Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,280 --> 00:00:01,895
Do you really think they
are going to come back?
2
00:00:01,919 --> 00:00:03,439
Yeah.
3
00:00:03,520 --> 00:00:04,976
So these are people
who tried to kill us.
4
00:00:05,000 --> 00:00:07,200
We kill everyone on the list.
5
00:00:07,280 --> 00:00:08,679
Yeah.
6
00:00:08,759 --> 00:00:10,160
Suits you.
7
00:00:12,199 --> 00:00:14,320
I go down, he goes down.
8
00:00:14,400 --> 00:00:16,600
So we agree?
We agree I'm on my own.
9
00:00:16,679 --> 00:00:19,679
17 years old, my little baby brother.
10
00:00:26,679 --> 00:00:28,359
There is power in love.
11
00:00:30,760 --> 00:00:33,759
You, don't get to see this.
12
00:00:33,840 --> 00:00:38,240
Because you don't get
to know who's next.
13
00:00:42,640 --> 00:00:45,000
- What can I get you?
- You can choose. I trust you.
14
00:00:45,079 --> 00:00:48,359
- There you go. On the house.
- Oh thanks.
15
00:00:48,600 --> 00:00:50,600
You want me to follow them?
16
00:00:50,679 --> 00:00:53,840
I hope you're good at this cause, I
wouldn't want anything to happen to you.
17
00:00:54,039 --> 00:00:56,920
- Is that a threat?
- No, that's a warning.
18
00:00:57,000 --> 00:00:58,759
I need you to give us a bit more time.
19
00:00:58,840 --> 00:01:00,320
Are we really gonna get married?
20
00:01:00,399 --> 00:01:04,280
He never said man and wife.
I'm just gonna leave you to it.
21
00:01:06,400 --> 00:01:07,879
Jack. Come here.
22
00:01:09,000 --> 00:01:15,074
Check out more than 100 online Thai lessons
on BananaThai, osdb.link/bananathai
23
00:02:18,759 --> 00:02:19,759
Anna?
24
00:02:22,599 --> 00:02:24,400
Anna!
25
00:02:43,240 --> 00:02:45,319
Alright.
26
00:02:56,000 --> 00:02:57,560
Go ahead.
27
00:03:28,879 --> 00:03:33,159
TIN STAR
28
00:03:40,039 --> 00:03:41,560
Shit.
29
00:03:52,079 --> 00:03:53,840
Break!
30
00:04:03,680 --> 00:04:06,960
Do you think I'm the first person
to be fake kidnapped by their own dad?
31
00:04:07,039 --> 00:04:09,080
You'd be surprised.
32
00:04:12,159 --> 00:04:13,240
You're off your game.
33
00:04:13,319 --> 00:04:16,000
Piss off,
I've tied better knots in my sleep.
34
00:04:16,399 --> 00:04:19,279
Not that the taser was a bit much?
35
00:04:19,360 --> 00:04:21,800
There you go, we beat the clock.
36
00:04:26,959 --> 00:04:28,759
So. The date.
37
00:04:28,839 --> 00:04:30,920
It's not a date.
It's just a casual drink.
38
00:04:31,000 --> 00:04:32,079
No such thing.
39
00:04:32,159 --> 00:04:33,375
Have you seen �When Harry Met Sally�?
40
00:04:33,399 --> 00:04:35,399
- When Harry met who?
- Fuck off.
41
00:04:36,319 --> 00:04:39,439
- Favorite film?
- No, it's not. Right.
42
00:04:39,519 --> 00:04:42,120
Fair to remember, actually.
43
00:04:42,639 --> 00:04:44,840
- It's a date.
- It's a drink.
44
00:04:44,920 --> 00:04:46,240
- Drink.
- It's a date.
45
00:04:46,319 --> 00:04:48,240
Be careful. Is what he's trying to say.
46
00:04:49,639 --> 00:04:53,120
Meet him somewhere public. And if he
asks you to go back to his, don't.
47
00:04:53,199 --> 00:04:57,000
Yes. And if he offers me some sweeties
don't take them. I know what I'm doing.
48
00:04:58,399 --> 00:05:00,240
So you know where you're going then?
49
00:05:00,319 --> 00:05:03,040
Let's tick another couple off the list.
50
00:05:03,759 --> 00:05:05,120
What if you guys are late?
51
00:05:05,199 --> 00:05:06,615
Then go somewhere where
no one will find you.
52
00:05:06,639 --> 00:05:07,720
Why?
53
00:05:07,800 --> 00:05:09,759
Cause if we're late
we're probably dead.
54
00:05:17,879 --> 00:05:19,920
- Bye.
- Bye.
55
00:05:30,639 --> 00:05:33,800
- You alright?
- Yeah. Are you?
56
00:05:34,720 --> 00:05:36,360
Yeah.
57
00:05:39,959 --> 00:05:42,000
Be careful.
58
00:06:04,519 --> 00:06:07,360
Got a job for you. Firearms.
59
00:06:08,399 --> 00:06:10,319
Something wrong?
60
00:06:10,399 --> 00:06:12,735
- Jack still has my gun.
- That's not going to be a problem.
61
00:06:12,759 --> 00:06:14,040
- But without...
- It's sorted.
62
00:06:14,120 --> 00:06:15,976
- Your replacement's at the Armory.
- How did you...
63
00:06:16,000 --> 00:06:19,639
- Let's just leave it at that.
- Thank you, ma'am.
64
00:06:19,720 --> 00:06:21,959
But I can handle myself in future.
65
00:06:29,519 --> 00:06:34,240
Right. Not being funny, but this lot
are the absolute dregs.
66
00:06:34,319 --> 00:06:37,639
- Where's Rachel?
- No one's seen her since yesterday.
67
00:06:39,199 --> 00:06:42,600
Not just these who're missing.
I can't get hold of nobody.
68
00:06:42,680 --> 00:06:46,159
Anybody. You can't get hold of anybody,
69
00:06:47,120 --> 00:06:49,439
and their absence
doesn't get you off the hook.
70
00:06:49,519 --> 00:06:51,439
Besides, you are the ones
who need the practice.
71
00:06:51,519 --> 00:06:55,720
Especially you, Sam, so stop pissing
your pants and get out there, go on.
72
00:06:55,800 --> 00:06:57,519
Come on boys.
73
00:06:59,040 --> 00:07:01,199
- Alright?
- Never better.
74
00:07:01,279 --> 00:07:02,680
Need a hand?
75
00:07:02,759 --> 00:07:05,560
We all know what happens when
you help. Remember the last time?
76
00:07:05,639 --> 00:07:09,639
That's not fair, that's one's on you.
You didn't tell me the gun was loaded.
77
00:07:09,720 --> 00:07:12,439
It's very hard to interrogate
someone successfully
78
00:07:12,519 --> 00:07:15,519
once you've shot them in the cock.
79
00:07:16,839 --> 00:07:18,240
Seen George?
80
00:07:18,319 --> 00:07:21,279
That gobshite.
What do you want with her?
81
00:07:23,360 --> 00:07:25,319
Same as that lot.
82
00:07:26,639 --> 00:07:28,600
- Catherine?
- Yes, specially her.
83
00:07:33,480 --> 00:07:36,959
There's a couple of kids been making
drops to this new development.
84
00:07:37,040 --> 00:07:40,560
You know, drugs, cash...
That's Georgia's style isn't it?
85
00:07:40,639 --> 00:07:42,720
Yeah, where?
86
00:07:43,439 --> 00:07:45,639
Near James Street.
87
00:07:46,759 --> 00:07:49,840
It's one of Michael's.
88
00:07:52,159 --> 00:07:53,600
Thanks, darling.
89
00:07:53,680 --> 00:07:56,519
Remember to check the guns
not loaded first, though, yeah?
90
00:07:56,600 --> 00:07:57,600
Absolutely.
91
00:07:57,680 --> 00:08:00,519
- No more cocks away from bodies.
- Yeah, no worries.
92
00:08:06,199 --> 00:08:08,199
Welcome on board
this Trans Pennine Express train.
93
00:08:08,279 --> 00:08:12,120
Passengers for Haydock Park
racecourse, please...
94
00:08:52,000 --> 00:08:53,679
Alright?
95
00:08:54,519 --> 00:08:56,600
Fuck off.
96
00:09:37,480 --> 00:09:39,639
Nah, it's alright.
97
00:09:41,240 --> 00:09:43,279
You shouldn't be in here.
98
00:09:44,240 --> 00:09:47,000
Who the fuck put you I charge?
99
00:09:49,519 --> 00:09:51,639
Buying a flat.
100
00:09:51,720 --> 00:09:53,519
Yep, me too.
101
00:09:53,600 --> 00:09:56,120
Yeah, got the cash on you, have you?
102
00:09:56,200 --> 00:09:59,240
- Don't know what you're talking about.
- Yeah, you do.
103
00:10:27,120 --> 00:10:29,279
- Excuse me.
- It's my house.
104
00:10:29,360 --> 00:10:30,840
Mary James?
105
00:10:38,320 --> 00:10:40,120
Fuck!
106
00:10:41,120 --> 00:10:42,840
Did Catherine send you?
107
00:10:46,919 --> 00:10:49,320
Well, get on with it.
108
00:10:50,559 --> 00:10:53,960
Mary James, I'm arresting you
on suspicion of possession of firearms
109
00:10:54,039 --> 00:10:57,120
and ammunition and trade
to sections 1 and 5
110
00:10:57,200 --> 00:10:59,519
of the 1968 Firearms Act.
111
00:10:59,600 --> 00:11:01,480
You do not have to say anything...
112
00:11:07,360 --> 00:11:09,080
Rosa?
113
00:11:10,279 --> 00:11:11,679
- Hey.
- Hey.
114
00:11:11,759 --> 00:11:14,120
- I'm so sorry I'm late.
- No that's fine.
115
00:11:14,200 --> 00:11:16,519
- You been waiting long?
- No.
116
00:11:19,080 --> 00:11:21,919
- Shall we go this way?
- Yeah.
117
00:11:35,200 --> 00:11:37,159
- We'll speak later.
- Thank you.
118
00:11:37,240 --> 00:11:40,200
- Did she cause any problems?
- No. Straightforward, ma'am.
119
00:11:40,279 --> 00:11:42,799
Do you want me in
for initial questioning?
120
00:11:43,440 --> 00:11:45,879
- No.
- I want to speak to her.
121
00:11:45,960 --> 00:11:47,919
Catherine Mckenzie.
I need to speak to her.
122
00:11:48,000 --> 00:11:50,600
I'm not going anywhere
until I see her.
123
00:11:50,679 --> 00:11:55,039
Do I have to do everything around here?
Reception are absolutely useless.
124
00:11:59,519 --> 00:12:02,320
Let's go upstairs,
to my office, and talk.
125
00:12:07,320 --> 00:12:09,960
- Alright?
- Let me the fuck past.
126
00:12:10,039 --> 00:12:11,840
Nah. Not yet.
127
00:12:12,159 --> 00:12:14,919
- What do you fucking want from me?
- What do you fucking think?
128
00:12:15,000 --> 00:12:17,600
- Pervert!
- No.
129
00:12:17,679 --> 00:12:19,919
Then what do you want?
130
00:12:20,000 --> 00:12:23,200
- Your delivery, right?
- No. Just seeing my auntie.
131
00:12:23,279 --> 00:12:27,039
- She's a junkie, is she?
- Why, you after a fix?
132
00:12:27,840 --> 00:12:30,200
Might be, yeah.
133
00:12:31,480 --> 00:12:34,759
- I know where you can get some.
- Out of your backpack?
134
00:12:37,639 --> 00:12:40,375
- I need an officer on me or something.
- You need to lower your voice.
135
00:12:40,399 --> 00:12:44,000
- I'm fucking serious, Catherine.
- Remember where you are.
136
00:12:44,720 --> 00:12:47,639
All I did was turn a blind eye.
137
00:12:47,720 --> 00:12:50,159
- I don't deserve to die.
- Don't fuck with me, Joe.
138
00:12:50,240 --> 00:12:52,440
We all had a role to play.
139
00:12:52,519 --> 00:12:55,600
It's time that you
take responsibility.
140
00:12:57,440 --> 00:13:00,720
I'm just asking for someone
to watch my back.
141
00:13:01,960 --> 00:13:04,080
You owe me that much.
142
00:13:05,399 --> 00:13:09,159
Have I ever let you down before?
I've got you covered. Okay?
143
00:13:09,840 --> 00:13:14,879
You need to let me know where you are,
and I'll make sure someone watching.
144
00:13:18,000 --> 00:13:19,720
Okay.
145
00:13:29,360 --> 00:13:32,799
I know it's race day.
Go to the horses as usual.
146
00:13:33,159 --> 00:13:36,559
Have a drink and I'll make sure
that someone is watching.
147
00:13:36,879 --> 00:13:38,399
Got a key?
148
00:13:38,480 --> 00:13:41,135
You asked if you can get a fix,
you didn't say anything about a key.
149
00:13:41,159 --> 00:13:42,840
I know.
150
00:13:43,600 --> 00:13:46,879
- Money first.
- Nope. Key?
151
00:13:49,759 --> 00:13:51,799
Right, here.
152
00:13:52,960 --> 00:13:54,799
Go on then.
153
00:14:09,000 --> 00:14:11,120
Fuck off then.
154
00:15:45,919 --> 00:15:48,519
- Alight.
- Alright.
155
00:15:53,559 --> 00:15:55,639
Alright, George.
156
00:17:21,613 --> 00:17:25,933
Spare me. It's better than you deserve,
after what we found.
157
00:17:26,772 --> 00:17:29,813
- How do you sleep at night?
- Very well.
158
00:17:29,972 --> 00:17:32,813
And on top of a pile of guns,
apparently.
159
00:17:36,173 --> 00:17:39,052
Mary Anthea James.
160
00:17:40,093 --> 00:17:43,292
- Anthea?
- What is it that's you me to tell you?
161
00:17:43,972 --> 00:17:48,133
What are the Worth's doing here?
What is their plan?
162
00:17:48,212 --> 00:17:51,653
- And why would he tell me that?
- He came to you.
163
00:17:51,732 --> 00:17:53,212
For guns.
164
00:17:53,933 --> 00:17:56,972
The rest of which
your colleagues took from me.
165
00:17:59,813 --> 00:18:02,653
That little house on Cadiz
that you have.
166
00:18:04,212 --> 00:18:07,532
It'd be a shame if it went up in flames
before you had a chance to retire.
167
00:18:07,972 --> 00:18:11,212
- It's not my retirement.
- What?
168
00:18:11,653 --> 00:18:15,653
People like us, we don't get to retire.
169
00:18:17,972 --> 00:18:20,933
- Tell me what you know.
- I already did.
170
00:18:21,012 --> 00:18:25,573
I'm serious, Mary.
I will take everything from you,
171
00:18:26,292 --> 00:18:29,452
everything you care about.
And everyone.
172
00:18:30,373 --> 00:18:31,853
Is he worth it?
173
00:18:47,212 --> 00:18:49,173
Come on then,
174
00:18:49,813 --> 00:18:52,532
there's obviously been
a misunderstanding.
175
00:18:53,373 --> 00:18:54,853
I'll take you home.
176
00:19:00,933 --> 00:19:02,452
- Phone!
- What?
177
00:19:02,532 --> 00:19:04,813
Your fucking phone.
178
00:19:07,452 --> 00:19:09,532
Thank you.
179
00:19:14,573 --> 00:19:17,613
You still taking orders then? George?
180
00:19:18,052 --> 00:19:22,133
Must be. Otherwise I'd be dead by now.
181
00:19:22,212 --> 00:19:25,772
- I remember when you taught me this.
- Yeah.
182
00:19:25,853 --> 00:19:27,893
And you were shit
at it back then an all.
183
00:19:27,972 --> 00:19:29,813
Not enough soap. Not enough pain.
184
00:19:29,893 --> 00:19:33,893
Too much soap then you risk
serious damage...
185
00:19:33,972 --> 00:19:38,692
So Jack, we know there is a list.
186
00:19:38,772 --> 00:19:41,012
What else have you got?
187
00:19:41,093 --> 00:19:44,492
Where is it? This �evidence�?
188
00:19:45,452 --> 00:19:49,653
Bank safety deposit? With a friend?
189
00:19:52,853 --> 00:19:54,492
Kill me and find out.
190
00:19:58,613 --> 00:20:00,613
Fuck!
191
00:20:01,972 --> 00:20:05,052
Yeah? Like that one? Fucker!
192
00:20:13,133 --> 00:20:15,613
- Is that Angela?
- Who is this?
193
00:20:15,692 --> 00:20:18,972
- It's Mary.
- Mary. Hi. Sorry. It's loud.
194
00:20:19,052 --> 00:20:22,613
I tried calling Jack, but you know
I wouldn't if it wasn't urgent.
195
00:20:22,692 --> 00:20:26,413
- Are you nearby?
- No, sorry I'm out of town, actually.
196
00:20:26,492 --> 00:20:30,413
I can't hear you, where are you?
Sounds like you're at the horses...
197
00:20:31,093 --> 00:20:33,933
Sorry, Mary, I can't talk right now.
198
00:20:39,413 --> 00:20:40,692
She's at Haydock.
199
00:20:41,933 --> 00:20:45,252
Right, so, I've done as
you asked now let him go.
200
00:20:45,333 --> 00:20:47,853
- Not yet.
- When?
201
00:20:48,252 --> 00:20:51,972
- When they're dead.
- And if something goes wrong?
202
00:20:53,853 --> 00:20:55,813
I didn't want to have to do this, Mary.
203
00:20:56,052 --> 00:21:00,732
It's my fault. So let him go
and give me back my...
204
00:21:02,212 --> 00:21:04,413
What you took from me.
205
00:21:06,333 --> 00:21:07,813
Sit there.
206
00:21:10,373 --> 00:21:13,373
Are you trying to get
yourself killed, young man?
207
00:21:14,613 --> 00:21:17,573
I thought you were meant
to be teaching these kids!
208
00:21:32,292 --> 00:21:33,972
So...
209
00:21:36,692 --> 00:21:39,413
Michael still calling
you Jen George?
210
00:21:44,613 --> 00:21:48,173
- One more?
- Yeah, go on.
211
00:21:48,292 --> 00:21:50,333
- Yeah?
- Yeah.
212
00:21:51,252 --> 00:21:53,452
Fuck!
213
00:21:58,972 --> 00:22:04,173
Can you still hear screams, George?
214
00:22:05,373 --> 00:22:08,052
Of all those people you killed?
215
00:22:10,052 --> 00:22:11,893
Can you?
216
00:22:14,333 --> 00:22:17,133
Thought we could get some food
while we're here.
217
00:22:19,853 --> 00:22:23,173
- Or, we could not do that...
- How about a drink?
218
00:22:23,972 --> 00:22:26,413
Don't really drink on first dates.
219
00:22:26,492 --> 00:22:29,772
Firstly, you work in a bar,
so that's ridiculous.
220
00:22:29,853 --> 00:22:34,052
Secondly, how do you cope with
the awkwardness if you don't drink?
221
00:22:34,613 --> 00:22:37,413
Thirdly, who said this was a date?
222
00:22:38,732 --> 00:22:41,853
Right, friends is cool.
223
00:22:42,532 --> 00:22:44,373
Cool!
224
00:22:49,012 --> 00:22:52,732
- So, this is a date?
- If we get a drink.
225
00:22:57,893 --> 00:22:59,373
- Haydock.
- And Jack?
226
00:22:59,452 --> 00:23:03,012
- He's not talking. Anna?
- Got it sorted.
227
00:23:03,093 --> 00:23:05,452
- Have you?
- Yes.
228
00:23:05,532 --> 00:23:08,413
I am chief fucking constable, Michael.
229
00:23:08,492 --> 00:23:12,532
My reach is limited and this is
supposed to be your area of expertise.
230
00:23:12,653 --> 00:23:14,972
What'd you really wanna say?
231
00:23:15,052 --> 00:23:19,292
That if he had any actual evidence he'd
would use it already. So get on with it.
232
00:23:19,373 --> 00:23:22,532
I wanted to get on with it
twenty fucking years ago.
233
00:23:23,492 --> 00:23:28,212
And don't forget how much you have
benefitted from me and my �expertise�.
234
00:23:41,732 --> 00:23:44,692
Okay, Jack. New deal.
235
00:23:45,653 --> 00:23:49,052
We share what we know.
You share back.
236
00:23:49,133 --> 00:23:52,573
Like your wife is at the races today.
237
00:23:52,653 --> 00:23:57,532
Now, if you tell us what you know,
maybe we won't kill her.
238
00:24:01,052 --> 00:24:02,853
Was that?
239
00:24:04,333 --> 00:24:07,452
How do you know she's still alive?
240
00:24:08,492 --> 00:24:12,373
- You don't.
- You're going to fucking kill him.
241
00:24:13,653 --> 00:24:16,373
He can take it.
242
00:24:26,133 --> 00:24:28,452
- Here?
- Yeah, sure.
243
00:24:35,613 --> 00:24:38,173
So, what do you do for work?
244
00:24:38,252 --> 00:24:40,212
I'm working with my parents, just now.
245
00:24:40,292 --> 00:24:44,492
- Family business! What is it?
- It's a removals company.
246
00:24:45,573 --> 00:24:48,732
- Sounds fun.
- Yeah. Is only temporary.
247
00:24:49,732 --> 00:24:53,972
- So do you live round here?
- Yeah, I do.
248
00:24:54,052 --> 00:24:57,492
- Who with?
- Just some mates.
249
00:24:57,573 --> 00:25:01,252
- Mates?
- Yeah, some mates.
250
00:25:01,333 --> 00:25:03,893
Mates from where? From uni?
251
00:25:06,532 --> 00:25:10,333
Alright, I live with my parents.
252
00:25:10,413 --> 00:25:13,133
It is temporary though, I promise.
253
00:25:13,212 --> 00:25:16,333
It's fine, your secret's safe with me.
254
00:25:16,772 --> 00:25:18,933
What are they like?
255
00:25:19,012 --> 00:25:22,492
Pretty normal. Pretty regular.
256
00:25:23,772 --> 00:25:25,813
- Yours seem...
- Fucking mental.
257
00:25:28,373 --> 00:25:31,532
Yeah, they looked like they know
how to have a good time.
258
00:25:31,613 --> 00:25:33,373
You could say that.
259
00:25:36,772 --> 00:25:39,692
- Tell me about yours.
- Nothing to tell.
260
00:25:40,653 --> 00:25:42,292
- Do you get on?
- Yeah.
261
00:25:42,373 --> 00:25:45,573
Most of the time and then
sometimes they...
262
00:25:45,653 --> 00:25:50,573
Let me guess. They don't think that
cocktail making isn't sustainable.
263
00:25:50,653 --> 00:25:52,813
They want you to start thinking
about long term goals.
264
00:25:52,893 --> 00:25:55,933
Give up on your dream to open
your own bar, some day.
265
00:25:56,012 --> 00:25:57,893
Start thinking about settling down.
266
00:25:59,292 --> 00:26:01,732
Sorry, are you, are you my stalker?
267
00:26:01,813 --> 00:26:05,292
That's parents for you.
Predictable, single every time.
268
00:26:12,573 --> 00:26:16,212
- Seen someone?
- No, sorry it's false alarm.
269
00:26:50,893 --> 00:26:54,333
- The cold should bring him round.
- Yeah, and what if it doesn't?
270
00:26:55,173 --> 00:26:57,252
- You've killed him, haven't you?
- Just shut up.
271
00:26:57,333 --> 00:26:59,732
It's nothing to do with me. Right?
272
00:27:04,813 --> 00:27:06,532
Watch him!
273
00:27:08,012 --> 00:27:09,933
Yeah.
274
00:27:11,813 --> 00:27:13,772
Fuck.
275
00:27:14,813 --> 00:27:18,732
Shit!
276
00:27:21,813 --> 00:27:25,012
Stop touching me. Come here.
277
00:27:28,893 --> 00:27:31,052
Come here.
278
00:27:39,052 --> 00:27:40,772
- You're sure?
- Kill him.
279
00:27:40,853 --> 00:27:43,573
- But I thought...
- And no witnesses.
280
00:27:56,373 --> 00:27:57,893
Shit.
281
00:27:59,532 --> 00:28:01,613
Kayden.
282
00:28:17,452 --> 00:28:20,292
She would have killed you too,
you know.
283
00:28:30,972 --> 00:28:33,373
Shame to waste it.
284
00:28:43,413 --> 00:28:45,413
How does this compare to other dates?
285
00:28:45,492 --> 00:28:48,292
Normally, I don't share chips so...
286
00:28:48,972 --> 00:28:51,012
I'm flattered.
287
00:28:54,573 --> 00:28:56,732
Honestly, though.
288
00:28:56,813 --> 00:28:59,133
Honestly?
289
00:29:02,813 --> 00:29:05,933
There's not really been that much
to compare it to.
290
00:29:09,252 --> 00:29:10,933
That's a surprise.
291
00:29:12,212 --> 00:29:16,252
We lived in Canada before.
And I think I'd rather die,
292
00:29:16,333 --> 00:29:19,813
on my own surrounded by cats,
then go camping,
293
00:29:19,893 --> 00:29:21,972
or go to the fucking woods.
294
00:29:22,052 --> 00:29:26,292
That pretty much rules out the entire
male population of that country.
295
00:29:27,452 --> 00:29:30,212
- I've never been camping.
- Don't bother. It's shit.
296
00:29:32,972 --> 00:29:36,012
Did you like living there?
Apart from the woods.
297
00:29:37,012 --> 00:29:39,732
Being away from everyone, I felt...
298
00:29:41,052 --> 00:29:44,173
Very lost, I guess.
299
00:29:45,052 --> 00:29:47,093
Sounds lonely.
300
00:29:48,613 --> 00:29:50,692
And being here?
301
00:29:52,133 --> 00:29:54,452
I doubt I'll be here
long enough to know.
302
00:29:55,252 --> 00:29:56,492
How come?
303
00:29:59,692 --> 00:30:02,413
Just stuff. Family stuff.
304
00:30:09,093 --> 00:30:12,373
But today has been a surprise.
305
00:30:14,573 --> 00:30:16,133
Yeah.
306
00:30:16,212 --> 00:30:19,573
- Shall I get us another drink?
- Sure. Yeah.
307
00:31:14,252 --> 00:31:16,692
- In you get.
- Fucks sake.
308
00:32:07,854 --> 00:32:10,493
Anyone else come along...
309
00:32:11,844 --> 00:32:13,764
Yes, madam?
310
00:32:14,885 --> 00:32:17,044
All on �Run to Daddy�.
Five twenty. To win.
311
00:32:17,124 --> 00:32:20,604
Win or each way.
312
00:32:22,564 --> 00:32:25,405
All on �Run to Daddy�. To win.
313
00:32:28,005 --> 00:32:29,925
- There you go, madam, thank you.
- Cheers.
314
00:32:39,604 --> 00:32:42,604
- Hey, want a rock solid tip?
- Yeah, sure.
315
00:32:42,885 --> 00:32:45,844
Run to Daddy, last race.
316
00:32:56,005 --> 00:32:59,205
- Hey lads, wanna tip?
- Yeah.
317
00:32:59,284 --> 00:33:02,925
It's a sure thing but you've gotta
put it on with the bookie there.
318
00:33:04,324 --> 00:33:08,524
Run to Daddy, Five Twenty,
last race of the day.
319
00:33:26,844 --> 00:33:29,965
- I can cover that up for you?
- What?
320
00:33:30,044 --> 00:33:32,165
The burn. What was it,
straighteners or something?
321
00:33:32,245 --> 00:33:34,524
- I'm fine.
- Okay.
322
00:33:34,604 --> 00:33:36,804
I have got a beauty therapy
higher national. Level 5!
323
00:33:36,885 --> 00:33:38,524
No, thanks.
324
00:33:41,205 --> 00:33:45,445
Well. I'm guessing
they're not The One.
325
00:33:45,524 --> 00:33:47,524
Whoever it is you're in here
running away from.
326
00:33:47,604 --> 00:33:50,645
- It's not like that...
- You are here on a date right?
327
00:33:50,764 --> 00:33:53,324
- Sort of. It's complicated.
- Right. What is your name?
328
00:33:53,405 --> 00:33:54,844
Anna.
329
00:33:54,925 --> 00:33:59,685
Your Auntie Saima's here has been on
every kind of date, good, bad, medium.
330
00:34:00,604 --> 00:34:02,604
- Mostly bad.
- What's your point?
331
00:34:02,685 --> 00:34:06,645
My point is, every self-respecting girl
needs some sort of exit strategy.
332
00:34:08,844 --> 00:34:11,084
- Beauty Therapy?
- Level five!
333
00:34:11,165 --> 00:34:14,324
Can you make me look different? Doesn't
need to be perfect, just different.
334
00:34:16,324 --> 00:34:18,604
- I can try.
- Thank you.
335
00:34:35,005 --> 00:34:36,885
- Can I help you?
- Yeah.
336
00:34:36,965 --> 00:34:40,244
All this on �Run to Daddy�, To win.
337
00:34:42,604 --> 00:34:45,365
- Is there a problem?
- Someone told you to do this?
338
00:34:45,445 --> 00:34:47,204
No.
339
00:34:50,005 --> 00:34:52,644
I've had a lot of bets on that race.
That horse.
340
00:34:53,044 --> 00:34:55,365
Funny that.
341
00:34:55,445 --> 00:34:57,204
It's nearly at evens.
342
00:34:57,285 --> 00:35:00,325
You'd only get the same amount back.
After I've took me percentage.
343
00:35:01,724 --> 00:35:06,845
I got plenty of money. I just
like to bet. I like to clean up.
344
00:35:09,405 --> 00:35:12,164
I'm not into all that shit.
I don't know what you heard.
345
00:35:12,244 --> 00:35:15,485
I've heard you clean money
for Joe Clark. Clarke.
346
00:35:18,724 --> 00:35:20,204
What's your name?
347
00:35:20,285 --> 00:35:24,044
Let's say, there's plenty more where
that came from, if he's interested.
348
00:35:33,164 --> 00:35:37,805
If he wants to talk,
I'll be in the VIP Suite. Box 5.
349
00:35:37,885 --> 00:35:42,765
For the five twenty.
Last race of the day. See you.
350
00:35:51,204 --> 00:35:53,925
Rosa? Hey?
351
00:35:54,005 --> 00:35:57,684
- It's okay, it's fine.
- I'm gonna leave you guys to it.
352
00:35:59,325 --> 00:36:01,084
- Hi.
- Sorry, I can explain...
353
00:36:01,164 --> 00:36:03,684
- Did I do something wrong?
- No, no you didn't do anything.
354
00:36:04,285 --> 00:36:06,604
- Then what?
- I think...
355
00:36:06,684 --> 00:36:10,124
Just talking about the past like that,
it was a bit much.
356
00:36:10,204 --> 00:36:14,365
- Fine, but you should have just said.
- I know I'm sorry.
357
00:36:17,005 --> 00:36:19,405
Do you want to come back to mine?
358
00:36:20,684 --> 00:36:21,885
- Yeah.
- Yeah?
359
00:36:21,965 --> 00:36:23,724
Yeah. Let's go.
360
00:36:24,684 --> 00:36:27,405
You did something to your hair.
361
00:38:05,405 --> 00:38:08,604
- VIP pass, please.
- A pass?
362
00:38:09,044 --> 00:38:11,204
It's the VIP lounge, love.
363
00:38:11,285 --> 00:38:13,724
Yeah, but...
364
00:38:13,805 --> 00:38:15,405
No pass, no entry.
365
00:38:17,005 --> 00:38:20,204
It's just the last race of the day.
Jesus.
366
00:38:26,724 --> 00:38:29,285
It's just that...
367
00:38:29,365 --> 00:38:33,644
The doctors have told me
I don't have long left
368
00:38:34,124 --> 00:38:37,885
and I just wanted to go inside,
for five minutes just to, you know,
369
00:38:37,965 --> 00:38:40,204
just to see what it's like...
370
00:38:40,445 --> 00:38:43,285
My dad used to work in there
371
00:38:43,365 --> 00:38:47,005
before he was run over by a horse,
372
00:38:47,204 --> 00:38:49,925
and my mum too,
she didn't work in there,
373
00:38:50,005 --> 00:38:53,445
but ever since my partner left me
for my brother...
374
00:38:56,564 --> 00:38:58,724
Be quick.
375
00:38:58,805 --> 00:39:01,164
Thank you.
376
00:39:12,644 --> 00:39:15,805
You're late. It's after five-twenty.
377
00:39:23,724 --> 00:39:26,965
Catherine send her regards.
378
00:41:55,365 --> 00:41:57,405
Look.
379
00:41:59,604 --> 00:42:02,365
Yeah, that's my dad's fiftieth.
380
00:42:04,485 --> 00:42:08,365
- You look like your mum.
- No I don't.
381
00:42:18,084 --> 00:42:19,244
Thanks.
382
00:42:20,310 --> 00:43:20,789
Learn Thai more flexible & enjoyable
with Banana Thai osdb.link/bananathai
383
00:43:20,839 --> 00:43:25,389
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.