Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,483 --> 00:01:08,019
Vaya.
2
00:01:09,687 --> 00:01:10,887
Oh, Dios mío.
3
00:01:12,289 --> 00:01:13,690
Es hermoso.
4
00:01:14,626 --> 00:01:16,737
Oh, esto es justo lo que
necesito ahora mismo.
5
00:01:16,761 --> 00:01:19,807
Y mira la maldita costa.
6
00:01:19,831 --> 00:01:21,842
Oh, lo quiero ahora.
7
00:01:21,866 --> 00:01:25,069
Bueno, está disponible
este fin de semana.
8
00:01:26,638 --> 00:01:28,481
Oh, tal vez por eso.
9
00:01:28,505 --> 00:01:31,575
Mierda, ¿eso es por noche? Vaya.
10
00:01:34,979 --> 00:01:36,489
A la mierda.
11
00:01:36,513 --> 00:01:38,381
Lo necesitas.
12
00:01:39,751 --> 00:01:40,794
Yo.
13
00:01:40,818 --> 00:01:42,796
Oh, hey. Hola.
14
00:01:42,820 --> 00:01:44,297
Hola, siento interrumpir.
15
00:01:44,321 --> 00:01:46,399
No, para nada. Mi bebé.
16
00:01:46,423 --> 00:01:47,568
¿Qué pasa, hermano?
17
00:01:47,592 --> 00:01:48,669
Hey, hombre nada,
18
00:01:48,693 --> 00:01:51,204
Sólo estaba dejando a
alguien en el vecindario,
19
00:01:51,228 --> 00:01:53,641
pasaba por aquí, por si
necesitabas que te llevara a casa.
20
00:01:53,665 --> 00:01:55,609
Oh, sí. Sí.
21
00:01:55,633 --> 00:01:56,977
Sí, estamos a punto de terminar.
22
00:01:57,001 --> 00:01:58,579
¿Ella te solicita en la aplicación
23
00:01:58,603 --> 00:01:59,647
o puedes irte por las ramas?
24
00:01:59,671 --> 00:02:03,416
Creo que nos saldremos
con la nuestra, esta vez, sí.
25
00:02:03,440 --> 00:02:04,685
¿Qué están mirando?
26
00:02:04,709 --> 00:02:06,219
Esta casa en la costa,
27
00:02:06,243 --> 00:02:08,055
podría ser divertido
si nos fuéramos,
28
00:02:08,079 --> 00:02:10,289
y celebrar el cierre de la
financiación de los asientos.
29
00:02:10,313 --> 00:02:11,457
Será una tonelada de trabajo,
30
00:02:11,481 --> 00:02:13,661
así que sería bueno tomar
unas pequeñas vacaciones
31
00:02:13,685 --> 00:02:14,695
antes de que empecemos.
32
00:02:14,719 --> 00:02:16,262
Sí, genial.
33
00:02:16,286 --> 00:02:17,765
Sólo voy a coger mi chaqueta.
34
00:02:17,789 --> 00:02:18,989
Está bien.
35
00:02:21,592 --> 00:02:23,336
Oye, quería enviarte
un mensaje de texto,
36
00:02:23,360 --> 00:02:26,807
Felicitaciones, es
algo muy importante.
37
00:02:26,831 --> 00:02:29,275
- Gracias, hombre.
- Sí.
38
00:02:29,299 --> 00:02:30,711
Bien, vamonos.
39
00:02:30,735 --> 00:02:32,736
- ¿Estás lista?
- Sí.
40
00:02:33,470 --> 00:02:35,515
Está bien, te quiero
hermano, hermano.
41
00:02:35,539 --> 00:02:36,884
Te quiero más.
42
00:02:36,908 --> 00:02:38,484
Buenas noches.
43
00:02:38,508 --> 00:02:39,709
Buenas noches.
44
00:02:42,714 --> 00:02:44,024
No puedo creer que esté esperando
45
00:02:44,048 --> 00:02:46,325
nuestro fin de semana
fuera con tu hermano.
46
00:02:46,349 --> 00:02:47,995
Ya me había dado
por vencida con él
47
00:02:48,019 --> 00:02:50,296
pero se siente como si
Mina lo hubiera despertado.
48
00:02:50,320 --> 00:02:51,699
No lo sé.
49
00:02:51,723 --> 00:02:53,667
En realidad parece motivado,
50
00:02:53,691 --> 00:02:55,936
está trabajando, ha
vuelto a la escuela.
51
00:02:55,960 --> 00:02:58,038
No sé si llamaría a
dos clases nocturnas,
52
00:02:58,062 --> 00:02:59,663
de vuelta a la escuela.
53
00:03:00,397 --> 00:03:03,476
Bueno, definitivamente
es una influencia positiva.
54
00:03:03,500 --> 00:03:06,880
Dime cómo esa
relación tiene piernas.
55
00:03:06,904 --> 00:03:08,816
Ella es, ya sabes, quiero decir.
56
00:03:08,840 --> 00:03:10,918
Ella es todo el
paquete. Sí, es cierto,
57
00:03:10,942 --> 00:03:12,351
y luego tienes a mi hermano,
58
00:03:12,375 --> 00:03:15,321
es un conductor de
Lyft apenas empleado,
59
00:03:15,345 --> 00:03:16,422
fue expulsado de la universidad,
60
00:03:16,446 --> 00:03:18,859
cumplió condena por casi
golpear a un tipo hasta la muerte,
61
00:03:18,883 --> 00:03:20,561
fuera de su casa
de la fraternidad.
62
00:03:20,585 --> 00:03:23,797
Sólo digo que
nunca lo he visto así.
63
00:03:23,821 --> 00:03:25,933
Él realmente la ama, es dulce.
64
00:03:25,957 --> 00:03:27,968
Sí, por supuesto que la ama,
65
00:03:27,992 --> 00:03:30,593
el sacó el maldito premio gordo.
66
00:03:33,998 --> 00:03:37,044
Oh sí, es una jugosa.
67
00:03:37,068 --> 00:03:38,579
Sí, eso es asqueroso. Mira eso,
68
00:03:38,603 --> 00:03:39,445
¿lo quieres?
69
00:03:39,469 --> 00:03:40,279
No, no lo quiero.
70
00:03:40,303 --> 00:03:41,081
Es tuyo.
71
00:03:41,105 --> 00:03:41,949
Es tuyo ahora.
72
00:03:41,973 --> 00:03:44,041
- Vamos, quédatelo.
- No.
73
00:03:50,114 --> 00:03:52,025
No acabas de hacer eso.
74
00:03:52,049 --> 00:03:54,027
Déjame ver, déjame ver tu dedo.
75
00:03:54,051 --> 00:03:55,763
Todavía está en mi
dedo. Déjame ver tu dedo,
76
00:03:55,787 --> 00:03:57,121
déjame verlo.
77
00:03:59,857 --> 00:04:02,069
Me estás tomando el pelo.
78
00:04:02,093 --> 00:04:03,036
Hola.
79
00:04:03,060 --> 00:04:04,638
Amigo, dijeron que
nada de mascotas.
80
00:04:04,662 --> 00:04:06,405
Tranquilízate,
todo va a salir bien.
81
00:04:06,429 --> 00:04:07,741
No, los dueños de
las casas no toman
82
00:04:07,765 --> 00:04:09,475
esta mierda a la ligera, tío,
83
00:04:09,499 --> 00:04:10,935
nos rechazarán.
84
00:04:11,736 --> 00:04:12,546
Oh sí, será histérico.
85
00:04:12,570 --> 00:04:14,014
cuando manejamos
a por todo el estado
86
00:04:14,038 --> 00:04:15,015
y dar la vuelta.
87
00:04:15,039 --> 00:04:15,983
Lo esconderemos
88
00:04:16,007 --> 00:04:18,118
hasta que los dueños
se hayan ido, de acuerdo.
89
00:04:18,142 --> 00:04:19,753
Todo va a estar bien.
90
00:04:19,777 --> 00:04:20,621
Dale un poco de amor.
91
00:04:20,645 --> 00:04:21,755
Qué, no. Dale un beso.
92
00:04:21,779 --> 00:04:22,556
No. Vas a
93
00:04:22,580 --> 00:04:25,648
convertirlo en inseguro,
hombre, en serio.
94
00:04:26,383 --> 00:04:27,795
Ahí está.
95
00:04:27,819 --> 00:04:29,153
Buen chico, Reg.
96
00:04:34,391 --> 00:04:36,770
Esto parece totalmente
normal, ¿verdad?
97
00:04:36,794 --> 00:04:38,437
Sí.
98
00:04:38,461 --> 00:04:40,140
Nada que pueda hacer
saltar ninguna bandera roja.
99
00:04:40,164 --> 00:04:44,477
Excepto que no todo el
mundo es un gilipollas racista.
100
00:04:44,501 --> 00:04:47,548
Mina, ¿cuántos
lugares has reservado?
101
00:04:47,572 --> 00:04:49,415
Uno. Bien, ahí lo tienes.
102
00:04:49,439 --> 00:04:51,051
Sí, pero tiene una
calificación de cinco estrellas.
103
00:04:51,075 --> 00:04:53,921
¿Cuántas plazas hemos reservado?
104
00:04:53,945 --> 00:04:55,145
Tres.
105
00:04:55,646 --> 00:04:56,489
¿Qué?
106
00:04:56,513 --> 00:04:57,490
Sigue siendo más de uno.
107
00:04:57,514 --> 00:05:00,027
Oh, vamos, es la misma
casa, las mismas fechas,
108
00:05:00,051 --> 00:05:01,128
su solicitud es denegada
109
00:05:01,152 --> 00:05:03,764
y el tuyo es aceptado
una hora después.
110
00:05:03,788 --> 00:05:05,532
Mira, la discriminación
obviamente existe,
111
00:05:05,556 --> 00:05:07,000
y el nombre Mina Mohamadi,
112
00:05:07,024 --> 00:05:09,136
es lo más parecido
a Oriente Medio.
113
00:05:09,160 --> 00:05:10,971
Sólo digo, ¿por qué saltar a eso
114
00:05:10,995 --> 00:05:12,940
como la única
explicación posible.
115
00:05:12,964 --> 00:05:14,908
Sí, no, tienes razón.
116
00:05:14,932 --> 00:05:16,743
Deberíamos darle
al hombre blanco
117
00:05:16,767 --> 00:05:17,711
el beneficio de la duda.
118
00:05:17,735 --> 00:05:19,112
Dale a todos el
beneficio de la duda,
119
00:05:19,136 --> 00:05:20,047
es lo que estoy diciendo.
120
00:05:20,071 --> 00:05:22,916
Sí, no, eso es genial,
121
00:05:22,940 --> 00:05:24,175
paz y amor.
122
00:06:03,681 --> 00:06:04,825
Mierda, ¿estamos aquí?
123
00:06:04,849 --> 00:06:07,184
Eso parece.
124
00:06:08,019 --> 00:06:10,154
¿Esconderás a tu perro.
125
00:06:11,055 --> 00:06:12,900
Te das cuenta de que
si ladra, estamos jodidos.
126
00:06:12,924 --> 00:06:15,326
No moverá el pico.
127
00:06:37,915 --> 00:06:39,850
No está mal. Muy bonito.
128
00:06:42,186 --> 00:06:43,730
Tiene que estar por
aquí en alguna parte.
129
00:06:43,754 --> 00:06:44,954
Hola.
130
00:06:58,269 --> 00:07:00,137
Vaya. Mierda.
131
00:07:01,205 --> 00:07:03,140
Oh, sí, esto servirá.
132
00:07:03,641 --> 00:07:05,185
¿Tienen el número, chicos?
133
00:07:05,209 --> 00:07:06,410
Sí, aquí.
134
00:07:14,018 --> 00:07:15,629
Oh, hola.
135
00:07:15,653 --> 00:07:17,197
Acaban de decidir entrar, ¿eh?
136
00:07:17,221 --> 00:07:18,941
Lo siento, estaba
tratando de llamarte.
137
00:07:19,724 --> 00:07:21,668
Sí, te esperaba hace una hora.
138
00:07:21,692 --> 00:07:22,669
¿Está todo bien?
139
00:07:22,693 --> 00:07:24,705
Sí, es sólo que
empezamos un poco tarde...
140
00:07:24,729 --> 00:07:26,606
y luego paramos
para hacer la compra.
141
00:07:26,630 --> 00:07:28,041
Tú debes ser
Taylor, yo soy Charlie.
142
00:07:28,065 --> 00:07:29,109
Sí, ese soy yo.
143
00:07:29,133 --> 00:07:31,135
¿Eres el dueño de este lugar?
144
00:07:31,869 --> 00:07:33,747
¿Por qué tienes que decirlo así?
145
00:07:33,771 --> 00:07:36,049
Oh, no quise decir nada con eso.
146
00:07:36,073 --> 00:07:37,851
Sí, es el lugar de mis hermanos,
147
00:07:37,875 --> 00:07:39,052
Yo sólo me encargo de eso,
148
00:07:39,076 --> 00:07:40,253
está en el área de la bahía,
149
00:07:40,277 --> 00:07:42,055
nunca lo usa.
150
00:07:42,079 --> 00:07:43,223
Esperemos que estemos en camino
151
00:07:43,247 --> 00:07:47,127
a ser dueños de una segunda
casa, que nunca usemos, también.
152
00:07:47,151 --> 00:07:49,062
Esta es mi esposa Michelle,
153
00:07:49,086 --> 00:07:50,597
ese es mi hermano Josh
154
00:07:50,621 --> 00:07:51,765
y mi compañera Mina,
155
00:07:51,789 --> 00:07:55,302
mi compañera de trabajo,
también resulta ser la novia de Josh.
156
00:07:55,326 --> 00:07:59,129
¿Cómo te mezclaste
con esta familia?
157
00:08:02,099 --> 00:08:03,877
¿Qué quieres decir?
158
00:08:03,901 --> 00:08:06,713
Oh, no, no quise
decir nada con eso.
159
00:08:06,737 --> 00:08:10,407
Vamos, déjame mostrarte
el resto de la casa.
160
00:08:12,943 --> 00:08:15,956
Vaya, este pedazo de mierda,
161
00:08:15,980 --> 00:08:18,759
de alguna manera
superó mis expectativas.
162
00:08:18,783 --> 00:08:21,785
Sí, no, eso es jodidamente raro.
163
00:08:22,319 --> 00:08:25,599
No puedo creer que le demos
a este tipo nuestro dinero.
164
00:08:25,623 --> 00:08:27,901
- Nena.
- ¿Qué?
165
00:08:27,925 --> 00:08:30,837
Mira, ya hemos conducido,
166
00:08:30,861 --> 00:08:32,272
todo el camino hasta aquí,
167
00:08:32,296 --> 00:08:34,074
vamos a divertirnos,
168
00:08:34,098 --> 00:08:35,742
pasar algo de tiempo juntos
169
00:08:35,766 --> 00:08:38,302
y salir pronto de aquí, vale.
170
00:08:50,815 --> 00:08:52,292
De acuerdo, ponlo en
blanco, gira esa cosa
171
00:08:52,316 --> 00:08:53,226
y déjame mostrarte.
172
00:08:53,250 --> 00:08:54,861
- Oh, hey.
- Hey.
173
00:08:54,885 --> 00:08:56,063
Déjame mostrarte
la parte de atrás
174
00:08:56,087 --> 00:08:58,231
y luego me quitaré de en medio.
175
00:08:58,255 --> 00:09:00,124
Genial.
176
00:09:03,127 --> 00:09:05,229
Vaya, es hermoso.
177
00:09:07,231 --> 00:09:10,167
Sí, esa es la cosa, el océano.
178
00:09:10,968 --> 00:09:13,170
El jacuzzi está por aquí.
179
00:09:16,674 --> 00:09:18,685
Las instrucciones
están en el lateral.
180
00:09:18,709 --> 00:09:20,854
Hay un baño por esa puerta,
181
00:09:20,878 --> 00:09:22,222
en la esquina de allí,
182
00:09:22,246 --> 00:09:24,257
toallas, todo lo que necesitas.
183
00:09:24,281 --> 00:09:26,359
- Oh, bien.
- Genial.
184
00:09:26,383 --> 00:09:29,429
Sí, es agradable entrar
después de que oscurezca,
185
00:09:29,453 --> 00:09:32,399
las estrellas están locas aquí.
186
00:09:32,423 --> 00:09:34,835
Maldita sea, debería
haber traído el telescopio.
187
00:09:34,859 --> 00:09:37,204
Lo pensé y lo
olvidé por completo.
188
00:09:37,228 --> 00:09:40,173
¿Para qué necesitas un
telescopio en la ciudad?
189
00:09:40,197 --> 00:09:44,335
A menos que seas
como un mirón o algo así.
190
00:09:48,706 --> 00:09:49,483
Tengo uno que
puedes pedir prestado.
191
00:09:49,507 --> 00:09:50,817
Si prometes tratarlo bien,
192
00:09:50,841 --> 00:09:52,385
Lo traeré.
193
00:09:52,409 --> 00:09:54,421
Oh, está bien, no
quiero molestarte.
194
00:09:54,445 --> 00:09:56,223
No, eso no es problema.
195
00:09:56,247 --> 00:09:59,226
Ya debería tener uno aquí.
196
00:09:59,250 --> 00:10:00,918
Es mi culpa.
197
00:10:06,157 --> 00:10:08,468
Muy bien, entonces, te
dejaré que te pongas a ello.
198
00:10:08,492 --> 00:10:10,370
Hay un paquete de bienvenida
en el desván de arriba,
199
00:10:10,394 --> 00:10:13,340
tienen mi número de
teléfono, información wifi y tal,
200
00:10:13,364 --> 00:10:14,407
Estoy en la carretera,
201
00:10:14,431 --> 00:10:16,276
si necesitan algo.
202
00:10:16,300 --> 00:10:19,779
De lo contrario, sigan los procedimientos
de revisión, cuando se vayan,
203
00:10:19,803 --> 00:10:22,816
y que tengan un buen,
buen fin de semana.
204
00:10:22,840 --> 00:10:23,517
Está bien. Gracias.
205
00:10:23,541 --> 00:10:24,751
Realmente lo aprecio, gracias.
206
00:10:24,775 --> 00:10:25,852
Está bien. Hey, amigo,
207
00:10:25,876 --> 00:10:30,180
eres tú quien hace las
reservas para este lugar?
208
00:10:31,415 --> 00:10:32,926
Sí, yo reservo este lugar.
209
00:10:32,950 --> 00:10:34,060
Intenté alquilar esta casa,
210
00:10:34,084 --> 00:10:35,462
por este período
exacto de tiempo,
211
00:10:35,486 --> 00:10:36,930
pero mi petición fue denegada,
212
00:10:36,954 --> 00:10:38,832
¿puedes decirme por qué es eso?
213
00:10:38,856 --> 00:10:41,334
No sé, mucha gente
intenta alquilar este lugar,
214
00:10:41,358 --> 00:10:43,904
- No recuerdo tu petición.
- Sí, nena.
215
00:10:43,928 --> 00:10:44,804
Es un poco extraño,
216
00:10:44,828 --> 00:10:46,406
porque mi petición fue denegada
217
00:10:46,430 --> 00:10:47,807
pero luego Charlie,
un hombre blanco,
218
00:10:47,831 --> 00:10:49,376
...hizo una solicitud idéntica,
219
00:10:49,400 --> 00:10:51,211
una hora más tarde y
la suya fue aceptada.
220
00:10:51,235 --> 00:10:53,079
No tenemos que meternos
en esto, ahora mismo.
221
00:10:53,103 --> 00:10:56,373
Mina Mohamadi, ¿recuerdas ahora?
222
00:10:58,842 --> 00:10:59,986
Si no te gusta la casa,
223
00:11:00,010 --> 00:11:01,121
o cualquier otro problema,
224
00:11:01,145 --> 00:11:05,892
la política de cancelación está
claramente indicada en el sitio web.
225
00:11:05,916 --> 00:11:08,995
Aparte de eso, no tengo nada más
226
00:11:09,019 --> 00:11:10,954
para discutir contigo.
227
00:11:13,424 --> 00:11:16,026
Lo entendemos, gracias.
228
00:11:17,861 --> 00:11:19,396
- Imbécil.
- Oye...
229
00:11:25,102 --> 00:11:26,780
¿Quieres ayudarme
a guardar la comida?
230
00:11:26,804 --> 00:11:28,004
Sí.
231
00:12:07,211 --> 00:12:08,255
Es una casa hermosa,
232
00:12:08,279 --> 00:12:09,613
hah, hermano?
233
00:12:10,582 --> 00:12:13,527
Hazme un bruskey o un doble,
234
00:12:13,551 --> 00:12:15,986
mira en el cinturón
de los brorians.
235
00:12:17,488 --> 00:12:20,023
Bebe un poco de Pinot gris,
236
00:12:20,524 --> 00:12:23,036
...en una comedia bromántica.
237
00:12:23,060 --> 00:12:26,273
Oh, Broseph Gordon-Levitt
todo el día, toda la noche.
238
00:12:26,297 --> 00:12:28,508
Fuma una J, da un largo paseo
239
00:12:28,532 --> 00:12:30,377
a lo largo del broceo.
240
00:12:30,401 --> 00:12:32,379
Sí, mete esa arena
entre tus hermanos.
241
00:12:32,403 --> 00:12:33,923
Prefecto bromear
lejos de bromear.
242
00:12:34,371 --> 00:12:36,440
Bien, ya es suficiente.
243
00:12:38,442 --> 00:12:40,020
Aunque un paseo suena bien.
244
00:12:40,044 --> 00:12:40,920
No estaba bromeando.
245
00:12:40,944 --> 00:12:41,821
Después de guardar las cosas,
246
00:12:41,845 --> 00:12:43,490
¿Queréis comprobar la propiedad?
247
00:12:43,514 --> 00:12:45,258
Absolutamente.
248
00:12:45,282 --> 00:12:48,820
Mierda, Michelle, desde
el centro de la ciudad.
249
00:12:51,021 --> 00:12:52,221
Vamos.
250
00:13:51,949 --> 00:13:53,149
Mierda.
251
00:13:54,284 --> 00:13:55,484
Vamos.
252
00:13:56,019 --> 00:13:57,219
Vamos.
253
00:14:43,066 --> 00:14:44,978
- ¿Qué haces, chico?
- Jesús.
254
00:14:45,002 --> 00:14:46,346
Dios, eso estuvo bien.
255
00:14:46,370 --> 00:14:47,704
¿Qué mierda?
256
00:14:48,606 --> 00:14:53,276
Una puerta espeluznante con un
código electrónico, eso es genial.
257
00:14:59,283 --> 00:15:01,227
Habría sido muy
espeluznante si eso funcionara.
258
00:15:01,251 --> 00:15:02,495
Tan tonto.
259
00:15:02,519 --> 00:15:05,857
- Vamos, están esperando.
- Está bien.
260
00:15:15,299 --> 00:15:17,243
Pueden ser un poco
intensos, ¿verdad?
261
00:15:17,267 --> 00:15:19,045
Sí.
262
00:15:19,069 --> 00:15:22,182
No te preocupes, se
vuelve menos raro.
263
00:15:22,206 --> 00:15:24,274
Eso es reconfortante.
264
00:15:31,315 --> 00:15:35,462
Estoy constantemente
aterrorizado, ella me va a dejar.
265
00:15:35,486 --> 00:15:37,755
¿Por qué dices eso?
266
00:15:39,156 --> 00:15:42,168
Es tan jodidamente inteligente
267
00:15:42,192 --> 00:15:43,604
y con talento.
268
00:15:43,628 --> 00:15:46,574
Y, ya sabes, sólo
quiero ser mejor para ella
269
00:15:46,598 --> 00:15:51,177
y quiero ser capaz de
desafiarla e inspirarla
270
00:15:51,201 --> 00:15:55,739
pero, siento que, ella ni
siquiera necesita eso de mí,
271
00:15:56,808 --> 00:16:00,210
ya se ha realizado de esa manera.
272
00:16:00,678 --> 00:16:01,789
¿Tiene algún sentido?
273
00:16:01,813 --> 00:16:03,680
Sí, por supuesto.
274
00:16:04,749 --> 00:16:07,494
Confía en mí, escucho
todo lo que dices.
275
00:16:07,518 --> 00:16:10,698
y creo que lo que
ella necesita de ti
276
00:16:10,722 --> 00:16:14,367
no es para ti que
ocupes el mismo espacio
277
00:16:14,391 --> 00:16:16,503
como su compañero de trabajo,
278
00:16:16,527 --> 00:16:18,729
eso es todo lo que es para ella.
279
00:16:19,764 --> 00:16:20,608
Y sólo pienso,
280
00:16:20,632 --> 00:16:23,376
tienes que ser
cariñoso y comprensivo,
281
00:16:23,400 --> 00:16:26,279
va mucho más
allá de lo que crees.
282
00:16:26,303 --> 00:16:28,214
De acuerdo,
entonces, eres genial
283
00:16:28,238 --> 00:16:30,350
con ella ocupando
un espacio tan grande
284
00:16:30,374 --> 00:16:32,452
en la vida de su marido?
285
00:16:32,476 --> 00:16:35,088
Quiero decir, no, que se joda.
286
00:16:35,112 --> 00:16:36,456
Pero sí, sí,
287
00:16:36,480 --> 00:16:39,492
sólo tienen su cosa
creativa en marcha.
288
00:16:39,516 --> 00:16:43,386
Me alegro de que tenga
alguien con quien compartir eso.
289
00:16:47,625 --> 00:16:49,837
- Hey.
- Me estoy congelando.
290
00:16:49,861 --> 00:16:52,573
¿Están listos para regresar?
291
00:16:52,597 --> 00:16:53,931
- Sí.
- Sí.
292
00:17:00,370 --> 00:17:01,806
Hace frío.
293
00:17:17,855 --> 00:17:21,301
Vaya, mira lo que tenemos aquí.
294
00:17:21,325 --> 00:17:23,537
Algunos tratan de obtener una
calificación de cinco estrellas.
295
00:17:23,561 --> 00:17:24,761
Oh, ooh.
296
00:17:26,530 --> 00:17:28,474
De acuerdo, sé que
no nos gusta el tipo
297
00:17:28,498 --> 00:17:30,778
pero me alegro de que tengamos
esto para el fin de semana.
298
00:17:30,802 --> 00:17:32,002
Sí.
299
00:17:34,271 --> 00:17:35,515
Entonces, ¿realmente
estás aceptando
300
00:17:35,539 --> 00:17:38,384
que va a ir y venir a su antojo?
301
00:17:38,408 --> 00:17:40,921
Bueno, ya sabes, él dijo,
302
00:17:40,945 --> 00:17:44,015
iba a dejarlo esta noche.
303
00:17:45,315 --> 00:17:49,162
¿No podía dejarlo en el pórtico?
304
00:17:49,186 --> 00:17:52,589
¿No encontráis esto
espeluznante en absoluto?
305
00:17:56,828 --> 00:17:57,938
Lo siento.
306
00:17:57,962 --> 00:18:00,031
Ya he terminado
de hablar de ello.
307
00:18:01,264 --> 00:18:03,400
Vamos a pasar un buen rato.
308
00:18:04,468 --> 00:18:05,511
¿Quién quiere un trago?
309
00:18:05,535 --> 00:18:06,971
Sí.
310
00:18:15,880 --> 00:18:17,858
Esto se ve increíble.
311
00:18:17,882 --> 00:18:19,225
Sí, es hermoso.
312
00:18:19,249 --> 00:18:20,393
¿Y qué?
313
00:18:20,417 --> 00:18:21,929
Saldremos a primera
hora de la mañana.
314
00:18:21,953 --> 00:18:23,496
Sí, llevará al menos dos horas
315
00:18:23,520 --> 00:18:25,431
para llegar a la cascada.
316
00:18:25,455 --> 00:18:27,467
Charlie se ha
estado burlando de mí
317
00:18:27,491 --> 00:18:29,235
por comprar un
paquete de hidratación
318
00:18:29,259 --> 00:18:30,604
sólo para esta caminata.
319
00:18:30,628 --> 00:18:32,205
Es la cosa más tonta
que he visto nunca
320
00:18:32,229 --> 00:18:34,608
pero te amo y me encanta
que planees con anticipación.
321
00:18:34,632 --> 00:18:36,100
Me emociona.
322
00:18:37,300 --> 00:18:39,747
¿Y qué hay de esta noche?
323
00:18:39,771 --> 00:18:41,682
Quiero decir, no sé qué tipo
de vibración vamos a tener...
324
00:18:41,706 --> 00:18:46,576
pero, Michelle, ¿no tienes una
pequeña sorpresa para nosotros?
325
00:18:47,879 --> 00:18:49,222
¿Esta noche?
326
00:18:49,246 --> 00:18:52,449
Estaba pensando
que tal vez mañana.
327
00:18:53,483 --> 00:18:55,596
Sólo, vamos a mostrarles.
328
00:18:55,620 --> 00:18:57,487
- Sólo consíguelo.
- De acuerdo.
329
00:18:58,589 --> 00:19:00,433
¿Qué pasa?
330
00:19:00,457 --> 00:19:02,268
¿En qué andan, chicas?
331
00:19:02,292 --> 00:19:04,938
No sé lo que está pasando.
332
00:19:04,962 --> 00:19:07,941
¿Qué haces?
333
00:19:07,965 --> 00:19:10,433
La astuta Michelle.
334
00:19:13,336 --> 00:19:14,536
¿Qué?
335
00:19:16,741 --> 00:19:17,941
Oh, Dios mío.
336
00:19:18,810 --> 00:19:20,420
Oh Dios mío, no creo
que haya hecho esto
337
00:19:20,444 --> 00:19:21,622
desde la noche en
que nos conocimos.
338
00:19:21,646 --> 00:19:23,256
¿De dónde has sacado esto?
339
00:19:23,280 --> 00:19:24,792
Mina, te ha contado la historia
de cómo nos conocimos, ¿verdad?
340
00:19:24,816 --> 00:19:26,660
Sí, por supuesto, he estado
escuchando durante años
341
00:19:26,684 --> 00:19:29,863
que sólo consigues un
poco de éxtasis en este tipo,
342
00:19:29,887 --> 00:19:31,721
y te convierte en
una reina bailarina.
343
00:19:32,355 --> 00:19:33,967
Hay fotos de esa noche
donde sólo se ve,
344
00:19:33,991 --> 00:19:37,871
que estamos subidos y
jodiendo en la pista de baile.
345
00:19:37,895 --> 00:19:40,630
Entonces, ¿deberíamos
tomar algunas drogas?
346
00:19:43,768 --> 00:19:46,847
Mierda, chicos, realmente
no quiero ser depresiva
347
00:19:46,871 --> 00:19:49,583
pero puede que me retire pronto.
348
00:19:49,607 --> 00:19:52,720
Es sólo que fue una larga
semana de mierda en el trabajo
349
00:19:52,744 --> 00:19:55,956
y lamentablemente me estoy
desvaneciendo un poco rápida.
350
00:19:55,980 --> 00:19:58,726
Bien, bueno, ya
sabes, si no te gusta,
351
00:19:58,750 --> 00:20:00,694
no tenemos que hacerlo
esta noche, ¿verdad?
352
00:20:00,718 --> 00:20:01,895
Sí. Dios mío, no, no, no,
353
00:20:01,919 --> 00:20:03,296
por favor, hazlo, yo sólo..,
354
00:20:03,320 --> 00:20:05,065
Sé que si sigo adelante,
355
00:20:05,089 --> 00:20:07,801
no creo que esté viva para
la caminata de mañana.
356
00:20:07,825 --> 00:20:09,803
Sólo guarda lo suficiente
para que todos podamos
357
00:20:09,827 --> 00:20:13,339
joder lo suficiente
mañana por la noche.
358
00:20:13,363 --> 00:20:14,575
Sí, sólo un poco.
359
00:20:14,599 --> 00:20:15,743
Sí. Un poco.
360
00:20:15,767 --> 00:20:17,534
Un poco. Un poco.
361
00:20:42,492 --> 00:20:45,404
Muy bien, vamos, te tengo.
362
00:20:45,428 --> 00:20:49,009
Tira, tira. Josh, es suficiente.
363
00:20:49,033 --> 00:20:50,768
Golpea.
364
00:20:51,501 --> 00:20:52,702
Sí, ganador.
365
00:20:54,105 --> 00:20:55,305
Sí.
366
00:21:23,134 --> 00:21:24,678
Debido a la
rotación de la Tierra,
367
00:21:24,702 --> 00:21:26,379
si hubiera llegado
un minuto después,
368
00:21:26,403 --> 00:21:27,413
habría aterrizado en el mar
369
00:21:27,437 --> 00:21:31,641
y los dinosaurios seguirían
gobernando nuestra tierra.
370
00:21:37,414 --> 00:21:38,592
¿Crees que la
gente de las cavernas
371
00:21:38,616 --> 00:21:40,885
tenían miedo de los asteroides?
372
00:21:43,888 --> 00:21:45,666
¿Dices eso porque crees
que la gente de las cavernas
373
00:21:45,690 --> 00:21:48,225
y los dinosaurios vivían juntos?
374
00:21:49,459 --> 00:21:52,539
Oh no, quiero decir,
sé que había, ya sabes,
375
00:21:52,563 --> 00:21:54,575
un tiempo después de los
dinosaurios y personas.
376
00:21:54,599 --> 00:21:56,009
¿Cuánto tiempo va entre
los dinosaurios,
377
00:21:56,033 --> 00:21:57,443
y el homo sapiens.
Siempre lo haces,
378
00:21:57,467 --> 00:21:58,145
no voy con tu examen.
379
00:21:58,169 --> 00:21:59,445
No, vamos hermano, adivina.
380
00:21:59,469 --> 00:22:00,681
- Jódete.
- 65 millones de años.
381
00:22:00,705 --> 00:22:02,173
Bien, tú ganas.
382
00:22:10,681 --> 00:22:12,793
Voy a buscar
otra, ¿quieres algo?
383
00:22:12,817 --> 00:22:13,994
Estoy bien, cariño, gracias.
384
00:22:14,018 --> 00:22:15,529
- ¿Estás bien?
- Sí.
385
00:22:15,553 --> 00:22:17,064
¿Qué hay de ti, Reg?
386
00:22:17,088 --> 00:22:18,889
¿Quieres algo?
387
00:22:24,161 --> 00:22:27,098
- ¿Quieres echar un vistazo?
- Sí.
388
00:22:37,041 --> 00:22:38,652
¿Qué haces?
389
00:22:38,676 --> 00:22:41,555
Ser uno de esos
mirones de la gran ciudad,
390
00:22:41,579 --> 00:22:43,848
de la que la gente
siempre está hablando.
391
00:22:45,650 --> 00:22:47,661
¿Ves algo?
392
00:22:47,685 --> 00:22:50,620
Una casa con las
luces encendidas.
393
00:22:51,923 --> 00:22:53,123
Oh, sí.
394
00:22:55,492 --> 00:22:57,228
¿La gente lo hace?
395
00:22:59,230 --> 00:23:00,574
Oh, mierda.
396
00:23:00,598 --> 00:23:02,042
- ¿Qué?
- Alguien estaba mirando,
397
00:23:02,066 --> 00:23:03,644
mirando a nosotros.
398
00:23:03,668 --> 00:23:04,510
¿Qué?
399
00:23:04,534 --> 00:23:05,178
No.
400
00:23:05,202 --> 00:23:08,139
Hablo muy en serio, mira.
401
00:23:10,107 --> 00:23:13,854
Oh Dios mío, ¿ese es Taylor?
402
00:23:13,878 --> 00:23:15,155
Bien, la puja ha terminado.
403
00:23:15,179 --> 00:23:16,023
¿Qué cojones está haciendo?
404
00:23:16,047 --> 00:23:17,224
- Callate.
- No, hablo en serio,
405
00:23:17,248 --> 00:23:19,016
que tiene la mierda, la mierda.
406
00:23:19,717 --> 00:23:21,161
Jódete.
407
00:23:21,185 --> 00:23:24,721
Nunca intentes
superar al jugador.
408
00:23:30,127 --> 00:23:32,739
Me alegro de que
hayamos hecho esto.
409
00:23:32,763 --> 00:23:34,431
Yo también.
410
00:23:35,199 --> 00:23:37,811
Va a ser un año
divertido, ¿verdad?
411
00:23:37,835 --> 00:23:39,279
Sí.
412
00:23:39,303 --> 00:23:42,806
Finalmente lo
hicimos, es una locura.
413
00:23:53,017 --> 00:23:55,419
Voy a ir a ver a Josh.
414
00:24:06,564 --> 00:24:07,764
Oh, hey.
415
00:24:10,034 --> 00:24:10,877
Vuelve a salir.
416
00:24:10,901 --> 00:24:12,045
Hola, nena.
417
00:24:12,069 --> 00:24:13,780
No estés aquí solo.
418
00:24:13,804 --> 00:24:15,215
Es tan cómodo.
419
00:24:15,239 --> 00:24:18,685
No, vamos, son
nuestras vacaciones.
420
00:24:18,709 --> 00:24:20,253
Nunca podemos pasar el rato así.
421
00:24:20,277 --> 00:24:21,121
Lo sé, nena,
422
00:24:21,145 --> 00:24:23,690
Ya voy, ya voy.
423
00:24:23,714 --> 00:24:25,058
Ya voy.
424
00:24:25,082 --> 00:24:28,261
¿Por qué tuviste
que beber tanto?
425
00:24:28,285 --> 00:24:30,354
Te dije que fueras más despacio.
426
00:24:44,235 --> 00:24:46,036
¿Todo está bien?
427
00:24:47,071 --> 00:24:48,738
Está como fuera.
428
00:24:50,207 --> 00:24:52,019
Bueno, no sé tú...
429
00:24:52,043 --> 00:24:55,255
pero me voy a
meter en este jacuzzi.
430
00:24:55,279 --> 00:24:58,325
Oh no, me siento molesta ahora.
431
00:24:58,349 --> 00:25:05,453
Yo sólo, sí, tal vez quiero
meterme en este jacuzzi.
432
00:25:05,656 --> 00:25:07,968
Voy a buscar mi
bañador y te veré aquí.
433
00:25:07,992 --> 00:25:09,192
Está bien.
434
00:25:29,680 --> 00:25:30,991
Hidratate.
435
00:25:31,015 --> 00:25:32,549
Hidratate, hidratate.
436
00:25:34,118 --> 00:25:34,961
¿Cómo está?
437
00:25:34,985 --> 00:25:36,920
Dios mío, entra.
438
00:25:40,224 --> 00:25:41,424
Oh, mierda.
439
00:25:42,293 --> 00:25:43,493
¿Verdad?
440
00:25:47,164 --> 00:25:49,366
Con la niebla entrando.
441
00:25:50,768 --> 00:25:51,968
Qué bonito.
442
00:25:52,803 --> 00:25:55,406
¿Sabes lo que es
realmente bueno?
443
00:25:57,808 --> 00:25:59,877
Estos chorros en mi espalda.
444
00:26:01,145 --> 00:26:02,479
Quiero chorros.
445
00:26:03,781 --> 00:26:05,249
Déjeme buscar un poco.
446
00:26:06,016 --> 00:26:07,216
Cambiemos.
447
00:26:18,028 --> 00:26:19,897
Esto es irreal.
448
00:26:23,234 --> 00:26:25,312
¿Puedo decirte algo?
449
00:26:25,336 --> 00:26:30,007
¿Nos vas a conseguir
un jacuzzi para la oficina?
450
00:26:31,342 --> 00:26:33,944
Creo que eres brillante.
451
00:26:35,379 --> 00:26:36,323
Gracias.
452
00:26:36,347 --> 00:26:43,117
Me haces mucho
mejor en lo que hago...
453
00:26:43,187 --> 00:26:47,656
y eres divertida y amable
454
00:26:47,892 --> 00:26:49,202
y eres jodidamente genial,
455
00:26:49,226 --> 00:26:51,104
y estoy tan feliz de conocerte
456
00:26:51,128 --> 00:26:52,930
y trabajar contigo.
457
00:26:55,799 --> 00:26:57,410
Si te vas a poner muy cariñoso,
458
00:26:57,434 --> 00:27:00,237
yo siento lo mismo por ti.
459
00:27:01,972 --> 00:27:05,218
Siento que tenemos
una verdadera sociedad,
460
00:27:05,242 --> 00:27:09,113
lo cual honestamente
no creí que fuera posible.
461
00:27:10,281 --> 00:27:13,584
Siempre siento que la
gente me decepciona.
462
00:27:14,885 --> 00:27:19,022
Sólo sigue, sin
decepcionarme, es raro.
463
00:27:22,293 --> 00:27:23,493
Salud.
464
00:27:25,062 --> 00:27:26,530
Salud.
465
00:27:30,367 --> 00:27:31,745
Ahora, devuélveme esos chorros.
466
00:27:31,769 --> 00:27:32,969
No.
467
00:27:34,338 --> 00:27:35,849
¿Compartir los chorros?
468
00:27:35,873 --> 00:27:37,408
Comparte los chorros.
469
00:27:43,981 --> 00:27:45,192
¿Vas a conseguir un poco?
470
00:27:45,216 --> 00:27:46,416
Sip.
471
00:28:22,453 --> 00:28:23,653
Reggie.
472
00:28:25,289 --> 00:28:27,024
Reggie, ven aquí.
473
00:28:35,199 --> 00:28:36,042
Vaya.
474
00:28:36,066 --> 00:28:38,335
¿Qué demonios fue eso?
475
00:28:39,403 --> 00:28:41,004
No lo sé.
476
00:28:42,273 --> 00:28:45,819
Tal vez Reggie
tiene la idea correcta,
477
00:28:45,843 --> 00:28:47,511
tal vez sea hora de dormir.
478
00:29:04,629 --> 00:29:06,430
Buenas noches, Charlie.
479
00:30:44,495 --> 00:30:46,473
La reina bailarina vive.
480
00:30:46,497 --> 00:30:47,440
Oh, apenas.
481
00:30:47,464 --> 00:30:49,275
¿Te diviertes?
482
00:30:49,299 --> 00:30:50,578
Bueno, vamos, tenemos que irnos,
483
00:30:50,602 --> 00:30:52,245
No quiero quedarme
atrapada en la oscuridad,
484
00:30:52,269 --> 00:30:53,805
de vuelta de la caminata.
485
00:31:02,446 --> 00:31:03,881
¿Vas a ir?
486
00:31:05,449 --> 00:31:08,061
Sentada aquí,
tratando de decidir.
487
00:31:08,085 --> 00:31:10,397
Vamos, termina de comer, vamos.
488
00:31:10,421 --> 00:31:15,626
Estoy tan cansada que no
creo que me divierta mucho.
489
00:31:15,693 --> 00:31:17,227
Está bien.
490
00:31:18,051 --> 00:31:20,051
¿Qué?
491
00:31:20,565 --> 00:31:21,609
Nada, es sólo que,
492
00:31:21,633 --> 00:31:24,511
ya sabes, no recuerdo
mucho de anoche,
493
00:31:24,535 --> 00:31:26,446
pero me acuerdo,
494
00:31:26,470 --> 00:31:28,481
alguien que me dice una mierda
495
00:31:28,505 --> 00:31:32,352
sobre perderse las
vacaciones divertidas.
496
00:31:32,376 --> 00:31:34,354
Ya sabes, algo sobre
497
00:31:34,378 --> 00:31:38,592
cómo nunca podemos
pasar el rato de esta manera.
498
00:31:38,616 --> 00:31:40,217
¿Llamas a eso un empate?
499
00:31:41,218 --> 00:31:43,096
Sabes, no tengo que ir,
500
00:31:43,120 --> 00:31:45,389
Puedo quedarme aquí contigo.
501
00:31:47,124 --> 00:31:49,259
No puedo deshacerme de Michelle,
502
00:31:50,260 --> 00:31:52,462
mira lo emocionada que está.
503
00:31:57,167 --> 00:32:01,304
Bueno, Charlie y ella
pueden tener su propio día.
504
00:32:03,040 --> 00:32:05,676
No creo que eso esté sucediendo.
505
00:32:06,477 --> 00:32:07,788
Supongo que estoy un
poco atascado con esto, ¿no?
506
00:32:07,812 --> 00:32:11,816
Lo siento, te
compensaré, lo prometo.
507
00:32:13,818 --> 00:32:17,531
Podrás tener una noche
muy divertida cuando vuelvas.
508
00:32:17,555 --> 00:32:19,098
Está bien.
509
00:32:19,122 --> 00:32:20,701
Te quiero.
510
00:32:20,725 --> 00:32:22,526
Te quiero, cariño.
511
00:32:24,361 --> 00:32:26,072
Mina, Charlie, vamos,
512
00:32:26,096 --> 00:32:27,608
Es hora de cambiar.
513
00:32:27,632 --> 00:32:28,508
Ya sabes qué,
514
00:32:28,532 --> 00:32:31,645
creo que Mina se va
a quedar fuera de esto.
515
00:32:31,669 --> 00:32:35,205
No, ¿en serio?
Me duele mucho.
516
00:32:36,240 --> 00:32:39,276
De acuerdo, bueno,
tú te lo pierdes.
517
00:32:40,210 --> 00:32:43,246
Charlie, ven, vamos.
518
00:32:45,148 --> 00:32:47,093
No, no me vengas con eso.
519
00:32:47,117 --> 00:32:48,662
Venga, vamos.
520
00:32:48,686 --> 00:32:49,887
Lo siento.
521
00:32:54,157 --> 00:32:55,769
Bien, bueno, tú
cocinas esta noche
522
00:32:55,793 --> 00:32:58,338
y ya me estáis jodiendo.
523
00:32:58,362 --> 00:32:59,629
Sí, está bien.
524
00:33:01,198 --> 00:33:02,543
Josh, ¿estás listo?
525
00:33:02,567 --> 00:33:04,177
Sí, te quiero.
526
00:33:04,201 --> 00:33:05,679
Te quiero.
527
00:33:05,703 --> 00:33:07,480
Y Reggie sigue atado
en la parte de atrás,
528
00:33:07,504 --> 00:33:09,415
lo atraparemos más tarde en
caso de que Taylor pase por aquí.
529
00:33:09,439 --> 00:33:11,150
Sí, lo agarraré, cariño.
530
00:33:11,174 --> 00:33:12,810
Gracias.
531
00:33:28,292 --> 00:33:29,659
¿Estás bien?
532
00:33:31,663 --> 00:33:32,930
En realidad no.
533
00:33:36,366 --> 00:33:37,701
¿Cómo estás?
534
00:33:45,910 --> 00:33:48,254
¿En qué estás pensando?
535
00:33:48,278 --> 00:33:50,614
Somos más inteligentes que esto.
536
00:33:53,618 --> 00:33:55,328
No puede volver a suceder.
537
00:33:55,352 --> 00:33:56,888
Sí.
538
00:33:57,855 --> 00:33:58,699
Lo digo en serio.
539
00:33:58,723 --> 00:34:00,724
Sí, estoy contigo.
540
00:34:06,631 --> 00:34:09,432
Realmente quiero a tu hermano.
541
00:34:10,768 --> 00:34:12,636
Lo sé.
542
00:34:15,205 --> 00:34:18,384
De todos modos, ella terminó
consiguiendo mi número de Charlie
543
00:34:18,408 --> 00:34:21,487
y me envió un mensaje
de texto con el remate
544
00:34:21,511 --> 00:34:23,691
de esta broma que ella
había masacrado totalmente,
545
00:34:23,715 --> 00:34:25,491
de la noche en
que nos conocimos.
546
00:34:25,515 --> 00:34:27,260
Eso es muy lindo.
547
00:34:27,284 --> 00:34:28,986
¿Cuál fue el chiste?
548
00:34:29,687 --> 00:34:30,887
No me hagas decirlo.
549
00:34:35,860 --> 00:34:37,470
Ya sabes, tú y Charlie,
550
00:34:37,494 --> 00:34:40,440
tenéis la mejor,
como se conocieron, historia.
551
00:34:40,464 --> 00:34:42,800
Es una muy buena.
552
00:34:43,668 --> 00:34:45,646
Aunque, puedo
pensar en una persona
553
00:34:45,670 --> 00:34:47,704
que piensa de otra manera.
554
00:34:49,339 --> 00:34:51,752
¿Cómo, quién?
555
00:34:51,776 --> 00:34:54,287
Espera, sabes que cuando
Charlie y yo nos conocimos,
556
00:34:54,311 --> 00:34:56,422
él y Jen seguían
juntos, ¿verdad?
557
00:34:56,446 --> 00:34:57,646
¿En serio?
558
00:34:58,783 --> 00:35:01,260
Vaya, entonces, la noche
de éxtasis, eso en realidad.
559
00:35:01,284 --> 00:35:02,663
Sí, tenía una novia.
560
00:35:02,687 --> 00:35:04,297
Vaya.
561
00:35:04,321 --> 00:35:06,723
Lo sé, no era lo ideal.
562
00:35:07,792 --> 00:35:10,738
A veces pienso en ella al azar.
563
00:35:10,762 --> 00:35:12,405
Era una buena persona,
564
00:35:12,429 --> 00:35:14,708
no se merecía eso.
565
00:35:14,732 --> 00:35:17,377
Yo tampoco diría que
era totalmente inocente.
566
00:35:17,401 --> 00:35:18,946
¿Qué quieres decir?
567
00:35:18,970 --> 00:35:21,514
Creo que ella tenía
un poco de lo mismo,
568
00:35:21,538 --> 00:35:23,717
con su anterior novia.
569
00:35:23,741 --> 00:35:26,386
¿Qué, como si estuviera con
alguien cuando conoció a Jen?
570
00:35:26,410 --> 00:35:28,045
Sí, eso creo,
571
00:35:28,913 --> 00:35:30,724
No recuerdo todos los detalles
572
00:35:30,748 --> 00:35:32,626
pero había una chica, Zoe
573
00:35:32,650 --> 00:35:35,529
y entonces lo de
Jen pasó muy rápido,
574
00:35:35,553 --> 00:35:38,488
un poco demasiado
rápido, ya sabes.
575
00:35:39,991 --> 00:35:42,459
No, no lo sabía.
576
00:35:46,030 --> 00:35:47,230
Oh.
577
00:35:50,935 --> 00:35:53,513
Mira, sólo quería decir,
578
00:35:53,537 --> 00:35:57,540
no deberías sentirte mal
con nadie, Jen, ya sabes.
579
00:35:58,843 --> 00:36:00,978
Está bien.
580
00:36:02,880 --> 00:36:04,591
Ni siquiera sé de
qué estoy hablando,
581
00:36:04,615 --> 00:36:06,984
esto fue como hace 10 años.
582
00:36:07,919 --> 00:36:11,989
Está bien, sigamos adelante.
583
00:36:43,654 --> 00:36:44,922
Hey.
584
00:36:46,389 --> 00:36:48,192
Lo hicieron bastante bien.
585
00:36:52,830 --> 00:36:55,967
Puedes seguir
durmiendo, yo terminaré.
586
00:37:31,736 --> 00:37:32,936
Charlie.
587
00:37:35,505 --> 00:37:38,417
Dime que eso no es una cámara.
588
00:37:38,441 --> 00:37:40,486
De ninguna manera.
589
00:37:40,510 --> 00:37:42,089
Voy a llamar a la policía.
590
00:37:42,113 --> 00:37:43,624
Espera, espera.
591
00:37:43,648 --> 00:37:46,117
¿Qué, a dónde vas?
592
00:37:56,393 --> 00:37:57,594
Joder.
No.
593
00:38:04,802 --> 00:38:08,015
- No podemos llamar a la policía.
- ¿Qué, por qué?
594
00:38:08,039 --> 00:38:10,041
Todo está en la cámara.
595
00:38:10,808 --> 00:38:11,952
Si denunciamos de esto,
596
00:38:11,976 --> 00:38:15,556
entonces Michelle y Josh
podrían averiguarlo todo.
597
00:38:15,580 --> 00:38:18,659
Entonces, qué, dejamos que
este maldito pervertido racista,
598
00:38:18,683 --> 00:38:19,626
se salga con la suya?
599
00:38:19,650 --> 00:38:23,897
No lo sé, no lo
sé, déjame pensar.
600
00:38:23,921 --> 00:38:27,925
Sólo pensar en él
masturbándose con eso.
601
00:38:40,571 --> 00:38:43,516
Creo que fingamos
que no ha pasado.
602
00:38:43,540 --> 00:38:45,886
- ¿Qué?
- ¿Cuáles son nuestras otras opciones?
603
00:38:45,910 --> 00:38:48,155
No lo sé, amenazarlo para
que nos dé la grabación.
604
00:38:48,179 --> 00:38:49,756
Estoy bastante seguro
de que amenazarlo
605
00:38:49,780 --> 00:38:51,091
es la mejor manera de asegurar
606
00:38:51,115 --> 00:38:55,195
que lo muestra todo
a Michelle y Josh.
607
00:38:55,219 --> 00:38:57,088
Mátalo, joder.
608
00:38:59,123 --> 00:39:02,870
Bien, está claro que no
podemos pasar la noche,
609
00:39:02,894 --> 00:39:04,972
así que, sólo tenemos
que pensar en una razón
610
00:39:04,996 --> 00:39:09,475
para decirles a Josh y Michelle
por qué nos vamos temprano,
611
00:39:09,499 --> 00:39:11,044
como, Taylor vino y
dijo alguna mierda racista
612
00:39:11,068 --> 00:39:11,979
o algo así.
613
00:39:12,003 --> 00:39:13,512
Ya sabes lo
protector que es Josh,
614
00:39:13,536 --> 00:39:14,915
no se iría sin enfrentarse a él.
615
00:39:14,939 --> 00:39:16,083
Sí, pero, yo me
encargaré de Josh.
616
00:39:16,107 --> 00:39:17,050
No lo contemos.
617
00:39:17,074 --> 00:39:17,718
Lo resolveremos.
618
00:39:17,742 --> 00:39:18,952
Decimos más mentiras,
619
00:39:18,976 --> 00:39:20,845
...y se vuelve un desastre.
620
00:39:22,847 --> 00:39:24,849
Oh, vamos.
621
00:39:26,684 --> 00:39:27,928
Todo va a estar bien.
622
00:39:27,952 --> 00:39:29,796
Así que no hacemos nada,
623
00:39:29,820 --> 00:39:30,631
¿Es eso lo que estás diciendo?
624
00:39:30,655 --> 00:39:31,732
No puede mostrarle
a nadie las imágenes,
625
00:39:31,756 --> 00:39:32,666
...o si no, lo atrapan,
626
00:39:32,690 --> 00:39:36,236
es el único que lo verá.
627
00:39:36,260 --> 00:39:37,104
Pasamos la noche,
628
00:39:37,128 --> 00:39:40,641
nos vamos a primera
hora de la mañana,
629
00:39:40,665 --> 00:39:42,066
nunca ocurrió.
630
00:39:51,742 --> 00:39:55,722
Hey, pensé que casi
los perdemos ahí fuera.
631
00:39:55,746 --> 00:39:59,159
Alguien se puso
moreno y sexy. ¿Ah, sí?
632
00:39:59,183 --> 00:40:01,094
Sí.
633
00:40:01,118 --> 00:40:02,062
¿Te divertiste?
634
00:40:02,086 --> 00:40:04,155
Hey, te he echado de menos.
635
00:40:11,295 --> 00:40:13,674
¿Está todo bien?
636
00:40:13,698 --> 00:40:14,541
Sí.
637
00:40:14,565 --> 00:40:16,167
¿Qué pasa?
638
00:40:17,201 --> 00:40:19,179
Sabes qué, déjame
quitarme esta ropa,
639
00:40:19,203 --> 00:40:20,747
ir a la ducha
640
00:40:20,771 --> 00:40:22,849
y te regalaré un
cuento conmovedor,
641
00:40:22,873 --> 00:40:24,051
esa fue nuestra caminata.
642
00:40:24,075 --> 00:40:25,752
Oh, ¿vas a tomar una ducha?
643
00:40:25,776 --> 00:40:27,621
Sí, no puedes olerme.
644
00:40:27,645 --> 00:40:28,454
No, no lo sé,
645
00:40:28,478 --> 00:40:31,825
Yo sólo, me excita tu suciedad.
646
00:40:31,849 --> 00:40:33,384
Oh, sí. Sí.
647
00:40:34,618 --> 00:40:35,953
Está bien.
648
00:40:39,957 --> 00:40:42,569
¿Qué pasa?
649
00:40:42,593 --> 00:40:43,303
¿Qué quieres decir?
650
00:40:43,327 --> 00:40:46,063
No lo sé, ¿estás bien?
651
00:40:48,866 --> 00:40:50,077
Donde tú y Zoe rompieron
652
00:40:50,101 --> 00:40:53,113
cuando empezaste
a salir con Jen?
653
00:40:53,137 --> 00:40:54,337
¿Qué?
654
00:40:55,172 --> 00:40:57,441
¿De dónde viene esto?
655
00:41:00,711 --> 00:41:01,911
Hola.
656
00:41:05,750 --> 00:41:07,327
No recuerdo cómo
se desarrolló...
657
00:41:07,351 --> 00:41:10,330
pero sí, puede que
haya habido una situación
658
00:41:10,354 --> 00:41:12,199
donde pasamos el
rato por primera vez,
659
00:41:12,223 --> 00:41:15,235
mientras estaba
rompiendo con Zoe.
660
00:41:15,259 --> 00:41:16,336
Cuando conociste a Jen,
661
00:41:16,360 --> 00:41:17,671
definitivamente seguías con Zoe?
662
00:41:17,695 --> 00:41:19,573
Creo que sí, ya sabes,
663
00:41:19,597 --> 00:41:22,333
pero ¿qué está
pasando ahora mismo?
664
00:41:24,769 --> 00:41:27,280
Estaba pensando en nosotros
665
00:41:27,304 --> 00:41:30,350
y las circunstancias en
las que nos reunimos,
666
00:41:30,374 --> 00:41:32,252
y pensé que era
divertido escuchar
667
00:41:32,276 --> 00:41:35,813
que tienes un
patrón de hacer esto.
668
00:41:36,714 --> 00:41:38,358
Entonces, esta es
una conversación que tuviste
669
00:41:38,382 --> 00:41:40,060
con Josh, supongo.
670
00:41:40,084 --> 00:41:42,129
¿Qué dijo exactamente
mi maldito hermano?
671
00:41:42,153 --> 00:41:42,829
No,
672
00:41:42,853 --> 00:41:45,032
me hace cosquillas
pensar que Josh
673
00:41:45,056 --> 00:41:47,167
ha estado manteniendo
una vigilancia tan estrecha
674
00:41:47,191 --> 00:41:49,159
en mi historial de citas.
675
00:41:50,227 --> 00:41:51,638
Me pregunto por qué
me habrías mentido...
676
00:41:51,662 --> 00:41:52,706
sobre ello en ese momento.
677
00:41:52,730 --> 00:41:53,807
No creo que te haya mentido,
678
00:41:53,831 --> 00:41:55,175
No recuerdo los detalles.
679
00:41:55,199 --> 00:41:59,270
Lo que dije en ese momento
probablemente era cierto.
680
00:42:07,778 --> 00:42:11,782
Migrar a la playa de anidación.
681
00:42:16,220 --> 00:42:20,523
Bien, no, no vamos a hacer esto.
682
00:42:20,691 --> 00:42:23,894
No es así como este
viaje está terminando.
683
00:42:24,762 --> 00:42:26,973
Vamos a tomar drogas,
684
00:42:26,997 --> 00:42:28,141
vamos a divertirnos.
685
00:42:28,165 --> 00:42:29,967
Mina, hagámoslo.
686
00:42:30,968 --> 00:42:32,279
Lo siento.
687
00:42:32,303 --> 00:42:34,081
Pero vosotros deberían
hacer lo que sea,
688
00:42:34,105 --> 00:42:35,315
no dejes que yo lo detenga.
689
00:42:35,339 --> 00:42:36,049
En realidad,
690
00:42:36,073 --> 00:42:38,351
también me quedaré
fuera de esto.
691
00:42:38,375 --> 00:42:41,788
No, levántate,
levántate, dijimos.
692
00:42:41,812 --> 00:42:43,857
Nena, ¿y si tuviéramos
una noche más tranquila,
693
00:42:43,881 --> 00:42:47,151
...jugar algunos juegos
de mesa o algo así?
694
00:42:48,953 --> 00:42:51,765
¿Sabes qué? Adelante.
695
00:42:51,789 --> 00:42:53,200
y desperdicia tu última noche.
696
00:42:53,224 --> 00:42:55,335
Pensé que habíamos venido
aquí para pasar un buen rato
697
00:42:55,359 --> 00:42:57,404
y eso es exactamente
lo que voy a hacer.
698
00:42:57,428 --> 00:42:58,939
¿Dónde está la Molly?
699
00:42:58,963 --> 00:43:00,073
No me digas que lo terminaron.
700
00:43:00,097 --> 00:43:01,141
o lo haré, joder.
701
00:43:01,165 --> 00:43:02,342
Está al lado, junto a la barra.
702
00:43:02,366 --> 00:43:04,301
Queda mucho.
703
00:43:14,445 --> 00:43:16,389
¿Segura que quieres hacer esto?
704
00:43:16,413 --> 00:43:17,124
Este era el plan.
705
00:43:17,148 --> 00:43:18,458
Me acosté temprano,
706
00:43:18,482 --> 00:43:19,759
así que lo haré esta noche,
707
00:43:19,783 --> 00:43:21,385
así que, sí, estoy segura.
708
00:43:22,920 --> 00:43:24,120
Está bien.
709
00:43:24,722 --> 00:43:25,922
Está bien.
710
00:43:43,941 --> 00:43:45,141
¿Reg?
711
00:43:49,246 --> 00:43:51,850
Oigan, chicos,
¿dónde está Reggie?
712
00:43:55,519 --> 00:43:56,997
Cariño, lo siento mucho.
713
00:43:57,021 --> 00:43:58,431
Estaba tan fuera
de sí esta mañana,
714
00:43:58,455 --> 00:44:00,100
me olvidé por completo.
715
00:44:00,124 --> 00:44:01,935
¿Qué pasa?
716
00:44:01,959 --> 00:44:04,204
Genial, es bueno saberlo.
717
00:44:04,228 --> 00:44:06,230
No, no.
718
00:44:07,097 --> 00:44:08,297
Reg.
719
00:44:09,767 --> 00:44:10,967
Reggie.
720
00:44:11,402 --> 00:44:13,380
Bien, tiene que estar
por aquí en algún sitio.
721
00:44:13,404 --> 00:44:14,881
Joder. Josh, está bien,
722
00:44:14,905 --> 00:44:15,849
lo encontraremos.
723
00:44:15,873 --> 00:44:17,217
Separémonos.
724
00:44:17,241 --> 00:44:20,420
¿Y si se cayó del
lado del acantilado?
725
00:44:20,444 --> 00:44:21,821
Joder.
726
00:44:21,845 --> 00:44:23,447
Reggie.
727
00:44:25,482 --> 00:44:26,682
Reggie.
728
00:44:27,985 --> 00:44:30,521
Oh, mierda, perdieron el perro.
729
00:44:32,790 --> 00:44:34,391
Reggie. Reggie.
730
00:44:35,960 --> 00:44:37,361
Reggie. Reg.
731
00:44:39,930 --> 00:44:41,598
Reggie.
732
00:44:44,435 --> 00:44:45,445
Reggie.
733
00:44:45,469 --> 00:44:46,913
Reggie.
734
00:44:46,937 --> 00:44:48,137
Hey, Reg.
735
00:44:49,373 --> 00:44:51,918
Vamos Reg.
736
00:44:51,942 --> 00:44:53,377
Reggie.
737
00:45:04,221 --> 00:45:05,465
¿Ha habido suerte?
738
00:45:05,489 --> 00:45:07,434
No, está muy oscuro,
739
00:45:07,458 --> 00:45:09,193
no tenemos teléfonos.
740
00:45:10,261 --> 00:45:11,137
Oye, ¿te olvidaste de apagar
741
00:45:11,161 --> 00:45:14,140
el jacuzzi, anoche. está roto?
742
00:45:14,164 --> 00:45:15,141
No lo sé, tal vez.
743
00:45:15,165 --> 00:45:18,211
Bueno, como sea, llamé a Taylor.
744
00:45:18,235 --> 00:45:19,946
¿Qué, por qué?
745
00:45:19,970 --> 00:45:22,282
Bueno, porque no
está funcionando
746
00:45:22,306 --> 00:45:24,818
y me gustaría que
empezara a funcionar,
747
00:45:24,842 --> 00:45:26,510
para poder entrar en él.
748
00:45:27,579 --> 00:45:29,489
Entonces, ¿va a venir
aquí ahora mismo?
749
00:45:29,513 --> 00:45:30,156
Sí.
750
00:45:30,180 --> 00:45:32,259
¿Quién viene ahora mismo?
751
00:45:32,283 --> 00:45:35,552
Taylor viene a
arreglar el jacuzzi.
752
00:45:36,420 --> 00:45:40,066
Nena, ojalá me lo hubieras
dicho antes de hacerlo.
753
00:45:40,090 --> 00:45:41,101
Sólo va a venir,
754
00:45:41,125 --> 00:45:42,869
¿cuál es el problema?
755
00:45:42,893 --> 00:45:43,870
Lo sé, es que..,
756
00:45:43,894 --> 00:45:47,140
Sólo sé que a Mina
no le gusta el tipo.
757
00:45:47,164 --> 00:45:48,908
Está bien,
758
00:45:48,932 --> 00:45:50,343
Estoy bien.
759
00:45:50,367 --> 00:45:52,345
Está bien, ella está bien.
760
00:45:52,369 --> 00:45:53,847
Oye, ¿y si se lo llevó?
761
00:45:53,871 --> 00:45:56,316
¿Y si se lo llevó, qué?
762
00:45:56,340 --> 00:46:00,020
¿Y si Taylor vino
a ver a Reggie?
763
00:46:00,044 --> 00:46:03,123
¿Crees que Taylor
se llevó a Reggie?
764
00:46:03,147 --> 00:46:05,158
Tal vez.
765
00:46:05,182 --> 00:46:07,894
Bueno, no creo que
esté de acuerdo en venir...
766
00:46:07,918 --> 00:46:10,897
y ayudarme, si tuviera
a su perro como rehén.
767
00:46:10,921 --> 00:46:11,798
Ya veremos.
768
00:46:11,822 --> 00:46:13,199
¿Se lo vas a preguntar
directamente?
769
00:46:13,223 --> 00:46:13,933
Sí.
770
00:46:13,957 --> 00:46:16,236
Estoy seguro que sabe
que metimos un perro en su casa,
771
00:46:16,260 --> 00:46:17,237
si le preguntas sobre ello.
772
00:46:17,261 --> 00:46:19,205
Mi maldito perro ha
desaparecido, vale.
773
00:46:19,229 --> 00:46:23,033
Si sabe algo, lo averiguaré.
774
00:46:38,315 --> 00:46:39,516
Está aquí.
775
00:46:40,618 --> 00:46:41,818
Finalmente.
776
00:46:46,123 --> 00:46:47,334
Hey, amigos de la noche.
777
00:46:47,358 --> 00:46:51,237
Oye, ¿viniste a la casa, hoy?
778
00:46:51,261 --> 00:46:52,729
No, hoy no.
779
00:46:53,598 --> 00:46:55,308
Sí, he estado en
mi casa todo el día,
780
00:46:55,332 --> 00:46:57,310
en el sofá con mi botella.
781
00:46:57,334 --> 00:46:58,144
¿Es eso cierto?
782
00:46:58,168 --> 00:46:59,771
Eso es correcto.
783
00:47:02,640 --> 00:47:04,484
¿Está esa chica blanca aquí?
784
00:47:04,508 --> 00:47:06,778
Llamó por lo de la bañera.
785
00:47:08,178 --> 00:47:10,247
¿Te llevaste a mi perro?
786
00:47:12,983 --> 00:47:14,194
¿Qué?
787
00:47:14,218 --> 00:47:16,029
¿Te llevaste a mi perro?
788
00:47:16,053 --> 00:47:17,397
No, escuché lo que
me dijiste compañero,
789
00:47:17,421 --> 00:47:19,065
Sólo estoy tratando de averiguar
790
00:47:19,089 --> 00:47:21,267
por qué tienes un perro
aquí, en primer lugar.
791
00:47:21,291 --> 00:47:24,796
¿Por qué no respondes
a la pregunta?
792
00:47:26,497 --> 00:47:29,099
No, no me llevé a tu perro.
793
00:47:33,203 --> 00:47:34,403
Hey, hola,
794
00:47:35,372 --> 00:47:36,640
Te llamé.
795
00:47:37,474 --> 00:47:39,352
Revelación completa,
estoy drogada,
796
00:47:39,376 --> 00:47:41,421
Me encantaría
meterme en ese jacuzzi
797
00:47:41,445 --> 00:47:43,691
tan pronto como sea
humanamente posible.
798
00:47:43,715 --> 00:47:44,915
Gracias.
799
00:47:50,187 --> 00:47:54,792
Probablemente no debería
estar ahí fuera, a solas con él.
800
00:47:58,429 --> 00:48:01,231
Cariño, ¿qué estás pensando?
801
00:48:02,232 --> 00:48:05,011
No sé qué cojones pensar.
802
00:48:05,035 --> 00:48:06,503
¿Qué puedo hacer?
803
00:48:07,371 --> 00:48:08,214
Encontremos a Reggie,
804
00:48:08,238 --> 00:48:11,441
...e irnos de aquí, de acuerdo.
805
00:48:19,784 --> 00:48:20,984
¿Qué?
806
00:48:22,519 --> 00:48:24,388
De acuerdo, espera.
807
00:48:29,359 --> 00:48:30,559
Sí.
808
00:48:36,568 --> 00:48:37,678
Sí.
809
00:48:37,702 --> 00:48:39,780
El programa estaba atascado
en el modo de limpieza,
810
00:48:39,804 --> 00:48:41,347
debería estar
listo para ir ahora.
811
00:48:41,371 --> 00:48:42,616
Oh, muchas gracias,
812
00:48:42,640 --> 00:48:45,118
eres un salvavidas.
813
00:48:45,142 --> 00:48:48,779
Bueno, disfruta
de tu última noche.
814
00:48:49,046 --> 00:48:50,915
Gracias.
815
00:48:52,483 --> 00:48:55,485
Quédate conmigo,
hasta que se caliente.
816
00:49:00,558 --> 00:49:01,569
Reggie.
817
00:49:01,593 --> 00:49:04,404
Ven aquí, chico, Reg.
818
00:49:04,428 --> 00:49:05,628
Reggie.
819
00:49:08,700 --> 00:49:09,900
Reggie.
820
00:49:12,302 --> 00:49:13,502
Oye.
821
00:49:15,439 --> 00:49:17,574
Espero que encuentre a tu perro.
822
00:49:18,475 --> 00:49:20,186
Yo también tengo dos.
823
00:49:20,210 --> 00:49:22,055
Toda esa política
de no tener perros,
824
00:49:22,079 --> 00:49:23,815
es idea de mis hermanos.
825
00:49:24,515 --> 00:49:28,428
No te preocupes,
no te voy a delatar.
826
00:49:28,452 --> 00:49:30,922
Sé cómo guardar un secreto.
827
00:49:32,857 --> 00:49:35,703
Bueno, si no hay nada más.
828
00:49:35,727 --> 00:49:39,239
En realidad, ¿puedo mostrarte
una última cosa, muy rápido?
829
00:49:39,263 --> 00:49:40,463
Sip.
830
00:49:44,301 --> 00:49:45,837
Oh, déjame adivinar,
831
00:49:46,503 --> 00:49:48,472
Es ese baño, ¿eh?
832
00:49:51,308 --> 00:49:52,853
Sí, tienes que mantener
ese purgador abajo,
833
00:49:52,877 --> 00:49:55,512
mucho más tiempo
de lo que crees.
834
00:49:56,513 --> 00:49:57,558
Sólo quiero que sepas
835
00:49:57,582 --> 00:49:59,727
que si alguna vez haces
algo con las imágenes,
836
00:49:59,751 --> 00:50:01,953
vamos directamente a la policía.
837
00:50:05,155 --> 00:50:06,600
¿Perdona?
838
00:50:06,624 --> 00:50:08,702
Lo sabemos, vale.
839
00:50:08,726 --> 00:50:10,403
Mira, no sé realmente lo que
está pasando ahora mismo,
840
00:50:10,427 --> 00:50:12,295
¿Qué haces?
841
00:50:13,430 --> 00:50:16,544
Jesús, ¿realmente me
vas hacer ésto, joder?
842
00:50:16,568 --> 00:50:17,768
¿Qué?
843
00:50:26,878 --> 00:50:28,789
¿Qué demonios es eso?
844
00:50:28,813 --> 00:50:31,659
Amigo, te tenemos.
845
00:50:31,683 --> 00:50:33,827
Mira, no sé qué estafa
estás tratando de hacer,
846
00:50:33,851 --> 00:50:35,529
pero sigue adelante
y llama a la policía.
847
00:50:35,553 --> 00:50:36,530
¿Me estás escuchando?
848
00:50:36,554 --> 00:50:37,831
No tuve nada que
ver con esa mierda.
849
00:50:37,855 --> 00:50:39,132
Te estoy dando una puta salida,
850
00:50:39,156 --> 00:50:40,333
podríamos haberte entregado ya.
851
00:50:40,357 --> 00:50:42,302
¿Sabes? ¿Qué tal si
llamo a la policía por ti?
852
00:50:42,326 --> 00:50:43,037
¿Qué?
853
00:50:43,061 --> 00:50:44,004
No, eso no es lo que digo.
854
00:50:44,028 --> 00:50:45,606
Hey. Eso no es lo
que estoy diciendo.
855
00:50:45,630 --> 00:50:46,830
Reggie.
856
00:50:51,936 --> 00:50:55,281
- Detente, no seas estúpido.
- Hijos de puta.
857
00:50:55,305 --> 00:50:56,505
Nena.
858
00:51:01,445 --> 00:51:03,591
Josh, detente.
859
00:51:03,615 --> 00:51:05,425
Josh, es suficiente.
860
00:51:05,449 --> 00:51:06,649
Deténte.
861
00:51:12,924 --> 00:51:14,668
Es suficiente.
862
00:51:14,692 --> 00:51:15,536
Hey,
863
00:51:15,560 --> 00:51:17,370
Hey, hey, hey, hey.
864
00:51:17,394 --> 00:51:18,594
Ven aquí.
865
00:51:46,724 --> 00:51:47,768
Estaba a punto de
llamar a la policía
866
00:51:47,792 --> 00:51:50,704
y me asusté y se
intensificó, lo siento.
867
00:51:50,728 --> 00:51:52,305
Joder, joder.
868
00:51:52,329 --> 00:51:52,973
Estamos tan jodidos.
869
00:51:52,997 --> 00:51:54,999
¿Qué vamos a hacer?
870
00:51:56,333 --> 00:51:58,102
¿Qué acaba de pasar?
871
00:52:01,471 --> 00:52:02,671
¿Chicos?
872
00:52:09,346 --> 00:52:11,357
Nos estaba filmando.
873
00:52:11,381 --> 00:52:12,793
¿Qué?
874
00:52:12,817 --> 00:52:15,696
Me estaba duchando antes.
875
00:52:15,720 --> 00:52:18,055
y vi algo raro,
876
00:52:18,990 --> 00:52:20,601
como una cámara,
877
00:52:20,625 --> 00:52:22,402
pero no estaba segura
878
00:52:22,426 --> 00:52:23,937
y yo sólo, me
sentí muy asustada,
879
00:52:23,961 --> 00:52:25,371
No sabía qué hacer.
880
00:52:25,395 --> 00:52:26,607
Y mientras estaba
lidiando con eso,
881
00:52:26,631 --> 00:52:28,241
cuando regresaron a la casa
882
00:52:28,265 --> 00:52:30,935
y yo iba a dejarlo pasar.
883
00:52:32,502 --> 00:52:33,781
Esperaba que no fuera real,
884
00:52:33,805 --> 00:52:35,415
pero luego cuando Taylor vino,
885
00:52:35,439 --> 00:52:36,516
No pude contenerme
886
00:52:36,540 --> 00:52:38,809
y me enfrenté a él...
887
00:52:40,277 --> 00:52:42,679
Definitivamente era una cámara.
888
00:52:44,281 --> 00:52:47,018
Y entonces Josh nos oyó pelear.
889
00:52:48,385 --> 00:52:49,586
La he cagado.
890
00:52:51,789 --> 00:52:52,700
Lo siento mucho,
891
00:52:52,724 --> 00:52:53,867
Debería haberte dicho algo,
892
00:52:53,891 --> 00:52:55,268
Debería habértelo dicho.
893
00:52:55,292 --> 00:52:56,827
Está bien.
894
00:52:59,797 --> 00:53:03,067
Dios mío, ¿encontraste
algún otro?
895
00:53:19,751 --> 00:53:21,762
Sí, estoy asqueada,
nos estaba mirando,
896
00:53:21,786 --> 00:53:24,531
pero tenemos que
llamar a una ambulancia.
897
00:53:24,555 --> 00:53:26,365
¿Qué les vamos a decir?
898
00:53:26,389 --> 00:53:28,301
Le dio una paliza.
899
00:53:28,325 --> 00:53:30,904
Lo siento, Josh, no
hay manera de evitarlo.
900
00:53:30,928 --> 00:53:32,539
La estaba atacando cuando entré.
901
00:53:32,563 --> 00:53:35,308
Lo sé, pero está
todo en la cámara.
902
00:53:35,332 --> 00:53:36,242
Si ven esas imágenes,
903
00:53:36,266 --> 00:53:38,078
no creo que el argumento
de la autodefensa
904
00:53:38,102 --> 00:53:39,546
se va a aguantar.
905
00:53:39,570 --> 00:53:41,514
El es un racista de mierda
906
00:53:41,538 --> 00:53:45,318
que nos estaba filmando
en la ducha, de acuerdo.
907
00:53:45,342 --> 00:53:47,588
No hice nada malo.
908
00:53:47,612 --> 00:53:49,013
Adelante, llama.
909
00:53:56,020 --> 00:53:58,688
Voy a ver cómo está Taylor.
910
00:54:04,662 --> 00:54:06,797
No fue tu culpa.
911
00:54:09,033 --> 00:54:12,579
Sólo intentaba
protegerte, ya sabes.
912
00:54:12,603 --> 00:54:13,803
Lo sé.
913
00:54:19,677 --> 00:54:21,688
Michelle, espera.
914
00:54:21,712 --> 00:54:22,912
¿Qué?
915
00:54:23,513 --> 00:54:25,515
No está respirando.
916
00:54:38,696 --> 00:54:40,563
Joder, joder, joder.
917
00:54:54,879 --> 00:54:56,957
Mira, él estaba bien,
hace un segundo, bien,
918
00:54:56,981 --> 00:54:58,315
Ni siquiera lo hice.
919
00:55:00,117 --> 00:55:02,920
¿Cómo murió de eso?
920
00:55:07,490 --> 00:55:08,959
¿Qué hacemos?
921
00:55:11,128 --> 00:55:12,997
¿Qué quieres decir?
922
00:55:13,798 --> 00:55:18,879
Quiero decir, como,
¿qué hacemos, no lo sé?
923
00:55:18,903 --> 00:55:20,881
Tenemos que llamar a la policía.
924
00:55:20,905 --> 00:55:22,773
No podemos hacer eso.
925
00:55:23,774 --> 00:55:25,185
Ahora es diferente.
926
00:55:25,209 --> 00:55:26,687
Sí, está muerto.
927
00:55:26,711 --> 00:55:27,955
En el momento en que llamemos,
928
00:55:27,979 --> 00:55:29,790
están enviando a Josh
de vuelta a la cárcel.
929
00:55:29,814 --> 00:55:30,924
No se lo van a poner fácil.
930
00:55:30,948 --> 00:55:33,459
Josh mató a un hombre.
931
00:55:33,483 --> 00:55:34,427
¿Lo entiendes?
932
00:55:34,451 --> 00:55:36,462
Esto está sucediendo
realmente. Lo sé, lo sé,
933
00:55:36,486 --> 00:55:37,798
pero no quiero ver a
mi hermano pequeño
934
00:55:37,822 --> 00:55:41,025
ir a la cárcel para
el resto de su vida.
935
00:55:44,562 --> 00:55:48,441
Tiene que haber algo
que podamos hacer.
936
00:55:48,465 --> 00:55:49,666
¿Cómo qué?
937
00:55:52,036 --> 00:55:53,636
No lo sé,
938
00:55:56,073 --> 00:55:58,976
como si fuera un accidente?
939
00:56:01,112 --> 00:56:02,312
¿Qué?
940
00:56:05,548 --> 00:56:09,229
Tenía una tonelada de
alcohol en su sistema, ¿verdad?
941
00:56:09,253 --> 00:56:11,464
Quién puede decir que no
942
00:56:11,488 --> 00:56:13,233
tropiezan los borrachos
en el acantilado.
943
00:56:13,257 --> 00:56:14,968
No, no.
944
00:56:14,992 --> 00:56:16,003
Tenía unos cuantas de más.
945
00:56:16,027 --> 00:56:17,905
y vino a limpiar el lugar
después de que nos fuimos,
946
00:56:17,929 --> 00:56:19,330
y se resbaló.
947
00:56:21,098 --> 00:56:24,368
No vamos a tener
esta conversación.
948
00:56:28,806 --> 00:56:32,076
Michelle lo llamó
desde su teléfono,
949
00:56:32,743 --> 00:56:34,677
pueden rastrear eso.
950
00:56:39,549 --> 00:56:41,094
Cierto, pero los registros de
llamadas no prueban
951
00:56:41,118 --> 00:56:43,030
...que alguna vez lo vimos.
952
00:56:43,054 --> 00:56:45,265
Hay un millón de razones por
las que podría haber llamado.
953
00:56:45,289 --> 00:56:46,934
Esto es una maldita locura.
954
00:56:46,958 --> 00:56:48,001
¿Qué hay de las imágenes?
955
00:56:48,025 --> 00:56:49,760
está todo grabado.
956
00:56:54,799 --> 00:56:59,246
No lo sé, supongo que tenemos que
deshacernos de él de alguna manera.
957
00:56:59,270 --> 00:57:01,805
La cámara era inalámbrica.
958
00:57:02,807 --> 00:57:04,618
Esas cosas no
tienen tanto alcance,
959
00:57:04,642 --> 00:57:09,022
el receptor probablemente
esté en algún lugar de esta casa.
960
00:57:09,046 --> 00:57:10,713
No.
961
00:57:11,983 --> 00:57:13,860
Nena, esto podría funcionar.
962
00:57:13,884 --> 00:57:16,263
No digo que no podamos
salirnos con la nuestra,
963
00:57:16,287 --> 00:57:18,765
Digo que no quiero
salirme con la mía.
964
00:57:18,789 --> 00:57:19,700
Nos encargaremos de todo,
965
00:57:19,724 --> 00:57:21,802
no tendrías que estar
involucrada en absoluto.
966
00:57:21,826 --> 00:57:23,103
No me estás escuchando,
967
00:57:23,127 --> 00:57:24,237
no voy a vivir el
resto de mi vida,
968
00:57:24,261 --> 00:57:25,772
sabiendo que matamos a un tipo
969
00:57:25,796 --> 00:57:28,731
y no se hizo nada al respecto.
970
00:57:57,328 --> 00:57:58,528
Tres.
971
00:58:45,309 --> 00:58:49,122
Sólo vine a decir
que estaremos afuera.
972
00:58:49,146 --> 00:58:53,326
No diré nada más, no
tienes nada que ver con esto.
973
00:58:53,350 --> 00:58:55,352
Ya soy culpable.
974
00:58:56,720 --> 00:58:57,397
No, no lo eres,
975
00:58:57,421 --> 00:59:00,100
no hiciste nada.
976
00:59:00,124 --> 00:59:03,103
No llamé a la policía.
977
00:59:03,127 --> 00:59:05,705
Si nos atrapan, soy
cómplice de asesinato,
978
00:59:05,729 --> 00:59:07,865
como tú y Mina.
979
00:59:16,807 --> 00:59:19,820
Podemos decir que ni
siquiera estabas aquí.
980
00:59:19,844 --> 00:59:21,354
Sólo ve, ve a hacer
lo que necesites hacer.
981
00:59:21,378 --> 00:59:23,847
para que podamos salir de aquí.
982
00:59:26,117 --> 00:59:30,063
Se acabará pronto, lo prometo.
983
00:59:30,087 --> 00:59:32,423
Esto nunca terminará.
984
01:00:19,937 --> 01:00:22,606
- Bien, bien, ¿estás listo?
- Sí.
985
01:00:37,988 --> 01:00:39,188
Joder.
986
01:00:41,926 --> 01:00:43,126
Joder.
987
01:01:35,145 --> 01:01:39,016
Bien, a la cuenta de
tres, uno, dos, tres.
988
01:02:29,400 --> 01:02:30,844
¿Qué cojones estás haciendo?
989
01:02:30,868 --> 01:02:33,246
Josh, no.
990
01:02:33,270 --> 01:02:35,148
¿Estás loco?
991
01:02:35,172 --> 01:02:37,484
Lo maté, de acuerdo.
992
01:02:37,508 --> 01:02:39,853
No dejaré que los dos vayan
a la cárcel porque yo la cagué
993
01:02:39,877 --> 01:02:41,087
sólo déjame terminar esto.
994
01:02:41,111 --> 01:02:43,447
Cariño, no vale la pena.
995
01:02:44,616 --> 01:02:46,016
Está bien.
996
01:02:47,985 --> 01:02:51,231
Está bien, está
bien, sólo suéltalo.
997
01:02:51,255 --> 01:02:53,390
Suelta, está bien.
998
01:03:00,565 --> 01:03:02,543
Por favor, ten cuidado.
999
01:03:02,567 --> 01:03:03,767
Ve despacio.
1000
01:03:24,622 --> 01:03:27,825
Usa tu luz, la mía está muerta.
1001
01:03:46,310 --> 01:03:47,510
Josh.
1002
01:04:03,093 --> 01:04:05,495
- ¿Estás bien?
- ¿Estás bien, J?
1003
01:04:08,566 --> 01:04:10,167
Estoy bien.
1004
01:04:19,744 --> 01:04:21,411
Nos vemos en el infierno.
1005
01:05:07,057 --> 01:05:08,392
Aquí.
1006
01:05:13,363 --> 01:05:14,631
¿Estás bien?
1007
01:05:16,133 --> 01:05:17,333
Jesús.
1008
01:05:22,506 --> 01:05:25,910
Vamos a encontrar esas imágenes.
1009
01:05:41,659 --> 01:05:43,069
Detente, ¿qué estás haciendo?
1010
01:05:43,093 --> 01:05:44,070
Deténte.
1011
01:05:44,094 --> 01:05:45,371
Detén el auto.
1012
01:05:45,395 --> 01:05:47,330
¿A dónde vas?
1013
01:05:56,106 --> 01:05:57,507
Lo sé, lo sé.
1014
01:05:59,510 --> 01:06:00,353
La peor parte ya ha pasado.
1015
01:06:00,377 --> 01:06:03,256
Sólo una última y pequeña cosa.
1016
01:06:03,280 --> 01:06:04,480
Te he visto.
1017
01:06:05,215 --> 01:06:07,227
Lo viste, ¿de qué
estás hablando?
1018
01:06:07,251 --> 01:06:08,652
Tú y Mina.
1019
01:06:15,192 --> 01:06:16,804
Escucha, la he cagado,
eso fue un gran error,
1020
01:06:16,828 --> 01:06:19,372
no significó nada.
1021
01:06:19,396 --> 01:06:20,808
Nena, por favor,
lo siento mucho.
1022
01:06:20,832 --> 01:06:22,576
Ni siquiera puedo
mirarte, ahora mismo.
1023
01:06:22,600 --> 01:06:24,077
Nena, lo siento,
déjame explicarte,
1024
01:06:24,101 --> 01:06:25,011
déjame explicarte,
1025
01:06:25,035 --> 01:06:27,581
Mírame, por favor,
nena, por favor.
1026
01:06:27,605 --> 01:06:28,805
Por favor.
1027
01:06:31,643 --> 01:06:35,847
Bien, primero que nada,
¿dónde encontraste las imágenes?
1028
01:06:39,349 --> 01:06:40,684
¿Quién eres tú?
1029
01:06:42,654 --> 01:06:45,388
Espera, espera.
1030
01:06:57,401 --> 01:06:59,512
Hey, oye, ¿qué acaba de pasar?
1031
01:06:59,536 --> 01:07:00,614
¿Adónde va?
1032
01:07:00,638 --> 01:07:02,850
Llegó a su límite
y no pudo aguantar más.
1033
01:07:02,874 --> 01:07:03,717
¿Qué significa eso?
1034
01:07:03,741 --> 01:07:04,752
¿Va a ir a la policía?
1035
01:07:04,776 --> 01:07:06,519
No, ella sólo tenía que irse.
1036
01:07:06,543 --> 01:07:07,721
Espera, espera, ¿va a volver?
1037
01:07:07,745 --> 01:07:10,423
Oye, ¿cómo vamos
a salir de aquí?
1038
01:07:10,447 --> 01:07:11,391
Hey.
1039
01:07:11,415 --> 01:07:13,527
Mira, esto no está bien,
Charlie, de acuerdo,
1040
01:07:13,551 --> 01:07:15,328
deja de estar tan
jodidamente tranquilo.
1041
01:07:15,352 --> 01:07:16,195
Todo está bien.
1042
01:07:16,219 --> 01:07:18,298
Mira, nosotros sólo,
nos apegamos al plan,
1043
01:07:18,322 --> 01:07:22,994
encontramos las imágenes y luego
averiguamos cómo salir de aquí.
1044
01:07:50,287 --> 01:07:51,688
Joder.
1045
01:08:15,847 --> 01:08:17,380
¿Qué mierda?
1046
01:09:22,104 --> 01:09:25,904
Me he salido de la carretera.
Ayuda. Estoy enloqueciendo
1047
01:09:32,590 --> 01:09:35,836
Chicos, Michelle
está en problemas.
1048
01:09:35,860 --> 01:09:39,529
Está fuera de la
carretera, ya vuelvo.
1049
01:09:49,372 --> 01:09:50,572
Nena.
1050
01:09:52,777 --> 01:09:53,977
Nena.
1051
01:10:07,357 --> 01:10:08,557
Michelle.
1052
01:10:21,839 --> 01:10:23,817
Gracias a Dios.
1053
01:10:23,841 --> 01:10:27,644
Jesús, boo, me has
dado un buen susto.
1054
01:11:16,894 --> 01:11:19,438
¿Qué es lo que ves?
1055
01:11:19,462 --> 01:11:22,266
Sólo un montón
de cajas y basura.
1056
01:11:30,174 --> 01:11:33,554
Tiene que estar
aquí en alguna parte.
1057
01:11:33,578 --> 01:11:35,856
Esto es tan jodido.
1058
01:11:35,880 --> 01:11:37,815
Sólo ayúdame a buscar.
1059
01:11:39,150 --> 01:11:42,428
¿Estamos seguros de que
sabemos lo que estamos buscando?
1060
01:11:42,452 --> 01:11:45,132
Un ordenador, un disco duro,
1061
01:11:45,156 --> 01:11:46,891
router, cualquier cosa.
1062
01:11:54,665 --> 01:11:55,865
Oh, Jesús.
1063
01:11:56,433 --> 01:11:58,769
¿Qué, qué es?
1064
01:12:00,738 --> 01:12:03,140
Oh, no querrás saberlo.
1065
01:12:09,080 --> 01:12:10,881
¿Algo?
1066
01:12:11,883 --> 01:12:13,083
No.
1067
01:12:17,889 --> 01:12:21,892
Una parte de mí esperaba
encontrar una sala de control,
1068
01:12:24,595 --> 01:12:28,065
un montón de monitores
de televisión, algo.
1069
01:12:29,000 --> 01:12:30,201
Está bien.
1070
01:12:31,168 --> 01:12:33,370
Sigamos buscando.
1071
01:12:35,573 --> 01:12:38,708
Soy un maldito pedazo de mierda.
1072
01:12:40,543 --> 01:12:44,191
No sé qué cojones me pasa.
1073
01:12:44,215 --> 01:12:47,751
Ya sabes, y yo
te arrastré a esto.
1074
01:12:48,920 --> 01:12:50,653
No, no lo hiciste.
1075
01:12:54,158 --> 01:12:56,894
Vamos a superar esto.
1076
01:12:59,096 --> 01:13:01,765
Sólo necesito un minuto aquí.
1077
01:13:04,769 --> 01:13:06,370
Estaré afuera.
1078
01:13:32,296 --> 01:13:33,496
Nena.
1079
01:13:40,805 --> 01:13:42,005
Charlie.
1080
01:13:54,285 --> 01:13:55,829
¿Estás bien?
1081
01:13:55,853 --> 01:13:57,798
En realidad no.
1082
01:13:57,822 --> 01:14:01,425
¿En qué estás pensando?
1083
01:14:09,734 --> 01:14:13,213
Oye, nena, ¿puedo
mostrarte algo?
1084
01:14:13,237 --> 01:14:14,114
¿Lo encontraste?
1085
01:14:14,138 --> 01:14:16,340
No, no, no es eso,
1086
01:14:18,342 --> 01:14:22,012
Acabo de recibir este
extraño mensaje de Charlie.
1087
01:14:23,180 --> 01:14:25,025
¿Qué ha dicho?
1088
01:14:25,049 --> 01:14:26,259
¿Estás bien?
1089
01:14:26,283 --> 01:14:28,061
En realidad no.
1090
01:14:28,085 --> 01:14:30,330
¿En qué estás pensando?
1091
01:14:30,354 --> 01:14:33,333
Somos más inteligentes que esto.
1092
01:14:33,357 --> 01:14:35,202
¿Qué es esto?
1093
01:14:35,226 --> 01:14:36,703
No lo sé.
1094
01:14:36,727 --> 01:14:38,171
No puede volver a suceder.
1095
01:14:38,195 --> 01:14:41,742
Quiero decir, esto es
tú y Charlie, ¿verdad?
1096
01:14:41,766 --> 01:14:43,434
Sí, eso creo.
1097
01:14:44,235 --> 01:14:46,747
Quiero decir, sí, pero no...
1098
01:14:46,771 --> 01:14:49,373
¿Qué no puede volver a pasar?
1099
01:14:50,074 --> 01:14:51,274
¿Qué?
1100
01:14:52,176 --> 01:14:55,756
En la grabación, dijiste: "Eso
no puede volver a suceder".
1101
01:14:55,780 --> 01:14:58,249
¿De qué hablaban?
1102
01:15:05,089 --> 01:15:06,757
¿Qué pasa?
1103
01:15:11,896 --> 01:15:13,640
¿Cómo consiguió
Charlie esta foto tuya?
1104
01:15:13,664 --> 01:15:15,675
¿Por qué cojones me
está enviando esto?
1105
01:15:15,699 --> 01:15:17,744
No lo sé.
1106
01:15:17,768 --> 01:15:19,436
No mires eso.
1107
01:15:22,039 --> 01:15:23,239
Lo siento.
1108
01:15:25,643 --> 01:15:26,843
Charlie.
1109
01:15:27,411 --> 01:15:30,514
Te voy a matar, Charlie.
1110
01:15:38,289 --> 01:15:40,167
¿Vas a enviarme esta mierda
1111
01:15:40,191 --> 01:15:42,259
y te vas a esconder?
1112
01:15:53,037 --> 01:15:54,237
Charlie.
1113
01:16:23,434 --> 01:16:24,634
Josh.
1114
01:22:38,509 --> 01:22:40,353
Pasa.
1115
01:22:40,377 --> 01:22:42,088
Hay un baño allí,
1116
01:22:42,112 --> 01:22:43,312
dormitorio.
1117
01:22:51,154 --> 01:22:53,423
Hay una hermosa vista.
1118
01:23:00,197 --> 01:23:01,398
Wifi, Cable.
1119
01:23:05,502 --> 01:23:06,702
Disfrútalo.
1120
01:25:46,965 --> 01:25:52,165
@labed31445
75772
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.