All language subtitles for Tin.Star.2020.S03E04.1080p.WEB.AC3.x264-iYi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,920 --> 00:00:04,040 - Catherine ? - Specially her. 2 00:00:06,400 --> 00:00:08,880 - Are we ready for them ? - Yeah. 3 00:00:08,960 --> 00:00:11,160 You're a shameful embarrassment to the force. 4 00:00:12,240 --> 00:00:15,520 Dirty little secret from our prehistoric past. 5 00:00:15,600 --> 00:00:19,120 A living relic of everything that was unacceptable. 6 00:00:21,000 --> 00:00:23,400 My little baby brother. 7 00:00:27,440 --> 00:00:29,240 Thanks for the free cocktails. 8 00:00:29,320 --> 00:00:32,440 Meet his somewhere public and if he asks you to go back to his, don't. 9 00:00:32,520 --> 00:00:34,200 - D'you want to come back to mine ? - Yeah. 10 00:00:34,280 --> 00:00:35,840 I don't deserve to die. 11 00:00:35,920 --> 00:00:39,400 We all had a role to play. It's time you took responsibility. 12 00:00:39,760 --> 00:00:42,760 - It's Mary. - Mary, hi. Sorry, its loud. 13 00:00:44,120 --> 00:00:45,360 She's in Haydock. 14 00:00:45,440 --> 00:00:46,880 You're wife's at the races today. 15 00:00:46,960 --> 00:00:50,560 If you tell us what you know maybe we won't kill her. 16 00:01:02,640 --> 00:01:05,160 You look like your mum. 17 00:01:56,760 --> 00:01:59,160 Armed police ! 18 00:01:59,280 --> 00:02:02,480 Multiple shots fired... Location not yet secure... 19 00:02:02,840 --> 00:02:05,640 Possible multiple casualties... 20 00:02:06,080 --> 00:02:09,200 Five hours earlier 21 00:02:09,520 --> 00:02:12,200 Welcome to the messaging service. 22 00:02:12,280 --> 00:02:14,640 Please, leave your message after the tone. 23 00:02:14,720 --> 00:02:18,120 Hi, dad, I'm at Catherine's house, where are you ? 24 00:02:26,800 --> 00:02:29,960 TIN STAR 25 00:02:33,280 --> 00:02:34,890 You alright ? 26 00:02:35,040 --> 00:02:37,040 Jesus, Jack. 27 00:02:39,480 --> 00:02:41,760 - Is that one of yours ? - No, someone beat me to it. 28 00:02:42,760 --> 00:02:46,280 - Still here ? - I'm guessing so. 29 00:02:46,360 --> 00:02:49,040 Come on. This way. 30 00:03:26,280 --> 00:03:28,320 Move him. 31 00:03:42,200 --> 00:03:43,920 You ladies mind if we walk back with you ? 32 00:03:44,000 --> 00:03:47,920 Just trying to blend in for a minute. My husband just showed up. 33 00:03:49,400 --> 00:03:51,320 D'you know what ? I can see it. Can you ? 34 00:03:51,400 --> 00:03:53,440 - Sort of. - Like a bit of rough, like ? 35 00:04:21,680 --> 00:04:23,680 Keys. 36 00:04:28,360 --> 00:04:31,680 - Hello. Filth. - Excellent. 37 00:04:33,200 --> 00:04:35,200 Hang up. 38 00:04:36,080 --> 00:04:38,080 Rhymes With. 39 00:04:40,360 --> 00:04:45,320 If it's about the thing in the posh box, it's not us. 40 00:04:45,400 --> 00:04:48,360 - You just happen to be here ? - Nope. 41 00:04:49,600 --> 00:04:51,720 - Michael Ryan. - Him again. 42 00:04:51,800 --> 00:04:56,400 Excuse my fucking French but he's a total and utter cunt, 43 00:04:57,800 --> 00:05:00,160 but he's got friends in high places. 44 00:05:00,240 --> 00:05:03,320 Friends of yours apparently. 45 00:05:04,720 --> 00:05:08,000 - I can't just take your word for that. - Don't. 46 00:05:10,440 --> 00:05:12,360 What's border force got to do with all this then ? 47 00:05:12,440 --> 00:05:14,440 Figure it out. 48 00:05:17,800 --> 00:05:20,000 I want my fucking gun back ! 49 00:05:33,200 --> 00:05:36,280 - Be careful with that. - I'll try. 50 00:05:36,720 --> 00:05:38,920 - Thank you. - Alright. 51 00:05:40,720 --> 00:05:42,720 Alright ? 52 00:05:44,200 --> 00:05:46,680 - Okay? - Yep. 53 00:05:52,480 --> 00:05:55,480 What is that ? 54 00:05:56,960 --> 00:05:58,920 It's fucking boiling in here. 55 00:05:59,000 --> 00:06:01,320 - Get in the back. - I'm in the back. 56 00:06:01,400 --> 00:06:04,280 - No the other back. - Fucksake. 57 00:06:08,560 --> 00:06:10,560 Dickhead. 58 00:06:16,240 --> 00:06:20,680 Hi, Sarah, can I phone you back ? I'm just on my way out. 59 00:06:20,760 --> 00:06:25,000 Ma'am, responding to reports of a homicide, at Haydock racecourse. 60 00:06:26,200 --> 00:06:29,000 Ma'am, the deceased is known to you. 61 00:06:30,760 --> 00:06:32,360 Really ? 62 00:06:32,440 --> 00:06:36,360 Border Force Officer, Jyotiranjan Clarke. 63 00:06:39,680 --> 00:06:41,680 Ma'am ? 64 00:06:41,960 --> 00:06:43,840 I think I've made a mistake. 65 00:06:43,920 --> 00:06:47,640 I need to talk to you, there's something you should know. 66 00:06:49,440 --> 00:06:51,560 No fucking shit. 67 00:07:07,360 --> 00:07:11,200 - So is this s regular situation then ? - Only when it's worth doing. 68 00:07:12,520 --> 00:07:14,520 Thanks. 69 00:07:19,080 --> 00:07:22,200 Yeah, I mean by all means make yourself at home. 70 00:07:22,280 --> 00:07:25,720 - Have you got any more beer ? - Should be in the fridge. 71 00:07:25,800 --> 00:07:29,280 - No, there isn't, I don't think. - No ? 72 00:07:30,400 --> 00:07:33,720 Might be some in the back, I'll just check. 73 00:07:58,640 --> 00:08:01,240 - Sorry. - Am I being robbed ? 74 00:08:01,320 --> 00:08:05,040 - Have you got a charger ? - Yeah, second drawer. 75 00:08:06,520 --> 00:08:10,480 Great, thanks. If I don't text my mum gets a bit... 76 00:08:11,600 --> 00:08:13,600 Thanks. 77 00:08:14,800 --> 00:08:16,760 Thanks. 78 00:08:16,840 --> 00:08:19,600 Who taught you how to do this, it's amazing. 79 00:08:19,680 --> 00:08:22,480 Thank you. I taught myself. 80 00:08:24,520 --> 00:08:26,720 Here come I'll show you. 81 00:08:26,960 --> 00:08:28,880 - Okay, you ready ? - Yeah. 82 00:08:28,960 --> 00:08:32,440 Okay, now flour your hands, like this. 83 00:08:36,840 --> 00:08:38,840 Stop. 84 00:09:06,480 --> 00:09:08,480 Voila. 85 00:09:10,720 --> 00:09:14,000 So what do you wanna do now ? 86 00:09:16,000 --> 00:09:18,560 We could watch some TV 87 00:09:19,560 --> 00:09:22,280 or I could put on a movie... 88 00:09:22,360 --> 00:09:26,560 I've got this really strong connection of Rom Coms. 89 00:09:28,840 --> 00:09:30,840 Course you have. 90 00:09:39,520 --> 00:09:41,800 You might wanna 91 00:09:43,840 --> 00:09:45,840 wash your hands. 92 00:09:48,680 --> 00:09:51,760 I'll just wash my hands. 93 00:10:44,680 --> 00:10:47,720 And when ye come, 94 00:10:48,360 --> 00:10:52,000 and all the flowers are dying. 95 00:10:53,720 --> 00:10:55,960 Through I am dead, 96 00:10:56,440 --> 00:10:59,800 as dead I well may be... 97 00:11:01,400 --> 00:11:04,080 You'll come and find 98 00:11:04,520 --> 00:11:07,880 the place where I am lying, 99 00:11:08,760 --> 00:11:11,560 and kneel and say 100 00:11:11,680 --> 00:11:14,960 an Ave there for me. 101 00:11:16,400 --> 00:11:19,840 And I shall hear, 102 00:11:20,640 --> 00:11:23,880 though soft you tread above me, 103 00:11:24,880 --> 00:11:27,280 and all my grave 104 00:11:27,360 --> 00:11:31,440 will warmer sweeter be 105 00:11:32,240 --> 00:11:35,440 for you will kneel 106 00:11:35,520 --> 00:11:39,520 and tell me that you love me, 107 00:11:40,880 --> 00:11:44,480 and I will sleep, in peace, 108 00:11:44,560 --> 00:11:48,440 until you come to me. 109 00:11:55,440 --> 00:11:58,560 Hi, Ant, three pints of lager. 110 00:12:00,240 --> 00:12:02,240 Hey ! 111 00:12:04,240 --> 00:12:06,760 Can't see her anywhere. 112 00:12:06,840 --> 00:12:10,880 - She'll be here. - Yeah, I've heard that before. 113 00:12:13,800 --> 00:12:17,720 I'll wait for her to come back. You go and look after your new friend there. 114 00:12:17,800 --> 00:12:19,800 Alright. 115 00:12:32,920 --> 00:12:37,600 You, okay ? You sounded a bit pissed off on the phone. 116 00:12:40,280 --> 00:12:42,960 I just had some bad news. That's all. 117 00:12:45,680 --> 00:12:49,920 - If I could tell you I would. - Right. That kind of bad news. 118 00:12:53,440 --> 00:12:57,080 You know that spa voucher you bought. 119 00:12:58,240 --> 00:13:00,920 - We never used it. - I could do with a salt scrub. 120 00:13:01,000 --> 00:13:03,000 - Yeah. - Yeah. 121 00:13:05,400 --> 00:13:08,280 Work'll sort itself out and then we'll go. 122 00:13:11,000 --> 00:13:13,000 Why don't we just go now. 123 00:13:15,320 --> 00:13:18,320 - Right now ? - Yeah, right now. 124 00:13:18,400 --> 00:13:20,960 Let's leave all the shit behind. 125 00:13:21,040 --> 00:13:24,080 Throw caution to the wind, like we used to do ? 126 00:13:27,120 --> 00:13:29,120 Maybe tomorrow. 127 00:13:31,560 --> 00:13:36,240 - Look, I'm going to head back. - Okay. 128 00:13:38,680 --> 00:13:41,360 - See you at home. - Yeah. 129 00:13:58,440 --> 00:14:01,160 - She about ? - No one's seen her. 130 00:14:01,240 --> 00:14:04,520 - Since when ? - All day. I dunno. 131 00:14:06,560 --> 00:14:09,400 You're at a bit of a loose end, then ? 132 00:14:09,920 --> 00:14:12,080 Come on. 133 00:14:14,840 --> 00:14:18,240 Ginny, thanks for coming love. 134 00:14:27,920 --> 00:14:30,200 I wanted to thank you for coming. 135 00:14:30,920 --> 00:14:32,920 Means a lot to me. 136 00:14:35,600 --> 00:14:39,160 He could be a bastard, Sean, but he was my bastard. 137 00:14:39,240 --> 00:14:41,440 He loved the bones of you. 138 00:14:41,920 --> 00:14:42,960 I know he did. 139 00:14:43,040 --> 00:14:44,920 He never shut up about you, and the kids. 140 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 Honest ? 141 00:14:47,240 --> 00:14:49,800 Cross my heart and hope to die. 142 00:14:52,000 --> 00:14:54,000 Will we... 143 00:14:55,040 --> 00:14:57,200 Am I gonna be alright ? 144 00:14:57,880 --> 00:14:59,800 Yeah, don't worry. 145 00:14:59,880 --> 00:15:02,600 He was a good man, Sean. You'll be looked after. 146 00:15:02,680 --> 00:15:04,720 Thank you. God bless you. 147 00:15:17,960 --> 00:15:21,120 So, what Rom Come is it ? 148 00:15:21,200 --> 00:15:23,800 Do you want to see 90's Cheer Leaders ? 149 00:15:23,880 --> 00:15:27,360 - Or d'you wanna see... - Sorry is that a cricket bat ? 150 00:15:28,840 --> 00:15:31,160 Yea, I played in Uni. 151 00:15:31,920 --> 00:15:34,520 - Who plays cricket at Uni ? - Cool people. 152 00:15:34,600 --> 00:15:38,280 Defined people as cool is the direct opposite of cool surely. 153 00:15:38,360 --> 00:15:42,880 Right. What sort should I be playing then ? 154 00:15:43,600 --> 00:15:47,160 Well, I had a friend who was into horse riding. 155 00:15:47,560 --> 00:15:49,920 Pissing about on a pony, was she ? 156 00:15:50,000 --> 00:15:52,000 No, she's dead. 157 00:16:01,240 --> 00:16:04,720 That was in the Maldives, taken last year. 158 00:16:05,840 --> 00:16:07,840 I think we might go again. 159 00:16:07,920 --> 00:16:10,000 Great. Can I come ? 160 00:16:11,600 --> 00:16:15,760 Yeah, sure, I'd probably have to ask my... 161 00:16:15,840 --> 00:16:17,840 My god, I'm joking. 162 00:16:22,120 --> 00:16:24,120 Thanks, mate. 163 00:16:53,040 --> 00:16:55,120 Least you're not mob handed this time. 164 00:16:55,200 --> 00:16:57,200 Can I come in ? 165 00:16:58,200 --> 00:17:01,680 - Is saying "no" an option ? - What do you think ? 166 00:17:04,000 --> 00:17:06,280 Catherine let you go. 167 00:17:06,360 --> 00:17:08,330 Looks like. 168 00:17:08,480 --> 00:17:11,360 - Why ? - She got what she wanted. 169 00:17:13,560 --> 00:17:16,800 As far as I can make out all she really wants is the Worths. 170 00:17:16,880 --> 00:17:20,360 And I gave them to her. Angela, anyway. 171 00:17:21,480 --> 00:17:24,040 Not that I had much choice. Not really. 172 00:17:27,440 --> 00:17:29,080 She's alright. 173 00:17:29,160 --> 00:17:32,160 They both are. I saw them before I come here. 174 00:17:35,240 --> 00:17:38,000 They lead a charmed life, the pair of them. 175 00:17:40,280 --> 00:17:43,800 What about Michael Ryan ? How does he fit into all this ? 176 00:17:45,680 --> 00:17:49,720 Look, if you're even asking that question, you already know the answer. 177 00:17:49,800 --> 00:17:52,080 So Jack's telling me the truth ? 178 00:17:52,160 --> 00:17:56,240 That's the thing about our Jack... He almost always does. 179 00:17:58,360 --> 00:18:02,960 Then, why is he sticking around ? Why don't they all just disappear ? 180 00:18:03,400 --> 00:18:07,080 I don't think they could even if they wanted to. 181 00:18:09,440 --> 00:18:12,320 Is it the bifta that's making you talk in riddles ? 182 00:18:13,520 --> 00:18:16,320 This is about absolution. 183 00:18:17,600 --> 00:18:21,280 About righting a wrong so great that they will kill to right it. 184 00:18:23,240 --> 00:18:26,800 He, therefore all of them, are looking for atonement. 185 00:18:27,840 --> 00:18:29,840 For some kind of peace. 186 00:18:35,520 --> 00:18:37,600 Where's my manners ? 187 00:18:41,440 --> 00:18:45,040 They will still do everything in their power to get what they want. 188 00:18:45,800 --> 00:18:47,960 No matter the casualties. 189 00:19:07,320 --> 00:19:10,360 You'll get to meet my mum. That okay ? 190 00:19:10,440 --> 00:19:12,440 Yeah. 191 00:19:19,520 --> 00:19:21,160 Do you want another beer ? 192 00:19:21,240 --> 00:19:23,600 Yeah. I'll get it. I need to check on the food. 193 00:19:23,680 --> 00:19:27,440 No, I'll go, I need the loo anyway. I'll introduce myself to your mum. 194 00:21:04,680 --> 00:21:06,680 Rosa ? 195 00:21:15,840 --> 00:21:17,840 Rosa ? 196 00:21:19,640 --> 00:21:21,640 Mum ? 197 00:21:22,040 --> 00:21:24,040 You okay ? 198 00:21:50,520 --> 00:21:52,520 Dad ! 199 00:22:16,560 --> 00:22:18,560 Rosa... Did... 200 00:22:21,240 --> 00:22:23,320 Are they still here ? 201 00:22:24,880 --> 00:22:27,560 - Yes, still here. - Okay. 202 00:22:32,640 --> 00:22:34,640 I've got to get you out. 203 00:22:38,720 --> 00:22:41,920 Come on, Rosa. It's gonna be okay. 204 00:22:43,360 --> 00:22:45,680 No. It isn't. 205 00:22:45,760 --> 00:22:50,040 - No, it is. - No. It isn't. 206 00:22:59,440 --> 00:23:01,440 Please. 207 00:23:04,280 --> 00:23:06,720 Right so what's the fucking rules again ? 208 00:23:06,800 --> 00:23:11,640 Number 1 this is a peaceful protest against the minger Michael Ryan, 209 00:23:11,720 --> 00:23:14,920 and then number 2, don't piss off the hoodies. 210 00:23:15,000 --> 00:23:16,960 - And number 3... - Jack ? 211 00:23:17,040 --> 00:23:20,280 We shall not, we shall not be moved... 212 00:23:20,360 --> 00:23:22,520 - Been calling she's not picking up. - How long for ? 213 00:23:22,600 --> 00:23:25,640 - Long enough. Is something up ? - Yeah. 214 00:23:27,120 --> 00:23:30,680 - What's all this about ? - Michael fucking Ryan. 215 00:23:33,640 --> 00:23:35,640 This is the place, isn't it ? 216 00:23:37,960 --> 00:23:39,960 Yeah. 217 00:23:42,960 --> 00:23:45,480 Hey. Anna ? 218 00:23:46,280 --> 00:23:49,440 - Anna, where are you ? - I'm at Catherine's house. 219 00:23:50,400 --> 00:23:52,840 You need to get here now. 220 00:24:19,480 --> 00:24:21,120 What the fuck is happening ? 221 00:24:21,200 --> 00:24:23,840 I thought you were taking care of things. 222 00:24:26,400 --> 00:24:29,640 I haven't held hands with anyone since 1995. 223 00:24:31,360 --> 00:24:33,880 And you're telling me this because... 224 00:24:33,960 --> 00:24:36,320 He was a nasty piece of work. 225 00:24:36,400 --> 00:24:38,760 - Who was ? - Sean. 226 00:24:39,240 --> 00:24:42,440 Lifelong gob shite. Still, 227 00:24:44,760 --> 00:24:49,600 people told daft stories, cried for him, sang songs... 228 00:24:49,680 --> 00:24:52,280 Okay, we don't have time for whatever this is. 229 00:24:52,360 --> 00:24:55,360 Jack and Angela need to be gone nothing else. 230 00:24:55,440 --> 00:24:58,480 No. That's not enough. 231 00:24:58,560 --> 00:25:00,530 You don't want them dead ? 232 00:25:00,680 --> 00:25:03,080 I don't just want them dead. 233 00:25:04,280 --> 00:25:06,040 It's alright I don't expect you to get it. 234 00:25:06,120 --> 00:25:09,280 - Don't patronise me. - I'm not. 235 00:25:10,560 --> 00:25:13,040 Cross my heart I'm not. 236 00:25:14,040 --> 00:25:16,680 You're lucky you don't get it. 237 00:25:26,080 --> 00:25:28,440 - Ma'am. - Sarah... 238 00:25:29,960 --> 00:25:31,480 I was just on my way back to headquarters. 239 00:25:31,560 --> 00:25:34,680 Fine. Would you rather talk there or here ? 240 00:25:36,520 --> 00:25:40,320 Why did you do this ? Where did you even get a gun ? 241 00:25:45,080 --> 00:25:47,080 Fuck. 242 00:26:03,440 --> 00:26:06,280 She wasn't supposed to go back to their house ! 243 00:26:06,360 --> 00:26:08,360 She's your daughter. 244 00:26:14,360 --> 00:26:16,360 Lunatic ! 245 00:26:17,440 --> 00:26:19,440 Pair of lunatics ! 246 00:26:31,920 --> 00:26:33,920 Get off ! 247 00:27:00,280 --> 00:27:02,280 Anna ? 248 00:27:09,400 --> 00:27:12,080 Hey, here. 249 00:27:12,960 --> 00:27:14,960 Help me. 250 00:27:15,240 --> 00:27:17,240 God. 251 00:27:18,880 --> 00:27:20,920 I'm sorry. 252 00:27:22,440 --> 00:27:25,840 - I thought it was Catherine. - Are you hurt ? 253 00:27:28,920 --> 00:27:31,200 No, I'm okay. 254 00:27:32,240 --> 00:27:34,440 And is anyone else here ? 255 00:27:39,240 --> 00:27:41,240 Okay. 256 00:27:47,040 --> 00:27:49,240 Jack... 257 00:27:49,320 --> 00:27:51,400 Please. 258 00:28:05,760 --> 00:28:07,760 Hello ? 259 00:28:12,720 --> 00:28:14,720 Hello ? 260 00:28:24,280 --> 00:28:27,520 - Get on your knees. - Are you going to kill me ? 261 00:28:28,080 --> 00:28:30,360 Not if you get on your knees. 262 00:28:36,120 --> 00:28:38,720 Get something, will you. 263 00:28:56,360 --> 00:28:58,360 Keith ? 264 00:29:00,760 --> 00:29:02,200 Hi. 265 00:29:02,280 --> 00:29:03,960 You're the one I hit with my car. 266 00:29:04,040 --> 00:29:07,520 I am yeah well, no harm done. 267 00:29:07,880 --> 00:29:09,920 Hey, everything alright ? 268 00:29:10,000 --> 00:29:11,880 I'm sorry, how do you know the McKenzies ? 269 00:29:11,960 --> 00:29:14,280 - Well, yeah mates and that. - We're cleaners. 270 00:29:14,360 --> 00:29:17,920 I mean they are such good bosses they treat us like mates... 271 00:29:18,000 --> 00:29:19,600 We love them. 272 00:29:19,680 --> 00:29:21,960 - Can I speak to Keith, please ? - He's popped out. 273 00:29:22,040 --> 00:29:23,960 - His car is right there. - Is it ? 274 00:29:24,040 --> 00:29:26,240 Yeah he just fancied a wee stretch of the legs. 275 00:29:26,320 --> 00:29:28,800 No, I'm sorry. 276 00:29:29,280 --> 00:29:31,640 For fuck's sake. 277 00:29:37,240 --> 00:29:39,040 Brilliant. 278 00:29:39,120 --> 00:29:41,880 What if someone comes looking for him ? 279 00:29:41,960 --> 00:29:44,400 - That Keith in the kitchen ? - Yes. 280 00:29:44,480 --> 00:29:47,200 - Definitely ? - Definitely. 281 00:29:49,320 --> 00:29:51,560 - Yeah. - You might wanna... 282 00:29:52,800 --> 00:29:55,720 - Yeah. - Jesus. 283 00:30:02,360 --> 00:30:04,400 How's she doing ? 284 00:30:05,000 --> 00:30:08,200 All things considered... Not good. 285 00:30:11,400 --> 00:30:13,000 I know I just saw you and Michael Ryan. 286 00:30:13,080 --> 00:30:15,320 You and a hundred other people. He's a local businessmen. 287 00:30:15,400 --> 00:30:17,920 - That's bollocks. - Watch your tone. 288 00:30:18,000 --> 00:30:20,520 - Bit late for all that. - Okay, Sarah, I... 289 00:30:20,600 --> 00:30:22,960 There's things that don't make sense. 290 00:30:23,040 --> 00:30:27,720 You can explain Michael Ryan, fine. What about Jyotiranjan Clarke ? 291 00:30:27,800 --> 00:30:31,120 I could have helped him, that's true. 292 00:30:31,200 --> 00:30:34,680 But the things about Joe is that he's been a dead man walking for years. 293 00:30:34,760 --> 00:30:36,200 Least now he's at peace. 294 00:30:36,280 --> 00:30:40,680 He had his throat slashed wide open, that doesn't look like peace to me. 295 00:30:44,720 --> 00:30:46,960 Just what do you want to say ? 296 00:30:49,280 --> 00:30:50,760 Tell me I'm wrong. 297 00:30:50,840 --> 00:30:52,360 - Sorry ? - Tell me I'm wrong. 298 00:30:52,440 --> 00:30:55,400 That there isn't some logical explanation for everything. 299 00:31:00,880 --> 00:31:04,720 Jack's right, isn't he ? He's been telling me the truth this entire time. 300 00:31:04,800 --> 00:31:10,000 Whatever you choose to do, do not trust Jack Worth. You'll end up dead. 301 00:31:10,080 --> 00:31:12,720 - How could I believe you ? - I don't need you to believe me. 302 00:31:12,800 --> 00:31:16,440 But there will come a time that you will know that I'm right. 303 00:31:17,360 --> 00:31:21,720 Jack Worth will destroy you, like he has destroyed me. 304 00:31:31,040 --> 00:31:33,360 Are they really your parents ? 305 00:31:34,280 --> 00:31:38,640 Anna ? Is that your name ? Anna ? 306 00:31:39,560 --> 00:31:42,160 - Listen, why are you doing this ? - Please. 307 00:31:42,280 --> 00:31:45,080 - Listen to me, you don't need to... - I need to do this. 308 00:31:45,360 --> 00:31:49,400 I need to do this. I'm sorry. 309 00:31:49,720 --> 00:31:53,680 I'm sorry. I know sorry doesn't mean anything right now. But I am. 310 00:31:53,760 --> 00:31:56,400 Why did you kill my dad ? 311 00:31:56,480 --> 00:31:59,000 Why did you kill my dad ? 312 00:31:59,360 --> 00:32:01,360 Hey. 313 00:32:06,840 --> 00:32:09,000 He's dead because of your mum. 314 00:32:11,000 --> 00:32:13,280 If you touch my mum I will kill you. 315 00:32:13,360 --> 00:32:18,040 I'll kill you, I swear, I'll kill you. 316 00:32:22,920 --> 00:32:25,200 Mate, over here. 317 00:32:26,160 --> 00:32:28,480 Hey give him the ball back, knob head. 318 00:32:36,520 --> 00:32:37,920 This all your idea ? 319 00:32:38,000 --> 00:32:41,240 - Why d'you care ? Who even are you ? - Just a concerned citizen. 320 00:32:41,320 --> 00:32:43,320 Piss off. 321 00:32:47,000 --> 00:32:49,320 Who put you up to it ? 322 00:32:49,920 --> 00:32:53,960 Angela ? Jack ? Jack. Okay. 323 00:32:54,960 --> 00:32:57,600 - Is he coming back ? - He never said. 324 00:32:58,800 --> 00:33:00,440 - Where did he go ? - He never said. 325 00:33:00,520 --> 00:33:02,960 No don't suppose he would, would he. 326 00:33:09,080 --> 00:33:11,080 See you again. 327 00:33:23,520 --> 00:33:24,840 - Is he dead ? - Who ? 328 00:33:24,920 --> 00:33:26,920 - Him. - No. 329 00:33:27,000 --> 00:33:29,000 Good. 330 00:33:29,720 --> 00:33:31,280 Any sign of her ? 331 00:33:31,360 --> 00:33:33,080 Just the neighbors getting home from work. 332 00:33:33,160 --> 00:33:34,560 - How many ? - Enough. 333 00:33:34,640 --> 00:33:37,040 - How long shall we give em ? - As long as it takes. 334 00:33:37,120 --> 00:33:39,480 Otherwise what's the fucking point ? 335 00:33:40,800 --> 00:33:41,800 Right. 336 00:33:41,880 --> 00:33:45,800 We don't know what time Catherine gets home from work or if she's coming home. 337 00:33:47,440 --> 00:33:49,560 Let's ask her, shall we ? 338 00:33:52,000 --> 00:33:54,000 Here y'are. 339 00:34:09,680 --> 00:34:11,680 Come on. 340 00:34:12,360 --> 00:34:14,560 I mean it. 341 00:34:17,040 --> 00:34:20,280 For god's sake. Not everything is sinister. 342 00:34:22,640 --> 00:34:24,640 It's Jesse. 343 00:34:27,000 --> 00:34:28,360 He's a good kid. 344 00:34:28,440 --> 00:34:30,760 You going to play the family card now ? 345 00:34:30,840 --> 00:34:34,400 I'm proud of my son. Proud of the life that I built. 346 00:34:34,480 --> 00:34:36,640 At what cost ? 347 00:34:36,960 --> 00:34:41,400 I know that I've done more good than harm. That's all anyone could hope for. 348 00:34:44,160 --> 00:34:46,160 It's not enough. 349 00:34:46,920 --> 00:34:48,920 Of course it is. 350 00:35:11,160 --> 00:35:13,160 Nothing. 351 00:35:13,560 --> 00:35:15,560 Try again. 352 00:35:19,200 --> 00:35:22,080 Think it's best if I drive, don't you ? 353 00:35:23,440 --> 00:35:25,840 Yeah, if you insist. 354 00:35:25,960 --> 00:35:27,600 Hang on could you give me a moment, please ? 355 00:35:27,680 --> 00:35:29,680 What is it ? 356 00:35:31,640 --> 00:35:34,160 "Should I wait for you and dad ?" 357 00:35:35,920 --> 00:35:38,040 Keith got home ages ago. 358 00:35:38,560 --> 00:35:40,920 He called me when he was pulling into the drive. 359 00:35:41,000 --> 00:35:43,000 Maybe he just went back out ? 360 00:35:45,480 --> 00:35:47,560 Okay. 361 00:36:03,760 --> 00:36:05,760 Tuesday. 362 00:36:13,320 --> 00:36:15,480 Should we tell his mum we got her boy ? 363 00:36:20,520 --> 00:36:22,520 No... 364 00:36:40,680 --> 00:36:43,400 You had no choice. It was him or me. 365 00:36:45,320 --> 00:36:47,320 That is a choice. 366 00:36:51,080 --> 00:36:53,160 What now ? 367 00:36:55,360 --> 00:36:58,240 - We need to get out of here. - No. 368 00:37:01,560 --> 00:37:04,600 Yeah, you're alright love. 369 00:37:05,560 --> 00:37:07,840 Yeah, she's right. 370 00:37:13,000 --> 00:37:15,760 I'll take care of it, I promise. 371 00:37:27,000 --> 00:37:28,680 - You can't be there. - What ? 372 00:37:28,760 --> 00:37:31,880 If the thing you fear happening is happening, you'll be a liability. 373 00:37:31,960 --> 00:37:34,040 - No. - Yes. 374 00:37:34,760 --> 00:37:36,240 Give me five minutes to check the house. 375 00:37:36,320 --> 00:37:39,880 If you don't hear from me deploy armed response units. 376 00:37:43,880 --> 00:37:46,360 - Are you still armed ? - Yes. 377 00:37:48,000 --> 00:37:50,160 - Five minutes. - Yes. 378 00:37:51,080 --> 00:37:53,080 Okay. 379 00:38:21,400 --> 00:38:23,440 Fancy a drink. 380 00:38:55,160 --> 00:38:57,800 I wish you'd stop pointing that fucking thing at me. 381 00:39:01,960 --> 00:39:07,280 It went a bit wrong. Evidently. 382 00:39:13,720 --> 00:39:16,720 - Armed response are on their way. - I'd better get moving then. 383 00:39:16,800 --> 00:39:20,760 No. I can't let you go. 384 00:39:20,840 --> 00:39:22,760 You take me in and I'll be dead by morning. 385 00:39:22,840 --> 00:39:25,280 - Bullshit. - S'cuse me... 386 00:39:27,440 --> 00:39:29,720 This is Clive. 387 00:39:30,520 --> 00:39:32,560 Top up, Clive ? 388 00:39:34,560 --> 00:39:36,560 Hang in there, pal. 389 00:39:37,280 --> 00:39:40,760 All this, this isn't me, I mean... 390 00:39:40,840 --> 00:39:44,120 Plenty of other bollocks is but this, this is on her. 391 00:39:44,200 --> 00:39:46,400 - Catherine ? - Yeah. 392 00:39:51,960 --> 00:39:54,440 - Both of you blame each other. - Yep. 393 00:39:57,080 --> 00:39:59,600 She ever given you a straight answer ? 394 00:40:01,600 --> 00:40:04,680 - Like I said, bent as fuck. - She never shot these two dead. 395 00:40:04,760 --> 00:40:08,760 Granted, but she put me in this house, so all of this... 396 00:40:09,760 --> 00:40:14,400 Is for my family. I admit I don't think she could say the same. 397 00:40:15,040 --> 00:40:18,000 I'm surprised those two lived as long as they did. 398 00:40:21,240 --> 00:40:25,080 Okay, so suppose I let you go, what are you gonna do Jack ? 399 00:40:28,760 --> 00:40:31,000 Well, I doubt I'll live long enough to see it 400 00:40:31,080 --> 00:40:34,040 but I'm gonna try and find my wife and my daughter 401 00:40:35,160 --> 00:40:37,400 the life they deserve. 402 00:40:45,800 --> 00:40:49,280 Mind if I give you a bit of advice ? Rhymes with. 403 00:40:51,240 --> 00:40:54,520 Okay, cause you've really got your shit together. 404 00:40:54,960 --> 00:40:57,880 Run. Run as fast as you fucking can. 405 00:40:58,000 --> 00:41:02,600 Get as far away from this fucking place as possible. Go to Canada ! 406 00:41:02,680 --> 00:41:06,800 I got some great mates in Canada, word of advice, 407 00:41:06,880 --> 00:41:10,760 wrap up warm cause it gets fucking freezing there. 408 00:41:12,400 --> 00:41:16,160 Cause when she walks through that door, I tell you what... 409 00:41:17,160 --> 00:41:19,320 I know what I would do. 410 00:41:22,000 --> 00:41:24,000 Right Clive ? 411 00:41:33,840 --> 00:41:35,840 Go ahead. 412 00:41:36,400 --> 00:41:38,600 - What ? - Fuck off. 413 00:41:38,680 --> 00:41:42,440 - Really ? - Yep. 414 00:41:48,080 --> 00:41:50,560 - You got this ? - Yep. 415 00:41:51,320 --> 00:41:53,680 - You got this, Sarah ? - Yeah, I got it. 416 00:41:57,080 --> 00:41:59,080 Work in progress. 417 00:42:31,200 --> 00:42:33,200 Wait. Ma'am, no. 418 00:42:34,160 --> 00:42:36,800 Catherine, I can't let you in there. 419 00:42:37,560 --> 00:42:40,000 This is my home. 420 00:43:30,880 --> 00:43:32,880 They got away ? 421 00:43:39,800 --> 00:43:42,520 - They got away ? - Yes. 422 00:43:56,640 --> 00:43:58,880 No... 423 00:44:30,680 --> 00:44:32,680 Y'alright ? 424 00:44:34,320 --> 00:44:36,320 Alright. 425 00:44:36,640 --> 00:44:38,720 Nice dog. 426 00:45:25,360 --> 00:45:27,920 Armed police ! 427 00:45:31,770 --> 00:45:38,570 Subtitles downloaded from YavkA.net 30576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.