All language subtitles for Time.Shi.Gan.2006.DVDRip.XviD.BR
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,653 --> 00:00:23,941
Happinet Pictures
apresenta
2
00:00:23,942 --> 00:00:27,378
Produ��o
Kim Ki-Duk
3
00:00:27,379 --> 00:00:30,477
Produtor Executivo
Michio Suzuki
4
00:00:30,478 --> 00:00:33,862
Sung Hyun-Ah
5
00:00:33,863 --> 00:00:37,499
Ha Jung-Woo
6
00:00:37,500 --> 00:00:40,789
Dire��o e Texto
KIM KI-DUK
7
00:00:40,790 --> 00:00:44,048
Tradu��o/Legendas
"espantalho"
8
00:00:44,049 --> 00:00:50,193
SHI GAN
(Time)
9
00:02:06,826 --> 00:02:08,487
Estou no meu caminho!
10
00:02:16,836 --> 00:02:19,896
Desculpa.
Mando ajeitar tudo para voc�.
11
00:02:21,341 --> 00:02:23,502
Ag�enta!
Espera s� um segundo.
12
00:02:50,937 --> 00:02:53,405
- Bom proveito!
- Obrigado.
13
00:03:27,840 --> 00:03:29,000
O que foi?
14
00:03:31,244 --> 00:03:33,303
Por qu�? S� dei uma olhada.
15
00:03:33,446 --> 00:03:35,607
Depois de dois anos, est�
cansado de mim, n�o �?
16
00:03:35,748 --> 00:03:37,079
Nada disso.
17
00:03:37,217 --> 00:03:40,486
Voc� sempre dispensa seu cachorro
depois que se cansa dele.
18
00:03:40,620 --> 00:03:42,679
Um c�o e uma pessoa s�o diferentes.
19
00:03:43,122 --> 00:03:44,589
O que � isso?
20
00:03:45,225 --> 00:03:48,092
- Quem �?
- Interessado nela tamb�m?
21
00:03:49,329 --> 00:03:50,990
Ela parece uma aloprada.
22
00:03:52,232 --> 00:03:55,598
Como ela pode sorrir desse jeito?
Ela parece assustadora!
23
00:03:59,739 --> 00:04:01,104
O que deseja?
24
00:04:01,241 --> 00:04:04,301
- O que h� com a sua atitude?
- Pardon?
25
00:04:04,444 --> 00:04:06,207
N�o pode ser mais
agrad�vel com os clientes?
26
00:04:07,647 --> 00:04:10,275
- Me desculpa.
- Quero um caf�.
27
00:04:12,819 --> 00:04:17,277
Por que? Pega mal eu me irritar com a
garota que voc� est� interessado?
28
00:04:21,027 --> 00:04:23,791
Al�?
Sim?
29
00:04:49,922 --> 00:04:53,584
- Eu lhe chamo se houver algum problema.
- Est� bem.
30
00:04:58,131 --> 00:04:59,291
Viu s�?
31
00:04:59,832 --> 00:05:01,390
Ela amassou a placa do meu carro.
32
00:05:01,534 --> 00:05:04,503
- Por que aceitou o cart�o dela?
- Pode haver algum problema depois...
33
00:05:04,637 --> 00:05:08,300
- Mas por que deu a ela o seu cart�o?
- Exatamente porque...
34
00:05:08,441 --> 00:05:11,205
Exatamente por qu�?
E por que abriu a porta para ela?
35
00:05:11,344 --> 00:05:12,902
Elas n�o t�m m�os?
36
00:05:13,046 --> 00:05:14,809
Voc� trabalha aqui?
37
00:05:14,947 --> 00:05:16,778
- Est� com ci�mes?
- Me d� o cart�o dela.
38
00:05:20,320 --> 00:05:21,685
O que est� fazendo?
39
00:05:21,690 --> 00:05:25,020
Disse que seu carro estava bem!
Para que precisa do cart�o dela?
40
00:05:25,024 --> 00:05:28,790
- Voc� n�o est� espa�osa demais?
- O qu�? O que demais?
41
00:05:28,928 --> 00:05:32,386
Essas garotas falam com voc� zombando
e voc� aceita como um idiota.
42
00:05:32,532 --> 00:05:35,501
Por que foi estacionar para elas?
� amigo delas?
43
00:05:36,235 --> 00:05:38,100
N�o est� achando tudo isso demais?
44
00:05:38,237 --> 00:05:41,001
Deveria ter dito que o seguro
cobre r�pido esse tipo de coisa.
45
00:05:41,140 --> 00:05:43,005
Mas por que cedeu t�o facilmente?
46
00:05:43,142 --> 00:05:44,507
Est� exagerando.
N�o foi nada.
47
00:05:44,644 --> 00:05:47,010
O que?
Como, n�o foi nada?
48
00:05:50,116 --> 00:05:51,276
Seh-hee!
49
00:05:56,422 --> 00:06:00,381
Claro, voc�s j� se desculparam.
Mas por que deu a ele o seu cart�o?
50
00:06:00,526 --> 00:06:02,687
Quem � voc� para
falar assim comigo?
51
00:06:02,829 --> 00:06:05,195
Quem � voc� para dar o seu
cart�o ao meu namorado?
52
00:06:05,331 --> 00:06:08,892
Espera que ele v� ligar
para uma puta como voc�?
53
00:06:09,035 --> 00:06:09,899
Ei...
54
00:06:10,036 --> 00:06:11,094
Me desculpem.
55
00:06:11,237 --> 00:06:12,499
Desculpa de qu�?
56
00:06:12,638 --> 00:06:14,003
Elas s�o putas mesmo!
57
00:06:14,140 --> 00:06:16,802
Est� louca, sua vaca!
58
00:06:17,643 --> 00:06:18,610
Vaca?
59
00:06:18,745 --> 00:06:21,407
Sim, estou louca!
E da�?
60
00:06:21,547 --> 00:06:23,310
- Se manca!
- Senta, Hee-sun.
61
00:06:23,416 --> 00:06:24,781
Estou muito chateada.
62
00:06:25,718 --> 00:06:26,878
Para. Isso � desconcertante!
63
00:06:27,019 --> 00:06:29,487
Desconcertante?
Est� envergonhado de mim?
64
00:06:37,029 --> 00:06:39,793
Ela deve gostar muito de voc�.
Eu o invejo!
65
00:07:27,246 --> 00:07:28,406
Me perdoa.
66
00:07:32,118 --> 00:07:33,278
Olha para mim.
67
00:07:42,728 --> 00:07:44,593
Eu sou louca, n�o sou?
68
00:07:46,332 --> 00:07:51,098
Eu queria esbugalhar os olhos dessas
garotas quando olham para voc�!
69
00:07:52,939 --> 00:07:55,703
Me desculpa por sempre
ter a mesma cara de t�dio.
70
00:08:19,732 --> 00:08:20,892
Seh-hee.
71
00:08:28,941 --> 00:08:32,001
Me desculpa, tenho estado
cansado ultimamente.
72
00:08:35,147 --> 00:08:38,377
Est� cansado de ver o
meu mesmo corpo todo dia.
73
00:08:39,418 --> 00:08:42,080
N�o fale desse jeito.
N�o � por nada disso!
74
00:08:44,323 --> 00:08:47,588
Se lembra da garota
que bateu no seu carro?
75
00:08:48,628 --> 00:08:49,788
N�o.
76
00:08:50,229 --> 00:08:51,491
Mentiroso!
77
00:08:52,331 --> 00:08:54,492
Seja honesto.
78
00:08:55,434 --> 00:08:56,594
E da�?
79
00:08:58,938 --> 00:09:00,997
Nua, ela estaria mais exuberante.
80
00:09:03,242 --> 00:09:04,709
Com seios fartos.
81
00:09:10,116 --> 00:09:12,084
O que est� fazendo?
82
00:09:12,218 --> 00:09:13,879
Est� pensando nos seios dela?
83
00:09:15,922 --> 00:09:18,186
Est� bem.
Pense nela...
84
00:09:18,324 --> 00:09:20,485
Essa m�o � dela.
85
00:09:20,626 --> 00:09:22,389
Sabe, est� ficando bizarro.
86
00:09:31,237 --> 00:09:33,000
Pense em mim como se fosse ela.
87
00:09:33,439 --> 00:09:34,804
Est� bem.
88
00:10:07,440 --> 00:10:11,501
Imaginava estar transando com ela?
89
00:10:11,644 --> 00:10:14,306
Do que est� falando?
90
00:10:15,247 --> 00:10:19,581
Me diga a verdade.
Pensava nela?
91
00:10:20,620 --> 00:10:22,178
Voc� me disse para pensar nela.
92
00:10:34,333 --> 00:10:37,097
Ei... isso machuca!
93
00:10:40,640 --> 00:10:43,507
J� mordi mais forte antes.
94
00:10:43,643 --> 00:10:46,806
- Mas agora � que est� doendo?
- D�i, � s�rio. Por que fez isso?
95
00:10:46,848 --> 00:10:51,008
Me perdoa por sempre ter esse
tedioso rosto todos os dias.
96
00:10:51,017 --> 00:10:53,383
Para com isso! J� disse:
para de falar desse modo!
97
00:10:53,519 --> 00:10:55,487
Por que est� se fazendo
t�o estranha?
98
00:10:56,222 --> 00:10:57,280
Deixe-me ver.
99
00:10:58,624 --> 00:11:02,185
Olha para mim!
Deixa de ser paran�ica!
100
00:11:03,229 --> 00:11:06,096
Voc� disse para pensar nela!
O que esperava que eu fizesse?
101
00:11:06,232 --> 00:11:07,699
Que inferno � esse?
102
00:11:07,833 --> 00:11:10,597
Me quer imaginando outra
garota enquanto fazemos sexo.
103
00:11:10,736 --> 00:11:13,204
Que inferno � esse?
Essa � a sua id�ia do amor?
104
00:11:58,117 --> 00:12:00,677
O n�mero discado
est� fora da �rea de servi�o.
105
00:12:06,525 --> 00:12:09,187
O n�mero discado
est� fora da �rea de servi�o.
106
00:12:24,643 --> 00:12:25,803
Com licen�a.
107
00:12:26,545 --> 00:12:28,911
O que houve com o apartamento 1005?
N�o tem ningu�m.
108
00:12:29,048 --> 00:12:30,777
Seh-hee? No 1005?
109
00:12:30,916 --> 00:12:32,884
Ela se mudou de repente ontem.
110
00:12:33,419 --> 00:12:35,284
Sabe para onde ela se mudou?
111
00:12:35,421 --> 00:12:36,888
N�o sei...
112
00:12:39,325 --> 00:12:40,485
Est� bem!
113
00:12:49,935 --> 00:12:51,994
Ol�, Yoon-a.
114
00:12:52,438 --> 00:12:54,497
Oh, ol�, Ji-woo.
115
00:12:54,640 --> 00:12:56,107
O que o traz aqui?
116
00:12:56,242 --> 00:12:59,405
Por acaso sabe para
onde Seh-hee se mudou?
117
00:12:59,545 --> 00:13:00,910
O que?
118
00:13:01,046 --> 00:13:02,411
Ela se mudou?
119
00:13:02,948 --> 00:13:04,074
Para onde?
120
00:13:17,029 --> 00:13:20,089
Queria um caf�, por favor.
E desculpa pelo outro dia.
121
00:13:36,816 --> 00:13:39,182
O n�mero discado
est� fora da �rea de servi�o.
122
00:14:37,643 --> 00:14:40,612
N�o sei o que posso
fazer por voc�.
123
00:14:40,746 --> 00:14:42,714
N�o quero ser mais bonita.
124
00:14:43,249 --> 00:14:45,979
Quero ser diferente.
Um novo rosto.
125
00:14:48,821 --> 00:14:50,686
Est� cansada do seu rosto?
126
00:14:52,024 --> 00:14:53,184
Por favor, fa�a!
127
00:15:17,116 --> 00:15:18,481
Est� convencida de que quer?
128
00:15:27,126 --> 00:15:29,220
Essa pessoa e essa
pessoa s�o a mesma.
129
00:15:29,228 --> 00:15:30,490
Acredita nisso?
130
00:15:32,231 --> 00:15:34,495
N�o poder� mais voltar
ao seu rosto real.
131
00:15:35,334 --> 00:15:36,801
Tem algu�m como modelo?
132
00:15:44,343 --> 00:15:46,504
As p�lpebras precisam ser
um pouco mais profundas.
133
00:15:46,645 --> 00:15:49,011
J� esse tipo de nariz
precisa ser mais saliente.
134
00:15:49,148 --> 00:15:51,082
E l�bios menores.
135
00:15:51,216 --> 00:15:52,683
N�o ser� problem�tico.
136
00:15:52,818 --> 00:15:53,876
Um momento.
137
00:15:54,420 --> 00:15:58,288
Farei a sua mand�bula e queixo
parecerem mais fr�geis.
138
00:15:59,525 --> 00:16:01,083
O seu rosto ficar� menor.
139
00:16:01,827 --> 00:16:04,091
Precisamos de seis meses
para a recupera��o total.
140
00:16:04,630 --> 00:16:07,895
Ser� doloroso.
Quer pensar melhor?
141
00:16:10,636 --> 00:16:12,797
Ser� necess�rio se
eu quiser o novo visual.
142
00:16:13,238 --> 00:16:15,399
Olhe � frente, por favor!
143
00:16:15,541 --> 00:16:16,906
Farei sua foto, agora.
144
00:16:19,345 --> 00:16:20,903
Olhe para esse lado, por favor.
145
00:17:13,532 --> 00:17:15,591
Vou lhe dar uma �ltima chance
para pensar a respeito.
146
00:17:58,844 --> 00:18:02,007
Al�?
Ei, Tae-suk.
147
00:18:03,148 --> 00:18:04,274
Agora?
148
00:18:07,019 --> 00:18:10,386
Por que espera por ela depois
que desapareceu daquele jeito?
149
00:18:10,522 --> 00:18:11,682
Esque�a dela.
150
00:18:12,024 --> 00:18:14,185
Mas por que ela fez aquilo?
151
00:18:14,326 --> 00:18:16,590
Voc�s estiveram
juntos por dois anos.
152
00:18:16,728 --> 00:18:18,389
Dois anos � bastante tempo.
153
00:18:18,530 --> 00:18:20,395
- Est� perdido nesses �ltimos seis meses.
- Divirta-se!
154
00:18:20,532 --> 00:18:22,500
N�o est� cansado do mesmo corpo?
155
00:18:22,634 --> 00:18:27,003
Sim, quando se passam dois anos a
gente passa a olhar outras garotas.
156
00:18:27,139 --> 00:18:29,903
Mas n�o � porque
n�o h� mais amor.
157
00:18:29,906 --> 00:18:32,610
� porque n�o h� mais tantas
excita��es e nos modificamos.
158
00:18:32,644 --> 00:18:35,613
- Quer um nariz novo e uma
pl�stica facial, n�o �? - N�o.
159
00:18:35,747 --> 00:18:38,375
Vamos l�, tem seus olhos,
nariz e mand�bula perfeitos.
160
00:18:38,517 --> 00:18:42,078
- Eu n�o disse.
- Disse.
161
00:18:42,221 --> 00:18:42,983
Deixe-me ver as suas mamas.
162
00:18:43,122 --> 00:18:44,180
- O que est� fazendo?
- Ei... ei!
163
00:18:44,323 --> 00:18:45,984
Aqui n�o � pro seu bico!
164
00:18:46,125 --> 00:18:52,689
"Se o tempo nunca para de girar..."
165
00:18:52,831 --> 00:18:55,197
"Posso te esquecer como um sonho?"
166
00:18:55,334 --> 00:18:58,098
Ei, por que est� apalpando
minha parceira, seu imbecil?
167
00:18:58,237 --> 00:19:01,695
"Estou com saudades essa noite"
168
00:19:01,840 --> 00:19:04,308
"Meu amor, meu amor..."
169
00:19:05,043 --> 00:19:07,307
Sempre age como um
bunda nesses lugares.
170
00:19:07,446 --> 00:19:10,176
- Ei, gostava mais dela.
- Voc� j� me disse.
171
00:19:10,315 --> 00:19:12,078
Ent�o vou trocar de lugar!
172
00:19:12,718 --> 00:19:17,087
"Estar� vindo essa noite?
173
00:19:17,222 --> 00:19:20,282
Se tocar nela mais
uma vez eu te mato.
174
00:19:20,425 --> 00:19:21,687
Mas eu posso tocar, certo?
175
00:19:22,227 --> 00:19:23,387
Um drinque?
176
00:19:26,131 --> 00:19:28,395
Voc� est� muito barulhento!
Pare da cantar!
177
00:19:28,534 --> 00:19:32,197
- Essa m�sica � terr�vel.
- Que m�sica � essa?
178
00:19:32,337 --> 00:19:34,396
N�o sei.
179
00:19:36,942 --> 00:19:39,604
Que inferno! Foda-se!
180
00:19:40,846 --> 00:19:43,781
Sua cadela, olha essa boca!
181
00:19:44,316 --> 00:19:45,476
Querido.
182
00:19:46,218 --> 00:19:48,277
Que porra voc� est� olhando?
Desculpe-se.
183
00:19:48,420 --> 00:19:51,184
Por que bateu na minha parceira?
184
00:19:51,323 --> 00:19:52,688
Foda-se, bund�o!
185
00:19:53,725 --> 00:19:56,489
- Isso � demais.
- Me entendeu, certo?
186
00:19:56,628 --> 00:19:57,686
Oba!
187
00:19:57,829 --> 00:20:02,596
Querido, leu AMOR NOS TEMPOS DO
C�LERA, de Gabriel Garcia Marquez?
188
00:20:02,734 --> 00:20:05,498
Mar... quem?
Quem se importa.
189
00:20:05,637 --> 00:20:07,002
Quem quer dominar essas garotas?
190
00:20:07,139 --> 00:20:09,699
- N�o fa�a perguntas tolas.
- Bingo!
191
00:20:11,443 --> 00:20:13,206
N�o eu. Me leva embora.
192
00:20:13,345 --> 00:20:17,372
Ei, viemos aqui por vov�.
N�o tem fiador, idiota!
193
00:20:17,516 --> 00:20:19,984
Quero falar com voc�.
194
00:20:22,521 --> 00:20:24,489
Voc� quer? Vamos.
195
00:20:24,623 --> 00:20:27,183
N�o fa�a id�ias mirabolantes.
196
00:20:27,326 --> 00:20:29,385
Vamos apenas conversar.
197
00:20:29,528 --> 00:20:31,291
O que? Conversar fisicamente?
198
00:20:31,430 --> 00:20:32,488
Eu amo Seh-hee.
199
00:20:32,631 --> 00:20:34,098
Seu maluco imbecil.
200
00:20:34,233 --> 00:20:36,394
Tudo o que estamos indo
fazer � conversar, okay?
201
00:20:45,043 --> 00:20:47,910
Esqueci de perguntar a sua idade.
202
00:20:48,046 --> 00:20:49,206
Quantos anos tem?
203
00:20:57,823 --> 00:21:00,690
Querido, acorda.
204
00:21:00,826 --> 00:21:02,293
S� quer dormir?
205
00:21:03,228 --> 00:21:05,492
Acorda.
206
00:21:06,832 --> 00:21:08,993
Vamos, querido.
207
00:21:09,134 --> 00:21:11,398
Essa � a sua id�ia
sobre conversar?
208
00:21:11,536 --> 00:21:13,902
Sim, levanta os bra�os.
209
00:21:14,039 --> 00:21:15,597
N�o posso.
210
00:21:16,341 --> 00:21:18,901
- Por que n�o?
- Terminei com minha namorada.
211
00:21:19,044 --> 00:21:22,502
- Voc� pode.
- Ainda � falta de respeito.
212
00:21:26,618 --> 00:21:31,385
Mas, somos todos humanos, certo?
213
00:21:45,337 --> 00:21:46,497
O que est� havendo?
214
00:21:49,041 --> 00:21:50,303
Quem fez?
215
00:21:56,248 --> 00:21:58,079
O que foi esse barulho?
216
00:21:59,217 --> 00:22:01,777
Que merda!
217
00:22:01,920 --> 00:22:04,787
Que porra est� fazendo,
seu b�bado?
218
00:22:04,923 --> 00:22:06,390
Quer que eu chame � pol�cia?
219
00:22:06,525 --> 00:22:09,494
Para transar n�o precisa
quebrar a janela!
220
00:22:43,428 --> 00:22:48,297
- Al�?
-Ji-woo, sou eu, Yon-hee,
221
00:22:49,835 --> 00:22:53,703
Ol�, Yon-hee.
J� faz um longo tempo.
222
00:22:54,339 --> 00:22:58,105
Como tem passado?
Estou preparando uma exposi��o.
223
00:22:58,643 --> 00:23:01,612
Parab�ns!
224
00:23:02,647 --> 00:23:03,978
Poder� vir v�-la?
225
00:23:05,317 --> 00:23:07,478
Okay, vou tentar.
226
00:23:24,436 --> 00:23:26,700
Ji-woo! Que bom que veio!
227
00:23:27,339 --> 00:23:28,499
Parab�ns.
228
00:23:29,040 --> 00:23:31,099
Seu trabalho de arte � muito bonito!
229
00:23:31,243 --> 00:23:32,904
� definitivamente voc�, Yon-hee.
230
00:23:38,316 --> 00:23:40,580
Como faz todas
aquelas pinturas?
231
00:23:40,719 --> 00:23:42,380
Oxal� eu volte
outras vezes.
232
00:23:43,221 --> 00:23:44,688
Pode voltar um dia desses?
233
00:23:45,424 --> 00:23:47,085
Voc� e Chul-soo terminaram?
234
00:23:47,626 --> 00:23:49,184
Um belo dia ele desapareceu.
235
00:23:49,928 --> 00:23:51,293
Por que n�o o encontrou?
236
00:23:51,430 --> 00:23:53,591
Para que procurar algu�m
que sempre est� chateado?
237
00:23:55,634 --> 00:23:57,101
Est� com algu�m?
238
00:23:58,336 --> 00:23:59,803
Um dia ela desapareceu tamb�m.
239
00:23:59,938 --> 00:24:01,200
S�rio?
240
00:24:01,339 --> 00:24:03,603
Ela se parece com Chul-soo.
241
00:24:07,145 --> 00:24:09,909
Ent�o poderemos estar juntos.
242
00:24:26,531 --> 00:24:29,796
N�o vamos pensar em nada!
243
00:24:31,136 --> 00:24:33,798
- Est� certa?
- Voc� gostou de mim, n�o foi?
244
00:24:34,940 --> 00:24:37,101
Mas n�o pode me dizer
por causa de Chul-soo.
245
00:24:37,843 --> 00:24:39,003
Bobagem!
246
00:24:43,715 --> 00:24:48,084
Estou um pouco
cansada mas se me quiser...
247
00:24:55,727 --> 00:24:58,287
� muito bonita!
248
00:25:11,343 --> 00:25:14,710
- Podemos ir?
- Vou ao banheiro.
249
00:25:48,446 --> 00:25:51,279
- Quer vir a minha casa?
- N�o.
250
00:25:52,517 --> 00:25:54,576
Um motel, ent�o?
251
00:25:56,021 --> 00:25:57,283
Da pr�xima vez.
252
00:25:57,822 --> 00:26:00,290
Do que est� falando?
Voc� falou de ficar comigo.
253
00:26:00,425 --> 00:26:02,290
Acho isso errado.
254
00:26:03,228 --> 00:26:05,093
Est� brincando comigo!
255
00:26:05,230 --> 00:26:07,698
Me ligou ent�o
para zombar de mim?
256
00:26:07,832 --> 00:26:09,800
O que quer de mim?
257
00:26:09,935 --> 00:26:12,802
Quero o que fal�vamos
antes de ir ao banheiro.
258
00:26:12,938 --> 00:26:14,599
Por que me
estimulou desse jeito?
259
00:26:14,739 --> 00:26:16,297
Estimulei para o qu�?
260
00:26:16,841 --> 00:26:20,208
Droga, n�o deveria ter vindo.
261
00:26:20,946 --> 00:26:23,779
Adeus.
Acho que � a �ltima vez.
262
00:26:24,416 --> 00:26:25,781
Ei, Yon-hee.
263
00:26:26,818 --> 00:26:29,184
Fica comigo s� essa noite, okay?
264
00:26:29,321 --> 00:26:32,484
Voc� mudou muito
e n�o tem orgulho pr�prio.
265
00:26:32,824 --> 00:26:34,485
Est� bem, est� bem!
266
00:26:36,027 --> 00:26:38,495
Levo voc� em
casa no meu carro.
267
00:26:40,231 --> 00:26:41,698
Conversemos um pouco mais.
268
00:26:54,746 --> 00:26:55,804
O que est� fazendo?
269
00:26:55,947 --> 00:26:58,177
-Cumpra a sua promessa.
-Que promessa?
270
00:27:01,019 --> 00:27:02,179
N�o fa�a isso.
271
00:27:03,121 --> 00:27:04,383
Estou t�o sozinho.
272
00:27:18,236 --> 00:27:19,794
Somos todos humanos.
273
00:27:34,019 --> 00:27:35,179
Me desculpa.
274
00:27:38,223 --> 00:27:39,986
Deve compreender
o qu�o feliz est�.
275
00:27:41,226 --> 00:27:42,989
Fa�a bem a sua parte.
276
00:29:30,735 --> 00:29:31,997
Para onde vai?
277
00:29:32,937 --> 00:29:34,734
Entra aqui. Deixo voc� l�.
278
00:30:29,928 --> 00:30:32,692
Posso fazer algumas fotos suas?
279
00:31:33,124 --> 00:31:37,788
Essa � a famosa
felicidade "lava p�s".
280
00:31:38,229 --> 00:31:40,094
Seus joelhos s�o muito bonitos.
281
00:31:40,231 --> 00:31:41,289
Especialmente os dela.
282
00:31:41,432 --> 00:31:43,798
Ela � exatamente do meu tipo!
283
00:32:04,822 --> 00:32:06,084
Hyo-nim?
284
00:32:06,724 --> 00:32:09,784
Ol�. Prazer em conhecer.
285
00:32:09,928 --> 00:32:11,486
Ol�.
286
00:32:16,034 --> 00:32:17,194
Eun-hae?
287
00:32:17,335 --> 00:32:19,303
Sou eu... Ol�!
288
00:32:21,439 --> 00:32:22,701
Ol�!
289
00:32:23,541 --> 00:32:24,701
Hyun-jung?
290
00:32:26,544 --> 00:32:27,806
Ol�!
291
00:32:28,646 --> 00:32:29,704
Todos satisfeitos?
292
00:32:29,847 --> 00:32:33,078
De um em um em 10 minutos.
293
00:32:33,217 --> 00:32:34,377
Aplausos.
294
00:32:38,022 --> 00:32:41,788
O que acha desse lugar?
Nada mal. E voc�?
295
00:32:42,727 --> 00:32:44,888
Estou t�o feliz!
296
00:32:45,930 --> 00:32:49,093
� a primeira vez que
tenho o que quero.
297
00:32:49,634 --> 00:32:52,603
Escolhi voc� no
momento em que o vi.
298
00:32:53,137 --> 00:32:54,399
Entendo...
299
00:32:55,239 --> 00:32:56,604
O que acha de mim?
300
00:32:57,842 --> 00:33:00,208
N�o estou muito certo, ainda.
301
00:33:00,745 --> 00:33:02,508
Me parece uma boa pessoa.
302
00:33:04,015 --> 00:33:08,179
Esse � o modo educado de falar
de uma garota n�o atraente.
303
00:33:08,920 --> 00:33:11,081
N�o. Sou s�rio.
304
00:33:11,723 --> 00:33:14,886
Gosta de garotas com
cabelo comprido? Eun-hae.
305
00:33:15,026 --> 00:33:18,894
Cabelo comprido? O que foi?
N�o me lembro.
306
00:33:19,530 --> 00:33:23,796
- Qual o seu hobby?
- Bem, fazer fotos.
307
00:33:23,935 --> 00:33:26,301
Fa�a uma foto de mim um dia...
308
00:33:26,437 --> 00:33:28,598
Claro, grande!
309
00:33:39,417 --> 00:33:43,786
Podemos atirar?
Com balas de verdade.
310
00:34:23,728 --> 00:34:26,595
Voc� � impressionante
quando est� atirando.
311
00:34:27,131 --> 00:34:29,292
Atirar � �timo para
aliviar o estresse.
312
00:34:31,436 --> 00:34:32,903
Me diverti muito, hoje.
313
00:34:39,143 --> 00:34:40,906
Se nos encontrarmos por a�
314
00:34:41,045 --> 00:34:43,570
e nos contatarmos pelos olhos,
ent�o sairemos de novo.
315
00:34:44,315 --> 00:34:50,083
Aten��o! Um, dois, tr�s.
316
00:35:26,724 --> 00:35:27,588
Ei...
317
00:35:27,725 --> 00:35:30,489
Onde est�?
Est� com ela?
318
00:35:30,628 --> 00:35:32,493
Estou de volta para casa.
319
00:35:32,630 --> 00:35:36,896
Droga, minha garota
ficou falando em voc�.
320
00:35:37,435 --> 00:35:40,404
Fiquei irritado e
dei seu n�mero a ela.
321
00:35:41,139 --> 00:35:42,401
Ela provavelmente vai ligar.
322
00:35:43,040 --> 00:35:46,203
Por que deu meu n�mero
a ela sem me perguntar?
323
00:35:46,744 --> 00:35:49,508
Seu bastardo idiota.
324
00:36:13,638 --> 00:36:14,798
Al�?
325
00:36:15,339 --> 00:36:18,001
Sabe que horas s�o?
326
00:36:18,643 --> 00:36:21,612
Est� certo de que deu
o meu n�mero a ela?
327
00:36:21,746 --> 00:36:25,182
- Ela n�o ligou.
- Seu bastardo idiota!
328
00:36:25,716 --> 00:36:28,082
Estou com sono.
329
00:36:28,719 --> 00:36:31,381
Al�! Quem �?
330
00:36:42,833 --> 00:36:44,095
Bem-vindo!
331
00:37:08,426 --> 00:37:10,394
Aqui est� seu caf�.
332
00:37:12,230 --> 00:37:13,492
Bom proveito.
333
00:37:35,720 --> 00:37:39,884
Eu te amo.
334
00:38:11,422 --> 00:38:13,185
Quer mais caf�?
335
00:38:13,724 --> 00:38:14,884
Sim.
336
00:38:19,230 --> 00:38:20,390
- Obrigado!
- Est� quente!
337
00:38:21,932 --> 00:38:23,297
Sinto muito.
338
00:38:23,834 --> 00:38:25,995
- Desculpa.
- Tudo bem.
339
00:38:26,137 --> 00:38:27,297
Desculpa.
340
00:38:30,541 --> 00:38:31,701
Sinto muito.
341
00:38:33,344 --> 00:38:34,811
Precisa ter mais cuidado.
342
00:39:06,043 --> 00:39:08,307
- Oh, al�!
- Al�!
343
00:39:10,214 --> 00:39:12,876
- Vai para a ilha?
- Sim.
344
00:39:13,017 --> 00:39:14,382
Quer tentar?
345
00:39:17,421 --> 00:39:19,286
- � para arremessar, n�o para comer.
- Sim.
346
00:39:20,524 --> 00:39:21,786
Desse jeito.
Mais alto.
347
00:39:24,528 --> 00:39:25,790
S�o gaivotas?
348
00:39:26,630 --> 00:39:28,791
Claro.
Acha que s�o �guias?
349
00:39:30,301 --> 00:39:33,236
- Eu...
- Jogue para cima.
350
00:39:42,046 --> 00:39:44,480
- Para onde vai?
- Ao Parque de Esculturas.
351
00:39:44,615 --> 00:39:47,277
S�rio? Entra a�.
Vou para l�, tamb�m.
352
00:40:04,435 --> 00:40:06,995
- O que acha desse?
- Agrad�vel.
353
00:40:07,138 --> 00:40:08,400
Sim, n�o �?
354
00:40:09,740 --> 00:40:11,105
Parece uma bola de fogo.
355
00:40:17,515 --> 00:40:18,880
� divertido tamb�m,
n�o �?
356
00:40:19,817 --> 00:40:20,875
Sim.
357
00:40:21,018 --> 00:40:23,384
- Suba aqui.
- Estou bem.
358
00:40:23,521 --> 00:40:25,182
Venha, suba.
359
00:41:01,625 --> 00:41:03,684
J� foi dentro
daquela concha?
360
00:41:04,728 --> 00:41:07,492
- J� foi?
- Sim.
361
00:41:07,631 --> 00:41:09,189
O que fez l� dentro?
362
00:41:14,238 --> 00:41:16,502
- Vamos tirar uma foto juntos.
- Est� bem.
363
00:41:17,541 --> 00:41:18,599
Com licen�a!
364
00:41:18,742 --> 00:41:20,801
Poderia tirar uma foto da gente?
365
00:41:23,247 --> 00:41:24,475
Aqui vamos n�s.
366
00:41:30,521 --> 00:41:34,287
Um pouco para a esquerda.
Um pouco mais perto.
367
00:41:34,825 --> 00:41:38,886
Est�o prontos?
Um, dois, tr�s.
368
00:41:40,531 --> 00:41:41,793
Parece bacana, n�o?
369
00:41:43,334 --> 00:41:44,801
Voc� tem namorada?
370
00:41:45,336 --> 00:41:47,600
Ela me deixou h� seis meses
sem dizer uma palavra.
371
00:41:48,138 --> 00:41:50,606
- Sem dizer nada?
- Sim.
372
00:41:51,842 --> 00:41:53,104
Ainda espera por ela?
373
00:41:54,144 --> 00:41:57,079
�s vezes sim, �s vezes n�o.
374
00:41:57,214 --> 00:42:00,182
Com o passar do tempo
j� n�o sei de mais nada.
375
00:42:28,846 --> 00:42:32,973
Sinto a sua m�o como o encaixe
perfeito para a minha m�o!
376
00:43:06,917 --> 00:43:09,385
- Me diverti muito hoje.
- Eu tamb�m.
377
00:43:09,520 --> 00:43:10,987
- At� logo.
- At� logo.
378
00:43:15,025 --> 00:43:16,185
At� logo.
379
00:43:54,732 --> 00:43:55,892
Bem-vindo!
380
00:44:10,314 --> 00:44:13,477
O que � isso,
uma carta?
381
00:44:13,617 --> 00:44:16,085
Algo parecido...
382
00:44:16,220 --> 00:44:17,687
mas n�o estou certo.
383
00:44:19,323 --> 00:44:23,783
Parece "Eu te amo"
escrito de um lado e do outro.
384
00:44:24,728 --> 00:44:26,093
� o que anda esperando?
385
00:44:27,631 --> 00:44:28,689
O que vai pedir?
386
00:44:29,433 --> 00:44:31,298
- Caf�, por favor.
- Tudo bem.
387
00:44:45,616 --> 00:44:48,779
Desculpa.
Me esqueci que era uma carta.
388
00:44:51,321 --> 00:44:55,382
Tem "Eu te amo" escrito de
um lado e do outro, n�o �?
389
00:44:58,529 --> 00:45:01,089
Eu ainda nem perguntei o seu nome.
390
00:45:02,332 --> 00:45:05,096
- See-hee.
- Seh-hee?
391
00:45:13,944 --> 00:45:15,912
- Veja...
- O que est� fazendo?
392
00:45:16,547 --> 00:45:19,675
Sinto muito.
Me esqueci que era uma carta.
393
00:45:20,417 --> 00:45:21,577
O que posso fazer?
394
00:45:23,520 --> 00:45:26,785
- Como pode sorrir, agora?
- Sinto muito. Ficou chateado?
395
00:45:29,927 --> 00:45:31,792
- Vou embora...
- N�o!
396
00:45:44,742 --> 00:45:46,300
Voc� ainda n�o est� bem?
397
00:45:47,044 --> 00:45:48,602
Eu disse, desculpa!
398
00:45:48,746 --> 00:45:52,079
Ei... essa � uma
carta de minha namorada...
399
00:45:52,216 --> 00:45:55,185
que desapareceu sem deixar
rastro seis meses atr�s.
400
00:45:55,919 --> 00:45:57,682
Como pode escrever nela?
401
00:45:59,323 --> 00:46:01,484
J� que n�o pode esquec�-la...
402
00:46:02,626 --> 00:46:04,685
ent�o por que me beijou no carro?
403
00:46:09,533 --> 00:46:12,297
Me diga.
Por que me beijou?
404
00:46:37,828 --> 00:46:39,989
Me desculpa por ontem.
405
00:47:10,427 --> 00:47:13,294
See-hee, v� dar um jeito naquilo.
406
00:47:41,425 --> 00:47:44,690
Que garota estranha!
� a que vive disparando por a�.
407
00:47:44,828 --> 00:47:46,591
Estou muito chateado
com o que aconteceu.
408
00:47:46,730 --> 00:47:49,494
N�o, eu que pe�o desculpas.
409
00:47:49,633 --> 00:47:53,399
Pode me dar o telefone de See-hee?
410
00:48:00,744 --> 00:48:03,110
Estou realmente perdido.
411
00:48:04,014 --> 00:48:06,482
N�o sei o que fazer.
412
00:48:07,217 --> 00:48:09,879
Por favor, me ligue.
Vou ficar acordado.
413
00:48:10,020 --> 00:48:12,989
Por favor me ligue.
414
00:48:32,242 --> 00:48:36,406
See-hee, tenha a bondade de
me ligar, n�o consigo fazer nada,
415
00:48:37,514 --> 00:48:38,674
perdi voc�...
416
00:49:54,424 --> 00:49:55,584
Vamos l�, venha!
417
00:50:05,435 --> 00:50:07,096
Prepararei um jantar.
418
00:50:07,237 --> 00:50:10,001
- Veremos um DVD se estiver cansada.
- Tudo bem.
419
00:51:12,235 --> 00:51:13,793
Parece delicioso.
420
00:51:13,937 --> 00:51:15,302
Espere um pouco mais.
421
00:51:32,622 --> 00:51:34,487
- Como est�?
- Delicioso.
422
00:51:34,624 --> 00:51:35,989
Est� �timo!
423
00:51:36,927 --> 00:51:40,192
Para a casa de um rapaz,
como pode estar t�o arrumada?
424
00:51:40,330 --> 00:51:42,491
A sua � bagun�ada?
425
00:51:42,933 --> 00:51:44,992
Sim.
426
00:51:45,135 --> 00:51:47,603
N�o tenho muito tempo para arrumar.
427
00:51:48,138 --> 00:51:51,505
Ent�o vou limpar
e arrumar para voc�.
428
00:51:52,242 --> 00:51:53,903
Voc� pode?
429
00:51:54,444 --> 00:51:55,604
Sim.
430
00:52:04,821 --> 00:52:06,083
Est� delicioso.
431
00:52:33,416 --> 00:52:35,976
Tenho que ir.
Obrigada pelo jantar.
432
00:52:36,720 --> 00:52:37,982
Fique para a noite.
433
00:52:39,122 --> 00:52:40,180
Da pr�xima vez.
434
00:52:40,323 --> 00:52:41,881
Por favor, fica, Seh-hee.
435
00:52:44,127 --> 00:52:45,389
Seh-hee?
436
00:52:46,630 --> 00:52:47,790
See-hee.
437
00:52:48,832 --> 00:52:50,094
Boa noite.
438
00:52:52,836 --> 00:52:53,996
See-hee!
439
00:52:55,338 --> 00:52:58,398
Irei arrumar a sua casa.
440
00:53:18,828 --> 00:53:20,193
Com licen�a.
441
00:53:31,141 --> 00:53:35,805
Tem alguma foto antiga sua?
Queria ver como era, adolescente.
442
00:53:35,946 --> 00:53:37,277
N�o tenho nenhuma.
443
00:53:37,414 --> 00:53:40,975
- Nem uma mesmo?
- Sim, nem uma mesmo!
444
00:53:41,918 --> 00:53:43,180
� estranho.
445
00:53:56,733 --> 00:53:57,597
Me mostra.
Aposto que � foto antiga.
446
00:53:57,734 --> 00:53:58,894
N�o.
447
00:53:59,035 --> 00:54:00,798
- Me mostra.
- N�o.
448
00:54:00,937 --> 00:54:02,404
N�o pode me mostrar?
449
00:54:04,140 --> 00:54:05,402
Quero v�-la.
450
00:54:36,039 --> 00:54:37,404
Como foi?
451
00:54:39,743 --> 00:54:41,711
Tudo � novo para mim.
452
00:54:41,845 --> 00:54:43,972
� a primeira vez que sinto
uma vontade como essa.
453
00:54:48,318 --> 00:54:49,580
Obrigada.
454
00:54:49,719 --> 00:54:50,879
Obrigada por que?
455
00:54:51,821 --> 00:54:53,083
Por tudo...
456
00:54:54,124 --> 00:54:55,785
Por todo o tempo passado.
457
00:54:57,827 --> 00:54:59,089
Voc� me ama?
458
00:55:01,631 --> 00:55:05,795
N�o sei muito bem.
S� me sinto muito feliz!
459
00:55:21,318 --> 00:55:22,683
Por que fica sorrindo?
460
00:55:24,020 --> 00:55:29,287
Porque estou feliz.
Voc� � uma cara af�vel e incr�vel.
461
00:55:29,426 --> 00:55:30,586
Obrigado.
462
00:55:30,927 --> 00:55:33,395
Mas...
463
00:55:34,230 --> 00:55:35,288
Me diga.
464
00:55:37,334 --> 00:55:40,201
Ama Seh-hee muito mesmo?
465
00:55:42,739 --> 00:55:43,899
Sim.
466
00:55:45,942 --> 00:55:47,204
Mesmo agora?
467
00:56:15,839 --> 00:56:16,999
Por que?
468
00:56:17,340 --> 00:56:21,504
Se Seh-hee voltar para voc�?
469
00:56:21,644 --> 00:56:23,009
Ela n�o quer voltar.
470
00:56:26,216 --> 00:56:28,376
E se ela voltasse,
o que aconteceria?
471
00:56:55,245 --> 00:56:57,372
� tudo o que eu quero!
472
00:56:59,716 --> 00:57:01,377
Pare�o feliz?
473
00:57:05,622 --> 00:57:08,681
Mas estou
estranhamente triste.
474
00:57:10,326 --> 00:57:12,294
Meu cora��o vai explodir.
475
00:57:22,739 --> 00:57:23,797
Que inferno!
476
00:57:29,245 --> 00:57:30,872
Voc� me bateu?
477
00:57:31,514 --> 00:57:32,572
Sim.
478
00:57:33,216 --> 00:57:34,274
Por que?
479
00:57:35,418 --> 00:57:36,680
Eu te amo.
480
00:57:41,024 --> 00:57:43,390
Desculpa, dorme de novo.
481
00:57:43,526 --> 00:57:46,393
N�o me bata.
Vou ficar aborrecido.
482
00:58:24,434 --> 00:58:30,304
"Querid�ssimo Ji-woo,"
483
00:58:41,351 --> 00:58:44,115
"Tentei esquec�-lo mas n�o consegui.
Quero voltar para voc�."
484
00:58:44,220 --> 00:58:47,279
"Nos encontraremos no Caf�,
dia 20, �s 2:00 horas. Seh-hee."
485
00:59:41,344 --> 00:59:43,369
Me diga.
� a respeito de qu�?
486
00:59:45,515 --> 00:59:47,983
N�o me deixe mais curiosa.
487
00:59:49,519 --> 00:59:50,986
Seh-hee est� de volta.
488
00:59:55,124 --> 00:59:56,284
Ent�o?
489
00:59:59,529 --> 01:00:00,689
Estou triste.
490
01:00:03,333 --> 01:00:06,598
Por que est� triste?
Vai se encontrar com ela?
491
01:00:08,237 --> 01:00:11,206
Estou muito solit�rio
depois que ela me deixou.
492
01:00:20,617 --> 01:00:24,883
Ent�o se encontra comigo
porque est� solit�rio?
493
01:00:25,021 --> 01:00:27,489
N�o, n�o � verdade.
494
01:00:28,925 --> 01:00:30,483
Voc� ainda a ama?
495
01:00:34,330 --> 01:00:35,592
Acho que sim.
496
01:00:41,537 --> 01:00:43,095
N�o posso ajud�-los, um ao outro.
497
01:00:43,940 --> 01:00:46,101
- Sinto muito.
- N�o.
498
01:00:46,104 --> 01:00:47,540
Vou encontrar-me com
ela e a impedirei.
499
01:00:47,543 --> 01:00:50,408
- N�o pode!
- N�o pode tamb�m. � uma ou outra!
500
01:00:51,214 --> 01:00:52,579
O que pensa que sou?
501
01:00:53,816 --> 01:00:55,977
Uma prostituta que
o conforta com o sexo?
502
01:00:56,119 --> 01:00:57,279
Me�a as palavras!
503
01:00:57,420 --> 01:01:01,288
- Me diga, o que sou para voc�?
-Saia daqui!
504
01:01:01,724 --> 01:01:04,512
Esque�a que suou em cima de mim
como um cavalo enlouquecido!
505
01:01:04,527 --> 01:01:05,289
Sou uma prostituta?
506
01:01:05,428 --> 01:01:06,986
Para!
Isso � embara�oso!
507
01:01:07,130 --> 01:01:08,995
Embara�oso?
Est� embara�ado comigo?
508
01:01:10,933 --> 01:01:12,798
Ei! Ei!
509
01:01:15,338 --> 01:01:16,396
Ao diabo!
510
01:01:16,398 --> 01:01:18,739
Com o que est� embara�ado?
Quem fez assim comigo?
511
01:01:18,741 --> 01:01:20,902
- � isso que voc� �?
- Sim!
512
01:01:21,044 --> 01:01:22,511
Essa sou eu!
513
01:01:22,645 --> 01:01:25,478
Mate-me antes de ir para ela!
Mate-me antes de ir para ela!
514
01:01:25,615 --> 01:01:27,173
Eu realmente a enganei.
515
01:01:29,719 --> 01:01:30,879
Voc�...
516
01:01:33,022 --> 01:01:36,685
Seu filho da puta!
Filho da puta!
517
01:01:36,826 --> 01:01:38,987
Seu filho da puta imundo!
518
01:01:39,128 --> 01:01:41,494
V�! V�!
519
01:02:11,527 --> 01:02:14,291
O n�mero chamado est�
fora da �rea de servi�o.
520
01:03:24,333 --> 01:03:27,700
- Ent�o, o que quer?
- N�o somos corretos um com o outro.
521
01:03:28,638 --> 01:03:30,606
Achava que voc� era
louca por mim, porra!
522
01:03:30,740 --> 01:03:32,901
Por que sempre pragueja?
523
01:03:33,042 --> 01:03:36,011
- Odeio isso.
- Sinto muito, merda!
524
01:03:50,426 --> 01:03:51,688
Como tem passado?
525
01:03:52,528 --> 01:03:55,086
Estou com muita
saudade de voc�.
526
01:03:57,934 --> 01:03:59,401
O que � isso?
527
01:04:02,738 --> 01:04:04,501
Era voc� naquela ilha?
528
01:04:05,441 --> 01:04:07,409
De certo modo o
procurei para v�-lo.
529
01:04:08,444 --> 01:04:12,073
Como pode fazer isso?
Que encena��o louca � essa?
530
01:04:14,016 --> 01:04:15,677
Estava assustada com o tempo.
531
01:04:16,919 --> 01:04:20,286
- O tempo que faz tudo mudar.
- Mas que diabos � isso?
532
01:04:21,824 --> 01:04:23,485
Estava feliz jogando comigo?
533
01:04:24,927 --> 01:04:26,189
E que inferno sou eu?
534
01:04:26,729 --> 01:04:27,889
O que sou eu?
535
01:04:28,931 --> 01:04:32,697
Acreditava que mudando o meu
rosto voc� me amaria mais.
536
01:04:32,700 --> 01:04:35,530
Mas n�o pode se esquecer
537
01:04:35,538 --> 01:04:37,301
da sua garota do passado...
538
01:04:37,840 --> 01:04:39,808
E n�o posso ficar
em p� de ci�mes.
539
01:04:39,942 --> 01:04:42,308
N�o faz sentido.
Ambas s�o voc�!
540
01:04:42,445 --> 01:04:43,469
N�o.
541
01:04:43,613 --> 01:04:46,081
N�o sou a sua mulher do passado.
Sou uma outra mulher.
542
01:04:46,916 --> 01:04:48,383
Est� louca!
543
01:04:50,019 --> 01:04:51,680
Quem � voc�?
Quem � voc�?
544
01:04:51,821 --> 01:04:53,482
Ao diabo!
545
01:04:54,023 --> 01:04:56,082
Pensa que esse lugar
� um palco de teatro?
546
01:04:56,225 --> 01:04:59,285
O que h� com a m�scara?
E parem com esse maldito barulho!
547
01:05:01,530 --> 01:05:03,191
Nunca ouviram falar
de boas maneiras?
548
01:05:03,332 --> 01:05:05,095
Acham que esse
lugar � a sua casa?
549
01:05:07,837 --> 01:05:09,395
Que inferno � esse?
550
01:05:09,939 --> 01:05:12,203
Por que mudou o seu rosto?
Est� louca?
551
01:05:12,842 --> 01:05:14,400
Estava muito nervosa.
552
01:05:15,945 --> 01:05:18,379
Achava que estava cheio de mim
e procuraria uma nova mulher.
553
01:05:18,514 --> 01:05:22,575
Acha que sou algum cabe�a-de-bagre
que s� vai atr�s do seu corpo?
554
01:05:23,419 --> 01:05:24,579
Eu te amo.
555
01:05:27,823 --> 01:05:31,088
Est� assustadora.
Realmente assustadora!
556
01:05:32,929 --> 01:05:34,396
N�o fica assim.
557
01:05:35,331 --> 01:05:37,697
Tira a m�scara e
veja a minha nova face.
558
01:05:38,634 --> 01:05:39,794
N�o.
559
01:05:40,436 --> 01:05:41,698
Est� louca!
560
01:05:46,242 --> 01:05:47,402
Tem algum problema?
561
01:05:47,743 --> 01:05:48,903
Vamos nos entender l� fora.
562
01:05:51,714 --> 01:05:53,272
Maldito bastardo.
563
01:05:53,816 --> 01:05:55,181
Min-soo.
564
01:06:08,931 --> 01:06:10,398
Caia fora, idiota!
565
01:06:14,637 --> 01:06:17,197
Min-soo, para com isso!
566
01:06:17,340 --> 01:06:19,001
Vamos embora.
567
01:07:17,333 --> 01:07:19,392
Bem-vinda...
568
01:07:44,727 --> 01:07:45,989
Ol�, Seh-hee.
569
01:07:47,129 --> 01:07:48,289
Ol�!
570
01:07:49,031 --> 01:07:50,999
O seu rosto parece natural, agora.
571
01:07:51,233 --> 01:07:52,598
Algum desconforto?
572
01:07:53,636 --> 01:07:54,796
N�o.
573
01:07:57,940 --> 01:07:59,305
Estava passando por aqui...
574
01:08:01,544 --> 01:08:03,375
Gostaria de voltar
a ter a sua face real?
575
01:08:19,128 --> 01:08:20,390
Doutor!
576
01:08:24,333 --> 01:08:25,698
Experimente!
577
01:08:27,837 --> 01:08:30,397
- Como se sente?
- Me sinto bem.
578
01:09:15,518 --> 01:09:16,883
Voc� a conhece?
579
01:09:29,231 --> 01:09:32,792
Doutor, vamos tomar
um drinque comigo?
580
01:09:50,419 --> 01:09:51,784
Agora sabe, certo?
581
01:09:53,522 --> 01:09:55,581
Sobre o quanto amo Seh-hee.
582
01:09:56,625 --> 01:10:02,188
Mas realmente n�o consigo entend�-la.
Como ela pode fazer isso?
583
01:10:02,431 --> 01:10:04,592
Porque eu poderia
deixar de gostar dela...
584
01:10:04,633 --> 01:10:07,397
Como pode mudar a face
que seus pais lhe deram?
585
01:10:08,037 --> 01:10:09,299
Ela o ama bastante!
586
01:10:09,438 --> 01:10:11,702
Mas, n�o consigo entend�-la!
587
01:10:12,341 --> 01:10:16,675
Doutor, sabe qu�o bonita
Seh-hee era.
588
01:10:16,812 --> 01:10:18,575
E natural.
589
01:10:19,114 --> 01:10:21,082
Conheceu sua face real.
590
01:10:21,417 --> 01:10:22,977
Eu sei, com certeza.
591
01:10:23,118 --> 01:10:24,881
Esse � o porque a princ�pio...
592
01:10:25,020 --> 01:10:27,989
mostrei a ela os riscos cir�rgicos
e tentei desencoraj�-la.
593
01:10:28,123 --> 01:10:30,489
Deveria ter sido mais duro!
594
01:10:31,427 --> 01:10:32,587
Sinto muito.
595
01:10:32,928 --> 01:10:36,128
Pensa que dizendo "sinto muito"
pode consertar as coisas, agora?
596
01:10:36,131 --> 01:10:38,793
Essa � a sua consci�ncia?
597
01:10:39,835 --> 01:10:41,700
Est� jogando o seu �dio em mim?
598
01:10:42,438 --> 01:10:43,905
Por que est� me culpando?
599
01:10:44,040 --> 01:10:46,301
Pensa que fiz a cirurgia
s� por dinheiro?
600
01:10:46,442 --> 01:10:48,307
O que penso �...
601
01:10:48,444 --> 01:10:51,277
como pode despeda�ar a face de
uma pessoa t�o facilmente?
602
01:10:51,413 --> 01:10:52,778
Despeda�ar?
603
01:10:52,915 --> 01:10:54,780
Me�a suas palavras!
604
01:10:54,917 --> 01:10:57,477
Quem a fez pensar
assim � o culpado!
605
01:10:57,620 --> 01:10:58,780
O que, seu bastardo?
606
01:10:59,121 --> 01:11:02,887
Como pode despeda�ar
o rosto de uma pessoa?
607
01:11:03,025 --> 01:11:04,686
Acha que um hospital
� um a�ougue?
608
01:11:04,827 --> 01:11:06,886
Minha Seh-hee foi uma cobaia?
609
01:11:07,029 --> 01:11:09,589
Que diabos acha que �?
610
01:11:09,593 --> 01:11:12,292
Quer alguns feitos cir�rgicos
produzidos por minhas m�os?
611
01:11:12,434 --> 01:11:14,595
Me bate! V� em frente!
612
01:11:14,737 --> 01:11:18,901
Filho da puta!
Seu filho da puta!
613
01:11:19,041 --> 01:11:21,407
Sou um doutor!
614
01:11:21,543 --> 01:11:23,875
N�o comprei o meu
prest�gio nessa profiss�o!
615
01:11:24,013 --> 01:11:25,310
Olha essa boca, seu bastardo!
616
01:11:25,414 --> 01:11:27,974
Posso refazer sua face e
ningu�m ir� reconhec�-lo.
617
01:11:28,617 --> 01:11:31,177
Quer ver como
realmente � o "corte"?
618
01:11:31,320 --> 01:11:32,787
Bastardo louco!
619
01:11:34,323 --> 01:11:36,587
Doutor, Doutor.
620
01:11:37,226 --> 01:11:39,694
Por favor, espere, Doutor.
621
01:11:43,932 --> 01:11:47,993
Por favor me diga
o que preciso fazer.
622
01:11:50,339 --> 01:11:52,000
O que preciso fazer?
623
01:11:53,542 --> 01:11:54,702
Por favor, me diga!
624
01:12:03,018 --> 01:12:04,178
Ji-woo!
625
01:12:05,220 --> 01:12:06,380
Ji-woo!
626
01:12:07,623 --> 01:12:08,783
Ji-woo!
627
01:13:00,242 --> 01:13:02,506
Achei que poderia saber.
628
01:13:11,520 --> 01:13:13,886
Cerca de um m�s se
passou da cirurgia dele.
629
01:13:14,423 --> 01:13:16,288
Ele est� se recuperando.
630
01:13:28,036 --> 01:13:30,197
Ji-woo lhe ama muito.
631
01:13:31,640 --> 01:13:35,599
Ele aparecer� em cinco meses
com uma face diferente.
632
01:13:36,545 --> 01:13:37,671
Espere por ele.
633
01:14:12,114 --> 01:14:15,083
Estava fazendo fotos da �gua?
634
01:14:16,718 --> 01:14:18,379
N�o est� assustada comigo?
635
01:14:20,622 --> 01:14:22,180
N�o, n�o estou.
636
01:14:24,226 --> 01:14:26,490
Quer ver uma foto antiga minha?
637
01:14:28,230 --> 01:14:29,492
N�o.
638
01:14:31,133 --> 01:14:32,998
Mas quero lhe mostrar.
639
01:14:34,136 --> 01:14:37,196
Ent�o, pode me mostrar?
640
01:14:45,514 --> 01:14:49,280
Desculpa.
Juro que a tinha antes.
641
01:14:51,019 --> 01:14:54,182
Isso � muito mau.
Eu realmente era um rapaz bonito.
642
01:14:56,625 --> 01:14:57,990
Espero que esteja feliz.
643
01:15:02,231 --> 01:15:06,998
Se deseja ver a minha nova face
volte aqui em cinco meses.
644
01:17:22,638 --> 01:17:23,900
Bem-vindo.
645
01:17:40,322 --> 01:17:41,687
Posso me sentar?
646
01:17:55,637 --> 01:17:57,502
N�o est� curiosa sobre mim?
647
01:17:58,740 --> 01:18:01,004
- Estou.
- Sobre o que?
648
01:18:01,143 --> 01:18:02,303
Sobre quem � voc�.
649
01:18:04,513 --> 01:18:06,674
Tente adivinhar quem eu sou.
650
01:18:08,316 --> 01:18:09,977
Posso pegar a sua m�o?
651
01:18:20,729 --> 01:18:22,287
Minha m�o est� quente, n�o est�?
652
01:18:28,537 --> 01:18:29,902
Sua m�o � muito grande.
653
01:18:35,243 --> 01:18:37,871
Espere um segundo.
Espere.
654
01:19:10,812 --> 01:19:11,972
Quem � voc�?
655
01:19:12,814 --> 01:19:15,476
Acho que vim ao lugar errado!
656
01:19:17,819 --> 01:19:19,081
Desculpa.
657
01:19:55,724 --> 01:19:58,090
Teria um pouco de caf�?
658
01:20:00,929 --> 01:20:02,294
Desculpa...
659
01:20:05,534 --> 01:20:06,796
Venha. Pode entrar.
660
01:20:24,119 --> 01:20:27,885
Tirou essa foto no Parque
de Esculturas, n�o foi?
661
01:20:28,523 --> 01:20:31,492
Sim, j� esteve l�?
662
01:20:32,727 --> 01:20:36,891
Fiz uma foto como essa
com a minha namorada.
663
01:20:38,633 --> 01:20:39,793
O que h� de errado?
664
01:20:43,138 --> 01:20:44,696
Me lembra de antigas mem�rias.
665
01:21:03,725 --> 01:21:05,488
Como sente a minha m�o?
666
01:21:07,128 --> 01:21:08,390
Quente.
667
01:21:08,930 --> 01:21:12,798
Sente como segura minha m�o ou
sua m�o est� apoiada na minha?
668
01:21:14,436 --> 01:21:15,801
Est� apoiada na sua.
669
01:21:16,238 --> 01:21:18,502
Acha que nossas palmas
est�o se tocando ou n�o?
670
01:21:19,741 --> 01:21:21,208
N�o se tocam!
671
01:21:27,015 --> 01:21:28,175
Por que?
672
01:21:29,017 --> 01:21:30,279
Est� testando algo,
n�o est�?
673
01:21:31,620 --> 01:21:33,986
N�o, s� porque...
674
01:21:48,637 --> 01:21:50,798
Me parece uma boa pessoa!
675
01:22:28,843 --> 01:22:29,969
Bem-vinda.
676
01:23:07,716 --> 01:23:08,978
Posso me sentar?
677
01:23:19,027 --> 01:23:20,790
Quando foi a �ltima
vez que chorou?
678
01:23:23,031 --> 01:23:24,396
Essa manh�.
679
01:23:24,933 --> 01:23:26,594
Por causa de um homem?
680
01:23:26,735 --> 01:23:28,396
Quando foi a �ltima
vez que sorriu?
681
01:23:31,639 --> 01:23:32,901
J� faz um bom tempo.
682
01:23:33,641 --> 01:23:35,006
Sorria para mim.
683
01:23:38,113 --> 01:23:39,375
Fa�a um som.
684
01:23:41,716 --> 01:23:42,978
Barulhento.
685
01:24:00,235 --> 01:24:01,793
O que acha da minha m�o?
686
01:24:04,939 --> 01:24:07,100
Sinto como o encaixe
perfeito para a minha m�o!
687
01:24:24,025 --> 01:24:27,290
J� � hora de beijar, certo?
688
01:24:38,339 --> 01:24:39,499
O que foi isso?
689
01:24:49,417 --> 01:24:50,884
Quem est� a�?
690
01:24:54,923 --> 01:24:57,084
Tem exc�ntricos por aqui.
691
01:25:00,028 --> 01:25:01,495
Quer vir � minha casa?
692
01:25:03,331 --> 01:25:04,491
Entra.
693
01:25:14,642 --> 01:25:16,904
Tome um banho primeiro.
694
01:25:55,116 --> 01:25:57,380
- O que est� fazendo?
- Deixe-me ir!
695
01:25:57,519 --> 01:25:59,680
Deixe-me ir!
696
01:26:05,426 --> 01:26:07,394
N�o terminei de lavar.
N�o pode ir ainda.
697
01:26:07,529 --> 01:26:09,190
- Deixe-me ir!
698
01:26:09,330 --> 01:26:11,491
Voc� n�o veio a minha
casa por uma raz�o?
699
01:26:11,633 --> 01:26:13,498
Por que mudou de
id�ia t�o rapidamente?
700
01:26:13,635 --> 01:26:15,296
Voc� n�o � o homem que procuro.
701
01:26:20,942 --> 01:26:23,672
Ao diabo.
O que est� havendo, hoje?
702
01:27:34,315 --> 01:27:37,478
Esperei por dois dias.
Pensei que n�o viesse mais.
703
01:27:38,519 --> 01:27:39,781
Como est� voc�?
704
01:27:42,924 --> 01:27:44,289
Excelente!
705
01:27:44,425 --> 01:27:46,893
E sobre meu novo rosto?
706
01:27:47,729 --> 01:27:49,287
Gosto dele.
707
01:27:55,937 --> 01:27:58,497
Gostaria de lhe
mostrar as fotos que fiz.
708
01:27:58,640 --> 01:28:00,505
Quer vir ao meu est�dio?
709
01:28:11,919 --> 01:28:13,580
Desde quando tirou fotos de mim?
710
01:28:13,721 --> 01:28:14,983
Desde que nos encontramos.
711
01:28:15,623 --> 01:28:16,783
Est� ofendida?
712
01:28:18,326 --> 01:28:19,486
Quem � voc�?
713
01:28:23,231 --> 01:28:24,994
� importante saber quem sou eu?
714
01:28:29,137 --> 01:28:30,399
Quem � voc�?
715
01:28:34,742 --> 01:28:36,300
Quem � voc�?
716
01:28:41,115 --> 01:28:42,275
Ji-woo?
717
01:28:57,832 --> 01:28:58,992
Ji-woo.
718
01:29:01,736 --> 01:29:02,998
Ji-woo.
719
01:29:05,740 --> 01:29:09,506
N�o sou Ji-woo.
Meu nome � Jung-woo.
720
01:29:56,824 --> 01:29:59,884
Saia do meu caminho!
Sua doidona!
721
01:30:00,728 --> 01:30:02,389
Ao diabo!
722
01:30:22,417 --> 01:30:25,079
Me conhece, certo?
Sou See-hee.
723
01:30:25,219 --> 01:30:26,379
Quem � voc�?
724
01:30:27,121 --> 01:30:28,281
N�o se lembra?
725
01:30:30,124 --> 01:30:32,285
- Voc� a conhece?
- N�o.
726
01:30:32,927 --> 01:30:35,487
- Quem � ela, ent�o?
- Ela se sentou aqui.
727
01:30:38,533 --> 01:30:40,296
Ent�o o que ela falava com voc�?
728
01:30:40,435 --> 01:30:41,595
Ela veio e sentou aqui.
729
01:30:41,736 --> 01:30:42,794
Quem � ela?
730
01:30:42,937 --> 01:30:45,599
N�o sei.
Ela veio e sentou aqui.
731
01:31:13,935 --> 01:31:15,402
Onde est� voc�, Ji-woo?
732
01:31:16,037 --> 01:31:17,595
Ji-woo, mostra o seu rosto!
733
01:31:19,640 --> 01:31:22,043
Para com isso e
mostra o seu rosto!
734
01:31:22,143 --> 01:31:23,371
Ei!
735
01:31:23,511 --> 01:31:25,172
Jung Ji-woo!
736
01:31:25,313 --> 01:31:28,476
Onde est� voc�?
Sei que est� me olhando!
737
01:31:28,616 --> 01:31:32,484
Onde est� voc�, Ji-woo?
Por que faz isso comigo?
738
01:31:32,620 --> 01:31:34,884
Tudo o que fiz foi amar voc�!
739
01:31:35,523 --> 01:31:38,185
Ji-woo, Ji-woo!
740
01:31:39,327 --> 01:31:41,192
Ji-woo...
741
01:31:48,336 --> 01:31:49,496
Ji-woo.
742
01:32:16,731 --> 01:32:19,700
Ol�?
� do 911?
743
01:32:19,834 --> 01:32:22,894
Houve um acidente!
Por favor venha!
744
01:32:23,037 --> 01:32:25,198
Estou em Madu.
745
01:32:25,940 --> 01:32:28,909
Venha r�pido!
Eu disse Esta��o Madu!
746
01:32:29,043 --> 01:32:32,877
Ao diabo, algu�m est� ferido!
Venha logo!
747
01:32:36,517 --> 01:32:38,075
Chame a Pol�cia!
748
01:32:50,031 --> 01:32:51,692
- Ele se atirou na minha frente!
- Est� bem.
749
01:32:51,832 --> 01:32:54,300
Srta., voc� o conhece?
750
01:32:54,435 --> 01:32:58,895
Ele se atirou na minha frente!
751
01:33:36,043 --> 01:33:37,169
Seh-hee!
752
01:33:41,616 --> 01:33:42,981
Por que est� cheia de sangue?
753
01:33:49,423 --> 01:33:50,685
O que h� de errado, Seh-hee?
754
01:34:05,940 --> 01:34:07,498
Parece cansada.
755
01:34:25,826 --> 01:34:27,987
Foi errado desde o come�o!
756
01:34:36,137 --> 01:34:37,900
Quer ficar totalmente
irreconhec�vel?
757
01:34:48,416 --> 01:34:50,179
Por favor, olhe � frente!
758
01:34:50,718 --> 01:34:52,276
N�o se mexa.
759
01:35:44,839 --> 01:35:46,500
Estou no meu caminho!
760
01:35:54,515 --> 01:35:57,177
Desculpa.
Mando ajeitar tudo para voc�.
761
01:35:58,319 --> 01:36:00,583
Ag�enta!
Espera s� um segundo!
52612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.