Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,945 --> 00:00:30,580
- What on earth? - Soo Ho?
2
00:00:30,580 --> 00:00:33,080
- What's going on? - Is that Lee Soo Ho?
3
00:00:54,538 --> 00:00:56,670
- Funny, is it? - Was that Lee Soo Ho?
4
00:00:59,009 --> 00:01:00,910
Instead of helping your friend,
5
00:01:00,911 --> 00:01:03,270
you were gawking at her like an animal in a zoo.
6
00:01:03,980 --> 00:01:05,640
Get back to class.
7
00:01:05,715 --> 00:01:07,810
- Now! - Yes, sir.
8
00:01:08,485 --> 00:01:12,120
All you kids do at school is fool around.
9
00:01:43,253 --> 00:01:44,950
Let's hurry.
10
00:01:48,558 --> 00:01:50,050
Lee Soo Ho.
11
00:01:53,163 --> 00:01:54,460
Enjoying the spotlight, are you?
12
00:01:54,464 --> 00:01:56,330
Am I the reason you came back to school?
13
00:01:56,333 --> 00:01:59,260
- What? - You seem interested in what I do.
14
00:01:59,269 --> 00:02:02,230
- Cut the nonsense. - Just mind your own business...
15
00:02:02,672 --> 00:02:05,540
and stop obviously sticking your nose in mine.
16
00:02:08,645 --> 00:02:11,340
(Episode 3)
17
00:02:15,719 --> 00:02:17,980
Gosh, that was a close call.
18
00:02:34,037 --> 00:02:35,900
Thanks.
19
00:02:36,573 --> 00:02:39,800
Why did you help me though?
20
00:02:41,745 --> 00:02:43,340
Hey, you.
21
00:02:45,115 --> 00:02:46,740
Forget it.
22
00:02:47,184 --> 00:02:49,610
- Bring my helmet tomorrow... - Got it!
23
00:02:49,653 --> 00:02:52,450
Hey! My helmet...
24
00:02:58,295 --> 00:02:59,920
Ju Kyung!
25
00:03:00,297 --> 00:03:01,990
Are you all right?
26
00:03:05,001 --> 00:03:06,160
I'm... I'm sorry.
27
00:03:06,169 --> 00:03:08,330
Don't ever do that again.
28
00:03:08,338 --> 00:03:10,500
No, it's all right.
29
00:03:10,507 --> 00:03:12,770
Lee Soo Ho surprised me earlier though.
30
00:03:12,776 --> 00:03:15,240
I've never seen him help someone out before.
31
00:03:15,979 --> 00:03:17,510
Right?
32
00:03:17,781 --> 00:03:20,140
It was probably because the teacher was coming.
33
00:03:22,452 --> 00:03:24,050
Anyway, Ju Kyung,
34
00:03:24,054 --> 00:03:27,090
you're still stunning even after getting cake on your face.
35
00:03:27,891 --> 00:03:31,090
Are you all right though? It was annoying, wasn't it?
36
00:03:47,010 --> 00:03:48,240
Could he have helped me...
37
00:03:48,245 --> 00:03:51,380
because he knows about how I look without makeup?
38
00:04:03,159 --> 00:04:06,460
- Hey! - What? What on earth?
39
00:04:06,463 --> 00:04:08,030
What is it?
40
00:04:09,232 --> 00:04:10,760
Here.
41
00:04:11,668 --> 00:04:12,830
What are your thoughts?
42
00:04:12,836 --> 00:04:16,100
Maybe he knows. Why else would he have helped you?
43
00:04:16,106 --> 00:04:17,640
Right?
44
00:04:17,674 --> 00:04:19,070
How long has he known?
45
00:04:19,075 --> 00:04:21,770
It didn't seem that way up until recently.
46
00:04:22,078 --> 00:04:24,010
Why did he help me though?
47
00:04:24,314 --> 00:04:27,050
He's not the type to help others out.
48
00:04:27,050 --> 00:04:29,110
Kids even call him a sociopath.
49
00:04:29,519 --> 00:04:31,620
Maybe it's to have leverage over you.
50
00:04:32,222 --> 00:04:35,690
Why? It's not a crime to look ugly underneath makeup.
51
00:04:35,692 --> 00:04:37,990
Actually, you're committing fraud.
52
00:04:39,529 --> 00:04:42,590
It's not like I lied to scam money...
53
00:04:42,599 --> 00:04:45,500
- or brought any trouble. - You've been annoying him.
54
00:04:45,535 --> 00:04:48,130
Besides, it's humiliating to have been...
55
00:04:48,138 --> 00:04:50,270
fooled by someone.
56
00:04:50,273 --> 00:04:51,770
You're in big trouble now.
57
00:04:51,775 --> 00:04:54,740
Why not just get angry with me instead?
58
00:04:55,645 --> 00:04:59,040
Maybe he's trying to get back at you.
59
00:04:59,549 --> 00:05:02,180
Get back at me? How?
60
00:05:02,185 --> 00:05:04,550
Slowly but gradually, he might drain...
61
00:05:04,554 --> 00:05:06,820
the blood from your veins.
62
00:05:06,823 --> 00:05:08,350
And then!
63
00:05:09,192 --> 00:05:13,460
"Revenge is a dish best served cold."
64
00:05:13,496 --> 00:05:15,230
Know that familiar saying?
65
00:05:16,633 --> 00:05:18,860
This is insane!
66
00:05:20,904 --> 00:05:23,900
- Anyway, I'll get going. - Sure.
67
00:05:26,776 --> 00:05:29,240
No way. Are you two close?
68
00:05:29,245 --> 00:05:32,640
She's really pretty. Let me have a go at her.
69
00:05:33,950 --> 00:05:36,550
Seriously? When you already have a girlfriend?
70
00:05:36,553 --> 00:05:39,780
All right, guys. English isn't hard to master,
71
00:05:39,789 --> 00:05:42,020
so trust me to guide you.
72
00:05:42,025 --> 00:05:44,260
- Sure. - Nice.
73
00:05:44,260 --> 00:05:46,830
"Dan" in Korean means "singular" while...
74
00:05:46,830 --> 00:05:48,790
- Does he really know? - "Su" in Korean...
75
00:05:48,798 --> 00:05:51,860
- No, I can't be sure. - means "number."
76
00:05:51,868 --> 00:05:54,430
- What if he does though? - "Bok" means "more than one"...
77
00:05:54,437 --> 00:05:57,040
while "su" means "number."
78
00:05:57,040 --> 00:05:59,300
Together, they mean the word "plural."
79
00:05:59,309 --> 00:06:00,570
(Plural, Revenge)
80
00:06:00,577 --> 00:06:02,540
So in other words,
81
00:06:02,579 --> 00:06:06,240
if there are two or more objects or people,
82
00:06:06,249 --> 00:06:09,310
we say they are a plural number of them.
83
00:06:09,919 --> 00:06:12,950
Maybe he's trying to get back at you.
84
00:06:12,956 --> 00:06:15,450
All right, then. Chapter one.
85
00:06:15,458 --> 00:06:17,290
- Chapter one. - Good.
86
00:06:17,293 --> 00:06:20,330
Plural, singular,
87
00:06:20,330 --> 00:06:23,030
and the alignment of nouns and verbs.
88
00:06:23,032 --> 00:06:24,730
Is that an earthquake?
89
00:06:25,235 --> 00:06:27,800
Despite it not being in a plural form,
90
00:06:27,971 --> 00:06:30,370
some words confuse us...
91
00:06:30,373 --> 00:06:32,300
because they end with an S.
92
00:06:32,308 --> 00:06:36,210
What should always be a priority in a science lab is safety.
93
00:06:36,212 --> 00:06:38,210
Make sure you don't get hurt.
94
00:06:38,214 --> 00:06:39,740
- Okay. - Okay.
95
00:06:39,749 --> 00:06:42,880
When you use an alcohol burner, tip it to the side...
96
00:06:42,886 --> 00:06:45,980
so that the solvent doesn't get on anyone else.
97
00:06:45,989 --> 00:06:47,120
- Okay. - Okay.
98
00:06:47,123 --> 00:06:49,450
Don't put it right in the center of the flame.
99
00:06:49,459 --> 00:06:52,190
Use the surface of the flame and lean it sideways.
100
00:06:52,195 --> 00:06:54,960
Lightly shake it from side to side to heat the solvent.
101
00:06:54,964 --> 00:06:56,160
- Okay. - Okay.
102
00:06:56,166 --> 00:06:59,860
You'll have to hand it in once you're done, so make sure...
103
00:07:00,470 --> 00:07:03,900
Slowly but gradually, he might drain...
104
00:07:03,907 --> 00:07:06,240
the blood from your veins.
105
00:07:06,242 --> 00:07:07,970
And then!
106
00:07:09,612 --> 00:07:11,610
Are you okay? Give her some tissue.
107
00:07:11,614 --> 00:07:13,240
- Let's wipe it with this. - Okay.
108
00:07:14,784 --> 00:07:16,910
- Ju Kyung? - What?
109
00:07:16,920 --> 00:07:19,180
- Yes? - Are you sick?
110
00:07:19,389 --> 00:07:22,290
No, I'm okay.
111
00:07:43,346 --> 00:07:45,480
- I'm... I'm sorry. - You should've been more careful.
112
00:07:45,482 --> 00:07:47,750
- Sorry, Soo Ho! - I'm sorry.
113
00:08:33,997 --> 00:08:36,030
I will take...
114
00:08:36,032 --> 00:08:37,630
"Revenge"?
115
00:08:51,848 --> 00:08:53,950
Ju Kyung, what's wrong?
116
00:08:55,752 --> 00:08:57,320
Ju Kyung.
117
00:09:04,227 --> 00:09:06,060
I'll take...
118
00:09:07,130 --> 00:09:09,160
Ju Kyung, what's the matter?
119
00:09:11,301 --> 00:09:12,860
Did you do something wrong?
120
00:09:12,869 --> 00:09:14,470
Why do you keep running away?
121
00:09:14,637 --> 00:09:15,700
What?
122
00:09:15,705 --> 00:09:17,770
The science teacher wants me to photocopy the textbook for you.
123
00:09:17,840 --> 00:09:20,540
I marked all the parts we learned right before you came.
124
00:09:20,543 --> 00:09:22,270
So photocopy the marked pages and bring it back.
125
00:09:26,749 --> 00:09:28,580
Oh, you want me to photocopy this?
126
00:09:41,264 --> 00:09:44,600
(Prince Comics)
127
00:09:44,601 --> 00:09:47,600
It was such a long day.
128
00:10:10,793 --> 00:10:12,720
(Lee Soo Ho)
129
00:10:21,938 --> 00:10:24,970
This number does not exist. Please check and...
130
00:10:24,974 --> 00:10:26,770
It's not funny, Ju Bal.
131
00:10:28,578 --> 00:10:30,910
Oh, is it not?
132
00:10:30,913 --> 00:10:32,840
Meet me at the comic book store.
133
00:10:34,317 --> 00:10:36,450
- Why? - I have something to give you.
134
00:10:36,452 --> 00:10:39,450
No, it's okay. I don't need it.
135
00:10:39,455 --> 00:10:41,090
You don't even know what it is.
136
00:10:41,157 --> 00:10:42,750
I'll wait until you come.
137
00:10:43,026 --> 00:10:45,490
Hello? Soo Ho.
138
00:10:46,896 --> 00:10:49,360
My gosh, whatever.
139
00:10:49,365 --> 00:10:51,530
He can wait all he wants.
140
00:10:55,071 --> 00:10:56,670
No.
141
00:10:57,173 --> 00:11:00,070
I should use this opportunity to make sure...
142
00:11:00,076 --> 00:11:02,440
he never doubts me for Lim Ju Kyung.
143
00:11:19,462 --> 00:11:23,560
Gosh, the light bulbs are about to burn out.
144
00:11:26,302 --> 00:11:29,330
Hey, Ju Bal. Watch the store for me, will you?
145
00:11:29,739 --> 00:11:32,940
Yes, Ju Bal is here.
146
00:11:33,543 --> 00:11:35,870
I should hurry up and fix this.
147
00:11:43,986 --> 00:11:45,550
Hey.
148
00:11:45,655 --> 00:11:46,880
Long time no see.
149
00:11:46,889 --> 00:11:48,850
It hasn't exactly been that long.
150
00:11:51,961 --> 00:11:53,390
I guess so.
151
00:11:53,396 --> 00:11:55,530
But why did you want to meet me?
152
00:11:58,101 --> 00:11:59,660
Here.
153
00:11:59,869 --> 00:12:01,930
You need to eat it cold.
154
00:12:02,105 --> 00:12:04,270
- Revenge? - It's tiramisu.
155
00:12:04,273 --> 00:12:06,240
I enjoyed "The Cursed Mask".
156
00:12:08,044 --> 00:12:09,670
It's tiramisu?
157
00:12:09,879 --> 00:12:12,180
You didn't need to but thanks.
158
00:12:15,551 --> 00:12:17,380
I guess you came straight from school.
159
00:12:17,386 --> 00:12:19,580
I've never seen you in your school uniform.
160
00:12:19,956 --> 00:12:21,520
Really?
161
00:12:22,091 --> 00:12:24,760
Yes. Your school uniform looks nice.
162
00:12:24,927 --> 00:12:26,790
There's actually a girl...
163
00:12:27,964 --> 00:12:30,260
who's similar to you at my school.
164
00:12:31,100 --> 00:12:32,700
Really?
165
00:12:34,837 --> 00:12:38,440
I hear that a lot because I look so average.
166
00:12:39,942 --> 00:12:41,570
You must go to a co-ed school.
167
00:12:41,577 --> 00:12:43,170
What's the name of your school?
168
00:12:43,346 --> 00:12:44,740
Saebom High School.
169
00:12:44,747 --> 00:12:47,280
I've never heard of that school.
170
00:12:47,283 --> 00:12:49,680
I guess it's not nearby.
171
00:12:49,852 --> 00:12:51,550
Which school do you go to?
172
00:12:51,954 --> 00:12:53,480
Me?
173
00:12:54,624 --> 00:12:57,890
My school is really far away.
174
00:12:57,894 --> 00:13:00,790
You know Galdu Village in Haenam, South Gyeongsang Province, right?
175
00:13:00,930 --> 00:13:02,430
That's where my school is.
176
00:13:02,431 --> 00:13:04,060
Isn't that in South Jeolla?
177
00:13:04,834 --> 00:13:07,930
Yes, you're right. Galdu Village is in South Jeolla.
178
00:13:07,937 --> 00:13:12,400
Haenam... It's in South Jeolla Province.
179
00:13:14,410 --> 00:13:16,940
- Did you transfer from there? - What do you mean?
180
00:13:16,946 --> 00:13:18,610
I dropped out of school.
181
00:13:18,781 --> 00:13:20,880
I'm going to emigrate to Canada soon.
182
00:13:20,883 --> 00:13:23,610
Right now, I'm staying at my grandma's.
183
00:13:24,287 --> 00:13:26,450
- Where in Canada? - Where?
184
00:13:27,690 --> 00:13:31,020
The capital city. That's where I'm going.
185
00:13:31,027 --> 00:13:32,660
- Vancouver. - Ottawa?
186
00:13:32,762 --> 00:13:34,390
Ottawa.
187
00:13:35,498 --> 00:13:37,130
Yes, there.
188
00:13:39,902 --> 00:13:42,100
I'm not very good with geography.
189
00:13:42,205 --> 00:13:45,670
It was nice to have met someone who also likes horror comics.
190
00:13:45,842 --> 00:13:49,040
And it's sad to think that I'll never be able to see you again.
191
00:13:49,045 --> 00:13:50,510
I think we'll meet again.
192
00:13:50,513 --> 00:13:52,540
I guess you're sad too.
193
00:13:52,548 --> 00:13:54,250
You should come visit me at Otta once you get into college.
194
00:13:54,250 --> 00:13:57,010
Ottawa.
195
00:13:57,386 --> 00:13:59,120
Yes, that's what I said.
196
00:14:00,022 --> 00:14:03,550
I... I should be off now.
197
00:14:03,693 --> 00:14:05,290
I'll enjoy this. Thank you.
198
00:14:05,294 --> 00:14:06,490
Stay healthy. Bye.
199
00:14:06,495 --> 00:14:08,060
You're unbelievable.
200
00:14:13,569 --> 00:14:15,230
Lim Ju Kyung.
201
00:14:31,487 --> 00:14:33,450
You can't even act properly.
202
00:14:34,824 --> 00:14:36,720
I know you're Lim Ju Kyung.
203
00:14:42,665 --> 00:14:44,430
No, I'm Lim Ju Bal.
204
00:14:45,134 --> 00:14:48,400
I checked the school phone book and called your number,
205
00:14:48,404 --> 00:14:51,670
and you showed up. How are you going to explain that?
206
00:14:52,875 --> 00:14:55,570
- I'll explain everything. - Let's hear it.
207
00:14:56,479 --> 00:14:58,210
We're cousins.
208
00:14:58,514 --> 00:15:00,880
My cell phone isn't working, so I borrowed hers.
209
00:15:00,883 --> 00:15:02,280
You expect me to believe that?
210
00:15:02,285 --> 00:15:03,480
Why wouldn't you?
211
00:15:03,486 --> 00:15:05,050
Your voice sounds just like hers.
212
00:15:05,054 --> 00:15:07,020
It runs in the family.
213
00:15:07,990 --> 00:15:09,350
So you're not her?
214
00:15:09,358 --> 00:15:11,160
Of course not.
215
00:15:39,055 --> 00:15:40,780
But...
216
00:15:51,934 --> 00:15:53,800
I see...
217
00:16:05,047 --> 00:16:06,810
Lim Ju Kyung.
218
00:16:24,467 --> 00:16:27,260
Ju Kyung! You're here again instead of studying, aren't you?
219
00:16:27,269 --> 00:16:29,830
Ju Kyung!
220
00:16:31,741 --> 00:16:34,110
Fine! I'm Ju Kyung! Lim Ju Kyung!
221
00:16:34,110 --> 00:16:35,470
What?
222
00:16:35,478 --> 00:16:38,440
Will you report me for fraud or something?
223
00:16:38,447 --> 00:16:41,010
What about it? What will you do about it?
224
00:16:41,017 --> 00:16:43,180
What will you do?
225
00:16:48,624 --> 00:16:50,650
Why are you screaming out your name?
226
00:16:50,659 --> 00:16:53,590
Go straight home! Don't you go anywhere else!
227
00:17:08,444 --> 00:17:10,470
It's over.
228
00:17:16,318 --> 00:17:19,920
What's wrong with my life?
229
00:17:28,130 --> 00:17:29,990
This was brand new.
230
00:17:30,900 --> 00:17:33,530
What does Ju Kyung have against my uniforms?
231
00:18:08,003 --> 00:18:09,870
("The Cursed Mask")
232
00:18:09,872 --> 00:18:12,500
Thank you for not telling anyone about how I look with no makeup on.
233
00:18:14,643 --> 00:18:16,310
Just a second.
234
00:18:17,847 --> 00:18:20,410
I brought the wrong one, so give it back.
235
00:18:20,850 --> 00:18:23,380
These are sanitary pads.
236
00:18:24,120 --> 00:18:26,020
I'll bring your jacket tomorrow.
237
00:18:36,699 --> 00:18:38,260
Soo Ho.
238
00:18:39,068 --> 00:18:40,700
Do you know Ju Kyung's number?
239
00:18:41,370 --> 00:18:43,470
I'll go take it off in the bathroom.
240
00:18:46,542 --> 00:18:49,170
It's already sad enough that I'm ugly.
241
00:18:50,980 --> 00:18:54,310
Why does my life stink so much?
242
00:19:07,163 --> 00:19:08,730
Oh, my.
243
00:19:10,533 --> 00:19:11,600
Oh, my gosh.
244
00:19:11,600 --> 00:19:15,400
You brat. I sent you in to study. Why are you lying here?
245
00:19:15,638 --> 00:19:17,430
Mom.
246
00:19:18,107 --> 00:19:20,600
Can I drop out?
247
00:19:22,044 --> 00:19:23,810
Is that the sewer I smell?
248
00:19:24,380 --> 00:19:27,040
This lousy old house.
249
00:19:31,320 --> 00:19:33,680
Oh, my gosh. My heart...
250
00:19:34,657 --> 00:19:36,320
What's wrong with you?
251
00:19:36,325 --> 00:19:37,960
Hee Kyung.
252
00:19:38,294 --> 00:19:41,360
Can you step on me and kill me?
253
00:19:42,231 --> 00:19:43,860
Mom, I'm home.
254
00:19:43,866 --> 00:19:45,700
- What are you doing? - Smell of the sewer...
255
00:19:45,701 --> 00:19:47,570
keeps coming out.
256
00:19:47,570 --> 00:19:50,470
- This is bad. - You're right.
257
00:19:50,573 --> 00:19:53,300
Oh, no. This is serious.
258
00:19:53,375 --> 00:19:57,270
The sewer smell is more important than I am, right?
259
00:19:58,547 --> 00:20:00,310
Sure...
260
00:20:03,986 --> 00:20:05,720
What's wrong with this, Mom?
261
00:20:30,412 --> 00:20:32,980
Ju Kyung? Ju Kyung.
262
00:20:32,982 --> 00:20:36,010
- What? - Where's your head?
263
00:20:36,018 --> 00:20:38,120
Tell your sister to come eat.
264
00:20:38,721 --> 00:20:40,250
Okay.
265
00:20:43,158 --> 00:20:45,420
What's wrong with her?
266
00:20:46,462 --> 00:20:49,560
Where is her head? She doesn't even study.
267
00:20:50,499 --> 00:20:53,460
She's a pain in the neck just like her dad.
268
00:20:53,469 --> 00:20:55,000
Honey, you must be hot.
269
00:20:55,004 --> 00:20:58,670
Here, drink this cold water. There you go.
270
00:20:58,741 --> 00:21:01,140
- That's nice. - It's cold!
271
00:21:07,249 --> 00:21:11,580
Hee Kyung. Mom says to come eat.
272
00:21:18,861 --> 00:21:20,760
I said not to do that.
273
00:21:20,763 --> 00:21:22,760
That stupid punk.
274
00:21:22,765 --> 00:21:24,190
Do not be afraid.
275
00:21:24,199 --> 00:21:26,730
Fear only brings destruction.
276
00:21:26,735 --> 00:21:30,300
Destruction? Do you think I'll die like this?
277
00:21:30,306 --> 00:21:32,700
Okay, here I go. I'll do this alone.
278
00:21:35,110 --> 00:21:36,540
Do not fear.
279
00:21:36,545 --> 00:21:40,110
Destruction. Destruction. Destruction is all that results.
280
00:21:41,483 --> 00:21:45,080
Yes. Don't fear.
281
00:21:46,755 --> 00:21:49,590
The final blow!
282
00:22:08,010 --> 00:22:11,410
Eat the vegetables before they expire.
283
00:22:17,019 --> 00:22:18,920
You didn't eat any of the dinners.
284
00:22:19,054 --> 00:22:21,290
- I usually eat out or order in. - Why? Did they taste bad?
285
00:22:21,290 --> 00:22:25,060
Yes. No, that's not it.
286
00:22:25,694 --> 00:22:28,290
The cleaning lady should just clean...
287
00:22:28,297 --> 00:22:30,830
instead of bringing you disgusting food, right?
288
00:22:31,500 --> 00:22:33,060
It tastes good.
289
00:22:33,335 --> 00:22:34,770
It really does.
290
00:22:34,770 --> 00:22:38,200
Right? You should eat well even if you're busy.
291
00:22:45,748 --> 00:22:47,640
(Lim Ju Kyung)
292
00:22:47,649 --> 00:22:50,650
I need to talk to you, so let's meet up early.
293
00:22:51,787 --> 00:22:53,780
- I have to go. - Wait.
294
00:22:54,189 --> 00:22:57,150
Should I not clean that room as usual?
295
00:23:00,329 --> 00:23:02,330
Yes. I'll do it.
296
00:23:02,331 --> 00:23:03,890
Please don't go in.
297
00:23:10,038 --> 00:23:12,370
You. What's wrong with your eyes?
298
00:23:12,374 --> 00:23:13,970
You look like you were beat up.
299
00:23:13,976 --> 00:23:17,110
Honey. It's called "Eskimo makeup".
300
00:23:17,246 --> 00:23:18,480
You mean "smoky".
301
00:23:18,480 --> 00:23:20,110
Take that off now!
302
00:23:20,115 --> 00:23:21,710
Silence!
303
00:23:23,385 --> 00:23:25,150
Don't touch me.
304
00:23:25,821 --> 00:23:27,520
I'm...
305
00:23:28,123 --> 00:23:30,650
on my way to destroy someone.
306
00:23:31,960 --> 00:23:33,620
Give me a break.
307
00:23:33,629 --> 00:23:35,260
Good luck, daughter.
308
00:23:48,377 --> 00:23:50,010
Soo Ho!
309
00:24:04,092 --> 00:24:08,020
Fear only brings destruction.
310
00:24:21,577 --> 00:24:24,070
I've drawn my sword.
311
00:24:26,782 --> 00:24:28,880
There's no backing out now.
312
00:24:35,824 --> 00:24:37,950
If you tell people about how I look without makeup,
313
00:24:38,727 --> 00:24:40,560
I will...
314
00:24:50,539 --> 00:24:52,100
What will you do?
315
00:24:56,278 --> 00:24:59,940
Fear only brings destruction.
316
00:25:08,824 --> 00:25:12,620
Well... I'm not saying I'll do anything...
317
00:25:12,628 --> 00:25:14,860
I'm asking you not to.
318
00:25:14,863 --> 00:25:17,230
I'll beg like this.
319
00:25:17,232 --> 00:25:19,360
People born good looking may not understand,
320
00:25:19,368 --> 00:25:21,700
but I'm desperate. It's very important to me.
321
00:25:21,703 --> 00:25:23,300
I'm begging you.
322
00:25:23,305 --> 00:25:26,370
Must I? For you?
323
00:25:26,675 --> 00:25:28,010
Why?
324
00:25:28,010 --> 00:25:30,870
Why must I listen to you, who deceived me with two faces?
325
00:25:30,879 --> 00:25:32,610
I'm begging you.
326
00:25:33,348 --> 00:25:36,810
Let your gracious heart forgive me just once.
327
00:25:36,818 --> 00:25:40,550
Keep my promise and I'll do everything you ask.
328
00:25:42,024 --> 00:25:43,620
Get up.
329
00:25:44,726 --> 00:25:47,560
That's right. He's the other sun that shines.
330
00:25:47,563 --> 00:25:49,260
Soo Ho the Greatest.
331
00:25:51,033 --> 00:25:53,630
Please have mercy on me.
332
00:25:58,807 --> 00:26:01,070
You'll do everything I say?
333
00:26:34,109 --> 00:26:35,670
What on earth?
334
00:26:37,045 --> 00:26:39,210
Was a Siren calling you?
335
00:26:39,781 --> 00:26:44,480
How dare you roll yourself over here without my permission?
336
00:27:03,705 --> 00:27:05,400
It's my lucky day.
337
00:27:16,952 --> 00:27:18,580
Want some help?
338
00:27:19,154 --> 00:27:21,920
No, it's all right. I'll just call my insurance company.
339
00:27:21,923 --> 00:27:24,450
And wait around? Don't you have things to do?
340
00:27:48,583 --> 00:27:50,980
Don't just stand there and bring out your spare tire.
341
00:27:51,053 --> 00:27:53,880
Right, of course.
342
00:28:04,266 --> 00:28:07,530
My tire... Wait. I'm sorry. Just a second.
343
00:28:12,941 --> 00:28:14,570
Unbelievable.
344
00:28:14,676 --> 00:28:16,840
Is one allowed to be that cute?
345
00:28:21,116 --> 00:28:23,380
- Haven't you changed one before? - No.
346
00:28:23,552 --> 00:28:26,480
I rarely drive my car, you see.
347
00:28:34,663 --> 00:28:36,890
That much strength from those fragile wrists?
348
00:28:37,199 --> 00:28:40,060
How impressive.
349
00:28:40,068 --> 00:28:42,500
Quiet and adorable, right?
350
00:28:42,904 --> 00:28:44,500
Which school does he go to?
351
00:29:00,822 --> 00:29:03,020
Your eyes shouldn't have to suffer.
352
00:29:03,258 --> 00:29:04,820
Then...
353
00:29:11,099 --> 00:29:14,060
I hope he'll pity me enough not to tell anyone.
354
00:29:16,104 --> 00:29:19,270
But that cold-hearted tin man...
355
00:29:52,507 --> 00:29:54,400
Please drink this while you work.
356
00:29:54,843 --> 00:29:56,440
Thank you.
357
00:30:11,059 --> 00:30:12,890
- Here. - Right.
358
00:30:13,461 --> 00:30:15,660
- Are you a teacher here? - Oh, yes.
359
00:30:15,664 --> 00:30:18,560
I teach Korean literature.
360
00:30:18,767 --> 00:30:20,730
I figured you didn't teach math or science.
361
00:30:22,704 --> 00:30:25,300
Anyway, this car hasn't been sold in years.
362
00:30:25,307 --> 00:30:26,670
Are you into classic cars?
363
00:30:26,675 --> 00:30:29,770
Actually, no. That's not it.
364
00:30:30,378 --> 00:30:33,410
It's the first car my father bought in 1995.
365
00:30:33,582 --> 00:30:35,450
I felt like getting it scrapped...
366
00:30:35,450 --> 00:30:37,550
would erase any memories we made with the car...
367
00:30:37,552 --> 00:30:39,880
which is why I take it out for a drive sometimes.
368
00:30:40,121 --> 00:30:42,890
It is quite the troublemaker though.
369
00:30:42,891 --> 00:30:45,290
I guess this'll add a page to my book of memories too.
370
00:30:45,293 --> 00:30:46,990
Count me out.
371
00:30:47,329 --> 00:30:49,660
- Sorry? - I'd rather be someone's first...
372
00:30:49,664 --> 00:30:51,590
then live in someone's memories.
373
00:30:51,600 --> 00:30:53,960
"Be someone's first than live in a memory."
374
00:30:55,871 --> 00:30:57,500
How sweet.
375
00:30:59,241 --> 00:31:02,240
What do you mean by a beginning though?
376
00:31:02,344 --> 00:31:03,870
It's all done.
377
00:31:04,946 --> 00:31:08,480
Thank you. I'd love to repay you...
378
00:31:08,483 --> 00:31:10,150
Then do so with a meal.
379
00:31:10,151 --> 00:31:13,650
- Sorry? - Give me your number.
380
00:31:16,258 --> 00:31:17,820
Right.
381
00:31:20,762 --> 00:31:22,290
Here you go.
382
00:31:22,631 --> 00:31:24,160
Gosh!
383
00:31:24,299 --> 00:31:25,830
Static shock...
384
00:31:25,834 --> 00:31:30,100
When sparks fly up again, we'll go steady.
385
00:31:31,439 --> 00:31:32,970
Sorry?
386
00:31:34,609 --> 00:31:38,340
Hello? Sure, I'll be right there.
387
00:31:38,713 --> 00:31:40,310
Your name?
388
00:31:40,415 --> 00:31:41,910
It's Han Joon Woo.
389
00:31:41,917 --> 00:31:44,480
Call me sometime, Mr. Han.
390
00:31:44,686 --> 00:31:46,250
Sure.
391
00:31:48,890 --> 00:31:51,020
And think about that beginning.
392
00:31:56,798 --> 00:31:59,630
Why do I feel like I've been bewitched?
393
00:32:05,240 --> 00:32:06,570
(Economical shift in the early years of Joseon Dynasty)
394
00:32:06,574 --> 00:32:09,410
What to remember about the economy...
395
00:32:09,411 --> 00:32:12,910
in the early years of Joseon Dynasty is taxation and land system.
396
00:32:12,914 --> 00:32:15,010
When King Sejong ruled, the nine-fold classification...
397
00:32:15,016 --> 00:32:18,410
and the six grades of land were introduced.
398
00:32:19,087 --> 00:32:22,220
- The nine-fold classification... - I'm thirsty.
399
00:32:22,223 --> 00:32:25,420
What was taken into consideration was the amount that was harvested...
400
00:32:27,228 --> 00:32:28,730
What is it?
401
00:32:30,332 --> 00:32:33,860
I'm sorry, but can I be excused to the restroom?
402
00:32:33,868 --> 00:32:35,470
Sure thing.
403
00:32:39,207 --> 00:32:41,270
If she lived in the era of Joseon Dynasty,
404
00:32:41,276 --> 00:32:43,740
she wouldn't be called a lady.
405
00:32:43,745 --> 00:32:45,010
It doesn't matter in this day and age though.
406
00:32:45,013 --> 00:32:47,140
Wait for me. I have to go too.
407
00:32:47,148 --> 00:32:48,410
Until next class then!
408
00:32:48,416 --> 00:32:49,980
- Bye, sir. - Bye.
409
00:32:54,923 --> 00:32:56,820
Move!
410
00:33:02,364 --> 00:33:03,790
I bet you were thirsty.
411
00:33:03,798 --> 00:33:06,330
Here. It's your favorite.
412
00:33:06,334 --> 00:33:09,330
Enjoy. Good luck on your studies today.
413
00:33:17,145 --> 00:33:19,280
- Lift it higher, will you? - Like this?
414
00:33:19,280 --> 00:33:20,380
- I can't see my face. - How about this?
415
00:33:20,382 --> 00:33:22,280
- Hold on. - Like this?
416
00:33:22,283 --> 00:33:23,910
How about now?
417
00:33:24,019 --> 00:33:26,350
Darn it. Helmet Girl?
418
00:33:26,354 --> 00:33:28,280
Sorry about that.
419
00:33:30,191 --> 00:33:33,590
So, when will you give my helmet back?
420
00:33:34,629 --> 00:33:36,190
The helmet?
421
00:33:36,831 --> 00:33:39,900
I had a lot on my mind and forgot.
422
00:33:39,901 --> 00:33:41,460
You forgot?
423
00:33:42,003 --> 00:33:44,400
You have quite the nerve.
424
00:33:44,906 --> 00:33:46,800
I'm really sorry.
425
00:33:49,077 --> 00:33:51,440
You think I'm a joke, don't you?
426
00:33:51,446 --> 00:33:54,540
What? Of course not.
427
00:33:54,549 --> 00:33:57,980
I'll get it back to you tomorrow. I promise.
428
00:33:57,986 --> 00:34:00,250
If you don't,
429
00:34:00,555 --> 00:34:01,950
you'll pay.
430
00:34:01,956 --> 00:34:04,320
Right, of course.
431
00:34:13,001 --> 00:34:14,960
Why be that scary with her?
432
00:34:14,969 --> 00:34:17,470
It's obvious that she's just trying to get your attention.
433
00:34:17,472 --> 00:34:19,670
She took my helmet to get my attention?
434
00:34:19,674 --> 00:34:20,800
All she's doing is bugging me.
435
00:34:20,809 --> 00:34:23,140
Think about why the angel took the wood chopper's clothes.
436
00:34:23,144 --> 00:34:25,910
The angel was drawing a bigger picture.
437
00:34:25,914 --> 00:34:28,640
Hold on. Wasn't it the wood chopper who stole her clothes?
438
00:34:29,350 --> 00:34:31,280
You have some nerve...
439
00:34:32,253 --> 00:34:33,850
Yes, I do have some nerve.
440
00:34:34,322 --> 00:34:35,890
Hello, sir.
441
00:34:35,890 --> 00:34:37,150
Hi, sir.
442
00:34:37,158 --> 00:34:40,890
Button up your shirts! This isn't a sauna you're at.
443
00:34:42,764 --> 00:34:44,290
I'm sorry!
444
00:34:48,837 --> 00:34:50,330
What the...
445
00:34:50,338 --> 00:34:51,900
I'm sorry!
446
00:35:10,492 --> 00:35:12,150
Mission accomplished.
447
00:35:15,663 --> 00:35:17,190
What is it?
448
00:35:17,265 --> 00:35:18,960
Why did you just smirk?
449
00:35:19,000 --> 00:35:22,200
- What do you mean? - I just heard you laugh.
450
00:35:22,203 --> 00:35:25,300
I haven't heard you laugh in a year and that gave me goosebumps.
451
00:35:25,306 --> 00:35:27,570
What were you looking at?
452
00:35:28,610 --> 00:35:30,670
Tell me already!
453
00:35:31,479 --> 00:35:33,510
You frustrating jerk.
454
00:35:34,082 --> 00:35:35,780
Fine. I'll go.
455
00:35:44,926 --> 00:35:47,090
(Dad)
456
00:35:47,095 --> 00:35:50,660
Come home early so we can have dinner with Mr. Choi.
457
00:35:53,468 --> 00:35:55,030
Okay.
458
00:36:00,441 --> 00:36:01,970
What's with her?
459
00:36:02,477 --> 00:36:05,010
Soo Jin, wasn't history class so boring?
460
00:36:05,013 --> 00:36:07,810
I slept throughout the entire class.
461
00:36:11,486 --> 00:36:14,650
- What's wrong with her? - I don't know.
462
00:36:27,368 --> 00:36:29,030
Soo Jin.
463
00:36:30,705 --> 00:36:32,300
Soo Jin.
464
00:36:33,341 --> 00:36:35,070
Is something on your mind?
465
00:36:39,347 --> 00:36:42,510
No, there was just something on my hand.
466
00:36:46,354 --> 00:36:47,950
It's not here.
467
00:36:52,927 --> 00:36:55,190
Where is it?
468
00:36:55,697 --> 00:36:58,560
Where did that big thing go?
469
00:37:01,970 --> 00:37:05,570
Ju Kyung, I ironed your knife pleated skirt.
470
00:37:05,573 --> 00:37:07,700
- Be careful not to hurt your hand. - Thank you.
471
00:37:07,709 --> 00:37:11,040
Dad, did you happen to see the helmet in my room?
472
00:37:12,380 --> 00:37:13,910
Oh, that?
473
00:37:17,418 --> 00:37:18,880
Ju Young.
474
00:37:19,020 --> 00:37:21,920
- Are you kidding me? - What was that for? What...
475
00:37:21,923 --> 00:37:23,520
Get over here, you punk.
476
00:37:23,524 --> 00:37:24,690
Why did you sell that helmet?
477
00:37:24,692 --> 00:37:25,860
- Do you have a death wish? - What's with you?
478
00:37:25,860 --> 00:37:27,890
You told me you found it lying in the street.
479
00:37:28,863 --> 00:37:31,590
Come over here. Who did you sell it to?
480
00:37:31,599 --> 00:37:34,230
- You guys. - I sold it using a resale app.
481
00:37:34,869 --> 00:37:37,200
How dare you! Get over here.
482
00:37:37,205 --> 00:37:38,470
Come here.
483
00:37:38,473 --> 00:37:40,270
You guys, don't fight. Stop.
484
00:37:40,275 --> 00:37:42,910
Bring it back! Bring back the helmet!
485
00:37:42,910 --> 00:37:44,740
Have you lost your mind?
486
00:37:45,513 --> 00:37:47,110
You're pulling out my hair!
487
00:37:47,115 --> 00:37:48,380
Bring it back!
488
00:37:48,383 --> 00:37:50,710
Stop what you're doing right now!
489
00:37:53,087 --> 00:37:55,720
How dare you kids...
490
00:37:55,723 --> 00:37:58,620
fight in front of your parents?
491
00:37:58,660 --> 00:38:01,490
- Mom, the thing is, he... - You started it.
492
00:38:01,496 --> 00:38:04,960
Honey, bring me that thing.
493
00:38:05,366 --> 00:38:06,700
Please.
494
00:38:06,701 --> 00:38:08,130
No, not that.
495
00:38:08,136 --> 00:38:10,130
Bring it right now.
496
00:38:23,951 --> 00:38:26,780
- I love you. - I love you.
497
00:38:31,459 --> 00:38:34,620
- I love you. - I love you.
498
00:38:36,130 --> 00:38:37,690
I'm home.
499
00:38:37,999 --> 00:38:41,030
- I love you. - I love you.
500
00:38:41,035 --> 00:38:43,030
I guess they had another fight.
501
00:38:43,037 --> 00:38:45,840
Keep loving each other, guys.
502
00:38:46,874 --> 00:38:48,710
- I love you. - I love you.
503
00:38:48,710 --> 00:38:51,110
Gosh, that tickles. Do it properly.
504
00:38:51,112 --> 00:38:53,110
I love you.
505
00:38:54,248 --> 00:38:56,310
Did you not wash your feet?
506
00:38:56,317 --> 00:38:57,880
I love you.
507
00:39:00,521 --> 00:39:01,980
That helmet belongs to Han Seo Jun.
508
00:39:01,989 --> 00:39:04,290
You'd better do everything you can to bring it back.
509
00:39:04,292 --> 00:39:05,820
"Han Seo Jun"?
510
00:39:06,561 --> 00:39:08,320
Why are you telling me that now?
511
00:39:12,400 --> 00:39:13,960
Give me your foot.
512
00:39:16,671 --> 00:39:19,370
Book 3 of "Garden of Blood". Playground. 10 minutes.
513
00:39:19,374 --> 00:39:20,970
"10 minutes"?
514
00:39:25,546 --> 00:39:27,040
I love you, my brother.
515
00:39:27,048 --> 00:39:28,440
We made up. Mom, it's all good, right?
516
00:39:28,449 --> 00:39:30,180
Hey! Ju Kyung! Ju Kyung!
517
00:39:30,184 --> 00:39:32,650
- Where do you think you're going? - Honey...
518
00:39:33,688 --> 00:39:35,450
Don't tear the book, okay?
519
00:39:35,456 --> 00:39:37,020
Okay.
520
00:39:37,291 --> 00:39:39,790
No! Will you please...
521
00:39:39,794 --> 00:39:43,160
let me borrow this?
522
00:40:15,830 --> 00:40:17,760
It's past 10 minutes.
523
00:40:25,039 --> 00:40:27,570
Hey, cute little boy.
524
00:40:27,575 --> 00:40:29,510
Don't call me cute.
525
00:40:29,510 --> 00:40:31,940
- I'm too old to be called that. - Sorry.
526
00:40:32,413 --> 00:40:36,080
Hey, mature boy, can I have the book now?
527
00:40:36,317 --> 00:40:38,110
I don't know.
528
00:40:39,287 --> 00:40:41,380
Hey, I bought you that ice cream...
529
00:40:41,389 --> 00:40:43,790
I said I'll think about it.
530
00:40:43,791 --> 00:40:45,550
I'm still thinking.
531
00:40:48,796 --> 00:40:50,560
You darn little...
532
00:40:51,199 --> 00:40:52,930
Are you getting angry?
533
00:40:53,668 --> 00:40:57,430
I felt bad for you, so I was going to let you take it.
534
00:40:57,438 --> 00:40:59,300
But I changed my mind because you upset me.
535
00:40:59,307 --> 00:41:01,400
Gosh, come on.
536
00:41:01,409 --> 00:41:04,770
What do I need to do to make you feel better?
537
00:41:05,079 --> 00:41:07,780
Should I make you laugh? Look at me.
538
00:41:07,782 --> 00:41:09,310
That's not funny at all.
539
00:41:09,317 --> 00:41:11,980
That dance is so old.
540
00:41:12,119 --> 00:41:14,750
Then I'll pretend to be a zombie.
541
00:41:14,956 --> 00:41:16,450
Look.
542
00:41:21,462 --> 00:41:24,690
That's so cool. Do it one more time.
543
00:41:24,699 --> 00:41:27,560
One more time! One more time!
544
00:41:27,568 --> 00:41:29,330
One more time!
545
00:41:31,606 --> 00:41:33,500
How do you do that?
546
00:41:35,142 --> 00:41:37,040
Do you have anything else?
547
00:41:37,945 --> 00:41:39,440
Do it one more time.
548
00:41:39,647 --> 00:41:41,140
What...
549
00:41:42,049 --> 00:41:44,080
You'd better give it to me this time.
550
00:41:50,091 --> 00:41:51,620
You're late.
551
00:41:51,759 --> 00:41:53,920
I'm sorry. I had...
552
00:41:53,928 --> 00:41:56,590
a small quarrel with an elementary school kid.
553
00:41:56,931 --> 00:41:58,790
There. I'll be off now.
554
00:41:58,799 --> 00:42:00,260
But...
555
00:42:07,842 --> 00:42:10,470
It's so nice to be at school.
556
00:42:10,478 --> 00:42:11,970
- Cut it out. - The air is so fresh.
557
00:42:11,979 --> 00:42:13,810
Smell this fresh air.
558
00:42:13,948 --> 00:42:15,510
Stop it.
559
00:42:17,018 --> 00:42:19,620
Hey.
560
00:42:20,555 --> 00:42:22,950
There's no way you would've folded my helmet...
561
00:42:22,957 --> 00:42:24,650
and put it in your pocket.
562
00:42:24,659 --> 00:42:28,290
I couldn't say this in words.
563
00:42:30,665 --> 00:42:33,460
Read it once I'm gone.
564
00:42:34,101 --> 00:42:35,360
What is this?
565
00:42:35,369 --> 00:42:37,470
She wrote you a love letter!
566
00:42:37,471 --> 00:42:39,070
Seo Jun's still got it!
567
00:42:39,073 --> 00:42:41,500
- He's still got it! - He's still got it!
568
00:42:43,477 --> 00:42:45,210
- What does it say? - Hey, don't look.
569
00:42:45,212 --> 00:42:46,380
- Why not? - Don't look.
570
00:42:46,380 --> 00:42:47,880
"Patience is a virtue."
571
00:42:47,882 --> 00:42:50,750
I heard being patient makes you virtuous.
572
00:42:50,751 --> 00:42:53,880
I hope you keep that in mind as you read this letter.
573
00:42:53,988 --> 00:42:57,550
My brother sold your helmet on a resale app.
574
00:42:57,558 --> 00:43:00,790
I'm really sorry. I'll find it back within a week.
575
00:43:00,795 --> 00:43:03,990
So please patiently hold your anger,
576
00:43:03,998 --> 00:43:05,830
and be a virtuous guy.
577
00:43:05,833 --> 00:43:08,100
P.S. Please don't hit me.
578
00:43:08,102 --> 00:43:10,670
What did she write? Let me see the love letter.
579
00:43:10,671 --> 00:43:12,670
There's nothing to be curious about. It's just what you expect.
580
00:43:12,673 --> 00:43:15,840
Why can't I read it? I've never received a love letter in my life.
581
00:43:15,843 --> 00:43:16,940
Let me read it just this once.
582
00:43:16,944 --> 00:43:18,610
Gosh, stop it.
583
00:43:18,613 --> 00:43:20,740
Let me read the love letter.
584
00:43:20,748 --> 00:43:22,950
Let me see it! Please?
585
00:43:22,950 --> 00:43:28,850
- Read it out loud! - Read it out loud!
586
00:43:38,633 --> 00:43:41,230
It's begun again.
587
00:43:49,910 --> 00:43:51,270
Over here.
588
00:43:51,278 --> 00:43:53,040
It's stir-fried spicy pork.
589
00:43:57,518 --> 00:43:59,420
Bring me my earphones from the classroom.
590
00:44:06,861 --> 00:44:09,220
(Are you ignoring my text?)
591
00:44:10,364 --> 00:44:11,890
(But it's stir-fried spicy pork.)
592
00:44:17,104 --> 00:44:18,600
Where are you going?
593
00:44:25,212 --> 00:44:27,810
Ju Young, did you find the helmet?
594
00:44:27,848 --> 00:44:30,680
I'll bring it back. Will you please just wait?
595
00:44:31,118 --> 00:44:33,250
What's with your attitude?
596
00:44:33,254 --> 00:44:35,350
Have you lost it?
597
00:44:43,030 --> 00:44:46,100
- You look nice. - I think so too.
598
00:44:52,339 --> 00:44:53,970
Here.
599
00:44:55,209 --> 00:44:56,770
Wait...
600
00:45:01,682 --> 00:45:03,710
- We keep going forward - Straight
601
00:45:03,718 --> 00:45:05,680
- There are no traffic signals here - None
602
00:45:05,686 --> 00:45:09,690
The sun shines on me, and I glow with swag
603
00:45:11,125 --> 00:45:13,390
Stop. Stop!
604
00:45:13,394 --> 00:45:16,290
What's he doing? Why isn't your boyfriend eating again?
605
00:45:16,363 --> 00:45:18,460
He's practicing to try out for the school talent show.
606
00:45:18,466 --> 00:45:21,530
Tons of people applied, so they're only picking five teams.
607
00:45:21,902 --> 00:45:25,400
Ju Kyung, why do you look so down? Did something happen?
608
00:45:25,406 --> 00:45:29,510
What? No, nothing happened.
609
00:45:29,510 --> 00:45:31,170
She's just hungry.
610
00:45:32,513 --> 00:45:33,510
Wait.
611
00:45:33,514 --> 00:45:35,640
- I need to go somewhere. - What?
612
00:45:35,649 --> 00:45:38,280
Jjoo! What about lunch?
613
00:45:39,620 --> 00:45:41,680
She has been acting strange lately.
614
00:45:45,726 --> 00:45:48,990
- Hey, helmet... - I'll return it! I said I would!
615
00:45:48,996 --> 00:45:50,560
What?
616
00:45:56,070 --> 00:45:59,400
I'm very sorry. I was rude.
617
00:45:59,840 --> 00:46:02,470
Please be patient. I promise I'll return it.
618
00:46:02,743 --> 00:46:04,340
Sorry.
619
00:46:07,648 --> 00:46:09,210
What...
620
00:46:12,286 --> 00:46:15,650
Pass. One more time.
621
00:46:15,656 --> 00:46:18,050
Hey, Seo Jun, do you think you're a thug?
622
00:46:19,160 --> 00:46:22,120
You scared the kids in the class all first semester.
623
00:46:22,129 --> 00:46:24,890
Now, you bully the transfer student into paying you?
624
00:46:25,166 --> 00:46:28,300
Acting like the head of a gang with these twerps...
625
00:46:28,302 --> 00:46:31,130
looks mad pathetic to me.
626
00:46:31,472 --> 00:46:33,970
If I see you bully kids again,
627
00:46:33,974 --> 00:46:36,870
I'll report you to the disciplinary committee and shame you.
628
00:46:36,877 --> 00:46:39,240
Got it, you twerps?
629
00:46:39,280 --> 00:46:40,480
Twerp...
630
00:46:40,481 --> 00:46:41,980
I'm not a twerp!
631
00:46:41,982 --> 00:46:43,310
What was that?
632
00:46:43,317 --> 00:46:45,710
- She called us twerps. - What? Twerps?
633
00:46:47,688 --> 00:46:50,620
She's so cool.
634
00:46:57,698 --> 00:46:59,800
(Talent Show)
635
00:46:59,800 --> 00:47:01,460
What do you want me to do?
636
00:47:01,869 --> 00:47:04,400
- Clean it up? - Eat it.
637
00:47:05,439 --> 00:47:07,870
You want me to eat it? Really?
638
00:47:07,875 --> 00:47:09,040
What got into you?
639
00:47:09,043 --> 00:47:11,970
Garbage disposal. I always have to throw away leftovers.
640
00:47:11,979 --> 00:47:13,540
That's more like it.
641
00:47:13,647 --> 00:47:16,650
I thought you wanted to feed me for my hard work.
642
00:47:20,054 --> 00:47:22,280
- It's good. - That can't be.
643
00:47:22,289 --> 00:47:23,450
It's really delicious.
644
00:47:23,457 --> 00:47:25,750
Do you always throw away this delicious food?
645
00:47:25,759 --> 00:47:27,390
It can't be.
646
00:47:27,428 --> 00:47:28,990
It's delicious.
647
00:47:29,363 --> 00:47:31,360
I'm going to mix them all together.
648
00:47:35,669 --> 00:47:38,400
- Must you? - You don't know anything.
649
00:47:38,472 --> 00:47:40,900
This is the best way to finish leftovers.
650
00:47:44,879 --> 00:47:47,310
Okay. Ta-da.
651
00:47:47,348 --> 00:47:48,910
Eat up.
652
00:47:48,916 --> 00:47:51,450
- What? You don't want to? - No.
653
00:47:51,452 --> 00:47:53,080
You've never tried this, have you?
654
00:47:53,087 --> 00:47:56,750
Once you've tried it, there's no going back.
655
00:47:56,757 --> 00:47:58,420
Here. Try it.
656
00:47:58,425 --> 00:48:00,020
You eat it.
657
00:48:05,065 --> 00:48:07,260
Awesome. It tastes amazing.
658
00:48:07,268 --> 00:48:08,860
It's so good.
659
00:48:11,305 --> 00:48:13,200
I said to try it.
660
00:48:13,207 --> 00:48:16,210
I know I'm your garbage disposal, but I can't eat all of this alone.
661
00:48:16,210 --> 00:48:18,340
Here. Try some. Go on.
662
00:48:35,029 --> 00:48:36,590
How is it?
663
00:48:39,233 --> 00:48:41,830
- It's weird. - It's weird?
664
00:48:43,637 --> 00:48:45,630
It tastes good to me.
665
00:48:45,973 --> 00:48:47,700
It's weird because it tastes good.
666
00:48:53,480 --> 00:48:55,210
I mixed it well, right?
667
00:48:55,349 --> 00:48:57,280
Don't spew it out of your nose this time.
668
00:49:00,220 --> 00:49:02,150
Try it with the japchae.
669
00:49:20,074 --> 00:49:21,770
So...
670
00:49:22,242 --> 00:49:24,370
How do you feel right now?
671
00:49:25,913 --> 00:49:28,540
Good or bad?
672
00:49:29,149 --> 00:49:30,450
Why do you ask?
673
00:49:30,451 --> 00:49:33,950
Just because. Good or bad?
674
00:49:41,061 --> 00:49:42,590
I was thinking...
675
00:49:43,397 --> 00:49:45,230
Let's call it even with one big thing.
676
00:49:45,232 --> 00:49:46,330
What do you mean?
677
00:49:46,333 --> 00:49:49,130
I know I said I'd do anything you say,
678
00:49:49,136 --> 00:49:51,400
but I thought about it, and these little tasks are lame...
679
00:49:51,405 --> 00:49:53,700
for someone smart and popular like you.
680
00:49:53,707 --> 00:49:55,800
And you won't make me do them for the rest of my life, will you?
681
00:49:55,809 --> 00:49:59,670
It would require me being in your life forever. That's a pain.
682
00:49:59,847 --> 00:50:02,210
So you want to call it even with one big thing?
683
00:50:02,416 --> 00:50:03,980
That's right.
684
00:50:04,184 --> 00:50:07,480
Like getting me to get you an out-of-print horror comic book.
685
00:50:07,488 --> 00:50:09,320
Or some difficult mission like that.
686
00:50:09,323 --> 00:50:11,320
Why must I? I don't want to.
687
00:50:11,325 --> 00:50:15,890
Hey. Don't be like that. Think it over a little. Okay?
688
00:50:18,966 --> 00:50:21,930
Okay, fine. We'll call it even.
689
00:50:21,969 --> 00:50:24,070
We will? Really?
690
00:50:24,071 --> 00:50:26,300
With what? What should I do?
691
00:50:31,712 --> 00:50:33,280
What?
692
00:50:36,083 --> 00:50:39,280
Why are you knocking on the table?
693
00:50:39,620 --> 00:50:44,150
(Talent Show Audition)
694
00:50:48,562 --> 00:50:52,090
(Talent Show Audition)
695
00:51:04,211 --> 00:51:07,440
(Talent Show)
696
00:51:10,651 --> 00:51:14,250
Starting last night, I hate you
697
00:51:15,956 --> 00:51:18,350
As it spins round and round
698
00:51:19,526 --> 00:51:21,020
Hey.
699
00:51:21,361 --> 00:51:22,930
Next contestant.
700
00:51:22,930 --> 00:51:24,530
Next.
701
00:51:24,898 --> 00:51:26,530
Oh, my gosh.
702
00:51:27,434 --> 00:51:29,660
(Talent Show)
703
00:51:39,546 --> 00:51:45,410
As I watched that boy profess his love
704
00:51:45,419 --> 00:51:49,280
I was reminded of you
705
00:51:49,456 --> 00:51:52,860
I held back my tears
706
00:51:52,860 --> 00:51:56,560
I felt like I was wronging you
707
00:51:56,597 --> 00:51:58,290
- She's so bad. - Making you
708
00:51:58,298 --> 00:52:02,260
Wait for my answer
709
00:52:02,269 --> 00:52:08,970
I couldn't say a thing
710
00:52:11,211 --> 00:52:14,010
Darn it. I can't do this.
711
00:52:14,414 --> 00:52:15,980
I'm ruined.
712
00:52:15,983 --> 00:52:17,850
- We only go straight - Straight
713
00:52:17,851 --> 00:52:19,580
- There are no signals - Hannam-dong
714
00:52:19,586 --> 00:52:21,520
- The blinding sunshine - Swag
715
00:52:21,522 --> 00:52:23,590
I'm blinded, call an ambulance
716
00:52:23,590 --> 00:52:26,560
I need you right now
717
00:52:29,830 --> 00:52:32,490
What? Hey.
718
00:52:32,499 --> 00:52:33,560
(Talent Show Audition)
719
00:52:33,567 --> 00:52:35,800
Everyone is so serious.
720
00:52:39,439 --> 00:52:41,900
Darn it. Did I drink too much water?
721
00:52:42,476 --> 00:52:44,340
I should have time, right?
722
00:52:45,145 --> 00:52:47,610
Go ahead.
723
00:52:48,982 --> 00:52:51,150
Next contestant.
724
00:52:53,020 --> 00:52:55,720
- We can do this. - Let's do it.
725
00:52:55,722 --> 00:52:57,550
What shall we eat?
726
00:53:00,160 --> 00:53:02,160
Fear only brings...
727
00:53:03,197 --> 00:53:04,960
destruction.
728
00:53:06,333 --> 00:53:07,960
I can do it.
729
00:53:08,769 --> 00:53:10,430
Let's do this.
730
00:53:24,117 --> 00:53:27,480
What's this? It's not over, is it?
731
00:55:11,191 --> 00:55:15,220
I'm Lim Ju Kyung in class 2-5. I hope I make the cut.
732
00:55:15,329 --> 00:55:18,230
Please remember me.
733
00:55:19,866 --> 00:55:21,530
Deleted.
734
00:55:27,274 --> 00:55:28,470
Mr. Vice Principal,
735
00:55:28,475 --> 00:55:30,110
I deleted the footage from our minds.
736
00:55:30,577 --> 00:55:34,140
Ju Kyung is quite the gifted dancer, isn't she?
737
00:55:35,649 --> 00:55:37,310
Anyway,
738
00:55:37,684 --> 00:55:40,720
so about the scores for the mock CSAT exam.
739
00:55:40,921 --> 00:55:43,420
Tell me just how many students...
740
00:55:43,423 --> 00:55:45,890
will be going off to good universities!
741
00:55:45,892 --> 00:55:48,520
Shame on you. Shame on you all!
742
00:55:50,831 --> 00:55:53,530
I apologize, everyone.
743
00:55:53,700 --> 00:55:55,960
- I'm sorry. - So answer me.
744
00:55:56,002 --> 00:55:59,500
The students should have better grades by now.
745
00:55:59,506 --> 00:56:01,700
Do better. I said, do better!
746
00:56:06,079 --> 00:56:08,880
That was so humiliating!
747
00:56:48,688 --> 00:56:51,720
Why did you come by when I'll be heading home soon?
748
00:56:51,725 --> 00:56:53,960
I should even for a few minutes.
749
00:56:54,628 --> 00:56:55,860
How was it for you today?
750
00:56:55,862 --> 00:56:57,690
Good.
751
00:56:58,165 --> 00:56:59,730
How is it to be back at school?
752
00:56:59,733 --> 00:57:02,100
It's the same, I guess.
753
00:57:02,335 --> 00:57:05,770
It's nice to see my son in his school uniform.
754
00:57:05,772 --> 00:57:07,770
Well, I look good in everything.
755
00:57:07,774 --> 00:57:10,710
You can put a rag on me and I'll still make it look good.
756
00:57:11,211 --> 00:57:15,340
A certain someone got lucky with her son.
757
00:57:17,584 --> 00:57:20,180
I want to go to bed now, so head home.
758
00:57:20,187 --> 00:57:22,320
I'll stay until you drift off.
759
00:57:22,355 --> 00:57:24,790
You'll only be keeping me up.
760
00:57:24,791 --> 00:57:27,290
Besides, Go Woon shouldn't be home alone for too long.
761
00:57:28,128 --> 00:57:30,490
Got it. Go to bed then.
762
00:57:30,497 --> 00:57:33,260
Don't tell me you rode your motorcycle here.
763
00:57:33,266 --> 00:57:35,800
It's dangerous, so stay off it.
764
00:57:35,802 --> 00:57:37,700
There's no need to worry.
765
00:57:50,917 --> 00:57:52,610
Wait, it's Lee Joo Hun!
766
00:57:52,619 --> 00:57:54,680
- Let's take a photo. - Gosh.
767
00:57:55,021 --> 00:57:57,150
We're huge fans!
768
00:57:57,157 --> 00:57:59,190
This isn't the time or place.
769
00:57:59,192 --> 00:58:01,190
- It's fine. - Thank you.
770
00:58:01,661 --> 00:58:03,490
In 3, 2, 1.
771
00:58:03,530 --> 00:58:05,730
- Thank you. - Thank you.
772
00:58:06,333 --> 00:58:08,630
You have no idea how grateful we are...
773
00:58:08,635 --> 00:58:11,370
- for your support. - Please don't mention it.
774
00:58:19,813 --> 00:58:22,180
("Understanding Aromas")
775
00:58:30,290 --> 00:58:33,490
"Understanding Aromas"?
776
00:58:34,094 --> 00:58:36,090
- What are you reading this? - Well.
777
00:58:36,429 --> 00:58:38,660
I'm going to learn how to make aroma candles...
778
00:58:38,665 --> 00:58:40,730
at the culture center.
779
00:58:40,734 --> 00:58:43,000
- You're taking classes at a CC? - A CC?
780
00:58:43,003 --> 00:58:45,570
Where did you get the money for that?
781
00:58:48,141 --> 00:58:50,270
Hold on. Did you steal it from my purse?
782
00:58:50,277 --> 00:58:51,310
Honey, please.
783
00:58:51,311 --> 00:58:54,140
How can you say that in front of the kids?
784
00:58:54,681 --> 00:58:56,180
I only borrowed it.
785
00:58:56,683 --> 00:59:00,050
No wonder my purse was getting shorter on cash.
786
00:59:00,053 --> 00:59:02,820
I see it embarrasses you to hear me say it in front of them.
787
00:59:04,291 --> 00:59:06,250
Rather than understanding aromas,
788
00:59:06,259 --> 00:59:09,020
try understanding how I feel first.
789
00:59:09,029 --> 00:59:11,230
A hobby for someone who doesn't make money?
790
00:59:11,231 --> 00:59:14,200
This isn't just for fun. I'm trying to find a way...
791
00:59:14,200 --> 00:59:15,660
to bring home some cash.
792
00:59:15,669 --> 00:59:17,500
Why not cook for the family instead?
793
00:59:17,504 --> 00:59:21,370
Mom, it's stifling to stay home all day long.
794
00:59:21,374 --> 00:59:24,210
Who knows? This could be a big break for him.
795
00:59:24,210 --> 00:59:25,670
Dad, good luck with it.
796
00:59:25,679 --> 00:59:28,210
Right, Hee Kyung. Aroma candles fascinate me...
797
00:59:28,214 --> 00:59:30,010
the more I learn about them.
798
00:59:30,016 --> 00:59:33,550
5,000 BC in Afghanistan...
799
00:59:34,254 --> 00:59:36,820
- Wait, it's Pakistan. - Are you sure?
800
00:59:36,823 --> 00:59:38,650
Yes, it's Pakistan.
801
00:59:40,694 --> 00:59:43,630
I'm the one to blame for marrying him...
802
00:59:43,630 --> 00:59:45,530
just for his looks!
803
00:59:45,532 --> 00:59:46,830
It's no news that you value good looks.
804
00:59:46,833 --> 00:59:48,000
What?
805
00:59:48,001 --> 00:59:49,330
I'm home.
806
00:59:49,336 --> 00:59:51,100
Hey, Ju Kyung.
807
00:59:51,104 --> 00:59:53,540
- You're a little late today. - Right. I...
808
00:59:53,540 --> 00:59:54,540
You.
809
00:59:54,541 --> 00:59:57,840
You were out buying cosmetics again, weren't you? I knew it.
810
00:59:57,844 --> 00:59:59,840
No, I'm late because I missed my bus.
811
00:59:59,846 --> 01:00:03,810
Look at you going to school with all that makeup on.
812
01:00:03,817 --> 01:00:06,480
You'll get your chance once you go to college,
813
01:00:06,486 --> 01:00:08,480
so why are you in a rush to doll yourself up like that?
814
01:00:08,488 --> 01:00:12,190
Why waste your time when you can study instead?
815
01:00:12,192 --> 01:00:15,290
Honey, those even younger than Ju Kyung...
816
01:00:15,295 --> 01:00:16,590
put on makeup these days.
817
01:00:16,596 --> 01:00:18,360
Only the dumb ones, right?
818
01:00:18,365 --> 01:00:21,630
Out in the real world, only your talent matters.
819
01:00:21,635 --> 01:00:23,470
Not in school though.
820
01:00:23,470 --> 01:00:25,200
Only your looks matter.
821
01:00:25,205 --> 01:00:28,170
So what if you're pretty with all that makeup on?
822
01:00:28,174 --> 01:00:30,710
You're still ugly underneath.
823
01:00:30,777 --> 01:00:34,610
Who would marry you if you're ugly and dumb?
824
01:00:34,614 --> 01:00:37,180
- Honey... - Harsh but true.
825
01:00:37,183 --> 01:00:39,310
Mom, you're being cruel.
826
01:00:39,853 --> 01:00:42,720
Even hedgehogs dote on their babies,
827
01:00:42,722 --> 01:00:45,220
- but you... - I wasn't finished!
828
01:00:45,225 --> 01:00:48,190
- Get back here! - Ms. Hong, ease up.
829
01:00:52,565 --> 01:00:54,800
(Restricted Access)
830
01:00:56,236 --> 01:00:57,830
Come in.
831
01:01:02,175 --> 01:01:03,770
Here.
832
01:01:05,278 --> 01:01:07,310
I had to pay an additional 20 dollars for it.
833
01:01:07,313 --> 01:01:11,280
So what? You're the one who sold it without permission.
834
01:01:13,453 --> 01:01:17,150
(Restricted Access)
835
01:01:30,103 --> 01:01:32,770
Popular, isn't she?
836
01:01:33,239 --> 01:01:36,340
There are 320 people who like her.
837
01:01:39,312 --> 01:01:41,210
My heart almost stopped.
838
01:01:42,649 --> 01:01:44,450
That's right.
839
01:01:45,085 --> 01:01:47,650
Even I think I look ugly,
840
01:01:47,954 --> 01:01:50,690
so of course Mom thinks the same.
841
01:01:52,258 --> 01:01:54,960
- I'm pushing, all right? - Me too.
842
01:01:55,195 --> 01:01:56,930
Guys, this is mine.
843
01:01:56,930 --> 01:02:00,130
- You can all have a bite though. - Forget it.
844
01:02:02,035 --> 01:02:04,500
(#Angel)
845
01:02:04,504 --> 01:02:05,600
Gosh.
846
01:02:05,605 --> 01:02:08,170
(Like 321)
847
01:02:08,174 --> 01:02:09,670
Nice.
848
01:02:09,809 --> 01:02:13,110
Nice? Seriously?
849
01:02:19,919 --> 01:02:22,280
(love_ssam2 likes your photo.)
850
01:02:24,157 --> 01:02:28,290
So there's another person who likes me.
851
01:02:31,431 --> 01:02:33,060
But I bet all of them will hate me...
852
01:02:33,066 --> 01:02:36,700
if I upload a photo without any makeup on.
853
01:02:41,875 --> 01:02:43,240
(Lee Soo Ho: "Garden of Blood", book 4 and 5)
854
01:02:43,243 --> 01:02:44,870
(Playground in 10 minutes)
855
01:02:47,514 --> 01:02:50,480
He just won't give me a break.
856
01:02:56,022 --> 01:03:02,660
(Prince Comics)
857
01:03:26,119 --> 01:03:28,120
Hey, are you all right?
858
01:03:28,454 --> 01:03:31,490
- Look where you're going. - I'm sorry.
859
01:03:31,491 --> 01:03:34,090
- Do you know how expensive this is? - I'm sorry.
860
01:03:34,093 --> 01:03:36,490
Check out that sick, ugly face.
861
01:03:36,496 --> 01:03:40,330
Why wander around and cause trouble for others?
862
01:03:40,400 --> 01:03:42,330
- I'm sorry. - Hey,
863
01:03:42,335 --> 01:03:44,530
just rise above it.
864
01:03:44,637 --> 01:03:47,840
I doubt she can barely see properly.
865
01:03:48,241 --> 01:03:50,270
I just had to bump in to an ugly cow.
866
01:03:50,276 --> 01:03:54,280
Look at that mess of a face.
867
01:03:54,280 --> 01:03:57,040
There's no order to her eyes, nose, and mouth.
868
01:03:57,684 --> 01:04:01,350
Look here, lady. Keep looking at your feet...
869
01:04:01,354 --> 01:04:02,720
and scurry home.
870
01:04:02,722 --> 01:04:04,620
And cover your face, will you?
871
01:04:04,624 --> 01:04:06,390
- Want to wear my shirt? - What?
872
01:04:06,392 --> 01:04:08,590
- How about mine? - Don't be ridiculous.
873
01:04:08,595 --> 01:04:12,060
- I felt threatened, you know. - Lady.
874
01:04:12,131 --> 01:04:15,100
Stop ruining our appetites and get lost!
875
01:04:15,101 --> 01:04:17,630
- Bye. - Goodbye.
876
01:04:17,637 --> 01:04:20,170
- Take care. - Let's get drinking again.
877
01:04:24,777 --> 01:04:26,710
She's confident for someone so ugly.
878
01:04:26,713 --> 01:04:29,710
- She's the ugliest in our school. - Why bother to live?
879
01:04:29,883 --> 01:04:31,880
Someone so ugly should know her place.
880
01:04:31,885 --> 01:04:32,980
Are you that dense?
881
01:04:32,986 --> 01:04:36,780
Want me to tell you? Because you're ugly.
882
01:04:57,410 --> 01:04:59,370
- What happened... - Here.
883
01:05:00,313 --> 01:05:02,140
Don't you have an umbrella?
884
01:05:02,582 --> 01:05:04,180
Why?
885
01:05:04,651 --> 01:05:06,410
Do you want me to buy you one?
886
01:05:07,620 --> 01:05:09,520
- Okay. - That's not what I meant.
887
01:05:09,522 --> 01:05:11,090
Then what?
888
01:05:11,124 --> 01:05:13,720
You've been treating me like a slave and making me do stuff for you.
889
01:05:13,726 --> 01:05:15,460
You're so mean.
890
01:05:15,461 --> 01:05:17,760
I know I volunteered to do everything you asked,
891
01:05:17,764 --> 01:05:20,730
but did you have fun using my weakness against me?
892
01:05:21,501 --> 01:05:23,160
You're no different from the kids who bullied me...
893
01:05:23,169 --> 01:05:25,330
and made me buy them dumplings.
894
01:05:26,706 --> 01:05:29,240
It's not my fault that I'm ugly.
895
01:05:29,242 --> 01:05:31,870
Why do people always pick on me?
896
01:05:34,080 --> 01:05:36,410
What's the point of wearing makeup and becoming pretty?
897
01:05:36,416 --> 01:05:39,010
I'm still ugly.
898
01:05:39,752 --> 01:05:42,380
I got caught by you as soon as I transferred schools.
899
01:05:42,388 --> 01:05:45,550
I can't even sleep properly because I'm scared you might tell everyone.
900
01:05:45,558 --> 01:05:47,520
And I'm always busy running errands for you.
901
01:05:48,661 --> 01:05:50,660
Do you even know how I feel?
902
01:05:50,797 --> 01:05:53,630
Don't you have any secrets of your own?
903
01:05:57,704 --> 01:05:59,270
It's really mean...
904
01:05:59,605 --> 01:06:03,440
to mess around with someone's pain.
905
01:06:34,273 --> 01:06:35,900
Wait here.
906
01:07:21,687 --> 01:07:23,280
Ju Kyung.
907
01:07:23,523 --> 01:07:25,090
Ju Kyung.
908
01:07:25,291 --> 01:07:26,850
Ju Kyung.
909
01:07:27,093 --> 01:07:28,760
Ju Kyung.
910
01:07:50,850 --> 01:07:52,550
I thought you left.
911
01:07:53,586 --> 01:07:57,050
I was a bit embarrassed.
912
01:08:00,059 --> 01:08:03,190
I must've been out of my mind earlier...
913
01:08:10,870 --> 01:08:12,530
I'm okay.
914
01:08:31,591 --> 01:08:34,790
If people find out, I don't think I'll be able to bear with it.
915
01:08:34,794 --> 01:08:36,960
But I'm desperate. It's very important to me.
916
01:08:36,963 --> 01:08:38,660
I'm begging you.
917
01:08:38,731 --> 01:08:42,660
It's really mean to mess around with someone's pain.
918
01:08:58,384 --> 01:08:59,980
Sorry.
919
01:09:03,289 --> 01:09:04,950
I'm sorry.
920
01:10:07,787 --> 01:10:09,450
Soo Ho.
921
01:10:10,690 --> 01:10:12,490
You must be happy...
922
01:10:13,426 --> 01:10:15,290
even after killing your friend.
923
01:10:46,659 --> 01:10:49,720
Is it because of the helmet?
924
01:10:49,729 --> 01:10:51,330
No.
925
01:10:52,164 --> 01:10:53,960
I came to eat with you.
926
01:11:00,973 --> 01:11:02,570
Seo Jun!
927
01:11:13,552 --> 01:11:16,020
Are you serious?
928
01:11:58,331 --> 01:12:01,630
(True Beauty)
929
01:12:01,634 --> 01:12:04,400
I don't know what happened,
930
01:12:04,603 --> 01:12:07,900
but if you ever want to talk, you can talk to me.
931
01:12:07,907 --> 01:12:10,040
I'll be there to listen.
932
01:12:10,409 --> 01:12:12,140
Do you like Ju Kyung?
933
01:12:12,511 --> 01:12:15,210
I heard you got asked out by both Soo Ho and Seo Jun.
934
01:12:15,214 --> 01:12:17,380
Which one are you going to choose?
935
01:12:17,383 --> 01:12:19,880
- Don't get distracted. - Wait. Come here.
936
01:12:19,885 --> 01:12:23,020
Should I just meet him to stop the rumors?
937
01:12:23,823 --> 01:12:25,450
I have something to tell you.
938
01:12:26,292 --> 01:12:28,960
I'm not ready yet.
64546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.