Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,880 --> 00:00:17,637
CTB Film Company
2
00:00:30,040 --> 00:00:34,875
Alexei Chadov
3
00:00:42,680 --> 00:00:47,549
Ian Kelly
4
00:01:04,800 --> 00:01:09,635
Ingeborga Dapkunaite
5
00:01:17,760 --> 00:01:22,595
Sergei Bodrov
6
00:01:32,000 --> 00:01:36,869
Evklid Kurdzidis
7
00:01:52,640 --> 00:01:57,509
Giorgi Gurgulia
8
00:02:01,160 --> 00:02:05,199
I'm Yermakov, Ivan.
And he was John.
9
00:02:06,240 --> 00:02:09,198
So we're kind of namesakes.
10
00:02:10,480 --> 00:02:15,076
We met in the summer of 2001.
11
00:02:15,640 --> 00:02:19,599
For two months I'd been locked up
in the village of Verkhny Iskhoi
12
00:02:20,080 --> 00:02:22,514
by Aslan Gugaev.
13
00:02:23,400 --> 00:02:26,551
Back then, none of our
lot had heard of him.
14
00:02:28,280 --> 00:02:31,033
His detachment wasn't that big.
15
00:02:32,560 --> 00:02:34,516
There were three of us there.
16
00:02:35,120 --> 00:02:38,157
Me, Fedka and a Jew - a commercial.
17
00:02:39,200 --> 00:02:43,830
A businessman from Vladikavkaz.
Called Semyon, I think...
18
00:02:46,000 --> 00:02:50,039
Me and Fedka were sawing up wood
when they brought them in on a truck.
19
00:02:50,320 --> 00:02:53,357
There were another
two of our guys with them...
20
00:03:02,000 --> 00:03:06,869
Vladimir Gostyukhin
21
00:04:06,360 --> 00:04:11,229
Yuri Stepanov
22
00:04:29,640 --> 00:04:31,995
You killed my brother!
23
00:04:32,160 --> 00:04:35,038
Yes, I killed your brother!
And a whole lot more!
24
00:04:35,440 --> 00:04:38,432
I whipped your sorry black arses and
I'll keep whipping them
25
00:04:38,760 --> 00:04:40,876
because you're enemies...
26
00:04:48,040 --> 00:04:49,917
Did they pay you well?
27
00:04:50,200 --> 00:04:53,317
Don't kill me! Please!
28
00:04:53,680 --> 00:04:56,433
I just arrived,
I'm not guilty! Please!
29
00:04:56,720 --> 00:04:58,870
My mum's all alone...
30
00:05:07,160 --> 00:05:08,991
Scum.
31
00:05:51,880 --> 00:05:52,380
WAR
32
00:06:16,200 --> 00:06:18,395
Look down!
33
00:06:20,600 --> 00:06:23,114
- What's he want?
- Something in English.
34
00:06:23,440 --> 00:06:25,510
Take the bucket - it stinks!
35
00:06:25,720 --> 00:06:29,918
- Who was shooting?
- They killed two of ours.
36
00:06:48,040 --> 00:06:50,998
Give me your hand.
37
00:06:57,000 --> 00:06:59,912
Shit happens...
38
00:07:04,360 --> 00:07:06,590
Take the jug.
39
00:07:09,000 --> 00:07:11,036
It'll be us next!
40
00:07:22,440 --> 00:07:29,278
I didn't like her at first -
full of herself. Wouldn't even look at you.
41
00:07:29,520 --> 00:07:33,911
I didn't understand
that she was just embarrassed.
42
00:07:34,400 --> 00:07:37,870
We all crapped in the same bucket.
43
00:07:39,320 --> 00:07:43,154
And I thought ginger
was a right weed.
44
00:07:44,280 --> 00:07:46,714
In the hole, it's
every man for himself -
45
00:07:47,040 --> 00:07:50,669
you're always hungry
and they beat you the whole time.
46
00:07:51,000 --> 00:07:54,310
He wasn't too bad, though.
He looked after her.
47
00:07:54,720 --> 00:07:56,790
A "gentleman".
48
00:07:59,480 --> 00:08:03,792
And from the start with me...
because of my English, no doubt.
49
00:08:05,240 --> 00:08:08,596
Back in Tobolsk I finished
computer school
50
00:08:08,880 --> 00:08:12,429
and in Chechnya I'd get the news
by Internet for Aslan.
51
00:08:12,840 --> 00:08:15,479
And a whole lot more besides.
52
00:08:15,640 --> 00:08:18,712
I whipped your sorry black arses and
I'll keep whipping them
53
00:08:18,920 --> 00:08:20,592
because you're enemies...
54
00:08:23,280 --> 00:08:25,589
Did they pay you well?
55
00:08:25,840 --> 00:08:29,515
Don't kill me! Please!
I just arrived, I'm not guilty! Please!
56
00:08:29,680 --> 00:08:31,511
My mum's all...
57
00:08:44,360 --> 00:08:49,957
I'm worn out. Can't get any relaxation.
There's a war on...
58
00:08:52,240 --> 00:08:54,356
When will it end?
59
00:08:54,680 --> 00:08:57,672
When all the Russians
will live in the North.
60
00:08:57,880 --> 00:09:01,509
You're white.
You've got the White Sea.
61
00:09:01,920 --> 00:09:05,993
We're black.
We've got the Black Sea.
62
00:09:06,440 --> 00:09:07,839
Why did you kill the lads?
63
00:09:08,200 --> 00:09:11,237
It took me three years
to find that Lieutenant.
64
00:09:11,520 --> 00:09:14,830
I paid thirty grand to get him.
65
00:09:15,160 --> 00:09:17,833
He shot my brother.
66
00:09:18,120 --> 00:09:20,588
I found him in Rostov.
67
00:09:20,840 --> 00:09:25,311
He killed a lot more
good Muslims besides...
68
00:09:26,040 --> 00:09:27,871
And the youngster?
69
00:09:29,200 --> 00:09:31,475
Who needs someone like that?
70
00:09:31,680 --> 00:09:34,353
He goes off to get some vodka.
71
00:09:34,560 --> 00:09:37,791
There's a war on,
and he leaves his post.
72
00:09:41,040 --> 00:09:44,032
Is that any way to carry on, Ivan?
73
00:09:45,320 --> 00:09:46,309
No.
74
00:09:46,520 --> 00:09:50,354
You're either a shepherd or a sheep.
75
00:09:50,800 --> 00:09:54,839
Those who let themselves be skewered -
they're the sheep.
76
00:09:55,120 --> 00:09:56,473
Russians.
77
00:09:57,000 --> 00:09:59,639
There are people amongst you.
78
00:10:00,160 --> 00:10:03,835
I saw one in jail near Verkhoyansk.
79
00:10:04,120 --> 00:10:08,636
A hardcore convict, strong,
like a Chechen.
80
00:10:09,680 --> 00:10:15,949
If people like him led Russia,
you could win this war.
81
00:10:17,560 --> 00:10:20,233
But you've got too few of them.
82
00:10:20,640 --> 00:10:25,794
You're stupid and weak.
And you're led by half -wits.
83
00:10:29,160 --> 00:10:32,436
You've given back
the Ukraine, Kazakhstan.
84
00:10:32,760 --> 00:10:35,593
You've just given away
half the country for free.
85
00:10:35,880 --> 00:10:38,838
Soon the Chinese
will take the Far East.
86
00:10:39,080 --> 00:10:41,310
You're fighting us
87
00:10:41,640 --> 00:10:47,351
while in Moscow I've got a hotel,
three restaurants, four brigades
88
00:10:47,680 --> 00:10:51,468
in Petersburg, Moscow and Samara.
89
00:10:51,920 --> 00:10:53,558
I milk the Russians like cows
90
00:10:53,880 --> 00:10:58,670
but we still get money
out of the state budget.
91
00:11:00,720 --> 00:11:02,870
Do you know...
92
00:11:04,760 --> 00:11:06,910
why you fight badly?
93
00:11:07,200 --> 00:11:09,191
You don't know?
94
00:11:09,960 --> 00:11:14,238
Because you're not fighting
for your Homeland!
95
00:11:14,520 --> 00:11:19,469
You fight because you've been herded
out here like a sheep.
96
00:11:20,360 --> 00:11:23,989
I know my ancestors going
back seven generations.
97
00:11:24,360 --> 00:11:29,036
I'm a descendant
of the Murid, Hadji Kazi.
98
00:11:29,240 --> 00:11:32,755
A hundred and fifty years ago
he was already cutting you lot up.
99
00:11:33,080 --> 00:11:34,513
This is my land
100
00:11:35,120 --> 00:11:38,157
and I'll clear it of unbelieving dogs
101
00:11:38,520 --> 00:11:44,356
until there's not a Russian
from here to Volgograd.
102
00:11:44,720 --> 00:11:46,551
Got it?
103
00:12:13,080 --> 00:12:15,435
So, what are they writing
about us on the Internet?
104
00:12:15,720 --> 00:12:18,792
The satellite's gone,
we'll catch another.
105
00:12:19,480 --> 00:12:22,870
Aslan, tell your men
not to beat me round the head.
106
00:12:23,200 --> 00:12:25,668
This is the Internet,
you've got to use your brains
107
00:12:26,040 --> 00:12:28,235
and there's a lot in English.
108
00:12:28,640 --> 00:12:31,837
And the foreigners asked if they
could have a wash.
109
00:13:43,000 --> 00:13:44,194
Come here.
110
00:13:44,480 --> 00:13:47,199
I'll pay! I'll pay!
111
00:13:56,520 --> 00:13:58,715
In accordance with
the Shariat
112
00:13:59,000 --> 00:14:02,117
taking money from Jews
for military actions
113
00:14:02,560 --> 00:14:04,471
is considered legitimate.
114
00:14:04,840 --> 00:14:07,274
And while you won't pay us
115
00:14:07,520 --> 00:14:08,555
I'll pay!
116
00:14:08,800 --> 00:14:11,109
We will cut your fingers off.
117
00:14:36,200 --> 00:14:39,351
I tried to translate
what Aslan had said,
118
00:14:39,480 --> 00:14:42,552
but John didn't understand.
119
00:14:43,960 --> 00:14:47,635
So I just said they don't like Jews.
120
00:14:50,920 --> 00:14:53,388
Can I have another cigarette?
121
00:14:55,920 --> 00:14:58,673
He got it immediately about Jews,
122
00:14:59,040 --> 00:15:04,273
but that it was all a put on for him,
that they were getting him ready...
123
00:15:06,440 --> 00:15:10,752
What did the Jew's seventy grand
matter to Aslan?
124
00:15:11,120 --> 00:15:14,396
They didn't mention a ransom
to John for a month.
125
00:15:14,840 --> 00:15:19,709
They beat one guy
to frighten the others.
126
00:15:19,960 --> 00:15:24,715
The main thing for them is to break a man,
so that he'll pay the money himself.
127
00:15:25,400 --> 00:15:28,949
And they certainly know
how to break a man.
128
00:15:29,880 --> 00:15:31,836
Then they took us away.
129
00:15:38,120 --> 00:15:39,235
Where're they taking him?
130
00:15:39,480 --> 00:15:41,436
You just worry about yourself.
131
00:16:29,160 --> 00:16:31,196
Shut up, bitch!
132
00:16:33,080 --> 00:16:35,674
- What's he want?
- Something to drink.
133
00:16:36,000 --> 00:16:38,070
He can wait.
134
00:16:59,920 --> 00:17:01,592
Nice place!
135
00:18:12,160 --> 00:18:14,071
Been in long?
136
00:18:14,440 --> 00:18:16,590
Captain Medvedev.
Give a proper report.
137
00:18:17,000 --> 00:18:19,309
- What?
- Give a proper report.
138
00:18:19,560 --> 00:18:20,879
Take it easy!
139
00:18:21,160 --> 00:18:23,230
Right, attention!
140
00:18:25,040 --> 00:18:26,155
Who are you?
141
00:18:26,240 --> 00:18:28,515
Private Kulik.
142
00:18:29,440 --> 00:18:31,476
Sergeant Yermakov.
143
00:18:31,880 --> 00:18:35,759
Captured on May 10th, 2001,
during a battle on the road
144
00:18:36,040 --> 00:18:41,478
from Alkhan Yurt to Urus Martan,
while carrying supplies.
145
00:18:41,960 --> 00:18:43,313
And them?
146
00:18:43,640 --> 00:18:46,279
They're commercial.
Actors from England.
147
00:18:46,480 --> 00:18:48,835
They were doing
a theatre tour in Georgia.
148
00:19:03,040 --> 00:19:04,792
Well, they're actors...
149
00:19:05,440 --> 00:19:06,919
At ease.
150
00:19:08,080 --> 00:19:11,993
We mustn't let things slip, lads.
There's a war on.
151
00:19:12,800 --> 00:19:15,030
Is it your back, Comrade Captain?
152
00:19:15,680 --> 00:19:18,717
Contusion and shrapnel
round the vertebrae.
153
00:19:19,000 --> 00:19:22,310
Let me take a look. Fedka!
154
00:19:32,320 --> 00:19:34,151
How did it happen?
155
00:19:34,480 --> 00:19:37,916
How? We were on a transporter.
156
00:19:38,200 --> 00:19:43,558
A rocket went straight through Kit,
a guy in my platoon.
157
00:19:44,000 --> 00:19:46,639
I only worked it out
when I came round.
158
00:19:47,040 --> 00:19:49,600
Whoever was inside
the transporter bought it.
159
00:19:50,800 --> 00:19:52,597
So we were lucky...
160
00:19:52,840 --> 00:19:54,239
You may have been lucky...
161
00:19:54,560 --> 00:19:57,074
But what about your platoon?
162
00:19:57,400 --> 00:20:00,870
I got concussed just like you,
Comrade Captain.
163
00:20:01,160 --> 00:20:03,310
And the bullet's here...
164
00:20:05,200 --> 00:20:07,714
How long had you served?
165
00:20:08,040 --> 00:20:10,793
Two weeks to go before
my tour was over.
166
00:20:11,440 --> 00:20:12,839
And him?
167
00:20:13,160 --> 00:20:15,628
Still wet behind the ears.
His first year.
168
00:20:17,920 --> 00:20:20,912
Captain Medvedev was a tough nut,
no doubt about it.
169
00:20:21,240 --> 00:20:24,118
Everyone worked that out straight away.
170
00:20:24,640 --> 00:20:27,518
You can't break a guy like that,
can't wear him down.
171
00:20:28,280 --> 00:20:32,876
If we'd had more like him,
what an army we'd have had!
172
00:20:34,360 --> 00:20:38,319
We all felt his strength,
his confidence.
173
00:20:38,640 --> 00:20:43,156
He's lying there, can't even get up,
but he's got this calm inside him.
174
00:20:43,560 --> 00:20:46,120
A commander.
175
00:20:46,360 --> 00:20:50,638
And Margaret fell in love with him -
I new straight away.
176
00:20:50,920 --> 00:20:54,117
- I think we're somewhere here.
- Here?
177
00:20:54,440 --> 00:20:56,795
It seemed to me they took us further.
178
00:20:57,080 --> 00:21:00,709
No. We didn't go faster
than 25 to 30 an hour.
179
00:21:01,000 --> 00:21:02,353
And up into the mountains.
180
00:21:02,520 --> 00:21:04,988
No, it's a mountain pass.
181
00:21:05,760 --> 00:21:08,593
With machine gun placements.
182
00:21:09,000 --> 00:21:12,356
I think they're guarding
the road to Georgia.
183
00:21:12,720 --> 00:21:14,676
If only we knew what that river is...
184
00:21:14,880 --> 00:21:16,871
What's the difference?
185
00:21:19,120 --> 00:21:21,588
Well, I'm getting hungry.
186
00:21:30,720 --> 00:21:33,314
She says you have to exercise...
187
00:22:01,000 --> 00:22:02,991
Careful, careful...
188
00:22:24,760 --> 00:22:26,239
Here.
189
00:22:51,040 --> 00:22:53,634
Like that?
190
00:23:17,160 --> 00:23:22,553
Says they can't come up with two million,
even if they sell everything.
191
00:23:30,080 --> 00:23:33,834
Says the government won't pay.
192
00:23:35,880 --> 00:23:38,474
They're in negotiations
with the Russians.
193
00:24:01,520 --> 00:24:03,590
He says they'll do everything.
194
00:24:03,840 --> 00:24:05,956
Right, enough!
195
00:24:06,840 --> 00:24:09,957
Same thing over and over
for half an hour!
196
00:24:20,360 --> 00:24:22,112
What's she to him?
197
00:24:22,360 --> 00:24:24,112
Fiancee.
198
00:24:24,400 --> 00:24:26,197
He's not lying?
199
00:24:26,960 --> 00:24:27,995
No.
200
00:24:28,880 --> 00:24:31,633
Ask him if he could get
two million together.
201
00:24:39,120 --> 00:24:40,951
Yes, he says he can.
202
00:24:43,080 --> 00:24:46,197
Tell him the woman stays with me.
203
00:24:46,440 --> 00:24:51,719
In exactly two months
he gives me two million.
204
00:24:52,400 --> 00:24:58,475
If he doesn't, the whole lot
of us will fuck her
205
00:25:00,640 --> 00:25:04,553
and then I'll cut her fucking head off.
206
00:25:04,760 --> 00:25:05,954
Tell him.
207
00:25:06,280 --> 00:25:09,317
Why're you using foul language?
Allah forbids it.
208
00:25:09,680 --> 00:25:13,832
Speaking Russian is the same
as using foul language.
209
00:25:14,200 --> 00:25:18,910
To Allah, all your words
are the same. Translate.
210
00:25:20,320 --> 00:25:22,754
I didn't believe they'd let us go.
211
00:25:23,080 --> 00:25:26,470
It wasn't the Chechen way.
Too smart for them.
212
00:25:26,880 --> 00:25:29,189
And they like
to play with you:
213
00:25:29,440 --> 00:25:31,510
tell you you're going
to be released.
214
00:25:31,880 --> 00:25:33,552
Let you wash in the river.
215
00:25:33,880 --> 00:25:36,633
Then you sit and wait
for two days, get ready...
216
00:25:36,880 --> 00:25:38,871
Well, I expected a trick...
217
00:25:39,160 --> 00:25:41,230
Come on, what's the hold up?
218
00:25:42,560 --> 00:25:44,755
It's not an order.
Just a favour...
219
00:25:44,960 --> 00:25:47,520
- Comrade Captain!
- You know the address?
220
00:25:47,680 --> 00:25:50,069
I'll do everything,
if I get out before you.
221
00:27:06,480 --> 00:27:11,031
I can't decide whether
to let you go or not.
222
00:27:11,320 --> 00:27:14,710
The baksheesh for you is rubbish.
223
00:27:14,960 --> 00:27:17,349
They're paying nothing.
224
00:27:17,600 --> 00:27:19,955
And who'll get
on the Internet for me?
225
00:27:20,120 --> 00:27:21,439
The Captain.
226
00:27:23,120 --> 00:27:26,874
I know you put the wrong address
on the letter you wrote.
227
00:27:27,200 --> 00:27:29,270
You said.
228
00:27:30,200 --> 00:27:33,397
Alright, tell them about the Captain.
229
00:27:33,720 --> 00:27:36,792
I'm tired - be a shame
to kill him.
230
00:27:37,000 --> 00:27:40,197
I paid fifty thousand for him.
231
00:27:40,440 --> 00:27:46,117
If they don't let my nephew go,
who'll give me that money back?
232
00:27:46,640 --> 00:27:51,555
Tell them I'll wait
another month and that's it.
233
00:27:53,880 --> 00:27:56,838
Will he get the money together?
234
00:27:57,160 --> 00:28:00,357
I think so.
He wants to get married.
235
00:28:01,120 --> 00:28:05,113
We're counting from today.
He's got two months.
236
00:28:05,480 --> 00:28:08,631
Or he won't have
anyone left to marry.
237
00:28:09,360 --> 00:28:11,590
Alright. Don't come back.
238
00:28:12,040 --> 00:28:15,157
I won't let you go a second time.
239
00:28:15,480 --> 00:28:17,948
How should he pass
the money on?
240
00:28:18,400 --> 00:28:21,039
If he wants to,
he'll find a way.
241
00:28:27,960 --> 00:28:33,478
Tell him to give
his number and I'll phone.
242
00:28:37,320 --> 00:28:41,154
Give him this.
He can watch it later.
243
00:28:47,160 --> 00:28:49,993
No, they're not taking us to Grozny.
244
00:29:30,920 --> 00:29:33,878
No, definitely not to Grozny.
245
00:29:34,160 --> 00:29:36,879
Don't get worked up.
They'll stop the car...
246
00:29:37,160 --> 00:29:39,469
take us out and shoot us.
You know Aslan.
247
00:29:39,840 --> 00:29:42,798
He let us go.
I don't know why.
248
00:29:43,000 --> 00:29:46,879
No one paid for us,
that's for sure!
249
00:29:47,040 --> 00:29:49,793
If it had been Khattab or Basaev,
that I'd understand...
250
00:29:50,080 --> 00:29:51,559
there's politics involved.
251
00:29:51,840 --> 00:29:53,876
But who's Gugaev?
252
00:29:55,040 --> 00:29:58,191
Maybe it was a trade -off
with the local security service.
253
00:29:58,400 --> 00:30:01,870
Someone told me it
happens all the time.
254
00:30:02,160 --> 00:30:06,312
The FSB swap a gangster,
then get the credit.
255
00:30:10,440 --> 00:30:14,672
They said they'd carried out
a secret service mission
256
00:30:15,040 --> 00:30:18,749
to free us.
Well, the usual nonsense.
257
00:30:18,960 --> 00:30:22,475
It didn't make any difference
to me who did what.
258
00:30:23,240 --> 00:30:25,435
Could I have some more water?
259
00:30:33,880 --> 00:30:35,279
What?
260
00:30:39,880 --> 00:30:42,235
Yes, they should have.
261
00:30:45,880 --> 00:30:47,836
No, they won't.
262
00:31:09,920 --> 00:31:12,275
I don't know, cheap.
263
00:31:12,600 --> 00:31:14,670
They don't pay a lot for a soldier.
264
00:31:15,000 --> 00:31:17,912
We're not commercial,
265
00:31:18,320 --> 00:31:21,471
just slaves really.
266
00:31:21,680 --> 00:31:24,638
How much for a commercial?
267
00:31:25,080 --> 00:31:26,433
Depends.
268
00:31:26,600 --> 00:31:30,036
There's a market in Shatoi.
The prices go up and down there.
269
00:31:30,320 --> 00:31:32,834
Buy one, order another...
270
00:31:33,040 --> 00:31:34,268
"0rder'?
271
00:31:34,480 --> 00:31:38,268
Well, how do you "order' a murder?
Are you just off the moon?
272
00:31:38,600 --> 00:31:40,352
But you're talking
about gangsters!
273
00:31:40,800 --> 00:31:42,153
Chechens are gangsters.
274
00:31:42,400 --> 00:31:44,038
- All of them?
- Yes.
275
00:31:44,280 --> 00:31:46,191
That's the anger in you talking.
276
00:31:46,360 --> 00:31:50,672
Well, you know best.
Listen, can I have a cigarette?
277
00:32:19,840 --> 00:32:25,517
We were slaves.
We had to earn our food.
278
00:32:25,800 --> 00:32:27,153
And what did you do?
279
00:32:27,360 --> 00:32:34,118
Everything. In the fields,
sawing wood. All sorts.
280
00:32:34,440 --> 00:32:35,839
Was it hard?
281
00:32:36,160 --> 00:32:39,232
Not really. Anything's better
than sitting in the cellar.
282
00:32:39,640 --> 00:32:42,154
Only the nutcases
used to beat us.
283
00:32:42,480 --> 00:32:46,519
They'd get high and have
some fun kicking us.
284
00:32:46,880 --> 00:32:49,553
We wanted more food.
And there was no salt.
285
00:33:51,760 --> 00:33:53,751
You coming to Petersburg?
286
00:33:54,480 --> 00:33:56,311
No, I'm going home.
287
00:33:56,720 --> 00:33:59,280
I want to be in time
to get into the Linguistics University
288
00:33:59,440 --> 00:34:01,158
on the interpreter's faculty...
289
00:34:01,440 --> 00:34:05,149
You don't know any English,
and the exams have finished.
290
00:34:05,800 --> 00:34:08,394
My Mum was at school
with the rector.
291
00:34:08,800 --> 00:34:10,870
And the military board will help.
292
00:34:11,200 --> 00:34:14,397
Mum said I have
to be quick though.
293
00:34:19,400 --> 00:34:21,630
Tobolsk, via Petersburg.
294
00:34:21,920 --> 00:34:25,879
Listen, if you're ever in Nizhny, here...
295
00:34:26,760 --> 00:34:29,274
Ivan, you know, I...
296
00:34:29,520 --> 00:34:32,592
Alright, Fedka.
Maybe we'll meet again...
297
00:35:14,600 --> 00:35:17,478
Before going to the
Medvedev family
298
00:35:17,640 --> 00:35:20,757
I told everyone in Chechnya
about the Captain
299
00:35:21,000 --> 00:35:22,956
phoned headquarters
300
00:35:23,280 --> 00:35:26,511
then managed to phone
the Interior Ministry.
301
00:35:27,280 --> 00:35:29,999
Told the cops about
Gugaev's nephew in prison.
302
00:35:30,240 --> 00:35:32,674
Just the way Aslan wanted.
303
00:35:33,400 --> 00:35:37,518
When I went to see the Medvedevs,
I knew there was nothing doing.
304
00:35:37,920 --> 00:35:42,311
They're good people,
spoke with me, gave me tea.
305
00:35:43,240 --> 00:35:45,549
I just worried about my
socks making a stink...
306
00:35:46,720 --> 00:35:49,632
- Please, help yourself.
- Thank you.
307
00:35:49,920 --> 00:35:51,717
And what's he doing there?
308
00:35:52,080 --> 00:35:54,355
Nothing. Waiting for
a prisoner exchange.
309
00:35:54,600 --> 00:35:57,353
- Why don't they exchange him?
- Mother!
310
00:35:57,560 --> 00:36:00,996
The Chechen was
sentenced to execution,
311
00:36:01,280 --> 00:36:04,352
then the sentence was reduced.
He's a danger to society,
312
00:36:04,680 --> 00:36:08,673
so they won't to let him go,
and it's taking forever.
313
00:36:09,000 --> 00:36:10,433
But why's it taking forever?
314
00:36:10,640 --> 00:36:11,993
Mother, put the tea on.
315
00:36:12,240 --> 00:36:14,913
Why take forever?
Why keep a Chechen they...
316
00:36:15,160 --> 00:36:18,357
wanted to execute anyway?
I don't understand.
317
00:36:18,640 --> 00:36:23,316
I always said about those men
in their caps.
318
00:36:23,520 --> 00:36:26,398
I never used to buy my oranges
from them in the market.
319
00:36:30,480 --> 00:36:33,552
Tell me, is he really
in good health?
320
00:36:33,840 --> 00:36:37,799
Yes. What can I say?
Do I look healthy?
321
00:36:38,280 --> 00:36:40,510
Well, he's healthier than me
322
00:36:40,760 --> 00:36:43,638
and he asked me
to tell you not to worry.
323
00:36:44,000 --> 00:36:49,154
Asked me to tell...
asked me to tell...
324
00:36:57,480 --> 00:37:02,793
My Dad's a hero. He's defending
our Homeland against gangsters.
325
00:37:03,040 --> 00:37:08,194
He'll come back soon, and we'll
go to the zoo like we used to.
326
00:37:08,440 --> 00:37:13,195
And then I went home to Tobolsk.
And John went to look for the money.
327
00:42:27,720 --> 00:42:30,154
Ivan? Is it you?
328
00:42:30,640 --> 00:42:32,835
I thought you were at the war!
329
00:42:33,280 --> 00:42:36,716
Don't you remember me?
I'm Simakov, Stepan.
330
00:42:38,280 --> 00:42:40,077
- So, all over then?
- What?
331
00:42:40,320 --> 00:42:41,833
Well, the war!
332
00:42:42,240 --> 00:42:46,233
We'll have to get them in!
I'll tell the lads.
333
00:42:46,800 --> 00:42:49,598
- How's your dad doing?
- What about my dad?
334
00:42:49,840 --> 00:42:54,470
Well, he's in hospital,
up on the hill.
335
00:43:19,400 --> 00:43:20,833
Hi, Sliva.
336
00:43:21,400 --> 00:43:22,389
Hi, Ivan.
337
00:43:22,640 --> 00:43:26,428
Unfold it, and then put it through...
338
00:43:33,320 --> 00:43:38,952
Nothing had changed at home.
In a word, Siberia.
339
00:43:39,440 --> 00:43:43,228
Two years had passed -
it was like I'd never left.
340
00:43:43,640 --> 00:43:46,313
Sliva still a bandit,
same as he was at school.
341
00:43:46,800 --> 00:43:49,792
His parents got him out
of being conscripted.
342
00:43:50,360 --> 00:43:54,876
It's a shame - would've seen
the world, worked some things out.
343
00:43:55,920 --> 00:43:59,754
Most of the people there
haven't been further than Tyumen.
344
00:44:02,200 --> 00:44:06,557
Mum had aged a lot though,
and Dad...
345
00:44:09,520 --> 00:44:12,512
Hi, Zinka. My dad's here...
346
00:44:12,800 --> 00:44:16,156
Ivan! We saw you on TV!
347
00:44:16,440 --> 00:44:17,589
Zin, my dad's here...
348
00:44:17,760 --> 00:44:18,988
Have you seen Katya?
349
00:44:19,520 --> 00:44:21,238
Zin, my dad's here!
350
00:44:21,520 --> 00:44:23,317
Eh, yes, yes...
351
00:44:29,560 --> 00:44:32,199
Why do I drink, son?
352
00:44:34,080 --> 00:44:37,436
Because life's become boring.
353
00:44:39,520 --> 00:44:43,513
I lived until I was about forty
354
00:44:44,120 --> 00:44:46,793
and that was it.
355
00:44:47,680 --> 00:44:51,468
Misery, all of it.
356
00:44:55,240 --> 00:44:58,869
No love, son.
357
00:45:03,680 --> 00:45:08,231
It's good that you were at war.
358
00:45:08,600 --> 00:45:13,913
War makes a man of you.
359
00:45:14,800 --> 00:45:17,997
And that's what you should be.
360
00:45:19,880 --> 00:45:25,750
A man has strength. It's all held
together by that strength.
361
00:45:30,800 --> 00:45:37,478
I had strength, but it's gone.
362
00:45:42,080 --> 00:45:47,916
If I could be up and
on my way to war now!
363
00:45:53,520 --> 00:45:57,798
Don't be angry with me
about your mother
364
00:45:58,680 --> 00:46:01,877
she's a good woman
365
00:46:02,280 --> 00:46:05,875
but I've just fallen out
of love with her.
366
00:46:06,320 --> 00:46:09,630
You'll understand later.
367
00:46:10,440 --> 00:46:13,000
Remember, son:
368
00:46:15,000 --> 00:46:17,116
if you fall out of love,
walk away!
369
00:46:17,360 --> 00:46:22,354
You can't live without love.
You mustn't, son!
370
00:46:28,720 --> 00:46:30,392
Hello, mum.
371
00:46:30,680 --> 00:46:33,035
Ivan!
372
00:46:35,080 --> 00:46:39,073
Everyone says they saw you
on television, but I missed it.
373
00:46:39,400 --> 00:46:42,278
It's no big deal...
374
00:47:05,640 --> 00:47:11,636
To our brothers, Sapek, Uvar,
Taran and Tolka
375
00:47:12,320 --> 00:47:15,198
who are no longer with us.
376
00:47:26,280 --> 00:47:31,274
They hadn't been at war.
0ur own Siberian lads killed them.
377
00:47:32,000 --> 00:47:36,676
We all went to the same school.
Some my age, some older.
378
00:47:37,000 --> 00:47:43,917
I didn't know Taran at all,
but Sashka Uvarov was a friend of mine.
379
00:48:00,840 --> 00:48:03,070
Russian Ministry of Internal Affairs
380
00:48:42,120 --> 00:48:46,955
The position of the President
of the Russian Federation, Mr. Putin
381
00:48:47,320 --> 00:48:51,359
is that we mustn't pay ransoms
to terrorists for hostages.
382
00:48:51,920 --> 00:48:54,559
So I apologize.
383
00:50:00,120 --> 00:50:04,716
I wanted to work with computers -
nothing doing.
384
00:50:05,000 --> 00:50:08,629
You say you were in Chechnya,
and they start scratching their chins.
385
00:50:08,880 --> 00:50:11,792
"We're using new
technologies here, ' they say.
386
00:50:12,040 --> 00:50:16,033
So I got knocked
back everywhere.
387
00:50:16,400 --> 00:50:19,198
The military board
were no use either.
388
00:50:19,520 --> 00:50:22,398
I could get work loading
trucks without them.
389
00:50:22,600 --> 00:50:26,070
Ivan, let's get married.
390
00:50:28,040 --> 00:50:30,349
Where will we live?
391
00:50:31,360 --> 00:50:34,352
Dad will be out of the hospital
soon, then what?
392
00:50:34,880 --> 00:50:37,348
Ivan, you asked me to wake you!
393
00:50:37,680 --> 00:50:40,274
I'm up Auntie Val!
394
00:50:45,320 --> 00:50:47,470
Put the tea on.
395
00:51:05,000 --> 00:51:09,835
- Why aren't you at work today?
- Because it's Saturday.
396
00:51:29,680 --> 00:51:33,912
I bought some good tea, "Akbar'!
397
00:51:49,560 --> 00:51:52,552
Aren't you from round here then?
398
00:51:52,760 --> 00:51:57,116
I'm looking for Ivan Ermakov.
399
00:51:59,840 --> 00:52:01,512
Ah, you want Ivan!
400
00:52:01,760 --> 00:52:05,230
Should have said, instead
of mumbling away.
401
00:52:10,520 --> 00:52:13,671
How did he get there?
I don't know.
402
00:52:13,960 --> 00:52:16,076
Doesn't speak a word of Russian.
403
00:52:16,280 --> 00:52:19,909
Alright, in Moscow they put him
on a plane, but in Tyumen?
404
00:52:21,320 --> 00:52:25,074
He found the station,
bought a bus ticket
405
00:52:25,920 --> 00:52:30,710
then on the ferry, then he
found me. Good going.
406
00:52:31,480 --> 00:52:34,756
As soon as I saw him,
I knew.
407
00:52:35,520 --> 00:52:37,158
Knew what?
408
00:52:37,440 --> 00:52:40,716
What was going to happen.
409
00:54:05,520 --> 00:54:07,670
Into the mountains
to hunt goats.
410
00:54:07,960 --> 00:54:10,190
Let's see the documents.
411
00:54:11,640 --> 00:54:13,915
And the cartridges?
412
00:54:14,720 --> 00:54:19,635
As they should be by law, officer.
They're stored separately.
413
00:54:20,640 --> 00:54:24,155
Alright. Good day.
414
00:55:37,320 --> 00:55:41,279
- Can we have our own compartment?
- Not shy, are we?
415
00:55:41,600 --> 00:55:43,830
We'll pay...
416
00:55:44,280 --> 00:55:46,953
I can't make any promises.
417
00:55:47,680 --> 00:55:50,638
Take Compartment Six for now
and we'll see.
418
00:55:50,880 --> 00:55:52,916
Anything you say, my lovely!
I'll be hoping...
419
00:55:53,320 --> 00:55:55,038
Be off with you, my "lovely'.
420
00:55:58,600 --> 00:56:02,957
Why did I go?
Not for money, that's for certain.
421
00:56:03,480 --> 00:56:08,952
But why? I don't know.
422
00:56:10,120 --> 00:56:13,192
Maybe to get Aslan.
423
00:56:13,840 --> 00:56:18,072
Probably because
of the Captain though.
424
00:56:18,400 --> 00:56:22,552
I asked our commander about him,
I asked for help.
425
00:56:22,840 --> 00:56:25,559
He's got connections
from back in Afghanistan.
426
00:56:25,880 --> 00:56:30,954
He said, "What're you worried about,
be happy you got out.
427
00:56:31,400 --> 00:56:35,154
"It's not your war,
we'll manage without you.'
428
00:56:35,520 --> 00:56:38,239
I got angry about it.
429
00:56:39,800 --> 00:56:45,636
And I felt sorry for Ginger.
Where'd he be without me?
430
00:56:47,080 --> 00:56:51,358
And why not ride to Vladikavkaz
and back for free?!
431
00:56:51,840 --> 00:56:55,116
What were the gun and
the ammunition for then?
432
00:56:55,520 --> 00:56:57,636
But we were going
to the Caucasus!
433
00:56:57,880 --> 00:57:01,270
And the stuff was good,
I could always use it for hunting.
434
00:57:01,560 --> 00:57:02,788
And he was paying!
435
00:57:20,000 --> 00:57:24,516
Hi, guys. I'm Alexander Matrosov!
Where to?
436
00:57:28,680 --> 00:57:30,113
That way.
437
00:57:30,280 --> 00:57:33,875
I got it. I'll put the case
away, alright?
438
00:57:34,520 --> 00:57:36,351
Hey, skinny!
439
00:57:45,440 --> 00:57:47,396
American?
440
00:57:47,600 --> 00:57:50,160
Alexander Matrosov.
441
00:57:53,400 --> 00:57:56,073
This is John, and I'm Ivan.
442
00:57:56,800 --> 00:57:59,314
Guys, I'm Alexander Matrosov!
443
00:57:59,960 --> 00:58:03,794
No free compartment,
so I'll have to cramp your style.
444
00:58:04,160 --> 00:58:09,712
Soon the scum will clear off.
But, for now, I'll play host!
445
00:58:16,480 --> 00:58:19,358
- Anything else?
- Take it easy for the moment.
446
00:58:19,680 --> 00:58:23,912
They're reliable guys.
They're responsible,
447
00:58:24,200 --> 00:58:26,998
you say the word, and that's it!
No going back!
448
00:58:27,200 --> 00:58:30,431
Of course, they're
black -arsed scum,
449
00:58:30,640 --> 00:58:35,760
but they deliver the goods bang
on time and never screw you!
450
00:58:36,600 --> 00:58:39,717
And you know some major
players down there?
451
00:58:39,960 --> 00:58:43,839
Come on, Ivan!!
I'm Alexander Matrosov!
452
00:58:44,760 --> 00:58:48,548
Well, I might have some
business for you, Matrosov.
453
00:58:49,440 --> 00:58:52,159
Hey, scumbag!
454
00:58:54,400 --> 00:58:58,951
Get us some more vodka,
and get us some nibbles...
455
00:59:00,960 --> 00:59:05,112
Look, skinny's conked out.
456
01:00:04,800 --> 01:00:10,318
He was a funny guy,
Alexander Matrosov.
457
01:00:10,680 --> 01:00:15,231
He was buying heroin from
the Chechens and taking it to Russia.
458
01:00:15,520 --> 01:00:19,513
We got very drunk
in the restaurant car.
459
01:00:19,800 --> 01:00:21,995
I saw straight away
he was a con -artist.
460
01:00:22,320 --> 01:00:25,437
I didn't tell him anything,
just checked him out...
461
01:00:58,760 --> 01:01:03,629
Arriving in Vladikavkaz!
Do you want the ticket receipts?
462
01:02:22,040 --> 01:02:26,511
Hello? Can I speak
to Alexander Kardanov?
463
01:02:27,840 --> 01:02:30,070
Yes, Kardanov.
464
01:02:32,080 --> 01:02:34,674
They'd talked a lot of rubbish
to John in Moscow.
465
01:02:35,000 --> 01:02:39,596
There was no big shot ex-KGB guy
who exchanges hostages.
466
01:02:39,960 --> 01:02:43,157
The guy said he was an FSB Major.
467
01:02:43,360 --> 01:02:46,352
He knew we were coming
and was waiting.
468
01:02:46,600 --> 01:02:52,072
When I met him I knew we'd
landed in a right mess.
469
01:02:52,480 --> 01:02:57,349
But what was I supposed to do -
turn round and go home?
470
01:02:57,560 --> 01:03:00,836
You were prepared
to kill, even then?
471
01:03:01,800 --> 01:03:07,352
Journalist, you go off to play pool
back in Moscow.
472
01:03:07,600 --> 01:03:11,991
What's your goal? To pocket
some balls, in order to win.
473
01:03:12,240 --> 01:03:14,515
Well, this is war, this is...
474
01:03:14,720 --> 01:03:19,714
Sergeant, what're you getting
so worked up for him about?
475
01:03:20,360 --> 01:03:25,115
Comrade Major, it's not my money,
so I couldn't care less.
476
01:03:25,320 --> 01:03:29,313
But ten percent is steep.
He hasn't got much as it is.
477
01:03:29,640 --> 01:03:34,794
Gugaev knows how much we've got -
any less and he won't let her go.
478
01:03:35,320 --> 01:03:40,314
He'll either rape her or cut
her ears off - I know.
479
01:03:41,080 --> 01:03:43,674
And we're late - only four days left.
480
01:03:43,840 --> 01:03:45,671
The ten percent isn't for me.
481
01:03:45,840 --> 01:03:48,991
There's my people,
the people in Chechnya.
482
01:03:49,160 --> 01:03:52,311
It's a big operation -
an illegal operation, Sergeant.
483
01:03:56,800 --> 01:04:00,952
What if we said 50,000?
484
01:04:01,400 --> 01:04:06,190
I wouldn't be sitting here, Sergeant.
What are we haggling for?
485
01:04:06,400 --> 01:04:09,870
You've got the money with you?
486
01:04:10,080 --> 01:04:14,073
Who carries that kind of money,
Comrade Major?
487
01:04:15,040 --> 01:04:17,429
What guarantees can you give?
488
01:04:17,840 --> 01:04:20,957
Serious people in Moscow
gave you my number, Sergeant,
489
01:04:21,200 --> 01:04:24,192
and I don't give out I0Us.
490
01:04:26,120 --> 01:04:30,830
You've no choice, Sergeant. Without
me you're screwed, got it?
491
01:04:31,840 --> 01:04:36,356
Day after tomorrow,
we meet here. I'll bring the money.
492
01:04:36,560 --> 01:04:40,712
There's one condition -
I go with you.
493
01:05:49,040 --> 01:05:51,235
We'd got tails everywhere.
494
01:05:51,400 --> 01:05:54,233
I noticed when I got our bags
from the station.
495
01:05:54,560 --> 01:06:00,635
Guys watching, gangster faces,
harder than our Siberian guys.
496
01:06:01,280 --> 01:06:07,037
They weren't looking for me -
they didn't need me.
497
01:06:07,440 --> 01:06:11,399
And John was in the tram.
So the game was on...
498
01:06:24,040 --> 01:06:27,271
Listen, where're you from?
499
01:06:27,920 --> 01:06:30,514
Nizhny Tagil.
500
01:06:33,160 --> 01:06:37,756
Almost my neck of the woods.
I'm from Tobolsk.
501
01:06:38,680 --> 01:06:41,433
- In for much longer?
- Five months.
502
01:06:42,000 --> 01:06:44,514
- Conscript?
- on a contract.
503
01:06:44,840 --> 01:06:46,432
Been to Chechnya?
504
01:06:46,640 --> 01:06:48,949
What do you think
we're doing here?
505
01:06:49,240 --> 01:06:51,390
What do you want?
506
01:06:52,320 --> 01:06:54,993
I really need to get into Chechnya.
Give us some help...
507
01:06:55,200 --> 01:06:58,192
I'm here for the first time,
we never went in from this side.
508
01:06:58,440 --> 01:07:01,398
Always through Mozdok.
I've got no idea here.
509
01:07:01,600 --> 01:07:04,353
If I got over the border,
I'd find my way from there.
510
01:07:04,640 --> 01:07:07,154
Leave something behind
over there?
511
01:07:08,320 --> 01:07:10,117
I was captured over there.
512
01:07:10,280 --> 01:07:14,273
I've been in civvies for a month,
but I've got a debt to pay.
513
01:07:16,280 --> 01:07:19,989
Tell me who I've got to talk to,
and whatever I've got I'll...
514
01:07:20,280 --> 01:07:23,636
- Well, what have you got?
- What do you need?
515
01:07:25,720 --> 01:07:28,473
What size do you take?
516
01:08:10,880 --> 01:08:12,438
What've you got in here?
517
01:08:12,680 --> 01:08:14,750
Nothing worth thieving!
518
01:08:15,000 --> 01:08:19,869
That's a joke, right?
What're you looking at?
519
01:08:44,600 --> 01:08:46,318
Is that it then?
520
01:08:46,600 --> 01:08:50,718
Stay down! We'll be going
through their border now.
521
01:08:51,000 --> 01:08:54,072
Don't sweat it - they're our guys
on the post.
522
01:09:09,960 --> 01:09:11,598
See you round, guys!
523
01:09:11,880 --> 01:09:14,713
You guys are totally fucking mad!
524
01:09:38,080 --> 01:09:40,071
Tourist!
525
01:09:43,000 --> 01:09:45,309
I'd noticed that he was
filming everything
526
01:09:45,520 --> 01:09:47,590
mumbling to himself,
but so what?
527
01:09:47,800 --> 01:09:53,909
When he spoke to me,
I understood, but otherwise...
528
01:09:54,400 --> 01:10:01,909
But shooting a film? You've told me,
but I never would've guessed...
529
01:10:03,560 --> 01:10:07,712
They're about to kill his
woman, and he's filming.
530
01:10:08,280 --> 01:10:11,352
They're strange.
531
01:10:12,720 --> 01:10:18,192
It's funny - in English "to film' and
"to shoot' are the same word - "shoot'.
532
01:10:18,440 --> 01:10:21,591
I didn't know. He told me later.
533
01:10:21,840 --> 01:10:24,308
Anyway, we went on,
just the two of us.
534
01:11:22,520 --> 01:11:24,636
Keep up!
535
01:11:57,400 --> 01:12:00,153
Shit, the map's too small!
536
01:13:23,560 --> 01:13:25,551
Shit!
537
01:14:18,920 --> 01:14:20,911
Idiot!
538
01:14:46,760 --> 01:14:50,070
You're working well.
539
01:14:51,280 --> 01:14:54,033
Where's your owner?
540
01:14:54,520 --> 01:14:56,238
Are you deaf?
541
01:17:20,600 --> 01:17:22,795
Nice!
542
01:20:39,160 --> 01:20:42,596
He was nearly broken then.
543
01:20:42,840 --> 01:20:45,752
I didn't go near him for
the rest of the day.
544
01:20:46,000 --> 01:20:50,869
He mumbled into his camera,
I had a bit more to drink and slept.
545
01:20:51,120 --> 01:20:55,159
I thought, if he keeps moaning,
I'll hand myself in to our guys.
546
01:20:55,400 --> 01:20:58,995
The bastards had all our
military locations on their maps.
547
01:20:59,400 --> 01:21:01,595
I even knew where I'd go.
548
01:21:01,960 --> 01:21:05,953
But the next morning he's as fresh as
a cucumber. "Come on, ' he says, " let's go.'
549
01:21:31,120 --> 01:21:32,872
Waiting for a bus?
550
01:21:39,760 --> 01:21:41,955
End of the road, darky.
551
01:21:42,320 --> 01:21:47,269
Russian! I'm just a shepherd!
I've been tending my flock!
552
01:21:47,520 --> 01:21:52,753
Listen, scum, I know a lot.
one word of bullshit and I'll shoot.
553
01:21:53,080 --> 01:21:56,470
If you hear the word "three',
you're no longer living.
554
01:21:56,720 --> 01:21:59,154
- Name?
- Ruslan Shamaev!
555
01:21:59,400 --> 01:22:02,790
- How many slaves?
- No slaves, I just tend a flock...
556
01:22:03,040 --> 01:22:04,712
one, two...
557
01:22:04,920 --> 01:22:08,959
0K! Two, ages ago, but my brother
took them for a debt I owed him!
558
01:22:09,280 --> 01:22:11,271
When did you shave the beard off?
559
01:22:11,560 --> 01:22:14,791
Two weeks ago! They made me! I'm
a simple fellow, I live in the mountains!
560
01:22:15,280 --> 01:22:17,077
Where?
561
01:22:18,480 --> 01:22:20,232
Nizhny Alkun!
562
01:22:20,600 --> 01:22:22,989
Where's Aslan Gugaev?!
one, two...
563
01:22:23,320 --> 01:22:25,038
- He was in Katan-Yurt...
- Three...
564
01:22:25,320 --> 01:22:28,039
Russian! I know! I'll show you!
Whatever you want!
565
01:22:28,320 --> 01:22:31,995
Careful, scum.
You're my slave now.
566
01:22:32,320 --> 01:22:36,313
And if you screw up,
I'll blow your head off.
567
01:22:36,720 --> 01:22:38,438
Gugaev. One...
568
01:22:38,640 --> 01:22:43,475
on the pass! Protecting
the mountain pass!
569
01:22:43,720 --> 01:22:46,359
Now we're talking!
570
01:22:46,800 --> 01:22:49,792
Get up and show me on the map.
571
01:22:50,120 --> 01:22:55,035
If I have any doubts about what you say,
it's over - I've counted to three.
572
01:22:55,360 --> 01:22:58,989
I don't know Russian so good.
You speak fast.
573
01:22:59,520 --> 01:23:02,034
I shoot even faster!
574
01:23:08,320 --> 01:23:12,108
We're here. Where's Aslan?
575
01:23:16,920 --> 01:23:19,195
Not here.
576
01:23:19,480 --> 01:23:21,471
Well done.
577
01:23:22,640 --> 01:23:26,394
You've passed the first test.
Let's try the second.
578
01:23:26,800 --> 01:23:28,791
Where?
579
01:23:30,080 --> 01:23:33,470
Over there. My hand's tied,
I can't point.
580
01:23:33,760 --> 01:23:37,719
- Here?
- No. There!
581
01:23:38,680 --> 01:23:41,831
There, you've passed
the second test.
582
01:23:42,200 --> 01:23:44,794
Just the third one left.
583
01:23:54,880 --> 01:24:00,876
Now, my shepherd friend, you show us
how to get there fast and safe.
584
01:24:01,160 --> 01:24:05,551
And so that you don't think I'm joking,
I'll tell you straight:
585
01:24:06,560 --> 01:24:12,556
me and the Lone Ranger are finished
anyway, same as you! Got it?!
586
01:24:13,440 --> 01:24:19,151
But, if we complete our NAT0 mission,
I give you my word as a Russian paratrooper:
587
01:24:19,520 --> 01:24:23,559
I'll let you go!
You can go tend your flock!
588
01:24:23,800 --> 01:24:26,837
But, you know how difficult
these things can be...
589
01:24:27,920 --> 01:24:30,514
Albatross Four!
590
01:24:32,800 --> 01:24:35,553
Albatross Four!
591
01:24:37,280 --> 01:24:42,308
Ruslan Shamaev. Nizhny Alkun.
Check his identity and report back.
592
01:24:42,560 --> 01:24:49,796
If I'm not on the wire tomorrow, kill all
his relatives. All of them. Over.
593
01:24:59,080 --> 01:25:01,753
This is Beslan Khatuev's jeep.
594
01:25:02,000 --> 01:25:05,913
His brother's disappeared.
Everyone's looking for him.
595
01:25:06,640 --> 01:25:11,873
We won't get there in this jeep.
We have to go across the glacier.
596
01:25:12,760 --> 01:25:15,115
Faster that way.
597
01:25:16,200 --> 01:25:21,797
Ruslan believed us, especially when
we dumped the Landrover.
598
01:26:08,520 --> 01:26:12,354
Get up! Move it!
599
01:26:20,080 --> 01:26:21,957
Get a move on!
600
01:26:43,040 --> 01:26:45,429
I said move it!
601
01:27:06,080 --> 01:27:08,833
Don't worry.
602
01:27:09,080 --> 01:27:13,790
I've told them to leave your family
for now. But they're fierce...
603
01:27:14,000 --> 01:27:17,470
I'll do everything, Russian!
604
01:27:17,800 --> 01:27:20,473
Let's take a break.
605
01:28:01,680 --> 01:28:05,036
I know a way through the ravines.
606
01:28:05,320 --> 01:28:09,996
There's no one round here.
All the villages are deserted.
607
01:28:10,240 --> 01:28:14,631
After the deportations, the Chechens
didn't come back.
608
01:28:17,600 --> 01:28:22,754
- You're from Moscow, yes?
- Yes.
609
01:28:23,160 --> 01:28:26,197
- You have a university there?
- Yes.
610
01:28:26,480 --> 01:28:28,755
You studied there?
611
01:28:29,000 --> 01:28:31,514
Everyone in Moscow studies there.
612
01:28:31,840 --> 01:28:36,197
My uncle lives in Moscow.
He didn't study there.
613
01:28:36,640 --> 01:28:38,949
But he's not Russian, is he!
614
01:28:42,160 --> 01:28:46,870
My eldest son is very clever.
I want him to study in Moscow.
615
01:28:47,200 --> 01:28:49,475
Have you got contacts there?
616
01:28:49,880 --> 01:28:52,189
Yes, but it's expensive.
617
01:28:52,680 --> 01:28:59,392
I've got money. I want our clan
to have a politician!
618
01:29:00,000 --> 01:29:02,070
But he's not
very good at reading.
619
01:29:02,360 --> 01:29:07,115
That's not important anymore.
You just need contacts.
620
01:29:07,680 --> 01:29:09,910
You'll help, yes?
621
01:29:10,400 --> 01:29:14,518
No problem. If your son survives.
622
01:29:54,600 --> 01:29:59,754
Come on! Hold on John!
623
01:30:36,640 --> 01:30:39,234
Who did the jeep belong to?
624
01:30:39,480 --> 01:30:41,357
Beslan Khatuev.
625
01:30:41,600 --> 01:30:43,636
What's his call-sign?
626
01:30:43,880 --> 01:30:46,599
I don't know Khatuev's - honest!
627
01:30:46,880 --> 01:30:48,916
Who's do you know?
628
01:30:49,360 --> 01:30:52,830
Loads. Who's do you need?
629
01:30:53,200 --> 01:30:56,192
Get Gugaev.
630
01:31:38,800 --> 01:31:40,916
Gugaev!
631
01:31:44,680 --> 01:31:49,674
Salaam, Aslan! How's the Internet
doing without me? It's Ivan.
632
01:31:53,720 --> 01:31:57,998
Salaam, Ivan. What do you want?
633
01:31:58,320 --> 01:32:01,039
Just to say "Salaam'...
634
01:32:01,240 --> 01:32:05,597
I heard the Englishman is
bringing the money.
635
01:32:06,800 --> 01:32:11,669
He's late. I'm waiting, for now...
636
01:32:13,040 --> 01:32:15,395
How are my friends?
637
01:32:15,720 --> 01:32:18,359
They're fine.
638
01:32:21,720 --> 01:32:26,919
I'm sure they are.
He's bringing the money.
639
01:32:27,800 --> 01:32:32,510
But first you promise before Allah
that you won't trick us.
640
01:32:32,920 --> 01:32:36,549
0K. Who'll hand over the money?
641
01:32:37,120 --> 01:32:42,148
"0K' isn't good enough -
promise before Allah!
642
01:32:43,200 --> 01:32:48,194
I've got a witness here.
A Muslim believer.
643
01:32:48,640 --> 01:32:53,111
I swear before Allah! When?
644
01:32:54,120 --> 01:32:57,999
In four days time. Over and out.
645
01:32:58,360 --> 01:33:01,875
We'll see how faithful
you are to Allah.
646
01:33:02,840 --> 01:33:06,355
We have to get there
in two days. Got it?
647
01:33:27,440 --> 01:33:33,197
We got there in a day and a half.
Ruslan took us across some goat-tracks
648
01:33:33,600 --> 01:33:38,355
in from the Georgian side
which was totally unguarded.
649
01:33:38,640 --> 01:33:40,790
All we had to do was
make the exchange.
650
01:34:54,200 --> 01:34:58,239
Russian, he won't keep his word.
651
01:35:01,520 --> 01:35:05,832
I heard how he spoke.
All Gugaevs are lying dogs!
652
01:35:06,840 --> 01:35:09,877
0ur families have always
lived close together
653
01:35:10,320 --> 01:35:13,437
on either side of the mountain pass.
654
01:35:13,640 --> 01:35:19,909
He's our blood enemy! They always
stole our cattle through the pass.
655
01:35:20,280 --> 01:35:23,955
0ur grandfathers fought,
even made peace.
656
01:35:24,240 --> 01:35:28,074
In the second war they took
60 sheep from us.
657
01:35:28,360 --> 01:35:30,749
"I'm a fighter, you're
a shepherd, ' he says.
658
01:35:31,040 --> 01:35:34,476
"Your father's brother wanted
to kill my grandfather.
659
01:35:34,800 --> 01:35:38,634
But he got scared, and you're
just the same!' he says.
660
01:35:39,240 --> 01:35:42,994
Why're you telling me all this?
661
01:35:43,360 --> 01:35:48,115
Tomorrow he'll kill the American,
then you, and then he'll kill me.
662
01:35:48,640 --> 01:35:53,430
You won't answer the radio,
so my family will be killed too.
663
01:35:53,720 --> 01:35:56,188
That's right.
664
01:37:29,440 --> 01:37:35,151
So, proud Chechen shepherd,
can you use thing?
665
01:37:35,360 --> 01:37:41,071
Not all Chechens can tend a flock,
but all Chechens can shoot.
666
01:37:42,520 --> 01:37:47,753
You have a chance to save
the honour of your clan.
667
01:38:02,280 --> 01:38:08,549
Russian, tell yours to leave my family
alone. They'll kill you...
668
01:38:09,080 --> 01:38:10,718
maybe...
669
01:38:11,040 --> 01:38:15,716
I'm your family now, got it?!
Protect me, and you'll save them.
670
01:38:16,040 --> 01:38:19,828
If I see it's all over for us,
then I'll tell them.
671
01:38:20,280 --> 01:38:22,191
Let's go.
672
01:38:23,560 --> 01:38:29,271
In his book and film, John says you were
beating the Chechen shepherd...
673
01:38:29,440 --> 01:38:31,112
and then you just give him weapons.
674
01:38:31,400 --> 01:38:33,516
So what?
675
01:38:33,800 --> 01:38:36,109
Weren't you afraid he'd
shoot you in the back?
676
01:38:36,360 --> 01:38:40,797
Of course not, I had
his family as hostages.
677
01:39:40,680 --> 01:39:41,954
Salaam, Aslan.
678
01:39:42,240 --> 01:39:43,559
Salaam, Ivan.
679
01:39:47,800 --> 01:39:50,030
You're a mountain man, Ivan.
680
01:39:50,320 --> 01:39:51,469
I live on the plains.
681
01:39:51,720 --> 01:39:53,915
We brought the ransom.
Let's go.
682
01:40:37,360 --> 01:40:39,999
- Where're the keys?
- There.
683
01:40:52,600 --> 01:40:54,397
Ruslan!
684
01:40:56,160 --> 01:40:58,549
No! 0bey your orders!
685
01:42:09,400 --> 01:42:11,630
You won't get out of here!
686
01:42:11,920 --> 01:42:16,152
Then you won't get the money.
Tie his hands!
687
01:42:42,560 --> 01:42:44,869
What about your oath, Aslan?
688
01:43:37,360 --> 01:43:39,237
Go to the machine gun.
689
01:43:39,560 --> 01:43:42,279
Tell your people already.
690
01:43:42,560 --> 01:43:44,471
It's still too early!
691
01:44:07,840 --> 01:44:09,034
Morning, Comrade Captain!
692
01:44:09,280 --> 01:44:12,113
Hello, Sergeant. Give us a smoke.
693
01:45:24,920 --> 01:45:30,358
We'd landed ourselves right in it.
We couldn't use Aslan for cover.
694
01:45:30,880 --> 01:45:35,192
No way back through the pass
with the Captain.
695
01:45:35,640 --> 01:45:42,512
We could go down through the village,
but there were a lot of beards down there.
696
01:45:42,920 --> 01:45:48,836
The Captain said it: climbing a tree
is easy, getting back down's the hard part.
697
01:45:49,680 --> 01:45:54,549
He's a great guy. He thought
of using the river.
698
01:45:55,480 --> 01:45:57,835
They weren't expecting that.
699
01:49:16,400 --> 01:49:20,439
Comrade Captain, we need air support.
We're finished without it.
700
01:49:20,880 --> 01:49:23,440
We're too far off to use the radio.
701
01:49:32,960 --> 01:49:35,872
Let's try the satellite phone.
702
01:49:36,760 --> 01:49:39,718
You're well-stocked, Sergeant!
703
01:49:47,760 --> 01:49:49,432
How does it work?
704
01:49:49,680 --> 01:49:53,992
Simple - we need to catch a satellite.
705
01:49:58,240 --> 01:50:00,435
I'll tune it in.
706
01:50:03,960 --> 01:50:08,112
Hello! Give me HQ chief,
Colonel Malykhin!
707
01:50:08,720 --> 01:50:11,837
Captain Medvedev! Move it!
708
01:50:12,160 --> 01:50:15,232
Great line!
If only we had these...
709
01:50:27,120 --> 01:50:31,875
It's Captain Medvedev. Hi, Kolya.
710
01:50:32,120 --> 01:50:37,433
Listen, we're surrounded -
send some air support!
711
01:50:37,800 --> 01:50:40,633
There's five of us, two English.
712
01:50:41,640 --> 01:50:47,715
The Shatoi region, south of Itum-Kali,
coordinate 34.
713
01:50:48,640 --> 01:50:53,475
There's an abandoned village with
a big old tower! We're in the tower.
714
01:50:55,360 --> 01:50:58,158
Yes, they're firing at us!
715
01:50:59,400 --> 01:51:02,073
I think we can hold out for an hour.
716
01:51:04,600 --> 01:51:07,273
There's nowhere to land.
717
01:51:07,920 --> 01:51:10,229
Alright then.
718
01:51:10,840 --> 01:51:15,072
So? Are they coming?
719
01:52:55,680 --> 01:52:57,910
Lads, give us a cigarette.
720
01:52:59,680 --> 01:53:03,070
- Long to go?
- Seven months.
721
01:53:05,920 --> 01:53:09,230
- Just back from Chechnya?
- From Grozny.
722
01:54:10,920 --> 01:54:15,391
Here. It's a bonus from NAT0
723
01:54:16,400 --> 01:54:20,109
for the fight against
international terrorism.
724
01:54:22,640 --> 01:54:27,430
It's English money - almost
two thousand dollars.
725
01:54:32,600 --> 01:54:34,670
You know the rest.
726
01:54:34,920 --> 01:54:37,480
John made a film and
became famous.
727
01:54:37,800 --> 01:54:42,669
I'm being prosecuted for killing citizens
of the Russian Federation -
728
01:54:43,640 --> 01:54:46,279
I was a civilian, after all.
729
01:54:46,760 --> 01:54:50,469
John put it all in the film,
about the woman in the jeep
730
01:54:50,760 --> 01:54:54,355
and the old man with his kid at Aslan's.
731
01:54:54,640 --> 01:54:57,074
How did he shoot it all?
732
01:54:57,320 --> 01:55:01,233
He wrote a book as well -
"My Life in Russia'.
733
01:55:01,480 --> 01:55:05,951
He didn't come to the court case,
of course. Gave evidence over there.
734
01:55:06,760 --> 01:55:12,039
But the brave shepherd Shamaev
turned up, detailing how I tortured him
735
01:55:12,720 --> 01:55:16,599
how I cynically slaughtered
Chechen women and children.
736
01:55:16,960 --> 01:55:20,953
He lives in Moscow now.
His son's at university there.
737
01:55:23,800 --> 01:55:27,554
Margaret never did marry John.
738
01:55:27,880 --> 01:55:31,668
I gave the Captain all the money -
739
01:55:32,040 --> 01:55:35,828
I knew what was waiting
for him back home.
740
01:55:36,240 --> 01:55:41,473
His wife wrote, said they'd done
some expensive operations.
741
01:55:41,880 --> 01:55:47,034
He's stuck up for me.
He's a good man.
742
01:55:47,960 --> 01:55:52,238
I don't think they'll put me away,
but who knows.
743
01:55:52,760 --> 01:55:55,832
Our lot in Tobolsk keep
looking to Moscow:
744
01:55:56,120 --> 01:56:01,797
what will Putin say,
will there be legal reforms?
745
01:56:02,560 --> 01:56:08,032
Still haven't seen that film.
It'd be fun to watch it now.
54135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.