Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,426 --> 00:00:54,930
Good evening, ladies and gentlemen,
and welcome.
2
00:00:55,097 --> 00:00:57,307
I'm Cary Grant.
3
00:00:57,808 --> 00:00:59,810
Now, I know what you're thinking:
4
00:00:59,977 --> 00:01:02,980
"But he's been dead
for 20-odd years."
5
00:01:03,397 --> 00:01:05,357
Actually, longer.
6
00:01:05,691 --> 00:01:09,987
I first died when I made
The Pride and the Passion in '59.
7
00:01:11,196 --> 00:01:14,408
But as long as there are people
who remember us...
8
00:01:14,575 --> 00:01:19,538
...who laugh and cry at the ghostly
impressions we've left behind...
9
00:01:19,705 --> 00:01:21,623
...then we're alive.
10
00:01:22,040 --> 00:01:23,959
I read that once.
11
00:01:24,126 --> 00:01:26,587
Then I ate the fortune cookie.
12
00:01:27,045 --> 00:01:28,672
But seriously...
13
00:01:28,922 --> 00:01:32,384
...you good people just keep
looking up to us movie stars...
14
00:01:32,551 --> 00:01:34,595
...and we'll keep looking after you.
15
00:01:36,221 --> 00:01:38,182
Now, that'll be Alim.
16
00:01:38,473 --> 00:01:40,642
I look after him.
17
00:01:41,602 --> 00:01:43,604
Lucky Alim.
18
00:01:43,770 --> 00:01:48,942
He's happy.
He's successful. In love.
19
00:01:49,568 --> 00:01:51,403
And frankly,
that's all because of me.
20
00:01:52,487 --> 00:01:54,990
Here's my little samosa now.
21
00:02:00,245 --> 00:02:01,872
Bubbles?
22
00:02:40,619 --> 00:02:43,872
The living room will be there.
And the bedroom over there.
23
00:02:44,456 --> 00:02:47,960
What about a fireplace?
I love fireplaces.
24
00:02:48,126 --> 00:02:49,878
Then we'll put one in every room.
25
00:02:50,712 --> 00:02:52,881
You know, we really ought to
go on holiday.
26
00:02:53,298 --> 00:02:55,300
Let's go to Bermuda.
27
00:02:55,467 --> 00:02:59,429
Stay for a while, then cruise around
the Greek islands.
28
00:02:59,638 --> 00:03:04,017
It's the only way to see
the Greek islands: Slowly, by boat.
29
00:03:04,184 --> 00:03:08,438
They're like fine paintings.
You mustn't rush up to them.
30
00:03:08,605 --> 00:03:10,482
Time to get back.
31
00:03:11,859 --> 00:03:13,610
Set photographer, please.
32
00:03:14,778 --> 00:03:17,281
Do think about that holiday.
33
00:03:22,119 --> 00:03:24,121
Can I have the
set photographer, please?
34
00:03:24,288 --> 00:03:25,664
I'm here.
35
00:03:27,374 --> 00:03:29,126
Clear for rehearsal.
36
00:03:33,505 --> 00:03:36,550
Looks like Niagara Falls.
Only in flowers.
37
00:03:36,758 --> 00:03:38,302
It's only the engagement party.
38
00:03:38,510 --> 00:03:40,929
Wait till you see the wedding.
First-class only.
39
00:03:41,096 --> 00:03:42,472
Must have cost a fortune.
40
00:03:42,639 --> 00:03:44,892
What does it matter?
Khaled is minting money.
41
00:03:45,058 --> 00:03:47,019
Do you know,
he actually buys ice now.
42
00:03:47,186 --> 00:03:50,022
Oh, make sure you wipe
these glasses, hey? No spots.
43
00:03:50,189 --> 00:03:52,691
If it didn't look so tacky,
I'd do it all myself.
44
00:03:52,858 --> 00:03:56,987
Khaled, not the red tie. It'll clash with
the food, hey, beta? Wear the blue.
45
00:03:57,196 --> 00:03:59,781
When Alim gets engaged,
all this will be yours.
46
00:03:59,948 --> 00:04:03,493
Oh, Nuru.
Well, maybe not all this.
47
00:04:03,660 --> 00:04:08,665
Nuru, your gray is poking through.
You haven't colored your hair?
48
00:04:09,041 --> 00:04:10,501
For whom?
49
00:04:13,629 --> 00:04:17,549
It's your day, Dolly.
Nobody will be looking at me.
50
00:04:29,561 --> 00:04:31,647
- Hey.
- Hey, babe.
51
00:04:31,813 --> 00:04:35,067
- I didn't have time to get home.
- You look great.
52
00:04:37,528 --> 00:04:39,655
He wants me to be best man.
53
00:04:39,821 --> 00:04:44,826
Now, as you know, I've never been
to Canada, never met your family...
54
00:04:44,993 --> 00:04:47,704
...or been to a Muslim wedding.
55
00:04:48,413 --> 00:04:53,377
Now, how could I meet
these three goals all at once?
56
00:04:54,127 --> 00:04:57,673
Come on. You were just talking
about a holiday.
57
00:04:57,840 --> 00:05:00,843
Toronto is not a
holiday destination, Giles.
58
00:05:01,426 --> 00:05:03,345
Try the prawn one next, huh?
59
00:05:03,512 --> 00:05:05,556
Three different kinds of pulao.
60
00:05:05,764 --> 00:05:08,058
You can always come back for more.
61
00:05:09,351 --> 00:05:12,354
Oh, don't they make
a gorgeous couple.
62
00:05:12,521 --> 00:05:15,691
- "The course of true love..."
- Gathers no moss.
63
00:05:18,110 --> 00:05:19,653
Sheru.
64
00:05:20,863 --> 00:05:22,614
Giles!
65
00:05:23,240 --> 00:05:26,869
Hello. Happy anniversary. Hello.
66
00:05:28,704 --> 00:05:30,539
Come on.
67
00:05:33,750 --> 00:05:35,252
Hey.
68
00:05:36,712 --> 00:05:38,297
- Delia.
- Are you surprised?
69
00:05:38,463 --> 00:05:41,967
- You look surprised.
- Absolutely.
70
00:05:42,134 --> 00:05:44,261
Hello, Mum.
71
00:05:44,845 --> 00:05:46,930
You do like surprise parties,
don't you?
72
00:05:47,097 --> 00:05:50,058
Sure. I just wish I'd known.
73
00:05:59,443 --> 00:06:03,071
Sheru. Oh, is this your little Dilshad?
74
00:06:03,238 --> 00:06:09,161
Oh, what a cute little bunny.
Oh, Nuru, look how big she's become.
75
00:06:09,328 --> 00:06:12,623
- Dilshad wants another samosa.
- Does she?
76
00:06:12,831 --> 00:06:16,293
You will be playing
with your own grandchildren soon.
77
00:06:16,502 --> 00:06:19,129
Khaled wants two boys
and two girls.
78
00:06:19,338 --> 00:06:22,174
And Nuru's Alim will also make her
a grandmother soon.
79
00:06:22,341 --> 00:06:26,970
- From your lips to Allah's ear.
- Did I mention that Alim is courting?
80
00:06:27,513 --> 00:06:29,765
- Lovely young woman. Surgeon...
- A surgeon?
81
00:06:29,932 --> 00:06:32,976
- Like Khaled's girl, no?
- Nina's a dentist.
82
00:06:33,727 --> 00:06:36,605
- Yes. A dentist.
- Dolly. Dolly.
83
00:06:36,772 --> 00:06:39,107
Pardon me. Come.
The cake-cutting is beginning.
84
00:06:39,274 --> 00:06:41,944
Shame Alim's girl's not here.
She could lend a knife.
85
00:06:42,110 --> 00:06:45,155
- Alim has a girl?
- He'll come to the wedding, won't he?
86
00:06:45,572 --> 00:06:46,573
He's coming now?
87
00:06:46,740 --> 00:06:49,743
Of course he's coming to
his cousin-brother's wedding.
88
00:06:49,910 --> 00:06:52,579
- From what I was told...
- Wait until you see the cake.
89
00:06:52,746 --> 00:06:54,498
So lovely, isn't it, Dolly?
90
00:06:54,665 --> 00:06:58,544
Filled with nuts
and fruit and cream.
91
00:06:58,710 --> 00:07:00,879
Well, it's very rich. And expensive.
92
00:07:01,046 --> 00:07:04,675
I'll only have a bite. Sweets go directly
from my mouth to my hips.
93
00:07:04,842 --> 00:07:06,510
Like your husband, no?
94
00:07:06,718 --> 00:07:10,222
Come, come. Pardon me.
Excuse me. Coming through.
95
00:07:17,729 --> 00:07:22,150
- You all right?
- Yeah. Just a bit smoky.
96
00:07:27,906 --> 00:07:30,701
So you invited exes?
97
00:07:30,868 --> 00:07:33,495
Giles doesn't have any actual friends,
only exes.
98
00:07:33,662 --> 00:07:34,997
Hope it's okay.
99
00:07:35,831 --> 00:07:39,376
Of course, it's fine.
I can't believe you did this.
100
00:07:39,543 --> 00:07:43,922
- I know. Oh, yes, and Mum helped.
- I bought the invitations.
101
00:07:44,089 --> 00:07:47,050
Had nothing to do with
choosing the location.
102
00:07:47,217 --> 00:07:48,844
Mum, it's where they met.
103
00:07:49,011 --> 00:07:52,431
Well, happy anniversary, Alim.
104
00:07:53,265 --> 00:07:57,060
Well, I do wish I'd known.
I'd have gone home and changed.
105
00:08:08,864 --> 00:08:10,574
You missed a spot.
106
00:08:11,950 --> 00:08:13,952
Yeah.
107
00:08:15,162 --> 00:08:17,039
Now we can rest.
108
00:08:17,206 --> 00:08:19,791
No, not yet.
There's too much to do. Get up.
109
00:08:21,460 --> 00:08:24,588
There's nothing left to do.
We've done everything.
110
00:08:24,796 --> 00:08:26,548
Came from Mombasa
without a cent.
111
00:08:26,715 --> 00:08:29,218
Worked hard, raised our son.
112
00:08:29,635 --> 00:08:31,512
Took all their shit.
113
00:08:34,723 --> 00:08:36,642
Enough classical music, okay?
114
00:08:37,434 --> 00:08:39,102
Yeah.
115
00:08:45,692 --> 00:08:46,735
Remember?
116
00:08:49,655 --> 00:08:52,032
No, Hassan, l...
117
00:08:52,407 --> 00:08:56,745
Finally, after everything
they put us through, it's over.
118
00:08:56,912 --> 00:08:59,581
We have money in the bank,
our son's getting married.
119
00:08:59,748 --> 00:09:03,961
Oh, our son, the dentist,
is getting married, hey?
120
00:09:05,045 --> 00:09:06,797
Nothing can touch us now.
121
00:09:07,297 --> 00:09:08,632
We've won.
122
00:09:08,799 --> 00:09:10,467
Won?
123
00:09:10,676 --> 00:09:12,928
What have we won, eh?
124
00:09:13,136 --> 00:09:15,764
We've won. Everything.
125
00:09:16,265 --> 00:09:19,726
Listen to him.
Did you hear that, Nuru? "Won."
126
00:09:24,356 --> 00:09:25,941
Nuru?
127
00:09:27,609 --> 00:09:29,611
Nuru Jahan?
128
00:09:30,487 --> 00:09:33,824
So tell me,
what exactly are we celebrating?
129
00:09:33,991 --> 00:09:35,659
It's our anniversary, Dad.
130
00:09:35,868 --> 00:09:38,328
Well, yes,
but anniversary of what?
131
00:09:38,495 --> 00:09:43,375
What your father is asking is, is it
the anniversary of the day you met...
132
00:09:43,542 --> 00:09:46,795
...or the day you moved in together,
or what?
133
00:09:49,047 --> 00:09:50,549
What.
134
00:09:52,676 --> 00:09:55,262
I'm going to get a drink.
135
00:10:07,733 --> 00:10:09,234
What?
136
00:10:09,401 --> 00:10:11,195
Isn't that how you say it?
137
00:10:12,863 --> 00:10:14,156
What are you doing?
138
00:10:15,824 --> 00:10:19,411
- Resting.
- I thought you wanted a drink.
139
00:10:19,620 --> 00:10:22,164
How about a mimosa
for my little samosa.
140
00:10:22,581 --> 00:10:25,417
This is The Ramrod,
not the Rainbow Room.
141
00:10:25,584 --> 00:10:27,836
Yes, and on that note,
you and Giles...
142
00:10:28,003 --> 00:10:31,632
...really need to come up with
another location for your first meeting.
143
00:10:31,798 --> 00:10:36,762
Can you imagine? Giles' mother at
The Ramrod. Imagine my mom here.
144
00:10:36,929 --> 00:10:39,431
Yeah, well, your mother's different.
She's Muslim.
145
00:10:39,598 --> 00:10:42,226
From the Third World.
She wouldn't understand.
146
00:10:42,768 --> 00:10:44,144
I'm Muslim.
147
00:10:44,353 --> 00:10:45,854
I'm from the Third World.
148
00:10:46,021 --> 00:10:49,191
But you're a sophisticated,
elegant young man.
149
00:10:49,358 --> 00:10:52,277
Looking marvelous, by the way.
Let's undo this button.
150
00:10:53,654 --> 00:10:57,616
Only the truly stylish
can manage rumpled elegance.
151
00:10:58,283 --> 00:11:00,118
Go on. Show them.
152
00:11:14,800 --> 00:11:16,260
What?
153
00:11:19,721 --> 00:11:21,348
Oh, dear.
154
00:11:25,644 --> 00:11:28,647
Nuru, what is it?
155
00:11:30,357 --> 00:11:31,942
It's okay.
156
00:11:32,109 --> 00:11:35,070
She's crying tears of joy.
She's overcome with happiness.
157
00:11:35,237 --> 00:11:38,240
Is that right, Nuru?
Are you crying tears of joy?
158
00:11:38,407 --> 00:11:40,075
Are you overcome with happiness?
159
00:11:43,495 --> 00:11:45,622
I want...
160
00:11:45,831 --> 00:11:50,377
I want three kinds of pulao.
161
00:11:51,503 --> 00:11:53,297
Look what that boy's driven her to.
162
00:11:53,505 --> 00:11:55,966
A poor, lonely widow,
sobbing into a duck.
163
00:11:56,133 --> 00:11:58,343
Swan. This is a swan.
164
00:11:58,844 --> 00:12:01,972
All that "finding himself" nonsense.
In England.
165
00:12:03,015 --> 00:12:05,767
Nuru, did you find yourself
in England?
166
00:12:06,518 --> 00:12:08,270
They don't even take showers.
167
00:12:08,437 --> 00:12:11,148
In the bathtub in your own filth.
What will you find?
168
00:12:11,565 --> 00:12:14,443
- It's time for the boy to come home.
- Enough.
169
00:12:14,610 --> 00:12:16,987
No, Dolly, it's not enough.
170
00:12:17,321 --> 00:12:18,655
Nuru...
171
00:12:19,781 --> 00:12:22,618
...Alim's been slipping away
since he was born.
172
00:12:23,368 --> 00:12:26,914
As a baby, he learned "bye-bye"
before he learned "hello." Remember?
173
00:12:27,080 --> 00:12:29,499
Khaled, go inside.
Your auntie's not well.
174
00:12:29,666 --> 00:12:33,545
Auntie, if you want to go to London
to see Alim...
175
00:12:33,712 --> 00:12:36,215
...I can buy you a ticket, any time.
176
00:12:36,381 --> 00:12:38,800
- Tonight, if you want.
- Khaled, please.
177
00:12:38,967 --> 00:12:40,511
No, Dolly.
178
00:12:40,719 --> 00:12:44,848
It's my turn to win now.
179
00:12:45,015 --> 00:12:47,684
Time for me to win.
180
00:12:52,231 --> 00:12:56,068
The first time I saw him,
he was dancing to this song.
181
00:13:00,072 --> 00:13:02,282
You're very lucky.
182
00:13:44,491 --> 00:13:47,035
You know what's the matter
with you, Giles?
183
00:13:47,202 --> 00:13:48,620
What?
184
00:13:51,957 --> 00:13:53,584
Nothing.
185
00:13:54,918 --> 00:13:56,879
Absolutely nothing.
186
00:13:57,087 --> 00:13:58,672
Oh, babe.
187
00:14:12,936 --> 00:14:13,061
He and his fianc�e both adore me.
188
00:14:13,061 --> 00:14:16,023
He and his fianc�e both adore me.
189
00:14:16,190 --> 00:14:18,317
They love it when I come and visit.
190
00:14:18,483 --> 00:14:20,611
She worships me.
191
00:14:20,819 --> 00:14:26,158
Even though my son puts
my every happiness above hers.
192
00:14:30,162 --> 00:14:32,831
- Are you going to eat that?
- No.
193
00:14:39,922 --> 00:14:43,300
Gay. Gay. Sex.
194
00:14:43,467 --> 00:14:46,428
Sex. Gay. Over there.
195
00:14:46,595 --> 00:14:49,473
There's no reason to worry.
Everything is under control.
196
00:14:49,640 --> 00:14:51,642
So this is what under control
looks like.
197
00:14:51,850 --> 00:14:54,645
Gay. Gay. Gay.
198
00:14:54,811 --> 00:14:57,314
Perk Up Your Pecs. Gay.
199
00:14:57,523 --> 00:14:58,857
What about Giles' clothes?
200
00:14:59,024 --> 00:15:01,693
In the guest room.
Then Giles brings them back here.
201
00:15:02,194 --> 00:15:04,196
Oh, Alim, you're still a child.
202
00:15:04,363 --> 00:15:06,615
We pretend the guest room
is Giles' room.
203
00:15:06,782 --> 00:15:08,867
He kindly moves out to make room
for Nuru.
204
00:15:09,034 --> 00:15:10,994
Presto. You two
get to sleep together.
205
00:15:11,161 --> 00:15:12,746
Gay.
206
00:15:13,163 --> 00:15:14,289
Gay.
207
00:15:15,624 --> 00:15:19,336
- Maybe I should just tell her.
- No, no. Big mistake.
208
00:15:19,503 --> 00:15:20,838
Think of Charade.
209
00:15:21,004 --> 00:15:23,298
I had to pretend to be Peter,
Adam and Alex...
210
00:15:23,465 --> 00:15:25,884
...before I could reveal I was Brian
and get the girl.
211
00:15:26,051 --> 00:15:28,220
It's just... This is not fair to Giles.
212
00:15:28,387 --> 00:15:32,808
Giles will do anything for you.
Move mountains. He adores you.
213
00:15:33,058 --> 00:15:34,768
Alim.
214
00:15:35,894 --> 00:15:37,688
He's not seeing other men anymore.
215
00:15:38,313 --> 00:15:40,649
All that stopped,
just as I said it would.
216
00:15:40,816 --> 00:15:43,944
Your mother doesn't deserve
to be told. She hasn't earned it.
217
00:15:44,111 --> 00:15:46,446
- She abandoned you.
- That was a long time ago.
218
00:15:46,613 --> 00:15:48,156
Yes, well, not for my money.
219
00:15:51,535 --> 00:15:53,203
Right.
220
00:15:53,495 --> 00:15:55,038
Gay.
221
00:15:55,247 --> 00:15:57,082
Gay.
222
00:16:01,336 --> 00:16:03,005
This has to go.
223
00:16:06,091 --> 00:16:07,759
I can't believe we're doing this.
224
00:16:09,052 --> 00:16:11,513
She'll leave in a few days.
225
00:16:13,599 --> 00:16:15,976
Look, why don't I spend
some time with her.
226
00:16:16,143 --> 00:16:18,061
I'll take her out sightseeing.
227
00:16:18,228 --> 00:16:20,898
Maybe while you're on set,
I could take a day off.
228
00:16:21,064 --> 00:16:22,357
Let her get to know me.
229
00:16:22,524 --> 00:16:25,277
- Absolutely not.
- She's been here before.
230
00:16:25,444 --> 00:16:30,574
- Secretarial college or something.
- Leaving you all alone, a little child.
231
00:16:32,117 --> 00:16:34,286
She hated London.
232
00:16:49,885 --> 00:16:51,261
Welcome, Ma.
233
00:16:52,804 --> 00:16:54,598
Hello, beta.
234
00:16:58,852 --> 00:17:00,270
So...
235
00:17:01,021 --> 00:17:02,272
...what do you think?
236
00:17:03,315 --> 00:17:05,442
You don't own the whole house.
237
00:17:06,318 --> 00:17:07,778
No.
238
00:17:08,570 --> 00:17:10,906
Just the first-floor flat.
239
00:17:11,323 --> 00:17:14,409
The house that Khaled bought
Dolly Auntie and Hassan Uncle...
240
00:17:14,576 --> 00:17:17,329
...has bushes shaped like animals.
241
00:17:17,996 --> 00:17:22,292
A duck, a swan and a deer.
242
00:17:23,168 --> 00:17:24,878
I should have
worn something else.
243
00:17:25,045 --> 00:17:26,755
I think we look swell.
244
00:17:26,922 --> 00:17:28,298
Sorry?
245
00:17:29,508 --> 00:17:30,801
Hello.
246
00:17:31,176 --> 00:17:34,972
Ma, this is Giles, my roommate.
247
00:17:35,138 --> 00:17:37,766
- How do you do?
- It is a pleasure to meet you.
248
00:17:40,644 --> 00:17:46,525
What, there aren't nice Ismaili
boys that need a place to live?
249
00:17:50,112 --> 00:17:52,698
It was all so confusing.
250
00:17:53,532 --> 00:17:55,701
Then I couldn't find
the chauffeur you sent.
251
00:17:55,868 --> 00:17:57,119
You sent a chauffeur?
252
00:17:57,286 --> 00:17:59,037
How did these people
rule the world?
253
00:17:59,204 --> 00:18:01,290
No one would help me
with my bags.
254
00:18:01,456 --> 00:18:04,168
These English people
can be so rude and unhelpful.
255
00:18:04,334 --> 00:18:05,919
I'm sorry, she's...
256
00:18:06,086 --> 00:18:09,673
No, no, she's got an edge.
I like her.
257
00:18:09,840 --> 00:18:12,342
And she's so beautiful.
258
00:18:13,302 --> 00:18:14,553
Yeah.
259
00:18:14,720 --> 00:18:17,431
You don't have a picture
of the Aga Khan?
260
00:18:20,642 --> 00:18:22,686
- He likes her.
- Yes, well, your people...
261
00:18:22,853 --> 00:18:25,856
...do have a fondness for
the brassy broads, don't they?
262
00:18:39,661 --> 00:18:43,707
Would you like some more cake?
Alim says you have a real sweet tooth.
263
00:18:44,583 --> 00:18:46,210
Actually, I'm on a diet.
264
00:18:46,418 --> 00:18:48,086
- Why? You look great.
- I don't.
265
00:18:48,253 --> 00:18:51,048
- I think you do.
- No. I don't.
266
00:18:52,508 --> 00:18:54,218
It's the shoes.
267
00:18:54,760 --> 00:18:56,553
They're new.
268
00:19:07,898 --> 00:19:10,067
I have to go.
269
00:19:10,234 --> 00:19:14,613
- I'll put your things in Giles' room, Ma.
- No, no. It's too much.
270
00:19:15,489 --> 00:19:18,075
- Giles doesn't mind.
- Really, it's not a problem.
271
00:19:18,242 --> 00:19:20,410
And it'll be fun bunking with Alim.
272
00:19:20,577 --> 00:19:23,413
No. No, I'll take your room.
273
00:19:23,872 --> 00:19:26,625
It's one thing to bother family,
but a stranger...
274
00:19:26,792 --> 00:19:30,295
- I like being bothered.
- And Giles' room has a single bed.
275
00:19:30,462 --> 00:19:34,591
- It's too small for both of us.
- So you'll sleep on the sofa.
276
00:19:35,384 --> 00:19:37,761
It's time for me to take my pills.
277
00:19:37,928 --> 00:19:39,471
For my heart.
278
00:19:41,807 --> 00:19:43,058
I have that meeting.
279
00:19:43,225 --> 00:19:44,726
Oh, you work.
280
00:19:44,893 --> 00:19:47,813
Of course he works.
Giles is an economist.
281
00:19:47,980 --> 00:19:51,066
- As long as it pays the rent.
- He works for UNICEF.
282
00:19:51,233 --> 00:19:52,860
My nephew is a dentist.
283
00:19:53,026 --> 00:19:55,445
My brother-in-law has
three dry-cleaning shops.
284
00:19:58,323 --> 00:20:00,617
It was delightful
to meet you, Nuru.
285
00:20:01,159 --> 00:20:03,453
Give me a hand with the luggage
before you go?
286
00:20:03,620 --> 00:20:05,080
Absolutely.
287
00:20:12,838 --> 00:20:15,007
It's all coming back to me.
288
00:20:19,261 --> 00:20:21,054
You're in here now.
289
00:20:21,597 --> 00:20:23,432
How about I cook
something tonight.
290
00:20:23,599 --> 00:20:25,517
We thought we'd do something.
291
00:20:25,684 --> 00:20:27,936
- What do you do?
- Alim's a great cook.
292
00:20:28,103 --> 00:20:29,980
His coconut chicken is fantastic.
293
00:20:30,147 --> 00:20:33,650
You want coconut chicken?
I'll make you coconut chicken.
294
00:20:35,694 --> 00:20:39,698
I'll let the two of you fight it out.
Bye, sweet...
295
00:20:39,865 --> 00:20:43,327
By sweet mother of God,
look how clear your cornea is.
296
00:20:43,535 --> 00:20:45,787
Nice bit of improv.
The boy's got reflexes.
297
00:20:46,663 --> 00:20:50,459
- Is something wrong with his eye?
- No, it's all cleared up now.
298
00:20:50,626 --> 00:20:53,378
Better go, Giles. Getting late.
299
00:20:59,718 --> 00:21:03,055
Ma, I have a fully stocked
and equipped kitchen.
300
00:21:03,222 --> 00:21:05,265
- I do.
- You have coconut?
301
00:21:05,432 --> 00:21:07,476
- Yes.
- Fresh coconut?
302
00:21:07,643 --> 00:21:09,144
No.
303
00:21:09,561 --> 00:21:11,647
But there's an Indian
supermarket nearby.
304
00:21:11,813 --> 00:21:13,815
I'll need a nap first.
305
00:21:13,982 --> 00:21:15,817
I'm not a machine.
306
00:21:17,611 --> 00:21:20,113
That one. That's the one.
307
00:21:20,280 --> 00:21:21,740
Yeah.
308
00:21:21,907 --> 00:21:25,619
- They really look like they're in love.
- Oh, not just in love, but...
309
00:21:25,786 --> 00:21:27,746
...in-love-like-in-the-movies
in love.
310
00:21:28,539 --> 00:21:32,584
Look, Joanie Fontaine in Suspicion
has it. See? That look.
311
00:21:35,087 --> 00:21:36,547
What?
312
00:21:37,172 --> 00:21:39,049
Thank you.
313
00:21:39,341 --> 00:21:41,552
- For what?
- Everything.
314
00:21:42,594 --> 00:21:44,054
My life.
315
00:21:44,638 --> 00:21:46,431
What would I have done
without you?
316
00:21:49,852 --> 00:21:52,521
Are you looking at photos
or watching the television?
317
00:21:52,688 --> 00:21:55,232
You shouldn't
waste energy, beta.
318
00:21:58,610 --> 00:22:00,737
Who invited her?
319
00:22:02,447 --> 00:22:06,118
When you refused Khaled, I thought,
"This boy needs a refresher course...
320
00:22:06,285 --> 00:22:07,870
...in manners from his mother."
321
00:22:08,036 --> 00:22:09,246
I have a busy life, Ma.
322
00:22:09,413 --> 00:22:10,873
Too busy for family?
323
00:22:11,081 --> 00:22:12,916
Nothing is more important
than family.
324
00:22:13,125 --> 00:22:15,419
They'll be there for you
when nobody else will.
325
00:22:15,627 --> 00:22:18,463
It's just I'm on this big film and...
326
00:22:18,630 --> 00:22:22,134
- Oh, yes, you're very important.
- It's a �20 million film.
327
00:22:22,301 --> 00:22:24,469
I'm only teasing, Alim.
I know you're busy.
328
00:22:26,513 --> 00:22:28,640
Laughter is the best medicine, beta.
329
00:22:28,807 --> 00:22:31,810
Then I guess I must be
in the placebo group.
330
00:22:36,857 --> 00:22:38,609
You remember my friend Zera?
331
00:22:38,775 --> 00:22:41,236
Her daughter Mumtaz
is all grown up now...
332
00:22:41,445 --> 00:22:44,156
- Oh, no.
- Oh, it's true, she's not a great beauty.
333
00:22:44,323 --> 00:22:47,701
But she has a heart as big as a pig.
And she's in computers.
334
00:22:47,868 --> 00:22:51,079
No, Ma. No.
335
00:22:51,830 --> 00:22:56,293
You think you're too good for her.
You and your placebo group.
336
00:23:16,063 --> 00:23:18,524
All this pretense.
I'm too old for all of this.
337
00:23:18,690 --> 00:23:21,109
You say "pretense"
like it's a bad thing.
338
00:23:21,276 --> 00:23:23,987
Personally, I think this
truth business is overrated.
339
00:23:24,196 --> 00:23:26,532
- Don't be ridiculous.
- Sorry?
340
00:23:27,074 --> 00:23:28,867
The mangoes are fabulous.
341
00:23:29,034 --> 00:23:31,119
From Pakistan. The best.
342
00:23:31,662 --> 00:23:33,914
Tell me, where are you from?
343
00:23:34,081 --> 00:23:37,209
- Linnell Road, just around...
- No, no. Originally.
344
00:23:37,376 --> 00:23:40,045
- Actually, I grew up in Canada.
- No.
345
00:23:40,212 --> 00:23:43,298
Originally. Where were
you born, son?
346
00:23:43,465 --> 00:23:45,175
- What difference...?
- Mombasa.
347
00:23:45,717 --> 00:23:47,010
Kenya.
348
00:23:47,219 --> 00:23:49,555
- I'm from Malindi.
- Yeah, I know your people.
349
00:23:49,721 --> 00:23:52,850
That nose can only belong
to one family.
350
00:23:54,977 --> 00:23:58,522
Giles, sorry I'm late.
Look who I ran into.
351
00:24:00,190 --> 00:24:02,317
- Hi.
- Hello.
352
00:24:02,484 --> 00:24:03,861
I'm sorry, do we...?
353
00:24:04,820 --> 00:24:09,533
It's Alisdair Keith. From school.
You remember.
354
00:24:09,700 --> 00:24:12,244
He looks exactly the same,
only bigger muscles.
355
00:24:13,912 --> 00:24:16,206
Well, I'm devastated.
I remember you.
356
00:24:18,458 --> 00:24:20,711
Alisdair's a swimmer.
He was at the Olympics.
357
00:24:20,961 --> 00:24:25,507
Finished third in the 400.
Or fourth in the 300 or something.
358
00:24:25,674 --> 00:24:27,593
Then... Then he won a gold medal.
359
00:24:28,594 --> 00:24:31,430
- Really?
- In the relay.
360
00:24:31,597 --> 00:24:34,016
I always perform better
with other guys.
361
00:24:37,936 --> 00:24:40,397
So shall I get us some coffees?
362
00:24:40,647 --> 00:24:42,399
- Lattes?
- Great.
363
00:24:52,201 --> 00:24:54,411
You and your
mango-pickle sandwiches.
364
00:24:54,578 --> 00:24:59,416
Beta, if you moved home, I'd make
you mango-pickle all the time.
365
00:25:00,125 --> 00:25:01,585
So why don't you.
366
00:25:01,752 --> 00:25:04,296
He thought something.
He left his bloody number.
367
00:25:04,463 --> 00:25:07,925
So I was flirting.
He's a sexy guy.
368
00:25:08,091 --> 00:25:10,886
And I'm a living, breathing,
active sexual being.
369
00:25:11,053 --> 00:25:14,097
You nicked all the good genes.
370
00:25:19,728 --> 00:25:21,438
But I love Alim.
371
00:25:22,314 --> 00:25:24,483
I know you do.
372
00:25:25,526 --> 00:25:27,986
I love him so much
I'm in the closet.
373
00:25:28,153 --> 00:25:32,866
Oh, look, birds of paradise.
Alim adores them. Get these.
374
00:25:33,033 --> 00:25:34,284
Flowers are for Nuru.
375
00:25:34,993 --> 00:25:37,788
You could also come work
for Hassan Uncle.
376
00:25:37,996 --> 00:25:40,791
I'm an assistant manager now
at the Don Mills branch.
377
00:25:40,958 --> 00:25:44,336
Oh, I tell you, the world of fabric care
is a rich, complex world.
378
00:25:44,503 --> 00:25:45,921
I'm a photographer, Ma.
379
00:25:46,088 --> 00:25:48,924
- In Toronto, you could have a home.
- I have a home.
380
00:25:49,091 --> 00:25:52,135
Well, it's an apartment.
And you have to share.
381
00:25:52,344 --> 00:25:56,181
How will you attract a nice girl
when you're living with a lodger?
382
00:25:56,348 --> 00:25:58,934
- You're certain I won't be intruding?
- Thank you.
383
00:25:59,101 --> 00:26:01,478
Of course not.
Dee, you're gonna love her.
384
00:26:01,645 --> 00:26:04,106
Well, if she's anything like Alim.
385
00:26:04,314 --> 00:26:07,776
I won't mince words, Alim.
Neither of us is getting any younger.
386
00:26:07,985 --> 00:26:11,238
You're right.
Ma, you're absolutely right.
387
00:26:11,405 --> 00:26:14,283
- I'm a grown-up.
- Alim.
388
00:26:14,449 --> 00:26:17,661
And I'm not with Giles
because of the money.
389
00:26:17,870 --> 00:26:21,081
- You do it because you want to.
- Yes.
390
00:26:21,248 --> 00:26:22,791
I understand.
391
00:26:22,958 --> 00:26:24,168
- You do?
- You do?
392
00:26:24,376 --> 00:26:26,295
It can be lonely
when you're all alone.
393
00:26:26,962 --> 00:26:30,299
- I, of all people, understand this.
- Let's quit while we're ahead.
394
00:26:30,924 --> 00:26:35,053
Ma, I didn't explain right.
I am not all alone.
395
00:26:35,220 --> 00:26:38,056
- I'm in a relationship.
- Hello.
396
00:26:38,849 --> 00:26:40,309
Nuru.
397
00:26:40,809 --> 00:26:42,728
I'd like you to meet my sister.
398
00:26:42,895 --> 00:26:44,730
- This is Delia.
- Hello.
399
00:26:44,897 --> 00:26:46,690
Hello, hello. So nice.
400
00:26:46,857 --> 00:26:49,526
She loves curry.
I was wondering if she could join us.
401
00:26:49,735 --> 00:26:51,862
What do you mean,
you're in a relationship?
402
00:26:52,029 --> 00:26:53,655
You told her.
403
00:26:53,822 --> 00:26:55,824
Everyone knows but me?
404
00:26:55,991 --> 00:26:58,994
Less congratulation,
more information. I'm only the mother.
405
00:26:59,161 --> 00:27:01,705
Alim... We were concerned
about how you'd handle it.
406
00:27:01,872 --> 00:27:02,831
Handle it?
407
00:27:03,040 --> 00:27:05,709
Who could this frightening creature be
I can't handle?
408
00:27:05,918 --> 00:27:09,087
Well, the creature's
not frightening. It's just...
409
00:27:09,254 --> 00:27:10,506
Delia.
410
00:27:13,926 --> 00:27:15,552
We're engaged.
411
00:27:18,764 --> 00:27:22,267
- Giles, you just said dinner.
- No. No, you're not engaged.
412
00:27:23,393 --> 00:27:26,104
- Yes, Ma, I am.
- You can't be.
413
00:27:27,356 --> 00:27:29,358
- Why?
- Because she's not...
414
00:27:29,525 --> 00:27:31,568
- What?
- She's not:
415
00:27:33,570 --> 00:27:35,280
Is she?
416
00:27:36,281 --> 00:27:37,866
She's not:
417
00:27:39,660 --> 00:27:41,245
Oh, Muslim.
418
00:27:42,454 --> 00:27:44,915
She's not male either.
419
00:27:45,123 --> 00:27:49,086
You're right, Ma. She's not.
And you know what? Neither am I.
420
00:27:49,962 --> 00:27:52,256
No, I'm not.
I'm not gonna pretend.
421
00:27:54,633 --> 00:27:56,468
It was very nice meeting you both.
422
00:27:56,635 --> 00:27:58,554
I hope we meet again one day...
423
00:27:58,971 --> 00:28:02,724
...when there isn't a knife
plunged into my heart.
424
00:28:04,101 --> 00:28:06,436
I just mean
I don't believe in God.
425
00:28:08,605 --> 00:28:13,485
Oh, good. The knife has company.
I'll be leaving in the morning.
426
00:28:13,652 --> 00:28:15,612
Fabulous exit.
427
00:28:15,779 --> 00:28:18,532
Do my feelings matter
in any of this?
428
00:28:21,410 --> 00:28:23,245
Not-so-fabulous exit.
429
00:28:23,829 --> 00:28:27,916
- I am so sorry to drag you into this.
- Oh, it's all right.
430
00:28:28,083 --> 00:28:30,794
My fianc�'s a gay man. I'm not.
431
00:28:30,961 --> 00:28:34,381
Just another special moment
that makes my life mine.
432
00:28:38,594 --> 00:28:40,012
Come on. Cheer up.
433
00:28:40,179 --> 00:28:42,639
It was a bit messy,
but we got there in the end.
434
00:28:43,223 --> 00:28:48,437
- He wanted me to come out to her.
- And you did. About being a heathen.
435
00:28:48,604 --> 00:28:51,773
In the end, it's what's best
for you and Giles.
436
00:28:57,571 --> 00:28:59,531
My, she was yare.
437
00:29:01,200 --> 00:29:03,160
The True Love?
438
00:29:03,368 --> 00:29:05,871
- Where did you...?
- I found her in one of the boxes.
439
00:29:06,038 --> 00:29:08,040
Remember the fun we had
building her?
440
00:29:08,540 --> 00:29:10,709
And sailing her.
441
00:29:12,044 --> 00:29:14,671
So easy to handle.
442
00:29:14,880 --> 00:29:17,216
Quick to the helm. Fast. Bright.
443
00:29:17,758 --> 00:29:21,553
And you were a good little sailor.
Once you got over your seasickness.
444
00:29:21,720 --> 00:29:26,058
- I was just a little kid.
- You were a great little kid.
445
00:29:35,734 --> 00:29:38,862
Katie did her own stunts in
The Philadelphia Story, didn't she?
446
00:29:39,071 --> 00:29:40,864
Why, it's a model ofthe True Love.
447
00:29:41,031 --> 00:29:43,492
- What?
- A boat he designed and built.
448
00:29:43,659 --> 00:29:48,205
Sailed it down the coast of Maine andback the summer we were married.
449
00:29:48,372 --> 00:29:49,998
- My, she was yare.
- My, she was yare.
450
00:29:50,165 --> 00:29:53,043
- Yare? What does that mean?
- It means...
451
00:29:54,002 --> 00:29:57,089
... easy to handle,quick to the helm, fast, bright.
452
00:29:57,256 --> 00:29:59,758
All right, look, I need numbers.
Is it you?
453
00:29:59,925 --> 00:30:04,054
Is it you and Alim? Or is it you
and Alim and this brain surgeon?
454
00:30:04,221 --> 00:30:07,558
I didn't say she was
a brain surgeon.
455
00:30:08,851 --> 00:30:11,728
It's all a little unsure right now.
456
00:30:12,271 --> 00:30:14,064
Honestly.
457
00:30:17,693 --> 00:30:19,027
The eggs are fantastic.
458
00:30:19,194 --> 00:30:21,864
That's nice. I made them for Alim,
but never mind.
459
00:30:22,030 --> 00:30:23,740
There's loads left over.
460
00:30:23,907 --> 00:30:25,909
That's right.
My son will eat leftovers.
461
00:30:26,118 --> 00:30:27,911
He likes cornflakes anyway.
462
00:30:28,120 --> 00:30:31,248
Yes, and custard powder
and Bisto gravy.
463
00:30:31,415 --> 00:30:34,960
First you, then Delia.
Now Battenberg cake.
464
00:30:35,127 --> 00:30:38,213
Nuru, look. I'd really like it
if we could be friends.
465
00:30:38,380 --> 00:30:41,091
I have my friends.
All the positions have been filled.
466
00:30:41,258 --> 00:30:43,927
If there's a vacancy,
I'll be sure to get in touch.
467
00:30:44,094 --> 00:30:45,846
Thank you very much
for applying.
468
00:30:46,013 --> 00:30:47,556
Never heard that before?
469
00:30:47,723 --> 00:30:50,142
Not part of your culture, is it,
Mr. Egg-stealer?
470
00:30:50,309 --> 00:30:52,811
I'm sorry, I assumed
the eggs were for everybody.
471
00:30:52,978 --> 00:30:56,440
You people always do.
Eggs, India, Africa, Middle East.
472
00:30:56,648 --> 00:30:57,900
What's going on?
473
00:30:59,818 --> 00:31:03,739
- What are you doing?
- I'm yachting. On my yacht.
474
00:31:04,448 --> 00:31:05,741
Out late last night?
475
00:31:05,908 --> 00:31:08,619
We single, unengaged fellows
like to do that.
476
00:31:08,827 --> 00:31:11,288
- You were up late too, Alim.
- Where'd you go?
477
00:31:11,496 --> 00:31:13,749
Out for a drink
with a friend of Delia's.
478
00:31:13,916 --> 00:31:16,919
Alisdair Keith.
You know, the swimmer?
479
00:31:17,127 --> 00:31:21,507
That movie you watched last night.
You shouldn't watch such rubbish.
480
00:31:21,673 --> 00:31:25,594
It's not rubbish.
The Philadelphia Story is a classic.
481
00:31:25,761 --> 00:31:30,307
- I don't know. The poor mother...
- You've seen The Philadelphia Story?
482
00:31:30,474 --> 00:31:32,643
Those trousers are a bit tight,
aren't they?
483
00:31:34,228 --> 00:31:35,521
The pants are fine.
484
00:31:36,563 --> 00:31:40,025
The trousers are not fine.
I can read your credit card number.
485
00:31:40,609 --> 00:31:42,361
I'll wear what I want.
486
00:31:42,528 --> 00:31:45,822
- It's my life.
- Yes. But I gave it to you.
487
00:31:45,989 --> 00:31:49,034
And if you want to give me
grandchildren to play with, then...
488
00:31:49,201 --> 00:31:51,328
Ma, you're not gonna
have grandchildren.
489
00:31:51,495 --> 00:31:53,872
- Why not?
- Because I'm...
490
00:31:55,040 --> 00:31:57,334
You're leaving
my house, remember?
491
00:31:57,501 --> 00:31:59,711
You won't be here
with your grandchildren.
492
00:32:02,589 --> 00:32:05,759
- What now?
- Oh, nothing. Don't mind me.
493
00:32:05,926 --> 00:32:08,178
Go forth. Breed.
494
00:32:08,387 --> 00:32:09,680
Breed a dynasty.
495
00:32:12,641 --> 00:32:14,935
I thought he'd never leave.
496
00:32:15,143 --> 00:32:19,731
Now, beta, I've been thinking,
and I've decided I'll stay.
497
00:32:19,898 --> 00:32:22,484
Tell your Delia to come for dinner.
498
00:32:22,651 --> 00:32:24,152
You want Delia...?
499
00:32:24,319 --> 00:32:26,822
If she's to be my daughter-in-law,
we have to bond.
500
00:32:27,030 --> 00:32:28,198
Bond?
501
00:32:28,365 --> 00:32:31,743
After all, she can always convert.
She's not a surgeon, is she?
502
00:32:31,910 --> 00:32:35,581
Oh, never mind.
First, let her come for dinner.
503
00:32:39,001 --> 00:32:40,919
I made your favorite. Eat.
504
00:32:41,086 --> 00:32:44,882
Ma, why would Delia come to dinner
after yesterday?
505
00:32:45,090 --> 00:32:50,095
If she cannot handle a bit of drama,
she won't fit into our family, will she?
506
00:32:50,596 --> 00:32:52,806
- Does Giles have to be here?
- He lives here.
507
00:32:52,973 --> 00:32:56,935
Can't he go somewhere?
I find him too familiar.
508
00:32:57,895 --> 00:33:02,232
After all, he's a total stranger.
Strangers should be more strange.
509
00:33:02,608 --> 00:33:05,319
He's not a stranger, Ma.
510
00:33:05,485 --> 00:33:08,488
And Delia isn't my fianc�e.
511
00:33:08,906 --> 00:33:13,744
I have no intention of getting married
or having kids or moving to Toronto.
512
00:33:14,369 --> 00:33:16,038
I lied to get you off my back.
513
00:33:18,207 --> 00:33:20,709
Because you just won't ever let up.
514
00:33:22,211 --> 00:33:23,837
I see.
515
00:33:24,588 --> 00:33:26,632
This is how you talk to your mother.
516
00:33:28,926 --> 00:33:30,219
Excuse me, please.
517
00:33:34,932 --> 00:33:37,392
Oh, I forgot.
518
00:33:37,601 --> 00:33:41,396
Your horrible mother made you
mango-pickle sandwiches.
519
00:33:41,563 --> 00:33:42,814
For your lunch.
520
00:33:46,693 --> 00:33:46,735
I don't see why we couldn't have
Delia as your fianc�e.
521
00:33:46,735 --> 00:33:49,988
I don't see why we couldn't have
Delia as your fianc�e.
522
00:33:50,155 --> 00:33:52,407
- Such fun.
- You said Ma would go.
523
00:33:52,574 --> 00:33:54,660
Well, she's not.
I had to do something.
524
00:33:54,826 --> 00:33:56,828
And you did. You told the truth.
525
00:33:56,995 --> 00:33:58,914
Documentary approach.
526
00:33:59,331 --> 00:34:03,836
Interesting strategy. Need to be a little
careful with it, but you used it well.
527
00:34:15,430 --> 00:34:17,432
Are you all right?
528
00:34:21,979 --> 00:34:26,942
My life is just a soiled, tattered tissue
tossed into the toilet of life.
529
00:34:29,194 --> 00:34:30,487
What will I do now?
530
00:34:31,947 --> 00:34:33,782
You could write poetry.
531
00:34:40,873 --> 00:34:43,834
Please. Don't bother.
I don't need your charity.
532
00:34:47,546 --> 00:34:49,214
Wait.
533
00:34:49,548 --> 00:34:51,675
I'm... I'm sorry, l...
534
00:34:52,134 --> 00:34:54,553
Why don't we start again.
535
00:34:56,513 --> 00:35:00,184
Let me take you around London.
I have a light day.
536
00:35:00,851 --> 00:35:02,227
No, I've seen it all.
537
00:35:03,270 --> 00:35:05,522
That was years ago.
538
00:35:05,814 --> 00:35:08,025
Nothing's the same.
539
00:35:08,233 --> 00:35:10,027
Come on.
540
00:35:10,485 --> 00:35:12,571
You deserve a little fun.
541
00:35:21,330 --> 00:35:25,042
I carried him for the nine hottest
months in the history of Kenya.
542
00:35:25,209 --> 00:35:27,044
Practically broke my back.
543
00:35:27,252 --> 00:35:31,590
Only 19 years old, my breasts already
like mangoes at the end of stockings.
544
00:35:31,757 --> 00:35:33,425
Now he doesn't want his mother.
545
00:35:33,592 --> 00:35:36,720
Tell me, what was in it for me?
546
00:35:38,931 --> 00:35:41,350
Oh, I'm sorry, I didn't mean...
547
00:35:41,517 --> 00:35:44,520
You'll love it. Really.
548
00:35:44,728 --> 00:35:47,564
By the way, you're glowing.
549
00:35:47,898 --> 00:35:49,733
So lovely.
550
00:35:51,777 --> 00:35:55,280
I'm rather relieved he's not
marrying this Delia person.
551
00:35:55,447 --> 00:35:58,575
- She's your sister, I'm sorry. I didn't...
- It's all right.
552
00:35:59,159 --> 00:36:01,578
I really did like her.
553
00:36:02,120 --> 00:36:03,497
A little thin.
554
00:36:03,664 --> 00:36:04,915
Nice green eyes.
555
00:36:05,082 --> 00:36:07,042
That complexion like milk...
556
00:36:07,251 --> 00:36:09,211
...that touch of pink.
557
00:36:09,378 --> 00:36:12,589
What do you call that,
peaches and milk?
558
00:36:12,798 --> 00:36:16,677
- Peaches and cream.
- Cream. Right, yeah.
559
00:36:17,344 --> 00:36:20,097
Anyway, I'm lactose intolerant.
560
00:36:21,890 --> 00:36:23,976
Alim's not.
561
00:36:33,610 --> 00:36:35,904
I always wanted a suit like that.
562
00:36:36,071 --> 00:36:38,073
I think we should go in and try it on.
563
00:36:38,240 --> 00:36:39,950
- No, no, no.
- Yes.
564
00:36:40,158 --> 00:36:41,994
Today is your day.
565
00:36:42,160 --> 00:36:44,830
Come on. Let's pretend.
566
00:36:54,673 --> 00:36:56,884
You look lovely.
567
00:36:57,050 --> 00:36:59,678
Come along. The city is yours.
568
00:38:17,798 --> 00:38:19,341
Thank you.
569
00:38:22,261 --> 00:38:25,347
The suit looks great.
570
00:38:25,931 --> 00:38:29,726
Doris Day wore a suit just like this
in That Touch of Mink.
571
00:38:29,935 --> 00:38:33,063
When I first came to London,
I tried to make one just like it.
572
00:38:33,272 --> 00:38:35,399
I looked like a clown.
573
00:38:35,816 --> 00:38:37,526
Such a junglee I was.
574
00:38:37,776 --> 00:38:39,570
I think it looks lovely on you now.
575
00:38:39,945 --> 00:38:44,241
Although I think it's more
Audrey Hepburn than Doris Day.
576
00:38:44,449 --> 00:38:47,536
If only you'd said that 23 years ago.
577
00:38:48,078 --> 00:38:50,455
Well, I was 7.
578
00:38:51,206 --> 00:38:53,417
I don't think I knew
who Audrey Hepburn was.
579
00:38:53,584 --> 00:38:55,127
Of course not.
580
00:38:55,377 --> 00:38:59,089
No, Giles. Alim wouldn't want
his mother drinking like this.
581
00:39:01,967 --> 00:39:03,594
But on the other hand...
582
00:39:03,802 --> 00:39:05,387
...if no one told him...
583
00:39:09,141 --> 00:39:12,311
Back from lunch in
half an hour, please.
584
00:39:13,353 --> 00:39:16,565
You know, when I make
pickle sandwiches...
585
00:39:17,816 --> 00:39:20,444
...the insides always seep out
when I eat them.
586
00:39:21,153 --> 00:39:23,530
My fingers smell like pickle
for the whole day.
587
00:39:23,697 --> 00:39:26,200
Well, if you must eat pickle...
588
00:39:26,366 --> 00:39:29,620
But when she makes them,
everything somehow stays in place.
589
00:39:29,786 --> 00:39:33,665
- Yes.
- I've never thanked her for them.
590
00:39:34,041 --> 00:39:37,586
Come on. We don't have much time.
591
00:39:42,716 --> 00:39:44,927
Shall we?
592
00:39:59,900 --> 00:40:02,361
Can Nuru do this?
593
00:40:16,208 --> 00:40:19,461
- No. I've forgotten how to dance.
- I know how.
594
00:40:19,628 --> 00:40:22,130
Men like you always know.
You come built that way.
595
00:40:22,297 --> 00:40:25,008
Actually, Alim's the one
who taught me properly.
596
00:40:25,175 --> 00:40:26,969
Alim?
597
00:40:29,471 --> 00:40:31,348
Come on.
598
00:40:38,814 --> 00:40:41,149
Alim taught you this?
599
00:40:41,859 --> 00:40:43,694
Who taught Alim?
600
00:40:57,165 --> 00:41:00,377
Good evening.Could I have a champagne cocktail?
601
00:41:26,486 --> 00:41:27,905
What?
602
00:41:28,447 --> 00:41:31,074
Prepare. The mummy returns.
603
00:41:31,241 --> 00:41:33,076
Hello.
604
00:41:33,243 --> 00:41:35,412
You two were out together?
605
00:41:35,579 --> 00:41:37,664
Do you get FM with that hairdo?
606
00:41:37,831 --> 00:41:41,418
- We did a little sightseeing.
- I used to love that film.
607
00:41:41,627 --> 00:41:43,253
You know this movie?
608
00:41:43,462 --> 00:41:47,257
A person of the world is allowed
to see An Affair to Remember.
609
00:41:47,883 --> 00:41:50,594
They've been out whooping it up,
the two of them.
610
00:41:52,638 --> 00:41:54,389
You're drunk?
611
00:41:54,640 --> 00:41:58,352
- She's drunk, Giles.
- I am not drunk.
612
00:42:00,771 --> 00:42:04,233
Water. Giles, thank you.
613
00:42:04,441 --> 00:42:06,610
- It was a lovely day.
- It was my pleasure.
614
00:42:06,777 --> 00:42:08,946
Oh, please.
615
00:42:09,154 --> 00:42:11,907
Well, well. Rock and Doris
together again.
616
00:42:12,074 --> 00:42:14,076
Cary and Doris.
617
00:42:15,035 --> 00:42:16,912
Come on. Dance with me.
618
00:42:17,162 --> 00:42:18,622
They've been dancing.
619
00:42:19,373 --> 00:42:21,500
You went dancing too?
620
00:42:21,667 --> 00:42:23,168
Get up.
621
00:42:23,877 --> 00:42:25,838
Oh, dear.
622
00:42:26,839 --> 00:42:29,174
Seems we've made contact
with your inner child.
623
00:42:29,341 --> 00:42:31,927
You haven't made contact
with my inner anything lately.
624
00:42:32,094 --> 00:42:33,428
And that's my fault?
625
00:42:33,595 --> 00:42:35,764
I'm not middle-aged woman
enough for you.
626
00:42:36,431 --> 00:42:38,934
You are bonkers.
627
00:42:39,351 --> 00:42:40,644
She likes me.
628
00:42:41,019 --> 00:42:42,229
I like her.
629
00:42:42,437 --> 00:42:43,772
It's... It's good for us.
630
00:42:46,817 --> 00:42:49,653
This is not the relationship
I signed up for.
631
00:42:52,406 --> 00:42:54,449
Good night, Nuru.
632
00:42:59,079 --> 00:43:00,747
Good night.
633
00:43:07,045 --> 00:43:09,339
I want my life back.
634
00:43:14,469 --> 00:43:16,847
I'm gonna tell her
about Giles and me.
635
00:43:17,014 --> 00:43:19,141
Alim, we've discussed this.
636
00:43:19,308 --> 00:43:21,185
You've got to be careful with the truth.
637
00:43:21,393 --> 00:43:23,645
It can rise up and bite you on the...
Nuru!
638
00:43:23,812 --> 00:43:25,314
Where are you off to?
639
00:43:25,480 --> 00:43:27,357
For a dip with a friend.
640
00:43:27,524 --> 00:43:30,027
See that you don't get too muscular.
641
00:43:30,235 --> 00:43:32,237
He's going swimming. He never stops.
642
00:43:32,404 --> 00:43:34,364
- At this time!
- I heard.
643
00:43:35,741 --> 00:43:38,744
- I'll wait till you're done.
- No, I'm done.
644
00:43:38,911 --> 00:43:41,205
- I'm not.
- You should go swimming with Giles.
645
00:43:41,371 --> 00:43:43,832
- I go to the gym.
- What do you do at the gym?
646
00:43:44,041 --> 00:43:46,001
I pump iron.
647
00:43:46,210 --> 00:43:49,087
You don't even pump
your own petrol.
648
00:44:14,238 --> 00:44:16,114
Please don't leave me with her.
649
00:44:16,281 --> 00:44:20,035
- What's that?
- I wanna show you something.
650
00:44:20,911 --> 00:44:23,372
You see that spot on the wall there?
651
00:44:24,581 --> 00:44:26,792
Well, this photograph
used to hang there.
652
00:44:27,459 --> 00:44:29,336
And we took it down
before you came.
653
00:44:29,962 --> 00:44:31,255
And you know why?
654
00:44:31,880 --> 00:44:33,882
Something you didn't
want me to see?
655
00:44:34,132 --> 00:44:36,969
- That's right.
- Something for boys only.
656
00:44:37,135 --> 00:44:39,179
- I wanna show it to you anyway.
- No need.
657
00:44:39,346 --> 00:44:41,598
Boys will be boys. I understand.
658
00:44:41,807 --> 00:44:43,141
I really want to.
659
00:44:43,308 --> 00:44:47,646
It's not anything racy, is it? No whips
or midgets or that M&M's business.
660
00:44:49,982 --> 00:44:52,192
It's a photo of Giles.
661
00:44:54,069 --> 00:44:56,655
Oh, my. It certainly is.
662
00:44:57,489 --> 00:44:58,949
And...
663
00:45:00,200 --> 00:45:01,451
...I took it.
664
00:45:02,452 --> 00:45:04,246
I see.
665
00:45:07,833 --> 00:45:10,002
What to do?
666
00:45:10,169 --> 00:45:13,589
Not enough air pushing through
the windmills of her mind.
667
00:46:02,179 --> 00:46:03,805
I've ordered a cab.
668
00:46:08,352 --> 00:46:11,605
Alim, they're... They're evil.
669
00:46:12,689 --> 00:46:13,982
Cabs?
670
00:46:15,859 --> 00:46:18,153
Those movies you watch.
671
00:46:18,529 --> 00:46:20,656
They've led you down
the wrong path.
672
00:46:22,616 --> 00:46:25,202
You don't know what
you're talking about.
673
00:46:25,744 --> 00:46:27,246
Don't I?
674
00:46:29,748 --> 00:46:33,377
They're made for the goras,
not for us.
675
00:46:42,594 --> 00:46:44,054
What's going on?
676
00:46:49,268 --> 00:46:51,562
I hope you had a good laugh
at my expense.
677
00:46:51,728 --> 00:46:53,188
I'm sorry?
678
00:46:57,526 --> 00:46:59,945
Alim, where's she going?
679
00:47:15,878 --> 00:47:18,964
- I can't believe you did that.
- Nice swim?
680
00:47:19,131 --> 00:47:21,758
I can't believe you hit her
over the head with it.
681
00:47:21,925 --> 00:47:25,387
- You wanted me to tell her.
- Yeah, but not like that.
682
00:47:25,596 --> 00:47:29,558
You should have let me talk to her.
We were getting along really well.
683
00:47:29,766 --> 00:47:31,268
She thought you were straight.
684
00:47:31,476 --> 00:47:34,062
- It's not that simple.
- I'm afraid it is.
685
00:47:34,229 --> 00:47:36,356
She's a Muslim woman
from the Third World.
686
00:47:37,316 --> 00:47:40,485
- She's what?
- You forget that she's not like me.
687
00:47:40,652 --> 00:47:44,448
- You have to shift your expectations.
- So, what you're really saying...
688
00:47:44,656 --> 00:47:46,783
...is that she's just an ignorant Paki?
689
00:47:50,204 --> 00:47:52,289
I wouldn't have put it quite like that.
690
00:47:52,789 --> 00:47:55,667
No, I think you would've
if you could.
691
00:47:56,502 --> 00:47:58,462
But she's your mother.
692
00:47:58,670 --> 00:48:03,175
And if she's just a Paki,
then what does that make you?
693
00:49:11,952 --> 00:49:13,954
Rise and shine.
694
00:49:14,121 --> 00:49:15,497
It's almost noon.
695
00:49:16,415 --> 00:49:18,041
Leave me alone.
696
00:49:18,208 --> 00:49:22,880
Oh, for heaven's sake, how much
longer are you going to pout?
697
00:49:24,089 --> 00:49:27,384
Giles will come around.
He'll never leave you.
698
00:49:27,926 --> 00:49:30,387
He's taken his clothes.
699
00:49:31,096 --> 00:49:34,391
He's taken his bathing costume.
700
00:49:35,184 --> 00:49:36,602
He's gone.
701
00:49:36,894 --> 00:49:40,105
- And she's gone.
- Oh, well, that's what we wanted.
702
00:49:40,272 --> 00:49:42,482
And to think, the truth got rid of her.
703
00:49:42,649 --> 00:49:44,276
- What do I know?
- Yeah.
704
00:49:44,443 --> 00:49:45,736
What do you know?
705
00:49:47,112 --> 00:49:50,657
I'm alone. And I don't know why.
706
00:49:51,074 --> 00:49:54,411
Oh, Alim, you're not alone. I'm here.
707
00:49:54,578 --> 00:49:57,581
I've always been here.
I'm always going to be here.
708
00:50:06,423 --> 00:50:08,592
Know what I think?
709
00:50:09,051 --> 00:50:11,136
We need a holiday.
710
00:50:11,303 --> 00:50:14,097
Yes. Bermuda.
711
00:50:14,264 --> 00:50:16,183
Or the Greek islands.
712
00:50:16,350 --> 00:50:17,768
You'll see.
713
00:50:20,479 --> 00:50:23,273
I have just three words
for the pheasant samosa:
714
00:50:23,440 --> 00:50:24,608
Fa-bu-lous.
715
00:50:24,816 --> 00:50:27,069
Nuru. Come here. Come here.
716
00:50:27,236 --> 00:50:29,738
Please, have a taste.
717
00:50:30,405 --> 00:50:33,992
It is like ambrosia.
718
00:50:36,495 --> 00:50:37,871
Nuru.
719
00:50:38,038 --> 00:50:40,958
Pheasant samosas.
Nobody's had pheasant samosas.
720
00:50:41,124 --> 00:50:43,961
- Sherubai did, at her daughter's...
- That was chicken.
721
00:50:44,127 --> 00:50:45,587
It's not too late to upgrade.
722
00:50:45,796 --> 00:50:47,965
Mind you, pheasant is
more expensive.
723
00:50:48,131 --> 00:50:50,634
Expense is not a problem.
My son is minting money.
724
00:50:50,843 --> 00:50:53,011
Excuse me, exactly how expensive?
725
00:50:53,178 --> 00:50:55,222
Explain it to me as if I'm an imbecile.
726
00:50:55,681 --> 00:50:59,434
Well, I'll try and stretch
my imagination.
727
00:50:59,852 --> 00:51:01,353
If you'll follow me, please.
728
00:51:01,895 --> 00:51:03,146
So embarrassing.
729
00:51:03,355 --> 00:51:07,150
Come on, I'm going to show you
where the mukhi will do the ceremony.
730
00:51:07,818 --> 00:51:10,028
Nuru, you'll ruin your figure.
731
00:51:10,195 --> 00:51:12,739
I'm just excited.
I nibble when I'm excited.
732
00:51:12,906 --> 00:51:16,785
Oh, yes, excited, happy, sad,
swimming, breathing.
733
00:51:16,952 --> 00:51:18,370
Honestly. Come on, let's go.
734
00:51:19,580 --> 00:51:23,834
I don't consider Toronto
a holiday destination.
735
00:51:24,543 --> 00:51:27,880
So are you visiting
or heading back home?
736
00:51:28,046 --> 00:51:31,300
I'm going back home. But I'm visiting.
737
00:51:31,592 --> 00:51:34,261
So you're from Toronto originally.
738
00:51:34,428 --> 00:51:35,888
Kenya.
739
00:51:36,054 --> 00:51:38,849
Well, my ancestors are from India.
740
00:51:39,057 --> 00:51:43,478
Well, l... I grew up in Canada, but...
741
00:51:44,271 --> 00:51:46,315
Are you going to eat that?
742
00:51:48,025 --> 00:51:50,819
Do you have any idea what
sweatpants say to the world?
743
00:51:50,986 --> 00:51:53,280
They say, "I'm not trying anymore."
744
00:51:53,447 --> 00:51:55,616
And they would be correct.
745
00:51:55,949 --> 00:51:58,368
What happened to you in England?
746
00:51:59,578 --> 00:52:01,413
Nothing.
747
00:52:02,080 --> 00:52:03,332
It was fine, I told you.
748
00:52:03,916 --> 00:52:06,126
There's no surgeon, is there?
749
00:52:10,672 --> 00:52:12,883
An economist.
750
00:52:13,050 --> 00:52:14,551
For UNICEF.
751
00:52:15,677 --> 00:52:17,888
Well, I suppose it pays the rent.
752
00:52:31,443 --> 00:52:32,778
- Hello.
- Thank you.
753
00:52:32,945 --> 00:52:35,948
The Chocolate of the Month Club
made another delivery.
754
00:52:36,281 --> 00:52:39,243
- I put it in your apartment.
- Thanks.
755
00:52:39,618 --> 00:52:41,703
Why does this man have your keys?
756
00:52:41,870 --> 00:52:43,580
No, no. I'm the janitor.
757
00:52:43,789 --> 00:52:45,791
Who gets the present
at Eid every year.
758
00:52:45,958 --> 00:52:47,918
I've never given you an Eid present.
759
00:52:48,460 --> 00:52:49,753
Yes.
760
00:52:59,638 --> 00:53:03,433
So when is Alim going to tie the knot
with this UNICEF woman?
761
00:53:03,600 --> 00:53:06,854
I tell you, I'm ready to organize
another wedding.
762
00:53:07,145 --> 00:53:08,981
Why don't I make
Rice Krispie squares.
763
00:53:09,147 --> 00:53:10,649
We just ate.
764
00:53:10,816 --> 00:53:14,444
- Not Rice Krispie squares.
- Nuru, I'm full.
765
00:53:15,362 --> 00:53:17,739
He should marry soon, eh?
766
00:53:17,906 --> 00:53:19,491
Look at that.
767
00:53:21,326 --> 00:53:22,911
Nuru Jahan?
768
00:53:23,328 --> 00:53:24,913
What's the matter?
769
00:53:26,957 --> 00:53:28,792
You're not telling me something.
770
00:53:29,501 --> 00:53:32,504
She didn't tell you what
a wonderful time we had?
771
00:53:32,671 --> 00:53:34,047
Alimoo!
772
00:53:40,304 --> 00:53:43,765
- You've come for the wedding, then?
- Yeah.
773
00:53:43,932 --> 00:53:46,310
I knew you were hiding something.
774
00:53:46,476 --> 00:53:48,937
So it was a good trip, then?
775
00:53:50,355 --> 00:53:55,110
Look at you.
You are still my cute little bunny.
776
00:53:56,361 --> 00:53:58,947
So where is she?
777
00:53:59,114 --> 00:54:01,491
- She?
- Mumtaz, your fianc�e.
778
00:54:02,201 --> 00:54:05,162
Mumtaz, my fianc�e.
779
00:54:05,746 --> 00:54:07,080
She couldn't come.
780
00:54:07,247 --> 00:54:08,916
She was busy working.
781
00:54:09,082 --> 00:54:10,959
At UNICEF.
782
00:54:14,087 --> 00:54:15,631
I'm glad I came.
783
00:54:15,797 --> 00:54:17,674
Yes, me too.
784
00:54:17,841 --> 00:54:20,302
I love Toronto.
785
00:54:25,224 --> 00:54:28,602
Did time always drag here like this?
786
00:54:28,769 --> 00:54:30,229
Can you believe it?
787
00:54:30,395 --> 00:54:32,689
She still keeps plastic
on the furniture.
788
00:54:32,856 --> 00:54:34,358
Keeps the evil fresh.
789
00:54:35,400 --> 00:54:39,112
- Alim, your bed is made.
- Now you'll have to lie in it.
790
00:54:40,864 --> 00:54:42,282
Thanks.
791
00:54:42,449 --> 00:54:46,078
- I hope this isn't inconvenient.
- This is your home.
792
00:54:47,788 --> 00:54:51,542
Khaled is having his stud night later.
He'd like you to come.
793
00:54:51,708 --> 00:54:53,585
Stag night.
794
00:54:55,379 --> 00:54:57,714
Alim, why did you come home?
795
00:54:59,550 --> 00:55:01,260
Well...
796
00:55:01,677 --> 00:55:03,554
...after you left...
797
00:55:03,846 --> 00:55:07,891
...Giles left. And he said
these things to me...
798
00:55:08,267 --> 00:55:09,935
I'm sorry.
799
00:55:11,103 --> 00:55:14,022
No, you're not.
800
00:55:14,314 --> 00:55:17,192
Come to the ceremonies tonight.
801
00:55:17,526 --> 00:55:22,656
If you don't, there will be questions
and I will have to make up stories.
802
00:55:24,741 --> 00:55:27,995
You're here.
Let's try and make the best of it.
803
00:55:29,329 --> 00:55:32,207
It would mean so much to everyone.
804
00:55:37,129 --> 00:55:40,757
That's your uncle. He's a leaner.
805
00:55:56,565 --> 00:55:59,276
Hold your horses, Alimoo.
This party isn't for us men.
806
00:55:59,776 --> 00:56:02,738
Uncle, I wanna see.
807
00:56:03,113 --> 00:56:05,407
This one is from
Chakra Shani Jewelers.
808
00:56:07,784 --> 00:56:10,245
No, I'm keeping that for later.
809
00:56:11,997 --> 00:56:14,625
And this one's come
all the way from Char Nachna.
810
00:56:14,917 --> 00:56:19,838
And the diamonds and the emeralds
are from South Africa.
811
00:56:22,799 --> 00:56:25,761
Now, that's a rock that would have
impressed even Mae West.
812
00:56:25,969 --> 00:56:29,556
Good children never really
leave home, do they?
813
00:56:29,723 --> 00:56:33,810
I was just telling that to my class.
I give workshops on family relations.
814
00:56:34,019 --> 00:56:36,146
You should come, beti.
815
00:56:36,355 --> 00:56:38,857
It's a flower-arranging class.
816
00:56:39,024 --> 00:56:43,111
Don't listen. They think it's
a flower-arranging class.
817
00:56:49,952 --> 00:56:53,455
- Nice.
- Yeah. It's very nice.
818
00:56:53,664 --> 00:56:56,500
After this, we go back
to do pithi and mendhi.
819
00:56:56,667 --> 00:56:58,085
What?
820
00:56:58,252 --> 00:57:01,129
- You've not been to a wedding?
- Not an Ismaili wedding.
821
00:57:03,382 --> 00:57:05,342
Wait. Wait.
822
00:57:05,509 --> 00:57:08,554
That's not true.
You were at my wedding.
823
00:57:08,720 --> 00:57:10,180
Just a year-old cutie.
824
00:57:10,347 --> 00:57:13,016
Projectile-vomiting all over
the place for five days.
825
00:57:13,183 --> 00:57:14,393
Five days?
826
00:57:14,560 --> 00:57:16,311
- Is Khaled's wedding gonna...?
- No.
827
00:57:16,478 --> 00:57:19,773
This is a different country.
We're sensible here.
828
00:57:19,940 --> 00:57:21,191
Just three days.
829
00:57:23,861 --> 00:57:25,654
No, no, not that one.
830
00:57:25,821 --> 00:57:29,283
Dolly made it.
Have a laddu from the shop.
831
00:57:30,409 --> 00:57:33,161
- I remember your parents' wedding.
- Thank you.
832
00:57:33,370 --> 00:57:37,207
It rained and rained,
but nobody cared.
833
00:57:38,417 --> 00:57:40,252
I was best man to your father.
834
00:57:40,752 --> 00:57:43,172
He was a good man, Alim.
835
00:57:43,338 --> 00:57:45,507
Simple and kind.
836
00:57:45,674 --> 00:57:48,844
Couldn't help smiling that big,
silly smile of his.
837
00:57:49,845 --> 00:57:51,847
Such a long time ago.
838
00:57:54,641 --> 00:57:56,768
What's this? What have I said?
839
00:57:56,935 --> 00:57:58,228
Me and my big mouth.
840
00:57:58,812 --> 00:58:02,065
No, it's... It's nothing.
841
00:58:03,483 --> 00:58:05,736
I just miss him.
842
00:58:07,446 --> 00:58:10,782
But it's so stupid.
I mean, I didn't know him.
843
00:58:10,949 --> 00:58:13,285
- How could I miss him?
- Of course you knew him.
844
00:58:13,452 --> 00:58:14,912
You were his little samosa.
845
00:58:16,788 --> 00:58:18,081
I miss him too, beta.
846
00:58:19,499 --> 00:58:22,044
But, look, I have his son now...
847
00:58:22,211 --> 00:58:24,254
...all grown up, keeping me company.
848
00:58:25,130 --> 00:58:27,174
I've missed you.
849
00:58:30,594 --> 00:58:31,762
I'm glad you came, Alim.
850
00:58:32,638 --> 00:58:34,097
We rub this into his skin.
851
00:58:34,389 --> 00:58:36,433
- What's in it?
- Better not to ask.
852
00:58:36,642 --> 00:58:40,938
It's for good luck. To make the groom
all fragrant on his wedding day.
853
00:58:41,480 --> 00:58:43,941
Alim, why are you standing
there with your bag?
854
00:58:44,483 --> 00:58:47,486
It's my camera bag.
I thought, as a present, I'd...
855
00:58:48,445 --> 00:58:50,113
But...
856
00:58:54,034 --> 00:58:55,285
Here we go, here we go.
857
00:58:59,706 --> 00:59:00,958
Okay, Alim, now you.
858
00:59:05,879 --> 00:59:08,841
- I'll be doing it to you soon.
- No, no, no, take more.
859
00:59:09,007 --> 00:59:12,970
- Use both hands. Really get him dirty.
- I'll put my bag away first.
860
00:59:13,136 --> 00:59:15,639
Nuru, your turn. Come. Come.
861
00:59:15,848 --> 00:59:17,182
Quite the shindig.
862
00:59:17,349 --> 00:59:21,311
Like the champagne party before the
wedding in The Philadelphia Story...
863
00:59:21,520 --> 00:59:23,814
...but with saris.
864
00:59:23,981 --> 00:59:26,483
- What, not taking photographs?
- No.
865
00:59:26,650 --> 00:59:29,528
You miss everything
when you take pictures.
866
00:59:30,696 --> 00:59:33,740
Pretty swanky joint. For Toronto.
867
00:59:33,907 --> 00:59:35,534
Khaled bought it for them.
868
00:59:35,701 --> 00:59:38,370
Just because you haven't bought
your mother a house...
869
00:59:38,537 --> 00:59:39,872
I know.
870
00:59:40,038 --> 00:59:43,292
It's very clear that everyone
is proud of you.
871
00:59:43,458 --> 00:59:46,461
You just imagine
these things sometimes.
872
00:59:48,213 --> 00:59:50,841
You might want to adjust
the collar of that shirt.
873
00:59:51,008 --> 00:59:53,802
Only the most elegant young men...
874
00:59:57,472 --> 00:59:59,308
Nice mirror.
875
01:00:00,142 --> 01:00:01,351
Yes.
876
01:00:08,317 --> 01:00:10,527
Are you having a nice time?
877
01:00:10,861 --> 01:00:12,571
Yeah.
878
01:00:12,988 --> 01:00:15,782
Good. I'm glad.
879
01:00:18,744 --> 01:00:20,037
You beckoned?
880
01:00:20,204 --> 01:00:21,663
Date from hell.
881
01:00:21,830 --> 01:00:24,541
Complete waste of makeup.
882
01:00:26,418 --> 01:00:29,796
You wanted to start shagging around
again, and now you're doing it.
883
01:00:29,963 --> 01:00:32,382
There's no need to slag off Alim.
884
01:00:32,549 --> 01:00:34,426
I forgot that you fancied Alisdair.
885
01:00:34,593 --> 01:00:37,137
It's got nothing to do with that.
886
01:00:37,304 --> 01:00:40,557
You know, I can't blame you.
He's physically amazing.
887
01:00:40,766 --> 01:00:42,351
You know, those thighs, that...
888
01:00:42,518 --> 01:00:46,522
- That ass.
- Yes. He's a statue in bloody Lycra.
889
01:00:47,064 --> 01:00:49,441
No, he's amazing, you know.
890
01:00:50,400 --> 01:00:52,903
It's not just physically.
He knows who he is.
891
01:00:53,237 --> 01:00:54,738
And Alim doesn't?
892
01:00:57,366 --> 01:01:00,869
No more brown-on-the-outside,
white-on-the-inside coconuts in my life.
893
01:01:01,078 --> 01:01:03,288
Oh, for God's sake.
894
01:01:03,455 --> 01:01:05,874
What does that make you, then?
895
01:01:06,750 --> 01:01:08,919
A yogurt-covered raisin?
896
01:01:11,421 --> 01:01:13,048
Hey.
897
01:01:13,465 --> 01:01:15,050
It's my stag later.
898
01:01:15,259 --> 01:01:21,223
- Why don't you come along.
- Thanks, but I'm really tired. Jet lag.
899
01:01:23,600 --> 01:01:25,394
Khaled...
900
01:01:26,603 --> 01:01:29,439
...you're happy, aren't you?
901
01:01:30,107 --> 01:01:32,109
Sure.
902
01:01:34,069 --> 01:01:38,240
- Why?
- I'm doing what's expected of me.
903
01:01:38,407 --> 01:01:39,783
What I expect of myself.
904
01:01:41,994 --> 01:01:46,498
Well, I'll see you tomorrow,
Mr. Married Guy.
905
01:01:50,794 --> 01:01:53,255
- It's been a long time.
- Yeah.
906
01:01:53,463 --> 01:01:55,132
Too long.
907
01:01:55,299 --> 01:01:57,634
Don't forget to say goodbye
to my mom and dad.
908
01:01:57,801 --> 01:02:00,637
You're a good Ismaili boy, now.
This is what we do.
909
01:02:03,140 --> 01:02:05,058
- This stuff good for you?
- Sure.
910
01:02:05,475 --> 01:02:07,436
And it's got a little toy.
911
01:02:09,229 --> 01:02:12,274
Want something that's gonna
give me some energy.
912
01:02:12,482 --> 01:02:14,151
Alisdair's coming round later.
913
01:02:14,318 --> 01:02:15,944
It is later.
914
01:02:16,486 --> 01:02:18,155
No, he's still on his date.
915
01:02:18,322 --> 01:02:19,990
- Honestly?
- Yes.
916
01:02:20,157 --> 01:02:23,577
It's all very casual, very loose.
917
01:02:23,744 --> 01:02:26,371
- And loose is good?
- It feels good.
918
01:02:26,663 --> 01:02:28,749
What's the harm in that?
919
01:02:45,182 --> 01:02:46,934
It's you.
920
01:02:48,352 --> 01:02:50,771
Where does she keep the booze?
921
01:02:51,063 --> 01:02:53,565
I don't think she has any.
922
01:02:55,567 --> 01:02:59,154
- Where is she?
- Oh, they're at the house.
923
01:02:59,530 --> 01:03:01,031
Still cleaning up.
924
01:03:01,198 --> 01:03:04,618
It's like an orgy of cleaning
over there.
925
01:03:10,332 --> 01:03:14,086
Shouldn't you be asleep?
Today's the big day.
926
01:03:15,045 --> 01:03:16,505
Yeah.
927
01:03:17,589 --> 01:03:19,800
And after that...
928
01:03:23,136 --> 01:03:25,305
And after that, it becomes adultery.
929
01:03:25,472 --> 01:03:27,182
Won't that be exciting.
930
01:03:28,392 --> 01:03:32,062
- You never used to fight me before.
- You weren't getting married before.
931
01:03:32,271 --> 01:03:35,232
Just because I bought a cow
doesn't mean I like milk.
932
01:03:36,316 --> 01:03:38,569
What a sensitive analogy
to holy matrimony.
933
01:03:38,735 --> 01:03:40,237
Look, we were kids.
934
01:03:40,404 --> 01:03:42,531
We fooled around.
But let's move on.
935
01:03:42,739 --> 01:03:44,992
Everyone's always
down on you, Alim.
936
01:03:45,158 --> 01:03:46,577
Bitching about you.
937
01:03:46,743 --> 01:03:48,036
Not me, though.
938
01:03:48,203 --> 01:03:50,289
I stick up for you.
939
01:03:50,455 --> 01:03:52,708
See how I stick up for you?
940
01:03:57,212 --> 01:03:59,214
Oh, Alim.
941
01:04:00,340 --> 01:04:02,968
Okay, okay.
942
01:04:03,135 --> 01:04:05,137
Let's start again.
943
01:04:05,596 --> 01:04:09,266
How about a kiss.
What would it take to get a little kiss?
944
01:04:09,433 --> 01:04:10,684
Chloroform.
945
01:04:10,851 --> 01:04:12,436
I'm in love with someone else.
946
01:04:13,145 --> 01:04:15,522
Yeah, I heard about the brain surgeon.
947
01:04:15,689 --> 01:04:18,108
No. His name is Giles.
948
01:04:20,110 --> 01:04:22,446
You're in love with a guy?
949
01:04:23,197 --> 01:04:24,948
You don't love men, Alim.
950
01:04:25,240 --> 01:04:28,243
Fuck them, by all means, but...
951
01:04:28,785 --> 01:04:31,205
Hey, he's just in it for the squirt.
952
01:04:31,496 --> 01:04:33,665
I bet he doesn't love you.
953
01:04:34,082 --> 01:04:35,626
I love him.
954
01:04:35,959 --> 01:04:37,711
It's just not normal.
955
01:04:37,920 --> 01:04:41,298
Hey, if you're normal, count me out.
956
01:04:41,465 --> 01:04:42,716
Look at you.
957
01:04:42,883 --> 01:04:45,886
A closet drunk, closet queer.
958
01:04:46,053 --> 01:04:48,096
Name a closet,
you're hanging there.
959
01:04:48,305 --> 01:04:50,682
Don't play high and mighty with me.
960
01:04:50,849 --> 01:04:53,644
Anyone can run away
and play gay in limey-town.
961
01:04:55,646 --> 01:04:57,981
Yeah, who can even tell
who's a fag over there?
962
01:04:58,190 --> 01:05:00,359
You ever think about your mother?
963
01:05:02,486 --> 01:05:06,156
Are you thinking about Nina
with your fly undone like that?
964
01:05:06,657 --> 01:05:10,994
- Auntie. We were just...
- I know what you were doing.
965
01:05:11,828 --> 01:05:14,498
Auntie, it's not what
you were imagining.
966
01:05:14,665 --> 01:05:16,291
I'm not imagining, I'm seeing.
967
01:05:17,209 --> 01:05:18,836
I'm not...
968
01:05:19,711 --> 01:05:21,797
I have a fianc�e, remember?
969
01:05:22,047 --> 01:05:24,132
Your mother has
a baby grand piano.
970
01:05:24,299 --> 01:05:26,552
She can't play a note either.
971
01:05:27,678 --> 01:05:31,849
Good one. Well, I better be going.
972
01:05:37,229 --> 01:05:40,023
You know what's the matter with you?
973
01:05:41,733 --> 01:05:43,360
What?
974
01:05:46,488 --> 01:05:47,948
Your upper abs.
975
01:05:48,115 --> 01:05:50,325
We should do some crunches later.
976
01:05:50,492 --> 01:05:52,703
Tighten them right up.
977
01:06:13,265 --> 01:06:14,516
I'm sorry.
978
01:06:14,683 --> 01:06:16,894
- You didn't do anything wrong.
- No.
979
01:06:17,060 --> 01:06:21,106
No. I'm sorry you had to see that.
980
01:06:21,273 --> 01:06:24,776
- It must have been a shock.
- Yes.
981
01:06:26,904 --> 01:06:29,740
I'm not completely backwards.
982
01:06:30,073 --> 01:06:33,410
I know about men with men.
983
01:06:33,869 --> 01:06:37,080
I subscribe to Reader's Digest.
984
01:06:39,416 --> 01:06:42,586
- Khaled is just...
- No.
985
01:06:42,753 --> 01:06:44,588
Not Khaled.
986
01:06:49,760 --> 01:06:52,304
I didn't know about you and Giles.
987
01:06:54,306 --> 01:06:58,769
I didn't know that you had such...
988
01:06:59,394 --> 01:07:00,896
...feelings...
989
01:07:01,813 --> 01:07:03,398
...for him.
990
01:07:05,317 --> 01:07:07,736
Really, I had no idea.
991
01:07:10,447 --> 01:07:12,366
No idea at all.
992
01:07:31,927 --> 01:07:34,137
Here's the beep,you know what to do.
993
01:07:34,888 --> 01:07:37,307
Hi. It's me.
994
01:07:38,767 --> 01:07:40,018
Remember how you said...
995
01:07:40,644 --> 01:07:43,397
... you'd never been to Canada...
996
01:07:44,273 --> 01:07:47,025
...or met my family or...?
997
01:07:47,568 --> 01:07:50,988
Well, whatever.
I was just wondering...
998
01:07:51,154 --> 01:07:54,616
... whether you wanted to cometo Canada.
999
01:07:55,409 --> 01:07:58,036
You know, for the wedding?
1000
01:08:02,082 --> 01:08:03,917
What's the matter?
1001
01:08:04,084 --> 01:08:06,587
- Couldn't get ahold of him.
- Who?
1002
01:08:07,296 --> 01:08:08,881
Giles.
1003
01:08:09,047 --> 01:08:12,551
Probably out buying you
a little "I'm sorry" present.
1004
01:08:13,677 --> 01:08:17,097
I thought we might enjoy
Gunga Din together.
1005
01:08:19,683 --> 01:08:21,685
Set in India, you know.
1006
01:08:22,519 --> 01:08:24,146
Has Indians in it.
1007
01:08:24,313 --> 01:08:27,566
Your kind of Indians,
not the John Wayne kind.
1008
01:08:28,525 --> 01:08:30,235
How about it?
1009
01:08:31,486 --> 01:08:32,779
This is...
1010
01:08:34,156 --> 01:08:36,158
For a nice little elephant girl.
1011
01:08:36,700 --> 01:08:39,536
This is lovely, lovely, lovely.
1012
01:08:41,788 --> 01:08:45,250
See that elephant?
The worst breath.
1013
01:08:45,959 --> 01:08:48,462
Even worse than Irene Dunne.
1014
01:08:52,382 --> 01:08:55,344
I'm going to iron my sari
for the wedding.
1015
01:08:55,761 --> 01:08:57,179
You're still going to go?
1016
01:08:57,346 --> 01:08:59,223
For Dolly and Hassan's sake.
1017
01:08:59,389 --> 01:09:01,475
If you have anything
that needs ironing...
1018
01:09:01,975 --> 01:09:06,230
- I didn't bring a suit.
- Maybe your father's suit would fit you.
1019
01:09:07,564 --> 01:09:11,818
- But you're busy.
- No, no. This isn't important.
1020
01:09:11,985 --> 01:09:13,403
Good.
1021
01:09:13,904 --> 01:09:15,739
Come.
1022
01:09:22,829 --> 01:09:24,748
I used to love that film.
1023
01:09:25,290 --> 01:09:28,794
I took you to see all the Cary Grant
films, do you remember?
1024
01:09:28,961 --> 01:09:33,757
Cary Grant, Doris Day.
The Naz Cinema in Mombasa.
1025
01:09:34,383 --> 01:09:38,178
They used to play all of them.
Years after they were made.
1026
01:09:38,929 --> 01:09:40,639
We didn't know.
1027
01:09:41,807 --> 01:09:45,143
I so wanted to be like
the girls in those films.
1028
01:09:47,437 --> 01:09:49,648
I went to London because of them.
1029
01:09:50,983 --> 01:09:54,903
You went to take a secretarial course
so you could support us.
1030
01:09:58,031 --> 01:10:02,077
I went to London to be Doris Day.
1031
01:10:05,998 --> 01:10:08,834
Your father passed away
in his sleep.
1032
01:10:10,627 --> 01:10:14,381
I woke one morning and I knew,
without looking.
1033
01:10:16,049 --> 01:10:18,594
Everything had become so still.
1034
01:10:20,220 --> 01:10:22,764
Everything in me became still.
1035
01:10:24,600 --> 01:10:26,810
Even my feelings for my little boy.
1036
01:10:28,061 --> 01:10:29,897
For weeks, I just...
1037
01:10:30,981 --> 01:10:32,941
I felt nothing.
1038
01:10:35,194 --> 01:10:38,906
Then, one afternoon,
I went to a film.
1039
01:10:40,282 --> 01:10:42,534
Suddenly there was a way out.
1040
01:10:44,494 --> 01:10:49,958
Suddenly I could be Doris Day,
flying off to a new life in London.
1041
01:10:51,835 --> 01:10:56,173
Trouble is, London wasn't interested
in any Indian Doris Days.
1042
01:10:57,007 --> 01:10:58,967
Then or now.
1043
01:11:07,643 --> 01:11:09,728
I wish it was different.
1044
01:11:10,020 --> 01:11:11,813
But it wasn't.
1045
01:11:29,998 --> 01:11:32,209
That little accusing face...
1046
01:11:35,045 --> 01:11:40,008
When I came back,
you wouldn't talk to me or anyone.
1047
01:11:40,884 --> 01:11:44,680
You'd laugh and play
with your invisible friend.
1048
01:11:46,223 --> 01:11:48,225
But nothing for me.
1049
01:11:50,143 --> 01:11:54,189
Just that little accusing face
with your father's hurt chin.
1050
01:12:04,741 --> 01:12:07,327
We'll catch the morning flight
to London.
1051
01:12:14,418 --> 01:12:17,504
- Hello?
- Hi, it's me.
1052
01:12:18,088 --> 01:12:20,799
- I got your message.
- Oh, yeah?
1053
01:12:21,466 --> 01:12:23,969
I just thought, you know...
1054
01:12:24,136 --> 01:12:26,597
I was very pleased
to get your message.
1055
01:12:27,764 --> 01:12:30,934
- Yeah?
- Seems like you're enjoying Toronto.
1056
01:12:31,101 --> 01:12:32,769
I'm glad.
1057
01:12:33,312 --> 01:12:37,649
I'm really happy you've made peace
with that part of your life.
1058
01:12:39,818 --> 01:12:41,528
Hello?
1059
01:12:41,945 --> 01:12:45,699
Just because you order
extra-hot at Flaming Tandoori...
1060
01:12:46,867 --> 01:12:48,994
...does not make you
anything other...
1061
01:12:49,161 --> 01:12:53,332
...than a sanctimonious,
toffee-nosed, lily-assed tosser.
1062
01:12:56,793 --> 01:12:59,296
Oh, it's the oldest story in the book.
1063
01:12:59,463 --> 01:13:03,175
Boy meets boy.
Boy loses boy and goes to Toronto.
1064
01:13:03,342 --> 01:13:07,137
Boy gets back together with boy
in London for a happy ending.
1065
01:13:07,304 --> 01:13:11,350
- Well, maybe not the oldest story.
- Stop it!
1066
01:13:12,267 --> 01:13:14,811
There's not gonna be
a happy ending.
1067
01:13:15,312 --> 01:13:18,815
And there's nothing you
or I can do about it.
1068
01:13:27,824 --> 01:13:29,326
Today's the big day.
1069
01:13:29,993 --> 01:13:33,705
- Yes, but the taxi hasn't arrived yet.
- I'll go and call one.
1070
01:13:34,248 --> 01:13:37,042
Really? Thanks. So kind.
1071
01:13:43,632 --> 01:13:45,467
You're Alim?
1072
01:13:46,677 --> 01:13:49,012
You're very lucky
to have a mother like her.
1073
01:13:49,179 --> 01:13:52,349
She's quite the woman.
If you don't mind my saying so.
1074
01:14:04,027 --> 01:14:06,154
It all looks perfect.
1075
01:14:10,242 --> 01:14:13,161
- Hello.
- Hello, Dolly.
1076
01:14:14,621 --> 01:14:16,290
What?
1077
01:14:17,082 --> 01:14:20,586
What? What is it? Don't I look
all right? What's the matter?
1078
01:14:20,752 --> 01:14:22,462
Nothing's the matter.
1079
01:14:23,046 --> 01:14:25,007
- Is there?
- Of course not.
1080
01:14:25,215 --> 01:14:27,718
What could be the matter?
Today's my big day.
1081
01:14:29,928 --> 01:14:31,847
Is something smudged?
1082
01:14:33,640 --> 01:14:35,684
Will you tell me?
Don't I look all right?
1083
01:14:35,851 --> 01:14:39,104
Auntie, you look fine.
Maybe just a bit tense?
1084
01:14:39,271 --> 01:14:41,064
This is not tense.
1085
01:14:41,565 --> 01:14:43,734
I'm just terribly, terribly alert.
1086
01:14:45,611 --> 01:14:47,613
Oh, here's Khaled.
1087
01:14:54,077 --> 01:14:57,164
The mukhi should be here soon.
I'll go and see him.
1088
01:14:57,706 --> 01:15:00,209
- Dolly...
- Excuse me.
1089
01:15:00,834 --> 01:15:02,586
Do you think
I should say something?
1090
01:15:06,423 --> 01:15:07,633
What?
1091
01:15:08,300 --> 01:15:10,135
What is it?
1092
01:15:10,469 --> 01:15:12,221
Excuse me.
1093
01:15:13,347 --> 01:15:18,519
Actually, Dolly, there is something
I want to talk to you about.
1094
01:15:19,019 --> 01:15:21,813
Now, which one is she?
1095
01:15:21,980 --> 01:15:24,233
- Who?
- Alim's girl.
1096
01:15:25,400 --> 01:15:29,279
The lucky so-and-so got himself
a neuro-brain surgeon.
1097
01:15:29,655 --> 01:15:31,532
He brought her, didn't he?
1098
01:15:31,698 --> 01:15:33,408
He wanted to, but...
1099
01:15:35,661 --> 01:15:39,706
Actually, there's a funny story
about that.
1100
01:15:45,087 --> 01:15:48,340
- Why are you dressed like that?
- Well, I wasn't really sure.
1101
01:15:48,507 --> 01:15:50,384
It's an Indian wedding,
so I thought...
1102
01:15:50,551 --> 01:15:53,637
- You thought what?
- Well, India!
1103
01:15:53,887 --> 01:16:00,102
And she dropped the scalpel
inside the rabbi's tummy.
1104
01:16:00,936 --> 01:16:03,814
Oh, that's not funny.
That's a malpractice suit.
1105
01:16:03,981 --> 01:16:07,401
And what's this tummy business?
1106
01:16:07,818 --> 01:16:10,028
I thought she was a brain surgeon.
1107
01:16:13,532 --> 01:16:16,827
Excuse me. I have a dry throat.
1108
01:16:16,994 --> 01:16:18,662
I guess I need some punch.
1109
01:16:21,206 --> 01:16:22,875
Excuse me.
1110
01:16:25,419 --> 01:16:27,671
I can see why you wanted to come.
1111
01:16:27,838 --> 01:16:30,465
It's like Oscar night out there.
1112
01:16:30,924 --> 01:16:35,679
No, more like the spoils
of a maharajah.
1113
01:16:35,846 --> 01:16:38,473
- Gunga Din?
- Yes.
1114
01:16:40,893 --> 01:16:43,854
How about an elephant rideacross the Rajasthani Desert.
1115
01:16:44,021 --> 01:16:46,023
Just stop it, Cary.
1116
01:16:50,986 --> 01:16:52,529
Nuru?
1117
01:16:52,696 --> 01:16:57,242
- It's warm in here, isn't it?
- It's all right, Nuru. I know.
1118
01:16:57,409 --> 01:17:00,287
- Know what?
- About Alim.
1119
01:17:00,454 --> 01:17:02,664
Our room used to be next
to Khaled's...
1120
01:17:02,831 --> 01:17:05,626
...and your boy's got
quite a set of lungs.
1121
01:17:05,876 --> 01:17:09,004
- Oh, my God!
- Exactly. Just like that.
1122
01:17:09,505 --> 01:17:13,884
- You let them?
- I've always given Khaled his freedom.
1123
01:17:14,384 --> 01:17:16,053
He's given me all this.
1124
01:17:17,888 --> 01:17:20,390
I don't see how you can go ahead
with the nuptials.
1125
01:17:20,557 --> 01:17:23,018
- What do you mean?
- Nuptials. That means...
1126
01:17:23,185 --> 01:17:25,854
I know what nuptials means,
my son's a dentist.
1127
01:17:26,021 --> 01:17:29,525
- What about Nina?
- She's marrying my son, the dentist.
1128
01:17:29,691 --> 01:17:34,863
Look, I want grandchildren
and ice sculptures and place cards.
1129
01:17:35,030 --> 01:17:37,407
And so do you, Nuru. Don't pretend.
1130
01:17:37,658 --> 01:17:41,828
But if Khaled can do his duty,
there's no reason why Alim can't.
1131
01:17:43,914 --> 01:17:47,084
A happy ending
justifies everything, Alim.
1132
01:17:47,251 --> 01:17:49,962
I always do whatever it takes
to make you happy.
1133
01:17:50,128 --> 01:17:52,923
You don't understand
what makes me happy.
1134
01:17:53,257 --> 01:17:56,718
Of course I do.
It's you who've forgotten.
1135
01:17:58,095 --> 01:17:59,555
Alim.
1136
01:17:59,763 --> 01:18:01,473
Alim!
1137
01:18:12,109 --> 01:18:14,278
- Yes?
- Is this the Lalani wedding?
1138
01:18:14,444 --> 01:18:16,989
Yes. Waiters go in the back.
You're very late.
1139
01:18:17,155 --> 01:18:19,783
Go change in the toilet, quickly.
Our secret.
1140
01:18:20,075 --> 01:18:22,953
I cannot be a witness
to this wedding.
1141
01:18:24,705 --> 01:18:29,293
- I'll slip out. Nobody will notice.
- Everybody will notice!
1142
01:18:30,544 --> 01:18:32,754
Nuru, you're not going anywhere.
1143
01:18:32,921 --> 01:18:36,300
Now, don't play
the perfect mother with me.
1144
01:18:36,466 --> 01:18:39,678
You left your son
and we picked up the pieces.
1145
01:18:39,845 --> 01:18:43,432
We will always pick up the pieces.
We are family.
1146
01:18:43,807 --> 01:18:47,644
Rolex says 38 minutes. And that
caterer is scary with numbers.
1147
01:18:47,811 --> 01:18:49,021
I'm not...
1148
01:18:59,656 --> 01:19:01,450
Hassan must be drunk.
1149
01:19:02,326 --> 01:19:04,036
I knew we should've had
a cash bar.
1150
01:19:04,203 --> 01:19:07,289
Has there been a hockey match?
Has Canada won?
1151
01:19:07,456 --> 01:19:10,083
Uncle, this is Giles.
1152
01:19:10,834 --> 01:19:12,336
Oh, he's a friend, then?
1153
01:19:12,503 --> 01:19:14,963
Yeah. I hope it's all right.
1154
01:19:15,172 --> 01:19:18,342
Of course. We have pheasant
samosas coming out of our ears.
1155
01:19:18,509 --> 01:19:19,801
Hassan. Very good party.
1156
01:19:22,721 --> 01:19:24,181
Hello.
1157
01:19:24,681 --> 01:19:26,266
It's good to see you.
1158
01:19:26,975 --> 01:19:29,144
I'm sorry, I know. Your family.
1159
01:19:41,448 --> 01:19:43,659
I cannot believe my eyes.
1160
01:19:47,412 --> 01:19:49,206
Can't you stop them?
1161
01:19:50,207 --> 01:19:52,042
Think I'll get a Coke.
1162
01:19:52,209 --> 01:19:55,546
Excuse me.
Why is Alim kissing that man?
1163
01:19:55,712 --> 01:19:58,966
And what will his fianc�e,
the surgeon, think?
1164
01:20:00,217 --> 01:20:04,388
Alim may be a lucky so-and-so,
but he shouldn't push his luck.
1165
01:20:04,721 --> 01:20:08,892
Not a surgeon, Sheru,
an economist.
1166
01:20:09,101 --> 01:20:10,811
But Nina's still a dentist.
1167
01:20:10,978 --> 01:20:16,024
An economist for UNICEF.
It's not a she, it's a he.
1168
01:20:16,608 --> 01:20:20,737
His name is Giles. And this is him.
1169
01:20:20,904 --> 01:20:22,489
Hello.
1170
01:20:25,492 --> 01:20:29,371
And Giles also
is a lucky so-and-so.
1171
01:20:35,002 --> 01:20:36,128
Oh, God.
1172
01:20:42,092 --> 01:20:44,595
How about we make some
mango-pickle sandwiches...
1173
01:20:44,761 --> 01:20:46,263
...when we get home.
1174
01:20:56,899 --> 01:20:58,275
Cary...
1175
01:20:59,568 --> 01:21:01,778
...remember in The Bishop's Wife...
1176
01:21:03,447 --> 01:21:05,782
...you told David Niven
an angel only leaves...
1177
01:21:05,949 --> 01:21:08,577
...when he's not needed anymore?
- Yes.
1178
01:21:08,994 --> 01:21:13,624
It was a brilliant plot device,
because it was Loretta Young who...
1179
01:21:21,298 --> 01:21:23,800
Oh, but, Alim, you do need me.
1180
01:21:24,426 --> 01:21:28,639
You can't get along without me.
I made you what you are today.
1181
01:21:29,223 --> 01:21:30,974
I made you.
1182
01:21:34,478 --> 01:21:37,689
You can't go now. You're my sister.
1183
01:21:38,649 --> 01:21:40,442
Nuru, please.
1184
01:21:40,859 --> 01:21:44,446
Think what everyone will say if you
leave now. How does it look?
1185
01:21:44,613 --> 01:21:46,990
It looks beautiful, Dolly.
1186
01:21:47,491 --> 01:21:49,368
Just like you wanted.
1187
01:21:50,619 --> 01:21:54,957
But the flowers will brown
and the ice sculptures will melt.
1188
01:21:55,123 --> 01:21:56,959
And then what?
1189
01:22:17,312 --> 01:22:19,648
What, you think real life is easy?
1190
01:22:20,107 --> 01:22:21,859
Is pleasant?
1191
01:22:22,693 --> 01:22:25,070
Well, I've got news for you.
It's terrifying.
1192
01:22:25,863 --> 01:22:27,656
Terrible things happen.
1193
01:22:27,823 --> 01:22:30,951
Loss and pain and shame.
1194
01:22:33,120 --> 01:22:35,163
Terrible things.
1195
01:22:35,330 --> 01:22:38,041
Loss and pain and shame.
1196
01:22:38,208 --> 01:22:40,919
I know. I remember.
1197
01:22:41,253 --> 01:22:43,172
But what if you make a mess
of things?
1198
01:22:43,338 --> 01:22:45,048
- What if...?
- I will.
1199
01:22:46,216 --> 01:22:48,760
But it's my only life, Cary.
1200
01:22:49,219 --> 01:22:51,305
And I need it to be mine.
1201
01:22:53,390 --> 01:22:55,809
Well, this is all a bit...
1202
01:23:00,981 --> 01:23:04,401
I don't know how I'll survive
without you, Alim.
1203
01:23:13,410 --> 01:23:15,370
I envy you.
1204
01:23:17,080 --> 01:23:20,125
Live every moment of it.
1205
01:23:21,168 --> 01:23:22,920
Live it for me.
1206
01:23:27,382 --> 01:23:29,051
No more tears.
1207
01:23:30,594 --> 01:23:34,223
Be happy, my little samosa.
1208
01:23:37,100 --> 01:23:38,894
Be happy.
1209
01:24:01,333 --> 01:24:03,418
Now, Giles, this is your place too.
1210
01:24:03,585 --> 01:24:06,338
Make yourself at home completely.
1211
01:24:06,630 --> 01:24:08,715
- Clean my kitchen if you want.
- Thank you.
1212
01:24:08,882 --> 01:24:11,301
Ma, that's an expression
that doesn't hold up...
1213
01:24:11,468 --> 01:24:13,428
...outside our family.
- Really?
1214
01:24:14,471 --> 01:24:17,307
Alim said there was something wrong
with the toilet.
1215
01:24:21,186 --> 01:24:23,230
No, it's working all right.
1216
01:24:23,397 --> 01:24:25,732
I must have got it wrong.
1217
01:24:25,899 --> 01:24:27,651
All this drama at the wedding.
1218
01:24:27,901 --> 01:24:29,570
Alim told me.
1219
01:24:29,987 --> 01:24:32,865
As Mr. George Bernard Shaw
once said...
1220
01:24:33,031 --> 01:24:35,868
Or was it Mr. Gulbinder Shah
in apartment 1412?
1221
01:24:36,034 --> 01:24:38,328
I can never remember.
They're both so witty.
1222
01:24:39,037 --> 01:24:42,332
"For the mismatched,
marriage is a three-ring circus.
1223
01:24:42,499 --> 01:24:45,919
The engagement ring,
the wedding ring and the suffering."
1224
01:24:51,675 --> 01:24:54,178
Well, I'll just go finish
the sandwiches.
1225
01:24:54,678 --> 01:24:58,307
- Let me help you.
- No, no. Not necessary.
1226
01:24:58,473 --> 01:25:01,101
I'm a very good cook.
My dumplings are legendary.
1227
01:25:05,189 --> 01:25:08,317
Well, all right.
You butter while I pickle.
1228
01:25:10,194 --> 01:25:11,945
Hey. Come on.
1229
01:25:21,705 --> 01:25:25,667
Giles, there's something
we should talk about.
1230
01:25:26,710 --> 01:25:28,462
Yes.
1231
01:25:30,464 --> 01:25:32,382
There's been another man.
1232
01:25:33,258 --> 01:25:34,843
I know.
1233
01:25:35,886 --> 01:25:37,179
You know?
1234
01:25:38,222 --> 01:25:40,390
Of course I know. I was there.
1235
01:25:42,267 --> 01:25:44,269
Yeah, I guess you were.
1236
01:25:45,062 --> 01:25:50,192
Look, if it's okay with you, I'd just like
to put it behind us and move on.
1237
01:25:50,400 --> 01:25:53,737
- Fresh start.
- That would be great.
1238
01:25:54,279 --> 01:25:57,241
Let's just forget about it,
all right?
1239
01:25:57,741 --> 01:25:59,826
Well, not forget completely.
1240
01:26:00,536 --> 01:26:02,579
He's been useful to us.
1241
01:26:07,251 --> 01:26:09,503
And it was fun sometimes.
1242
01:26:11,588 --> 01:26:14,758
- Yeah.
- And he was so handsome.
1243
01:26:16,093 --> 01:26:20,597
You never met him.
But you did see him on the telly.
1244
01:26:21,598 --> 01:26:23,350
At the Olympics.
1245
01:26:26,270 --> 01:26:27,813
Him.
1246
01:26:28,105 --> 01:26:30,399
- Yeah.
- Alim...
1247
01:26:30,566 --> 01:26:32,568
...are we on the same wavelength?
1248
01:26:37,447 --> 01:26:39,283
We are now.
92890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.