All language subtitles for The.Night.Stalker.2016.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,363 --> 00:00:04,028 ( rattling ) 3 00:00:04,072 --> 00:00:06,990 ( dramatic music plays ) 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:26,636 --> 00:00:28,803 ( grunting ) 6 00:00:37,064 --> 00:00:38,647 ( music continues ) 7 00:00:44,572 --> 00:00:45,696 ( thudding ) 8 00:00:49,869 --> 00:00:52,119 MAN: Hey, kid, this is Jed. 9 00:00:52,163 --> 00:00:54,246 Listen, we just got the go-ahead 10 00:00:54,290 --> 00:00:56,081 for you to go over to San Quentin today. 11 00:00:56,125 --> 00:00:59,001 Now, the warden says you've got five minutes for your first visit, 12 00:00:59,045 --> 00:01:01,754 so get in there and make an impression. 13 00:01:01,797 --> 00:01:03,464 I mean, you're the expert on this guy, 14 00:01:03,508 --> 00:01:06,050 and if anybody can pull this off, it's you. 15 00:01:06,093 --> 00:01:09,553 This is our Hail Mary. Make it count. 16 00:01:09,597 --> 00:01:11,180 Keep me posted. 17 00:01:11,224 --> 00:01:12,264 ( buzzer sounds ) 18 00:01:17,563 --> 00:01:20,314 ( voices echoing ) 19 00:01:20,358 --> 00:01:21,857 WOMAN: Most of the women have been raped. 20 00:01:21,901 --> 00:01:23,025 MAN: Terrorizing Los Angeles and Orange Counties, 21 00:01:23,069 --> 00:01:25,361 and the city of San Francisco. 22 00:01:25,530 --> 00:01:28,280 WOMAN: You know, the nature of these attacks, with seemingly no motive. 23 00:01:28,324 --> 00:01:31,033 MAN: The so-called Night Stalker. He's the sadistic killer 24 00:01:31,077 --> 00:01:32,952 wanted for a series of murders... 25 00:01:32,995 --> 00:01:34,995 WOMAN: The killer entered through an unlocked window 26 00:01:35,039 --> 00:01:37,957 in the predawn hours, and attacked the couple as they slept. 27 00:01:38,000 --> 00:01:40,000 MAN: 25-year-old Richard Ramirez 28 00:01:40,044 --> 00:01:41,919 is now in custody in Central Jail. 29 00:01:41,963 --> 00:01:45,381 RAMIREZ: We are all evil in some form or another, 30 00:01:45,424 --> 00:01:47,800 are we not? 31 00:01:49,596 --> 00:01:50,845 ( buzzer sounds ) 32 00:01:54,518 --> 00:01:57,477 ( buzzer sounds ) 33 00:01:57,521 --> 00:01:58,645 ( locks click ) 34 00:02:11,410 --> 00:02:14,911 Hello, Richard. I'm Kit. 35 00:02:18,584 --> 00:02:20,166 That for Katherine? 36 00:02:21,378 --> 00:02:23,378 Yeah. 37 00:02:23,422 --> 00:02:25,171 Mind if I record this? 38 00:02:30,929 --> 00:02:33,054 It depends what we talk about. 39 00:02:39,438 --> 00:02:41,605 I used to live in Glassell Park. 40 00:02:42,941 --> 00:02:44,608 Oh, yeah? 41 00:02:46,903 --> 00:02:48,445 What street? 42 00:02:48,488 --> 00:02:51,364 Verdugo. 43 00:02:51,408 --> 00:02:53,199 Off Eagle Rock. 44 00:02:53,243 --> 00:02:56,536 Good memory. 45 00:02:56,580 --> 00:03:00,832 No new memories in here to replace the old. 46 00:03:00,876 --> 00:03:05,963 ( coughing ) 47 00:03:06,007 --> 00:03:09,258 ( coughing ) 48 00:03:18,561 --> 00:03:19,769 Are you sick? 49 00:03:21,189 --> 00:03:23,939 Always. 50 00:03:23,983 --> 00:03:25,816 ( clears throat ) 51 00:03:27,278 --> 00:03:30,112 You're a lawyer, right? 52 00:03:30,156 --> 00:03:32,365 How old are you? 53 00:03:32,408 --> 00:03:33,574 Forty-three. 54 00:03:35,036 --> 00:03:36,786 I like your legs. 55 00:03:41,793 --> 00:03:45,503 Maybe lift your skirt up so I can get a better look? 56 00:03:48,800 --> 00:03:50,675 That's not why I'm here. 57 00:03:55,014 --> 00:03:56,889 Oh, yeah? 58 00:03:56,933 --> 00:03:59,850 Then why are you here dressed like that? 59 00:03:59,894 --> 00:04:01,519 I'm interested in you. 60 00:04:04,816 --> 00:04:07,108 "Interested" like I'm a zoo animal you want to study, 61 00:04:07,151 --> 00:04:11,070 or like a zoo animal you want to get bent over a table by? 62 00:04:13,574 --> 00:04:16,283 "Interested" like... 63 00:04:16,327 --> 00:04:18,537 I want to understand you. 64 00:04:23,085 --> 00:04:25,919 You see those other women out there waiting, 65 00:04:25,963 --> 00:04:28,463 waiting to see me? 66 00:04:28,590 --> 00:04:31,299 They want to understand me. 67 00:04:31,343 --> 00:04:33,844 They don't. 68 00:04:33,887 --> 00:04:36,680 You won't either. 69 00:04:36,724 --> 00:04:40,475 At least they give me something I can use. 70 00:04:40,519 --> 00:04:42,352 So those women that come here to visit you 71 00:04:42,396 --> 00:04:45,439 are attracted to you? 72 00:04:45,482 --> 00:04:47,941 Is that so hard to believe? 73 00:04:47,985 --> 00:04:49,234 Yes, actually. 74 00:04:51,864 --> 00:04:54,281 You gonna insult me now? 75 00:04:54,366 --> 00:04:57,576 I mean, given your history with women. 76 00:05:00,247 --> 00:05:02,581 Alleged history. 77 00:05:02,624 --> 00:05:04,791 ( sighs ) 78 00:05:06,670 --> 00:05:09,129 Some women like that-- 79 00:05:09,173 --> 00:05:11,089 my alleged history. 80 00:05:16,972 --> 00:05:19,931 So, what are you gonna give me? 81 00:05:20,851 --> 00:05:23,560 What do you need? 82 00:05:25,773 --> 00:05:27,981 To talk without this. 83 00:05:32,739 --> 00:05:36,908 I've been here 23 years. 84 00:05:36,951 --> 00:05:39,202 Solitary for 10. 85 00:05:41,039 --> 00:05:43,372 The only people I ever get to smell are the guards, 86 00:05:43,416 --> 00:05:45,583 and they don't smell so good, you know? 87 00:05:49,881 --> 00:05:52,215 I never get to touch anyone. 88 00:05:54,052 --> 00:05:56,928 You're not gonna get to touch me either, Richard. 89 00:05:56,971 --> 00:05:58,846 We'll see about that. 90 00:06:01,392 --> 00:06:03,142 GUARD: Time's up. 91 00:06:11,319 --> 00:06:14,487 You come back here, don't wear that. 92 00:06:14,531 --> 00:06:16,531 Gold is the metal of Christianity. 93 00:06:16,574 --> 00:06:19,075 It's not permitted in my presence. 94 00:06:31,714 --> 00:06:35,383 See you later, Katherine! ( locks click ) 95 00:06:35,426 --> 00:06:37,718 Maybe we can shake hands next time. 96 00:06:41,391 --> 00:06:43,140 ( buzzer sounds ) 97 00:06:44,227 --> 00:06:46,227 ( locks click ) 98 00:07:04,081 --> 00:07:07,124 ( over phone ) Jed here. KIT: Well, I met him. 99 00:07:07,167 --> 00:07:09,918 And? And it's gonna be a process. 100 00:07:09,962 --> 00:07:12,212 I need to gain his trust, 101 00:07:12,256 --> 00:07:14,214 build a relationship. 102 00:07:14,258 --> 00:07:16,258 Everybody's got something that makes them open up. 103 00:07:16,302 --> 00:07:19,761 Just got to find what. It's just gonna take time. 104 00:07:19,805 --> 00:07:22,598 Well, you've got four days to come up with that confession 105 00:07:22,641 --> 00:07:24,850 if we have any chance at a stay. 106 00:07:24,894 --> 00:07:28,228 I mean, you know, we're up against it here. 107 00:07:28,272 --> 00:07:29,897 How's Johnson holding up? 108 00:07:29,940 --> 00:07:33,567 He is questioning me nonstop about your progress. 109 00:07:33,611 --> 00:07:35,152 Yeah, no pressure. 110 00:07:35,195 --> 00:07:36,862 All I'm saying is that the Johnson family 111 00:07:36,906 --> 00:07:39,156 doesn't have money for a wild-goose chase. 112 00:07:39,199 --> 00:07:40,908 The firm doesn't either. 113 00:07:40,951 --> 00:07:44,036 Now, you came to us with this theory on Ramirez. 114 00:07:44,079 --> 00:07:45,913 You convinced us, we flew you out there 115 00:07:45,956 --> 00:07:49,499 to get a confession that you assured us you could get. 116 00:07:49,543 --> 00:07:52,836 This is gonna come down to you. 117 00:07:52,880 --> 00:07:55,964 I mean, we got an innocent man about to die here in Texas. 118 00:07:57,843 --> 00:08:01,178 ( chattering ) You there? 119 00:08:01,264 --> 00:08:03,765 Yeah. I gotta go. 120 00:08:08,396 --> 00:08:09,520 ( sighs ) 121 00:08:35,382 --> 00:08:38,341 ( Spanish ) 122 00:08:39,678 --> 00:08:41,678 ♪♪ 123 00:09:37,278 --> 00:09:40,195 ( cell phone vibrates ) 124 00:09:44,660 --> 00:09:45,868 Hey, Mom. 125 00:09:45,911 --> 00:09:49,121 Yeah, I can't find the Rosaries. 126 00:09:49,165 --> 00:09:53,125 You don't have a Rosary. There's not a Rosary in the house. 127 00:09:53,169 --> 00:09:55,669 No, I know we had one. 128 00:09:55,713 --> 00:09:57,171 ( sighs ) 129 00:09:58,466 --> 00:10:00,466 How are you, Mom? 130 00:10:13,939 --> 00:10:15,898 MAN ON TV: ...information leading to the capture 131 00:10:15,941 --> 00:10:17,858 of the so-called Night Stalker. 132 00:10:17,943 --> 00:10:19,777 He's the sadistic killer wanted 133 00:10:19,820 --> 00:10:21,820 for a series of murders and rapes. 134 00:10:21,864 --> 00:10:23,822 WOMAN ON TV: Has struck again, leaving two more people... 135 00:10:23,866 --> 00:10:25,699 MAN: Hey, Kit. 136 00:10:25,743 --> 00:10:27,242 Mom didn't say you were coming tonight. 137 00:10:27,286 --> 00:10:29,411 Well, guess what-- I am. 138 00:10:31,208 --> 00:10:33,500 How can you be wearing a jacket? 139 00:10:33,543 --> 00:10:35,585 Well, 140 00:10:35,629 --> 00:10:38,797 you gotta look cool when it's this hot. ...her throat cut. 141 00:10:38,840 --> 00:10:43,051 This is expected to be connected to a wide-ranging series of brutal attacks... 142 00:10:43,095 --> 00:10:44,969 What a sicko. Nobody needs to see that. 143 00:10:45,013 --> 00:10:47,931 No, leave it. ...continue to search for any clues 144 00:10:47,974 --> 00:10:49,974 that will lead to the capture of this man 145 00:10:50,018 --> 00:10:52,560 who some call evil incarnate. 146 00:10:52,604 --> 00:10:54,395 More on this story as it develops. 147 00:10:55,941 --> 00:10:59,109 You up for a movie? No. 148 00:10:59,569 --> 00:11:02,278 Tired. 149 00:11:02,322 --> 00:11:03,738 All right, then. 150 00:11:04,574 --> 00:11:06,574 ( dog barking ) 151 00:11:34,354 --> 00:11:36,479 MAN: Where is it? 152 00:11:36,523 --> 00:11:38,773 It's... It's in the... It's in the dresser, 153 00:11:38,817 --> 00:11:40,608 in the top drawer. 154 00:11:40,652 --> 00:11:42,986 ( rummaging ) 155 00:11:43,029 --> 00:11:44,654 ( whimpering ) 156 00:11:44,699 --> 00:11:46,699 You'd better not be lying to me. 157 00:11:46,742 --> 00:11:48,868 ( exclaims ) Swear on Satan. 158 00:11:48,911 --> 00:11:52,163 Swear on Satan! ( screams ) I swear on Satan! 159 00:11:58,504 --> 00:12:01,797 You know who I am, right? You read about me? 160 00:12:01,841 --> 00:12:04,216 ( crying ) 161 00:12:04,260 --> 00:12:06,510 Huh? 162 00:12:06,596 --> 00:12:09,138 It's okay. 163 00:12:09,182 --> 00:12:10,806 ( wailing ) 164 00:12:12,185 --> 00:12:13,893 Find it! 165 00:12:19,609 --> 00:12:21,817 ( crying ) 166 00:12:21,861 --> 00:12:24,612 How much is in there? Four hundred. 167 00:12:24,655 --> 00:12:27,781 ( screams, wailing ) 168 00:12:35,625 --> 00:12:37,625 No! 169 00:12:37,668 --> 00:12:39,501 WOMAN ON RADIO: Referred to as the Valley Intruder 170 00:12:39,545 --> 00:12:41,253 and the Walk-in Killer. 171 00:12:41,297 --> 00:12:43,756 Police have found evidence linking him 172 00:12:43,799 --> 00:12:46,258 to several murders, rapes and assaults, 173 00:12:46,302 --> 00:12:48,344 dating back over a year. 174 00:12:48,387 --> 00:12:50,638 He is said to be a tall, thin, 175 00:12:50,681 --> 00:12:52,389 Mexican-American man 176 00:12:52,433 --> 00:12:55,184 wearing all-black clothing, white sneakers... 177 00:12:55,228 --> 00:12:57,811 ( continues, indistinct ) 178 00:13:18,752 --> 00:13:21,127 Morning. Good morning. You hungry? 179 00:13:21,171 --> 00:13:24,047 Did you hear about that guy that's been raping and killing people? 180 00:13:24,091 --> 00:13:25,799 It's all they're talking about on the news. 181 00:13:25,884 --> 00:13:27,717 Not over breakfast, Kit. 182 00:13:27,761 --> 00:13:29,511 The Night Stalker. 183 00:13:29,554 --> 00:13:31,930 I thought they were calling him the Valley Intruder. 184 00:13:31,974 --> 00:13:34,766 You talking about that creeper? Hi, baby. 185 00:13:34,810 --> 00:13:38,228 Look, I'm about to go to sleep, so let's not talk about murder, okay? 186 00:13:38,272 --> 00:13:40,605 No problem. ( kisses ) 187 00:13:40,649 --> 00:13:42,941 Hi. Get your fingers out of there. 188 00:13:42,985 --> 00:13:46,945 Use a fork, piggy. 189 00:13:46,989 --> 00:13:49,656 Oh, it was so hot. Couldn't sleep at all last night. 190 00:13:49,700 --> 00:13:51,741 Really? Are you tired? 191 00:13:51,785 --> 00:13:54,369 Mm-hmm. ( kisses ) I missed you. 192 00:13:54,413 --> 00:13:56,413 MAN: I missed you, too. 193 00:14:05,007 --> 00:14:07,632 ( both laughing ) 194 00:14:09,803 --> 00:14:12,887 You're not hungry? No. 195 00:14:12,931 --> 00:14:13,638 ( door shuts ) 196 00:14:25,111 --> 00:14:27,236 The prisoner will arrive soon. 197 00:14:30,408 --> 00:14:34,076 Don't worry, ma'am. He's basically harmless nowadays. 198 00:14:34,120 --> 00:14:37,079 The cancer makes him pretty weak. Cancer? 199 00:14:37,123 --> 00:14:38,873 Yeah. 200 00:14:38,916 --> 00:14:41,167 My wife's sister had the same thing: 201 00:14:41,210 --> 00:14:43,669 lymphoma. 202 00:14:43,713 --> 00:14:46,464 It just does what it wants to do with you, and then one day, 203 00:14:46,507 --> 00:14:47,882 that's it. 204 00:14:47,925 --> 00:14:51,552 Anyway, I'll be right behind you the whole time. 205 00:14:51,596 --> 00:14:53,346 Just do what you need to do. 206 00:15:07,528 --> 00:15:09,904 ( sniffing ) 207 00:15:11,866 --> 00:15:13,741 You smell like hotel soap. 208 00:15:32,471 --> 00:15:34,471 ( door shuts ) 209 00:15:39,186 --> 00:15:41,895 I saw your admirers as I was leaving yesterday. 210 00:15:48,695 --> 00:15:51,905 Guards call them my groupies. 211 00:15:51,949 --> 00:15:54,157 One of them was your wife, Doreen, right? 212 00:16:02,876 --> 00:16:05,210 How did you meet? 213 00:16:08,465 --> 00:16:10,674 ( clears throat ) 214 00:16:12,344 --> 00:16:15,178 She'd come to my trial. She wrote for the papers, 215 00:16:15,222 --> 00:16:18,890 and she'd write articles about 216 00:16:18,976 --> 00:16:21,268 how messed up the whole thing was, 217 00:16:21,311 --> 00:16:22,853 how I'd never get a fair shake because my picture 218 00:16:22,896 --> 00:16:25,439 was on every channel saying I did it. 219 00:16:25,482 --> 00:16:27,065 Hmm. 220 00:16:27,109 --> 00:16:29,776 She always believed I was innocent. 221 00:16:29,820 --> 00:16:33,238 Were you? I don't believe in innocence. 222 00:16:34,950 --> 00:16:36,950 I think Satan was always inside me. 223 00:16:40,747 --> 00:16:42,164 Tell me what you were like as a child. 224 00:16:42,207 --> 00:16:45,209 Satan is a stabilizing force in my life. 225 00:16:45,253 --> 00:16:47,462 Satanists need to have more faith than Christians, 226 00:16:47,505 --> 00:16:49,755 because Christ was seen and felt. 227 00:16:49,799 --> 00:16:52,884 Lucifer has never felt the need to be seen, 228 00:16:52,927 --> 00:16:57,221 but in everyone's soul, he can be felt. 229 00:16:57,390 --> 00:16:58,681 Well, if he can be felt in everyone's soul, 230 00:16:58,725 --> 00:17:00,600 then why doesn't everyone believe in him? 231 00:17:00,643 --> 00:17:01,893 Because people don't want to know 232 00:17:01,936 --> 00:17:05,188 what's truly in their souls. 233 00:17:18,661 --> 00:17:22,079 So I read when you were five, you suffered a concussion. 234 00:17:24,042 --> 00:17:28,753 ( children's music plays ) 235 00:17:33,092 --> 00:17:35,301 ( phone rings ) 236 00:17:36,304 --> 00:17:39,347 ♪ KBWH ♪ 237 00:17:39,390 --> 00:17:42,266 ( organ sting ) 238 00:17:42,352 --> 00:17:45,269 MAN: And now... 239 00:17:45,313 --> 00:17:49,857 They say head trauma is common among criminals. 240 00:17:49,901 --> 00:17:51,734 I know. 241 00:17:51,778 --> 00:17:53,444 I read all those same books too, lady. 242 00:17:53,488 --> 00:17:57,282 Frontal lobe damage can mess with your empathy, increase aggression. 243 00:17:57,326 --> 00:18:01,411 I'm impressed. I'm not an idiot. 244 00:18:01,455 --> 00:18:05,082 I didn't say you were. 245 00:18:05,125 --> 00:18:09,127 What else did you read about me in your Night Stalker book? 246 00:18:09,171 --> 00:18:11,713 I read that you spent a lot of time with your cousin, Mike. 247 00:18:13,467 --> 00:18:16,885 Yeah. 248 00:18:16,929 --> 00:18:19,721 I hung out with Mike a lot. 249 00:18:19,765 --> 00:18:21,515 He taught me how to hunt, 250 00:18:21,559 --> 00:18:24,476 to sneak up on an animal with stealth, 251 00:18:24,520 --> 00:18:26,895 or to shoot or stab it for the quickest death. 252 00:18:26,939 --> 00:18:31,024 Where is that? With a gun in the head, 253 00:18:31,068 --> 00:18:32,568 right above the ear. 254 00:18:32,611 --> 00:18:35,362 With a knife, across the throat. 255 00:18:35,406 --> 00:18:38,282 You drive the point into the side of the neck, and you pull it across. 256 00:18:39,910 --> 00:18:43,036 Cuts both the windpipe and the arteries. 257 00:18:45,040 --> 00:18:48,917 Always lethal. 258 00:18:48,961 --> 00:18:52,629 Guess that turned out to be pretty useful knowledge. 259 00:18:58,262 --> 00:19:02,389 There wasn't much going on in El Paso back in those days. 260 00:19:02,433 --> 00:19:05,100 ( rock on radio ) 261 00:19:05,144 --> 00:19:08,020 We drove around, 262 00:19:08,063 --> 00:19:09,313 listened to metal, 263 00:19:09,356 --> 00:19:12,442 talked. 264 00:19:12,485 --> 00:19:13,693 Now, look at this one, Richie. 265 00:19:13,737 --> 00:19:16,487 She's all by herself. 266 00:19:16,531 --> 00:19:18,448 Yeah. 267 00:19:20,201 --> 00:19:23,786 Hey, sexy. You want a ride? 268 00:19:23,830 --> 00:19:25,955 Hey, I know I'm too old for you, but my little cuz here, 269 00:19:25,999 --> 00:19:29,876 he can show you a good time. Come on. 270 00:19:32,130 --> 00:19:34,047 ( chuckling ) 271 00:19:34,090 --> 00:19:36,424 You got to learn how to talk to girls, homie. 272 00:19:36,468 --> 00:19:39,344 You got to show them who's boss, or... ( exclaims ) 273 00:19:39,387 --> 00:19:42,847 they'll have no respect, believe me. 274 00:19:44,184 --> 00:19:45,642 Hey, you want to go back? 275 00:19:45,685 --> 00:19:47,143 We'll get her in the car, show her what's up? 276 00:19:48,772 --> 00:19:50,521 Come on. I'll show you a few tricks with her. 277 00:19:55,695 --> 00:19:58,154 ( chuckling ) 278 00:19:58,198 --> 00:20:00,156 Look at you, all scared. 279 00:20:00,200 --> 00:20:02,075 RAMIREZ: He just got back from 'Nam, 280 00:20:02,118 --> 00:20:04,661 so he told me war stories, 281 00:20:04,704 --> 00:20:06,162 showed me pictures from over there. 282 00:20:06,206 --> 00:20:07,830 Hey, that's a good one right there, man. 283 00:20:07,874 --> 00:20:09,874 ( chuckling ) 284 00:20:09,918 --> 00:20:11,793 KIT: What was in the pictures, exactly? 285 00:20:11,836 --> 00:20:13,878 RAMIREZ: Trophies. Dead people. 286 00:20:13,922 --> 00:20:15,922 Girls going down on him. 287 00:20:15,965 --> 00:20:20,301 Like, with his gun at her head. 288 00:20:20,345 --> 00:20:22,428 And then that same girl's head on the ground. 289 00:20:25,767 --> 00:20:27,935 That's just a pretty terrible image. 290 00:20:27,978 --> 00:20:30,938 It's war. 291 00:20:30,981 --> 00:20:34,316 Those things happen here in polite society, you get the death sentence. 292 00:20:34,360 --> 00:20:36,694 They happen with the enemy, you get a Medal of Honor. 293 00:20:36,737 --> 00:20:40,864 Killing is killing, whether done for profit, duty, or fun. 294 00:20:44,995 --> 00:20:47,830 Why do you do it, Richard? 295 00:20:47,873 --> 00:20:50,457 Profit, duty, or fun? 296 00:21:11,772 --> 00:21:14,565 I bet you like it rough, don't you? 297 00:21:16,569 --> 00:21:19,236 You like to get forced, I bet. 298 00:21:19,280 --> 00:21:22,156 You're so in control out in the open, 299 00:21:22,199 --> 00:21:25,701 but you like to get controlled when no one's watching. 300 00:21:25,745 --> 00:21:28,287 ( breathing heavily ) 301 00:21:37,798 --> 00:21:40,549 You remind me of... 302 00:21:40,593 --> 00:21:42,594 what was her name? 303 00:21:43,930 --> 00:21:46,848 Carol. 304 00:21:46,892 --> 00:21:49,934 She was old too, but I could tell she liked it. 305 00:21:49,978 --> 00:21:52,687 You know who she was, Carol, I bet. 306 00:21:54,191 --> 00:21:55,815 I'm surprised you remember their names. 307 00:21:55,859 --> 00:21:59,611 What did I tell you about memories in here? 308 00:21:59,738 --> 00:22:03,323 KIT: Carol Kyle, Burbank. 309 00:22:04,326 --> 00:22:06,159 Wake up! ( gasps ) 310 00:22:06,203 --> 00:22:08,328 Rape and robbery. 311 00:22:09,206 --> 00:22:12,290 Not bad. 312 00:22:12,334 --> 00:22:16,127 You study me pretty hard, don't you? 313 00:22:16,171 --> 00:22:19,756 Why are you so interested? 314 00:22:19,800 --> 00:22:25,094 You want to be controlled by me, Katherine? Hmm? 315 00:22:25,138 --> 00:22:28,306 You like to think because you're so cleaned up on the outside, 316 00:22:28,350 --> 00:22:31,434 no one can see how dirty you are on the inside. 317 00:22:31,478 --> 00:22:33,978 But I see it. 318 00:22:34,022 --> 00:22:36,773 I know what you really want from me. 319 00:22:41,947 --> 00:22:43,780 That's enough for the day. 320 00:22:59,549 --> 00:23:03,259 RAMIREZ: Hey, Katherine. 321 00:23:03,302 --> 00:23:06,971 I'll be thinking about you tonight. 322 00:23:07,014 --> 00:23:12,434 Your face in my mind, just like mine's in yours. 323 00:23:12,478 --> 00:23:14,395 We still have a lot to talk about, you and I, 324 00:23:14,438 --> 00:23:18,232 don't we? 325 00:23:39,380 --> 00:23:42,715 They found another victim. Mission Viejo. 326 00:23:42,758 --> 00:23:45,217 I can't talk about rape and murder all day, every day. 327 00:23:45,261 --> 00:23:50,180 Shot the guy but not the girl. He only raped her. Stop it, Kit. 328 00:23:50,224 --> 00:23:52,266 My mom's here. You want a ride? 329 00:23:52,310 --> 00:23:54,518 Yeah. 330 00:23:57,273 --> 00:23:59,356 Bye. 331 00:24:02,612 --> 00:24:06,363 Hey. Hey. 332 00:24:06,407 --> 00:24:09,701 I think it's really smart you're paying attention to that stuff. 333 00:24:09,745 --> 00:24:13,371 I'm, like, kind of obsessed with it. 334 00:24:13,415 --> 00:24:17,292 Ooh, that's a bitchin' car. 335 00:24:17,336 --> 00:24:19,711 Yeah, it's my mom's boyfriend's car. 336 00:24:19,755 --> 00:24:22,213 He's fixing it up. Rad. 337 00:24:22,257 --> 00:24:24,424 He must be really cool. 338 00:24:24,468 --> 00:24:26,927 ( sighs ) He's all right. 339 00:24:26,970 --> 00:24:28,511 KIT: I was reading in the newspaper 340 00:24:28,555 --> 00:24:31,848 that he usually targets yellow and beige houses. 341 00:24:31,892 --> 00:24:33,558 BOY: Well, that's good. I live in a red house. 342 00:24:33,602 --> 00:24:35,185 ( Kit chuckles ) 343 00:24:38,106 --> 00:24:41,816 I don't have much yet. 344 00:24:44,780 --> 00:24:47,155 They say he's handsome. Ew! 345 00:24:47,199 --> 00:24:49,783 I just thought it was interesting that they'd describe him that way 346 00:24:49,826 --> 00:24:52,869 after what he did. 347 00:24:52,913 --> 00:24:56,289 I guess his teeth are pretty gnarly, though. 348 00:24:56,333 --> 00:24:59,459 Why do you think he raped those old ladies? 349 00:24:59,503 --> 00:25:03,505 I don't know. It's like, he's just driven to do it. 350 00:25:03,548 --> 00:25:05,507 Like, 351 00:25:05,550 --> 00:25:07,884 animalistic. 352 00:25:40,211 --> 00:25:42,503 ( water running ) 353 00:25:44,257 --> 00:25:46,007 ( faucet knobs turn off ) 354 00:25:47,677 --> 00:25:51,595 Mike's out job hunting. Okay. 355 00:25:51,639 --> 00:25:52,847 ( sighs ) Richard, could you turn that thing off? 356 00:25:52,890 --> 00:25:54,390 Cause if Mike sees that, he's gonna sit down, 357 00:25:54,434 --> 00:25:56,392 and I'll never get him back up. 358 00:25:56,436 --> 00:25:58,519 ( door opens ) 359 00:25:58,563 --> 00:26:00,021 Oh, hell, yeah. 360 00:26:00,064 --> 00:26:03,107 Popeye? Nice! ( baby cries ) 361 00:26:03,151 --> 00:26:05,109 What up, little man? 362 00:26:12,285 --> 00:26:15,494 Hey, any lady love yet or what? Maybe. 363 00:26:15,538 --> 00:26:17,788 "Maybe"? What, are you gonna be all coy with me now? 364 00:26:17,832 --> 00:26:20,207 ( chuckles ) 365 00:26:20,251 --> 00:26:23,085 All right, well, if you ever get there, you let me know, man. 366 00:26:23,129 --> 00:26:25,671 I got some good advice for you in that department. 367 00:26:25,715 --> 00:26:28,299 Do you really need to be getting high with Richie and watching cartoons? 368 00:26:28,342 --> 00:26:30,342 Weren't you supposed to be looking for work? 369 00:26:30,386 --> 00:26:33,304 I did. You've barely been gone an hour. 370 00:26:33,347 --> 00:26:37,016 Well, maybe I found a job real quick. You're useless. 371 00:26:37,060 --> 00:26:38,392 What the hell did you say? 372 00:26:38,436 --> 00:26:42,272 You heard me, you lazy piece of trash. 373 00:26:43,525 --> 00:26:44,941 WOMAN: Oh, God, are you serious? ( gasps ) 374 00:26:45,694 --> 00:26:46,902 ( gunshot ) 375 00:26:48,197 --> 00:26:51,948 ( baby cries ) 376 00:26:58,457 --> 00:27:00,540 ( chuckles ) 377 00:27:10,052 --> 00:27:12,135 ( laughing ) 378 00:27:34,284 --> 00:27:35,659 ( engine shuts off ) 379 00:27:47,965 --> 00:27:48,713 ( door opens ) 380 00:27:58,434 --> 00:28:01,477 ( dog barking ) 381 00:28:04,816 --> 00:28:07,942 ( dog barking ) 382 00:28:19,581 --> 00:28:23,541 ( engine starts ) 383 00:28:46,482 --> 00:28:47,398 You want to bail? 384 00:28:49,277 --> 00:28:52,153 We're gonna stay all night, remember? 385 00:28:52,197 --> 00:28:53,529 Who says? 386 00:28:53,573 --> 00:28:54,780 That's the game. 387 00:28:54,824 --> 00:28:57,325 You want to wait around for him, feel free. 388 00:28:57,368 --> 00:28:59,452 I'm not the one with the death wish. 389 00:29:01,623 --> 00:29:03,456 It's okay. 390 00:29:03,499 --> 00:29:07,293 That's more privacy for us. 391 00:29:12,718 --> 00:29:14,927 It's too hot. 392 00:29:30,694 --> 00:29:34,655 Listen, I thought we were having a good time, 393 00:29:34,698 --> 00:29:38,825 but I can take you home now if you want. 394 00:29:40,621 --> 00:29:43,622 I don't want to go home. 395 00:29:54,677 --> 00:29:58,804 So how come? 396 00:30:04,103 --> 00:30:06,770 So we'll stay, okay? 397 00:30:28,169 --> 00:30:30,336 ( groans ) 398 00:30:34,134 --> 00:30:35,800 ( groans ) 399 00:31:00,869 --> 00:31:02,577 Hey, kid, it's Jed. 400 00:31:02,620 --> 00:31:06,414 Uh, listen, I know this is basically 401 00:31:06,458 --> 00:31:08,958 an impossible mission you're on. 402 00:31:09,002 --> 00:31:11,252 Believe me, I get that. 403 00:31:11,296 --> 00:31:14,380 But we're all, uh, hoping and praying down here. 404 00:31:14,424 --> 00:31:17,884 Don't let up. 405 00:31:35,320 --> 00:31:38,489 So you came back. 406 00:31:38,532 --> 00:31:41,241 I didn't get what I came for yet. 407 00:31:50,711 --> 00:31:53,504 I've never met a girl like you. 408 00:31:53,547 --> 00:31:58,926 Most come once to see what it's like to be so close to evil. 409 00:31:58,969 --> 00:32:01,428 They're hobbyists. 410 00:32:01,514 --> 00:32:04,765 They never come back again. 411 00:32:06,977 --> 00:32:10,771 Did you ever meet a girl you respected? 412 00:32:12,233 --> 00:32:14,691 You talk like I'm some kind of woman hater. 413 00:32:16,779 --> 00:32:21,990 I gave up on love and happiness a long time ago. 414 00:32:22,034 --> 00:32:26,412 Until you walked in, that is. 415 00:32:26,580 --> 00:32:29,957 What made you give up on it? 416 00:32:47,435 --> 00:32:52,147 ( phone rings ) 417 00:32:52,190 --> 00:32:54,149 WOMAN: Hello? 418 00:32:54,192 --> 00:32:57,235 Yeah, who's calling? 419 00:32:57,279 --> 00:33:00,405 Richard. 420 00:33:01,867 --> 00:33:06,619 ( heavy metal plays over headphones ) 421 00:33:08,373 --> 00:33:09,914 Mary? 422 00:33:12,919 --> 00:33:14,461 RAMIREZ: Yeah? 423 00:33:14,504 --> 00:33:16,963 Hey. 424 00:33:17,007 --> 00:33:20,383 Yeah, uh, hang on. 425 00:33:20,427 --> 00:33:24,929 I got it. Thanks. She sounds real cute, Richie. 426 00:33:27,976 --> 00:33:29,934 Hey. 427 00:33:29,978 --> 00:33:31,936 Hey. Do you remember 428 00:33:31,980 --> 00:33:34,564 seeing me on the street earlier? 429 00:33:34,608 --> 00:33:36,191 Yeah. 430 00:33:36,234 --> 00:33:40,987 Well, I remember seeing you, too. 431 00:33:41,031 --> 00:33:45,074 Well, uh... 432 00:33:45,118 --> 00:33:48,453 you want to meet me someplace? 433 00:33:48,497 --> 00:33:50,872 Now? 434 00:33:50,916 --> 00:33:53,166 Sure. 435 00:33:53,251 --> 00:33:55,877 Pretty late. 436 00:33:55,921 --> 00:33:59,964 So... sneak out. 437 00:34:00,008 --> 00:34:05,345 Where would you want to meet? 438 00:34:05,388 --> 00:34:08,265 Cemetery? 439 00:34:08,309 --> 00:34:10,351 Well, that's creepy. 440 00:34:10,394 --> 00:34:13,187 Why there? 441 00:34:13,231 --> 00:34:15,481 It's quiet. 442 00:34:15,525 --> 00:34:20,819 No one bothers you there. 443 00:34:20,863 --> 00:34:22,488 Okay. 444 00:34:22,532 --> 00:34:24,114 Yeah? 445 00:34:24,158 --> 00:34:25,741 Yeah. 446 00:34:25,826 --> 00:34:28,744 I'll meet you there in half an hour. 447 00:34:28,788 --> 00:34:32,540 Cool. 448 00:34:32,583 --> 00:34:37,044 Bye. 449 00:34:38,631 --> 00:34:40,756 ♪♪ 450 00:35:41,862 --> 00:35:46,656 Pretty brave to hang out here all by yourself. 451 00:35:46,700 --> 00:35:49,117 It's just dead people. 452 00:35:49,161 --> 00:35:55,457 It doesn't bother me. 453 00:35:55,500 --> 00:35:59,961 Well, I'm not as brave. 454 00:36:00,005 --> 00:36:03,465 You'll have to protect me. 455 00:36:17,105 --> 00:36:20,273 ( dog barking ) 456 00:36:35,166 --> 00:36:38,250 RAMIREZ: It took her for me to realize that 457 00:36:38,294 --> 00:36:42,713 I wasn't made right for that kind of thing. 458 00:36:42,757 --> 00:36:47,802 I couldn't walk with someone innocent like that. 459 00:36:54,686 --> 00:36:59,939 She was a sucker for jewelry, though. 460 00:36:59,982 --> 00:37:02,942 KIT: Did you start stealing to give her gifts? 461 00:37:02,985 --> 00:37:07,113 RAMIREZ: I stole because I was good at it. 462 00:37:07,198 --> 00:37:10,157 My brothers used to call me "dedos", fingers, 463 00:37:10,201 --> 00:37:14,412 'cause I could lift anything. 464 00:37:41,315 --> 00:37:42,606 People need to recognize 465 00:37:42,650 --> 00:37:45,901 what they're good at naturally. 466 00:37:45,945 --> 00:37:47,737 There's a lot of misery caused in this world 467 00:37:47,864 --> 00:37:51,992 by people who aren't true to their nature. 468 00:37:52,035 --> 00:37:55,287 KIT: And what is your nature? 469 00:37:55,330 --> 00:37:57,414 Evil. 470 00:38:06,759 --> 00:38:08,717 What are you doing here with me on death row 471 00:38:08,802 --> 00:38:15,390 instead of being at home with your husband and kids? 472 00:38:15,476 --> 00:38:17,309 I don't know how it works out there these days, 473 00:38:17,352 --> 00:38:21,021 but the world I remember required a little give and take. 474 00:38:21,064 --> 00:38:23,482 You expect me to give you something without giving me something. 475 00:38:23,525 --> 00:38:26,777 That's stealing, Kit. That's how I got in here. 476 00:38:26,820 --> 00:38:29,905 That's not how you got in here. 477 00:38:29,948 --> 00:38:34,034 Well, it didn't help. 478 00:38:34,077 --> 00:38:36,578 ( wry chuckle ) 479 00:38:39,374 --> 00:38:41,291 What do you want to know? 480 00:38:41,335 --> 00:38:42,250 You married? 481 00:38:42,294 --> 00:38:43,919 No. Kids? 482 00:38:43,962 --> 00:38:47,547 No. How come? 483 00:38:47,591 --> 00:38:51,551 Family never interested me. 484 00:38:51,595 --> 00:38:53,845 Yours messed up? 485 00:38:53,889 --> 00:38:55,722 No. What's the point in lying to me? 486 00:38:55,766 --> 00:38:58,350 What am I gonna do with the truth in here? 487 00:38:58,393 --> 00:39:01,269 You play like you understand, but you don't. 488 00:39:01,313 --> 00:39:03,271 You don't know anything about me, 489 00:39:03,315 --> 00:39:05,525 as smart as you think you are. 490 00:39:05,610 --> 00:39:08,277 Don't you ever just want to get everything that's up here out? 491 00:39:08,321 --> 00:39:12,114 Just come clean? 492 00:39:12,158 --> 00:39:14,325 Oh, I get it. 493 00:39:14,410 --> 00:39:18,538 I see what's happening here. 494 00:39:18,581 --> 00:39:21,290 You're here to save my soul. 495 00:39:21,334 --> 00:39:23,000 Richard, I don't give a damn about your soul. 496 00:39:23,044 --> 00:39:24,836 You're like all the other people who used to come here 497 00:39:24,879 --> 00:39:28,464 trying to make me repent, but I don't repent. 498 00:39:28,508 --> 00:39:31,008 I know Satan knows what I've sacrificed, 499 00:39:31,052 --> 00:39:33,094 and I know I've got a place in his kingdom. 500 00:39:33,137 --> 00:39:36,472 So I don't need you or anyone else to come in here and save me. 501 00:39:36,516 --> 00:39:38,391 What I need from you is up your skirt. 502 00:39:38,434 --> 00:39:40,977 ( scoffs ) Don't you ever get sick of that? 503 00:39:41,062 --> 00:39:44,522 What? Just saying things to get a reaction. 504 00:39:44,566 --> 00:39:46,983 Everybody's trying to get a reaction. 505 00:39:47,026 --> 00:39:50,111 Why else even deal with people at all? 506 00:39:50,154 --> 00:39:51,654 Some are trying to get people to love them. 507 00:39:51,698 --> 00:39:53,489 Well, I could care less about being loved, 508 00:39:53,533 --> 00:39:55,700 so I might as well try the opposite. 509 00:39:55,743 --> 00:39:57,952 In the end, it doesn't matter what you think of me. 510 00:39:57,996 --> 00:39:59,453 I'm trying to give you a chance 511 00:39:59,497 --> 00:40:01,873 to set the record straight. 512 00:40:01,916 --> 00:40:03,666 What's out there right now? 513 00:40:03,710 --> 00:40:07,753 Speculation, crime-scene photos, victims' stories. 514 00:40:07,797 --> 00:40:11,716 No one knows your side of it. Don't you want them to? 515 00:40:11,759 --> 00:40:14,719 People don't want my side. People love to get inside 516 00:40:14,762 --> 00:40:18,180 of the mind of someone that scares them. 517 00:40:18,225 --> 00:40:20,225 There are whole industries 518 00:40:20,269 --> 00:40:22,311 dedicated to it. 519 00:40:31,739 --> 00:40:34,072 You're manipulating me. You're trying to get something from me. 520 00:40:34,116 --> 00:40:37,034 No. Lady, I still don't know what you're looking for here, 521 00:40:37,077 --> 00:40:39,494 but I'm done being your little project. 522 00:40:39,538 --> 00:40:41,163 Look. 523 00:40:44,627 --> 00:40:46,835 I know you. 524 00:40:47,922 --> 00:40:50,172 I've studied you. 525 00:40:50,257 --> 00:40:54,051 You did terrible things in your life. 526 00:40:54,094 --> 00:40:59,681 But you also had terrible things done to you. 527 00:40:59,725 --> 00:41:01,808 I don't know if anybody could've gone through what you did 528 00:41:01,852 --> 00:41:04,269 and come out the other side. 529 00:41:05,522 --> 00:41:08,565 I get it, Richard. 530 00:41:08,609 --> 00:41:12,694 I just want to have a real conversation. 531 00:41:12,738 --> 00:41:15,614 ( chuckling ) 532 00:41:16,867 --> 00:41:20,285 ( laughing ) 533 00:41:20,329 --> 00:41:22,913 You're a lawyer. Why would I tell you anything? I still have appeals. 534 00:41:22,957 --> 00:41:26,083 ( chuckles ) 535 00:41:26,168 --> 00:41:29,586 You still think you have a chance in hell of getting out of this prison? 536 00:41:37,055 --> 00:41:38,638 How dare you talk to me like that? 537 00:41:41,393 --> 00:41:43,351 Do you know what I'd do to you if you talked to me like that 538 00:41:43,395 --> 00:41:46,896 outside of these walls? 539 00:41:46,940 --> 00:41:47,647 I think I have a pretty good idea. 540 00:41:47,691 --> 00:41:49,983 You have no idea. 541 00:41:55,115 --> 00:41:56,406 No idea. 542 00:41:59,160 --> 00:42:03,037 Get her the hell out of here. 543 00:42:29,232 --> 00:42:31,274 You're Doreen, right? Yes. 544 00:42:31,359 --> 00:42:35,486 Richard's wife? Yes. And you are? 545 00:42:35,530 --> 00:42:38,156 I've read... 546 00:42:38,199 --> 00:42:40,199 I've read everything you wrote about him-- 547 00:42:40,243 --> 00:42:42,326 the letters to the papers during the trial. 548 00:42:42,370 --> 00:42:45,872 You seem like a sane person. 549 00:42:45,915 --> 00:42:48,292 Why would you want to be married to that man? 550 00:42:48,335 --> 00:42:51,295 Why would you spend 30 years waiting for him? 551 00:42:51,338 --> 00:42:53,088 What kind of masochist would you have to be 552 00:42:53,132 --> 00:42:56,341 to waste your whole life on someone that selfish? 553 00:42:59,472 --> 00:43:03,265 You can say whatever you want to denigrate me, 554 00:43:03,309 --> 00:43:06,101 but let me tell you something. 555 00:43:06,145 --> 00:43:09,772 You look like the loneliest person in this room. 556 00:43:09,815 --> 00:43:11,732 ( stammers ) 557 00:43:11,776 --> 00:43:14,151 MAN: Doreen Ramirez? 558 00:43:37,843 --> 00:43:39,510 Hello! 559 00:43:39,553 --> 00:43:42,221 Where are you going looking so good? 560 00:44:25,267 --> 00:44:31,604 ( dance music plays, faint ) 561 00:44:33,775 --> 00:44:36,109 Slow night? 562 00:44:36,153 --> 00:44:37,694 Yeah. They're all slow. 563 00:44:37,737 --> 00:44:40,530 No one wants to go out with that nutjob running around. 564 00:44:40,574 --> 00:44:42,824 What are you doing out all by yourself? 565 00:44:42,868 --> 00:44:45,493 Just taking a walk. 566 00:44:45,537 --> 00:44:50,081 Why don't you come inside? Let me call you a cab, get you home safe. 567 00:44:52,502 --> 00:44:54,294 ( dance music plays ) 568 00:45:09,853 --> 00:45:13,104 What do you want to hear? 569 00:45:13,148 --> 00:45:15,648 Do you have Pentagram? 570 00:45:18,446 --> 00:45:20,863 Hey, play "Be Forewarned." Pentagram. 571 00:45:23,951 --> 00:45:28,370 ( "Be Forewarned" plays ) 572 00:45:28,414 --> 00:45:31,832 ♪ As I wake ♪ 573 00:45:31,876 --> 00:45:34,501 ♪ In the darkness ♪ 574 00:45:34,712 --> 00:45:36,754 ♪ And I look around ♪ 575 00:45:36,839 --> 00:45:39,048 ♪ Is there any way out of this nightmare? ♪ 576 00:45:39,091 --> 00:45:42,259 ♪ I'm alone now ♪ 577 00:45:42,303 --> 00:45:44,386 ♪ And you're laughing at me ♪ 578 00:45:44,430 --> 00:45:47,223 ♪ But I take life ♪ 579 00:45:47,266 --> 00:45:49,683 ♪ In a way that you could never see ♪ 580 00:45:49,727 --> 00:45:52,394 ♪ So if you're leaving ♪ 581 00:45:52,438 --> 00:45:55,064 ♪ You'd better let me know ♪ 582 00:45:55,149 --> 00:45:58,025 ♪ 'Cause I've already started my plan ♪ 583 00:45:58,069 --> 00:46:00,819 ♪ And I'm never gonna let you go, oh, no ♪ 584 00:46:00,863 --> 00:46:04,073 ( exclaiming ) 585 00:46:04,825 --> 00:46:09,453 ( panting ) 586 00:46:37,401 --> 00:46:39,067 ( cell phone vibrates ) 587 00:46:39,111 --> 00:46:40,819 ( groans ) 588 00:46:40,862 --> 00:46:45,949 ( vibrates ) 589 00:46:49,621 --> 00:46:52,914 Hey, Jed. Look... 590 00:46:52,958 --> 00:46:55,542 FEMALE COMPUTER VOICE: ...Correctional Facility is trying to contact you. 591 00:46:55,585 --> 00:46:59,045 Do you accept the call? 592 00:46:59,089 --> 00:47:01,256 Yes. One moment. 593 00:47:01,300 --> 00:47:02,882 ( beeping ) 594 00:47:07,222 --> 00:47:10,348 I can't figure you out, Katherine. 595 00:47:20,652 --> 00:47:23,278 Are you there? 596 00:47:25,240 --> 00:47:27,407 Kitty cat? 597 00:47:28,618 --> 00:47:30,493 Kitty Katherine? 598 00:47:35,459 --> 00:47:38,001 Uh... ( clears throat ) 599 00:47:44,217 --> 00:47:46,344 When I was a teenager... 600 00:47:50,683 --> 00:47:53,559 I went to bed every night 601 00:47:53,603 --> 00:47:57,563 thinking you were going to come in my room. 602 00:47:57,607 --> 00:48:00,691 So you're another groupie. 603 00:48:00,735 --> 00:48:06,238 When you got caught, 604 00:48:06,282 --> 00:48:09,992 it was like something was suddenly missing. 605 00:48:10,036 --> 00:48:13,079 I... 606 00:48:13,122 --> 00:48:17,124 started reading everything about you I could find, 607 00:48:17,168 --> 00:48:19,377 about the trial. 608 00:48:19,420 --> 00:48:21,587 ( sighs ) 609 00:48:21,631 --> 00:48:24,465 I started studying killers. 610 00:48:24,509 --> 00:48:28,636 I never thought about crime before you. 611 00:48:30,223 --> 00:48:32,973 You changed me. 612 00:48:38,189 --> 00:48:41,690 Man, I attract all the crazy girls. I'm like the crazy magnet. 613 00:48:41,734 --> 00:48:45,277 Crazy glue. ( laughs ) 614 00:48:45,321 --> 00:48:50,074 I never even came close to you, and... 615 00:48:50,118 --> 00:48:53,911 you affected my whole life. 616 00:48:59,753 --> 00:49:03,088 Richard, 617 00:49:03,132 --> 00:49:05,465 I want to come back. 618 00:49:05,509 --> 00:49:10,178 I still think we have things to talk about. 619 00:49:15,436 --> 00:49:17,686 You need to lose that recorder thing. 620 00:49:17,729 --> 00:49:21,481 My phone? Whatever it is. 621 00:49:24,695 --> 00:49:27,237 Okay. 622 00:49:29,658 --> 00:49:34,202 And we need to ditch the guards too, if I'm gonna really talk. 623 00:49:34,329 --> 00:49:35,537 They do that for lawyers. 624 00:49:45,007 --> 00:49:47,716 Um... 625 00:49:49,344 --> 00:49:51,636 Don't worry. 626 00:49:51,680 --> 00:49:53,180 I'm still all chained up. 627 00:49:53,223 --> 00:49:56,475 I won't be able to get to you. 628 00:49:56,518 --> 00:49:58,977 But you could get to me if you wanted to. 629 00:50:02,232 --> 00:50:06,234 But you need to start telling the truth. 630 00:50:06,278 --> 00:50:08,195 I don't care if people know who I am, 631 00:50:08,238 --> 00:50:10,614 or why I did what I did. 632 00:50:10,657 --> 00:50:14,410 I'm talking to you. 633 00:50:14,454 --> 00:50:16,496 I tell you the truth, you tell me the truth. 634 00:50:16,539 --> 00:50:19,874 That's how it works. 635 00:50:23,880 --> 00:50:25,755 Okay. 636 00:50:25,798 --> 00:50:27,798 Okay. 637 00:50:29,594 --> 00:50:32,887 See you later, Katherine. 638 00:50:42,941 --> 00:50:45,608 ( exhales sharply ) 639 00:50:56,329 --> 00:51:00,998 ( text tone sounds ) MAN: Is that her? 640 00:51:01,042 --> 00:51:04,460 Yep. Well... 641 00:51:04,504 --> 00:51:05,962 She says she's getting close, Harrison. 642 00:51:09,300 --> 00:51:11,551 ( chuckling ) 643 00:51:14,722 --> 00:51:17,139 Listen, I know you don't have 644 00:51:17,183 --> 00:51:19,016 a whole lot of faith. 645 00:51:19,060 --> 00:51:22,103 I get that, believe me. 646 00:51:22,146 --> 00:51:25,356 But she still has two more days. 647 00:51:40,165 --> 00:51:42,666 ( moaning ) 648 00:52:12,531 --> 00:52:13,697 ( gasps ) 649 00:52:22,166 --> 00:52:27,377 RAMIREZ'S VOICE: Kitty cat? 650 00:52:27,421 --> 00:52:29,880 Kitty Katherine. 651 00:52:40,809 --> 00:52:41,892 Wake up! 652 00:52:41,935 --> 00:52:44,437 ( gasps ) 653 00:52:46,983 --> 00:52:51,235 ( gasping ) 654 00:53:30,193 --> 00:53:31,776 GUARD: I'll be outside the door. 655 00:53:31,820 --> 00:53:35,154 Just come knock or call out if you need anything. 656 00:53:37,200 --> 00:53:38,574 ( door shuts ) 657 00:53:48,545 --> 00:53:50,670 Tell me why you started killing. 658 00:53:55,385 --> 00:53:57,218 ( clears throat ) 659 00:54:00,891 --> 00:54:04,560 I did a lot of drugs when I was young. 660 00:54:04,603 --> 00:54:07,563 Prostitutes. 661 00:54:07,606 --> 00:54:11,024 Hunted animals. 662 00:54:11,068 --> 00:54:13,569 All those things had their appeal, but... 663 00:54:17,324 --> 00:54:20,284 killing was like nothing else. 664 00:54:25,291 --> 00:54:30,043 Its intensity can't be described with words. 665 00:54:30,087 --> 00:54:32,755 To have that power over life... 666 00:54:32,798 --> 00:54:36,425 Take me through it, the first time you did it. 667 00:54:36,469 --> 00:54:40,971 Why that person? Why that night? 668 00:54:41,015 --> 00:54:44,266 That old lady in your neighborhood. 669 00:54:44,310 --> 00:54:47,603 Not the first one you were convicted of, the first. 670 00:54:47,646 --> 00:54:49,188 It was her. 671 00:54:58,365 --> 00:55:00,282 Let's go back to El Paso. 672 00:55:00,326 --> 00:55:02,534 You started working in that motel. 673 00:55:08,042 --> 00:55:10,542 KIT: They gave you a passkey? 674 00:55:13,256 --> 00:55:15,799 RAMIREZ: So we could let people in their rooms. 675 00:55:18,887 --> 00:55:21,721 KIT: But you did more than that, right? 676 00:55:34,653 --> 00:55:36,027 RAMIREZ: I'm surprised more people don't. 677 00:55:36,071 --> 00:55:37,403 Half the time, they didn't even notice 678 00:55:37,447 --> 00:55:40,406 anything was gone. 679 00:55:40,450 --> 00:55:43,993 KIT: Seems like a good gig for you. 680 00:55:44,037 --> 00:55:47,413 RAMIREZ: Yeah, that passkey came in handy a few times. 681 00:55:55,340 --> 00:55:57,131 ( gasps, screams ) 682 00:55:59,010 --> 00:56:02,053 Some husband came in and beat the crap out of me. 683 00:56:02,097 --> 00:56:04,597 They call the cops? No. 684 00:56:04,641 --> 00:56:06,808 They left town without pressing charges. 685 00:56:06,852 --> 00:56:07,976 What happened to your passkey... 686 00:56:08,019 --> 00:56:09,811 Let's talk about you for a minute. 687 00:56:09,855 --> 00:56:12,105 Oh. 688 00:56:12,148 --> 00:56:14,691 Remember? 689 00:56:14,734 --> 00:56:17,068 You're real with me, I'm real with you? 690 00:56:24,369 --> 00:56:26,704 Go ahead. 691 00:56:26,747 --> 00:56:28,998 So you're a lawyer, right? I am. 692 00:56:29,041 --> 00:56:32,167 How did you go to school? Glassell Park wasn't rich. 693 00:56:32,211 --> 00:56:35,504 Believe me, I robbed from those places. They didn't have jack. 694 00:56:35,548 --> 00:56:37,798 I worked my way through school. 695 00:56:37,842 --> 00:56:39,174 Where did you work? 696 00:56:39,218 --> 00:56:41,302 At a fetish club. 697 00:56:46,100 --> 00:56:48,976 Now we're getting somewhere. 698 00:56:49,020 --> 00:56:51,937 Doing what? 699 00:56:51,981 --> 00:56:54,356 B.D.S.M. role play. 700 00:56:54,400 --> 00:56:58,527 What the hell is that? 701 00:56:58,571 --> 00:57:01,280 It can be a lot of things. You play the part 702 00:57:01,324 --> 00:57:03,282 the client wants. 703 00:57:08,372 --> 00:57:10,873 You have sex with them? 704 00:57:14,045 --> 00:57:15,836 No, never. 705 00:57:16,881 --> 00:57:19,173 You make a lot of money? 706 00:57:19,216 --> 00:57:21,717 Yes. 707 00:57:24,138 --> 00:57:26,680 You ever still do it? 708 00:57:26,724 --> 00:57:28,390 No. 709 00:57:34,690 --> 00:57:38,651 I knew there was something about you. 710 00:57:38,694 --> 00:57:40,027 Okay. My turn again. 711 00:57:40,071 --> 00:57:43,323 I bet you used to fantasize about me, huh? 712 00:57:43,367 --> 00:57:46,701 Don't feel bad about it. 713 00:57:46,745 --> 00:57:49,704 Sometimes we want things that society shames us for. 714 00:57:49,748 --> 00:57:51,873 Don't do that. What? 715 00:57:51,917 --> 00:57:54,250 Pair us off. Compare our secrets. 716 00:57:54,294 --> 00:57:56,044 It's a matter of degrees. 717 00:57:56,088 --> 00:57:59,297 We are a product of our times, and these are bloodthirsty times. 718 00:57:59,341 --> 00:58:03,718 That's a scripted answer. I've read that before. 719 00:58:03,762 --> 00:58:07,138 You want a different answer, ask a new question. 720 00:58:09,309 --> 00:58:12,227 Okay. You're right. You're absolutely right. 721 00:58:21,238 --> 00:58:23,822 I'm here because there's another man on death row. 722 00:58:23,865 --> 00:58:27,033 In Texas. Harrison Johnson. 723 00:58:27,077 --> 00:58:29,160 He's set to die for murders I don't think he committed, 724 00:58:29,204 --> 00:58:31,705 for murders I think you committed. 725 00:58:34,918 --> 00:58:36,835 When? 726 00:58:36,878 --> 00:58:40,005 January 1978. A mother and a son. 727 00:58:40,048 --> 00:58:41,881 Naoki and Yuko Kamori. 728 00:58:44,428 --> 00:58:47,929 What kind of names are those? Japanese. 729 00:58:47,973 --> 00:58:50,181 Let me guess. 730 00:58:50,225 --> 00:58:52,392 They were killed at the motel where I worked. 731 00:58:52,436 --> 00:58:54,352 Don't get all excited. 732 00:58:54,396 --> 00:58:56,063 Do you think I haven't been paying attention? 733 00:58:56,107 --> 00:58:59,275 You just asked me about the passkey. 734 00:58:59,318 --> 00:59:00,818 Well? 735 00:59:09,078 --> 00:59:13,372 So you came up here to get me to cop to some old murders in Texas? 736 00:59:14,959 --> 00:59:17,835 So... Johnson can get a stay. 737 00:59:17,879 --> 00:59:20,838 Because he's innocent? You tell me. 738 00:59:22,675 --> 00:59:25,259 ( exhales sharply ) 739 00:59:27,305 --> 00:59:29,138 He can't have been in jail since '78. 740 00:59:29,182 --> 00:59:30,931 Texas doesn't take as long as California 741 00:59:30,975 --> 00:59:34,143 to kill off their criminals. He got arrested in '08. 742 00:59:34,187 --> 00:59:37,313 So why do they think he did these old murders? 743 00:59:37,356 --> 00:59:39,106 He got picked up a few times for vagrancy 744 00:59:39,150 --> 00:59:41,567 and small crimes in El Paso around the same time. 745 00:59:41,611 --> 00:59:44,612 He hung around the motel, I guess. 746 00:59:44,655 --> 00:59:46,822 What did he look like? 747 00:59:46,866 --> 00:59:50,284 Uh, back then he was skinny. 748 00:59:50,328 --> 00:59:51,827 Light-skinned African American. 749 00:59:54,665 --> 00:59:58,042 Scar on his neck? Yeah. 750 00:59:58,086 --> 01:00:00,795 I remember that guy. 751 01:00:00,838 --> 01:00:02,963 He used to try to take showers in the rooms, 752 01:00:03,007 --> 01:00:05,382 steal coffee from the lobby. 753 01:00:05,426 --> 01:00:07,343 ( coughing ) 754 01:00:13,143 --> 01:00:15,102 Well, he eventually got arrested for beating a guy in a bar 755 01:00:15,145 --> 01:00:17,938 who turned out to be related to a congressman. 756 01:00:17,981 --> 01:00:20,690 The guy fell back and hit his head on a broken barstool. 757 01:00:20,734 --> 01:00:22,400 He died from the contusion. 758 01:00:22,444 --> 01:00:25,445 The prosecutor was a friend of the congressman. 759 01:00:25,489 --> 01:00:29,533 He dug up this cold case and drew a connection. 760 01:00:29,576 --> 01:00:31,243 He wanted the death penalty, and he got it. 761 01:00:31,286 --> 01:00:32,994 So he was beating some guy in a bar? 762 01:00:33,038 --> 01:00:35,455 Doesn't sound so innocent to me. 763 01:00:35,499 --> 01:00:37,332 They didn't have enough evidence to convict him. 764 01:00:37,376 --> 01:00:39,334 He was just in the wrong place at the wrong time. 765 01:00:40,879 --> 01:00:42,254 ( sighs ) 766 01:00:45,259 --> 01:00:47,467 Do you ever worry you're on the wrong side? 767 01:00:49,012 --> 01:00:51,555 Am I on the wrong side, Richard? 768 01:00:53,600 --> 01:00:57,561 You lawyers, you have to be so sure about everything. 769 01:00:57,604 --> 01:00:59,437 You, with this. 770 01:00:59,481 --> 01:01:01,731 You read some files and made a decision-- 771 01:01:01,775 --> 01:01:04,317 he's innocent-- for something that happened so many years ago. 772 01:01:04,361 --> 01:01:07,404 I mean I just don't see how you can be so sure. 773 01:01:07,447 --> 01:01:10,407 The pieces of evidence tell a story. 774 01:01:11,702 --> 01:01:14,828 And when I read that story, 775 01:01:14,872 --> 01:01:16,913 it was awfully familiar. 776 01:01:37,937 --> 01:01:40,771 KIT: The son was stabbed. 777 01:01:40,815 --> 01:01:43,566 The mother was cuffed, finger cuffs, and raped. 778 01:01:44,861 --> 01:01:47,028 And then, stabbed also. 779 01:01:49,824 --> 01:01:52,283 The knife was driven into the side of the neck 780 01:01:52,327 --> 01:01:54,952 and then dragged straight across, 781 01:01:54,996 --> 01:01:57,914 severing both the windpipe and the arteries. 782 01:02:01,419 --> 01:02:05,796 Frankly, it reads like a sloppier, less practiced version of you. 783 01:02:05,882 --> 01:02:09,383 And you would know, I guess. 784 01:02:09,427 --> 01:02:11,427 Yeah. 785 01:02:30,740 --> 01:02:33,241 It wasn't me. 786 01:02:38,623 --> 01:02:41,875 I don't believe you. I don't care what you believe. 787 01:02:41,919 --> 01:02:43,460 I know you want your little theory to be true, 788 01:02:43,504 --> 01:02:44,628 you want to be on the right side, 789 01:02:44,672 --> 01:02:45,963 but sometimes you don't get to know 790 01:02:46,006 --> 01:02:48,382 if you're on the right side or not. 791 01:02:51,637 --> 01:02:53,095 Uh... 792 01:02:58,435 --> 01:03:00,477 Do you think you're evil, Katherine? 793 01:03:03,065 --> 01:03:06,733 I think you are. 794 01:03:06,777 --> 01:03:09,361 Everyone has good and evil in them. 795 01:03:09,446 --> 01:03:11,488 Personally, I'd like to be 100% evil, 796 01:03:11,532 --> 01:03:14,658 but I can't. 797 01:03:14,702 --> 01:03:17,077 I'm too easygoing sometimes. 798 01:03:19,331 --> 01:03:23,917 Everyone has hate and anger. 799 01:03:23,961 --> 01:03:27,546 Some people can cope with it. 800 01:03:27,673 --> 01:03:30,882 I can't. 801 01:03:30,926 --> 01:03:31,925 My hate and anger grow to a level 802 01:03:31,969 --> 01:03:36,138 that I can't live comfortably with it. 803 01:03:36,181 --> 01:03:39,016 When that happens, 804 01:03:39,059 --> 01:03:41,018 I have to act on it. 805 01:03:44,565 --> 01:03:48,150 Richard, did you act on it in the motel in 1978? 806 01:03:53,073 --> 01:03:56,826 What do you do with your hate and anger? 807 01:03:58,246 --> 01:04:01,456 Did you ever want to act on it? 808 01:04:01,499 --> 01:04:04,292 To kill someone? 809 01:04:10,008 --> 01:04:14,469 This is the problem with you. 810 01:04:15,221 --> 01:04:17,472 I don't care about you. 811 01:04:17,515 --> 01:04:20,975 You give me no reason to. 812 01:04:21,019 --> 01:04:24,145 And I bet you don't give anyone else a reason either. 813 01:04:24,189 --> 01:04:29,484 Maybe that's why you're all alone. 814 01:04:29,527 --> 01:04:34,030 Maybe it has nothing to do with choice. 815 01:04:34,074 --> 01:04:36,449 Maybe you spend so much of your life hiding who you really are 816 01:04:36,493 --> 01:04:39,577 that you ended up being no one. 817 01:05:03,186 --> 01:05:05,144 Get him out! Get him outside! 818 01:05:15,116 --> 01:05:16,407 ( door shuts ) 819 01:05:20,830 --> 01:05:22,371 GUARD: You all right? 820 01:05:25,292 --> 01:05:30,003 ( gasping ) 821 01:05:41,392 --> 01:05:45,394 ( crying ) 822 01:05:49,442 --> 01:05:52,901 ( woman speaking Japanese, faint ) 823 01:06:06,041 --> 01:06:09,543 ( Ramirez grunting ) 824 01:06:13,549 --> 01:06:18,343 ( Ramirez grunting ) 825 01:06:18,387 --> 01:06:20,387 ( blows landing ) 826 01:06:20,431 --> 01:06:22,181 ( cell phone vibrates ) 827 01:06:22,224 --> 01:06:24,225 ( cell phone vibrates ) 828 01:06:27,814 --> 01:06:30,190 ...stolen car earlier this week. 829 01:06:30,233 --> 01:06:32,108 ...revealed the identity of the man 830 01:06:32,152 --> 01:06:35,153 who has been terrorizing California residents for months. 831 01:06:35,197 --> 01:06:36,988 His picture was shared with press outlets 832 01:06:37,032 --> 01:06:39,949 and imprinted on nearly every paper's front page. 833 01:06:39,993 --> 01:06:44,078 Once his face became known, the infamous killer would not remain free 834 01:06:44,164 --> 01:06:46,247 to continue his murderous spree for long. 835 01:07:00,555 --> 01:07:03,181 ( shouting in Spanish ) 836 01:07:03,517 --> 01:07:05,517 ♪♪ 837 01:07:11,107 --> 01:07:12,690 ( dog barking ) 838 01:07:15,111 --> 01:07:16,819 Give me the keys! ( woman screaming ) 839 01:07:16,863 --> 01:07:18,404 Give me the keys! 840 01:07:18,448 --> 01:07:21,574 ( people shouting ) 841 01:07:45,643 --> 01:07:50,771 ( siren wailing ) 842 01:08:02,743 --> 01:08:05,202 "We got him." That's how Commander William Booth 843 01:08:05,246 --> 01:08:07,538 of the Los Angeles Police Department responded 844 01:08:07,582 --> 01:08:10,624 when asked if the suspected Night Stalker had been captured. 845 01:08:10,668 --> 01:08:12,585 25-year-old Richard Ramirez 846 01:08:12,628 --> 01:08:15,337 is now in custody in Central Jail. 847 01:08:15,381 --> 01:08:18,591 After allegedly terrorizing Los Angeles and Orange Counties 848 01:08:18,634 --> 01:08:21,802 and the city of San Francisco, Ramirez was captured 849 01:08:21,846 --> 01:08:24,346 this morning in East Los Angeles. 850 01:08:24,390 --> 01:08:26,056 He was chased down by citizens 851 01:08:26,100 --> 01:08:28,267 after he attempted to steal a car. 852 01:08:28,311 --> 01:08:30,978 Hubbard Street resident Jose Burgoin insists 853 01:08:31,022 --> 01:08:33,022 he did not know it was the Night Stalker when he began the chase. 854 01:08:33,065 --> 01:08:35,482 He was merely defending his neighbor. 855 01:08:35,526 --> 01:08:37,401 His sons, Julio and Jaime, quickly joined the pursuit, 856 01:08:37,445 --> 01:08:39,737 as did others in the neighborhood. 857 01:08:39,780 --> 01:08:43,115 One man was able to get close enough to strike Ramirez with a pipe, 858 01:08:43,159 --> 01:08:45,576 What are you doing? literally bringing him to his knees. 859 01:08:45,620 --> 01:08:48,078 Hey. This isn't funny. ( gasps ) 860 01:08:48,122 --> 01:08:50,456 Stop! 861 01:08:50,499 --> 01:08:53,501 Stop! Stop it! 862 01:08:53,545 --> 01:08:56,212 Stop, please! 863 01:08:56,298 --> 01:08:58,298 Stop! 864 01:09:04,139 --> 01:09:05,639 Stop. 865 01:09:05,682 --> 01:09:09,726 ( groaning ) ( continues, indistinct ) 866 01:09:09,770 --> 01:09:13,104 The Night Stalker has been apprehended. 867 01:09:23,450 --> 01:09:25,575 KIT'S VOICE: And what is your nature? 868 01:09:25,661 --> 01:09:27,535 RAMIREZ: Evil. 869 01:09:29,247 --> 01:09:31,706 What are you doing here with me on death row 870 01:09:31,750 --> 01:09:36,002 instead of being at home with your husband and kids? 871 01:09:36,046 --> 01:09:38,672 I don't know how it works out there these days, 872 01:09:38,715 --> 01:09:41,716 but the world I remember required a little give and take. 873 01:09:41,760 --> 01:09:44,594 You expect me to give you something without giving me something. 874 01:09:44,638 --> 01:09:47,347 That's stealing, Kit. That's how I got in here. 875 01:09:47,391 --> 01:09:49,724 KIT: That's not how you got in here. 876 01:09:53,438 --> 01:09:54,771 ...how it works out there these days, 877 01:09:54,815 --> 01:09:56,189 but the world I remember 878 01:09:56,233 --> 01:09:58,525 required a little give and take. 879 01:09:58,568 --> 01:10:01,152 You expect me to give you something without giving me something. 880 01:10:01,196 --> 01:10:04,322 That's stealing, Kit. That's how I got in here. 881 01:10:04,366 --> 01:10:06,909 KIT: That's not how you got in here. 882 01:10:07,578 --> 01:10:09,495 ♪♪ 883 01:11:13,936 --> 01:11:16,395 ( phone rings ) ( gasps ) 884 01:11:20,026 --> 01:11:21,943 ( mumbles ) ( phone rings ) 885 01:11:24,490 --> 01:11:27,783 Hello? JED: Kit, damn it, I've been calling you all morning. 886 01:11:27,826 --> 01:11:30,702 Jed? My phone is dead. 887 01:11:30,746 --> 01:11:32,829 Ramirez is in the hospital. 888 01:11:32,873 --> 01:11:35,457 The warden called me when he couldn't reach you. Where? 889 01:11:35,501 --> 01:11:37,959 Tell me you got something, Kit. I can't tell you that. 890 01:11:38,045 --> 01:11:40,003 What is happening out there? I'll call you back. 891 01:11:45,135 --> 01:11:48,470 GUARD: I heard you were coming. Hey, Charlie. What happened? 892 01:11:48,514 --> 01:11:51,807 He had an episode last night. 893 01:11:51,850 --> 01:11:54,768 Bashed his head pretty hard on his cell door. 894 01:11:54,812 --> 01:11:57,270 Is he conscious? 895 01:11:57,356 --> 01:11:58,772 In and out. 896 01:11:58,816 --> 01:12:00,690 Want me in there with you? 897 01:12:00,734 --> 01:12:02,734 No, I'm all right. 898 01:12:05,405 --> 01:12:10,867 ( monitor beeping ) 899 01:12:12,079 --> 01:12:17,415 ( monitor beeping ) 900 01:12:17,459 --> 01:12:19,626 And you said I'd never get out. 901 01:12:22,381 --> 01:12:26,508 Pretty extreme way to get a change of scenery. 902 01:12:26,552 --> 01:12:28,176 I got to admit, I'm surprised. 903 01:12:28,220 --> 01:12:31,763 You seemed fine yesterday. 904 01:12:33,392 --> 01:12:35,183 I never thought it made much sense 905 01:12:35,228 --> 01:12:39,814 to show off your weaknesses. 906 01:12:39,858 --> 01:12:41,232 ( coughing ) 907 01:12:41,276 --> 01:12:43,192 ( machine warbling ) 908 01:13:05,258 --> 01:13:07,925 Okay, Richard. 909 01:13:11,681 --> 01:13:14,098 You said if you were gonna tell me the truth, 910 01:13:14,142 --> 01:13:17,518 then I need to tell you the truth. 911 01:13:17,562 --> 01:13:20,605 So here it goes. 912 01:13:26,529 --> 01:13:28,279 Your... 913 01:13:29,324 --> 01:13:32,533 sexual impulses were 914 01:13:32,577 --> 01:13:37,330 formed when your cousin showed you those awful pictures. 915 01:13:41,586 --> 01:13:44,420 Mine were formed when your acts, your... 916 01:13:47,884 --> 01:13:49,592 your face 917 01:13:49,636 --> 01:13:53,180 were all over the news. 918 01:13:53,223 --> 01:13:54,932 And I was scared, but... 919 01:13:58,979 --> 01:14:02,731 somehow that became part of it. 920 01:14:10,950 --> 01:14:12,866 So... 921 01:14:17,039 --> 01:14:19,706 while my mom's boyfriend 922 01:14:21,543 --> 01:14:24,753 made me have sex with him, 923 01:14:30,511 --> 01:14:33,929 at first it felt like I thought it was supposed to feel. 924 01:14:35,057 --> 01:14:38,684 Scary and painful. 925 01:14:46,652 --> 01:14:48,777 I fantasized about killing him. 926 01:14:54,034 --> 01:14:56,535 Pushing something into him that he didn't want, 927 01:14:56,578 --> 01:14:58,662 over and over, 928 01:14:58,706 --> 01:15:01,665 something that would hurt him. 929 01:15:01,709 --> 01:15:03,125 ( sighs ) 930 01:15:03,168 --> 01:15:05,294 I thought about how you would do it without hesitating, 931 01:15:05,338 --> 01:15:07,213 and you didn't even have a reason. 932 01:15:08,758 --> 01:15:12,552 I... envied you. 933 01:15:24,065 --> 01:15:25,815 So I stabbed him. 934 01:15:25,859 --> 01:15:28,443 ( groaning ) 935 01:15:41,374 --> 01:15:44,625 God! ( groans ) 936 01:15:53,803 --> 01:15:57,930 He took his stuff, and he left. 937 01:15:57,974 --> 01:16:01,476 And he never told my mom about the stabbing. 938 01:16:07,400 --> 01:16:09,317 And... 939 01:16:09,360 --> 01:16:13,946 I never... told her about the rape. 940 01:16:33,969 --> 01:16:37,513 I never told anybody about it. 941 01:16:49,193 --> 01:16:51,193 ( sniffles ) 942 01:16:51,320 --> 01:16:55,155 I used the passkey. 943 01:17:08,003 --> 01:17:09,878 Can you say that again, please? 944 01:17:15,344 --> 01:17:18,470 I used the passkey, like you said. 945 01:17:22,184 --> 01:17:26,854 I killed the Asian lady and her kid, 946 01:17:26,897 --> 01:17:29,857 with an eight-inch knife 947 01:17:29,900 --> 01:17:32,526 that I got from my... 948 01:17:32,570 --> 01:17:36,447 father's hunting kit. ( phone vibrates ) 949 01:17:36,491 --> 01:17:38,783 I used finger cuffs that I'd gotten 950 01:17:38,827 --> 01:17:42,287 from the Army-Navy store. 951 01:17:51,047 --> 01:17:53,673 There's others too. 952 01:17:55,218 --> 01:17:59,137 Other-- Other victims? 953 01:17:59,222 --> 01:18:01,806 ( phone vibrates ) ( groans ) 954 01:18:05,395 --> 01:18:10,106 Richard, will you say your name and today's date? 955 01:18:10,150 --> 01:18:13,359 Richard Ramirez. 956 01:18:13,403 --> 01:18:15,069 It's... 957 01:18:15,113 --> 01:18:19,616 June 7, 2013. 958 01:18:19,659 --> 01:18:22,702 June 7, 2013. 959 01:18:22,746 --> 01:18:25,997 Is there... 960 01:18:26,041 --> 01:18:29,375 anything you would know that no one else would 961 01:18:29,419 --> 01:18:33,421 about the day, about the victims? 962 01:18:35,967 --> 01:18:37,675 ( phone vibrates ) 963 01:18:46,228 --> 01:18:49,855 The mother was a bitch. 964 01:18:52,318 --> 01:18:56,570 She treated her kid like crap. 965 01:18:56,614 --> 01:18:57,905 He was ... 966 01:19:01,619 --> 01:19:01,700 Or deaf, maybe. 967 01:19:05,915 --> 01:19:07,331 ( phone vibrates ) 968 01:19:13,547 --> 01:19:15,756 Or deaf, maybe. 969 01:19:15,841 --> 01:19:16,966 ( vibrates ) 970 01:19:30,439 --> 01:19:36,360 Tell me about the others. 971 01:19:36,404 --> 01:19:39,154 ( soft chuckle ) 972 01:19:39,198 --> 01:19:42,700 Some things are best kept between me and Satan. 973 01:19:46,163 --> 01:19:47,830 I'm not recording anymore, Richard. 974 01:19:47,873 --> 01:19:49,456 It's just you and me. 975 01:19:51,627 --> 01:19:53,210 ( breathing heavily ) 976 01:19:53,254 --> 01:19:55,379 ( rattling ) 977 01:20:00,928 --> 01:20:03,763 ( breathing accelerates ) 978 01:20:04,808 --> 01:20:06,975 Don't go thinking 979 01:20:07,019 --> 01:20:10,228 just because you told me your sad little story 980 01:20:10,272 --> 01:20:14,941 that you mean something to me. 981 01:20:14,985 --> 01:20:18,403 I gave you a gift, 982 01:20:18,447 --> 01:20:23,575 and I made your career... 983 01:20:23,618 --> 01:20:27,620 your life. 984 01:20:28,498 --> 01:20:31,291 That's the power I hold. 985 01:20:42,679 --> 01:20:45,597 You're not special to me. 986 01:20:48,310 --> 01:20:52,395 You're just another nobody, 987 01:20:52,439 --> 01:20:55,982 and you don't deserve my secrets. 988 01:20:57,527 --> 01:20:59,819 ( raspy breathing ) 989 01:20:59,863 --> 01:21:01,154 ( machine warbling ) 990 01:21:01,198 --> 01:21:01,946 ( shuddering gasps ) 991 01:21:01,990 --> 01:21:06,117 ( monitor beeping rapidly ) 992 01:21:43,658 --> 01:21:46,534 ( footsteps approaching rapidly ) 993 01:21:46,577 --> 01:21:48,536 ( door opens ) 994 01:21:52,041 --> 01:21:55,960 ( doctor muttering orders ) 995 01:21:56,462 --> 01:21:58,087 NURSE: Yes, doctor. 996 01:21:58,131 --> 01:22:00,881 ( monitor continues beeping rapidly ) 997 01:22:05,847 --> 01:22:07,138 CHARLIE: You need to calm down. 998 01:22:07,181 --> 01:22:09,849 Wait till we figure out what's going on, okay? 999 01:22:23,322 --> 01:22:24,530 JED: We're pushing the judge to review 1000 01:22:24,574 --> 01:22:26,991 the audio file A.S.A.P. 1001 01:22:27,034 --> 01:22:29,535 I have no doubt it'll make an impact, though, darlin'. 1002 01:22:29,579 --> 01:22:33,290 It's pretty compelling stuff. 1003 01:22:33,333 --> 01:22:37,294 Kit? Still there? 1004 01:22:37,337 --> 01:22:39,713 Yeah. Listen, uh, 1005 01:22:39,756 --> 01:22:41,756 I had my doubts, I'm not gonna lie, 1006 01:22:41,800 --> 01:22:44,301 but you really pulled this one out. 1007 01:22:44,470 --> 01:22:48,680 Thanks, Jed. So, when's your flight back? 1008 01:22:48,724 --> 01:22:51,266 I think I'm gonna stay out here a while, go see my mom. 1009 01:22:51,310 --> 01:22:53,518 Oh, that's right. You're from out there. 1010 01:22:53,562 --> 01:22:55,854 Well, get on back here soon. 1011 01:22:56,023 --> 01:22:58,773 That confession you got could be a very big deal. 1012 01:22:58,901 --> 01:23:02,402 It's a national story, kid. 1013 01:23:02,446 --> 01:23:04,529 Did I lose you? 1014 01:23:14,249 --> 01:23:16,958 ( gulls squawking ) 1015 01:23:18,462 --> 01:23:22,297 ( gulls squawking ) 1016 01:23:36,104 --> 01:23:37,771 ( door opens ) KIT: Hey, Mom. 1017 01:23:37,814 --> 01:23:39,481 Oh, my God, Kit. 1018 01:23:39,525 --> 01:23:42,359 You startled me. I wanted to surprise you. 1019 01:23:42,402 --> 01:23:46,405 Well, you did that. 1020 01:23:46,449 --> 01:23:49,116 What was I looking for? 1021 01:23:54,916 --> 01:23:59,669 Maybe we can close the refrigerator till you remember. 1022 01:23:59,712 --> 01:24:01,879 I wanted to start dinner. 1023 01:24:01,965 --> 01:24:04,173 I remember. 1024 01:24:04,217 --> 01:24:07,009 You want me to help? No, I've got my routines. 1025 01:24:07,053 --> 01:24:09,262 I'll make you a plate. 1026 01:24:17,397 --> 01:24:20,731 Okay, Mom, I'm gonna put my stuff away. 1027 01:24:20,775 --> 01:24:24,193 ...took over Taksim Square. The demonstrations began in late May, 1028 01:24:24,237 --> 01:24:26,988 in protest of Government plants... 1029 01:24:27,031 --> 01:24:28,739 Need me to bring anything in? 1030 01:24:28,825 --> 01:24:30,616 Oh, only if you want a drink. 1031 01:24:30,660 --> 01:24:32,034 I don't drink with my dinner anymore. It gives me indigestion. 1032 01:24:34,038 --> 01:24:38,040 Richard Ramirez, known to many as the Night Stalker, died today. 1033 01:24:38,084 --> 01:24:41,627 Ramirez remained on San Quentin's death row for 23 years 1034 01:24:41,671 --> 01:24:45,423 awaiting execution until the time of his death earlier today. 1035 01:24:45,508 --> 01:24:47,300 He was 53 years old. 1036 01:24:47,343 --> 01:24:49,051 After terrorizing Californians 1037 01:24:49,095 --> 01:24:51,095 with a slew of random and brutal slayings... 1038 01:24:51,222 --> 01:24:55,266 Oh, the horrible things that man did. 1039 01:24:55,310 --> 01:24:57,518 You remember, Kit? 1040 01:24:57,562 --> 01:24:58,894 It was the hottest summer I can remember. 1041 01:24:59,439 --> 01:25:01,523 And you couldn't open your window without worrying 1042 01:25:01,567 --> 01:25:05,444 whether you'd be letting that maniac inside. 1043 01:25:05,487 --> 01:25:07,654 over one of the hottest summers on record, 1044 01:25:07,740 --> 01:25:09,990 in July and August of 1985, 1045 01:25:10,034 --> 01:25:11,658 air conditioner sales spiked... 1046 01:25:11,702 --> 01:25:13,869 Mom, why is that picture still up? 1047 01:25:13,912 --> 01:25:15,829 Ramirez was convicted of... 1048 01:25:15,873 --> 01:25:19,291 I don't know. I don't like to just throw things out, Kit. 1049 01:25:19,335 --> 01:25:21,168 11 counts of sexual assault... 1050 01:25:21,211 --> 01:25:23,295 You should throw that out. 1051 01:25:23,339 --> 01:25:25,422 You were a wild child back then. 1052 01:25:25,466 --> 01:25:28,425 Always wanted to be out roaming the streets. 1053 01:25:28,510 --> 01:25:33,972 I just wanted you here at home, where I knew you'd be safe. 1054 01:25:34,016 --> 01:25:36,850 "You don't understand me." end quote. 1055 01:25:36,894 --> 01:25:40,312 We are all evil in some form or another, 1056 01:25:40,356 --> 01:25:43,398 are we not? 1057 01:25:43,442 --> 01:25:46,026 ANCHOR: Ramirez's passing will hopefully bring some peace 1058 01:25:46,070 --> 01:25:49,029 to those with family members, or loved ones, 1059 01:25:49,073 --> 01:25:51,323 counted among his many victims. 1060 01:25:51,367 --> 01:25:53,158 Rescue efforts continue at the collapsed building 1061 01:25:53,202 --> 01:25:54,493 in Philadelphia's city center... 1062 01:25:54,536 --> 01:25:56,953 as many as 10 people... 1063 01:26:08,467 --> 01:26:11,468 ( "Be Forewarned" by Pentagram plays ) As I wake ♪ 1064 01:26:11,512 --> 01:26:14,179 ♪ In the darkness ♪ 1065 01:26:14,223 --> 01:26:17,308 ♪ And I look around ♪ 1066 01:26:17,352 --> 01:26:19,394 ♪ Is there any way out of this nightmare? ♪ 1067 01:26:19,437 --> 01:26:22,605 ♪ I'm alone now ♪ 1068 01:26:22,649 --> 01:26:25,316 ♪ And you're laughing at me ♪ 1069 01:26:25,360 --> 01:26:27,694 ♪ But I take life ♪ 1070 01:26:27,737 --> 01:26:29,904 ♪ In a way that you could never see ♪ 1071 01:26:29,948 --> 01:26:32,949 ♪ So if you're leaving ♪ 1072 01:26:32,992 --> 01:26:35,493 ♪ You better let me know ♪ 1073 01:26:35,537 --> 01:26:38,287 ♪ 'Cause I've already started my plan ♪ 1074 01:26:38,456 --> 01:26:41,582 ♪ And I'm never gonna let you go, oh, no ♪ 1075 01:27:21,082 --> 01:27:23,750 ♪ So you be forewarned ♪ 1076 01:27:23,793 --> 01:27:25,793 ♪ I'm coming right up on your trail ♪ 1077 01:27:25,837 --> 01:27:27,420 ♪ And when I catch you ♪ 1078 01:27:27,464 --> 01:27:31,133 ♪ Lord, I'm gonna never let you go ♪ 71588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.