Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,839 --> 00:00:07,040
Previously...
2
00:00:26,879 --> 00:00:29,440
- Turn it up.
- Okay.
3
00:00:36,640 --> 00:00:40,200
And all those years when it was just us
I thought you were proper boring.
4
00:00:40,520 --> 00:00:41,679
Bingo.
5
00:00:50,479 --> 00:00:52,920
- You were great in there.
- Was I?
6
00:00:53,000 --> 00:00:54,759
Yeah.
7
00:01:00,920 --> 00:01:04,000
You're the ultimate noisy neighbor.
8
00:01:04,079 --> 00:01:05,439
You ain't seen nothing yet.
9
00:01:07,760 --> 00:01:10,280
- They're coming for all of us.
- Who's coming for all of us?
10
00:01:10,680 --> 00:01:12,480
Liverpool.
11
00:01:13,560 --> 00:01:15,960
- You want to go back?
- We have to, don't we?
12
00:01:18,000 --> 00:01:20,640
I have a son in the ground.
13
00:01:21,719 --> 00:01:24,120
I have nothing left to lose.
14
00:01:27,400 --> 00:01:28,719
Need a hand?
15
00:01:36,799 --> 00:01:38,799
Good do it again.
16
00:01:40,719 --> 00:01:42,200
So we're splitting up.
17
00:01:44,680 --> 00:01:47,520
Your real dad...
He was a bit of a criminal.
18
00:01:47,680 --> 00:01:51,200
The people he and Jack worked with
are coming after us.
19
00:01:51,280 --> 00:01:53,000
Why?
20
00:01:53,079 --> 00:01:55,799
Cause of something that we did,
me and Jack.
21
00:01:55,879 --> 00:01:58,520
Some of the stuff that we know.
It could hurt them.
22
00:01:58,599 --> 00:02:01,359
Wait, just wait, so where is he now?
23
00:02:01,920 --> 00:02:03,439
He's dead.
24
00:02:06,799 --> 00:02:10,280
- You gave me permission to kill him.
- That was a long time ago.
25
00:02:10,560 --> 00:02:13,319
- People who are coming are like you?
- Yeah.
26
00:02:13,400 --> 00:02:16,639
And you don't think we can win
this one do you?
27
00:02:16,719 --> 00:02:20,920
I'll see you in the pub.
The usual seat.
28
00:02:21,879 --> 00:02:24,000
Three pints on the bar.
29
00:02:24,240 --> 00:02:27,520
- Liverpool?
- See you.
30
00:02:32,159 --> 00:02:34,000
Run, Anna!
31
00:03:07,199 --> 00:03:11,479
TIN STAR
32
00:03:30,319 --> 00:03:32,360
We kill everyone on the list.
33
00:03:33,000 --> 00:03:36,879
Yep. Except them two cause
they snuffed it.
34
00:03:36,960 --> 00:03:39,000
Is it that simple?
35
00:03:39,079 --> 00:03:40,800
These are the people
who tried to kill us?
36
00:03:40,879 --> 00:03:43,520
- Yep.
- Because of what you know?
37
00:03:43,599 --> 00:03:45,879
- Yeah.
- Where do we start?
38
00:03:46,240 --> 00:03:48,120
At the top.
39
00:03:51,520 --> 00:03:53,479
Do you want a bun?
40
00:03:53,840 --> 00:03:57,079
- It's a scone.
- It's a scone actually.
41
00:04:00,000 --> 00:04:01,759
Come on, then.
42
00:04:14,240 --> 00:04:17,800
48 hours earlier
43
00:05:27,680 --> 00:05:29,720
- Taxi?
- Yep.
44
00:05:29,800 --> 00:05:33,159
- That's' me. See you later.
- See you later.
45
00:05:34,120 --> 00:05:36,120
This one, pal.
46
00:05:41,680 --> 00:05:43,639
Nice day today.
47
00:05:47,879 --> 00:05:50,840
Now just as we come out
of the tunnel you'll see...
48
00:06:35,360 --> 00:06:37,720
Echo!
49
00:06:38,439 --> 00:06:42,319
C'mon ladies and gents,
get your Friday Echo.
50
00:06:43,840 --> 00:06:46,879
You look like a man
who needs some news.
51
00:06:46,959 --> 00:06:49,560
- Keep it down mate.
- Echo!
52
00:07:19,240 --> 00:07:22,160
Three pints of lager please.
53
00:07:45,319 --> 00:07:47,360
Cheers.
54
00:09:52,639 --> 00:09:54,240
Alright.
55
00:09:56,440 --> 00:09:58,919
You took your fucking time.
56
00:10:01,159 --> 00:10:03,559
Any trouble?
57
00:10:06,000 --> 00:10:08,159
Not much.
58
00:10:11,720 --> 00:10:13,679
She'll be here.
59
00:10:16,159 --> 00:10:18,200
Has this place has gone down
a bit since I worked here.
60
00:10:18,279 --> 00:10:20,120
Yeah, just a bit.
61
00:10:21,759 --> 00:10:23,240
Hey, listen up!
62
00:10:24,720 --> 00:10:27,159
Free fecking bar!
63
00:10:59,320 --> 00:11:01,799
- Where is she?
- Here you are.
64
00:11:11,240 --> 00:11:14,240
That's time at the bar.
I'm gonna have to take your glasses.
65
00:11:15,440 --> 00:11:18,360
- We should go and look for her.
- Come on then.
66
00:11:30,279 --> 00:11:31,360
This one?
67
00:13:08,000 --> 00:13:09,240
Look at you.
68
00:13:14,600 --> 00:13:16,720
Can she not sing another one
before we go?
69
00:13:16,799 --> 00:13:18,480
- Nah, I think we're done.
- Please!
70
00:13:18,559 --> 00:13:20,519
- You're definitely done.
- One!
71
00:13:20,600 --> 00:13:22,519
- One?
- One.
72
00:13:47,840 --> 00:13:50,240
- I'm thrilled he's late.
- I'm not.
73
00:13:50,360 --> 00:13:53,279
I went to a lot of effort.
And it's his bloody favorite.
74
00:13:53,360 --> 00:13:57,000
Yeah, when he was about six...
he's twenty-five, Cath.
75
00:13:57,080 --> 00:13:59,240
Will he ever move out?
76
00:13:59,320 --> 00:14:02,720
Not likely. Too much
of a good thing here.
77
00:14:02,799 --> 00:14:05,600
- All my fault.
- Yeah, of course.
78
00:14:07,960 --> 00:14:09,919
Cheers.
79
00:14:10,000 --> 00:14:12,080
Cheers, babe.
80
00:14:17,279 --> 00:14:18,759
Stressful day?
81
00:14:26,360 --> 00:14:27,559
Hello.
82
00:14:28,840 --> 00:14:30,840
It's me.
83
00:14:33,279 --> 00:14:34,960
Hang on.
84
00:14:39,559 --> 00:14:41,120
Any news?
85
00:14:42,320 --> 00:14:44,000
No.
86
00:14:46,639 --> 00:14:48,480
Do you really think they'd come back?
87
00:14:50,120 --> 00:14:51,679
Yeah.
88
00:14:57,480 --> 00:15:01,240
I know Jack,
this is unfinished business.
89
00:15:01,320 --> 00:15:03,240
Are we ready for him?
90
00:15:04,399 --> 00:15:06,240
Yeah.
91
00:16:12,156 --> 00:16:13,996
You alright?
92
00:16:14,075 --> 00:16:16,876
Welcome to the Adelphi.
Can I take the name please?
93
00:16:16,955 --> 00:16:18,476
Colin.
94
00:16:20,795 --> 00:16:23,116
Got nothing by that name for tonight,
I'm afraid.
95
00:16:23,195 --> 00:16:26,195
- Smith?
- Have you got a reservation?
96
00:16:26,276 --> 00:16:31,036
No. Sorry. But we'd like two rooms,
adjoining if you have them, please.
97
00:16:31,915 --> 00:16:35,396
- We're fully booked for tonight.
- You're fucking joking, right?
98
00:16:36,036 --> 00:16:39,195
Block bookings. Coach parties. Sorry.
99
00:16:44,756 --> 00:16:47,116
How about one room
with a roll away bed?
100
00:16:53,555 --> 00:16:55,595
I'll see what I can do.
101
00:16:55,675 --> 00:16:57,356
You're on the roll away.
102
00:16:57,476 --> 00:17:00,276
- Me or her?
- You!
103
00:17:03,636 --> 00:17:04,675
Thank you.
104
00:17:16,196 --> 00:17:18,956
- We've got a ton of cash.
- I know.
105
00:17:19,036 --> 00:17:20,835
Why are we staying here?
106
00:17:20,916 --> 00:17:24,075
Because they own
all the trendy hotels.
107
00:17:35,436 --> 00:17:37,996
- Nice.
- Yeah.
108
00:17:39,036 --> 00:17:42,196
- Proper palace.
- Better than a trailer.
109
00:17:57,516 --> 00:17:59,036
Your beds here.
110
00:18:02,875 --> 00:18:05,555
We kill everyone on the list.
111
00:18:05,635 --> 00:18:08,476
Yep. Except them two
cause they snuffed it.
112
00:18:08,555 --> 00:18:10,635
Is it that simple?
113
00:18:10,716 --> 00:18:12,555
These are the people who tried
to kill us?
114
00:18:12,635 --> 00:18:13,875
Yep.
115
00:18:13,956 --> 00:18:16,476
- Because of what you know?
- Yeah.
116
00:18:20,196 --> 00:18:22,355
Where do we start?
117
00:18:23,756 --> 00:18:25,795
The top.
118
00:18:30,155 --> 00:18:31,835
Do you want a bun?
119
00:18:33,196 --> 00:18:37,716
If I can just have your attention
for a minute. I'm Michael Ryan.
120
00:18:38,236 --> 00:18:42,115
You don't have to stop drinking.
I know some of you can't.
121
00:18:42,196 --> 00:18:45,996
Where we're now standing,
was once the heart
122
00:18:46,075 --> 00:18:49,875
of the thriving Port of Liverpool,
and these warehouses.
123
00:18:50,756 --> 00:18:54,676
These beautiful buildings have stood
empty and neglected
124
00:18:54,756 --> 00:18:56,716
for over 20 years.
125
00:18:59,795 --> 00:19:01,996
But not anymore.
126
00:19:05,395 --> 00:19:08,155
Because today I'm here
and I'm proud to announce
127
00:19:08,236 --> 00:19:11,236
a hundred million pound master plan
128
00:19:12,036 --> 00:19:16,716
for the re-developments of the world's
largest bonded building.
129
00:19:16,795 --> 00:19:20,115
Take a look.
Because that will be transformed
130
00:19:20,196 --> 00:19:24,595
into seven hundred luxury
loft-style apartments.
131
00:19:28,315 --> 00:19:30,916
This is exactly the kind of development
132
00:19:30,996 --> 00:19:34,196
that Liverpool docks
have been crying out for.
133
00:19:35,956 --> 00:19:38,355
Modern living for a modern city.
134
00:19:39,875 --> 00:19:43,595
A city that I am proud to call my own.
135
00:19:47,835 --> 00:19:51,676
We will have three floors
of restaurants, bars and nightclubs,
136
00:19:51,756 --> 00:19:55,075
maybe even a casino Tony,
you never know your luck.
137
00:19:55,155 --> 00:19:58,676
Shops, there's gonna be a thousand
underground car parking spaces.
138
00:19:59,996 --> 00:20:04,795
And all finished to the quality you'd
expect of Michael Ryan developments.
139
00:20:08,476 --> 00:20:12,236
It's taken a little bit vision
and a lot of graft.
140
00:20:12,315 --> 00:20:15,795
With your help,
we are building the future.
141
00:20:17,635 --> 00:20:21,555
No point chipping away at the past
by knocking it down,
142
00:20:21,635 --> 00:20:24,036
by bringing it into the present,
143
00:20:24,115 --> 00:20:27,676
by raising a legacy
that we will all be proud of.
144
00:20:27,996 --> 00:20:30,795
Furthermore, the creation
of over a thousand jobs
145
00:20:30,875 --> 00:20:34,036
in the building and retail sector.
146
00:20:34,395 --> 00:20:36,436
Thank you. Thanks for listening.
147
00:20:36,956 --> 00:20:40,436
Jack. Look at me, look at me, mate.
148
00:20:42,756 --> 00:20:45,276
It's gotta be done.
149
00:20:54,516 --> 00:20:58,395
I need you to calm the fuck down, man.
150
00:20:58,476 --> 00:21:00,956
Calm down, Jack.
151
00:21:10,676 --> 00:21:13,355
I said look at me.
152
00:21:13,996 --> 00:21:16,355
No!
153
00:21:16,916 --> 00:21:18,075
It's gotta be done.
154
00:21:23,315 --> 00:21:26,476
- Where were you?
- Got distracted, didn't I?
155
00:21:27,355 --> 00:21:29,835
Is this seriously the best van
you could get?
156
00:21:29,916 --> 00:21:34,676
- Smells like something died in here.
- Yeah, you could try holding it in.
157
00:21:50,476 --> 00:21:52,956
- It changed a bit.
- Yeah.
158
00:21:53,036 --> 00:21:54,916
Alright.
159
00:22:04,635 --> 00:22:08,355
I like Liverpool. Why did we move?
160
00:22:12,236 --> 00:22:14,036
Here it is.
161
00:22:32,236 --> 00:22:33,996
Y'alright?
162
00:22:36,395 --> 00:22:39,476
- She in?
- Who is it?
163
00:22:39,555 --> 00:22:42,355
It's okay.
164
00:22:47,395 --> 00:22:49,835
What the fuck?
165
00:22:52,835 --> 00:22:54,716
Hello, Mary.
166
00:23:00,476 --> 00:23:03,595
- I thought you were dead.
- Yeah, so did I.
167
00:23:04,516 --> 00:23:06,436
What do you want?
168
00:23:06,516 --> 00:23:08,075
Little bit of the usual
if you've got it.
169
00:23:08,155 --> 00:23:11,756
Course you do. You'd better come in.
170
00:23:22,276 --> 00:23:26,795
Nineteen ninety-seven. Your dad
approached me with a stolen Picasso...
171
00:23:27,075 --> 00:23:30,115
- It was forged, actually.
- Not by you, I hope.
172
00:23:30,875 --> 00:23:33,036
I was foolish enough
to take off his hands
173
00:23:33,115 --> 00:23:35,276
for an absurdly large sum of money.
174
00:23:35,756 --> 00:23:36,996
What?
175
00:23:37,075 --> 00:23:39,395
I'm struggling to picture you
as an art thief.
176
00:23:39,476 --> 00:23:44,196
- I was a priest too once, too.
- I had no idea he was wearing a wire.
177
00:23:44,276 --> 00:23:46,835
Until he sent me a copy of the tape
as a Christmas gift.
178
00:23:46,916 --> 00:23:50,036
- Mother's Day.
- Isn't that entrapment?
179
00:23:50,436 --> 00:23:51,916
Yeah.
180
00:23:51,996 --> 00:23:54,875
Well I thought better
of letting it get to court.
181
00:23:55,835 --> 00:23:58,115
Good cop, your dad though.
182
00:23:58,196 --> 00:24:01,635
Cares about the victims.
Perhaps a little too much.
183
00:24:01,956 --> 00:24:04,115
You gonna tell me why you're here?
184
00:24:04,436 --> 00:24:06,795
There's a bit of business
I need to take care of.
185
00:24:06,956 --> 00:24:10,875
- Mary, where's the scran?
- Sausage rolls.
186
00:24:11,516 --> 00:24:14,756
- Anna, would you mind?
- Sure.
187
00:24:18,916 --> 00:24:23,395
Try this for size.
Shorter trigger. Smaller hands.
188
00:24:35,555 --> 00:24:38,395
- It's nice.
- It suits you.
189
00:24:38,476 --> 00:24:40,115
Thanks.
190
00:24:40,756 --> 00:24:44,875
For Anna. Lightweight. Easy to use,
191
00:24:45,436 --> 00:24:48,036
good for a lack of muscle tone.
192
00:24:50,595 --> 00:24:52,315
So how much?
193
00:24:54,835 --> 00:24:57,956
- You're blocking the telly.
- Alright, budge up then.
194
00:25:05,516 --> 00:25:08,236
- You're not from round here are you?
- I am actually.
195
00:25:08,315 --> 00:25:11,236
- You don't sound like it.
- Been away.
196
00:25:16,236 --> 00:25:19,236
It's pointless telling you
to be careful.
197
00:25:19,756 --> 00:25:21,155
Tell me anyway.
198
00:25:22,476 --> 00:25:25,916
- Be careful.
- Right.
199
00:25:25,996 --> 00:25:29,395
And if you need anything else,
anything, you know where to find me.
200
00:25:29,476 --> 00:25:31,276
Thanks.
201
00:25:32,075 --> 00:25:33,956
Okay.
202
00:25:36,555 --> 00:25:38,196
Go on then.
203
00:26:06,835 --> 00:26:08,516
Alright.
204
00:26:08,595 --> 00:26:11,956
- Hello sir, how can I help you?
- Hiya.
205
00:26:14,595 --> 00:26:17,476
- Here you are.
- Thank you.
206
00:27:42,635 --> 00:27:46,196
Did my dad have any relatives?
My real dad.
207
00:27:46,276 --> 00:27:49,395
Like other family.
Family I don't know about.
208
00:27:49,516 --> 00:27:51,756
Yeah, there's Michael.
209
00:27:53,276 --> 00:27:55,555
- Michael?
- He's your uncle.
210
00:27:59,075 --> 00:28:01,756
He's on the list isn't he?
211
00:28:03,276 --> 00:28:05,355
Right at the top.
212
00:28:06,756 --> 00:28:08,916
I've got good genes then.
213
00:28:12,276 --> 00:28:14,516
Come on get a wiggle on.
214
00:28:16,196 --> 00:28:19,276
- They've both got protection, right?
- Right.
215
00:28:19,355 --> 00:28:21,155
How are we going to get
anywhere near them?
216
00:28:21,236 --> 00:28:23,395
We surprise them.
217
00:28:23,476 --> 00:28:25,795
- Jack?
- Right.
218
00:28:39,595 --> 00:28:41,436
Nice one.
219
00:29:01,756 --> 00:29:03,996
- It's happening.
- Okay.
220
00:29:33,236 --> 00:29:35,196
I'm on my way.
221
00:29:39,716 --> 00:29:41,075
Your ride, Bongee.
222
00:29:57,916 --> 00:30:00,236
- You're losing her.
- I'm not.
223
00:30:02,315 --> 00:30:03,676
Yeah, she is.
224
00:30:03,756 --> 00:30:07,355
Listen. I've done a hundred and twenty
in the pitch black, with no lights on,
225
00:30:07,436 --> 00:30:09,395
sixty grand's worth
of dirty money in the boot,
226
00:30:09,476 --> 00:30:11,355
a Cheshire Motorway cop up my arse,
227
00:30:11,436 --> 00:30:13,276
and your dad crapping himself
in the passenger seat.
228
00:30:13,355 --> 00:30:15,676
- That's true.
- I can tail a fucking car.
229
00:31:59,516 --> 00:32:02,036
Okay. Jack.
230
00:32:09,595 --> 00:32:11,916
What the fuck is that?
231
00:32:16,115 --> 00:32:18,155
Mum.
232
00:32:18,875 --> 00:32:22,075
- Wait, mum.
- Jesus Christ.
233
00:32:27,115 --> 00:32:30,835
Dad! Fuck!
234
00:32:50,315 --> 00:32:52,555
Okay, third floor.
235
00:33:06,355 --> 00:33:07,355
Fuck!
236
00:33:07,436 --> 00:33:08,835
- Alright?
- Yeah.
237
00:33:08,916 --> 00:33:11,355
What did I tell you
about coming round corners?
238
00:33:13,315 --> 00:33:15,236
That is gonna sting.
239
00:33:36,555 --> 00:33:38,115
- Jack?
- Yeah.
240
00:33:38,196 --> 00:33:40,276
We all good?
241
00:33:45,676 --> 00:33:47,716
Jack!
242
00:34:09,115 --> 00:34:10,276
Dad.
243
00:34:19,195 --> 00:34:22,516
Bunge, don't be a shit.
I'll shoot them!
244
00:34:54,796 --> 00:34:56,996
Alright?
245
00:34:57,075 --> 00:34:58,956
Nothing to see here.
246
00:35:30,176 --> 00:35:32,975
So fuck it they knew we were coming.
247
00:35:33,055 --> 00:35:34,975
Yeah.
248
00:35:36,376 --> 00:35:38,495
So what do we do now?
249
00:35:39,296 --> 00:35:41,896
A lot better next time. Come on.
250
00:35:59,896 --> 00:36:03,015
- Ma'am.
- Morning.
251
00:36:03,975 --> 00:36:05,896
Ma'am.
252
00:36:06,856 --> 00:36:08,935
Morning.
253
00:36:16,216 --> 00:36:19,696
I am delighted to announce that the
funding is in place for the first year
254
00:36:19,776 --> 00:36:24,055
of what I hope will be a three year
initiative to tackle hate crime.
255
00:36:25,015 --> 00:36:27,256
Whatever we do, we mustn't hide.
256
00:36:27,856 --> 00:36:31,656
We mustn't be afraid to come forward,
and talk about hate crime.
257
00:36:31,736 --> 00:36:34,296
If my tenure as Chief Constable
is to mean anything,
258
00:36:34,376 --> 00:36:37,776
I would want people to feel
encouraged, and empowered,
259
00:36:37,856 --> 00:36:40,896
if they think they might be victim
of a hate crime, to come forward,
260
00:36:40,975 --> 00:36:43,615
and approach the police
in the full confidence
261
00:36:43,696 --> 00:36:47,856
that they will receive the emotional
support, the practical assistance,
262
00:36:47,935 --> 00:36:51,656
and the information that they need
to protect their rights,
263
00:36:51,736 --> 00:36:55,015
their families, and their lives.
264
00:36:58,296 --> 00:36:59,975
Thank you.
265
00:37:00,455 --> 00:37:01,896
Yes.
266
00:37:01,975 --> 00:37:06,376
Can you say anything about reports of
gun fire in the city center yesterday?
267
00:37:07,376 --> 00:37:09,095
I can.
268
00:37:12,535 --> 00:37:14,176
Alright.
269
00:37:15,256 --> 00:37:17,176
I got one for you.
270
00:37:18,575 --> 00:37:22,736
Does trying to murder me,
271
00:37:22,816 --> 00:37:26,455
my wife and daughter
constitute a hate crime?
272
00:37:28,776 --> 00:37:32,656
Cos if it does, I think
I need to talk to somebody.
273
00:37:32,736 --> 00:37:36,336
You know, get it off my chest.
274
00:37:38,015 --> 00:37:42,776
Maybe if there's like
a helpline or something?
275
00:37:43,816 --> 00:37:48,535
Cos I think I do need a bit
of emotional support.
276
00:37:50,095 --> 00:37:54,135
Maybe a little bit
of practical assistance?
277
00:38:01,575 --> 00:38:03,696
I'm coming for you.
278
00:38:04,656 --> 00:38:07,495
And there's nothing
you can do about it.
279
00:38:19,776 --> 00:38:22,015
This is D.I. Lunt.
280
00:38:22,896 --> 00:38:24,336
Rhymes with...
281
00:38:26,575 --> 00:38:27,896
You're here of your own volition
282
00:38:27,975 --> 00:38:31,575
because you accused
Chief Constable McKenzie of...
283
00:38:31,656 --> 00:38:34,736
Attempted murder.
Of me and my family. Twice.
284
00:38:36,336 --> 00:38:37,896
Would you like to make
a statement, Mr. Worth?
285
00:38:37,975 --> 00:38:39,135
Detective.
286
00:38:39,216 --> 00:38:42,736
I should remind you that a false
statement constitutes perjury.
287
00:38:42,816 --> 00:38:45,696
- Arrest me then.
- We can't arrest you for slander.
288
00:38:46,495 --> 00:38:49,216
You don't want to arrest me.
Cause if you arrest me,
289
00:38:49,296 --> 00:38:53,975
there'll be an enquiry,
and then you'd be fucked Cathy.
290
00:38:55,975 --> 00:38:59,256
Slander carries a serious risk
of civil proceedings.
291
00:38:59,336 --> 00:39:00,856
Not if I have evidence.
292
00:39:01,975 --> 00:39:04,975
This is a statement of retraction.
293
00:39:06,376 --> 00:39:09,216
I trusted you.
I thought you was good.
294
00:39:09,296 --> 00:39:12,736
I'm going to suggest you sign
and then we can all go home.
295
00:39:14,856 --> 00:39:16,816
How much are they paying you?
296
00:39:16,896 --> 00:39:21,015
Or was it just, you know, promotion?
297
00:39:21,095 --> 00:39:24,896
According to official records you have
a problem with drugs, and alcohol.
298
00:39:25,495 --> 00:39:27,896
My recommendation is that this
discussion is terminated
299
00:39:27,975 --> 00:39:31,015
until Mr. Worth's blood alcohol level
has dropped sufficiently
300
00:39:31,095 --> 00:39:33,336
to make him fit to file a report.
301
00:39:33,415 --> 00:39:35,896
Otherwise, I'll consider this
a waste of police time.
302
00:39:35,975 --> 00:39:38,935
It wasn't just this one.
There was a whole bunch of them.
303
00:39:39,015 --> 00:39:43,856
There was Port police and Customs.
304
00:39:46,856 --> 00:39:47,896
I made a list.
305
00:39:47,975 --> 00:39:49,896
D.I. Lunt, could you give us
a moment, please?
306
00:39:49,975 --> 00:39:52,055
Yes of course.
307
00:39:54,736 --> 00:39:57,575
Watch your back, rhymes with.
308
00:39:59,856 --> 00:40:03,055
You don't get to see this
309
00:40:03,135 --> 00:40:07,216
because you don't get
to know who's next.
310
00:40:07,816 --> 00:40:09,696
- You have no power over me.
- Yeah, I do.
311
00:40:09,776 --> 00:40:11,455
- No, you don't.
- Yes, I do.
312
00:40:11,535 --> 00:40:15,896
No. Those days are gone. Right now,
313
00:40:15,975 --> 00:40:19,696
you have more redactions in your file
than a diplomatic cable.
314
00:40:20,216 --> 00:40:22,455
You're an alcoholic. A drug addict.
315
00:40:22,736 --> 00:40:26,296
And, by today's standards,
completely unemployable.
316
00:40:26,376 --> 00:40:29,095
You wouldn't get past
the first round evaluation.
317
00:40:29,336 --> 00:40:32,535
You're a shameful embarrassment
to the Force.
318
00:40:32,615 --> 00:40:35,736
A dirty little secret
from our pre-historic past.
319
00:40:35,816 --> 00:40:39,095
A living relic of everything
that was unacceptable
320
00:40:39,176 --> 00:40:41,856
about the way undercover policing
was conducted.
321
00:40:44,856 --> 00:40:46,736
That's all true.
322
00:40:47,615 --> 00:40:51,696
And if you make any further threats
or allegations against me,
323
00:40:51,776 --> 00:40:53,615
I will discredit them
324
00:40:53,696 --> 00:40:56,575
as the addled ramblings
of a corrupt ex-UC,
325
00:40:56,656 --> 00:41:00,256
with PTSD, and serious
addiction issues.
326
00:41:02,216 --> 00:41:05,975
And once I've filed every single civil
charge against you that I can,
327
00:41:06,975 --> 00:41:10,296
I'll sit back and watch you expire,
328
00:41:10,376 --> 00:41:14,055
like the last of your sordid
and oppressive species.
329
00:41:20,415 --> 00:41:23,696
Fuck off. I know where
the bodies are buried.
330
00:41:23,776 --> 00:41:26,975
You come near my family again,
I'll put you in a fucking hole.
331
00:41:42,736 --> 00:41:47,415
Can I have some fucking tea!
Thank you.
332
00:42:06,495 --> 00:42:08,736
I'm coming for you.
333
00:42:09,696 --> 00:42:11,935
And there's nothing
you can do about it.
334
00:42:13,696 --> 00:42:16,256
He's got some sort of list.
335
00:42:17,095 --> 00:42:19,095
Has he now?
336
00:42:19,935 --> 00:42:22,455
I'm not sure how many of us were on it
337
00:42:22,535 --> 00:42:25,095
there might have been about ten names.
338
00:42:25,696 --> 00:42:27,935
He says he knows where
the bodies are buried.
339
00:42:28,015 --> 00:42:30,736
- He's blagging.
- What if he isn't?
340
00:42:31,935 --> 00:42:35,575
I go down he goes down.
Principal or accessory.
341
00:42:36,216 --> 00:42:38,376
He's just fucking with us.
342
00:42:39,935 --> 00:42:41,816
I'll look into it.
343
00:42:43,256 --> 00:42:46,896
In the meantime,
we take a step back.
344
00:43:28,135 --> 00:43:30,575
No.
345
00:43:31,736 --> 00:43:34,856
- I can't fucking do this.
- Danny.
346
00:43:36,935 --> 00:43:38,615
Danny, look at me, mate.
347
00:43:41,896 --> 00:43:43,856
Gotta be done.
348
00:43:51,135 --> 00:43:53,415
Need to calm down.
349
00:44:31,856 --> 00:44:35,055
Angela!
350
00:44:39,095 --> 00:44:42,575
- Come here!
- Go away, Danny!
351
00:44:45,975 --> 00:44:47,816
No!
352
00:44:53,816 --> 00:44:57,376
Danny, Danny... No...
353
00:44:57,615 --> 00:45:02,055
You're going nowhere.
How could you fucking do this to me?
354
00:45:04,736 --> 00:45:07,055
To my family. To my fucking brother.
355
00:45:07,376 --> 00:45:10,736
- You're the mother of my child.
- No!
356
00:45:11,975 --> 00:45:14,896
Please, no... Don't!
357
00:45:44,696 --> 00:45:48,135
No, fucking hell... No...
358
00:45:48,216 --> 00:45:51,495
Danny...
359
00:45:58,095 --> 00:46:01,015
Fucking hell, no!
360
00:46:04,415 --> 00:46:08,535
You killed my brother!
I'll fucking kill you!
361
00:46:30,896 --> 00:46:33,015
So you killed him.
362
00:46:34,015 --> 00:46:36,935
Yeah. There was no other way.
363
00:46:42,336 --> 00:46:46,135
When you left me in Canada, a man
came through the door of the hall.
364
00:46:48,535 --> 00:46:50,176
He was going to kill me. So I...
365
00:46:53,055 --> 00:46:54,896
I shot him.
366
00:46:56,896 --> 00:46:58,696
And I felt...
367
00:47:00,336 --> 00:47:01,656
Fabulous.
368
00:47:04,336 --> 00:47:06,376
Powerful.
369
00:47:11,256 --> 00:47:14,656
Everyone on that list
is ours now, right?
370
00:47:14,706 --> 00:47:19,256
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
26788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.