Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,218 --> 00:00:13,668
[Radio chatter]
2
00:00:17,845 --> 00:00:22,505
Narrator: How do we deal with
a country like North Korea?
3
00:00:22,608 --> 00:00:26,578
Isolation? Threats?
Or dialogue?
4
00:00:26,681 --> 00:00:29,891
♪♪
5
00:00:29,995 --> 00:00:32,584
Norwegian artist Morten Traavik
6
00:00:32,687 --> 00:00:35,966
has worked
with the regime for years.
7
00:00:36,070 --> 00:00:40,902
Now, he's here to propose
a risky project --
8
00:00:41,006 --> 00:00:46,874
a modern art academy inside the
world's most secluded country.
9
00:00:46,977 --> 00:00:50,050
[Man speaking Korean]
10
00:00:53,639 --> 00:00:56,815
Okay.
So, you visited my country
11
00:00:56,918 --> 00:00:59,300
more than 11 or 12
or something.
12
00:00:59,404 --> 00:01:02,407
It's a good thing because then
you came here not as a tourist,
13
00:01:02,510 --> 00:01:05,789
but you came here
as a cultural exchange
14
00:01:05,893 --> 00:01:08,275
and mutual understanding
between the countries.
15
00:01:08,378 --> 00:01:11,726
So, I sure appreciate
your visit,
16
00:01:11,830 --> 00:01:15,040
but you should
welcome our troops, as well,
17
00:01:15,144 --> 00:01:17,249
to other countries.
18
00:01:17,353 --> 00:01:19,113
You should be
the introducer,
19
00:01:19,217 --> 00:01:21,702
introducing the Korean culture
to the others.
20
00:01:21,805 --> 00:01:23,186
Traavik:
I am the introducer.
21
00:01:23,290 --> 00:01:24,981
This is the reason
why we are here,
22
00:01:25,085 --> 00:01:26,948
why we are
having this meeting.
23
00:01:27,052 --> 00:01:29,848
You are aware that,
in our part of the world,
24
00:01:29,951 --> 00:01:35,612
there is a lot of political
negativity towards the DPRK.
25
00:01:35,716 --> 00:01:39,306
So, for each of the projects
that we do together,
26
00:01:39,409 --> 00:01:40,721
we are like the drop
27
00:01:40,824 --> 00:01:43,827
that hollows out the stone,
as they say.
28
00:01:43,931 --> 00:01:45,657
How to deal with it?
What is your plan?
29
00:01:45,760 --> 00:01:50,317
The idea for this
DMZ Academy is that
30
00:01:50,420 --> 00:01:54,286
by inviting artists from many
countries and many continents,
31
00:01:54,390 --> 00:01:56,978
we are creating more
and more understanding
32
00:01:57,082 --> 00:02:02,432
and more and more people realize
that the DPRK is open.
33
00:02:07,610 --> 00:02:09,267
[Speaking Korean]
34
00:02:09,370 --> 00:02:13,202
Okay. So, according to
these plans, step-by-step,
35
00:02:13,305 --> 00:02:16,722
that I hope to develop,
36
00:02:16,826 --> 00:02:22,142
improve and facilitate
our cultural exchange
37
00:02:22,245 --> 00:02:24,282
between your country
and my country.
38
00:02:24,385 --> 00:02:26,042
[Speaking Korean]
39
00:02:26,146 --> 00:02:28,044
[Speaking Korean]
40
00:02:28,148 --> 00:02:31,530
♪♪
41
00:02:31,634 --> 00:02:35,603
♪♪
42
00:02:35,707 --> 00:02:37,226
Reporter:
Our top story this morning,
43
00:02:37,329 --> 00:02:39,607
the dangerous situation
on the Korean Peninsula
44
00:02:39,711 --> 00:02:41,713
is getting more intense.
45
00:02:41,816 --> 00:02:45,993
♪♪
46
00:02:46,096 --> 00:02:50,894
♪♪
47
00:02:50,998 --> 00:02:55,105
Reporter #2:
War of words between the U.S.
and North Korea is intensifying.
48
00:02:55,209 --> 00:02:57,246
Reporter #3: President Trump
says Kim Jong-un
49
00:02:57,349 --> 00:02:59,627
will be tested
like never before.
50
00:02:59,731 --> 00:03:03,769
♪♪
51
00:03:03,873 --> 00:03:08,533
♪♪
52
00:03:08,636 --> 00:03:10,259
Host:
So, who will flinch first?
53
00:03:10,362 --> 00:03:15,402
♪♪
54
00:03:15,505 --> 00:03:20,614
♪♪
55
00:03:20,717 --> 00:03:22,823
Narrator: After more than
two years of planning,
56
00:03:22,926 --> 00:03:25,066
Morten arrives
in North Korea
57
00:03:25,170 --> 00:03:29,485
with a select group
of international artists.
58
00:03:29,588 --> 00:03:31,659
The group is invited to spend
a week
59
00:03:31,763 --> 00:03:33,972
in the capital, Pyongyang,
60
00:03:34,075 --> 00:03:37,355
producing art and meeting
North Korean colleagues
61
00:03:37,458 --> 00:03:40,358
who rarely get input
from the outside world.
62
00:03:40,461 --> 00:03:42,325
[Camera shutter clicking]
63
00:03:42,429 --> 00:03:45,880
♪♪
64
00:03:45,984 --> 00:03:50,160
Traavik: The DMZ Academy is
the first-ever
65
00:03:50,264 --> 00:03:55,235
contemporary art seminar
in North Korea.
66
00:03:55,338 --> 00:03:57,133
For me, the scenery here
is very similar
67
00:03:57,237 --> 00:03:59,446
to some small part
in China, you know.
68
00:03:59,549 --> 00:04:01,724
-Mm-hmm. Yeah.
-I mean, you know,
69
00:04:01,827 --> 00:04:03,588
all the people.
-The whole landscape.
70
00:04:03,691 --> 00:04:06,280
People riding bicycles.
71
00:04:06,384 --> 00:04:09,732
Narrator: Morten has hand-picked
the foreign artists
72
00:04:09,835 --> 00:04:15,496
who all represent art forms not
known or allowed in North Korea.
73
00:04:15,600 --> 00:04:18,603
♪♪
74
00:04:18,706 --> 00:04:23,263
His idea is to use modern art
as a Trojan Horse
75
00:04:23,366 --> 00:04:26,680
inside the totalitarian regime.
76
00:04:26,783 --> 00:04:33,134
♪♪
77
00:04:33,238 --> 00:04:35,930
Traavik: It's not to bring peace
and democracy to North Korea.
78
00:04:36,034 --> 00:04:39,175
I mean, they have to sort
that out themselves.
79
00:04:39,279 --> 00:04:44,111
But it is to question the way we
and they look at the world.
80
00:04:44,214 --> 00:04:46,976
♪♪
81
00:04:47,079 --> 00:04:51,187
To rage within the machine
instead of raging against it.
82
00:04:51,291 --> 00:04:54,777
♪♪
83
00:04:54,880 --> 00:04:56,606
[Laughter]
84
00:04:56,710 --> 00:04:59,989
You can see how there's still
some, you know, happy people.
85
00:05:00,092 --> 00:05:02,578
They're pretty...
pretty happy.
86
00:05:02,681 --> 00:05:06,720
♪♪
87
00:05:06,823 --> 00:05:08,480
Narrator:
The Academy is hosted
88
00:05:08,584 --> 00:05:12,519
by the Committee
for Cultural Relations.
89
00:05:12,622 --> 00:05:14,728
Traavik: Chocolate Eskimo?
Ice cream, anyone?
90
00:05:14,831 --> 00:05:17,213
Their goal is to
turn the artists
91
00:05:17,317 --> 00:05:19,353
into North Korean allies.
92
00:05:19,457 --> 00:05:21,010
Delicious.
93
00:05:21,113 --> 00:05:24,807
An invitation they might regret.
94
00:05:26,429 --> 00:05:28,638
Are you walking
or staying here?
95
00:05:28,742 --> 00:05:30,571
No, I think we are
going back in the bus,
96
00:05:30,675 --> 00:05:33,091
but if you want to have a walk,
it should be fine.
97
00:05:33,194 --> 00:05:34,679
Just go?
98
00:05:34,782 --> 00:05:40,270
♪♪
99
00:05:40,374 --> 00:05:45,828
♪♪
100
00:05:45,931 --> 00:05:47,450
[Horn honks]
101
00:05:50,177 --> 00:05:51,765
Oh. Oh. Oh!
102
00:05:51,868 --> 00:05:54,492
-Now he'll go to jail.
-Yeah.
103
00:05:54,595 --> 00:05:57,184
-He violate the traffic.
-Yeah.
104
00:05:57,287 --> 00:05:59,186
The regulation also.
105
00:05:59,289 --> 00:06:03,604
Of course, it's not my fault,
but it's his.
106
00:06:03,708 --> 00:06:04,881
Please, please.
107
00:06:04,985 --> 00:06:06,262
I warn you a time.
108
00:06:06,366 --> 00:06:08,195
Please don't leave
the tour group again.
109
00:06:08,298 --> 00:06:09,369
Okay?
110
00:06:09,472 --> 00:06:10,853
He's just hoping
to be arrested
111
00:06:10,956 --> 00:06:13,234
by one of the beautiful
traffic ladies.
112
00:06:13,338 --> 00:06:15,513
-Okay. And being tortured.
-Yes, being tortured.
113
00:06:15,616 --> 00:06:17,273
So, being tortured
by the beautiful officer.
114
00:06:17,377 --> 00:06:19,448
-Very intimately, yes.
-No problem.
115
00:06:19,551 --> 00:06:21,311
[Laughs]
116
00:06:21,415 --> 00:06:24,142
If our people see him
just crossing the road,
117
00:06:24,245 --> 00:06:26,800
they will say, "Oh, you,
why are you crossing the road?"
118
00:06:26,903 --> 00:06:30,113
So, that is why.
Avoid that.
119
00:06:30,217 --> 00:06:33,634
[ Speaking indistinctly ]
Stop him.
120
00:06:33,738 --> 00:06:36,603
She was actually showing him
what not to do.
121
00:06:40,400 --> 00:06:44,680
♪♪
122
00:06:44,783 --> 00:06:49,719
♪♪
123
00:06:49,823 --> 00:06:52,929
Nowak: I started building
sound systems.
124
00:06:53,033 --> 00:06:57,106
When I finished one,
I would start another one...
125
00:06:57,209 --> 00:06:59,522
and that became
like an addiction.
126
00:06:59,626 --> 00:07:02,939
♪♪
127
00:07:03,043 --> 00:07:06,840
I can't bring physical artworks
to North Korea,
128
00:07:06,943 --> 00:07:08,635
but I can bring a soundscape
129
00:07:08,738 --> 00:07:11,603
and talk about perception
of reality.
130
00:07:11,707 --> 00:07:14,399
♪♪
131
00:07:16,332 --> 00:07:17,644
Traavik: Alright, guys.
132
00:07:17,747 --> 00:07:22,476
The idea behind
this whole enterprise
133
00:07:22,580 --> 00:07:27,067
is actually to expose you
134
00:07:27,170 --> 00:07:30,484
to North Korea and vice versa
135
00:07:30,588 --> 00:07:33,038
and see what happens,
basically.
136
00:07:33,142 --> 00:07:35,109
Man: We probably can jump
into the questions
137
00:07:35,213 --> 00:07:37,215
about how to produce and...
138
00:07:37,318 --> 00:07:42,151
You will be sharing studios
with Korean artists.
139
00:07:42,254 --> 00:07:46,673
When we get to the situation
where we can present ourselves,
140
00:07:46,776 --> 00:07:50,331
I think we should just try to
engage them in an inviting way.
141
00:07:50,435 --> 00:07:52,851
It will be, like,
in one of the studios
142
00:07:52,955 --> 00:07:55,233
or in a meeting room
at the Pyongyang University
143
00:07:55,336 --> 00:07:57,166
of Fine Arts.
144
00:07:57,269 --> 00:08:01,446
But the Committee asks
to review the contents
145
00:08:01,550 --> 00:08:03,137
of your presentations...
146
00:08:03,241 --> 00:08:04,725
Mm-hmm.
147
00:08:04,829 --> 00:08:07,521
...just to make sure that
you will not be too naughty.
148
00:08:07,625 --> 00:08:10,593
[Laughter]
149
00:08:10,697 --> 00:08:13,216
Is it something naughty?
150
00:08:13,320 --> 00:08:15,046
Oh, it's very,
very naughty.
151
00:08:15,149 --> 00:08:16,461
Is it very French?
152
00:08:16,565 --> 00:08:19,464
It's very universal,
I must say.
153
00:08:19,568 --> 00:08:21,259
I hope it's not too rotten.
154
00:08:21,362 --> 00:08:23,088
I kept it
in the fridge, but...
155
00:08:25,401 --> 00:08:27,196
-So, it's--
-Oh, it's kind of...
156
00:08:27,299 --> 00:08:30,302
a bit like...
[Sniffs]
157
00:08:30,406 --> 00:08:32,960
But --
No, it still smells okay.
158
00:08:33,064 --> 00:08:35,238
This is my blood.
159
00:08:35,342 --> 00:08:36,446
It's your own blood?
160
00:08:36,550 --> 00:08:37,758
It's my own blood, yes.
161
00:08:37,862 --> 00:08:40,002
I have, like, a bottle
in my freezer at home,
162
00:08:40,105 --> 00:08:41,797
and I just took
a sample of it.
163
00:08:41,900 --> 00:08:42,936
What do you use it for?
164
00:08:43,039 --> 00:08:44,627
-What?
-What do you use it for?
165
00:08:44,731 --> 00:08:47,872
Uh, I took into --
for a presentation
166
00:08:47,975 --> 00:08:51,047
because I printed a poster
with human blood, as well.
167
00:08:51,151 --> 00:08:53,118
So, I use this.
This little tool.
168
00:08:53,222 --> 00:08:54,879
You know,
I spike my finger.
169
00:08:54,982 --> 00:08:56,294
[Click]
170
00:08:56,397 --> 00:08:58,192
Really? Oh, shit.
171
00:08:58,296 --> 00:09:01,230
And I sign my books.
172
00:09:01,333 --> 00:09:02,818
-Like this?
-Yeah.
173
00:09:02,921 --> 00:09:09,721
♪♪
174
00:09:09,825 --> 00:09:12,621
Valnoir: What inspires me
is what is negative
175
00:09:12,724 --> 00:09:16,521
in the human mind?
176
00:09:16,625 --> 00:09:22,251
Right now, I'm crushing
bones to create ink.
177
00:09:22,354 --> 00:09:25,288
It comes from this piece of hip,
178
00:09:25,392 --> 00:09:29,845
a human hip that will be
used then for printing.
179
00:09:29,948 --> 00:09:34,850
So, maybe you can see that
the texture is very abrasive.
180
00:09:34,953 --> 00:09:38,163
North Korea triggers
my curiosities a lot.
181
00:09:38,267 --> 00:09:40,200
I'm very curious
to see what happens
182
00:09:40,303 --> 00:09:43,375
when you confront our vision
of art
183
00:09:43,479 --> 00:09:45,205
and their vision of art.
184
00:09:45,308 --> 00:09:46,413
Can I sit?
185
00:09:46,516 --> 00:09:49,002
-Yeah.
-Here, you mean?
186
00:09:49,105 --> 00:09:53,385
Narrator: A censorship screening
is set up by Mr. Ham.
187
00:09:53,489 --> 00:09:57,769
He wants to make sure
that North Korean artists
188
00:09:57,873 --> 00:10:01,324
will not be contaminated
by their visitors.
189
00:10:01,428 --> 00:10:04,120
I am removing
what has been rejected.
190
00:10:04,224 --> 00:10:05,708
[Giggles]
191
00:10:05,812 --> 00:10:09,850
They don't want this,
this, this, this or this.
192
00:10:09,954 --> 00:10:12,991
So, I work with
the music industry,
193
00:10:13,095 --> 00:10:15,960
and I design cover artworks
for bands.
194
00:10:16,063 --> 00:10:18,169
So, this is like a jacket,
195
00:10:18,272 --> 00:10:20,585
a rock jacket,
but with the patches
196
00:10:20,689 --> 00:10:22,967
stitched on the back
of the guitar player.
197
00:10:23,070 --> 00:10:24,451
Yeah.
[Speaking indistinctly]
198
00:10:24,554 --> 00:10:26,971
So, this I will show
and I will explain.
199
00:10:27,074 --> 00:10:28,800
Me, I cannot get
the point.
200
00:10:28,904 --> 00:10:32,632
Please give me the message
you want to convey.
201
00:10:32,735 --> 00:10:37,533
So, look. This is blood.
We made ink with the blood,
202
00:10:37,637 --> 00:10:42,089
and we printed 100 copies
of this poster with my blood.
203
00:10:45,230 --> 00:10:47,888
[Laughs]
204
00:10:47,992 --> 00:10:50,442
Traavik: If I can interject,
as an artist,
205
00:10:50,546 --> 00:10:52,168
if you want to show people
206
00:10:52,272 --> 00:10:55,655
that I am willing
to do anything for my art,
207
00:10:55,758 --> 00:10:58,243
you use your own blood.
It's like your own heart,
208
00:10:58,347 --> 00:11:00,383
your own feelings,
into your art.
209
00:11:00,487 --> 00:11:03,524
I understand that you
extracted your own blood
210
00:11:03,628 --> 00:11:04,974
and you used coffins.
211
00:11:05,078 --> 00:11:08,012
It's really,
you know, kind of...
212
00:11:08,115 --> 00:11:09,323
-Horrifying.
-It's bizarre...
213
00:11:09,427 --> 00:11:11,291
-Bizarre, yeah.
-...printing,
214
00:11:11,394 --> 00:11:16,020
but just showing them
this is bizarre printing.
215
00:11:16,123 --> 00:11:20,990
I don't think that's the kind
of message that inspires people.
216
00:11:21,094 --> 00:11:24,442
At the moment,
I would say you are not ready.
217
00:11:26,996 --> 00:11:28,480
Who will be the next?
218
00:11:28,584 --> 00:11:30,655
Man:
Oh, I can. Yeah.
219
00:11:30,759 --> 00:11:32,795
Ms. Yun.
220
00:11:32,899 --> 00:11:33,831
This is for you.
221
00:11:33,934 --> 00:11:35,073
Okay, thank you.
222
00:11:35,177 --> 00:11:36,592
But I need to sign it
before --
223
00:11:36,696 --> 00:11:38,076
No! No, no!Man: What he is doing?
224
00:11:43,668 --> 00:11:45,187
That is...
225
00:11:45,290 --> 00:11:47,051
-Forever.
-Oh.
226
00:11:47,154 --> 00:11:50,537
To my future wife,
Ms. Y...
227
00:11:50,640 --> 00:11:53,333
-Y-U-N.
-Y-U-N.
228
00:11:53,436 --> 00:11:55,680
♪♪
229
00:11:55,784 --> 00:11:58,200
This is called
the "Permafrost."
230
00:11:58,303 --> 00:11:59,615
[Speaking indistinctly]
231
00:11:59,719 --> 00:12:01,341
Yeah.
232
00:12:01,444 --> 00:12:06,242
Do you have some painting
related to people's life?
233
00:12:06,346 --> 00:12:07,796
Everyday life, you mean?
234
00:12:07,899 --> 00:12:11,006
Nothing related to politics.
Just, you know, mood.
235
00:12:11,109 --> 00:12:12,214
Yes.
236
00:12:12,317 --> 00:12:13,594
[Blows]
237
00:12:13,698 --> 00:12:15,286
You have to let it dry
for a few minutes.
238
00:12:15,389 --> 00:12:17,391
Yeah. Thank you.
239
00:12:17,495 --> 00:12:18,668
Kiss me.
240
00:12:18,772 --> 00:12:22,051
[Both giggle]
241
00:12:22,155 --> 00:12:24,985
Do you have any women...?
242
00:12:25,089 --> 00:12:26,331
Just to my girlfriends.
243
00:12:26,435 --> 00:12:28,161
Okay.
244
00:12:28,264 --> 00:12:30,888
I think Mr. Ham,
he will kill you.
245
00:12:30,991 --> 00:12:32,303
Why?
246
00:12:32,406 --> 00:12:36,479
Because you give him
this extremely hard task.
247
00:12:36,583 --> 00:12:38,171
No. Soft task.
248
00:12:38,274 --> 00:12:40,414
Soft task? Come on!
249
00:12:40,518 --> 00:12:43,521
Alright.
So, see you tomorrow then, eh?
250
00:12:43,624 --> 00:12:45,868
♪♪
251
00:12:45,972 --> 00:12:47,594
I think
it will be fine.
252
00:12:47,697 --> 00:12:50,839
Beautiful.
I love this clash of cultures.
253
00:12:50,942 --> 00:12:52,426
[Whistle blows]
254
00:12:58,225 --> 00:13:00,296
Pres. Donald Trump:
No-one has shown more contempt
255
00:13:00,400 --> 00:13:03,196
for other nations
and for the well-being
256
00:13:03,299 --> 00:13:05,025
of their own people
257
00:13:05,129 --> 00:13:09,098
than the depraved regime
in North Korea.
258
00:13:10,651 --> 00:13:16,934
If the righteous many
do not confront the wicked few,
259
00:13:17,037 --> 00:13:21,007
then evil will triumph.
260
00:13:21,110 --> 00:13:23,423
It is time for all nations
to work together
261
00:13:23,526 --> 00:13:25,218
to isolate the Kim regime
262
00:13:25,321 --> 00:13:29,015
until it ceases
its hostile behavior.
263
00:13:29,118 --> 00:13:33,571
♪♪
264
00:13:39,301 --> 00:13:40,716
Narrator: Every morning,
265
00:13:40,820 --> 00:13:43,167
flag ceremonies
take place to motivate people
266
00:13:43,270 --> 00:13:44,927
on their way to work.
267
00:13:45,031 --> 00:13:48,068
♪♪
268
00:13:48,172 --> 00:13:51,382
German sound artist Nik
has made an appointment
269
00:13:51,485 --> 00:13:54,454
with Mr. Ham
to record the performance.
270
00:13:54,557 --> 00:14:00,391
♪♪
271
00:14:00,494 --> 00:14:01,530
Morning.
272
00:14:01,633 --> 00:14:04,119
But when Mr. Ham
does not show up,
273
00:14:04,222 --> 00:14:06,293
Nik faces a dilemma.
274
00:14:06,397 --> 00:14:07,743
Here's the wall.
275
00:14:07,847 --> 00:14:11,057
We can't get through here
without Mr. Ham.
276
00:14:15,855 --> 00:14:21,274
I'm worried that Mr. Ham is not
amused when we go without him,
277
00:14:21,377 --> 00:14:24,070
but we could also just go.
278
00:14:25,554 --> 00:14:32,250
♪♪
279
00:14:32,354 --> 00:14:39,085
♪♪
280
00:14:39,188 --> 00:14:45,885
♪♪
281
00:14:45,988 --> 00:14:52,615
♪♪
282
00:14:52,719 --> 00:14:59,415
♪♪
283
00:14:59,519 --> 00:15:06,215
♪♪
284
00:15:06,319 --> 00:15:13,050
♪♪
285
00:15:13,153 --> 00:15:19,815
♪♪
286
00:15:19,919 --> 00:15:21,230
[Music stops]
287
00:15:21,334 --> 00:15:22,749
You are in our country.
288
00:15:22,852 --> 00:15:24,475
Yeah, I know.
289
00:15:24,578 --> 00:15:27,685
Then acting alone
with all the gears,
290
00:15:27,788 --> 00:15:31,102
especially with camera,
with microphone,
291
00:15:31,206 --> 00:15:32,448
pointing like this,
292
00:15:32,552 --> 00:15:35,244
it looks suspicious
without explanation.
293
00:15:35,348 --> 00:15:39,939
And without me, you cannot
explain it to the local people.
294
00:15:40,042 --> 00:15:41,112
Okay.
295
00:15:41,216 --> 00:15:42,665
That's what
I'm worried about.
296
00:15:42,769 --> 00:15:46,773
You can be mistaken
for something else you are not.
297
00:15:46,876 --> 00:15:48,706
-Okay.
-That's why I'm here.
298
00:15:48,809 --> 00:15:51,191
I thought because it's just
a few meters, it's okay
299
00:15:51,295 --> 00:15:53,745
because you knew that I'm here
and that I'm going.
300
00:15:53,849 --> 00:15:55,920
I thought it's okay
if I already start.
301
00:15:56,024 --> 00:15:58,060
Without explanation,
it looks suspicious
302
00:15:58,164 --> 00:15:59,544
without authority.
303
00:15:59,648 --> 00:16:01,788
It looks like --
-It's not supposed to be there.
304
00:16:01,891 --> 00:16:03,928
It looks like...suspicious.
305
00:16:04,032 --> 00:16:05,481
Okay. Alright.
306
00:16:05,585 --> 00:16:06,793
It's okay.
307
00:16:06,896 --> 00:16:08,174
No hard feelings,
but, you know.
308
00:16:08,277 --> 00:16:11,798
I'm sorry and I apologize.
309
00:16:11,901 --> 00:16:14,283
You could be better.
310
00:16:14,387 --> 00:16:15,836
-Yeah.
-What's up?
311
00:16:15,940 --> 00:16:17,493
What have you done now?
312
00:16:17,597 --> 00:16:20,013
I have done
very nice photographs.
313
00:16:22,602 --> 00:16:27,607
Narrator:
The hosts are personally
responsible for their guests.
314
00:16:27,710 --> 00:16:31,680
Their job is to stay
with them at all times
315
00:16:31,783 --> 00:16:34,614
and, of course,
make them fall in love
316
00:16:34,717 --> 00:16:36,996
with Korean art and culture.
317
00:16:37,099 --> 00:16:40,585
♪♪
318
00:16:40,689 --> 00:16:42,035
Look at that.
319
00:16:42,139 --> 00:16:48,110
♪♪
320
00:16:48,214 --> 00:16:50,906
Traavik: I think you will
struggle to find any society,
321
00:16:51,010 --> 00:16:52,528
anywhere in the world,
322
00:16:52,632 --> 00:16:59,018
where art is used to promote
the state ideology
323
00:16:59,121 --> 00:17:03,332
to such an extent
as you will see in North Korea.
324
00:17:03,436 --> 00:17:04,989
You see art everywhere.
325
00:17:05,093 --> 00:17:09,442
♪♪
326
00:17:09,545 --> 00:17:14,619
♪♪
327
00:17:14,723 --> 00:17:18,313
But all of that art
is tailor-made for once purpose.
328
00:17:18,416 --> 00:17:20,660
One purpose only.
329
00:17:20,763 --> 00:17:26,355
♪♪
330
00:17:26,459 --> 00:17:28,461
So, our President
Kim Il-sung said
331
00:17:28,564 --> 00:17:33,190
it is actually the way
that painters should paint.
332
00:17:33,293 --> 00:17:34,812
Look at this.
333
00:17:34,915 --> 00:17:39,058
It's crazy good quality.
334
00:17:39,161 --> 00:17:43,062
We have to keep in mind
that the history of modern art,
335
00:17:43,165 --> 00:17:47,583
to a North Korean,
stops around 100 years ago
336
00:17:47,687 --> 00:17:51,691
when Picasso started making
naughty experiments.
337
00:17:51,794 --> 00:17:55,833
If you teach the students
about the development
338
00:17:55,936 --> 00:18:01,045
of the European
classical painting history,
339
00:18:01,149 --> 00:18:04,704
do you also go further,
like the Romantic era,
340
00:18:04,807 --> 00:18:09,364
Impressionists, Cubism
and the modern artistry,
341
00:18:09,467 --> 00:18:10,917
or where do you stop?
342
00:18:11,020 --> 00:18:13,057
The important thing is
that we have to be
343
00:18:13,161 --> 00:18:15,439
critical
about the pieces.
344
00:18:15,542 --> 00:18:20,547
We take only something
we really need and apply it.
345
00:18:29,142 --> 00:18:33,181
♪♪
346
00:18:33,284 --> 00:18:37,806
Placht:
I have no idea how it's going
to look like before I start.
347
00:18:37,909 --> 00:18:40,671
It's a really big mystery
each time.
348
00:18:40,774 --> 00:18:42,949
♪♪
349
00:18:43,052 --> 00:18:47,195
Of course, there is always
hidden information in artworks
350
00:18:47,298 --> 00:18:48,851
because it's a language.
351
00:18:48,955 --> 00:18:50,957
So, if you want
to understand a language,
352
00:18:51,060 --> 00:18:53,235
you also have
to give the effort.
353
00:18:53,339 --> 00:18:57,308
♪♪
354
00:18:57,412 --> 00:18:59,931
My strategy for being
in North Korea
355
00:19:00,035 --> 00:19:04,522
is to remember, at all times,
that I am a guest there.
356
00:19:04,626 --> 00:19:06,559
I'm there to become friends.
357
00:19:06,662 --> 00:19:09,527
Any new person you meet
is a potential friend
358
00:19:09,631 --> 00:19:13,082
and so is also North Korea.
359
00:19:13,186 --> 00:19:14,774
The U.S.
360
00:19:14,877 --> 00:19:19,572
The U.S.
is under our target.
361
00:19:19,675 --> 00:19:22,851
Understand?
-Yeah.
362
00:19:22,954 --> 00:19:25,164
And these are the weapons,
as you see.
363
00:19:25,267 --> 00:19:26,579
Yeah.
364
00:19:26,682 --> 00:19:29,892
-Simple.
-Very simple. Mm.
365
00:19:29,996 --> 00:19:31,722
-Anything more?
-Yeah. This?
366
00:19:31,825 --> 00:19:33,620
Because
we have the war here.
367
00:19:33,724 --> 00:19:38,177
-Mm-hmm.
-And here's the peace stuff.
368
00:19:38,280 --> 00:19:42,733
The peace is being defended
by our strong armies.
369
00:19:42,836 --> 00:19:44,493
-Hmm.
-That's all.
370
00:19:44,597 --> 00:19:48,014
So,
let's hope for peace.
371
00:19:48,117 --> 00:19:49,705
Yeah.
Let's hope for it.
372
00:19:49,809 --> 00:19:51,224
Yeah. Let's work on it.
373
00:19:51,328 --> 00:19:52,915
[Both chuckle]
374
00:19:53,019 --> 00:19:56,367
♪♪
375
00:19:56,471 --> 00:20:01,476
Can we ask the artist, in the
55 years he's worked here,
376
00:20:01,579 --> 00:20:04,686
what has been
his favorite moment?
377
00:20:04,789 --> 00:20:07,206
[Speaking Korean]
378
00:20:13,350 --> 00:20:15,386
So, there is
a specific moment.
379
00:20:15,490 --> 00:20:18,320
Actually, he consider
the moments
380
00:20:18,424 --> 00:20:25,051
whenever our great leader sees
works of his and appreciate him.
381
00:20:25,154 --> 00:20:27,536
He consider it
to be the happiest moment.
382
00:20:27,640 --> 00:20:30,746
Very lucky.
Happy man.
383
00:20:30,850 --> 00:20:32,921
He's painting it from
the photo of a painting.
384
00:20:33,024 --> 00:20:37,684
That's why.
-[Speaking Korean]
385
00:20:37,788 --> 00:20:41,688
This is what she drew
many years before.
386
00:20:41,792 --> 00:20:45,347
He is trying to complete,
perfect the picture.
387
00:20:45,451 --> 00:20:47,315
[Speaking indistinctly]
388
00:20:47,418 --> 00:20:49,800
Boyd: They're not painting
from their minds.
389
00:20:49,903 --> 00:20:53,217
They're not painting
with an idea.
390
00:20:53,321 --> 00:20:55,737
They're painting
from a copy.
391
00:20:55,840 --> 00:21:01,018
♪♪
392
00:21:01,121 --> 00:21:07,024
♪♪
393
00:21:07,127 --> 00:21:08,957
Well, this is
the second edition
394
00:21:09,060 --> 00:21:10,372
of Sonic In London.
395
00:21:10,476 --> 00:21:12,236
Two days, taking over
the entire venue
396
00:21:12,340 --> 00:21:15,860
and it's music which is visual
or visual art which is sonic.
397
00:21:15,964 --> 00:21:18,794
Let's go.
Let's go, let's go.
398
00:21:18,898 --> 00:21:21,901
I spent 20 years
directing opera, orchestras,
399
00:21:22,004 --> 00:21:24,317
and visualizing music.
400
00:21:24,421 --> 00:21:27,147
I just want to wish you luck
for the performance
401
00:21:27,251 --> 00:21:29,564
because I know it's
the first time you do it
402
00:21:29,667 --> 00:21:33,809
and you're probably
very, very nervous.
403
00:21:35,363 --> 00:21:37,813
♪♪
404
00:21:37,917 --> 00:21:39,263
I'm especially inspired
405
00:21:39,367 --> 00:21:43,267
by presenting unknown artists
from cultures
406
00:21:43,371 --> 00:21:46,857
we in the U.K. may not know of.
407
00:21:46,960 --> 00:21:52,552
♪♪
408
00:21:52,656 --> 00:21:59,145
♪♪
409
00:21:59,248 --> 00:22:01,734
So, during this trip,
I hope that I meet people
410
00:22:01,837 --> 00:22:04,944
and can find out,
can I work with these people?
411
00:22:05,047 --> 00:22:09,914
♪♪
412
00:22:10,018 --> 00:22:15,541
♪♪
413
00:22:15,644 --> 00:22:17,163
Wow!
414
00:22:17,266 --> 00:22:19,821
[Applause]
415
00:22:19,924 --> 00:22:21,961
[Conversing indistinctly]
416
00:22:24,032 --> 00:22:25,654
Narrator:
At the music conservatory,
417
00:22:25,758 --> 00:22:28,761
the group is given a traditional
tour by the director.
418
00:22:28,864 --> 00:22:32,558
[Students singing]
419
00:22:36,009 --> 00:22:40,911
Nik and Cathie are supposed to
give lectures to students here,
420
00:22:41,014 --> 00:22:42,533
but when the tour ends,
421
00:22:42,637 --> 00:22:46,295
those plans have obviously
been changed.
422
00:22:46,399 --> 00:22:49,091
Traavik: We are now going to
have a little talk, yes,
423
00:22:49,195 --> 00:22:51,646
about Mr. Nik,
to do the presentation?
424
00:22:51,749 --> 00:22:54,442
What the presentation
looks like?
425
00:22:54,545 --> 00:22:56,685
What? Come on, we already
agreed on this.
426
00:22:56,789 --> 00:22:57,755
-Okay.
-Yeah?
427
00:22:57,859 --> 00:22:59,067
[Speaking Korean]
428
00:22:59,170 --> 00:23:01,241
Nowak: I made recordings,
sound recordings,
429
00:23:01,345 --> 00:23:03,278
from the unaudible spectrum.
430
00:23:03,382 --> 00:23:06,143
They are above and below
what we can hear,
431
00:23:06,246 --> 00:23:09,215
but I have transferred
them into the audible.
432
00:23:09,318 --> 00:23:12,805
[Speaking Korean]
433
00:23:12,908 --> 00:23:16,636
Will here be any people that
would hear it, other than us?
434
00:23:16,740 --> 00:23:18,397
[Speaking Korean]
435
00:23:18,500 --> 00:23:20,847
No?
Then I won't do it.
436
00:23:20,951 --> 00:23:24,437
It doesn't make any sense.
-He will hear.
437
00:23:24,541 --> 00:23:25,749
-What?
-He will hear it.
438
00:23:25,852 --> 00:23:28,199
He will hear it?
Yeah, that's true.
439
00:23:28,303 --> 00:23:30,305
Okay. Let's do it.
440
00:23:30,409 --> 00:23:35,137
And Mr. Ri, about me
being able to present
441
00:23:35,241 --> 00:23:39,383
to a small group of musicians,
as was planned?
442
00:23:39,487 --> 00:23:41,420
The plan, please?
443
00:23:43,525 --> 00:23:48,599
We will take it, but now we will
just getting Nik's thing going.
444
00:23:48,703 --> 00:23:51,291
So, we will
get there but...
445
00:23:54,467 --> 00:23:57,919
[Chirping]
446
00:24:02,613 --> 00:24:06,237
[Warbling]
447
00:24:06,341 --> 00:24:08,550
He is not interested
or...?
448
00:24:08,654 --> 00:24:10,863
No.
-[Speaking Korean]
449
00:24:10,966 --> 00:24:12,830
Hold a sec.
450
00:24:15,039 --> 00:24:16,765
He heard already.
451
00:24:16,869 --> 00:24:18,457
He heard it already?
452
00:24:18,560 --> 00:24:22,978
But he can't because it's from
the upper ultrasonic.
453
00:24:23,082 --> 00:24:26,223
That's bats and insects
that you can't hear,
454
00:24:26,326 --> 00:24:28,812
so he hasn't heard
it before.
455
00:24:28,915 --> 00:24:34,127
Because these are 40 kilohertz
and 60 kilohertz,
456
00:24:34,231 --> 00:24:37,130
and we can only hear
to 20 kilohertz maximum,
457
00:24:37,234 --> 00:24:39,616
if he has the best ears
on the planet.
458
00:24:43,136 --> 00:24:46,174
[Speaking Korean]
459
00:24:55,666 --> 00:25:02,190
♪♪
460
00:25:02,293 --> 00:25:08,852
♪♪
461
00:25:08,955 --> 00:25:15,514
♪♪
462
00:25:15,617 --> 00:25:22,141
♪♪
463
00:25:22,244 --> 00:25:28,803
♪♪
464
00:25:28,906 --> 00:25:35,464
♪♪
465
00:25:35,568 --> 00:25:42,126
♪♪
466
00:25:42,230 --> 00:25:46,372
♪♪
467
00:25:48,892 --> 00:25:53,034
Right now, even I have to say
it's not very easy.
468
00:25:53,137 --> 00:25:57,348
Alright? And I beg you
to respect that opinion.
469
00:25:57,452 --> 00:25:59,212
You are really keeping us,
the whole group,
470
00:25:59,316 --> 00:26:02,526
on a very, very tight leash,
as we say.
471
00:26:02,630 --> 00:26:04,183
You know the dog?
-Yeah.
472
00:26:04,286 --> 00:26:08,601
When you walk the dog, you are
keeping the dog on the leash.
473
00:26:08,705 --> 00:26:10,499
Right?
-We did that?
474
00:26:10,603 --> 00:26:12,122
It's an expression.
475
00:26:12,225 --> 00:26:14,365
Maybe we go out
somewhere and just...
476
00:26:14,469 --> 00:26:18,024
But you see, it's even a problem
to go out somewhere
477
00:26:18,128 --> 00:26:20,544
because then, somebody would
want to do something
478
00:26:20,648 --> 00:26:22,339
and they will be told off,
479
00:26:22,442 --> 00:26:27,413
and we are just making even
stronger the negative here.
480
00:26:27,516 --> 00:26:29,518
So then, I would say
it's actually better
481
00:26:29,622 --> 00:26:31,693
that we just stay in the hotel,
we don't go anywhere,
482
00:26:31,797 --> 00:26:37,009
because it always is a problem
because you are not trusting us.
483
00:26:37,112 --> 00:26:41,427
-Yeah, I understand.
-Maybe we talk off the camera?
484
00:26:41,530 --> 00:26:44,775
You come here and you see that
the people are really happy.
485
00:26:44,879 --> 00:26:46,225
They're genuinely happy.
486
00:26:46,328 --> 00:26:49,435
There is really
something functioning.
487
00:26:49,538 --> 00:26:53,128
-Yeah.
-But then, it shows you later,
488
00:26:53,232 --> 00:26:56,097
when you, kind of,
come to the limits,
489
00:26:56,200 --> 00:26:58,927
it shows how it feels like,
490
00:26:59,031 --> 00:27:04,968
when you just step
a little bit out of the frame,
491
00:27:05,071 --> 00:27:07,073
and then it becomes
really terrible.
492
00:27:07,177 --> 00:27:08,937
You know what I heard
about what some guys
493
00:27:09,041 --> 00:27:10,352
on the Committee
said about you?
494
00:27:10,456 --> 00:27:13,217
That you were like
a Chinese journalist
495
00:27:13,321 --> 00:27:15,012
and that you are not
an artist
496
00:27:15,116 --> 00:27:16,496
because you are
just a photographer
497
00:27:16,600 --> 00:27:18,878
and that you are not
important for the project.
498
00:27:18,982 --> 00:27:21,122
Okay. I'm fine because,
in this country,
499
00:27:21,225 --> 00:27:25,091
people don't see photography
as a form of art.
500
00:27:25,195 --> 00:27:26,506
-Yeah.
-That's very, you know...
501
00:27:26,610 --> 00:27:27,922
I know it's a very...
502
00:27:28,025 --> 00:27:31,235
It's a complicated topic,
you know. Enhh!
503
00:27:31,339 --> 00:27:32,996
But I'm okay.
504
00:27:33,099 --> 00:27:37,103
They see me as, you know,
like a fucking photojournalist.
505
00:27:37,207 --> 00:27:39,036
That'll be fine for me.
506
00:27:39,140 --> 00:27:45,802
♪♪
507
00:27:45,905 --> 00:27:51,117
Shih: I'm a photographer
and also a filmmaker.
508
00:27:51,221 --> 00:27:54,983
I'm doing my own work
as well as commercial work.
509
00:27:55,087 --> 00:27:58,504
♪♪
510
00:27:58,607 --> 00:28:00,126
I think China
and North Korea,
511
00:28:00,230 --> 00:28:02,957
we are very cultural
close country
512
00:28:03,060 --> 00:28:07,375
because we used to have
the same political system.
513
00:28:07,478 --> 00:28:13,001
Our cultures were both
influenced by a Soviet culture.
514
00:28:13,105 --> 00:28:16,591
I was, like, "Okay, let's take
a time machine to my past."
515
00:28:16,695 --> 00:28:19,283
♪♪
516
00:28:23,978 --> 00:28:26,532
[Television playing
indistinctly]
517
00:28:29,708 --> 00:28:32,365
[Cheers and applause]
518
00:28:34,782 --> 00:28:36,853
It's always a bit hard
to distinguish,
519
00:28:36,956 --> 00:28:42,686
when you're here, between
you being uptight and paranoid
520
00:28:42,790 --> 00:28:46,897
and real difficulties.
521
00:28:47,001 --> 00:28:51,039
So, I think what this project,
and the outcome so far, shows
522
00:28:51,143 --> 00:28:55,906
is the dilemma that North
Koreans find themselves in.
523
00:28:56,010 --> 00:28:59,116
The wish for some kind
of controlled interaction
524
00:28:59,220 --> 00:29:02,775
with the outside world,
525
00:29:02,879 --> 00:29:09,609
but it's impossible to interact
without getting influenced.
526
00:29:09,713 --> 00:29:13,130
They have been trying
to completely dictate the terms,
527
00:29:13,234 --> 00:29:15,339
and that simply doesn't work,
528
00:29:15,443 --> 00:29:18,066
and, deep down,
they do understand it.
529
00:29:18,170 --> 00:29:22,761
♪♪
530
00:29:22,864 --> 00:29:28,111
♪♪
531
00:29:32,874 --> 00:29:36,636
Narrator: Morten's confrontation
with the hosts had an effect
532
00:29:36,740 --> 00:29:39,916
and the artists are now
given more freedom
533
00:29:40,019 --> 00:29:42,125
to do what they came for.
534
00:29:50,616 --> 00:29:52,273
Okay.
535
00:29:52,376 --> 00:29:56,725
It's a nice color, I think.
536
00:29:56,829 --> 00:29:58,693
Ooh, this is a beautiful green.
537
00:29:58,797 --> 00:30:03,905
♪♪
538
00:30:04,009 --> 00:30:06,149
Woman:
Yeah, quite strange.
539
00:30:06,252 --> 00:30:09,428
It's very different
from yours,
540
00:30:09,531 --> 00:30:14,329
but this is how it can look
like in the beginning.
541
00:30:14,433 --> 00:30:15,883
So, what do you think?
I mean...
542
00:30:15,986 --> 00:30:17,988
Yeah?
-It means nothing.
543
00:30:20,439 --> 00:30:22,613
It doesn't
represent anything,
544
00:30:22,717 --> 00:30:25,962
but it's a very open way
of working.
545
00:30:26,065 --> 00:30:29,517
It's like poetry.
Like music, almost.
546
00:30:29,620 --> 00:30:34,142
♪♪
547
00:30:34,246 --> 00:30:38,837
♪♪
548
00:30:38,940 --> 00:30:43,462
♪♪
549
00:30:43,565 --> 00:30:48,122
♪♪
550
00:30:48,225 --> 00:30:49,330
Your name?
551
00:30:49,433 --> 00:30:52,367
[Conversing in Korean]
552
00:30:52,471 --> 00:30:54,749
Mr...
553
00:30:54,853 --> 00:30:56,371
Mr. Hendrik.
554
00:30:56,475 --> 00:30:57,821
Yes.
555
00:30:57,925 --> 00:30:59,823
And you are?
What's your name?
556
00:30:59,927 --> 00:31:02,584
My name...
557
00:31:02,688 --> 00:31:04,103
[Conversing in Korean]
558
00:31:04,207 --> 00:31:08,763
Mr...
559
00:31:08,867 --> 00:31:10,489
The trio. The trio.
560
00:31:10,592 --> 00:31:13,906
Yeah, it's nice.
The three knights.
561
00:31:14,010 --> 00:31:18,635
The three musketeers
of watercolors.
562
00:31:18,738 --> 00:31:20,879
Okay. [Groans]
563
00:31:20,982 --> 00:31:22,259
[Laughs]
564
00:31:22,363 --> 00:31:25,849
[Babbling]
565
00:31:30,026 --> 00:31:33,236
[Sighs]
566
00:31:33,339 --> 00:31:36,032
You like it? Yeah?
You like? It's okay?
567
00:31:37,067 --> 00:31:39,069
[Sighs]
568
00:31:39,173 --> 00:31:46,076
♪♪
569
00:31:46,180 --> 00:31:47,836
Could you look at camera,
please?
570
00:31:47,940 --> 00:31:51,461
Like this. That's great.
-[Speaking Korean]
571
00:31:51,564 --> 00:31:54,257
[Camera shutter clicks]
572
00:31:54,360 --> 00:31:55,879
Beautiful.
573
00:31:55,983 --> 00:31:58,330
[Camera shutter clicks]
574
00:31:58,433 --> 00:32:03,576
♪♪
575
00:32:03,680 --> 00:32:05,613
Shih: That's okay.
Don't be nervous.
576
00:32:05,716 --> 00:32:09,168
♪♪
577
00:32:09,272 --> 00:32:10,652
[Camera shutter clicks]
578
00:32:10,756 --> 00:32:14,760
♪♪
579
00:32:30,741 --> 00:32:32,674
You live your family?
580
00:32:32,778 --> 00:32:34,021
Yeah, I live
with my family.
581
00:32:34,124 --> 00:32:36,747
-Okay.
-That's better.
582
00:32:36,851 --> 00:32:40,682
When I was your age,
I came to Beijing.
583
00:32:40,786 --> 00:32:43,823
I used to live myself
because my parents,
584
00:32:43,927 --> 00:32:45,894
they were in another city.
585
00:32:45,998 --> 00:32:51,038
I mean, if you have boyfriend
or girlfriend, life will change.
586
00:32:51,141 --> 00:32:54,869
It will feel much better.
-Yeah, definitely.
587
00:32:54,973 --> 00:32:57,699
They also say when you get
married, you know, life change.
588
00:32:57,803 --> 00:32:59,460
Marriage is, kind of,
589
00:32:59,563 --> 00:33:04,534
we call it the most
important thing in life.
590
00:33:04,637 --> 00:33:08,814
Yeah. Yesterday,
I saw two boys walking.
591
00:33:08,917 --> 00:33:11,196
They're not young, they're 18
years old, like, hand-in-hand.
592
00:33:11,299 --> 00:33:14,406
Also, like...
593
00:33:14,509 --> 00:33:17,547
you know, in the West,
they look like a gay couple.
594
00:33:19,066 --> 00:33:20,791
You know.
595
00:33:20,895 --> 00:33:23,760
Do you think there is
any gay here in North Korea?
596
00:33:23,863 --> 00:33:25,520
No?
597
00:33:25,624 --> 00:33:28,454
You know,
I think this gay thing
598
00:33:28,558 --> 00:33:30,836
and all these
lesbian things
599
00:33:30,939 --> 00:33:34,150
are, kind of, production
of capitalist system.
600
00:33:34,253 --> 00:33:36,635
Exactly. Yeah.
601
00:33:36,738 --> 00:33:38,085
Yeah.
602
00:33:38,188 --> 00:33:40,501
We educate people
the only good things,
603
00:33:40,604 --> 00:33:45,609
so they can't even imagine
about this gay or lesbian
604
00:33:45,713 --> 00:33:47,232
or something like that,
you know.
605
00:33:47,335 --> 00:33:49,924
They just walk hand-in-hand
because they are friends.
606
00:33:50,028 --> 00:33:51,167
I know. I understand.
607
00:33:51,270 --> 00:33:54,308
I'm from the same kind
of political system.
608
00:33:54,411 --> 00:33:58,105
But in China now, you know,
gay, it's not illegal.
609
00:33:58,208 --> 00:34:00,590
You can't get married,
but there are some gay scenes.
610
00:34:00,693 --> 00:34:03,110
Gay bar. Yeah.
611
00:34:03,213 --> 00:34:04,697
China change
like other country.
612
00:34:04,801 --> 00:34:06,354
Not your country, yeah.
613
00:34:09,978 --> 00:34:11,601
So, what's your next dream?
614
00:34:11,704 --> 00:34:13,430
-My next dream?
-Yeah.
615
00:34:14,569 --> 00:34:16,813
[Chuckles]
616
00:34:16,916 --> 00:34:18,815
To have a nice apartment?
617
00:34:18,918 --> 00:34:21,231
No.
618
00:34:21,335 --> 00:34:23,199
In our country,
if you ask about dream,
619
00:34:23,302 --> 00:34:25,201
it's not about
material things.
620
00:34:25,304 --> 00:34:26,305
It's about, you know...
621
00:34:26,409 --> 00:34:28,514
Oh. Yeah.
622
00:34:28,618 --> 00:34:32,139
The wisdom of --
dream for your destiny.
623
00:34:32,242 --> 00:34:35,694
Yeah, we Chinese have changed
to another kind of person,
624
00:34:35,797 --> 00:34:37,834
you know.
625
00:34:37,937 --> 00:34:40,561
Some kind of bad person.
626
00:34:40,664 --> 00:34:43,253
A lot of young Chinese, when
they're talking about dreams,
627
00:34:43,357 --> 00:34:46,325
they're always about, you know,
"I want to be a boss.
628
00:34:46,429 --> 00:34:50,226
I want a new apartment.
I want a new car." Like this.
629
00:34:51,434 --> 00:34:56,232
Nobody talking about,
you know, your kind of dream.
630
00:34:56,335 --> 00:34:57,957
My dream.
631
00:35:01,168 --> 00:35:05,724
My dream would be...
632
00:35:05,827 --> 00:35:10,832
to become very...
633
00:35:10,936 --> 00:35:13,490
just a simple dream that...
634
00:35:13,594 --> 00:35:17,356
My dream would be
to become, you know,
635
00:35:17,460 --> 00:35:22,154
a person which my name
would be remembered
636
00:35:22,258 --> 00:35:24,018
by the next generation.
637
00:35:24,122 --> 00:35:25,295
Mm!
638
00:35:25,399 --> 00:35:26,434
Do you understand
what I mean?
639
00:35:26,538 --> 00:35:28,022
Yeah.
640
00:35:29,920 --> 00:35:33,269
I feel time here
is very slow
641
00:35:33,372 --> 00:35:35,788
and very good.
642
00:35:37,618 --> 00:35:39,965
And the air is very fresh.
643
00:35:44,003 --> 00:35:50,424
♪♪
644
00:35:50,527 --> 00:35:56,982
♪♪
645
00:35:57,085 --> 00:36:03,506
♪♪
646
00:36:03,609 --> 00:36:10,029
♪♪
647
00:36:10,133 --> 00:36:16,588
♪♪
648
00:36:16,691 --> 00:36:23,111
♪♪
649
00:36:23,215 --> 00:36:29,670
♪♪
650
00:36:29,773 --> 00:36:36,297
♪♪
651
00:36:39,956 --> 00:36:43,235
We are really proud
of having a great leader.
652
00:36:43,339 --> 00:36:47,135
We consider ourselves
very lucky.
653
00:36:47,239 --> 00:36:50,138
Even if the foreign
people don't understand it.
654
00:36:50,242 --> 00:36:51,761
What do you feel?
655
00:36:51,864 --> 00:36:55,454
What thoughts or emotions
do you feel when you see him?
656
00:36:55,558 --> 00:36:59,803
I feel absolute
happiness and honor.
657
00:36:59,907 --> 00:37:02,150
Give me more than that.
Expand on that for me.
658
00:37:02,254 --> 00:37:05,326
It's what you feel
when you meet a great person,
659
00:37:05,430 --> 00:37:07,294
like a great man.
660
00:37:09,468 --> 00:37:12,954
Have you ever
wept in awe?
661
00:37:13,058 --> 00:37:14,232
Yes, of course.
662
00:37:14,335 --> 00:37:15,474
Mm-hmm.
663
00:37:17,580 --> 00:37:19,720
I can't forget being sad
the moment
664
00:37:19,823 --> 00:37:22,826
when our glorious
Kim Jong-il passed away.
665
00:37:24,759 --> 00:37:27,417
Yeah.
666
00:37:33,596 --> 00:37:35,287
Sorry, I didn't mean --
-This is one of --
667
00:37:35,391 --> 00:37:36,806
No, no, it's alright.
668
00:37:36,909 --> 00:37:42,398
This is one of
the power source...
669
00:37:42,501 --> 00:37:45,608
that the foreign...
don't understand.
670
00:37:45,711 --> 00:37:47,955
You're right,
we don't understand.
671
00:37:48,058 --> 00:37:50,302
-This unity.
-Yeah.
672
00:37:50,406 --> 00:37:51,614
This mood.
673
00:37:51,717 --> 00:37:55,307
This kind of philosophy.
Spirit.
674
00:37:55,411 --> 00:37:57,930
We consider it to be the most
powerful weapon
675
00:37:58,034 --> 00:38:02,521
for our nation,
which is unique to our nation.
676
00:38:02,625 --> 00:38:07,423
No, it's true. You have a unity
that we don't have.
677
00:38:12,462 --> 00:38:16,466
Narrator: With political
tensions already running high,
678
00:38:16,570 --> 00:38:19,676
North Korea taunts the world.
679
00:38:19,780 --> 00:38:22,990
They detonate
their first hydrogen bomb
680
00:38:23,093 --> 00:38:25,958
just north of Pyongyang.
681
00:38:28,720 --> 00:38:30,342
[Birds chirping]
682
00:38:35,623 --> 00:38:37,729
Traavik:
Did you notice the ground?
683
00:38:37,832 --> 00:38:40,939
My bed was shaking and it felt
like a small earthquake.
684
00:38:41,042 --> 00:38:44,287
And the light posts outside
were vibrating.
685
00:38:44,391 --> 00:38:46,185
-Oy, oy, oy.
-Yeah.
686
00:38:46,289 --> 00:38:49,568
Well, let's go out there now,
and I'll put my laptop up.
687
00:38:49,672 --> 00:38:51,190
Please.
688
00:38:51,294 --> 00:38:53,400
[Indistinct conversations]
689
00:38:53,503 --> 00:38:57,127
"North Korea underground
nuclear test feared."
690
00:38:57,231 --> 00:38:59,475
South Korea calls
national security meeting
691
00:38:59,578 --> 00:39:02,029
after earthquake
of magnitude 6.3
692
00:39:02,132 --> 00:39:04,859
detected near a North Korean
testing area.
693
00:39:04,963 --> 00:39:08,380
Did you notice the earthquake
that was at 12:00?
694
00:39:08,484 --> 00:39:10,451
Boyd: They don't know yet.
Tell them.
695
00:39:10,555 --> 00:39:14,731
In the world news right now
is that your country
696
00:39:14,835 --> 00:39:19,149
has conducted another
nuclear test
697
00:39:19,253 --> 00:39:21,945
and that there will be
a press conference.
698
00:39:22,049 --> 00:39:26,329
We very strongly request that we
can see this press conference.
699
00:39:28,124 --> 00:39:33,888
♪♪
700
00:39:33,992 --> 00:39:39,756
♪♪
701
00:39:39,860 --> 00:39:45,659
♪♪
702
00:39:45,762 --> 00:39:48,420
[Applause]
703
00:39:51,389 --> 00:39:55,289
[Speaking Korean]
704
00:40:15,585 --> 00:40:19,417
[Applause]
705
00:40:24,629 --> 00:40:26,838
Why were you
applauding?
706
00:40:26,941 --> 00:40:29,841
-The successful test.
-Of the nuclear bomb?
707
00:40:29,944 --> 00:40:32,015
-Yeah, yeah.
-H-bomb.
708
00:40:32,119 --> 00:40:37,296
♪♪
709
00:40:37,400 --> 00:40:42,543
♪♪
710
00:40:42,647 --> 00:40:48,446
♪♪
711
00:40:48,549 --> 00:40:52,104
Did she say anything
where it was? Do you know?
712
00:40:52,208 --> 00:40:56,730
I just spoke to her
and they are fully armed.
713
00:40:56,833 --> 00:40:58,835
Mm-hmm.
714
00:40:58,939 --> 00:41:01,631
I mean, we are
one of the world powers now
715
00:41:01,735 --> 00:41:02,977
which the U.S. --
716
00:41:03,081 --> 00:41:04,945
You are one
of the world's...
717
00:41:05,048 --> 00:41:07,706
...most powerful country
with the most powerful weapon
718
00:41:07,810 --> 00:41:11,538
which the U.S. should be
very well aware of.
719
00:41:11,641 --> 00:41:14,989
So they should be careful
about what they speak to us now.
720
00:41:17,233 --> 00:41:18,993
Wow. You're very brave
saying that, Mr. Ham,
721
00:41:19,097 --> 00:41:22,065
because my fear is that
America
722
00:41:22,169 --> 00:41:24,516
will wipe out
this country in seconds.
723
00:41:24,620 --> 00:41:27,174
You know, the provocations
by Trump,
724
00:41:27,277 --> 00:41:31,040
what kind of aggressive words
725
00:41:31,143 --> 00:41:33,249
addressed to us
and coming out.
726
00:41:33,352 --> 00:41:36,804
We have to defend
our sovereignty, our identity.
727
00:41:36,908 --> 00:41:38,737
I mean, this is serious,
you know.
728
00:41:38,841 --> 00:41:41,084
Your leader is
a very powerful man
729
00:41:41,188 --> 00:41:42,465
and is very strong-minded
730
00:41:42,569 --> 00:41:46,504
and we have another man
in the West
731
00:41:46,607 --> 00:41:49,817
who is equally as crazy
at hitting the button.
732
00:41:49,921 --> 00:41:51,681
They are both obsessed
with hitting the button.
733
00:41:51,785 --> 00:41:53,200
So, the choice
depends on him.
734
00:41:53,303 --> 00:41:55,892
He hits the button,
he is to blame, not us.
735
00:41:55,996 --> 00:41:57,273
I know,
but we'll all be gone.
736
00:41:57,376 --> 00:41:58,895
Poof!
We won't even know.
737
00:41:58,999 --> 00:42:00,310
But it's because of him,
not because of us.
738
00:42:00,414 --> 00:42:01,415
No, no, no.
739
00:42:01,519 --> 00:42:03,244
We are living
under these sanctions
740
00:42:03,348 --> 00:42:05,039
and everything for
so many years.
741
00:42:05,143 --> 00:42:06,558
We have
nothing more to give.
742
00:42:06,662 --> 00:42:09,354
Do you know initially
who divided your country?
743
00:42:09,457 --> 00:42:11,011
Who divided North
and South Korea?
744
00:42:11,114 --> 00:42:13,910
-It's the U.S.
-Yeah, exactly.
745
00:42:14,014 --> 00:42:16,188
That's the shame.
746
00:42:16,292 --> 00:42:18,259
They divided you
in the first place.
747
00:42:18,363 --> 00:42:21,090
They made this nation two,
which you should not be.
748
00:42:21,193 --> 00:42:23,161
You know, being someone
from Ireland,
749
00:42:23,264 --> 00:42:24,749
I have a country
that's divided.
750
00:42:24,852 --> 00:42:26,992
I hate this. Our countries
should not be divided.
751
00:42:27,096 --> 00:42:29,650
Ireland should be one.
Yes, exactly the same.
752
00:42:29,754 --> 00:42:31,721
You know,
it should not be two --
753
00:42:31,825 --> 00:42:33,620
-One nation.
-It should not be divided.
754
00:42:33,723 --> 00:42:34,828
Yeah.
755
00:42:34,931 --> 00:42:37,934
So, yeah.
I just popped a Xanax.
756
00:42:38,038 --> 00:42:41,766
I'm waiting for it to kick in
757
00:42:41,869 --> 00:42:44,251
and we'll see what happens,
basically.
758
00:42:46,736 --> 00:42:49,636
But yeah, it seems that we are
in for some...now, so...
759
00:42:49,739 --> 00:42:54,123
♪♪
760
00:42:54,226 --> 00:42:59,300
♪♪
761
00:42:59,404 --> 00:43:00,992
Sorry, I'm just curious.
762
00:43:01,095 --> 00:43:04,547
There was a test
which you may know about.
763
00:43:04,651 --> 00:43:06,204
You know?
We had the H-bomb test?
764
00:43:06,307 --> 00:43:08,931
Did you feel
the shaking in the tower?
765
00:43:09,034 --> 00:43:10,173
No.
766
00:43:10,277 --> 00:43:12,728
What was your view
of the test?
767
00:43:12,831 --> 00:43:14,971
I am feeling
very proud of that
768
00:43:15,075 --> 00:43:18,837
because I'm a citizen of
a great population.
769
00:43:18,941 --> 00:43:21,737
Yeah, that's my opinion.
770
00:43:23,877 --> 00:43:27,432
No more weak country
we are.
771
00:43:32,955 --> 00:43:36,441
We have a good view
on the end of mankind here.
772
00:43:38,892 --> 00:43:40,376
What a beautiful day.
773
00:43:40,479 --> 00:43:45,001
♪♪
774
00:43:45,105 --> 00:43:49,661
♪♪
775
00:43:49,765 --> 00:43:54,252
♪♪
776
00:43:54,355 --> 00:43:58,912
♪♪
777
00:43:59,015 --> 00:44:00,707
Pres. Donald Trump:
Rocket Man
778
00:44:00,810 --> 00:44:04,745
is on a suicide
mission for himself
779
00:44:04,849 --> 00:44:06,574
and for his regime.
780
00:44:06,678 --> 00:44:12,753
♪♪
781
00:44:12,857 --> 00:44:15,929
Now, North Korea's reckless
pursuit of nuclear weapons
782
00:44:16,032 --> 00:44:21,451
threatens the entire world with
unthinkable loss of human life.
783
00:44:21,555 --> 00:44:24,765
♪♪
784
00:44:24,869 --> 00:44:28,769
The United States has
great strength and patience,
785
00:44:28,873 --> 00:44:32,290
but if it is forced
to defend itself or its allies,
786
00:44:32,393 --> 00:44:34,292
we will have no choice
787
00:44:34,395 --> 00:44:38,123
but to totally destroy
North Korea.
788
00:45:02,182 --> 00:45:03,873
Oh.
789
00:45:03,977 --> 00:45:06,600
I'm tired.
790
00:45:06,704 --> 00:45:11,087
♪♪
791
00:45:11,191 --> 00:45:16,334
♪♪
792
00:45:16,437 --> 00:45:21,166
Narrator:
While the world worries
about a potential nuclear war,
793
00:45:21,270 --> 00:45:24,307
the artists are ready
for the conclusion
794
00:45:24,411 --> 00:45:26,551
of a cultural stand-off.
795
00:45:26,654 --> 00:45:28,311
-Nice to meet you.
-Hi.
796
00:45:28,415 --> 00:45:30,348
Hi!
797
00:45:30,451 --> 00:45:32,626
[Both chuckle]
798
00:45:32,730 --> 00:45:38,839
♪♪
799
00:45:38,943 --> 00:45:45,259
It is my great pleasure to see
all of us gathered here at last.
800
00:45:45,363 --> 00:45:52,301
Many of us have to overcome our
own fears to be able to meet.
801
00:45:52,404 --> 00:45:57,789
We also feel that it is a very,
very important time
802
00:45:57,893 --> 00:46:03,139
to visit the DPRK now that
the tensions are so high.
803
00:46:04,209 --> 00:46:06,280
[ Applause ]
804
00:46:09,490 --> 00:46:11,976
So, good morning, everyone.
My name is Jean.
805
00:46:12,079 --> 00:46:15,980
I come from Paris and I'm
a visual artist and designer.
806
00:46:16,083 --> 00:46:19,362
So, the name of this project
is called "Single Heart Unity."
807
00:46:19,466 --> 00:46:21,951
I took photography
of someone walking --
808
00:46:22,055 --> 00:46:23,573
tac, tac, tac, tac, tac --
809
00:46:23,677 --> 00:46:28,682
and then I duplicated
those people to make this crowd.
810
00:46:28,786 --> 00:46:32,582
It's a group made out
of one single heart.
811
00:46:38,105 --> 00:46:40,970
[Conversing in Korean]
812
00:46:41,074 --> 00:46:45,181
I wish you to produce
more of this kind of artworks.
813
00:46:45,285 --> 00:46:46,700
-Thank you very much.
-Yeah.
814
00:46:46,804 --> 00:46:49,151
This is reflecting
the...
815
00:46:49,254 --> 00:46:53,465
[Conversing in Korean]
816
00:46:53,569 --> 00:46:55,433
[Laughter]
817
00:46:55,536 --> 00:46:58,298
[Applause]
818
00:46:58,401 --> 00:47:00,990
Ah, no, no, no, no.
819
00:47:01,094 --> 00:47:03,372
-I tried.
-Yeah, yeah, yeah.
820
00:47:03,475 --> 00:47:05,132
I'm an independent artist.
821
00:47:05,236 --> 00:47:07,238
That means I'm a freelancer.
822
00:47:07,341 --> 00:47:12,484
So I make a living by
doing commercial job
823
00:47:12,588 --> 00:47:16,074
and also I can selling
my work in gallery.
824
00:47:16,178 --> 00:47:19,215
Light and color is my weapon.
825
00:47:19,319 --> 00:47:22,011
It's all about the light.
826
00:47:28,155 --> 00:47:29,847
[ Applause ]
827
00:47:29,950 --> 00:47:31,987
Thank you.
828
00:47:33,298 --> 00:47:35,680
Thank you.
-Yeah, yeah.
829
00:47:35,783 --> 00:47:38,234
-Is this your own works?
-Yeah, yeah.
830
00:47:38,338 --> 00:47:40,167
It's all my paintings.
-It's oil painting?
831
00:47:40,271 --> 00:47:42,860
Yeah, all of them
are oil painting, yeah.
832
00:47:42,963 --> 00:47:44,447
Ah.
833
00:47:44,551 --> 00:47:45,621
Very nice.
834
00:47:45,724 --> 00:47:46,967
Thank you.
835
00:47:58,047 --> 00:47:59,462
[Feedback]
836
00:48:07,781 --> 00:48:11,681
[Warbles and chirps]
837
00:48:24,936 --> 00:48:27,042
Nowak: At least, like,
talking to each other,
838
00:48:27,145 --> 00:48:31,632
looking at each other's eyes,
there was a exchange.
839
00:48:31,736 --> 00:48:34,394
[Noises continue]
840
00:48:34,497 --> 00:48:38,156
The artists themselves,
they're friendly.
841
00:48:38,260 --> 00:48:40,296
It's also not clear
what they really think
842
00:48:40,400 --> 00:48:43,506
about their own regime.
843
00:48:43,610 --> 00:48:46,233
Boyd: I would have liked to have
heard more from them,
844
00:48:46,337 --> 00:48:49,788
to talk more
about their work,
845
00:48:49,892 --> 00:48:53,033
but I'm not sure they have
the language yet here.
846
00:48:53,137 --> 00:48:56,278
So, of course, we are living
in a different country,
847
00:48:56,381 --> 00:48:58,452
different culture.
848
00:48:58,556 --> 00:49:00,247
But all I can understand,
849
00:49:00,351 --> 00:49:04,872
we are living in
the same world of art.
850
00:49:04,976 --> 00:49:08,531
[Applause]
851
00:49:08,635 --> 00:49:12,156
Traavik: It was not like a huge
lecture in a stadium,
852
00:49:12,259 --> 00:49:14,158
but still, I mean,
we had an exchange.
853
00:49:14,261 --> 00:49:16,574
A real one.
854
00:49:16,677 --> 00:49:19,784
So, what is, "See you again,"
in Korean?
855
00:49:19,887 --> 00:49:21,234
[Speaking Korean]
856
00:49:21,337 --> 00:49:23,822
[Speaking Korean]
Yeah?
857
00:49:23,926 --> 00:49:25,997
[Applause]
858
00:49:32,555 --> 00:49:34,902
Narrator: After a week
where both sides
859
00:49:35,006 --> 00:49:38,320
might feel
they sacrificed too much,
860
00:49:38,423 --> 00:49:43,946
the artists are ready to return
to the outside world.
861
00:49:46,742 --> 00:49:48,744
Traavik:
I'm not really prepared
862
00:49:48,847 --> 00:49:53,611
to settle the accounts yet
863
00:49:53,714 --> 00:49:57,753
because I still think
it's too early to say.
864
00:49:57,856 --> 00:50:01,205
Maybe one day, 20,
30 years from now,
865
00:50:01,308 --> 00:50:05,312
then we can assess
what it meant or not.
866
00:50:08,315 --> 00:50:10,214
Nowak:
It's very strange for me now
867
00:50:10,317 --> 00:50:14,666
because the situation
is so tense.
868
00:50:14,770 --> 00:50:17,945
But I hope it's just
the beginning of something.
869
00:50:22,191 --> 00:50:25,160
Valnoir: You cannot convert
the North Koreans.
870
00:50:25,263 --> 00:50:29,854
They would rather die
than bending to show their ass.
871
00:50:29,957 --> 00:50:33,513
So this I admire.
I mean, they show balls.
872
00:50:36,102 --> 00:50:38,794
Nowak: It's a totalitarian,
fascist regime
873
00:50:38,897 --> 00:50:42,832
and I've experienced it.
874
00:50:42,936 --> 00:50:46,560
Still, I would hope to meet
some of the people we met here
875
00:50:46,664 --> 00:50:52,739
in 25 years when maybe
circumstances have changed.
876
00:50:52,842 --> 00:50:56,087
Shih: I know that the country
is very deep.
877
00:50:56,191 --> 00:50:59,573
We're just living
on the surface.
878
00:50:59,677 --> 00:51:01,368
If the country will open,
879
00:51:01,472 --> 00:51:03,301
I think they will
change rapidly.
880
00:51:05,786 --> 00:51:09,825
Reporter:
Historic statements coming
from North Korea right now.
881
00:51:09,928 --> 00:51:13,484
Reporter #2:
President Trump has now agreed
to meet North Korean leader...
882
00:51:13,587 --> 00:51:16,038
Pres. Donald Trump:
Most importantly, I want
to thank Chairman Kim
883
00:51:16,142 --> 00:51:19,524
for taking
the first bold step,
884
00:51:19,628 --> 00:51:24,805
and we're ready to write a new
chapter between our nations.
885
00:51:24,909 --> 00:51:27,981
Kim has the chance to seize
an incredible future
886
00:51:28,085 --> 00:51:29,327
for his people.
887
00:51:29,431 --> 00:51:31,088
[Applause]
888
00:51:31,191 --> 00:51:34,643
So you never know, right?
889
00:51:34,746 --> 00:51:37,611
Boyd: Why do you give up
on anything?
890
00:51:37,715 --> 00:51:42,375
If you never work with countries
which are in a difficult regime,
891
00:51:42,478 --> 00:51:44,101
how will they ever change?
892
00:51:46,275 --> 00:51:51,694
And if a country is as shut off
as North Korea,
893
00:51:51,798 --> 00:51:53,351
what do we expect?
894
00:51:53,455 --> 00:51:56,768
♪♪
895
00:51:56,872 --> 00:52:00,082
[Vocalizing]
896
00:52:00,186 --> 00:52:07,054
♪♪
897
00:52:07,158 --> 00:52:14,165
♪♪
60046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.