All language subtitles for Time.Shi.Gan.2006.DVDRip.XviD.BR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,653 --> 00:00:23,941 Happinet Pictures apresenta 2 00:00:23,942 --> 00:00:27,378 Produ��o Kim Ki-Duk 3 00:00:27,379 --> 00:00:30,477 Produtor Executivo Michio Suzuki 4 00:00:30,478 --> 00:00:33,862 Sung Hyun-Ah 5 00:00:33,863 --> 00:00:37,499 Ha Jung-Woo 6 00:00:37,500 --> 00:00:40,789 Dire��o e Texto KIM KI-DUK 7 00:00:40,790 --> 00:00:44,048 Tradu��o/Legendas "espantalho" 8 00:00:44,049 --> 00:00:50,193 SHI GAN (Time) 9 00:02:06,826 --> 00:02:08,487 Estou no meu caminho! 10 00:02:16,836 --> 00:02:19,896 Desculpa. Mando ajeitar tudo para voc�. 11 00:02:21,341 --> 00:02:23,502 Ag�enta! Espera s� um segundo. 12 00:02:50,937 --> 00:02:53,405 - Bom proveito! - Obrigado. 13 00:03:27,840 --> 00:03:29,000 O que foi? 14 00:03:31,244 --> 00:03:33,303 Por qu�? S� dei uma olhada. 15 00:03:33,446 --> 00:03:35,607 Depois de dois anos, est� cansado de mim, n�o �? 16 00:03:35,748 --> 00:03:37,079 Nada disso. 17 00:03:37,217 --> 00:03:40,486 Voc� sempre dispensa seu cachorro depois que se cansa dele. 18 00:03:40,620 --> 00:03:42,679 Um c�o e uma pessoa s�o diferentes. 19 00:03:43,122 --> 00:03:44,589 O que � isso? 20 00:03:45,225 --> 00:03:48,092 - Quem �? - Interessado nela tamb�m? 21 00:03:49,329 --> 00:03:50,990 Ela parece uma aloprada. 22 00:03:52,232 --> 00:03:55,598 Como ela pode sorrir desse jeito? Ela parece assustadora! 23 00:03:59,739 --> 00:04:01,104 O que deseja? 24 00:04:01,241 --> 00:04:04,301 - O que h� com a sua atitude? - Pardon? 25 00:04:04,444 --> 00:04:06,207 N�o pode ser mais agrad�vel com os clientes? 26 00:04:07,647 --> 00:04:10,275 - Me desculpa. - Quero um caf�. 27 00:04:12,819 --> 00:04:17,277 Por que? Pega mal eu me irritar com a garota que voc� est� interessado? 28 00:04:21,027 --> 00:04:23,791 Al�? Sim? 29 00:04:49,922 --> 00:04:53,584 - Eu lhe chamo se houver algum problema. - Est� bem. 30 00:04:58,131 --> 00:04:59,291 Viu s�? 31 00:04:59,832 --> 00:05:01,390 Ela amassou a placa do meu carro. 32 00:05:01,534 --> 00:05:04,503 - Por que aceitou o cart�o dela? - Pode haver algum problema depois... 33 00:05:04,637 --> 00:05:08,300 - Mas por que deu a ela o seu cart�o? - Exatamente porque... 34 00:05:08,441 --> 00:05:11,205 Exatamente por qu�? E por que abriu a porta para ela? 35 00:05:11,344 --> 00:05:12,902 Elas n�o t�m m�os? 36 00:05:13,046 --> 00:05:14,809 Voc� trabalha aqui? 37 00:05:14,947 --> 00:05:16,778 - Est� com ci�mes? - Me d� o cart�o dela. 38 00:05:20,320 --> 00:05:21,685 O que est� fazendo? 39 00:05:21,690 --> 00:05:25,020 Disse que seu carro estava bem! Para que precisa do cart�o dela? 40 00:05:25,024 --> 00:05:28,790 - Voc� n�o est� espa�osa demais? - O qu�? O que demais? 41 00:05:28,928 --> 00:05:32,386 Essas garotas falam com voc� zombando e voc� aceita como um idiota. 42 00:05:32,532 --> 00:05:35,501 Por que foi estacionar para elas? � amigo delas? 43 00:05:36,235 --> 00:05:38,100 N�o est� achando tudo isso demais? 44 00:05:38,237 --> 00:05:41,001 Deveria ter dito que o seguro cobre r�pido esse tipo de coisa. 45 00:05:41,140 --> 00:05:43,005 Mas por que cedeu t�o facilmente? 46 00:05:43,142 --> 00:05:44,507 Est� exagerando. N�o foi nada. 47 00:05:44,644 --> 00:05:47,010 O que? Como, n�o foi nada? 48 00:05:50,116 --> 00:05:51,276 Seh-hee! 49 00:05:56,422 --> 00:06:00,381 Claro, voc�s j� se desculparam. Mas por que deu a ele o seu cart�o? 50 00:06:00,526 --> 00:06:02,687 Quem � voc� para falar assim comigo? 51 00:06:02,829 --> 00:06:05,195 Quem � voc� para dar o seu cart�o ao meu namorado? 52 00:06:05,331 --> 00:06:08,892 Espera que ele v� ligar para uma puta como voc�? 53 00:06:09,035 --> 00:06:09,899 Ei... 54 00:06:10,036 --> 00:06:11,094 Me desculpem. 55 00:06:11,237 --> 00:06:12,499 Desculpa de qu�? 56 00:06:12,638 --> 00:06:14,003 Elas s�o putas mesmo! 57 00:06:14,140 --> 00:06:16,802 Est� louca, sua vaca! 58 00:06:17,643 --> 00:06:18,610 Vaca? 59 00:06:18,745 --> 00:06:21,407 Sim, estou louca! E da�? 60 00:06:21,547 --> 00:06:23,310 - Se manca! - Senta, Hee-sun. 61 00:06:23,416 --> 00:06:24,781 Estou muito chateada. 62 00:06:25,718 --> 00:06:26,878 Para. Isso � desconcertante! 63 00:06:27,019 --> 00:06:29,487 Desconcertante? Est� envergonhado de mim? 64 00:06:37,029 --> 00:06:39,793 Ela deve gostar muito de voc�. Eu o invejo! 65 00:07:27,246 --> 00:07:28,406 Me perdoa. 66 00:07:32,118 --> 00:07:33,278 Olha para mim. 67 00:07:42,728 --> 00:07:44,593 Eu sou louca, n�o sou? 68 00:07:46,332 --> 00:07:51,098 Eu queria esbugalhar os olhos dessas garotas quando olham para voc�! 69 00:07:52,939 --> 00:07:55,703 Me desculpa por sempre ter a mesma cara de t�dio. 70 00:08:19,732 --> 00:08:20,892 Seh-hee. 71 00:08:28,941 --> 00:08:32,001 Me desculpa, tenho estado cansado ultimamente. 72 00:08:35,147 --> 00:08:38,377 Est� cansado de ver o meu mesmo corpo todo dia. 73 00:08:39,418 --> 00:08:42,080 N�o fale desse jeito. N�o � por nada disso! 74 00:08:44,323 --> 00:08:47,588 Se lembra da garota que bateu no seu carro? 75 00:08:48,628 --> 00:08:49,788 N�o. 76 00:08:50,229 --> 00:08:51,491 Mentiroso! 77 00:08:52,331 --> 00:08:54,492 Seja honesto. 78 00:08:55,434 --> 00:08:56,594 E da�? 79 00:08:58,938 --> 00:09:00,997 Nua, ela estaria mais exuberante. 80 00:09:03,242 --> 00:09:04,709 Com seios fartos. 81 00:09:10,116 --> 00:09:12,084 O que est� fazendo? 82 00:09:12,218 --> 00:09:13,879 Est� pensando nos seios dela? 83 00:09:15,922 --> 00:09:18,186 Est� bem. Pense nela... 84 00:09:18,324 --> 00:09:20,485 Essa m�o � dela. 85 00:09:20,626 --> 00:09:22,389 Sabe, est� ficando bizarro. 86 00:09:31,237 --> 00:09:33,000 Pense em mim como se fosse ela. 87 00:09:33,439 --> 00:09:34,804 Est� bem. 88 00:10:07,440 --> 00:10:11,501 Imaginava estar transando com ela? 89 00:10:11,644 --> 00:10:14,306 Do que est� falando? 90 00:10:15,247 --> 00:10:19,581 Me diga a verdade. Pensava nela? 91 00:10:20,620 --> 00:10:22,178 Voc� me disse para pensar nela. 92 00:10:34,333 --> 00:10:37,097 Ei... isso machuca! 93 00:10:40,640 --> 00:10:43,507 J� mordi mais forte antes. 94 00:10:43,643 --> 00:10:46,806 - Mas agora � que est� doendo? - D�i, � s�rio. Por que fez isso? 95 00:10:46,848 --> 00:10:51,008 Me perdoa por sempre ter esse tedioso rosto todos os dias. 96 00:10:51,017 --> 00:10:53,383 Para com isso! J� disse: para de falar desse modo! 97 00:10:53,519 --> 00:10:55,487 Por que est� se fazendo t�o estranha? 98 00:10:56,222 --> 00:10:57,280 Deixe-me ver. 99 00:10:58,624 --> 00:11:02,185 Olha para mim! Deixa de ser paran�ica! 100 00:11:03,229 --> 00:11:06,096 Voc� disse para pensar nela! O que esperava que eu fizesse? 101 00:11:06,232 --> 00:11:07,699 Que inferno � esse? 102 00:11:07,833 --> 00:11:10,597 Me quer imaginando outra garota enquanto fazemos sexo. 103 00:11:10,736 --> 00:11:13,204 Que inferno � esse? Essa � a sua id�ia do amor? 104 00:11:58,117 --> 00:12:00,677 O n�mero discado est� fora da �rea de servi�o. 105 00:12:06,525 --> 00:12:09,187 O n�mero discado est� fora da �rea de servi�o. 106 00:12:24,643 --> 00:12:25,803 Com licen�a. 107 00:12:26,545 --> 00:12:28,911 O que houve com o apartamento 1005? N�o tem ningu�m. 108 00:12:29,048 --> 00:12:30,777 Seh-hee? No 1005? 109 00:12:30,916 --> 00:12:32,884 Ela se mudou de repente ontem. 110 00:12:33,419 --> 00:12:35,284 Sabe para onde ela se mudou? 111 00:12:35,421 --> 00:12:36,888 N�o sei... 112 00:12:39,325 --> 00:12:40,485 Est� bem! 113 00:12:49,935 --> 00:12:51,994 Ol�, Yoon-a. 114 00:12:52,438 --> 00:12:54,497 Oh, ol�, Ji-woo. 115 00:12:54,640 --> 00:12:56,107 O que o traz aqui? 116 00:12:56,242 --> 00:12:59,405 Por acaso sabe para onde Seh-hee se mudou? 117 00:12:59,545 --> 00:13:00,910 O que? 118 00:13:01,046 --> 00:13:02,411 Ela se mudou? 119 00:13:02,948 --> 00:13:04,074 Para onde? 120 00:13:17,029 --> 00:13:20,089 Queria um caf�, por favor. E desculpa pelo outro dia. 121 00:13:36,816 --> 00:13:39,182 O n�mero discado est� fora da �rea de servi�o. 122 00:14:37,643 --> 00:14:40,612 N�o sei o que posso fazer por voc�. 123 00:14:40,746 --> 00:14:42,714 N�o quero ser mais bonita. 124 00:14:43,249 --> 00:14:45,979 Quero ser diferente. Um novo rosto. 125 00:14:48,821 --> 00:14:50,686 Est� cansada do seu rosto? 126 00:14:52,024 --> 00:14:53,184 Por favor, fa�a! 127 00:15:17,116 --> 00:15:18,481 Est� convencida de que quer? 128 00:15:27,126 --> 00:15:29,220 Essa pessoa e essa pessoa s�o a mesma. 129 00:15:29,228 --> 00:15:30,490 Acredita nisso? 130 00:15:32,231 --> 00:15:34,495 N�o poder� mais voltar ao seu rosto real. 131 00:15:35,334 --> 00:15:36,801 Tem algu�m como modelo? 132 00:15:44,343 --> 00:15:46,504 As p�lpebras precisam ser um pouco mais profundas. 133 00:15:46,645 --> 00:15:49,011 J� esse tipo de nariz precisa ser mais saliente. 134 00:15:49,148 --> 00:15:51,082 E l�bios menores. 135 00:15:51,216 --> 00:15:52,683 N�o ser� problem�tico. 136 00:15:52,818 --> 00:15:53,876 Um momento. 137 00:15:54,420 --> 00:15:58,288 Farei a sua mand�bula e queixo parecerem mais fr�geis. 138 00:15:59,525 --> 00:16:01,083 O seu rosto ficar� menor. 139 00:16:01,827 --> 00:16:04,091 Precisamos de seis meses para a recupera��o total. 140 00:16:04,630 --> 00:16:07,895 Ser� doloroso. Quer pensar melhor? 141 00:16:10,636 --> 00:16:12,797 Ser� necess�rio se eu quiser o novo visual. 142 00:16:13,238 --> 00:16:15,399 Olhe � frente, por favor! 143 00:16:15,541 --> 00:16:16,906 Farei sua foto, agora. 144 00:16:19,345 --> 00:16:20,903 Olhe para esse lado, por favor. 145 00:17:13,532 --> 00:17:15,591 Vou lhe dar uma �ltima chance para pensar a respeito. 146 00:17:58,844 --> 00:18:02,007 Al�? Ei, Tae-suk. 147 00:18:03,148 --> 00:18:04,274 Agora? 148 00:18:07,019 --> 00:18:10,386 Por que espera por ela depois que desapareceu daquele jeito? 149 00:18:10,522 --> 00:18:11,682 Esque�a dela. 150 00:18:12,024 --> 00:18:14,185 Mas por que ela fez aquilo? 151 00:18:14,326 --> 00:18:16,590 Voc�s estiveram juntos por dois anos. 152 00:18:16,728 --> 00:18:18,389 Dois anos � bastante tempo. 153 00:18:18,530 --> 00:18:20,395 - Est� perdido nesses �ltimos seis meses. - Divirta-se! 154 00:18:20,532 --> 00:18:22,500 N�o est� cansado do mesmo corpo? 155 00:18:22,634 --> 00:18:27,003 Sim, quando se passam dois anos a gente passa a olhar outras garotas. 156 00:18:27,139 --> 00:18:29,903 Mas n�o � porque n�o h� mais amor. 157 00:18:29,906 --> 00:18:32,610 � porque n�o h� mais tantas excita��es e nos modificamos. 158 00:18:32,644 --> 00:18:35,613 - Quer um nariz novo e uma pl�stica facial, n�o �? - N�o. 159 00:18:35,747 --> 00:18:38,375 Vamos l�, tem seus olhos, nariz e mand�bula perfeitos. 160 00:18:38,517 --> 00:18:42,078 - Eu n�o disse. - Disse. 161 00:18:42,221 --> 00:18:42,983 Deixe-me ver as suas mamas. 162 00:18:43,122 --> 00:18:44,180 - O que est� fazendo? - Ei... ei! 163 00:18:44,323 --> 00:18:45,984 Aqui n�o � pro seu bico! 164 00:18:46,125 --> 00:18:52,689 "Se o tempo nunca para de girar..." 165 00:18:52,831 --> 00:18:55,197 "Posso te esquecer como um sonho?" 166 00:18:55,334 --> 00:18:58,098 Ei, por que est� apalpando minha parceira, seu imbecil? 167 00:18:58,237 --> 00:19:01,695 "Estou com saudades essa noite" 168 00:19:01,840 --> 00:19:04,308 "Meu amor, meu amor..." 169 00:19:05,043 --> 00:19:07,307 Sempre age como um bunda nesses lugares. 170 00:19:07,446 --> 00:19:10,176 - Ei, gostava mais dela. - Voc� j� me disse. 171 00:19:10,315 --> 00:19:12,078 Ent�o vou trocar de lugar! 172 00:19:12,718 --> 00:19:17,087 "Estar� vindo essa noite? 173 00:19:17,222 --> 00:19:20,282 Se tocar nela mais uma vez eu te mato. 174 00:19:20,425 --> 00:19:21,687 Mas eu posso tocar, certo? 175 00:19:22,227 --> 00:19:23,387 Um drinque? 176 00:19:26,131 --> 00:19:28,395 Voc� est� muito barulhento! Pare da cantar! 177 00:19:28,534 --> 00:19:32,197 - Essa m�sica � terr�vel. - Que m�sica � essa? 178 00:19:32,337 --> 00:19:34,396 N�o sei. 179 00:19:36,942 --> 00:19:39,604 Que inferno! Foda-se! 180 00:19:40,846 --> 00:19:43,781 Sua cadela, olha essa boca! 181 00:19:44,316 --> 00:19:45,476 Querido. 182 00:19:46,218 --> 00:19:48,277 Que porra voc� est� olhando? Desculpe-se. 183 00:19:48,420 --> 00:19:51,184 Por que bateu na minha parceira? 184 00:19:51,323 --> 00:19:52,688 Foda-se, bund�o! 185 00:19:53,725 --> 00:19:56,489 - Isso � demais. - Me entendeu, certo? 186 00:19:56,628 --> 00:19:57,686 Oba! 187 00:19:57,829 --> 00:20:02,596 Querido, leu AMOR NOS TEMPOS DO C�LERA, de Gabriel Garcia Marquez? 188 00:20:02,734 --> 00:20:05,498 Mar... quem? Quem se importa. 189 00:20:05,637 --> 00:20:07,002 Quem quer dominar essas garotas? 190 00:20:07,139 --> 00:20:09,699 - N�o fa�a perguntas tolas. - Bingo! 191 00:20:11,443 --> 00:20:13,206 N�o eu. Me leva embora. 192 00:20:13,345 --> 00:20:17,372 Ei, viemos aqui por vov�. N�o tem fiador, idiota! 193 00:20:17,516 --> 00:20:19,984 Quero falar com voc�. 194 00:20:22,521 --> 00:20:24,489 Voc� quer? Vamos. 195 00:20:24,623 --> 00:20:27,183 N�o fa�a id�ias mirabolantes. 196 00:20:27,326 --> 00:20:29,385 Vamos apenas conversar. 197 00:20:29,528 --> 00:20:31,291 O que? Conversar fisicamente? 198 00:20:31,430 --> 00:20:32,488 Eu amo Seh-hee. 199 00:20:32,631 --> 00:20:34,098 Seu maluco imbecil. 200 00:20:34,233 --> 00:20:36,394 Tudo o que estamos indo fazer � conversar, okay? 201 00:20:45,043 --> 00:20:47,910 Esqueci de perguntar a sua idade. 202 00:20:48,046 --> 00:20:49,206 Quantos anos tem? 203 00:20:57,823 --> 00:21:00,690 Querido, acorda. 204 00:21:00,826 --> 00:21:02,293 S� quer dormir? 205 00:21:03,228 --> 00:21:05,492 Acorda. 206 00:21:06,832 --> 00:21:08,993 Vamos, querido. 207 00:21:09,134 --> 00:21:11,398 Essa � a sua id�ia sobre conversar? 208 00:21:11,536 --> 00:21:13,902 Sim, levanta os bra�os. 209 00:21:14,039 --> 00:21:15,597 N�o posso. 210 00:21:16,341 --> 00:21:18,901 - Por que n�o? - Terminei com minha namorada. 211 00:21:19,044 --> 00:21:22,502 - Voc� pode. - Ainda � falta de respeito. 212 00:21:26,618 --> 00:21:31,385 Mas, somos todos humanos, certo? 213 00:21:45,337 --> 00:21:46,497 O que est� havendo? 214 00:21:49,041 --> 00:21:50,303 Quem fez? 215 00:21:56,248 --> 00:21:58,079 O que foi esse barulho? 216 00:21:59,217 --> 00:22:01,777 Que merda! 217 00:22:01,920 --> 00:22:04,787 Que porra est� fazendo, seu b�bado? 218 00:22:04,923 --> 00:22:06,390 Quer que eu chame � pol�cia? 219 00:22:06,525 --> 00:22:09,494 Para transar n�o precisa quebrar a janela! 220 00:22:43,428 --> 00:22:48,297 - Al�? -Ji-woo, sou eu, Yon-hee, 221 00:22:49,835 --> 00:22:53,703 Ol�, Yon-hee. J� faz um longo tempo. 222 00:22:54,339 --> 00:22:58,105 Como tem passado? Estou preparando uma exposi��o. 223 00:22:58,643 --> 00:23:01,612 Parab�ns! 224 00:23:02,647 --> 00:23:03,978 Poder� vir v�-la? 225 00:23:05,317 --> 00:23:07,478 Okay, vou tentar. 226 00:23:24,436 --> 00:23:26,700 Ji-woo! Que bom que veio! 227 00:23:27,339 --> 00:23:28,499 Parab�ns. 228 00:23:29,040 --> 00:23:31,099 Seu trabalho de arte � muito bonito! 229 00:23:31,243 --> 00:23:32,904 � definitivamente voc�, Yon-hee. 230 00:23:38,316 --> 00:23:40,580 Como faz todas aquelas pinturas? 231 00:23:40,719 --> 00:23:42,380 Oxal� eu volte outras vezes. 232 00:23:43,221 --> 00:23:44,688 Pode voltar um dia desses? 233 00:23:45,424 --> 00:23:47,085 Voc� e Chul-soo terminaram? 234 00:23:47,626 --> 00:23:49,184 Um belo dia ele desapareceu. 235 00:23:49,928 --> 00:23:51,293 Por que n�o o encontrou? 236 00:23:51,430 --> 00:23:53,591 Para que procurar algu�m que sempre est� chateado? 237 00:23:55,634 --> 00:23:57,101 Est� com algu�m? 238 00:23:58,336 --> 00:23:59,803 Um dia ela desapareceu tamb�m. 239 00:23:59,938 --> 00:24:01,200 S�rio? 240 00:24:01,339 --> 00:24:03,603 Ela se parece com Chul-soo. 241 00:24:07,145 --> 00:24:09,909 Ent�o poderemos estar juntos. 242 00:24:26,531 --> 00:24:29,796 N�o vamos pensar em nada! 243 00:24:31,136 --> 00:24:33,798 - Est� certa? - Voc� gostou de mim, n�o foi? 244 00:24:34,940 --> 00:24:37,101 Mas n�o pode me dizer por causa de Chul-soo. 245 00:24:37,843 --> 00:24:39,003 Bobagem! 246 00:24:43,715 --> 00:24:48,084 Estou um pouco cansada mas se me quiser... 247 00:24:55,727 --> 00:24:58,287 � muito bonita! 248 00:25:11,343 --> 00:25:14,710 - Podemos ir? - Vou ao banheiro. 249 00:25:48,446 --> 00:25:51,279 - Quer vir a minha casa? - N�o. 250 00:25:52,517 --> 00:25:54,576 Um motel, ent�o? 251 00:25:56,021 --> 00:25:57,283 Da pr�xima vez. 252 00:25:57,822 --> 00:26:00,290 Do que est� falando? Voc� falou de ficar comigo. 253 00:26:00,425 --> 00:26:02,290 Acho isso errado. 254 00:26:03,228 --> 00:26:05,093 Est� brincando comigo! 255 00:26:05,230 --> 00:26:07,698 Me ligou ent�o para zombar de mim? 256 00:26:07,832 --> 00:26:09,800 O que quer de mim? 257 00:26:09,935 --> 00:26:12,802 Quero o que fal�vamos antes de ir ao banheiro. 258 00:26:12,938 --> 00:26:14,599 Por que me estimulou desse jeito? 259 00:26:14,739 --> 00:26:16,297 Estimulei para o qu�? 260 00:26:16,841 --> 00:26:20,208 Droga, n�o deveria ter vindo. 261 00:26:20,946 --> 00:26:23,779 Adeus. Acho que � a �ltima vez. 262 00:26:24,416 --> 00:26:25,781 Ei, Yon-hee. 263 00:26:26,818 --> 00:26:29,184 Fica comigo s� essa noite, okay? 264 00:26:29,321 --> 00:26:32,484 Voc� mudou muito e n�o tem orgulho pr�prio. 265 00:26:32,824 --> 00:26:34,485 Est� bem, est� bem! 266 00:26:36,027 --> 00:26:38,495 Levo voc� em casa no meu carro. 267 00:26:40,231 --> 00:26:41,698 Conversemos um pouco mais. 268 00:26:54,746 --> 00:26:55,804 O que est� fazendo? 269 00:26:55,947 --> 00:26:58,177 -Cumpra a sua promessa. -Que promessa? 270 00:27:01,019 --> 00:27:02,179 N�o fa�a isso. 271 00:27:03,121 --> 00:27:04,383 Estou t�o sozinho. 272 00:27:18,236 --> 00:27:19,794 Somos todos humanos. 273 00:27:34,019 --> 00:27:35,179 Me desculpa. 274 00:27:38,223 --> 00:27:39,986 Deve compreender o qu�o feliz est�. 275 00:27:41,226 --> 00:27:42,989 Fa�a bem a sua parte. 276 00:29:30,735 --> 00:29:31,997 Para onde vai? 277 00:29:32,937 --> 00:29:34,734 Entra aqui. Deixo voc� l�. 278 00:30:29,928 --> 00:30:32,692 Posso fazer algumas fotos suas? 279 00:31:33,124 --> 00:31:37,788 Essa � a famosa felicidade "lava p�s". 280 00:31:38,229 --> 00:31:40,094 Seus joelhos s�o muito bonitos. 281 00:31:40,231 --> 00:31:41,289 Especialmente os dela. 282 00:31:41,432 --> 00:31:43,798 Ela � exatamente do meu tipo! 283 00:32:04,822 --> 00:32:06,084 Hyo-nim? 284 00:32:06,724 --> 00:32:09,784 Ol�. Prazer em conhecer. 285 00:32:09,928 --> 00:32:11,486 Ol�. 286 00:32:16,034 --> 00:32:17,194 Eun-hae? 287 00:32:17,335 --> 00:32:19,303 Sou eu... Ol�! 288 00:32:21,439 --> 00:32:22,701 Ol�! 289 00:32:23,541 --> 00:32:24,701 Hyun-jung? 290 00:32:26,544 --> 00:32:27,806 Ol�! 291 00:32:28,646 --> 00:32:29,704 Todos satisfeitos? 292 00:32:29,847 --> 00:32:33,078 De um em um em 10 minutos. 293 00:32:33,217 --> 00:32:34,377 Aplausos. 294 00:32:38,022 --> 00:32:41,788 O que acha desse lugar? Nada mal. E voc�? 295 00:32:42,727 --> 00:32:44,888 Estou t�o feliz! 296 00:32:45,930 --> 00:32:49,093 � a primeira vez que tenho o que quero. 297 00:32:49,634 --> 00:32:52,603 Escolhi voc� no momento em que o vi. 298 00:32:53,137 --> 00:32:54,399 Entendo... 299 00:32:55,239 --> 00:32:56,604 O que acha de mim? 300 00:32:57,842 --> 00:33:00,208 N�o estou muito certo, ainda. 301 00:33:00,745 --> 00:33:02,508 Me parece uma boa pessoa. 302 00:33:04,015 --> 00:33:08,179 Esse � o modo educado de falar de uma garota n�o atraente. 303 00:33:08,920 --> 00:33:11,081 N�o. Sou s�rio. 304 00:33:11,723 --> 00:33:14,886 Gosta de garotas com cabelo comprido? Eun-hae. 305 00:33:15,026 --> 00:33:18,894 Cabelo comprido? O que foi? N�o me lembro. 306 00:33:19,530 --> 00:33:23,796 - Qual o seu hobby? - Bem, fazer fotos. 307 00:33:23,935 --> 00:33:26,301 Fa�a uma foto de mim um dia... 308 00:33:26,437 --> 00:33:28,598 Claro, grande! 309 00:33:39,417 --> 00:33:43,786 Podemos atirar? Com balas de verdade. 310 00:34:23,728 --> 00:34:26,595 Voc� � impressionante quando est� atirando. 311 00:34:27,131 --> 00:34:29,292 Atirar � �timo para aliviar o estresse. 312 00:34:31,436 --> 00:34:32,903 Me diverti muito, hoje. 313 00:34:39,143 --> 00:34:40,906 Se nos encontrarmos por a� 314 00:34:41,045 --> 00:34:43,570 e nos contatarmos pelos olhos, ent�o sairemos de novo. 315 00:34:44,315 --> 00:34:50,083 Aten��o! Um, dois, tr�s. 316 00:35:26,724 --> 00:35:27,588 Ei... 317 00:35:27,725 --> 00:35:30,489 Onde est�? Est� com ela? 318 00:35:30,628 --> 00:35:32,493 Estou de volta para casa. 319 00:35:32,630 --> 00:35:36,896 Droga, minha garota ficou falando em voc�. 320 00:35:37,435 --> 00:35:40,404 Fiquei irritado e dei seu n�mero a ela. 321 00:35:41,139 --> 00:35:42,401 Ela provavelmente vai ligar. 322 00:35:43,040 --> 00:35:46,203 Por que deu meu n�mero a ela sem me perguntar? 323 00:35:46,744 --> 00:35:49,508 Seu bastardo idiota. 324 00:36:13,638 --> 00:36:14,798 Al�? 325 00:36:15,339 --> 00:36:18,001 Sabe que horas s�o? 326 00:36:18,643 --> 00:36:21,612 Est� certo de que deu o meu n�mero a ela? 327 00:36:21,746 --> 00:36:25,182 - Ela n�o ligou. - Seu bastardo idiota! 328 00:36:25,716 --> 00:36:28,082 Estou com sono. 329 00:36:28,719 --> 00:36:31,381 Al�! Quem �? 330 00:36:42,833 --> 00:36:44,095 Bem-vindo! 331 00:37:08,426 --> 00:37:10,394 Aqui est� seu caf�. 332 00:37:12,230 --> 00:37:13,492 Bom proveito. 333 00:37:35,720 --> 00:37:39,884 Eu te amo. 334 00:38:11,422 --> 00:38:13,185 Quer mais caf�? 335 00:38:13,724 --> 00:38:14,884 Sim. 336 00:38:19,230 --> 00:38:20,390 - Obrigado! - Est� quente! 337 00:38:21,932 --> 00:38:23,297 Sinto muito. 338 00:38:23,834 --> 00:38:25,995 - Desculpa. - Tudo bem. 339 00:38:26,137 --> 00:38:27,297 Desculpa. 340 00:38:30,541 --> 00:38:31,701 Sinto muito. 341 00:38:33,344 --> 00:38:34,811 Precisa ter mais cuidado. 342 00:39:06,043 --> 00:39:08,307 - Oh, al�! - Al�! 343 00:39:10,214 --> 00:39:12,876 - Vai para a ilha? - Sim. 344 00:39:13,017 --> 00:39:14,382 Quer tentar? 345 00:39:17,421 --> 00:39:19,286 - � para arremessar, n�o para comer. - Sim. 346 00:39:20,524 --> 00:39:21,786 Desse jeito. Mais alto. 347 00:39:24,528 --> 00:39:25,790 S�o gaivotas? 348 00:39:26,630 --> 00:39:28,791 Claro. Acha que s�o �guias? 349 00:39:30,301 --> 00:39:33,236 - Eu... - Jogue para cima. 350 00:39:42,046 --> 00:39:44,480 - Para onde vai? - Ao Parque de Esculturas. 351 00:39:44,615 --> 00:39:47,277 S�rio? Entra a�. Vou para l�, tamb�m. 352 00:40:04,435 --> 00:40:06,995 - O que acha desse? - Agrad�vel. 353 00:40:07,138 --> 00:40:08,400 Sim, n�o �? 354 00:40:09,740 --> 00:40:11,105 Parece uma bola de fogo. 355 00:40:17,515 --> 00:40:18,880 � divertido tamb�m, n�o �? 356 00:40:19,817 --> 00:40:20,875 Sim. 357 00:40:21,018 --> 00:40:23,384 - Suba aqui. - Estou bem. 358 00:40:23,521 --> 00:40:25,182 Venha, suba. 359 00:41:01,625 --> 00:41:03,684 J� foi dentro daquela concha? 360 00:41:04,728 --> 00:41:07,492 - J� foi? - Sim. 361 00:41:07,631 --> 00:41:09,189 O que fez l� dentro? 362 00:41:14,238 --> 00:41:16,502 - Vamos tirar uma foto juntos. - Est� bem. 363 00:41:17,541 --> 00:41:18,599 Com licen�a! 364 00:41:18,742 --> 00:41:20,801 Poderia tirar uma foto da gente? 365 00:41:23,247 --> 00:41:24,475 Aqui vamos n�s. 366 00:41:30,521 --> 00:41:34,287 Um pouco para a esquerda. Um pouco mais perto. 367 00:41:34,825 --> 00:41:38,886 Est�o prontos? Um, dois, tr�s. 368 00:41:40,531 --> 00:41:41,793 Parece bacana, n�o? 369 00:41:43,334 --> 00:41:44,801 Voc� tem namorada? 370 00:41:45,336 --> 00:41:47,600 Ela me deixou h� seis meses sem dizer uma palavra. 371 00:41:48,138 --> 00:41:50,606 - Sem dizer nada? - Sim. 372 00:41:51,842 --> 00:41:53,104 Ainda espera por ela? 373 00:41:54,144 --> 00:41:57,079 �s vezes sim, �s vezes n�o. 374 00:41:57,214 --> 00:42:00,182 Com o passar do tempo j� n�o sei de mais nada. 375 00:42:28,846 --> 00:42:32,973 Sinto a sua m�o como o encaixe perfeito para a minha m�o! 376 00:43:06,917 --> 00:43:09,385 - Me diverti muito hoje. - Eu tamb�m. 377 00:43:09,520 --> 00:43:10,987 - At� logo. - At� logo. 378 00:43:15,025 --> 00:43:16,185 At� logo. 379 00:43:54,732 --> 00:43:55,892 Bem-vindo! 380 00:44:10,314 --> 00:44:13,477 O que � isso, uma carta? 381 00:44:13,617 --> 00:44:16,085 Algo parecido... 382 00:44:16,220 --> 00:44:17,687 mas n�o estou certo. 383 00:44:19,323 --> 00:44:23,783 Parece "Eu te amo" escrito de um lado e do outro. 384 00:44:24,728 --> 00:44:26,093 � o que anda esperando? 385 00:44:27,631 --> 00:44:28,689 O que vai pedir? 386 00:44:29,433 --> 00:44:31,298 - Caf�, por favor. - Tudo bem. 387 00:44:45,616 --> 00:44:48,779 Desculpa. Me esqueci que era uma carta. 388 00:44:51,321 --> 00:44:55,382 Tem "Eu te amo" escrito de um lado e do outro, n�o �? 389 00:44:58,529 --> 00:45:01,089 Eu ainda nem perguntei o seu nome. 390 00:45:02,332 --> 00:45:05,096 - See-hee. - Seh-hee? 391 00:45:13,944 --> 00:45:15,912 - Veja... - O que est� fazendo? 392 00:45:16,547 --> 00:45:19,675 Sinto muito. Me esqueci que era uma carta. 393 00:45:20,417 --> 00:45:21,577 O que posso fazer? 394 00:45:23,520 --> 00:45:26,785 - Como pode sorrir, agora? - Sinto muito. Ficou chateado? 395 00:45:29,927 --> 00:45:31,792 - Vou embora... - N�o! 396 00:45:44,742 --> 00:45:46,300 Voc� ainda n�o est� bem? 397 00:45:47,044 --> 00:45:48,602 Eu disse, desculpa! 398 00:45:48,746 --> 00:45:52,079 Ei... essa � uma carta de minha namorada... 399 00:45:52,216 --> 00:45:55,185 que desapareceu sem deixar rastro seis meses atr�s. 400 00:45:55,919 --> 00:45:57,682 Como pode escrever nela? 401 00:45:59,323 --> 00:46:01,484 J� que n�o pode esquec�-la... 402 00:46:02,626 --> 00:46:04,685 ent�o por que me beijou no carro? 403 00:46:09,533 --> 00:46:12,297 Me diga. Por que me beijou? 404 00:46:37,828 --> 00:46:39,989 Me desculpa por ontem. 405 00:47:10,427 --> 00:47:13,294 See-hee, v� dar um jeito naquilo. 406 00:47:41,425 --> 00:47:44,690 Que garota estranha! � a que vive disparando por a�. 407 00:47:44,828 --> 00:47:46,591 Estou muito chateado com o que aconteceu. 408 00:47:46,730 --> 00:47:49,494 N�o, eu que pe�o desculpas. 409 00:47:49,633 --> 00:47:53,399 Pode me dar o telefone de See-hee? 410 00:48:00,744 --> 00:48:03,110 Estou realmente perdido. 411 00:48:04,014 --> 00:48:06,482 N�o sei o que fazer. 412 00:48:07,217 --> 00:48:09,879 Por favor, me ligue. Vou ficar acordado. 413 00:48:10,020 --> 00:48:12,989 Por favor me ligue. 414 00:48:32,242 --> 00:48:36,406 See-hee, tenha a bondade de me ligar, n�o consigo fazer nada, 415 00:48:37,514 --> 00:48:38,674 perdi voc�... 416 00:49:54,424 --> 00:49:55,584 Vamos l�, venha! 417 00:50:05,435 --> 00:50:07,096 Prepararei um jantar. 418 00:50:07,237 --> 00:50:10,001 - Veremos um DVD se estiver cansada. - Tudo bem. 419 00:51:12,235 --> 00:51:13,793 Parece delicioso. 420 00:51:13,937 --> 00:51:15,302 Espere um pouco mais. 421 00:51:32,622 --> 00:51:34,487 - Como est�? - Delicioso. 422 00:51:34,624 --> 00:51:35,989 Est� �timo! 423 00:51:36,927 --> 00:51:40,192 Para a casa de um rapaz, como pode estar t�o arrumada? 424 00:51:40,330 --> 00:51:42,491 A sua � bagun�ada? 425 00:51:42,933 --> 00:51:44,992 Sim. 426 00:51:45,135 --> 00:51:47,603 N�o tenho muito tempo para arrumar. 427 00:51:48,138 --> 00:51:51,505 Ent�o vou limpar e arrumar para voc�. 428 00:51:52,242 --> 00:51:53,903 Voc� pode? 429 00:51:54,444 --> 00:51:55,604 Sim. 430 00:52:04,821 --> 00:52:06,083 Est� delicioso. 431 00:52:33,416 --> 00:52:35,976 Tenho que ir. Obrigada pelo jantar. 432 00:52:36,720 --> 00:52:37,982 Fique para a noite. 433 00:52:39,122 --> 00:52:40,180 Da pr�xima vez. 434 00:52:40,323 --> 00:52:41,881 Por favor, fica, Seh-hee. 435 00:52:44,127 --> 00:52:45,389 Seh-hee? 436 00:52:46,630 --> 00:52:47,790 See-hee. 437 00:52:48,832 --> 00:52:50,094 Boa noite. 438 00:52:52,836 --> 00:52:53,996 See-hee! 439 00:52:55,338 --> 00:52:58,398 Irei arrumar a sua casa. 440 00:53:18,828 --> 00:53:20,193 Com licen�a. 441 00:53:31,141 --> 00:53:35,805 Tem alguma foto antiga sua? Queria ver como era, adolescente. 442 00:53:35,946 --> 00:53:37,277 N�o tenho nenhuma. 443 00:53:37,414 --> 00:53:40,975 - Nem uma mesmo? - Sim, nem uma mesmo! 444 00:53:41,918 --> 00:53:43,180 � estranho. 445 00:53:56,733 --> 00:53:57,597 Me mostra. Aposto que � foto antiga. 446 00:53:57,734 --> 00:53:58,894 N�o. 447 00:53:59,035 --> 00:54:00,798 - Me mostra. - N�o. 448 00:54:00,937 --> 00:54:02,404 N�o pode me mostrar? 449 00:54:04,140 --> 00:54:05,402 Quero v�-la. 450 00:54:36,039 --> 00:54:37,404 Como foi? 451 00:54:39,743 --> 00:54:41,711 Tudo � novo para mim. 452 00:54:41,845 --> 00:54:43,972 � a primeira vez que sinto uma vontade como essa. 453 00:54:48,318 --> 00:54:49,580 Obrigada. 454 00:54:49,719 --> 00:54:50,879 Obrigada por que? 455 00:54:51,821 --> 00:54:53,083 Por tudo... 456 00:54:54,124 --> 00:54:55,785 Por todo o tempo passado. 457 00:54:57,827 --> 00:54:59,089 Voc� me ama? 458 00:55:01,631 --> 00:55:05,795 N�o sei muito bem. S� me sinto muito feliz! 459 00:55:21,318 --> 00:55:22,683 Por que fica sorrindo? 460 00:55:24,020 --> 00:55:29,287 Porque estou feliz. Voc� � uma cara af�vel e incr�vel. 461 00:55:29,426 --> 00:55:30,586 Obrigado. 462 00:55:30,927 --> 00:55:33,395 Mas... 463 00:55:34,230 --> 00:55:35,288 Me diga. 464 00:55:37,334 --> 00:55:40,201 Ama Seh-hee muito mesmo? 465 00:55:42,739 --> 00:55:43,899 Sim. 466 00:55:45,942 --> 00:55:47,204 Mesmo agora? 467 00:56:15,839 --> 00:56:16,999 Por que? 468 00:56:17,340 --> 00:56:21,504 Se Seh-hee voltar para voc�? 469 00:56:21,644 --> 00:56:23,009 Ela n�o quer voltar. 470 00:56:26,216 --> 00:56:28,376 E se ela voltasse, o que aconteceria? 471 00:56:55,245 --> 00:56:57,372 � tudo o que eu quero! 472 00:56:59,716 --> 00:57:01,377 Pare�o feliz? 473 00:57:05,622 --> 00:57:08,681 Mas estou estranhamente triste. 474 00:57:10,326 --> 00:57:12,294 Meu cora��o vai explodir. 475 00:57:22,739 --> 00:57:23,797 Que inferno! 476 00:57:29,245 --> 00:57:30,872 Voc� me bateu? 477 00:57:31,514 --> 00:57:32,572 Sim. 478 00:57:33,216 --> 00:57:34,274 Por que? 479 00:57:35,418 --> 00:57:36,680 Eu te amo. 480 00:57:41,024 --> 00:57:43,390 Desculpa, dorme de novo. 481 00:57:43,526 --> 00:57:46,393 N�o me bata. Vou ficar aborrecido. 482 00:58:24,434 --> 00:58:30,304 "Querid�ssimo Ji-woo," 483 00:58:41,351 --> 00:58:44,115 "Tentei esquec�-lo mas n�o consegui. Quero voltar para voc�." 484 00:58:44,220 --> 00:58:47,279 "Nos encontraremos no Caf�, dia 20, �s 2:00 horas. Seh-hee." 485 00:59:41,344 --> 00:59:43,369 Me diga. � a respeito de qu�? 486 00:59:45,515 --> 00:59:47,983 N�o me deixe mais curiosa. 487 00:59:49,519 --> 00:59:50,986 Seh-hee est� de volta. 488 00:59:55,124 --> 00:59:56,284 Ent�o? 489 00:59:59,529 --> 01:00:00,689 Estou triste. 490 01:00:03,333 --> 01:00:06,598 Por que est� triste? Vai se encontrar com ela? 491 01:00:08,237 --> 01:00:11,206 Estou muito solit�rio depois que ela me deixou. 492 01:00:20,617 --> 01:00:24,883 Ent�o se encontra comigo porque est� solit�rio? 493 01:00:25,021 --> 01:00:27,489 N�o, n�o � verdade. 494 01:00:28,925 --> 01:00:30,483 Voc� ainda a ama? 495 01:00:34,330 --> 01:00:35,592 Acho que sim. 496 01:00:41,537 --> 01:00:43,095 N�o posso ajud�-los, um ao outro. 497 01:00:43,940 --> 01:00:46,101 - Sinto muito. - N�o. 498 01:00:46,104 --> 01:00:47,540 Vou encontrar-me com ela e a impedirei. 499 01:00:47,543 --> 01:00:50,408 - N�o pode! - N�o pode tamb�m. � uma ou outra! 500 01:00:51,214 --> 01:00:52,579 O que pensa que sou? 501 01:00:53,816 --> 01:00:55,977 Uma prostituta que o conforta com o sexo? 502 01:00:56,119 --> 01:00:57,279 Me�a as palavras! 503 01:00:57,420 --> 01:01:01,288 - Me diga, o que sou para voc�? -Saia daqui! 504 01:01:01,724 --> 01:01:04,512 Esque�a que suou em cima de mim como um cavalo enlouquecido! 505 01:01:04,527 --> 01:01:05,289 Sou uma prostituta? 506 01:01:05,428 --> 01:01:06,986 Para! Isso � embara�oso! 507 01:01:07,130 --> 01:01:08,995 Embara�oso? Est� embara�ado comigo? 508 01:01:10,933 --> 01:01:12,798 Ei! Ei! 509 01:01:15,338 --> 01:01:16,396 Ao diabo! 510 01:01:16,398 --> 01:01:18,739 Com o que est� embara�ado? Quem fez assim comigo? 511 01:01:18,741 --> 01:01:20,902 - � isso que voc� �? - Sim! 512 01:01:21,044 --> 01:01:22,511 Essa sou eu! 513 01:01:22,645 --> 01:01:25,478 Mate-me antes de ir para ela! Mate-me antes de ir para ela! 514 01:01:25,615 --> 01:01:27,173 Eu realmente a enganei. 515 01:01:29,719 --> 01:01:30,879 Voc�... 516 01:01:33,022 --> 01:01:36,685 Seu filho da puta! Filho da puta! 517 01:01:36,826 --> 01:01:38,987 Seu filho da puta imundo! 518 01:01:39,128 --> 01:01:41,494 V�! V�! 519 01:02:11,527 --> 01:02:14,291 O n�mero chamado est� fora da �rea de servi�o. 520 01:03:24,333 --> 01:03:27,700 - Ent�o, o que quer? - N�o somos corretos um com o outro. 521 01:03:28,638 --> 01:03:30,606 Achava que voc� era louca por mim, porra! 522 01:03:30,740 --> 01:03:32,901 Por que sempre pragueja? 523 01:03:33,042 --> 01:03:36,011 - Odeio isso. - Sinto muito, merda! 524 01:03:50,426 --> 01:03:51,688 Como tem passado? 525 01:03:52,528 --> 01:03:55,086 Estou com muita saudade de voc�. 526 01:03:57,934 --> 01:03:59,401 O que � isso? 527 01:04:02,738 --> 01:04:04,501 Era voc� naquela ilha? 528 01:04:05,441 --> 01:04:07,409 De certo modo o procurei para v�-lo. 529 01:04:08,444 --> 01:04:12,073 Como pode fazer isso? Que encena��o louca � essa? 530 01:04:14,016 --> 01:04:15,677 Estava assustada com o tempo. 531 01:04:16,919 --> 01:04:20,286 - O tempo que faz tudo mudar. - Mas que diabos � isso? 532 01:04:21,824 --> 01:04:23,485 Estava feliz jogando comigo? 533 01:04:24,927 --> 01:04:26,189 E que inferno sou eu? 534 01:04:26,729 --> 01:04:27,889 O que sou eu? 535 01:04:28,931 --> 01:04:32,697 Acreditava que mudando o meu rosto voc� me amaria mais. 536 01:04:32,700 --> 01:04:35,530 Mas n�o pode se esquecer 537 01:04:35,538 --> 01:04:37,301 da sua garota do passado... 538 01:04:37,840 --> 01:04:39,808 E n�o posso ficar em p� de ci�mes. 539 01:04:39,942 --> 01:04:42,308 N�o faz sentido. Ambas s�o voc�! 540 01:04:42,445 --> 01:04:43,469 N�o. 541 01:04:43,613 --> 01:04:46,081 N�o sou a sua mulher do passado. Sou uma outra mulher. 542 01:04:46,916 --> 01:04:48,383 Est� louca! 543 01:04:50,019 --> 01:04:51,680 Quem � voc�? Quem � voc�? 544 01:04:51,821 --> 01:04:53,482 Ao diabo! 545 01:04:54,023 --> 01:04:56,082 Pensa que esse lugar � um palco de teatro? 546 01:04:56,225 --> 01:04:59,285 O que h� com a m�scara? E parem com esse maldito barulho! 547 01:05:01,530 --> 01:05:03,191 Nunca ouviram falar de boas maneiras? 548 01:05:03,332 --> 01:05:05,095 Acham que esse lugar � a sua casa? 549 01:05:07,837 --> 01:05:09,395 Que inferno � esse? 550 01:05:09,939 --> 01:05:12,203 Por que mudou o seu rosto? Est� louca? 551 01:05:12,842 --> 01:05:14,400 Estava muito nervosa. 552 01:05:15,945 --> 01:05:18,379 Achava que estava cheio de mim e procuraria uma nova mulher. 553 01:05:18,514 --> 01:05:22,575 Acha que sou algum cabe�a-de-bagre que s� vai atr�s do seu corpo? 554 01:05:23,419 --> 01:05:24,579 Eu te amo. 555 01:05:27,823 --> 01:05:31,088 Est� assustadora. Realmente assustadora! 556 01:05:32,929 --> 01:05:34,396 N�o fica assim. 557 01:05:35,331 --> 01:05:37,697 Tira a m�scara e veja a minha nova face. 558 01:05:38,634 --> 01:05:39,794 N�o. 559 01:05:40,436 --> 01:05:41,698 Est� louca! 560 01:05:46,242 --> 01:05:47,402 Tem algum problema? 561 01:05:47,743 --> 01:05:48,903 Vamos nos entender l� fora. 562 01:05:51,714 --> 01:05:53,272 Maldito bastardo. 563 01:05:53,816 --> 01:05:55,181 Min-soo. 564 01:06:08,931 --> 01:06:10,398 Caia fora, idiota! 565 01:06:14,637 --> 01:06:17,197 Min-soo, para com isso! 566 01:06:17,340 --> 01:06:19,001 Vamos embora. 567 01:07:17,333 --> 01:07:19,392 Bem-vinda... 568 01:07:44,727 --> 01:07:45,989 Ol�, Seh-hee. 569 01:07:47,129 --> 01:07:48,289 Ol�! 570 01:07:49,031 --> 01:07:50,999 O seu rosto parece natural, agora. 571 01:07:51,233 --> 01:07:52,598 Algum desconforto? 572 01:07:53,636 --> 01:07:54,796 N�o. 573 01:07:57,940 --> 01:07:59,305 Estava passando por aqui... 574 01:08:01,544 --> 01:08:03,375 Gostaria de voltar a ter a sua face real? 575 01:08:19,128 --> 01:08:20,390 Doutor! 576 01:08:24,333 --> 01:08:25,698 Experimente! 577 01:08:27,837 --> 01:08:30,397 - Como se sente? - Me sinto bem. 578 01:09:15,518 --> 01:09:16,883 Voc� a conhece? 579 01:09:29,231 --> 01:09:32,792 Doutor, vamos tomar um drinque comigo? 580 01:09:50,419 --> 01:09:51,784 Agora sabe, certo? 581 01:09:53,522 --> 01:09:55,581 Sobre o quanto amo Seh-hee. 582 01:09:56,625 --> 01:10:02,188 Mas realmente n�o consigo entend�-la. Como ela pode fazer isso? 583 01:10:02,431 --> 01:10:04,592 Porque eu poderia deixar de gostar dela... 584 01:10:04,633 --> 01:10:07,397 Como pode mudar a face que seus pais lhe deram? 585 01:10:08,037 --> 01:10:09,299 Ela o ama bastante! 586 01:10:09,438 --> 01:10:11,702 Mas, n�o consigo entend�-la! 587 01:10:12,341 --> 01:10:16,675 Doutor, sabe qu�o bonita Seh-hee era. 588 01:10:16,812 --> 01:10:18,575 E natural. 589 01:10:19,114 --> 01:10:21,082 Conheceu sua face real. 590 01:10:21,417 --> 01:10:22,977 Eu sei, com certeza. 591 01:10:23,118 --> 01:10:24,881 Esse � o porque a princ�pio... 592 01:10:25,020 --> 01:10:27,989 mostrei a ela os riscos cir�rgicos e tentei desencoraj�-la. 593 01:10:28,123 --> 01:10:30,489 Deveria ter sido mais duro! 594 01:10:31,427 --> 01:10:32,587 Sinto muito. 595 01:10:32,928 --> 01:10:36,128 Pensa que dizendo "sinto muito" pode consertar as coisas, agora? 596 01:10:36,131 --> 01:10:38,793 Essa � a sua consci�ncia? 597 01:10:39,835 --> 01:10:41,700 Est� jogando o seu �dio em mim? 598 01:10:42,438 --> 01:10:43,905 Por que est� me culpando? 599 01:10:44,040 --> 01:10:46,301 Pensa que fiz a cirurgia s� por dinheiro? 600 01:10:46,442 --> 01:10:48,307 O que penso �... 601 01:10:48,444 --> 01:10:51,277 como pode despeda�ar a face de uma pessoa t�o facilmente? 602 01:10:51,413 --> 01:10:52,778 Despeda�ar? 603 01:10:52,915 --> 01:10:54,780 Me�a suas palavras! 604 01:10:54,917 --> 01:10:57,477 Quem a fez pensar assim � o culpado! 605 01:10:57,620 --> 01:10:58,780 O que, seu bastardo? 606 01:10:59,121 --> 01:11:02,887 Como pode despeda�ar o rosto de uma pessoa? 607 01:11:03,025 --> 01:11:04,686 Acha que um hospital � um a�ougue? 608 01:11:04,827 --> 01:11:06,886 Minha Seh-hee foi uma cobaia? 609 01:11:07,029 --> 01:11:09,589 Que diabos acha que �? 610 01:11:09,593 --> 01:11:12,292 Quer alguns feitos cir�rgicos produzidos por minhas m�os? 611 01:11:12,434 --> 01:11:14,595 Me bate! V� em frente! 612 01:11:14,737 --> 01:11:18,901 Filho da puta! Seu filho da puta! 613 01:11:19,041 --> 01:11:21,407 Sou um doutor! 614 01:11:21,543 --> 01:11:23,875 N�o comprei o meu prest�gio nessa profiss�o! 615 01:11:24,013 --> 01:11:25,310 Olha essa boca, seu bastardo! 616 01:11:25,414 --> 01:11:27,974 Posso refazer sua face e ningu�m ir� reconhec�-lo. 617 01:11:28,617 --> 01:11:31,177 Quer ver como realmente � o "corte"? 618 01:11:31,320 --> 01:11:32,787 Bastardo louco! 619 01:11:34,323 --> 01:11:36,587 Doutor, Doutor. 620 01:11:37,226 --> 01:11:39,694 Por favor, espere, Doutor. 621 01:11:43,932 --> 01:11:47,993 Por favor me diga o que preciso fazer. 622 01:11:50,339 --> 01:11:52,000 O que preciso fazer? 623 01:11:53,542 --> 01:11:54,702 Por favor, me diga! 624 01:12:03,018 --> 01:12:04,178 Ji-woo! 625 01:12:05,220 --> 01:12:06,380 Ji-woo! 626 01:12:07,623 --> 01:12:08,783 Ji-woo! 627 01:13:00,242 --> 01:13:02,506 Achei que poderia saber. 628 01:13:11,520 --> 01:13:13,886 Cerca de um m�s se passou da cirurgia dele. 629 01:13:14,423 --> 01:13:16,288 Ele est� se recuperando. 630 01:13:28,036 --> 01:13:30,197 Ji-woo lhe ama muito. 631 01:13:31,640 --> 01:13:35,599 Ele aparecer� em cinco meses com uma face diferente. 632 01:13:36,545 --> 01:13:37,671 Espere por ele. 633 01:14:12,114 --> 01:14:15,083 Estava fazendo fotos da �gua? 634 01:14:16,718 --> 01:14:18,379 N�o est� assustada comigo? 635 01:14:20,622 --> 01:14:22,180 N�o, n�o estou. 636 01:14:24,226 --> 01:14:26,490 Quer ver uma foto antiga minha? 637 01:14:28,230 --> 01:14:29,492 N�o. 638 01:14:31,133 --> 01:14:32,998 Mas quero lhe mostrar. 639 01:14:34,136 --> 01:14:37,196 Ent�o, pode me mostrar? 640 01:14:45,514 --> 01:14:49,280 Desculpa. Juro que a tinha antes. 641 01:14:51,019 --> 01:14:54,182 Isso � muito mau. Eu realmente era um rapaz bonito. 642 01:14:56,625 --> 01:14:57,990 Espero que esteja feliz. 643 01:15:02,231 --> 01:15:06,998 Se deseja ver a minha nova face volte aqui em cinco meses. 644 01:17:22,638 --> 01:17:23,900 Bem-vindo. 645 01:17:40,322 --> 01:17:41,687 Posso me sentar? 646 01:17:55,637 --> 01:17:57,502 N�o est� curiosa sobre mim? 647 01:17:58,740 --> 01:18:01,004 - Estou. - Sobre o que? 648 01:18:01,143 --> 01:18:02,303 Sobre quem � voc�. 649 01:18:04,513 --> 01:18:06,674 Tente adivinhar quem eu sou. 650 01:18:08,316 --> 01:18:09,977 Posso pegar a sua m�o? 651 01:18:20,729 --> 01:18:22,287 Minha m�o est� quente, n�o est�? 652 01:18:28,537 --> 01:18:29,902 Sua m�o � muito grande. 653 01:18:35,243 --> 01:18:37,871 Espere um segundo. Espere. 654 01:19:10,812 --> 01:19:11,972 Quem � voc�? 655 01:19:12,814 --> 01:19:15,476 Acho que vim ao lugar errado! 656 01:19:17,819 --> 01:19:19,081 Desculpa. 657 01:19:55,724 --> 01:19:58,090 Teria um pouco de caf�? 658 01:20:00,929 --> 01:20:02,294 Desculpa... 659 01:20:05,534 --> 01:20:06,796 Venha. Pode entrar. 660 01:20:24,119 --> 01:20:27,885 Tirou essa foto no Parque de Esculturas, n�o foi? 661 01:20:28,523 --> 01:20:31,492 Sim, j� esteve l�? 662 01:20:32,727 --> 01:20:36,891 Fiz uma foto como essa com a minha namorada. 663 01:20:38,633 --> 01:20:39,793 O que h� de errado? 664 01:20:43,138 --> 01:20:44,696 Me lembra de antigas mem�rias. 665 01:21:03,725 --> 01:21:05,488 Como sente a minha m�o? 666 01:21:07,128 --> 01:21:08,390 Quente. 667 01:21:08,930 --> 01:21:12,798 Sente como segura minha m�o ou sua m�o est� apoiada na minha? 668 01:21:14,436 --> 01:21:15,801 Est� apoiada na sua. 669 01:21:16,238 --> 01:21:18,502 Acha que nossas palmas est�o se tocando ou n�o? 670 01:21:19,741 --> 01:21:21,208 N�o se tocam! 671 01:21:27,015 --> 01:21:28,175 Por que? 672 01:21:29,017 --> 01:21:30,279 Est� testando algo, n�o est�? 673 01:21:31,620 --> 01:21:33,986 N�o, s� porque... 674 01:21:48,637 --> 01:21:50,798 Me parece uma boa pessoa! 675 01:22:28,843 --> 01:22:29,969 Bem-vinda. 676 01:23:07,716 --> 01:23:08,978 Posso me sentar? 677 01:23:19,027 --> 01:23:20,790 Quando foi a �ltima vez que chorou? 678 01:23:23,031 --> 01:23:24,396 Essa manh�. 679 01:23:24,933 --> 01:23:26,594 Por causa de um homem? 680 01:23:26,735 --> 01:23:28,396 Quando foi a �ltima vez que sorriu? 681 01:23:31,639 --> 01:23:32,901 J� faz um bom tempo. 682 01:23:33,641 --> 01:23:35,006 Sorria para mim. 683 01:23:38,113 --> 01:23:39,375 Fa�a um som. 684 01:23:41,716 --> 01:23:42,978 Barulhento. 685 01:24:00,235 --> 01:24:01,793 O que acha da minha m�o? 686 01:24:04,939 --> 01:24:07,100 Sinto como o encaixe perfeito para a minha m�o! 687 01:24:24,025 --> 01:24:27,290 J� � hora de beijar, certo? 688 01:24:38,339 --> 01:24:39,499 O que foi isso? 689 01:24:49,417 --> 01:24:50,884 Quem est� a�? 690 01:24:54,923 --> 01:24:57,084 Tem exc�ntricos por aqui. 691 01:25:00,028 --> 01:25:01,495 Quer vir � minha casa? 692 01:25:03,331 --> 01:25:04,491 Entra. 693 01:25:14,642 --> 01:25:16,904 Tome um banho primeiro. 694 01:25:55,116 --> 01:25:57,380 - O que est� fazendo? - Deixe-me ir! 695 01:25:57,519 --> 01:25:59,680 Deixe-me ir! 696 01:26:05,426 --> 01:26:07,394 N�o terminei de lavar. N�o pode ir ainda. 697 01:26:07,529 --> 01:26:09,190 - Deixe-me ir! 698 01:26:09,330 --> 01:26:11,491 Voc� n�o veio a minha casa por uma raz�o? 699 01:26:11,633 --> 01:26:13,498 Por que mudou de id�ia t�o rapidamente? 700 01:26:13,635 --> 01:26:15,296 Voc� n�o � o homem que procuro. 701 01:26:20,942 --> 01:26:23,672 Ao diabo. O que est� havendo, hoje? 702 01:27:34,315 --> 01:27:37,478 Esperei por dois dias. Pensei que n�o viesse mais. 703 01:27:38,519 --> 01:27:39,781 Como est� voc�? 704 01:27:42,924 --> 01:27:44,289 Excelente! 705 01:27:44,425 --> 01:27:46,893 E sobre meu novo rosto? 706 01:27:47,729 --> 01:27:49,287 Gosto dele. 707 01:27:55,937 --> 01:27:58,497 Gostaria de lhe mostrar as fotos que fiz. 708 01:27:58,640 --> 01:28:00,505 Quer vir ao meu est�dio? 709 01:28:11,919 --> 01:28:13,580 Desde quando tirou fotos de mim? 710 01:28:13,721 --> 01:28:14,983 Desde que nos encontramos. 711 01:28:15,623 --> 01:28:16,783 Est� ofendida? 712 01:28:18,326 --> 01:28:19,486 Quem � voc�? 713 01:28:23,231 --> 01:28:24,994 � importante saber quem sou eu? 714 01:28:29,137 --> 01:28:30,399 Quem � voc�? 715 01:28:34,742 --> 01:28:36,300 Quem � voc�? 716 01:28:41,115 --> 01:28:42,275 Ji-woo? 717 01:28:57,832 --> 01:28:58,992 Ji-woo. 718 01:29:01,736 --> 01:29:02,998 Ji-woo. 719 01:29:05,740 --> 01:29:09,506 N�o sou Ji-woo. Meu nome � Jung-woo. 720 01:29:56,824 --> 01:29:59,884 Saia do meu caminho! Sua doidona! 721 01:30:00,728 --> 01:30:02,389 Ao diabo! 722 01:30:22,417 --> 01:30:25,079 Me conhece, certo? Sou See-hee. 723 01:30:25,219 --> 01:30:26,379 Quem � voc�? 724 01:30:27,121 --> 01:30:28,281 N�o se lembra? 725 01:30:30,124 --> 01:30:32,285 - Voc� a conhece? - N�o. 726 01:30:32,927 --> 01:30:35,487 - Quem � ela, ent�o? - Ela se sentou aqui. 727 01:30:38,533 --> 01:30:40,296 Ent�o o que ela falava com voc�? 728 01:30:40,435 --> 01:30:41,595 Ela veio e sentou aqui. 729 01:30:41,736 --> 01:30:42,794 Quem � ela? 730 01:30:42,937 --> 01:30:45,599 N�o sei. Ela veio e sentou aqui. 731 01:31:13,935 --> 01:31:15,402 Onde est� voc�, Ji-woo? 732 01:31:16,037 --> 01:31:17,595 Ji-woo, mostra o seu rosto! 733 01:31:19,640 --> 01:31:22,043 Para com isso e mostra o seu rosto! 734 01:31:22,143 --> 01:31:23,371 Ei! 735 01:31:23,511 --> 01:31:25,172 Jung Ji-woo! 736 01:31:25,313 --> 01:31:28,476 Onde est� voc�? Sei que est� me olhando! 737 01:31:28,616 --> 01:31:32,484 Onde est� voc�, Ji-woo? Por que faz isso comigo? 738 01:31:32,620 --> 01:31:34,884 Tudo o que fiz foi amar voc�! 739 01:31:35,523 --> 01:31:38,185 Ji-woo, Ji-woo! 740 01:31:39,327 --> 01:31:41,192 Ji-woo... 741 01:31:48,336 --> 01:31:49,496 Ji-woo. 742 01:32:16,731 --> 01:32:19,700 Ol�? � do 911? 743 01:32:19,834 --> 01:32:22,894 Houve um acidente! Por favor venha! 744 01:32:23,037 --> 01:32:25,198 Estou em Madu. 745 01:32:25,940 --> 01:32:28,909 Venha r�pido! Eu disse Esta��o Madu! 746 01:32:29,043 --> 01:32:32,877 Ao diabo, algu�m est� ferido! Venha logo! 747 01:32:36,517 --> 01:32:38,075 Chame a Pol�cia! 748 01:32:50,031 --> 01:32:51,692 - Ele se atirou na minha frente! - Est� bem. 749 01:32:51,832 --> 01:32:54,300 Srta., voc� o conhece? 750 01:32:54,435 --> 01:32:58,895 Ele se atirou na minha frente! 751 01:33:36,043 --> 01:33:37,169 Seh-hee! 752 01:33:41,616 --> 01:33:42,981 Por que est� cheia de sangue? 753 01:33:49,423 --> 01:33:50,685 O que h� de errado, Seh-hee? 754 01:34:05,940 --> 01:34:07,498 Parece cansada. 755 01:34:25,826 --> 01:34:27,987 Foi errado desde o come�o! 756 01:34:36,137 --> 01:34:37,900 Quer ficar totalmente irreconhec�vel? 757 01:34:48,416 --> 01:34:50,179 Por favor, olhe � frente! 758 01:34:50,718 --> 01:34:52,276 N�o se mexa. 759 01:35:44,839 --> 01:35:46,500 Estou no meu caminho! 760 01:35:54,515 --> 01:35:57,177 Desculpa. Mando ajeitar tudo para voc�. 761 01:35:58,319 --> 01:36:00,583 Ag�enta! Espera s� um segundo! 52612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.