All language subtitles for This is us S5E1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,230 --> 00:00:01,964 Previously on This Is Us... 2 00:00:01,965 --> 00:00:04,200 Your life has really been 3 00:00:04,201 --> 00:00:06,135 defined by your mothers. 4 00:00:06,136 --> 00:00:07,803 The mother you lost at birth, 5 00:00:07,805 --> 00:00:10,740 who was barely a footnote in your story, 6 00:00:10,741 --> 00:00:14,277 and the mother who lied to you for 36 years. 7 00:00:14,278 --> 00:00:16,212 I've been having some memory issues lately. 8 00:00:16,213 --> 00:00:17,546 They did diagnose me 9 00:00:17,548 --> 00:00:21,217 with something called mild cognitive impairment. 10 00:00:21,218 --> 00:00:23,953 Don't you think our amazing little man 11 00:00:23,954 --> 00:00:25,955 deserves a sibling? 12 00:00:25,956 --> 00:00:27,657 And the Pearsons have 13 00:00:27,658 --> 00:00:30,092 a pretty good track record with adoption. 14 00:00:30,093 --> 00:00:32,194 I'm not gonna do that trial, Randall. 15 00:00:32,196 --> 00:00:35,131 Well, Mom, whatever you want to do, that's what we'll do. 16 00:00:36,066 --> 00:00:37,110 Mom, 17 00:00:37,134 --> 00:00:40,503 you have to do this clinical trial. 18 00:00:40,504 --> 00:00:42,924 What did you say to Mom to convince her to go to St. Louis? 19 00:00:45,242 --> 00:00:46,842 I did whatever I needed to do 20 00:00:46,844 --> 00:00:49,745 to give our mother the best possible chance. 21 00:00:49,746 --> 00:00:51,057 You'll never know what it's like 22 00:00:51,081 --> 00:00:53,916 to devote yourself to anyone other than yourself, 23 00:00:53,917 --> 00:00:56,252 and you'll pretend, but it'll just be a performance, 24 00:00:56,253 --> 00:00:58,854 a tired, stale performance, 25 00:00:58,856 --> 00:01:00,957 like all of your performances. 26 00:01:00,958 --> 00:01:02,525 You know, I used to think 27 00:01:02,526 --> 00:01:04,304 the worst thing that happened to me was the day that Dad died. 28 00:01:04,328 --> 00:01:06,963 It's the day they brought you home. 29 00:01:06,964 --> 00:01:08,708 Hand to God, Randall, the worst thing that ever happened to me 30 00:01:08,732 --> 00:01:10,199 was the day they brought you home. 31 00:01:17,708 --> 00:01:19,375 This is really not a good time, Madison. 32 00:01:19,376 --> 00:01:20,910 I'm pregnant, Kevin. 33 00:01:20,911 --> 00:01:23,713 It's twins. 34 00:01:27,384 --> 00:01:28,851 Twins? 35 00:01:31,922 --> 00:01:34,023 Wow. 36 00:01:37,761 --> 00:01:39,729 What now? 37 00:01:40,664 --> 00:01:43,065 I have no idea. 38 00:01:43,066 --> 00:01:45,701 Feels like this is all happening just as the world 39 00:01:45,702 --> 00:01:47,336 is falling apart, you know? 40 00:01:47,337 --> 00:01:49,372 The-the virus thing. 41 00:01:50,574 --> 00:01:52,174 It's... 42 00:01:52,175 --> 00:01:54,510 Madison, trust me. I'm a movie star, okay? 43 00:01:54,511 --> 00:01:56,322 I think if there was really something to worry about, 44 00:01:56,346 --> 00:01:58,314 my agent would've... 45 00:02:06,023 --> 00:02:07,757 Huh. 46 00:02:07,758 --> 00:02:09,158 My friend Daphne 47 00:02:09,159 --> 00:02:10,459 says if you touch your face, 48 00:02:10,460 --> 00:02:13,095 - you automatically get it. - You might. 49 00:02:13,096 --> 00:02:15,898 - Deja, come on. - Hey, this thing is serious. 50 00:02:15,899 --> 00:02:18,067 People need to wake the hell up. 51 00:02:18,068 --> 00:02:19,902 Okay, yeah. Understood. 52 00:02:19,903 --> 00:02:22,204 But, Mom, if you guys change your mind 53 00:02:22,205 --> 00:02:24,774 and want to come stay here, you.. 54 00:02:24,775 --> 00:02:26,342 Okay. I know. 55 00:02:26,343 --> 00:02:27,943 Holy crap. 56 00:02:27,945 --> 00:02:30,246 Hey, Mom, I'll call you later. 57 00:02:30,247 --> 00:02:32,481 I love you. 58 00:02:32,482 --> 00:02:35,618 Well, the clinical trial is officially postponed. 59 00:02:35,619 --> 00:02:37,753 After all that. 60 00:02:37,754 --> 00:02:40,356 Thank God Mom and Miguel went to the cabin before St. Louis. 61 00:02:40,357 --> 00:02:42,925 She says she's comfortable. She'll ride it out there. 62 00:02:43,860 --> 00:02:45,361 Tom Hanks got it. 63 00:02:45,362 --> 00:02:48,564 - Hanks got the corona? - Hanks got the corona. 64 00:02:50,734 --> 00:02:52,334 Oh, I got to call Kate. 65 00:02:52,336 --> 00:02:54,303 - Randall... - No, it's Tom Hanks, Beth. 66 00:02:54,304 --> 00:02:56,372 She got to hear this from me. 67 00:02:58,041 --> 00:03:00,609 People gonna wake up now. 68 00:03:04,481 --> 00:03:06,182 Okay, back up. 69 00:03:07,884 --> 00:03:09,462 I need you all the way out on the lawn, Kev. 70 00:03:09,486 --> 00:03:11,297 - All right, all right. - Please. 71 00:03:11,321 --> 00:03:15,157 - Standing, like, in the middle of the yard, Kate. - Thank you. 72 00:03:15,158 --> 00:03:16,358 And hi. 73 00:03:16,360 --> 00:03:17,860 - Hey! - Hey. 74 00:03:17,861 --> 00:03:19,862 - What's up? Where's my handsome nephew? - Stop. 75 00:03:19,863 --> 00:03:21,607 He's getting his beauty rest. Keep it down. 76 00:03:21,631 --> 00:03:22,998 Oh. Right. Sorry. 77 00:03:23,000 --> 00:03:24,967 Uh, well, hey, so, I have some really big news. 78 00:03:24,968 --> 00:03:28,737 Um... didn't seem Zoom-appropriate. 79 00:03:28,739 --> 00:03:31,107 Oh, it's a big one. 80 00:03:31,108 --> 00:03:33,776 Yes! Just say it. You're the new Batman. 81 00:03:33,777 --> 00:03:35,377 No. 82 00:03:35,379 --> 00:03:36,812 - No. - What else 83 00:03:36,813 --> 00:03:38,558 could it be? What, did you start a tequila company? 84 00:03:38,582 --> 00:03:40,449 Huh? Did you get somebody knocked up? 85 00:03:46,423 --> 00:03:48,324 Well... 86 00:03:48,325 --> 00:03:50,259 Damn, Toby. 87 00:03:50,260 --> 00:03:52,027 Uh... 88 00:03:52,029 --> 00:03:53,629 Come on out. 89 00:03:59,703 --> 00:04:02,104 Why is Madison getting out of the car? 90 00:04:02,105 --> 00:04:05,007 What is Madison doing here? 91 00:04:05,008 --> 00:04:07,376 Why is M... 92 00:04:07,377 --> 00:04:09,044 Madison, are you pregnant? 93 00:04:09,046 --> 00:04:11,413 Kevin. Kevin. Kevin. 94 00:04:11,415 --> 00:04:13,616 Kevin, did you get Madison pregnant? 95 00:04:13,617 --> 00:04:16,585 There's more. 96 00:04:16,586 --> 00:04:18,621 So, it's twins. 97 00:04:21,591 --> 00:04:24,793 What are these words 98 00:04:24,795 --> 00:04:26,962 that you're saying right now? 99 00:04:26,963 --> 00:04:28,230 What is happening?! 100 00:04:28,231 --> 00:04:29,932 What is happening? What's happening? 101 00:04:30,867 --> 00:04:32,311 Kate, what's going on? What are you feeling? 102 00:04:32,335 --> 00:04:34,403 Um... 103 00:04:34,404 --> 00:04:38,507 Well, I am feeling... 104 00:04:39,843 --> 00:04:42,611 ... like we need a massive air hug right now. 105 00:04:44,114 --> 00:04:46,582 - Madison. - Let's hug it out. 106 00:04:48,318 --> 00:04:50,586 Oh, my goodn... Congratulations! 107 00:04:51,555 --> 00:04:53,155 Huh? It's good, right? 108 00:04:53,156 --> 00:04:54,637 - Yeah. - It's cool, right? 109 00:04:54,661 --> 00:04:57,126 - Yeah. - Ah. 110 00:04:58,028 --> 00:05:00,696 She's pregnant. It's twins. They're mine. 111 00:05:00,697 --> 00:05:02,097 Congratulations. 112 00:05:13,410 --> 00:05:16,212 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa. Uh-uh. 113 00:05:20,150 --> 00:05:22,651 Rough day? 114 00:05:22,652 --> 00:05:25,321 It's a nightmare out there. 115 00:05:25,322 --> 00:05:27,256 We were handing out PPE to all the residents 116 00:05:27,257 --> 00:05:28,958 north of Girard and Ludlow, 117 00:05:28,959 --> 00:05:31,460 but, uh, there's just not enough. 118 00:05:31,461 --> 00:05:32,828 Hmm. 119 00:05:32,829 --> 00:05:34,863 Um, your sister called. 120 00:05:34,865 --> 00:05:37,533 Everything's okay, but she just found out 121 00:05:37,534 --> 00:05:39,702 that her friend Madison... 122 00:05:39,703 --> 00:05:41,403 you know, the blonde one? Talks a lot. 123 00:05:41,404 --> 00:05:42,915 - She comes over to family... - I know who Madison is, Beth. 124 00:05:42,939 --> 00:05:45,241 She's literally the only friend in our entire family. 125 00:05:45,242 --> 00:05:48,944 Well, Kevin knocked her up. 126 00:05:52,115 --> 00:05:53,816 She's having a baby. 127 00:05:53,817 --> 00:05:55,284 Babies. 128 00:05:55,285 --> 00:05:57,386 Twins. 129 00:06:00,023 --> 00:06:01,901 Officials in the Seattle area are recommending... 130 00:06:01,925 --> 00:06:03,926 So, here's a thought... 131 00:06:03,927 --> 00:06:06,962 what if I were to rent a giant house, 132 00:06:06,963 --> 00:06:08,230 and we quarantine together? 133 00:06:08,231 --> 00:06:10,232 You would have your own wing. 134 00:06:11,168 --> 00:06:13,135 Eh, nah. 135 00:06:13,136 --> 00:06:14,570 Yeah, it's... that's... sorry. 136 00:06:14,571 --> 00:06:15,571 That's crazy, you're right. 137 00:06:15,572 --> 00:06:17,373 No. No, it's not. I mean, 138 00:06:17,374 --> 00:06:19,708 God knows I could use the help, 139 00:06:19,709 --> 00:06:22,011 but everything is upside-down, 140 00:06:22,012 --> 00:06:25,281 and I feel like crap. 141 00:06:25,282 --> 00:06:27,716 I mean, I'm comfortable here. 142 00:06:27,717 --> 00:06:28,917 This is my home. 143 00:06:28,919 --> 00:06:31,553 Yeah. Okay. 144 00:06:31,555 --> 00:06:33,255 Yeah. 145 00:06:36,259 --> 00:06:38,594 I mean... 146 00:06:38,595 --> 00:06:40,963 I have a guest room. 147 00:06:41,898 --> 00:06:44,366 - It's not big, but... - I'll take it. 148 00:06:44,367 --> 00:06:46,335 - Really? - Yeah. 149 00:06:46,336 --> 00:06:48,304 It's small, but it's-it's pretty nice. 150 00:06:48,305 --> 00:06:50,506 - Yeah? - Yeah, I decorated it with, um, 151 00:06:50,507 --> 00:06:53,075 stuff I got in Japan when I did my junior year there. 152 00:06:53,076 --> 00:06:54,176 - Really? - Yeah. 153 00:06:54,177 --> 00:06:55,878 Okay. Yeah, uh... 154 00:06:55,879 --> 00:06:57,813 Perfect. 155 00:07:40,105 --> 00:07:43,184 _ 156 00:07:49,155 --> 00:07:56,790 _ 157 00:08:02,052 --> 00:08:05,594 _ 158 00:08:13,307 --> 00:08:14,407 _ 159 00:08:16,632 --> 00:08:19,667 _ 160 00:08:54,698 --> 00:08:57,232 Eight minutes, Beth. 161 00:08:59,135 --> 00:09:01,236 Eight minutes. 162 00:09:02,372 --> 00:09:04,606 They kneeled on that man for eight minutes. 163 00:09:04,607 --> 00:09:07,609 How do you... 164 00:09:11,081 --> 00:09:14,650 I can't even watch it. 165 00:09:14,651 --> 00:09:16,752 It's too much. 166 00:09:19,089 --> 00:09:21,190 It's too much. 167 00:09:22,525 --> 00:09:24,960 Our food banks are overrun. 168 00:09:24,961 --> 00:09:28,630 We're furloughing hundreds of city employees a week. 169 00:09:28,631 --> 00:09:31,667 Plus Beth's studio is hemorrhaging cash. 170 00:09:31,668 --> 00:09:33,001 It's... 171 00:09:34,537 --> 00:09:36,104 We're managing. 172 00:09:38,875 --> 00:09:41,844 So, how are you... 173 00:09:41,845 --> 00:09:45,547 doing with everything else going on in the world? 174 00:09:50,954 --> 00:09:53,188 Randall, I... 175 00:09:53,189 --> 00:09:56,959 I want you to feel comfortable 176 00:09:56,960 --> 00:09:59,661 talking to me about anything. 177 00:09:59,662 --> 00:10:02,664 Anything at all. 178 00:10:05,368 --> 00:10:08,203 More protests underway in cities large 179 00:10:08,204 --> 00:10:10,572 and small, bracing for what comes next 180 00:10:10,573 --> 00:10:12,708 after street clashes last night, 181 00:10:12,709 --> 00:10:15,878 some turning violent over an act of violence. 182 00:10:15,879 --> 00:10:18,046 The death of a Black man under the knee 183 00:10:18,047 --> 00:10:19,592 of a white police officer. 184 00:10:19,616 --> 00:10:21,049 Tonight, over a dozen states 185 00:10:21,050 --> 00:10:23,252 are relying on the National Guard to help... 186 00:10:23,253 --> 00:10:26,121 It's my sister. Again. 187 00:10:26,122 --> 00:10:28,123 Oh, Lord. Here we go. 188 00:10:28,124 --> 00:10:31,260 It's pics from a march. 189 00:10:32,629 --> 00:10:34,630 It's Jack's first protest. 190 00:10:36,566 --> 00:10:39,067 Oh, and she wants to know what Black cause 191 00:10:39,068 --> 00:10:41,770 to donate to next, so... 192 00:10:43,406 --> 00:10:45,974 Can we change the channel? 193 00:10:47,877 --> 00:10:50,712 Please. Just for a minute. 194 00:10:54,150 --> 00:10:56,518 Annie, you've got the Conn. 195 00:11:02,192 --> 00:11:04,259 - Muzzle. - Muzzle. 196 00:11:19,742 --> 00:11:22,778 You know, we all used to watch this together. 197 00:11:29,219 --> 00:11:31,987 - Hey. - Hmm? 198 00:11:31,988 --> 00:11:34,489 I was thinking. 199 00:11:34,491 --> 00:11:37,092 Um, I know you're worried about your mom 200 00:11:37,093 --> 00:11:42,064 at the cabin, and your 40th isn't too far off. 201 00:11:44,234 --> 00:11:46,568 My grandparents used to rent these campers, 202 00:11:46,569 --> 00:11:49,705 drive cross-country and change shifts. 203 00:11:49,706 --> 00:11:53,275 We wouldn't have to fly or stop in hotels. 204 00:11:53,276 --> 00:11:56,244 We could take Kate and Jack and Toby 205 00:11:56,246 --> 00:11:58,814 if we all tested and quarantined first. 206 00:12:01,050 --> 00:12:03,418 Kevin, give me your hand. 207 00:12:06,356 --> 00:12:08,190 - That's the babies. - Yeah. 208 00:12:08,191 --> 00:12:10,892 Oh, my God. 209 00:12:12,462 --> 00:12:14,463 Oh, that's wonderful. 210 00:13:04,948 --> 00:13:07,349 Another all-nighter, babe? 211 00:13:09,152 --> 00:13:12,621 - It's your birthday. - Yeah. 212 00:13:12,622 --> 00:13:14,456 It's endless. 213 00:13:14,457 --> 00:13:17,659 Got to Zoom-call some local business owners in an hour 214 00:13:17,660 --> 00:13:20,128 just so I can tell them their loans are still being held up. 215 00:13:20,129 --> 00:13:21,830 - Mm. - Then I got to prep 216 00:13:21,831 --> 00:13:24,800 for that rally at the police station on Monday. 217 00:13:26,202 --> 00:13:28,370 Hmm. 218 00:13:34,243 --> 00:13:36,344 Check it out. 219 00:13:36,346 --> 00:13:38,647 100% tremor free. 220 00:13:38,648 --> 00:13:40,582 I'm doing two virtual sessions 221 00:13:40,583 --> 00:13:43,318 with Dr. Leigh a week just to be safe. 222 00:13:44,754 --> 00:13:48,090 - Okay. - Okay. 223 00:13:48,091 --> 00:13:50,525 Well, then, uh, you know what I was thinking? 224 00:13:50,526 --> 00:13:52,327 Hmm. 225 00:13:52,328 --> 00:13:55,931 It has been a while, you know, since, uh... 226 00:13:58,201 --> 00:14:00,335 ... since we've had sex. 227 00:14:02,438 --> 00:14:06,508 With all the stress of... I don't know... the protests 228 00:14:06,509 --> 00:14:10,746 and the masks and the 'rona, the Karens, 229 00:14:10,747 --> 00:14:12,481 my failing dance studio, 230 00:14:12,482 --> 00:14:15,484 and our crumbling finances... 231 00:14:15,485 --> 00:14:18,253 I hate that you're saying all these things with a sexy voice. 232 00:14:18,254 --> 00:14:20,689 - Mm-hmm. - Um... 233 00:14:20,690 --> 00:14:24,426 can I take a rain check? 234 00:14:24,427 --> 00:14:27,195 I look like the damn car wash? 235 00:14:27,196 --> 00:14:29,297 Please. 236 00:14:33,469 --> 00:14:35,303 So what do you want to do, then, today 237 00:14:35,304 --> 00:14:37,506 for the birthday? 238 00:14:37,507 --> 00:14:39,585 I'm not gonna ask you again if you want to go up to the cabins 239 00:14:39,609 --> 00:14:41,576 since the whole family drove out. 240 00:14:41,577 --> 00:14:44,045 Thank you, because I don't. 241 00:14:44,047 --> 00:14:45,547 So what? 242 00:14:45,548 --> 00:14:47,415 You haven't asked me any questions, 243 00:14:47,417 --> 00:14:48,717 you haven't dropped any hints. 244 00:14:48,718 --> 00:14:50,452 Birthday's your thing, babe. 245 00:14:50,453 --> 00:14:52,354 - Thanksgiving's my thing. - Well, 246 00:14:52,355 --> 00:14:54,422 you're a man of many things. 247 00:14:56,626 --> 00:15:00,262 Oh, and a strictly-quarantined Malik is coming over later. 248 00:15:00,263 --> 00:15:02,998 It is him and Deja's one-year anniversary. 249 00:15:02,999 --> 00:15:04,499 I know. Just, don't ask. 250 00:15:05,968 --> 00:15:06,968 All right, old man. 251 00:15:06,969 --> 00:15:08,370 I'll meet you downstairs 252 00:15:08,371 --> 00:15:10,772 for some birthday breakfast at least? 253 00:15:11,874 --> 00:15:13,375 Don't forget your dentures. 254 00:15:13,376 --> 00:15:16,812 You know, for all I know, today isn't even my birthday. 255 00:15:19,282 --> 00:15:20,949 I mean, we're supposed to believe 256 00:15:20,950 --> 00:15:23,285 that a newborn baby made it to a fire station, 257 00:15:23,286 --> 00:15:27,856 to a hospital, and into a new family's arms all in one day? 258 00:15:30,860 --> 00:15:33,795 I'll never really know what happened that day. 259 00:15:48,911 --> 00:15:50,712 Laurel? 260 00:15:57,987 --> 00:16:00,856 Quiet down now, son. 261 00:16:01,791 --> 00:16:05,093 Let your mama get some rest, hmm? 262 00:16:06,529 --> 00:16:08,063 Laurel? 263 00:16:09,899 --> 00:16:12,834 Hmm. Hmm. 264 00:16:12,835 --> 00:16:14,836 Time to wake up, beautiful. 265 00:16:15,772 --> 00:16:17,706 Baby? 266 00:16:18,674 --> 00:16:20,709 Baby? 267 00:16:24,413 --> 00:16:27,249 Carter's a good enough man, 268 00:16:27,250 --> 00:16:29,818 - but he not riding for us. - Thank you. 269 00:16:29,819 --> 00:16:31,553 We need to do like 270 00:16:31,554 --> 00:16:33,655 - Charlene Mitchell did. - What? Lose an election? 271 00:16:33,656 --> 00:16:35,123 At least she tried. 272 00:16:35,124 --> 00:16:36,458 Get your lady, man. 273 00:16:36,459 --> 00:16:38,159 She's on that communism talk again. 274 00:16:38,161 --> 00:16:40,896 Yeah, Laurel doesn't need getting, trust me. 275 00:16:40,897 --> 00:16:42,664 Mm, that's right, baby. 276 00:16:42,665 --> 00:16:44,833 You know I'm talking sense, Erv. 277 00:16:44,834 --> 00:16:46,735 We're dying out here. 278 00:16:46,736 --> 00:16:48,703 Look what the Feds did with heroin. 279 00:16:48,704 --> 00:16:51,439 They brought it into our neighborhoods to keep us down. 280 00:16:51,440 --> 00:16:53,408 God knows they're good at that. 281 00:16:53,409 --> 00:16:55,110 - Mm-hmm. - Hell, 282 00:16:55,111 --> 00:16:56,912 I've battled with that stuff. 283 00:16:56,913 --> 00:16:59,347 I'm battling it now. 284 00:17:01,117 --> 00:17:03,818 - Hmm. - Uh-uh. Uh-uh. Uh-uh-uh. 285 00:17:03,820 --> 00:17:06,021 - Since when? - Since now. 286 00:17:06,022 --> 00:17:09,391 - Hmm. - I'm pregnant. 287 00:17:13,863 --> 00:17:15,864 Wow. 288 00:17:15,865 --> 00:17:18,533 Someone unpause this man, please. 289 00:17:20,469 --> 00:17:21,703 Oh. 290 00:17:23,873 --> 00:17:26,074 Oh! 291 00:17:42,291 --> 00:17:44,926 Help! Somebody help me, please! 292 00:17:44,927 --> 00:17:46,027 Hey, you need help? 293 00:17:46,028 --> 00:17:48,296 No, I'm okay. 294 00:17:48,297 --> 00:17:49,664 Oh. Oh. Give me that. 295 00:17:49,665 --> 00:17:51,333 I got it. Oh! 296 00:17:51,334 --> 00:17:52,734 - Oh. - Okay. 297 00:17:52,735 --> 00:17:54,869 Water's broke, and let's go have some babies. 298 00:17:54,871 --> 00:17:56,438 I got everything that we need 299 00:17:56,439 --> 00:17:58,540 right here in this bag from this list. 300 00:17:58,541 --> 00:18:00,175 You have their going-home outfits? 301 00:18:00,176 --> 00:18:02,077 Oh, yeah. Three onesies, locked and loaded. 302 00:18:02,078 --> 00:18:04,045 - Butt cream? - I put some on this morning. 303 00:18:04,046 --> 00:18:05,313 Do not be funny right now. 304 00:18:05,314 --> 00:18:07,315 I have the butt cream the doctor recommended. 305 00:18:07,316 --> 00:18:09,384 It's in the bag, okay? 306 00:18:09,385 --> 00:18:11,219 Okay, do you also have the, um... ? 307 00:18:11,220 --> 00:18:12,787 Babe, babe, look, I-I got a list. 308 00:18:12,788 --> 00:18:14,166 And look at all those check marks. 309 00:18:14,190 --> 00:18:15,734 I got everything that you need, okay? 310 00:18:15,758 --> 00:18:17,625 I've got... I've got a-a blanket 311 00:18:17,627 --> 00:18:20,261 just in case you get cold. Here, come on. Let's go. 312 00:18:20,263 --> 00:18:22,230 I got a T-shirt just in case... 313 00:18:22,231 --> 00:18:24,399 in case you're hot. 314 00:18:24,400 --> 00:18:26,568 Oh, babe, I brought... I brought a razor 315 00:18:26,569 --> 00:18:28,136 just in case you decide 316 00:18:28,137 --> 00:18:29,815 that you hate my beard and you want me to shave. 317 00:18:29,839 --> 00:18:31,272 - I love your beard. - I know. 318 00:18:31,274 --> 00:18:32,551 I would never ask you to shave your beard. 319 00:18:32,575 --> 00:18:33,875 That's great news. Come on. 320 00:18:33,876 --> 00:18:35,410 - If I ever did, though... - Uh-huh. 321 00:18:35,411 --> 00:18:36,889 ... promise me you won't leave a mustache 322 00:18:36,913 --> 00:18:38,523 - or one of the, uh, the half beard... - A goatee? 323 00:18:38,547 --> 00:18:40,248 - Ugh. - I give you my word. 324 00:18:40,249 --> 00:18:43,485 I will never, ever have a mustache or a goatee. 325 00:18:43,486 --> 00:18:45,920 Okay. Let's go have some babies. 326 00:18:45,922 --> 00:18:47,789 Let's go have some babies. 327 00:18:58,834 --> 00:19:01,236 - Good morning. - Morning. 328 00:19:01,237 --> 00:19:02,904 You know, no matter what I do, 329 00:19:02,905 --> 00:19:04,883 I can't get that apple tree to come back to life. 330 00:19:04,907 --> 00:19:08,243 Mm. Yeah. I think I might have to George Washington that bitch. 331 00:19:09,712 --> 00:19:12,414 You know, if we plant a sapling, we could have fresh apples 332 00:19:12,415 --> 00:19:14,649 - in, what, two years? - Absolutely. 333 00:19:14,650 --> 00:19:15,950 - Yeah. - Mm. 334 00:19:15,952 --> 00:19:17,452 Oh, the kids slept in. 335 00:19:17,453 --> 00:19:20,021 - Yeah, just like old times. - Yup. 336 00:19:20,022 --> 00:19:22,057 Except now they're 40. 337 00:19:22,992 --> 00:19:24,993 I cannot believe they're all 40. 338 00:19:24,994 --> 00:19:27,529 I know. Wow. 339 00:19:27,530 --> 00:19:30,465 I can't believe that Randall's not here. 340 00:19:34,337 --> 00:19:37,906 All right, Jack is down for the count. 341 00:19:37,907 --> 00:19:40,742 Good God. 40 looks good on you. 342 00:19:40,743 --> 00:19:43,445 - Thanks, babe. - All right. 343 00:19:46,248 --> 00:19:48,750 I hate this. 344 00:19:48,751 --> 00:19:50,385 Without Randall. 345 00:19:50,386 --> 00:19:52,754 So I've decided I'm gonna call him, 346 00:19:52,755 --> 00:19:54,422 and I'm gonna call him with Kev. 347 00:19:55,358 --> 00:19:57,792 I don't care what's going on with them. 348 00:19:57,793 --> 00:19:59,928 Hey, we need our classic Big Three call, 349 00:19:59,929 --> 00:20:01,873 and we need our classic Big Three birthday chant. 350 00:20:01,897 --> 00:20:04,199 Yeah. "And Dad said, 'Whee!'" 351 00:20:04,200 --> 00:20:06,568 I do not like when you do that. 352 00:20:09,071 --> 00:20:11,172 - Hey, good morning, guys. - Good morning. 353 00:20:11,173 --> 00:20:12,674 Good morning. 354 00:20:12,675 --> 00:20:15,910 There she is... birthday girl. 355 00:20:15,911 --> 00:20:17,278 Yeah. 356 00:20:17,279 --> 00:20:19,047 Any word on the adoption yet? 357 00:20:19,048 --> 00:20:22,283 Mom, it's not Amazon. 358 00:20:22,284 --> 00:20:24,319 Plus, we just uploaded our online video. 359 00:20:24,320 --> 00:20:25,720 Well, I-I don't know. 360 00:20:25,721 --> 00:20:27,288 It was so easy with Randall. 361 00:20:27,289 --> 00:20:29,757 You know, we took you three home the same day. 362 00:20:29,759 --> 00:20:31,025 That was 40 years ago. 363 00:20:31,027 --> 00:20:32,671 I'm pretty sure that would be kidnapping now. 364 00:20:32,695 --> 00:20:36,197 All right, so I'm planning on 365 00:20:36,198 --> 00:20:37,966 making all of your favorite dishes, 366 00:20:37,967 --> 00:20:40,335 including the seven-layer lasagne 367 00:20:40,336 --> 00:20:42,314 that you used to love... from memory, I might add. 368 00:20:42,338 --> 00:20:45,373 Okay, Rebecca, I see you. 369 00:20:45,374 --> 00:20:48,510 I don't know what it is, you guys. 370 00:20:48,511 --> 00:20:52,213 Maybe it's the... the fresh air and being here at the cabin 371 00:20:52,214 --> 00:20:55,383 or the medicine that Dr. Whitaker put me on, 372 00:20:55,384 --> 00:20:58,653 but I just... I feel like magic. 373 00:20:58,654 --> 00:21:01,656 I could do without this poison ivy, though. 374 00:21:01,657 --> 00:21:05,160 No one... touch my vegetables. 375 00:21:05,161 --> 00:21:07,262 - Okay? - Okay. 376 00:21:07,263 --> 00:21:08,997 What? 377 00:21:08,998 --> 00:21:10,899 Ooh. 378 00:21:10,900 --> 00:21:12,700 Are Kev and Madison still asleep? 379 00:21:12,701 --> 00:21:14,679 Okay, nope. Still feels weird to say that out loud. 380 00:21:14,703 --> 00:21:18,072 Maybe we should try "Kadison." 381 00:21:18,074 --> 00:21:19,240 Nope. 382 00:21:19,241 --> 00:21:22,243 - Mm-mm. - That feels weird, too. 383 00:21:43,966 --> 00:21:47,402 I got to tell you, I am all about this rustic lifestyle 384 00:21:47,403 --> 00:21:50,438 and all, but there is something to be said for water pressure. 385 00:21:50,439 --> 00:21:52,340 You know what I mean? 386 00:21:52,341 --> 00:21:54,876 You all right? 387 00:21:54,877 --> 00:21:58,880 I was getting out of bed, and, um, 388 00:21:58,881 --> 00:22:01,749 I didn't see the suitcase. 389 00:22:01,750 --> 00:22:05,553 I fell, Kevin, on my stomach. 390 00:22:07,289 --> 00:22:09,257 I haven't felt them move in, like, 20 minutes, 391 00:22:09,258 --> 00:22:12,694 and they... they normally don't stop moving. 392 00:22:12,695 --> 00:22:14,329 Kevin, I'm sorry. 393 00:22:14,330 --> 00:22:16,297 No. Hey. No, no, no, that's not your fault. 394 00:22:16,298 --> 00:22:17,832 And everything's gonna be okay. 395 00:22:17,833 --> 00:22:19,500 No, something's not right. 396 00:22:19,502 --> 00:22:21,302 I want to go get checked out. 397 00:22:21,303 --> 00:22:23,404 Is that okay? Is-is there a place that we can go? 398 00:22:23,405 --> 00:22:24,839 Yeah, yeah. Of course. 399 00:22:24,840 --> 00:22:26,174 I'll, uh... 400 00:22:26,175 --> 00:22:27,408 Want me to get Kate or... 401 00:22:27,409 --> 00:22:29,210 No, don't. I am... I'm freaked out. 402 00:22:29,211 --> 00:22:31,179 Just... just us, okay? 403 00:22:34,316 --> 00:22:37,352 One, two, three, four, five. 404 00:22:38,754 --> 00:22:41,222 One, two, three, four, five. 405 00:22:42,158 --> 00:22:44,092 One, two, three, four, five. 406 00:22:45,327 --> 00:22:46,628 One, two, three... 407 00:22:55,237 --> 00:22:57,472 Mahalia Jackson. 408 00:22:58,607 --> 00:23:01,609 "His Eye Is on the Sparrow." 409 00:23:03,612 --> 00:23:06,147 It was important to me. 410 00:23:07,082 --> 00:23:10,418 After my brother died, I... 411 00:23:12,922 --> 00:23:16,324 I don't like to talk about that part of my life. 412 00:23:16,325 --> 00:23:19,594 That part of my life before here, before you. 413 00:23:20,529 --> 00:23:22,730 I know. 414 00:23:22,731 --> 00:23:25,400 Thanks for never pushing. 415 00:23:25,401 --> 00:23:27,902 Doesn't mean I'm not interested. 416 00:23:28,837 --> 00:23:30,938 I know. 417 00:23:32,041 --> 00:23:34,208 So, I've been thinking, 418 00:23:34,210 --> 00:23:36,377 and I got some exciting things to tell you. 419 00:23:36,378 --> 00:23:38,746 - You ready? - Mm, I am. 420 00:23:43,752 --> 00:23:45,753 So, I've been thinking 421 00:23:45,754 --> 00:23:48,589 about what we gonna do before he comes. 422 00:23:48,591 --> 00:23:49,824 I'm gonna go up 423 00:23:49,825 --> 00:23:51,626 for the assistant manager job at the store. 424 00:23:51,627 --> 00:23:54,696 Erv is gonna put in a good word, and I'm gonna get it. 425 00:23:54,697 --> 00:23:55,974 And we're gonna save up our money 426 00:23:55,998 --> 00:23:57,999 and get out of this apartment, 427 00:23:58,000 --> 00:24:01,536 with the AC that somehow never works but always drips. 428 00:24:01,537 --> 00:24:02,981 You want to know where we gonna go? 429 00:24:03,005 --> 00:24:05,973 - I do... - Two floors up! 430 00:24:06,909 --> 00:24:08,843 The empty two-bedroom 431 00:24:08,844 --> 00:24:11,713 with the giant window that catches the light. 432 00:24:11,714 --> 00:24:14,415 He needs to have a window. 433 00:24:16,819 --> 00:24:19,687 So... what do you think? 434 00:24:20,856 --> 00:24:23,024 I think... 435 00:24:23,025 --> 00:24:24,625 I love you. 436 00:24:27,096 --> 00:24:28,121 Sir. 437 00:24:29,398 --> 00:24:30,842 - Sir. - One, two, three, four, five. 438 00:24:30,866 --> 00:24:33,067 Do you remember when she took the narcotic? 439 00:24:33,068 --> 00:24:35,737 - Even just a ballpark. - One, two, three, four, five. 440 00:24:35,738 --> 00:24:37,772 - Sir, are you high right now? - One, two, three, 441 00:24:37,773 --> 00:24:39,207 - four, five. - Yesterday. 442 00:24:39,208 --> 00:24:40,775 Last night. Um... 443 00:24:40,776 --> 00:24:44,345 She was clean... with the baby. I, uh... 444 00:24:44,346 --> 00:24:48,616 - We didn't go to the hospital. - One, two, three, four, five. 445 00:24:48,617 --> 00:24:52,253 He just came so fast, and she was in so much pain. 446 00:25:03,732 --> 00:25:05,566 Is sh-she gone? 447 00:25:13,942 --> 00:25:16,511 I-Is she gone? 448 00:25:19,481 --> 00:25:22,617 - One, two, three, four, five. - Joel. 449 00:25:22,618 --> 00:25:25,820 Joel, leave her. 450 00:25:25,821 --> 00:25:27,688 Mark the time and call it in. 451 00:25:29,325 --> 00:25:32,627 Need to call the cops and Child Services, too. This is a mess. 452 00:25:33,962 --> 00:25:36,264 Sir, we're gonna need you to wait here. 453 00:25:39,835 --> 00:25:41,602 Where'd he go? 454 00:25:44,606 --> 00:25:48,242 Let the cops figure out what to do about that. 455 00:26:01,757 --> 00:26:03,891 Gonna be okay, son. 456 00:26:04,860 --> 00:26:07,295 Daddy has everything under control. 457 00:26:09,498 --> 00:26:12,033 It's going to be okay. 458 00:26:15,537 --> 00:26:17,338 And flour. 459 00:26:17,339 --> 00:26:18,906 - Baking soda. - Right, right. 460 00:26:18,907 --> 00:26:21,676 Mix. We got salt. We have butter. 461 00:26:21,677 --> 00:26:24,037 All right. How's it going, ladies? 462 00:26:24,038 --> 00:26:25,190 How's his birthday cake coming? 463 00:26:25,214 --> 00:26:26,747 Uh, we just starting. 464 00:26:28,584 --> 00:26:30,918 So, this is for real? 465 00:26:30,919 --> 00:26:33,120 The entire family is an hour and a half away, 466 00:26:33,122 --> 00:26:34,956 but we aren't going to the cabin? 467 00:26:34,957 --> 00:26:36,357 Just leave it alone, okay, Tess? 468 00:26:36,358 --> 00:26:39,527 - Please. - He's my uncle and I'm close with him, 469 00:26:39,528 --> 00:26:41,005 and I have a right to know what's going on. 470 00:26:41,029 --> 00:26:42,997 Or maybe you could just leave it 471 00:26:42,998 --> 00:26:45,009 and, you know, be here for your dad on his birthday. 472 00:26:45,033 --> 00:26:46,868 Oh, please. You just want to spend 473 00:26:46,869 --> 00:26:48,302 your anniversary here with Malik. 474 00:26:48,303 --> 00:26:49,447 - Hey. - You know what? - Hey, girls. 475 00:26:49,471 --> 00:26:51,439 Enough. 476 00:26:53,742 --> 00:26:55,843 40 ingredients for your 40th birthday. 477 00:26:55,844 --> 00:26:56,844 Try it. 478 00:26:56,845 --> 00:26:58,713 Okay. 479 00:26:59,748 --> 00:27:00,915 Hmm. 480 00:27:00,916 --> 00:27:02,416 Is that, uh... 481 00:27:02,418 --> 00:27:04,051 Tarragon, yeah. 482 00:27:04,052 --> 00:27:05,787 40 ingredients is no joke. 483 00:27:05,788 --> 00:27:06,854 It's delicious. 484 00:27:06,855 --> 00:27:08,623 - Thank you. - You're welcome. 485 00:27:08,624 --> 00:27:10,925 Happy birthday, Dad. 486 00:27:10,926 --> 00:27:12,527 Happy birthday, old man. 487 00:27:12,528 --> 00:27:14,595 Thanks, guys. 488 00:27:14,596 --> 00:27:17,498 Glad to be spending it with my favorite people. 489 00:27:17,499 --> 00:27:18,833 I will be outside 490 00:27:18,834 --> 00:27:20,178 returning some e-mails, if you need me. 491 00:27:20,202 --> 00:27:22,904 - Just need some air. - Mm-hmm. 492 00:27:24,606 --> 00:27:26,440 It's not just me, right? 493 00:27:26,442 --> 00:27:29,844 Oh, no. No, he's jacked-up, for sure. 494 00:27:33,882 --> 00:27:35,783 Hey, guys. 495 00:27:35,784 --> 00:27:37,118 Oh, wow. 496 00:27:37,119 --> 00:27:40,121 This looks so good. 497 00:27:40,122 --> 00:27:42,423 Um, I'm just gonna... pop into town, 498 00:27:42,424 --> 00:27:44,025 do a quick errand. 499 00:27:44,960 --> 00:27:46,304 Oh, cool. Do you want some company? 500 00:27:46,328 --> 00:27:47,828 No, no. I'm good. 501 00:27:47,830 --> 00:27:49,897 It's a short walk. I do it all the time. 502 00:27:49,898 --> 00:27:50,998 Mom. 503 00:27:50,999 --> 00:27:52,567 Kate. 504 00:27:52,568 --> 00:27:55,736 Can I please go buy my kids a surprise birthday cake in peace? 505 00:27:56,672 --> 00:27:58,906 - Are you sure? - Yeah, I'm sure. 506 00:27:58,907 --> 00:28:00,341 Your cell phone charged? 507 00:28:00,342 --> 00:28:01,742 Yes. Cell phone's charged. 508 00:28:01,743 --> 00:28:02,910 - Good. - Mm. 509 00:28:02,911 --> 00:28:04,011 - Have fun. - Thank you. 510 00:28:04,012 --> 00:28:05,234 Bye. 511 00:28:05,235 --> 00:28:06,547 See ya later. 512 00:28:10,319 --> 00:28:12,153 What? Doctors all say 513 00:28:12,154 --> 00:28:14,522 that it's important for her to remain independent. 514 00:28:14,523 --> 00:28:15,756 And we have a system, so... 515 00:28:15,757 --> 00:28:18,960 Now it's tree chopping time. 516 00:28:18,961 --> 00:28:20,962 Hmm? See you guys. 517 00:28:20,963 --> 00:28:23,197 Okay. 518 00:28:29,204 --> 00:28:30,905 This is taking too long. 519 00:28:30,906 --> 00:28:32,440 There's something wrong. 520 00:28:32,441 --> 00:28:34,842 Yeah. Well, um, you know, we're at an... 521 00:28:34,843 --> 00:28:37,345 an urgent care facility in the middle of nowhere, right? 522 00:28:37,346 --> 00:28:39,180 It's not exactly Seattle Grace. 523 00:28:41,083 --> 00:28:43,250 Grey's Anatomy. 524 00:28:43,252 --> 00:28:45,252 - Hi, guys. - Hi. 525 00:28:45,254 --> 00:28:47,688 I'm Dr. Gibson. I'm the OB on call. 526 00:28:47,689 --> 00:28:48,689 I'm up to speed. 527 00:28:48,690 --> 00:28:50,758 We're still running your blood. 528 00:28:50,759 --> 00:28:53,594 I'm just gonna take a quick look, if that's okay. 529 00:28:56,465 --> 00:28:58,566 Okay. 530 00:28:59,501 --> 00:29:02,169 - Twins, huh? - Mm-hmm. 531 00:29:02,170 --> 00:29:04,105 Do you know the sexes yet? 532 00:29:05,040 --> 00:29:06,907 Um, we're waiting. 533 00:29:06,909 --> 00:29:08,676 Always more fun. 534 00:29:23,292 --> 00:29:24,492 Okay. 535 00:29:24,493 --> 00:29:27,261 So, I'm only getting one heartbeat. 536 00:29:27,262 --> 00:29:28,562 Oh, God. 537 00:29:28,564 --> 00:29:29,997 Let's not panic. 538 00:29:29,998 --> 00:29:31,309 I want to do a vaginal ultrasound 539 00:29:31,333 --> 00:29:32,710 so I can really see what's going on. 540 00:29:32,734 --> 00:29:34,268 I'll be right back. 541 00:29:35,871 --> 00:29:38,172 Do not jump to conclusions. 542 00:29:55,938 --> 00:29:58,139 William? 543 00:29:59,041 --> 00:30:00,242 Excuse me. 544 00:30:00,243 --> 00:30:01,910 William, it's Re... 545 00:30:27,470 --> 00:30:29,971 I was generous with peppers. 546 00:30:40,683 --> 00:30:43,084 They both gone. 547 00:30:43,788 --> 00:30:46,590 Just like that. 548 00:30:46,591 --> 00:30:49,126 How you get arrested for handing out flyers? 549 00:30:49,127 --> 00:30:51,962 I know. 550 00:30:51,963 --> 00:30:54,631 But Erv is strong. 551 00:30:54,632 --> 00:30:57,033 And Grace is, too. 552 00:30:57,035 --> 00:30:58,668 We're gonna sort out their bail. 553 00:30:58,670 --> 00:31:00,837 How? 554 00:31:00,838 --> 00:31:03,707 I didn't get the manager job. 555 00:31:03,708 --> 00:31:05,675 They gave it to somebody else. 556 00:31:05,677 --> 00:31:07,411 Ashley. 557 00:31:07,412 --> 00:31:10,514 Who doesn't need the money and who couldn't give a crap. 558 00:31:12,116 --> 00:31:14,985 - I wanted that apartment. - I know. 559 00:31:14,986 --> 00:31:16,630 He's not gonna have the window with the light. 560 00:31:16,654 --> 00:31:18,555 He's gonna have us. 561 00:31:26,731 --> 00:31:28,498 It's gonna hurt, you know. 562 00:31:30,301 --> 00:31:32,402 I don't do well with pain. 563 00:31:33,338 --> 00:31:36,273 I'm gonna be holding your hand the whole way. 564 00:31:41,212 --> 00:31:43,346 I'll save this for later. 565 00:32:00,164 --> 00:32:02,232 Hey, you. 566 00:32:11,008 --> 00:32:12,742 Mr. Pearson. 567 00:32:12,744 --> 00:32:14,578 Hey, Malik. 568 00:32:14,579 --> 00:32:16,146 You in trouble? 569 00:32:17,081 --> 00:32:18,143 Uh, y-you're sitting outside. 570 00:32:18,144 --> 00:32:20,361 That's usually my dad's move when he's in trouble with my mom. 571 00:32:20,385 --> 00:32:22,986 - No, man. I'm not in trouble. - No? Okay. 572 00:32:22,987 --> 00:32:24,421 What you got there? 573 00:32:24,422 --> 00:32:25,822 Oh, uh, just burgers. 574 00:32:25,823 --> 00:32:28,258 I wanted to recreate the meal 575 00:32:28,259 --> 00:32:30,494 that I had with Deja first time we met. 576 00:32:30,495 --> 00:32:32,796 - Very smooth. - I try. 577 00:32:32,797 --> 00:32:34,564 Happy birthday, by the way. 578 00:32:34,565 --> 00:32:36,466 Thank you. 579 00:32:39,437 --> 00:32:41,181 Y-You okay? We've been talking for, like, a minute 580 00:32:41,205 --> 00:32:42,983 and you haven't cracked a single wack dad joke. 581 00:32:43,007 --> 00:32:44,741 Ha-ha-ha-ha. 582 00:32:46,077 --> 00:32:48,144 Just got a lot on my mind, man. 583 00:32:50,114 --> 00:32:52,048 Well, uh... 584 00:32:52,049 --> 00:32:55,452 they say check on your strong friends. 585 00:32:55,453 --> 00:32:57,120 - Checking. - We're not friends, Malik. 586 00:32:57,121 --> 00:32:59,623 You're my daughter's... 587 00:32:59,624 --> 00:33:01,691 Your daughter's... ? Come on. You can say it. 588 00:33:02,627 --> 00:33:04,127 You're my daughter's boyfriend. 589 00:33:04,128 --> 00:33:07,430 Mm. 590 00:33:08,366 --> 00:33:10,333 I see, uh, you and your family 591 00:33:10,334 --> 00:33:11,612 have been out there demonstrating. 592 00:33:11,636 --> 00:33:13,703 Deja showed me some pictures. 593 00:33:13,704 --> 00:33:15,605 Yeah. Um... 594 00:33:15,606 --> 00:33:18,174 Actually... 595 00:33:18,176 --> 00:33:19,943 this was Wednesday. 596 00:33:20,878 --> 00:33:22,779 Daycare was closed, so, uh, 597 00:33:22,780 --> 00:33:24,581 we just decided to take Janelle with us. 598 00:33:24,582 --> 00:33:26,116 Good for you. 599 00:33:28,820 --> 00:33:30,954 Did you watch when it came out? 600 00:33:32,089 --> 00:33:33,690 The video? 601 00:33:33,691 --> 00:33:34,925 Of George? 602 00:33:37,695 --> 00:33:39,829 Yeah. 603 00:33:39,831 --> 00:33:42,632 Yeah, I watched it with my dad, actually. 604 00:33:45,369 --> 00:33:48,204 We took a walk, right after. 605 00:33:48,206 --> 00:33:50,774 That's kind of our thing now. That's what we do. 606 00:33:50,775 --> 00:33:54,044 Started after Trayvon Martin, and... 607 00:33:54,045 --> 00:33:56,046 just been taking walks since. 608 00:33:59,884 --> 00:34:02,686 You ever heard of Jonny Gammage? 609 00:34:02,687 --> 00:34:04,854 I don't think so. Who's that? 610 00:34:04,856 --> 00:34:07,157 He was the cousin of Ray Seals. 611 00:34:07,158 --> 00:34:09,859 Ray was a former defensive end for the Pittsburgh Steelers. 612 00:34:10,795 --> 00:34:12,228 Anyway, 613 00:34:12,230 --> 00:34:15,098 Jonny was 31. 614 00:34:16,400 --> 00:34:19,436 He was driving home one night in a fancy car. 615 00:34:19,437 --> 00:34:22,839 Cops tried to pull him over for an expired registration. 616 00:34:24,408 --> 00:34:26,042 He ended up getting pinned down 617 00:34:26,043 --> 00:34:29,746 by five of them for "resisting arrest." 618 00:34:31,215 --> 00:34:33,016 He died right there. 619 00:34:33,951 --> 00:34:35,085 Damn. 620 00:34:35,086 --> 00:34:37,187 Damn is right. 621 00:34:40,324 --> 00:34:42,626 You know, growing up the way I did... 622 00:34:44,095 --> 00:34:45,695 ... I always felt like 623 00:34:45,696 --> 00:34:48,331 when stuff like that happened in the world, 624 00:34:48,332 --> 00:34:51,067 it always stayed outside the house. 625 00:34:51,068 --> 00:34:55,372 There were no walks. 626 00:34:55,373 --> 00:34:58,341 Maybe it was too much for them; I don't know. 627 00:34:58,342 --> 00:35:01,444 But when Jonny was killed, I was older 628 00:35:01,445 --> 00:35:03,880 so I watched it on my own. 629 00:35:07,485 --> 00:35:10,920 For a kid to be all alone with that, 630 00:35:10,922 --> 00:35:13,023 it was a lot. 631 00:35:23,234 --> 00:35:26,536 I've never said that out loud to anyone before. 632 00:35:30,274 --> 00:35:31,641 Why not? 633 00:35:35,008 --> 00:35:37,617 _ 634 00:35:41,953 --> 00:35:43,687 Well... 635 00:35:43,688 --> 00:35:47,290 it turns out you are my best friend, Malik. 636 00:35:47,291 --> 00:35:50,460 But you're also my daughter's boyfriend. 637 00:35:50,461 --> 00:35:52,662 - Mm-hmm. - And you can't be both. 638 00:35:52,663 --> 00:35:54,364 You're gonna have to choose. 639 00:35:54,365 --> 00:35:56,633 And not to tip the scales, but I can drive. 640 00:35:56,634 --> 00:35:59,536 And Deja cannot. 641 00:35:59,537 --> 00:36:00,863 There's the dad joke I was waiting on. 642 00:36:00,887 --> 00:36:01,865 Ah... 643 00:36:01,866 --> 00:36:04,040 Get out of here. 644 00:36:04,041 --> 00:36:06,810 Go, go, go. 645 00:36:08,279 --> 00:36:10,580 - Good to see you. - See you, too, man. 646 00:36:25,220 --> 00:36:30,365 _ 647 00:36:41,651 --> 00:36:43,918 What can I get you, some water? Want some water? 648 00:36:43,920 --> 00:36:45,420 It's just a cramp. 649 00:36:45,421 --> 00:36:46,821 - I'm okay. - Okay. 650 00:36:48,558 --> 00:36:50,659 Okay. 651 00:36:51,827 --> 00:36:55,296 Hey, you know, the doctor said it might be good to move around, 652 00:36:55,298 --> 00:36:56,998 - you know, like walk a little? - Yeah. 653 00:36:56,999 --> 00:36:59,567 Hey, babe, could you get the radio? 654 00:36:59,569 --> 00:37:00,935 I'd love to hear some music. 655 00:37:00,937 --> 00:37:02,771 - Okay? Thanks. - Yeah. 656 00:37:04,206 --> 00:37:06,608 - What? - I forgot the radio. 657 00:37:06,609 --> 00:37:08,643 - Oh, it's fine, babe. - Oh, God. 658 00:37:08,644 --> 00:37:10,345 No, you said you needed music. 659 00:37:10,346 --> 00:37:12,547 H-how could I not put that on the list? 660 00:37:12,548 --> 00:37:14,315 I-I had a list. It's just... 661 00:37:15,484 --> 00:37:16,985 I'm gonna find you one. 662 00:37:16,986 --> 00:37:18,653 - Jack... - Don't go anywhere. 663 00:37:21,724 --> 00:37:24,392 He's been like this all day. 664 00:37:24,393 --> 00:37:26,227 Yeah, all month actually. 665 00:37:28,197 --> 00:37:32,000 Anxious is a very strange color on my husband. 666 00:37:36,339 --> 00:37:38,473 I bet you must see a lot of that in here, huh? 667 00:37:38,474 --> 00:37:40,642 Anxious fathers in a maternity ward? 668 00:37:40,643 --> 00:37:42,310 No, never. 669 00:37:42,311 --> 00:37:44,312 Hmm. 670 00:37:46,682 --> 00:37:49,484 Their whole lives, they're told to be men. 671 00:37:49,485 --> 00:37:51,419 To be... 672 00:37:51,420 --> 00:37:54,856 in control, to act like a man, take it like a man. 673 00:38:00,429 --> 00:38:02,464 And then... 674 00:38:02,465 --> 00:38:04,966 all of this happens, and 675 00:38:04,967 --> 00:38:08,837 it must make them feel so... 676 00:38:08,838 --> 00:38:10,572 Useless? 677 00:38:12,108 --> 00:38:14,642 Yeah. 678 00:38:14,644 --> 00:38:17,479 Madison, do you trust me? 679 00:38:20,883 --> 00:38:22,984 Despite all my broken parts, you... 680 00:38:24,420 --> 00:38:25,954 ... you believe in me? 681 00:38:27,356 --> 00:38:29,157 I do. 682 00:38:30,092 --> 00:38:31,926 I think it takes a lot of strength 683 00:38:31,927 --> 00:38:35,296 for them to show us this side of themselves. 684 00:38:36,966 --> 00:38:41,002 To let us see the... scared little boy who existed 685 00:38:41,003 --> 00:38:43,838 before the world told him he had to be a man. 686 00:38:47,443 --> 00:38:51,045 The little boy who once only needed his mommy. 687 00:38:57,586 --> 00:38:59,821 Our babies are gonna be fine. 688 00:39:01,457 --> 00:39:02,924 They're gonna be fine. 689 00:39:02,925 --> 00:39:05,460 And I know that sounds crazy, but I can see it. 690 00:39:07,229 --> 00:39:09,631 We're gonna have two beautiful, 691 00:39:09,632 --> 00:39:12,600 healthy babies, and they're gonna be amazing. 692 00:39:12,601 --> 00:39:15,603 And we're gonna be amazing parents. 693 00:39:16,639 --> 00:39:18,139 Together. 694 00:39:21,043 --> 00:39:23,344 And the hell with it, I say we just get married. 695 00:39:23,345 --> 00:39:25,346 Let's shock the world and get married. 696 00:39:25,347 --> 00:39:27,515 We'll live happily ever after, all that, just... 697 00:39:31,153 --> 00:39:33,254 I can't tell what you're thinking. 698 00:39:44,100 --> 00:39:46,201 I wonder if we'll have sons. 699 00:39:51,874 --> 00:39:54,609 I hope they're like their father. 700 00:40:01,250 --> 00:40:02,483 Doctor, hey. 701 00:40:02,485 --> 00:40:04,419 This will only take a second. 702 00:40:17,967 --> 00:40:19,300 There we are. 703 00:40:19,301 --> 00:40:22,670 As expected, two heartbeats, very strong. 704 00:40:26,642 --> 00:40:29,944 Well, that was unnecessarily exciting. 705 00:40:45,620 --> 00:40:49,389 I just want to say that I don't see them. 706 00:40:49,390 --> 00:40:52,993 Your broken parts that you asked me about before. 707 00:40:52,994 --> 00:40:54,428 I mean... 708 00:40:54,429 --> 00:40:56,697 I get what you mean when you reference them... 709 00:40:56,698 --> 00:40:59,700 the vanity, the... narcissism, 710 00:40:59,701 --> 00:41:02,703 - the weird obsession with Chris Evans. - It's not... 711 00:41:02,704 --> 00:41:05,572 - Just stay on point, though. - Oh, okay, um... 712 00:41:05,573 --> 00:41:08,008 No, I... 713 00:41:08,009 --> 00:41:10,377 I just feel like those aren't broken parts. 714 00:41:10,378 --> 00:41:12,746 I just feel like they're... 715 00:41:12,747 --> 00:41:15,215 parts of you. 716 00:41:15,216 --> 00:41:18,986 And I think you are pretty fantastic, Kevin. 717 00:41:21,756 --> 00:41:22,956 So, yeah. 718 00:41:22,957 --> 00:41:26,326 I free you from your... 719 00:41:26,327 --> 00:41:28,395 kind of sweet... 720 00:41:28,396 --> 00:41:30,430 kind of bizarre... 721 00:41:30,431 --> 00:41:33,633 "Jerry Maguire at the U-Haul," what-if marriage proposal 722 00:41:33,635 --> 00:41:35,635 that you made after we thought 723 00:41:35,637 --> 00:41:38,505 I killed one of our babies by falling over a suitcase. 724 00:41:40,475 --> 00:41:42,242 And... 725 00:41:42,243 --> 00:41:43,910 scene. 726 00:41:49,350 --> 00:41:51,651 Yeah, I don't think I'm gonna take it back. 727 00:41:53,021 --> 00:41:54,221 Kevin. 728 00:41:54,222 --> 00:41:56,723 Unless you want me to take it back. 729 00:41:58,393 --> 00:42:01,094 I mean, I'm not gonna make you take it back. 730 00:42:01,095 --> 00:42:03,163 Unless you want to take it back. 731 00:42:03,164 --> 00:42:04,798 Well... 732 00:42:06,301 --> 00:42:07,801 ... there you have it. 733 00:42:07,802 --> 00:42:09,870 What? 734 00:42:11,906 --> 00:42:13,807 I-I have no idea. 735 00:42:13,808 --> 00:42:16,143 I have no idea. 736 00:42:16,144 --> 00:42:18,078 Sounds like us. 737 00:42:22,016 --> 00:42:24,017 I'll save this for later. 738 00:42:24,018 --> 00:42:26,553 - William? - Mm-hmm? 739 00:42:28,423 --> 00:42:30,678 If I can't become the mother that he deserves... 740 00:42:30,702 --> 00:42:31,738 Oh, stop that. 741 00:42:31,739 --> 00:42:33,927 You can and you will. 742 00:42:33,928 --> 00:42:35,562 But if I can't... 743 00:42:43,004 --> 00:42:45,772 ... promise me you'll make him a family. 744 00:42:47,408 --> 00:42:49,342 Promise me. 745 00:42:51,713 --> 00:42:53,680 Yeah. 746 00:43:05,393 --> 00:43:08,929 Can you point me towards the nearest hospital? 747 00:43:08,930 --> 00:43:12,099 I can't... His number's in my phone, 748 00:43:12,100 --> 00:43:13,934 and I need my phone to call him. 749 00:43:13,935 --> 00:43:15,902 I need to call my son. 750 00:43:53,408 --> 00:43:55,142 Hi. 751 00:43:55,143 --> 00:43:57,144 Can I borrow this? 752 00:44:10,291 --> 00:44:15,461 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 51591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.