,985 --> 01:30:07,153
- Stop the truck!
- Stop!
700
01:30:08,154 --> 01:30:10,322
- Stop!
- Hey! Stop that truck!
701
01:30:18,956 --> 01:30:20,833
What the hell's going on?
We got our orders.
702
01:30:20,916 --> 01:30:22,668
Now you've got new orders. Open it up.
703
01:30:26,630 --> 01:30:28,424
Okay. Here's what I want.
704
01:30:28,507 --> 01:30:30,759
At this moment,
they think that safe's leaving this site.
705
01:30:31,010 --> 01:30:32,136
So we stay with it.
706
01:30:32,219 --> 01:30:34,138
We follow it
all the way to... Where's it going?
707
01:30:34,388 --> 01:30:35,473
5 Pointz. Up the street.
708
01:30:35,931 --> 01:30:38,809
So we go to 5 Pointz.
Wherever the safe goes, we go.
709
01:30:39,018 --> 01:30:40,102
It'll lead us right to 'em.
710
01:30:41,020 --> 01:30:42,188
You two are with me.
711
01:30:54,825 --> 01:30:56,076
Guys.
712
01:30:57,036 --> 01:30:59,538
Look. Office just called with this.
713
01:30:59,622 --> 01:31:01,499
Horsemen posted it to YouTube
20 minutes ago.
714
01:31:01,874 --> 01:31:05,461
The point of why we're here
is to say that we are not...
715
01:31:05,711 --> 01:31:07,546
We cannot quit now.
716
01:31:07,713 --> 01:31:10,216
We've started something
bigger than all of us.
717
01:31:10,382 --> 01:31:11,967
We have to finish it.
718
01:31:12,051 --> 01:31:14,595
Remember the name Jack Wilder
when you see us live,
719
01:31:14,678 --> 01:31:16,555
5 Pointz, Queens, 7:00.
720
01:31:16,805 --> 01:31:17,890
Their show is in a half an hour.
721
01:31:17,973 --> 01:31:19,253
It's exactly where we're headed.
722
01:31:19,391 --> 01:31:21,519
I don't know, boss.
I don't wanna be the naysayer,
723
01:31:21,727 --> 01:31:23,687
but these guys are kinda tricky.
724
01:31:23,771 --> 01:31:26,398
Rhodes, they're entertainers.
725
01:31:28,901 --> 01:31:31,070
A stunning turnout here in 5 Pointz
726
01:31:31,153 --> 01:31:34,990
as the renegade Horsemen
taunt the FBI into a final showdown.
727
01:31:35,074 --> 01:31:36,492
The Horsemen have invited
us to their final round
728
01:31:36,575 --> 01:31:38,744
of their three-act face-off with the FBI.
729
01:31:39,245 --> 01:31:42,581
What do they have in store?
We're about to find out.
730
01:31:53,926 --> 01:31:56,178
All eyes on the truck.
Let's see who approaches.
731
01:31:56,262 --> 01:31:57,596
Copy that.
732
01:32:13,779 --> 01:32:15,614
Agents Rhodes, Fuller?
733
01:32:16,282 --> 01:32:17,283
Go, for us.
734
01:32:17,449 --> 01:32:20,077
We've got movement.
Someone's walking toward the truck.
735
01:32:20,202 --> 01:32:21,662
It's a woman.
736
01:32:25,416 --> 01:32:26,584
- Freeze!
- Oh, shit!
737
01:32:28,377 --> 01:32:29,878
What the hell's going on?
738
01:32:30,963 --> 01:32:33,299
Hey! It's the guy from the TV.
739
01:32:33,382 --> 01:32:34,425
Put your guns down.
740
01:32:34,633 --> 01:32:37,469
Look who it is. The fifth Horseman.
741
01:32:37,636 --> 01:32:38,637
Are you kidding?
742
01:32:38,721 --> 01:32:40,556
I'm following them, just like you are.
743
01:32:40,639 --> 01:32:42,224
I'm not following anybody anymore.
744
01:32:42,308 --> 01:32:44,059
You've been ahead of us this whole time.
745
01:32:44,143 --> 01:32:45,769
But guess what? I'm ahead of you now.
746
01:32:45,978 --> 01:32:47,605
Your ass is mine.
747
01:32:47,813 --> 01:32:49,565
You guys are still idiots.
748
01:32:49,773 --> 01:32:50,816
Yeah?
749
01:32:50,899 --> 01:32:52,059
This happens to be the former
750
01:32:52,109 --> 01:32:54,153
rehearsal space for Lionel Shrike.
751
01:32:54,612 --> 01:32:56,447
It's where I did my first show.
752
01:32:56,655 --> 01:32:59,450
Now, if you wanna look
like even bigger idiots,
753
01:32:59,658 --> 01:33:00,909
why not open it?
754
01:33:01,285 --> 01:33:02,911
And while you're doing it, Agent Rhodes,
755
01:33:03,203 --> 01:33:04,830
would you mind reenacting your look
756
01:33:05,039 --> 01:33:06,957
of absolute befuddlement for me?
757
01:33:07,124 --> 01:33:09,209
It will make a wonderful cover for my DVD.
758
01:33:10,544 --> 01:33:11,795
Open the safe.
759
01:33:11,879 --> 01:33:13,380
- Go ahead.
- Open it.
760
01:33:17,718 --> 01:33:18,761
What the hell?
761
01:33:21,180 --> 01:33:22,264
What?
762
01:33:22,514 --> 01:33:23,599
Give me that.
763
01:33:23,807 --> 01:33:24,850
No.
764
01:33:25,017 --> 01:33:26,018
No!
765
01:33:30,648 --> 01:33:31,690
What is this?
766
01:33:32,816 --> 01:33:33,817
Get back!
767
01:33:41,408 --> 01:33:43,535
Who doesn't love a good magic trick?
768
01:33:44,203 --> 01:33:46,538
They have you chasing empty safes again.
769
01:33:47,873 --> 01:33:51,043
Once again, misdirection.
770
01:33:58,008 --> 01:33:59,635
The show is starting. Move out!
771
01:33:59,718 --> 01:34:02,221
The question
I'd be asking now, Agent Rhodes is,
772
01:34:02,721 --> 01:34:04,848
"What happened to the real one?"
773
01:34:25,494 --> 01:34:27,246
Clear! Clear 'em out!
774
01:34:27,329 --> 01:34:29,170
Come on. Move 'em out.
Move 'em out of the way.
775
01:34:30,332 --> 01:34:32,209
FBI! Give me a path!
776
01:34:32,835 --> 01:34:34,420
Clear out! Clear out!
777
01:34:34,670 --> 01:34:36,046
What is magic?
778
01:34:36,880 --> 01:34:37,923
Magic is deception.
779
01:34:38,048 --> 01:34:39,758
But deception designed to delight,
780
01:34:40,008 --> 01:34:41,677
to entertain, to inspire.
781
01:34:41,885 --> 01:34:44,221
Look out! Clear! Clear! Look out!
782
01:34:44,596 --> 01:34:45,681
It is about belief.
783
01:34:45,764 --> 01:34:46,765
Faith.
784
01:34:46,890 --> 01:34:47,891
Trust.
785
01:34:51,895 --> 01:34:53,272
Without those qualities,
786
01:34:53,355 --> 01:34:56,775
magic, as an art form,
would no longer exist.
787
01:34:57,359 --> 01:34:59,194
But what happens if these qualities
788
01:34:59,403 --> 01:35:01,363
are not used for their higher purpose?
789
01:35:01,572 --> 01:35:04,366
And instead they're used to cheat, lie.
790
01:35:04,575 --> 01:35:06,785
For personal gain or for greed.
791
01:35:06,952 --> 01:35:08,620
Then it's no longer magic.
792
01:35:08,787 --> 01:35:09,872
It's crime.
793
01:35:10,080 --> 01:35:13,083
So tonight, for our final act,
794
01:35:13,167 --> 01:35:16,003
you're gonna help us set
a few things right.
795
01:35:20,132 --> 01:35:21,300
What's going on here, Rhodes?
796
01:35:21,550 --> 01:35:22,718
I don't know.
797
01:35:23,802 --> 01:35:24,970
Showtime.
798
01:35:30,142 --> 01:35:31,143
Look!
799
01:35:35,481 --> 01:35:37,399
There they are on the roof. Let's move!
800
01:35:37,483 --> 01:35:38,776
Go, go, go!
801
01:35:39,485 --> 01:35:40,819
- Dylan!
- FBI, coming through!
802
01:35:42,404 --> 01:35:43,447
What are you doing here?
803
01:35:43,572 --> 01:35:44,656
They're going in the wrong direction
804
01:35:44,782 --> 01:35:45,824
and you know it.
805
01:35:46,116 --> 01:35:48,452
Rhodes! I need all personnel now!
806
01:35:48,577 --> 01:35:51,914
You need to trust me.
Take your leap of faith.
807
01:35:52,748 --> 01:35:53,832
Wait.
808
01:35:54,124 --> 01:35:55,292
I'm going to go with her.
809
01:35:55,459 --> 01:35:57,060
Go. I got your back. I'll be right here.
810
01:35:58,545 --> 01:35:59,588
Go ahead!
811
01:35:59,671 --> 01:36:01,173
That's on you, Fuller.
812
01:36:16,563 --> 01:36:20,609
Let's go, let's go! Now, now, now!
813
01:36:31,703 --> 01:36:32,788
Daniel?
814
01:36:33,622 --> 01:36:34,790
Yeah?
815
01:36:34,915 --> 01:36:39,545
As our, let's call it,
year of living dangerously
816
01:36:39,753 --> 01:36:43,090
comes to a close,
in a rare moment of vulnerability,
817
01:36:43,298 --> 01:36:45,968
I'd like to express a sentiment
818
01:36:46,051 --> 01:36:47,636
to you about our relationship.
819
01:36:47,886 --> 01:36:48,929
Okay.
820
01:36:49,304 --> 01:36:52,808
Well, when I first met you,
I thought you were kind of a
821
01:36:54,643 --> 01:36:55,644
dick.
822
01:36:57,145 --> 01:36:58,188
And?
823
01:36:59,982 --> 01:37:01,650
No, that's it.
824
01:37:01,900 --> 01:37:02,901
That's very nice.
825
01:37:02,985 --> 01:37:04,486
- Yeah.
- I'm touched.
826
01:37:04,653 --> 01:37:06,113
Yeah. Just from the heart.
827
01:37:06,321 --> 01:37:07,906
Well, I didn't tell you
where I was touched.
828
01:37:08,031 --> 01:37:09,074
Oh, you!
829
01:37:12,661 --> 01:37:14,541
Oh, God.
What are we gonna do when this is over?
830
01:37:14,580 --> 01:37:15,664
We're on our own.
831
01:37:15,747 --> 01:37:17,416
Our instructions run out after the show.
832
01:37:18,333 --> 01:37:20,210
Even if there is no "Eye,"
833
01:37:20,294 --> 01:37:22,004
if we were completely played and we spend
834
01:37:22,129 --> 01:37:24,131
the next 20 years in jail, then,
835
01:37:24,673 --> 01:37:26,341
I just want to say that...
836
01:37:26,592 --> 01:37:28,969
I know. Me, too.
837
01:37:30,304 --> 01:37:32,222
Little too sentimental for me.
838
01:37:39,187 --> 01:37:40,272
There they are!
839
01:37:43,275 --> 01:37:46,028
Go grab 'em! Put 'em down! Go, go, go!
840
01:37:46,153 --> 01:37:47,154
Grab 'em!
841
01:37:52,159 --> 01:37:53,201
Get up!
842
01:37:53,660 --> 01:37:54,828
What the hell?
843
01:37:58,624 --> 01:37:59,791
Shit!
844
01:38:09,009 --> 01:38:10,260
Hello, New York!
845
01:38:18,727 --> 01:38:20,687
Thank you for the magic.
846
01:38:20,896 --> 01:38:22,017
And thank you for being such
847
01:38:22,064 --> 01:38:25,067
an incredible and dedicated audience.
848
01:38:25,484 --> 01:38:27,486
Unfortunately, like all good things,
849
01:38:27,569 --> 01:38:29,363
it must come to an end.
850
01:38:32,074 --> 01:38:34,576
So we would like to start
our show tonight...
851
01:38:34,660 --> 01:38:36,203
By saying goodbye.
852
01:38:37,579 --> 01:38:38,914
All we wanted was to
853
01:38:38,997 --> 01:38:40,957
bring the world to a magic show.
854
01:38:41,041 --> 01:38:42,501
And thereby bring a little magic
855
01:38:42,584 --> 01:38:43,752
back to the world.
856
01:38:47,756 --> 01:38:48,924
Clear the way!
857
01:38:58,684 --> 01:39:01,895
This has been
one hell of a ride for all of us.
858
01:39:02,437 --> 01:39:04,773
But it's time for us to disappear.
859
01:39:04,940 --> 01:39:06,274
Good night, New York.
860
01:39:06,525 --> 01:39:07,943
And thank you for believing in us.
861
01:39:10,612 --> 01:39:11,738
Stop!
862
01:39:15,242 --> 01:39:16,243
Freeze!
863
01:39:16,660 --> 01:39:17,828
No!
864
01:39:35,929 --> 01:39:37,222
God damn it!
865
01:40:05,834 --> 01:40:07,043
I'm sorry.
866
01:40:07,711 --> 01:40:09,713
You were right. It's bigger than all of us.
867
01:40:10,672 --> 01:40:14,760
This is one time I'm not happy being right.
868
01:40:17,095 --> 01:40:18,722
So I guess this is it.
869
01:40:20,766 --> 01:40:21,933
IS it?
870
01:40:48,043 --> 01:40:49,336
Dylan!
871
01:40:49,711 --> 01:40:52,172
Dylan! Dylan!
872
01:40:52,255 --> 01:40:53,298
Hey.
873
01:40:54,633 --> 01:40:56,593
- You see that?
- What?
874
01:41:00,222 --> 01:41:01,598
Where's the real money?
875
01:41:17,823 --> 01:41:21,785
You're under arrest! Hands in the air! Now!
876
01:42:13,003 --> 01:42:14,129
I've been framed.
877
01:42:15,463 --> 01:42:16,506
I'm sure you were.
878
01:42:16,590 --> 01:42:17,883
Yeah, but I can prove it.
879
01:42:18,383 --> 01:42:19,634
I always do.
880
01:42:20,010 --> 01:42:21,970
Just like I predicted
that you'd play the fool.
881
01:42:22,053 --> 01:42:24,556
Let's just drop the
theatricality, all right?
882
01:42:24,806 --> 01:42:26,975
The cameras aren't rolling in here.
883
01:42:27,183 --> 01:42:29,686
Fellas, can I have a few minutes
with my friend here alone, please.
884
01:42:29,769 --> 01:42:31,605
Sure.
885
01:42:36,568 --> 01:42:37,611
All right.
886
01:42:38,653 --> 01:42:40,280
I got information to trade.
887
01:42:40,405 --> 01:42:41,573
I believe that's how it's done. Huh?
888
01:42:41,781 --> 01:42:43,408
If it's of some value.
889
01:42:45,869 --> 01:42:49,039
These bars give a man time to think.
890
01:42:50,248 --> 01:42:53,501
And I'm pretty sure I know how they did it.
891
01:42:53,960 --> 01:42:56,087
Remember the rabbit trick
in the second show?
892
01:42:57,255 --> 01:42:59,090
The box was never empty.
893
01:43:01,426 --> 01:43:02,594
The room wasn't either.
894
01:43:03,887 --> 01:43:06,264
After gaining access to the warehouse,
895
01:43:06,598 --> 01:43:08,683
The Horsemen left the real safe
896
01:43:08,767 --> 01:43:11,186
and transformed the whole room
897
01:43:11,269 --> 01:43:13,772
into a giant rabbit box.
898
01:43:15,357 --> 01:43:17,525
You go charging in there,
899
01:43:17,776 --> 01:43:20,195
thinking the safe was already gone.
900
01:43:20,445 --> 01:43:21,404
Hey!
901
01:43:21,488 --> 01:43:22,781
Hey! Stop!
902
01:43:22,989 --> 01:43:24,407
Missing the trick. Again.
903
01:43:24,491 --> 01:43:25,572
Which was to make you think
904
01:43:25,784 --> 01:43:27,327
the safe had already been stolen,
905
01:43:27,410 --> 01:43:29,621
so you'd drop your guard and leave.
906
01:43:30,205 --> 01:43:33,166
Now, while you were busy
playing with balloon animals,
907
01:43:33,375 --> 01:43:35,961
someone was breaking into the warehouse.
908
01:43:54,479 --> 01:43:55,647
Who?
909
01:43:57,065 --> 01:43:58,566
Jack Wilder.
910
01:43:59,317 --> 01:44:00,652
Holy shit.
911
01:44:00,860 --> 01:44:03,238
No. No way. He died
right in front of my eyes.
912
01:44:04,030 --> 01:44:06,157
Unless, of course, he didn't.
913
01:44:13,498 --> 01:44:14,749
It's locked.
914
01:44:15,542 --> 01:44:16,751
Weren't you listening?
915
01:44:17,252 --> 01:44:18,336
Nothing's ever locked.
916
01:44:19,713 --> 01:44:22,507
Well done, Mr. Wilder! Good work.
917
01:44:22,674 --> 01:44:24,509
You're a big boy now, Jack.
918
01:44:24,676 --> 01:44:27,053
He escaped in a standard
FBI vehicle, right?
919
01:44:30,849 --> 01:44:32,183
Led you to the bridge.
920
01:44:32,434 --> 01:44:34,060
Where the other Horsemen were waiting
921
01:44:34,185 --> 01:44:36,062
with an identical replacement car.
922
01:44:37,063 --> 01:44:38,144
It only took a split second
923
01:44:38,189 --> 01:44:39,149
for you to lose contact with it
924
01:44:39,232 --> 01:44:40,233
and make the switch.
925
01:45:02,547 --> 01:45:05,550
When you crawled into that burning car,
926
01:45:05,925 --> 01:45:07,927
quite heroically, I might add,
927
01:45:09,804 --> 01:45:11,890
you almost died trying to rescue
928
01:45:11,973 --> 01:45:14,976
what I assume was
a cadaver from the morgue.
929
01:45:16,478 --> 01:45:20,148
Why go through
such an elaborate and dangerous plan
930
01:45:20,899 --> 01:45:22,400
just to frame one guy?
931
01:45:22,734 --> 01:45:23,777
I don't know.
932
01:45:23,902 --> 01:45:25,320
They never kept any of the money they took.
933
01:45:25,403 --> 01:45:27,843
Yeah, that's the part
I haven't been able to put together yet.
934
01:45:27,906 --> 01:45:30,627
But I just gave you information that
is substantially more important.
935
01:45:30,742 --> 01:45:32,452
- No. Not really.
- What?
936
01:45:32,535 --> 01:45:37,082
I finally got a chance to
really look into Lionel Shrike.
937
01:45:37,373 --> 01:45:40,126
His comeback attempt. His accident.
938
01:45:41,086 --> 01:45:44,589
The insurer who denied the family's claim?
939
01:45:44,798 --> 01:45:46,007
Tressler Insurance.
940
01:45:47,926 --> 01:45:50,178
The bank that carried the note?
941
01:45:51,262 --> 01:45:52,931
Credit Republican of Paris.
942
01:45:53,139 --> 01:45:54,766
Credit Republicain de Paris.
943
01:45:56,101 --> 01:45:57,519
What do you make of that?
944
01:45:57,602 --> 01:45:59,771
A sucker is born every minute.
945
01:46:00,522 --> 01:46:03,108
What if all this was just leading up to
946
01:46:03,191 --> 01:46:05,902
us getting mugged
in Central Park at 2:00 a.m.?
947
01:46:05,985 --> 01:46:08,696
No, I'm telling you,
we're right where we need to be.
948
01:46:08,780 --> 01:46:09,864
We just have to find...
949
01:46:09,948 --> 01:46:11,074
That?
950
01:46:13,618 --> 01:46:15,328
The Lionel Shrike tree.
951
01:46:16,287 --> 01:46:18,790
And the card encased in glass.
952
01:46:20,125 --> 01:46:21,751
What do we do now?
953
01:46:38,393 --> 01:46:39,853
Oh, nice!
954
01:46:55,702 --> 01:46:57,162
So, here's my new theory.
955
01:46:57,662 --> 01:47:01,082
The legend is that the "Eye" is everywhere.
956
01:47:01,749 --> 01:47:02,917
Waiting
957
01:47:03,334 --> 01:47:07,088
for the truly great magicians
to distinguish themselves
958
01:47:08,047 --> 01:47:09,841
from the mediocre ones.
959
01:47:10,675 --> 01:47:11,885
Maybe that was you.
960
01:47:12,510 --> 01:47:14,762
Deep down inside
you wanted nothing more
961
01:47:14,846 --> 01:47:17,473
than to be part of the "Eye,"
but you were never invited.
962
01:47:17,557 --> 01:47:20,727
So you try to destroy them.
But instead what happens?
963
01:47:21,186 --> 01:47:22,687
You pissed them off.
964
01:47:24,397 --> 01:47:27,442
The Eye isn't real.
965
01:47:27,525 --> 01:47:30,612
Okay, then, explain then.
Who's behind all this?
966
01:47:30,862 --> 01:47:32,197
Somebody with an obsession.
967
01:47:32,447 --> 01:47:33,865
- Meticulous.
- Who?
968
01:47:33,948 --> 01:47:37,285
Somebody prepared to sacrifice everything.
969
01:47:37,368 --> 01:47:39,954
Somebody so prepared to lose
970
01:47:40,038 --> 01:47:42,540
that they wouldn't even be a suspect
until the trick was done.
971
01:47:42,624 --> 01:47:45,460
I don't want a profile.
I need a name. Who? Who?
972
01:47:45,543 --> 01:47:47,212
I don't know who.
973
01:47:47,587 --> 01:47:49,797
But they had to have
access to the warehouse
974
01:47:49,881 --> 01:47:51,216
to plant the mirrors.
975
01:47:52,550 --> 01:47:56,387
Always a step ahead of me. And the FBI.
976
01:47:56,471 --> 01:47:59,724
Got past them not once,
not twice, but consistently.
977
01:48:00,058 --> 01:48:02,685
Almost as if they were on the...
978
01:48:15,573 --> 01:48:16,950
The inside.
979
01:48:29,087 --> 01:48:30,129
You.
980
01:48:34,759 --> 01:48:35,760
Why?
981
01:48:36,594 --> 01:48:38,930
That is the question, isn't it?
982
01:48:39,764 --> 01:48:41,307
You're right.
983
01:48:41,933 --> 01:48:44,269
I can't tell you how long I've waited
984
01:48:44,352 --> 01:48:46,312
to see the look on your face.
985
01:48:48,773 --> 01:48:50,275
Who are you?
986
01:48:51,359 --> 01:48:52,777
What do you want from me?
987
01:48:53,611 --> 01:48:55,113
What do I want?
988
01:48:55,530 --> 01:48:58,449
I want you to spend
the rest of your life in this cell,
989
01:48:58,533 --> 01:49:02,537
staring at four walls
and wondering how you missed it.
990
01:49:03,204 --> 01:49:06,291
How you let yourself
be so blinded by your ego
991
01:49:06,874 --> 01:49:09,294
that you convinced yourself
that you were one step ahead
992
01:49:09,377 --> 01:49:12,130
when you were always two steps behind.
993
01:49:16,801 --> 01:49:18,011
Dylan?
994
01:49:18,970 --> 01:49:19,971
Wait a minute.
995
01:49:21,014 --> 01:49:23,141
Dylan! How did this happen?
996
01:49:30,815 --> 01:49:32,483
Dylan!
997
01:49:32,608 --> 01:49:33,609
Why?
998
01:49:34,319 --> 01:49:35,320
Why?
999
01:49:39,324 --> 01:49:41,492
Oh, my God.
1000
01:49:42,493 --> 01:49:44,370
I did not see that coming.
1001
01:49:44,495 --> 01:49:45,747
That's impossible!
1002
01:49:45,830 --> 01:49:46,831
No way.
1003
01:49:46,914 --> 01:49:49,334
That was actually pretty good.
1004
01:49:49,751 --> 01:49:50,835
Thank you.
1005
01:49:51,252 --> 01:49:53,463
When I said,
"Always be the smartest guy in the room."
1006
01:49:53,546 --> 01:49:54,589
We were in agreement.
1007
01:49:54,839 --> 01:49:56,007
Okay. Right.
1008
01:49:56,382 --> 01:49:57,383
Henley.
1009
01:49:58,176 --> 01:50:00,011
I've never seen her speechless.
1010
01:50:00,094 --> 01:50:01,679
I take that as a huge compliment.
1011
01:50:02,388 --> 01:50:05,058
Hey, man,
I'm so sorry for kicking your ass. Really.
1012
01:50:05,850 --> 01:50:07,352
Hey, listen, for the record,
1013
01:50:07,518 --> 01:50:11,022
I have always been a 100% believer.
1014
01:50:11,189 --> 01:50:13,441
And the amount of energy
I have expended to keep
1015
01:50:13,524 --> 01:50:15,651
these infidels on point...
1016
01:50:15,735 --> 01:50:17,779
Merritt, you're in.
1017
01:50:18,613 --> 01:50:19,697
God bless.
1018
01:50:19,781 --> 01:50:20,823
Come.
1019
01:50:21,866 --> 01:50:25,036
The real magic is taking
four strong solo acts
1020
01:50:25,244 --> 01:50:27,121
and making them all work together.
1021
01:50:27,372 --> 01:50:29,665
And that's exactly what you did.
1022
01:50:30,625 --> 01:50:31,709
So welcome.
1023
01:50:35,046 --> 01:50:37,090
Welcome to the Eye.
1024
01:51:44,282 --> 01:51:46,367
It was all connected.
1025
01:51:46,993 --> 01:51:49,996
Credit Republican. Tressler Insurance.
1026
01:51:59,380 --> 01:52:00,673
And Elkhorn?
1027
01:52:00,798 --> 01:52:02,717
What's the connection to Shrike?
1028
01:52:05,219 --> 01:52:08,431
Elkhorn started as a safe manufacturer.
1029
01:52:08,764 --> 01:52:10,892
They used cheap steel.
1030
01:52:12,477 --> 01:52:13,769
They cut corners.
1031
01:52:13,853 --> 01:52:17,064
When he got to the bottom of
the river, the safe warped.
1032
01:52:17,148 --> 01:52:18,524
And he was trapped.
1033
01:52:20,067 --> 01:52:21,652
He was your father.
1034
01:52:23,529 --> 01:52:26,866
The morning before the show
didn't feel like any other day.
1035
01:52:27,909 --> 01:52:32,914
When my father said he had to go to work, he
could see that I didn't want him to leave.
1036
01:52:35,166 --> 01:52:40,296
So he gave me his watch, and he told me
to count the seconds until he came back.
1037
01:52:41,464 --> 01:52:44,175
I have never let his watch stop since then.
1038
01:52:44,258 --> 01:52:46,385
And from that moment on,
1039
01:52:46,469 --> 01:52:49,013
I created a persona.
1040
01:52:49,639 --> 01:52:51,557
I planned. I worked out every detail.
1041
01:52:51,641 --> 01:52:54,936
But the one thing
that I couldn't imagine happening
1042
01:52:55,353 --> 01:52:56,520
was you.
1043
01:52:58,189 --> 01:53:01,150
And I know that
the logical conclusion for you
1044
01:53:01,651 --> 01:53:04,403
is to take this case to its resolution.
1045
01:53:04,487 --> 01:53:07,531
And for you to turn me in.
1046
01:53:12,662 --> 01:53:13,704
Yeah.
1047
01:53:15,665 --> 01:53:19,502
But you know how I feel
about resolution and logic.
1048
01:53:20,878 --> 01:53:22,213
And you also know
1049
01:53:23,089 --> 01:53:27,426
that I think some things
are best left unexplained.
1050
01:53:33,933 --> 01:53:35,726
One more secret to lock away.
1051
01:54:03,296 --> 01:54:04,797
Come in close.
1052
01:54:05,298 --> 01:54:06,549
Closer.
1053
01:54:06,632 --> 01:54:08,884
Because now you know our secret.
1054
01:54:08,968 --> 01:54:11,304
We could be anywhere. Watching you.
1055
01:54:11,929 --> 01:54:15,558
We're looking for someone
to help us with our next trick.
1056
01:54:15,641 --> 01:54:18,185
On the count of three, open your eyes
1057
01:54:18,269 --> 01:54:20,229
and tell me what you see.
1058
01:54:21,230 --> 01:54:22,315
One.
1059
01:54:22,440 --> 01:54:23,441
Two...
1060
01:55:55,282 --> 01:55:57,159
Please, stop, stop, stop.
1061
01:55:57,535 --> 01:56:01,247
All right, stop the van. Stop the van.
I'm gonna jump out of the van.
1062
01:56:02,248 --> 01:56:03,707
Oh, thank God.
1063
01:56:05,668 --> 01:56:07,753
Where are we?
1064
01:56:07,837 --> 01:56:10,256
Great, another shit hole.
1065
01:56:10,339 --> 01:56:12,258
Okay, feeling it.
1066
01:56:12,341 --> 01:56:16,512
I'm exhausted, and hungry, and cranky.
1067
01:56:17,555 --> 01:56:19,431
Check out this place.
1068
01:56:19,515 --> 01:56:22,309
- Where'd you bring us?
- Was there no landfill where we were?
1069
01:56:22,393 --> 01:56:24,270
This place is awesome.
1070
01:56:25,813 --> 01:56:26,814
Is this our new gear?
1071
01:56:26,897 --> 01:56:28,440
There'd better not be, like,
matching jumpsuits in there.
1072
01:56:28,524 --> 01:56:29,567
You know I don't wear spandex.
1073
01:56:29,650 --> 01:56:32,027
- It's Locked.
- Guys, the cards.
1074
01:56:32,111 --> 01:56:34,655
- What card?
- What do you mean, "what card"?
1075
01:56:38,742 --> 01:56:39,743
Okay.
76529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.