All language subtitles for The.Hunting.Party.1971.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,229 --> 00:00:34,271 Brandt! 2 00:00:35,857 --> 00:00:36,942 Stop! 3 00:01:08,353 --> 00:01:10,606 - Brandt? - Get dressed. 4 00:01:13,943 --> 00:01:16,446 - Brandt, why do we have... - Get dressed! 5 00:01:49,444 --> 00:01:50,611 Frank Calder! 6 00:01:50,695 --> 00:01:54,115 Sheriff Ben C. Johnson, Ruger County! 7 00:01:56,785 --> 00:01:59,038 We hung four of your kind last spring! 8 00:02:00,414 --> 00:02:04,085 Don't come into town, and don't stop no place in the county! 9 00:02:04,627 --> 00:02:06,797 Nowhere in Ruger County! 10 00:02:55,479 --> 00:02:56,772 Matt! 11 00:02:58,024 --> 00:03:00,110 Brandt. Whoa! 12 00:03:00,151 --> 00:03:02,320 You son of a gun! 13 00:03:02,404 --> 00:03:04,073 - You made it! - Yeah! 14 00:03:04,115 --> 00:03:05,950 Why, I rode all night. 15 00:03:05,991 --> 00:03:08,495 - Good to see you! - I couldn't get away any sooner! 16 00:03:08,578 --> 00:03:10,914 - Sam! Buford! - You son of a gun! 17 00:03:10,956 --> 00:03:12,124 I knew you'd make it! 18 00:03:12,207 --> 00:03:14,544 I decided to do it the hard way. Straight through. 19 00:03:14,627 --> 00:03:16,462 I wouldn't miss this for anything! 20 00:03:17,380 --> 00:03:18,881 - Let's get started! - Melissa! 21 00:03:18,965 --> 00:03:20,884 I knew it'd take a hunting trip to get you here. 22 00:03:21,468 --> 00:03:24,221 Come on, boys. Move them on. Move them on. 23 00:03:24,304 --> 00:03:25,807 Move them on. 24 00:03:26,599 --> 00:03:28,977 Put that in the forward sleeper. 25 00:03:29,060 --> 00:03:31,272 Melissa, let the men say goodbye! We're ready to go! 26 00:03:33,315 --> 00:03:35,067 Thank you for a wonderful stay, Mrs. Ruger. 27 00:03:35,151 --> 00:03:36,778 - Always welcome. - And the hospitality. 28 00:03:36,820 --> 00:03:38,155 Nobody keeps a better house. 29 00:03:38,238 --> 00:03:40,800 Emma and I would like you and Brandt to join us in Paris in the fall. 30 00:03:40,824 --> 00:03:42,368 I'd love to. Talk to Brandt. 31 00:03:42,452 --> 00:03:44,954 Get Mr. Gunn's rig on up the stable. 32 00:03:46,747 --> 00:03:48,917 All right, Matt. Let's get on board. 33 00:03:48,959 --> 00:03:53,631 Brandt, if Melissa's gonna be too lonesome, I'd be happy to stay behind. 34 00:03:54,466 --> 00:03:56,468 Yeah, I bet you would. 35 00:03:56,509 --> 00:03:58,887 Can't pry her away from you no matter what I do. 36 00:04:03,809 --> 00:04:05,228 Back in two weeks? 37 00:04:05,312 --> 00:04:08,231 - Yeah. - Brandt, can't we talk... 38 00:04:08,315 --> 00:04:11,486 Tell Jed when he gets back to keep that bull away from them longhorns. 39 00:04:14,322 --> 00:04:17,951 Tell Jed to keep his eye on that grass in the new section. 40 00:04:49,363 --> 00:04:52,408 Go on in, Edward. Jimmy, you let him by! 41 00:04:54,244 --> 00:04:55,328 Morning! 42 00:04:55,370 --> 00:04:58,832 - Morning, Mary! - Go on in, Edward. They won't bother you. 43 00:04:58,916 --> 00:05:01,043 Good thing you like children. I don't know how... 44 00:05:01,126 --> 00:05:03,630 Boys, stop! Edward, Jimmy, get in! 45 00:05:03,672 --> 00:05:06,508 I don't know how I'd manage if you didn't help me, Melissa. 46 00:05:06,591 --> 00:05:10,137 Glad to do it! Girls, come on! Get in to school. 47 00:07:31,345 --> 00:07:33,764 A, B, C, D, E, F, G 48 00:07:33,848 --> 00:07:36,351 H, I, J, K, I, M, N, O, P 49 00:07:36,893 --> 00:07:39,396 Q, R, S and T, U, V 50 00:07:39,814 --> 00:07:42,734 W and X, Y, Z 51 00:07:42,817 --> 00:07:45,195 Now you've heard my ABC's. 52 00:07:45,696 --> 00:07:48,532 Tell me what you think of me. 53 00:08:10,516 --> 00:08:11,768 No! 54 00:08:27,828 --> 00:08:28,996 Come on! 55 00:08:46,058 --> 00:08:48,436 Now, wait a minute! Don't be that way, honey! 56 00:08:48,520 --> 00:08:50,021 There! 57 00:08:50,063 --> 00:08:53,400 Now, don't fall out! We just getting started! 58 00:08:55,277 --> 00:08:57,154 There, you sweet little thing! 59 00:09:01,910 --> 00:09:04,914 I ain't gonna hurt you! But I sure would like to try! 60 00:09:05,957 --> 00:09:09,418 You're a cute little thing, ain't you? You need breathing room in there! 61 00:09:10,712 --> 00:09:14,633 Hog! Now, you save me seconds on that, goddamn you! 62 00:09:16,010 --> 00:09:17,679 No! 63 00:09:17,929 --> 00:09:20,682 You ain't going nowhere, are you, now, honey? 64 00:09:25,145 --> 00:09:27,899 All right with me! I love you. Can't you see that? 65 00:09:28,233 --> 00:09:32,070 Now, if you just help by getting your ass down on that flour sack! 66 00:09:32,572 --> 00:09:35,241 Hog, let me see! Let me see! 67 00:09:37,785 --> 00:09:40,789 Goddamn stuff! I love you, baby! 68 00:09:40,831 --> 00:09:43,125 And I'm gonna get me some of that! 69 00:09:43,208 --> 00:09:45,712 Get in there, Hog! Get in there! 70 00:10:06,110 --> 00:10:07,821 You rotten bastard! 71 00:10:07,905 --> 00:10:09,948 Just 'cause you got me and Jim Loring out of that... 72 00:10:22,796 --> 00:10:24,090 You son of a bitch! 73 00:10:30,097 --> 00:10:31,390 Come on! Let's go! 74 00:11:23,618 --> 00:11:25,705 We're gonna go up across cattle country. 75 00:11:25,746 --> 00:11:27,957 We'll be on the trail about six weeks. 76 00:11:28,040 --> 00:11:29,709 Don't you touch me! 77 00:11:32,170 --> 00:11:33,810 Ain't nobody gonna hurt you, little lady. 78 00:11:34,047 --> 00:11:35,465 You just get outta that wagon. 79 00:11:35,549 --> 00:11:37,427 I'm not gonna go any further! You can't! 80 00:11:38,469 --> 00:11:40,471 - There, you... - You shut up! 81 00:11:42,056 --> 00:11:43,892 Now, you just get out of that wagon! 82 00:11:46,729 --> 00:11:48,565 You get ahold of things. 83 00:11:52,652 --> 00:11:54,155 I promise you, 84 00:11:56,866 --> 00:11:59,035 ain't anybody gonna hurt you, 85 00:11:59,703 --> 00:12:02,372 just as long as you do as you're told. 86 00:12:16,473 --> 00:12:18,600 Fella I knew give it to me once. 87 00:12:21,061 --> 00:12:23,064 You're gonna teach me to read. 88 00:12:23,898 --> 00:12:25,775 That's what you're here for. 89 00:12:34,452 --> 00:12:36,329 I'm just a country boy. I'll stick to eggs. 90 00:12:36,370 --> 00:12:37,970 Where'd you get quail this time of year? 91 00:12:38,039 --> 00:12:40,167 Harvey Pullman build this car for you, Brandt? 92 00:12:40,209 --> 00:12:43,545 George Vanderbilt's got a car on the New York Central, cost him $50,000! 93 00:12:43,629 --> 00:12:45,548 Got something to show you, boys. 94 00:12:45,590 --> 00:12:49,219 The Sharps Borchardt. .54 caliber. Finest rifle ever made. 95 00:12:49,427 --> 00:12:51,388 Isn't that the gun at Creedmoor International? 96 00:12:51,430 --> 00:12:53,390 - In '77. - That's right. And won it, too. 97 00:12:53,557 --> 00:12:55,392 - Yeah. - Is that some kind of telescope? 98 00:12:55,559 --> 00:12:57,729 That is a telescope. First time on a rifle. 99 00:12:57,771 --> 00:13:00,732 Fires a center-fire cartridge with the new DuPont gunpowder. 100 00:13:00,816 --> 00:13:02,485 Accurate up to 800 yards. 101 00:13:02,568 --> 00:13:04,737 800 yards? Let me see that, Brandt. 102 00:13:04,779 --> 00:13:07,449 Oh, come on, Brandt. No gun has that range. 103 00:13:07,533 --> 00:13:08,909 It's a fact. I can prove it. 104 00:13:08,992 --> 00:13:10,929 I gotta see that kind of range before I believe it. 105 00:13:10,953 --> 00:13:12,287 What'd it cost? 106 00:13:12,371 --> 00:13:13,706 $700 apiece. 107 00:13:13,748 --> 00:13:16,084 It's a present for you boys. There's one for each of you. 108 00:13:16,167 --> 00:13:18,229 I thought it would add a little something to the hunt. 109 00:13:18,253 --> 00:13:21,090 Damn! That's the way to run a hunting party! 110 00:13:50,916 --> 00:13:52,001 Frank! 111 00:14:00,845 --> 00:14:03,639 I think the girl wants to come over and eat with us boys. 112 00:14:04,391 --> 00:14:05,893 You heard of the Loring bunch, ma'am. 113 00:14:07,603 --> 00:14:10,273 Me and Hog figured she wants to sit with us. 114 00:14:11,024 --> 00:14:14,068 Have a little talk. Get to know each other. 115 00:14:15,196 --> 00:14:17,907 Maybe later, after supper, well... 116 00:14:19,617 --> 00:14:21,828 She's fine right here, Jim. 117 00:14:24,915 --> 00:14:26,082 Well, let's find that out. 118 00:14:29,587 --> 00:14:31,964 Give me that plate of food. I'll carry it over to her. 119 00:14:42,769 --> 00:14:45,606 Come on, lady! You're gonna like having supper with us. 120 00:14:50,904 --> 00:14:52,739 Right in the back, Loring. 121 00:15:04,503 --> 00:15:07,382 Think you got brains enough to boss a range war? 122 00:15:10,635 --> 00:15:13,555 The Macon County people hired Frank, not you. 123 00:15:13,973 --> 00:15:17,269 You'd still be rotting in the Nogales jail if it wasn't for him. 124 00:15:20,730 --> 00:15:22,732 You dumb bastards. 125 00:15:26,487 --> 00:15:28,239 You kill each other, 126 00:15:29,741 --> 00:15:31,101 then nobody's gonna get any money. 127 00:15:45,760 --> 00:15:47,762 'Cause any other chances we got 128 00:15:50,265 --> 00:15:51,934 damn near all run out, 129 00:15:53,519 --> 00:15:55,062 for everybody. 130 00:15:58,025 --> 00:16:00,444 'Cause if we don't make it this time, 131 00:16:01,445 --> 00:16:03,364 we ain't never gonna make it. 132 00:16:06,784 --> 00:16:08,287 How's your jaw, Hog? 133 00:16:10,622 --> 00:16:12,124 Oh, it's all right. 134 00:16:14,419 --> 00:16:16,546 Hell, I like being kicked. 135 00:16:38,405 --> 00:16:42,077 Oh, where shall I go? 136 00:16:42,118 --> 00:16:45,622 What can I do? 137 00:16:45,705 --> 00:16:51,754 No one to tell me what course to pursue. 138 00:16:53,632 --> 00:17:00,223 Weary and footsore and hungry and weak. 139 00:17:14,823 --> 00:17:16,158 Get undressed. 140 00:17:50,907 --> 00:17:52,075 You like? 141 00:17:56,914 --> 00:17:59,792 Chinese girl very good. Very special. 142 00:18:01,587 --> 00:18:03,630 I show you good time. 143 00:18:09,596 --> 00:18:11,055 Oh, yeah. 144 00:18:12,307 --> 00:18:15,144 Yeah, you're gonna show me a good time, all right. 145 00:18:18,148 --> 00:18:21,818 Yes, you're gonna show me the best damn time I ever had. 146 00:18:21,902 --> 00:18:23,069 Mr. Ruger. 147 00:18:24,530 --> 00:18:25,781 No! 148 00:18:26,199 --> 00:18:27,950 Please, Mr. Ruger! 149 00:18:59,613 --> 00:19:01,532 You better get some sleep. 150 00:19:11,961 --> 00:19:13,963 I'm not going to stay here. 151 00:19:14,004 --> 00:19:16,841 And you ought to realize there's no way you can keep me. 152 00:19:16,925 --> 00:19:19,594 I am getting out of here one way or another. 153 00:19:26,019 --> 00:19:27,271 You go right ahead, lady. 154 00:19:49,505 --> 00:19:51,424 Oh, God damn it, Frank. 155 00:19:51,465 --> 00:19:54,105 Ain't we wore out enough without you playing games with that woman? 156 00:19:56,013 --> 00:19:58,181 We ride all day, that saddle burning my ass... 157 00:19:58,265 --> 00:19:59,851 You wanna bed down with Crimp or me? 158 00:19:59,934 --> 00:20:04,647 ...bounty hunters shooting at us from every direction, vigilantes, posses. 159 00:20:04,689 --> 00:20:07,860 I don't know. Son of a bitch. I don't know what it's all coming to. 160 00:20:07,943 --> 00:20:10,613 I never had a job like this in my... 161 00:20:14,451 --> 00:20:15,910 You ain't too bad. 162 00:20:17,330 --> 00:20:19,248 For a schoolteacher. 163 00:20:19,290 --> 00:20:23,295 If you think you're going to get a lot of money for me, you're wrong. 164 00:20:24,921 --> 00:20:26,757 They'll be coming after us, you know. 165 00:20:26,840 --> 00:20:28,176 A lot of men. 166 00:20:28,217 --> 00:20:31,554 Why? They short of teachers back there? 167 00:20:33,681 --> 00:20:35,684 I am not a teacher. 168 00:20:37,561 --> 00:20:39,814 I am Brandt Ruger's wife. 169 00:20:43,068 --> 00:20:44,235 I am! 170 00:20:44,819 --> 00:20:47,073 I am Brandt Ruger's wife! 171 00:20:51,370 --> 00:20:55,707 It don't matter whose wife you are. There ain't nothing he can do about it. 172 00:21:03,217 --> 00:21:04,843 Why do you want to learn to read? 173 00:21:07,847 --> 00:21:09,391 'Cause I can't. 174 00:21:23,615 --> 00:21:28,079 Who the goddamn hell would stop a train in the middle of the goddamn night? 175 00:21:53,901 --> 00:21:55,987 Brandt? 176 00:21:56,738 --> 00:21:59,575 Mr. Ruger, your wife's been kidnapped. 177 00:22:01,744 --> 00:22:04,456 Sheriff says Frank Calder took her and they're headed north. 178 00:22:42,166 --> 00:22:43,835 Ever kill a man, Matt? 179 00:22:49,509 --> 00:22:51,761 No! Not actually. 180 00:22:52,261 --> 00:22:56,517 This'll do it. 700, 800 yards. 181 00:22:57,059 --> 00:22:59,061 Winchester's good for 350 yards. 182 00:22:59,478 --> 00:23:01,799 Jesus Christ himself couldn't get any more range out of it. 183 00:23:02,190 --> 00:23:03,566 This is 800. 184 00:23:04,359 --> 00:23:06,320 What exactly are you getting at, Brandt? 185 00:23:08,531 --> 00:23:09,907 A little hunting trip. 186 00:23:10,616 --> 00:23:13,578 If you mean help the posse, Brandt, I mean, we're all gonna help. 187 00:23:14,079 --> 00:23:15,914 He's not thinking about helping anybody. 188 00:23:16,957 --> 00:23:19,669 Hang back and pick them off, like trailing bear. 189 00:23:19,752 --> 00:23:22,129 - That's right. - That Calder bunch? 190 00:23:22,922 --> 00:23:25,843 Why, they're hired gunfighters. More than 20 of them. 191 00:23:25,926 --> 00:23:29,430 Jim Loring, the Thompson brothers, Hog Warren, Doc Harrison. 192 00:23:30,390 --> 00:23:32,100 You mean to say that we go up against them? 193 00:23:32,725 --> 00:23:34,060 Up close, no. 194 00:23:36,605 --> 00:23:38,065 But from a distance. 195 00:24:42,015 --> 00:24:45,353 Come on, honey. You're gonna get it! 196 00:24:46,145 --> 00:24:47,313 Come on! 197 00:30:46,819 --> 00:30:49,197 It's gonna be all right, Brandt. 198 00:30:49,990 --> 00:30:53,118 There'll be some kind of ransom. 199 00:30:54,203 --> 00:30:55,914 A note. Something. 200 00:30:56,748 --> 00:31:01,045 You pay it, and Melissa'll be back with you, and it'll be all over. 201 00:31:01,128 --> 00:31:02,588 How old a man is Calder? 202 00:31:03,964 --> 00:31:05,549 30. 34, maybe. 203 00:31:09,930 --> 00:31:11,306 Is he a big man? 204 00:31:12,433 --> 00:31:14,435 About average, I guess. 205 00:31:16,104 --> 00:31:17,855 Melissa is gonna be all right. 206 00:31:17,940 --> 00:31:19,691 You've gotta believe that. 207 00:31:19,733 --> 00:31:20,776 Oh, sure. 208 00:31:20,859 --> 00:31:22,277 Maybe he'll give her a kid, 209 00:31:22,361 --> 00:31:24,590 and I'll have an outlaw bastard running around the house. 210 00:31:24,614 --> 00:31:27,450 Jesus Christ, Brandt. Out of respect for Melissa! 211 00:31:27,742 --> 00:31:30,463 What the hell do you think he's gonna do with her, sing church hymns? 212 00:31:30,788 --> 00:31:32,373 I guess I know how you feel, but... 213 00:31:32,456 --> 00:31:33,833 He's gonna pass her around. 214 00:31:33,916 --> 00:31:36,503 After he's through with that, maybe 15 or 20 of them. 215 00:31:36,586 --> 00:31:40,257 He'll accept $40,000 or $50,000 of my money. Thank you very much. 216 00:31:40,465 --> 00:31:41,509 Now, hold on! 217 00:31:41,592 --> 00:31:42,844 My Virginia-educated, 218 00:31:42,927 --> 00:31:45,763 butter-wouldn't-melt-in-her-mouth wife used like a whore! 219 00:31:45,805 --> 00:31:49,017 Then I have to take her back pregnant with a bastard! 220 00:31:49,101 --> 00:31:52,188 And pay him $50,000 of my goddamn money? 221 00:31:55,275 --> 00:31:58,446 I'll kill every dirty, living, bastard of them. 222 00:32:15,507 --> 00:32:16,675 Morning. 223 00:32:22,015 --> 00:32:24,601 Baldy made some flapjacks. You want some? 224 00:32:27,062 --> 00:32:28,814 - Where's... - Frank? 225 00:32:29,690 --> 00:32:32,194 He's fixing a boil on Joe Butler's horse. 226 00:32:34,946 --> 00:32:36,698 Did you sleep all right? 227 00:32:40,536 --> 00:32:42,497 Well, at least you ain't so scared anymore, right? 228 00:32:48,170 --> 00:32:50,715 You know, me and Frank, we've been together five or six years. 229 00:32:52,342 --> 00:32:55,763 He ain't what other people see on the outside. 230 00:33:02,479 --> 00:33:03,522 They call me Doc. 231 00:33:05,190 --> 00:33:06,359 Go on. 232 00:33:07,693 --> 00:33:08,986 Hot coffee'll do you good. 233 00:33:22,378 --> 00:33:24,004 Sure is good sorghum. 234 00:33:34,058 --> 00:33:35,226 You ready? 235 00:34:02,717 --> 00:34:04,218 You can start. 236 00:34:08,974 --> 00:34:10,142 Might as well start. 237 00:34:18,109 --> 00:34:20,738 If you're looking for me to say I'm sorry 238 00:34:21,322 --> 00:34:22,573 about last night, 239 00:34:23,407 --> 00:34:24,451 I can't. 240 00:34:26,244 --> 00:34:27,746 'Cause I'm not. 241 00:35:10,546 --> 00:35:15,427 Injun gets his eyes on a woman, he either buys her or he takes her. 242 00:35:18,430 --> 00:35:19,473 You got took. 243 00:35:33,240 --> 00:35:34,574 Now, you sit there. 244 00:35:42,583 --> 00:35:44,586 Frank, there she goes! 245 00:35:58,477 --> 00:36:00,020 Go get her, Frank! 246 00:36:00,939 --> 00:36:03,567 You caught yourself a mountain lion, boy! 247 00:36:56,420 --> 00:36:58,461 You're not going anywhere till you teach me to read. 248 00:36:59,382 --> 00:37:01,885 Who do you think you are? The Lord of Creation? 249 00:37:01,927 --> 00:37:03,928 Grabbing anybody you want, doing anything you want? 250 00:37:04,347 --> 00:37:06,349 You're nothing but an animal! 251 00:37:06,432 --> 00:37:09,353 You don't eat until you teach me. 252 00:37:10,813 --> 00:37:14,442 All right, I don't eat. See what that gets you! 253 00:38:34,620 --> 00:38:35,913 Come on, guys! 254 00:38:58,731 --> 00:39:01,067 Let's go, God damn it! Let's go! 255 00:39:19,714 --> 00:39:21,049 You hungry? 256 00:39:28,641 --> 00:39:30,894 Sure is good beans. 257 00:39:41,573 --> 00:39:43,784 Well, you might as well start, huh? 258 00:40:17,365 --> 00:40:19,492 Hey, Matt, look over there. 259 00:40:26,418 --> 00:40:28,336 Gotta be a couple of days ahead of us. 260 00:40:28,420 --> 00:40:31,590 We gonna bed down for the night? Be dark before long. 261 00:40:31,631 --> 00:40:33,718 Well, whatever Brandt says. 262 00:40:33,801 --> 00:40:35,636 We're not there yet! 263 00:40:35,720 --> 00:40:37,221 Come on. Come on! 264 00:41:42,340 --> 00:41:44,175 I've been... 265 00:41:44,217 --> 00:41:45,928 I've been saving these. 266 00:41:49,431 --> 00:41:50,934 For 267 00:41:52,018 --> 00:41:53,270 something special. 268 00:42:10,707 --> 00:42:12,542 Well, now then. 269 00:42:12,625 --> 00:42:14,128 If we can just 270 00:42:15,629 --> 00:42:16,839 get a little... 271 00:42:17,840 --> 00:42:19,551 Get a little top off of this. 272 00:42:36,112 --> 00:42:38,656 Hey, Doc, you like peaches? 273 00:42:40,491 --> 00:42:42,620 Oh, yeah! 274 00:43:18,912 --> 00:43:20,080 Oh, boy. 275 00:44:01,921 --> 00:44:03,172 You like peaches? 276 00:45:14,172 --> 00:45:16,509 Do you know any of the alphabet, at least? 277 00:45:16,592 --> 00:45:17,760 No! 278 00:45:55,304 --> 00:45:56,639 "C." 279 00:45:56,681 --> 00:45:58,474 That's a "C." 280 00:45:58,599 --> 00:46:01,562 "A, B, C." 281 00:46:02,563 --> 00:46:04,773 "A" and "B." 282 00:46:05,942 --> 00:46:07,777 And that one there's a "C"? 283 00:46:12,324 --> 00:46:14,577 You teach her anything last night, Frank? 284 00:46:16,287 --> 00:46:18,290 In the bushes? 285 00:46:28,302 --> 00:46:31,805 "A" and "B" and that's "C." 286 00:48:04,290 --> 00:48:06,208 Shouldn't you wait till he's... 287 00:48:15,303 --> 00:48:17,305 Doc, get them over there in the canyon. 288 00:48:17,388 --> 00:48:19,515 Loring, Hog! Get out of here, fast! 289 00:48:19,599 --> 00:48:21,476 Mooney, down on the right! 290 00:48:36,410 --> 00:48:39,205 Collins! Ted! Come and get Stringer! 291 00:49:04,360 --> 00:49:07,572 Hey, Jesus Christ! I think that's Calder! 292 00:49:34,354 --> 00:49:36,189 He's all yours, Brandt. 293 00:49:40,152 --> 00:49:41,862 Hey, there go the rest of them. 294 00:50:38,971 --> 00:50:40,055 The ridge? 295 00:50:43,685 --> 00:50:45,854 Ain't no son of a bitch shoot from that far. 296 00:51:27,152 --> 00:51:28,863 Go! Go! Go! 297 00:52:31,979 --> 00:52:33,355 This one's still alive. 298 00:52:39,195 --> 00:52:41,699 By God, you dropped two of them, Brandt. 299 00:52:43,159 --> 00:52:44,493 You should've got Calder, though. 300 00:52:49,374 --> 00:52:52,128 Not like killing an animal. 301 00:52:53,546 --> 00:52:54,714 Is it? 302 00:54:03,628 --> 00:54:06,048 Who the hell do you suppose they are? 303 00:54:06,632 --> 00:54:07,800 You think it'd be Joe Taylor? 304 00:54:10,803 --> 00:54:13,181 No gun shoots that far. 305 00:54:13,932 --> 00:54:17,353 That old boy followed me damn near two years. Kept popping up. 306 00:54:17,478 --> 00:54:19,897 No gun shoots that far. 307 00:54:21,107 --> 00:54:23,819 You think it's that sheriff from Nogales? 308 00:54:26,530 --> 00:54:30,076 It's sure as hell somebody. Pinkertons, law. 309 00:55:08,288 --> 00:55:09,372 Hank's dead. 310 00:55:27,018 --> 00:55:28,645 I'll go put him in the shade. 311 00:56:05,355 --> 00:56:06,439 Frank! 312 00:56:24,878 --> 00:56:26,171 What do you think? 313 00:56:33,388 --> 00:56:35,348 Well, he won't be fooled. 314 00:56:36,474 --> 00:56:38,311 That's for sure. 315 00:56:38,394 --> 00:56:40,897 Who the hell could it be? 316 00:56:42,231 --> 00:56:44,067 One son of a bitch? 317 00:57:14,353 --> 00:57:16,021 It feels good. 318 00:57:22,695 --> 00:57:24,240 Frank! 319 00:57:37,964 --> 00:57:41,885 "B" has got two bellies 320 00:57:44,763 --> 00:57:46,182 and a bar. 321 00:57:47,892 --> 00:57:53,232 And "C," it's not all the way round. 322 00:57:53,774 --> 00:57:54,942 Frank. 323 00:57:56,819 --> 00:57:59,030 He's still out there. Owney's watching him. 324 00:58:01,449 --> 00:58:02,952 Yeah, all right, Doc. 325 00:58:08,625 --> 00:58:09,960 Now the "D." 326 00:58:12,212 --> 00:58:16,384 That's a belly and a bar. 327 00:58:21,724 --> 00:58:23,183 Here's the "E." 328 00:58:26,730 --> 00:58:29,357 Yeah, that's a lot like an Indian sign. 329 00:58:33,779 --> 00:58:34,947 "F" like in Frank. 330 00:58:39,745 --> 00:58:42,290 Hell. I'll soon be able to write my name. 331 00:58:42,790 --> 00:58:44,083 "F" 332 00:58:45,043 --> 00:58:46,377 for Frank. 333 00:58:54,179 --> 00:58:56,181 "F", 334 00:58:56,264 --> 00:58:58,266 "R", 335 00:58:58,308 --> 00:58:59,643 "A", 336 00:58:59,727 --> 00:59:00,936 "N", 337 00:59:01,020 --> 00:59:02,688 "K." 338 00:59:05,108 --> 00:59:06,276 Frank. 339 00:59:09,488 --> 00:59:10,615 Melissa. 340 00:59:16,580 --> 00:59:17,623 We gotta go. 341 00:59:41,859 --> 00:59:44,070 Frank! Water up ahead! 342 00:59:56,127 --> 00:59:57,628 You watch him, Owney. 343 01:00:56,405 --> 01:00:58,325 Get out of here! 344 01:00:58,909 --> 01:01:00,494 Get out of here! 345 01:01:01,870 --> 01:01:03,873 Run! 346 01:01:07,752 --> 01:01:09,338 Get out of the way! 347 01:01:10,756 --> 01:01:13,008 Get out of here! 348 01:01:18,473 --> 01:01:20,475 Get out! 349 01:01:20,643 --> 01:01:22,978 Get out! 350 01:01:23,020 --> 01:01:25,523 Get the hell out of here! 351 01:01:33,741 --> 01:01:36,077 Owney, get out of here! 352 01:01:50,594 --> 01:01:51,971 Get out of the water! 353 01:01:53,013 --> 01:01:54,766 Let's get out of here! 354 01:01:58,144 --> 01:01:59,479 Get out of the water! 355 01:02:01,566 --> 01:02:02,733 Let's go! 356 01:02:02,817 --> 01:02:04,318 Shit, Doc! 357 01:02:20,546 --> 01:02:21,797 Get him on his horse! 358 01:02:23,758 --> 01:02:25,218 Move, Doc! 359 01:02:26,886 --> 01:02:28,848 - Get out of here! - Move! 360 01:02:30,141 --> 01:02:31,183 Get out of the way! Move! 361 01:04:30,699 --> 01:04:33,035 Damn, Doc! That cracker neck laid one in you! 362 01:04:33,286 --> 01:04:34,454 Hold on. 363 01:04:38,417 --> 01:04:40,669 Crimp! Give me some water! 364 01:04:40,753 --> 01:04:42,087 Hold on there, Doc. 365 01:04:42,171 --> 01:04:44,507 Come on, let's get Doc in the wagon. 366 01:04:47,343 --> 01:04:48,678 Come on, then. 367 01:04:48,720 --> 01:04:50,139 Out of the way! 368 01:04:50,181 --> 01:04:51,849 Come on, Ray. Come on. 369 01:04:51,932 --> 01:04:53,100 - Frank? - Get up! 370 01:04:53,184 --> 01:04:55,186 - Am I gonna die? - No, you're not. 371 01:04:58,940 --> 01:05:00,108 Doc. 372 01:05:00,192 --> 01:05:01,527 Some water. 373 01:05:01,569 --> 01:05:03,070 Son of a bitch. 374 01:05:03,154 --> 01:05:04,989 God damn it. 375 01:05:11,455 --> 01:05:15,502 Well, whoever the hell it is back there, we gotta keep out ahead of them. 376 01:05:17,170 --> 01:05:18,672 We gotta keep moving. 377 01:05:19,799 --> 01:05:22,635 Must be a posse or something. 378 01:05:25,597 --> 01:05:27,182 We don't have any other choice. 379 01:05:33,815 --> 01:05:36,109 - Hey! - No, Frank! 380 01:05:36,193 --> 01:05:39,696 That's Brandt! I'm Brandt Ruger's wife! 381 01:05:40,490 --> 01:05:43,743 No! I don't belong here! 382 01:05:51,418 --> 01:05:52,921 He'll kill you! 383 01:05:57,635 --> 01:05:59,637 No! He'll kill you! 384 01:06:00,429 --> 01:06:01,597 It's him! 385 01:06:02,849 --> 01:06:03,892 Is that who she is? 386 01:06:05,644 --> 01:06:07,938 Calder, is that who she is? 387 01:06:08,898 --> 01:06:10,149 Well, is it? 388 01:06:23,582 --> 01:06:26,919 Men getting killed on account of you taking a woman? 389 01:06:27,420 --> 01:06:30,673 Mooney and all them others getting killed for that? 390 01:06:31,800 --> 01:06:33,468 Let her go, Frank. 391 01:06:34,761 --> 01:06:36,179 Let her go. 392 01:06:36,889 --> 01:06:38,933 You get rid of her or I will! 393 01:06:46,066 --> 01:06:50,113 What the hell are we waiting here for, you sons of bitches? 394 01:06:50,196 --> 01:06:51,656 Let's get moving! 395 01:07:27,490 --> 01:07:29,743 Jesus Christ, Brandt! Stop it! 396 01:07:30,827 --> 01:07:32,871 Why? What's wrong? 397 01:07:34,040 --> 01:07:36,918 They're not game we bagged. They're seven men. 398 01:07:37,335 --> 01:07:38,378 Human beings! 399 01:08:17,257 --> 01:08:19,927 I judge it about half a mile. 400 01:08:41,661 --> 01:08:43,329 They're right out in the open. 401 01:08:45,415 --> 01:08:46,936 Let's move up and pick off a few more. 402 01:08:48,169 --> 01:08:49,336 No. 403 01:08:50,755 --> 01:08:51,922 No. 404 01:08:52,674 --> 01:08:54,593 That'd put us out in the open. 405 01:08:55,594 --> 01:08:57,054 We'll just stay out of sight. 406 01:08:57,888 --> 01:08:59,599 Just hit and run. 407 01:09:08,692 --> 01:09:11,196 - Brandt, that man's finished. - It's a neck shot. 408 01:09:11,279 --> 01:09:13,364 -$100 says... - He can't... 409 01:09:37,894 --> 01:09:39,854 Luis, get the pack horses! 410 01:09:46,112 --> 01:09:47,988 - Brandt, look! - Drop his horse! 411 01:10:45,306 --> 01:10:51,606 ...see a long-legged sailor with a long-legged wife? 412 01:10:52,148 --> 01:10:55,902 Did you ever in your long-legged life... 413 01:12:03,147 --> 01:12:04,858 Come on, Sam. That's enough. 414 01:12:08,570 --> 01:12:12,617 Well, his family may wanna move him, but for right now... 415 01:12:13,368 --> 01:12:14,411 Come on. Come on! 416 01:12:14,828 --> 01:12:15,996 That's Watt Nelson! 417 01:12:16,497 --> 01:12:18,124 And he's dead, God damn it! 418 01:12:18,749 --> 01:12:20,668 What do you mean, "He's dead"? 419 01:12:20,710 --> 01:12:23,213 He owns the biggest bank in New Orleans, half of Louisiana. 420 01:12:23,255 --> 01:12:24,881 He's not some goddamn hired hand! 421 01:12:25,882 --> 01:12:27,385 You ready? 422 01:12:34,393 --> 01:12:36,633 I told you to do the right thing. Get some help out here. 423 01:12:38,564 --> 01:12:39,649 You ready, Buford? 424 01:12:42,986 --> 01:12:44,655 Get on your horse, Buford. 425 01:12:45,239 --> 01:12:49,035 Leave him alone. He's got a family. For God's sakes, we both have! 426 01:12:50,537 --> 01:12:51,705 I'm sorry about Melissa. 427 01:12:52,581 --> 01:12:55,459 But that's no reason to run around this country like crazy people. 428 01:12:56,252 --> 01:12:58,588 It might make more sense, Brandt, if we just... 429 01:12:58,671 --> 01:12:59,964 You bastards! 430 01:13:38,676 --> 01:13:41,597 - I'll need a skinnier knife. - Hell, Frank. Leave it in. 431 01:13:41,680 --> 01:13:43,015 A real skinny knife. 432 01:13:43,057 --> 01:13:46,394 Charlie Ferguson had a piece of lead in him for 20 years. Never hurt him any. 433 01:13:46,478 --> 01:13:48,397 Doc, how do you say "knife"? "Skinny knife." 434 01:13:55,405 --> 01:13:58,242 I don't want you poking around in there, Frank. 435 01:14:09,588 --> 01:14:12,174 Hell, I ain't dead yet, God damn it. 436 01:14:17,389 --> 01:14:19,724 Hold still, Doc. I nearly had it. 437 01:14:24,272 --> 01:14:26,066 I don't want you messing around with my guts! 438 01:14:26,108 --> 01:14:28,068 Yeah? Well, you're not drunk enough yet. 439 01:14:42,918 --> 01:14:45,755 Hog, where you going? Come back inside. 440 01:14:45,797 --> 01:14:47,299 I'm gonna get me a woman. 441 01:14:47,382 --> 01:14:49,093 They're all hid up. Come on back. 442 01:14:49,177 --> 01:14:51,679 Well, I'll just dig me one up 'cause I need it! 443 01:14:51,762 --> 01:14:54,766 Don't you like that old guitar music? Come on! Let's get on back. 444 01:14:54,808 --> 01:14:58,145 Shit! You'd think a town this size would have some whores. 445 01:14:58,228 --> 01:14:59,730 Hey! I gotta have me a woman! 446 01:14:59,771 --> 01:15:01,107 Whore! 447 01:16:18,531 --> 01:16:21,201 You're supposed to be my goddamn friend 448 01:16:22,744 --> 01:16:24,496 and you're cutting my goddamn liver out! 449 01:16:26,583 --> 01:16:29,085 Hold still or I'm gonna tear something. 450 01:16:33,007 --> 01:16:36,928 Oh, Frank, just leave the goddamn... 451 01:16:44,270 --> 01:16:45,771 Almost had it. 452 01:16:51,486 --> 01:16:52,989 Well. 453 01:16:55,950 --> 01:16:57,535 Oh, no! 454 01:16:58,328 --> 01:16:59,955 Shit. Hold it! 455 01:17:34,496 --> 01:17:36,831 Ain't you a pretty little thing? 456 01:17:36,915 --> 01:17:38,918 Yeah! Oh, yeah. 457 01:17:39,877 --> 01:17:41,712 Get right up there. 458 01:17:50,348 --> 01:17:52,350 You're gonna like this. 459 01:17:52,433 --> 01:17:54,102 Yes, sir. 460 01:18:00,693 --> 01:18:03,029 Come on, now. Don't be like that! 461 01:18:05,073 --> 01:18:06,742 - Look what I got for you! - Frank! 462 01:18:06,784 --> 01:18:08,452 - Come on out of there! - Frank! 463 01:18:08,536 --> 01:18:10,162 Cut out that goddamn screaming! 464 01:18:10,287 --> 01:18:12,124 - Frank! - Come out of there! 465 01:18:28,809 --> 01:18:31,104 Get... Get over here! 466 01:18:32,439 --> 01:18:35,276 Now, God damn it, we're gonna... 467 01:19:19,202 --> 01:19:20,954 Oh, shit, Frank. 468 01:19:44,774 --> 01:19:47,777 You bastard! Oh, you bastard! 469 01:19:47,860 --> 01:19:49,029 Bastard! 470 01:20:08,510 --> 01:20:09,678 I'm sorry. 471 01:20:13,474 --> 01:20:14,976 I'm sorry. 472 01:20:16,937 --> 01:20:18,438 I'm so sorry. 473 01:20:20,065 --> 01:20:21,567 I'm so sorry. 474 01:20:25,196 --> 01:20:27,574 Frank? Where will we go? 475 01:20:28,868 --> 01:20:30,703 California, maybe. 476 01:20:30,744 --> 01:20:31,912 Frank? 477 01:20:36,751 --> 01:20:38,003 What's gonna happen to us? 478 01:20:40,423 --> 01:20:42,258 You know something? 479 01:20:42,842 --> 01:20:47,723 I might end up one of the biggest ranchers out of Lincoln county. 480 01:20:49,224 --> 01:20:50,518 And... 481 01:20:52,562 --> 01:20:55,857 And I might even learn to teach at school myself. 482 01:20:58,986 --> 01:21:02,574 Why don't you teach people not to steal, other people? 483 01:21:09,999 --> 01:21:14,338 You know, back there someplace, I thought maybe. 484 01:21:15,255 --> 01:21:18,425 I could have something to tie onto. 485 01:21:18,509 --> 01:21:19,886 And... 486 01:21:21,846 --> 01:21:25,935 And aim for something a little better than what there was. 487 01:21:26,810 --> 01:21:28,228 And so, for a start, 488 01:21:28,729 --> 01:21:30,231 I decided. 489 01:21:31,399 --> 01:21:33,234 I was gonna learn to read. 490 01:21:36,113 --> 01:21:38,366 You smell like a horse. 491 01:22:36,559 --> 01:22:37,644 I'm Brandt Ruger. 492 01:22:40,272 --> 01:22:41,940 The woman's husband. 493 01:22:48,906 --> 01:22:50,951 Brandt Ruger. 494 01:22:55,540 --> 01:22:56,875 She's a 495 01:23:00,796 --> 01:23:02,757 hell of a woman. 496 01:23:05,634 --> 01:23:06,715 Which way are they heading? 497 01:23:10,807 --> 01:23:13,227 Frank sure 498 01:23:14,353 --> 01:23:16,481 picked a good looker for hisself. 499 01:23:17,608 --> 01:23:19,943 Are they going through Mesa or toward the valley? 500 01:23:22,780 --> 01:23:24,824 I believe... 501 01:23:26,034 --> 01:23:27,077 Mesa. 502 01:23:28,369 --> 01:23:29,622 Mesa. 503 01:23:36,421 --> 01:23:38,632 He's getting at it real good. 504 01:23:39,132 --> 01:23:40,802 She likes it. 505 01:23:41,552 --> 01:23:42,887 Let's go, Brandt. 506 01:23:42,970 --> 01:23:44,806 - She likes it! - Let's go, Brandt. 507 01:23:44,847 --> 01:23:48,852 Look, we can cut across and get there before Calder does. Come on. 508 01:23:48,936 --> 01:23:50,270 Come on, Brandt! 509 01:23:51,481 --> 01:23:53,817 First time, he forced her. 510 01:23:54,400 --> 01:23:56,904 Then she got where she kept wanting it 511 01:23:56,987 --> 01:23:59,907 more and more and more... 512 01:24:42,332 --> 01:24:45,961 I hope that doctor has plenty of mescal on hand. 513 01:25:02,856 --> 01:25:04,942 I'll go see if there's a doctor. 514 01:26:02,009 --> 01:26:03,010 Frank! 515 01:26:29,333 --> 01:26:30,376 Brandt! 516 01:26:35,173 --> 01:26:36,675 Give it up! 517 01:26:40,763 --> 01:26:43,182 It doesn't make sense anymore! 518 01:26:47,354 --> 01:26:48,397 Brandt? 519 01:26:51,943 --> 01:26:53,194 You saw. 520 01:26:53,778 --> 01:26:54,863 Let her go! 521 01:27:17,473 --> 01:27:18,515 Brandt! 522 01:27:21,603 --> 01:27:22,771 Brandt! 523 01:28:00,440 --> 01:28:01,608 Owney. 524 01:28:38,901 --> 01:28:40,112 Doc? 525 01:28:52,376 --> 01:28:53,419 Doc? 526 01:29:01,553 --> 01:29:02,722 How you doing? 527 01:29:05,016 --> 01:29:06,517 Feeling horny some. 528 01:29:13,902 --> 01:29:15,278 Take your gun out, Frank. 529 01:29:16,154 --> 01:29:17,530 Slow. 530 01:29:23,954 --> 01:29:25,499 Take it out. 531 01:29:31,589 --> 01:29:32,757 No! 532 01:29:35,259 --> 01:29:37,513 You got damn near everybody killed. 533 01:29:41,391 --> 01:29:44,479 Now, Crimp's gonna ride back and find that man 534 01:29:44,521 --> 01:29:45,980 and tell him he can have the woman. 535 01:29:50,110 --> 01:29:53,365 We're gonna get $10,000 like we ought to. 536 01:29:55,116 --> 01:29:58,161 Will you quit hitting me in the side of the head with that damn gun barrel? 537 01:29:59,372 --> 01:30:01,082 Stop it! I'll do whatever you want! 538 01:30:02,250 --> 01:30:05,170 I was gonna let you get your ass out of here, 539 01:30:05,254 --> 01:30:07,214 but what I ought to do is blow a hole in you. 540 01:30:07,673 --> 01:30:09,299 You shit-eating bastard! 541 01:31:32,856 --> 01:31:34,525 I can't make it, Frank. 542 01:31:35,693 --> 01:31:37,695 It ain't much further now, Doc. 543 01:31:38,863 --> 01:31:40,491 A little more than a day. 544 01:31:46,164 --> 01:31:47,832 We get to the mountains. 545 01:31:48,792 --> 01:31:50,377 Up there in the trees. 546 01:31:51,837 --> 01:31:53,172 His rifle ain't no good up there. 547 01:31:54,382 --> 01:31:55,800 I can't. 548 01:31:57,719 --> 01:32:00,847 We can hold out there, Doc. Hell, we're gonna make it. 549 01:32:01,306 --> 01:32:02,474 No. 550 01:32:03,309 --> 01:32:06,020 Frank, please, listen. Listen. 551 01:32:08,272 --> 01:32:10,776 Ain't no good stringing it out like this. 552 01:32:11,652 --> 01:32:12,986 The pain is... 553 01:32:21,414 --> 01:32:22,540 Frank. 554 01:32:25,084 --> 01:32:26,586 Your gun, huh? 555 01:32:29,756 --> 01:32:33,553 Shit. You gotta get me out of this misery. 556 01:32:37,307 --> 01:32:39,685 I'll go get you some mescal. 557 01:32:39,852 --> 01:32:40,894 Frank. 558 01:33:24,696 --> 01:33:27,909 I'll go get you some mescal. 559 01:33:29,619 --> 01:33:31,287 Take your mind off things. 560 01:33:32,121 --> 01:33:33,957 Ease the pain a little. 561 01:33:36,585 --> 01:33:40,006 Now, don't you go away, you horny bastard. 562 01:33:45,888 --> 01:33:47,723 'Cause I'm gonna be right back. 563 01:34:00,112 --> 01:34:01,615 Doc! 564 01:36:28,746 --> 01:36:29,914 Frank? 565 01:36:34,878 --> 01:36:36,046 Frank? 566 01:36:39,801 --> 01:36:42,554 Remember you said something about California? 567 01:36:46,517 --> 01:36:47,852 Let's go. 568 01:36:47,935 --> 01:36:49,103 Now. 569 01:36:54,901 --> 01:36:56,622 Well, we got a pretty good spot right here. 570 01:37:03,412 --> 01:37:04,580 Game. 571 01:37:07,458 --> 01:37:09,294 And there's only one way in. 572 01:37:12,672 --> 01:37:14,341 - And Owney and Crimp, they won't... - No. 573 01:37:14,925 --> 01:37:17,261 Frank. Us. 574 01:37:18,387 --> 01:37:21,141 Wherever you want, but just us. 575 01:37:33,989 --> 01:37:35,449 There's only one way out of here. 576 01:37:39,287 --> 01:37:40,455 Desert. 577 01:37:43,459 --> 01:37:45,461 Nobody ever goes there. 578 01:37:45,503 --> 01:37:46,962 But he couldn't follow us. 579 01:37:48,423 --> 01:37:49,549 Frank? 580 01:39:43,141 --> 01:39:44,601 Kill us. 581 01:39:46,061 --> 01:39:47,438 Kill us. 582 01:39:49,232 --> 01:39:51,150 Kill us! 583 01:39:52,778 --> 01:39:54,279 Kill us! 584 01:39:55,948 --> 01:39:57,617 Kill us! 585 01:39:57,659 --> 01:39:58,701 Please. 586 01:39:59,202 --> 01:40:00,870 Please! 587 01:40:01,829 --> 01:40:03,499 Please? 588 01:40:03,791 --> 01:40:05,042 Kill us! 589 01:40:06,710 --> 01:40:08,128 Kill us. 590 01:40:10,840 --> 01:40:12,676 Kill us. 591 01:40:36,203 --> 01:40:37,539 Melissa. 592 01:40:46,590 --> 01:40:47,758 Melissa. 593 01:41:08,408 --> 01:41:10,160 Plum trees. 594 01:41:11,162 --> 01:41:12,997 I like plum trees. 595 01:41:14,540 --> 01:41:18,378 The kind when the leaves are a kind of 596 01:41:19,338 --> 01:41:20,672 purple. 597 01:41:22,342 --> 01:41:24,177 We had plum trees. 598 01:41:25,678 --> 01:41:28,974 And grapes. 599 01:41:29,391 --> 01:41:31,018 We had grapes 600 01:41:32,061 --> 01:41:33,688 along the back. 601 01:41:36,441 --> 01:41:38,777 You think they have grapes in California? 602 01:41:43,866 --> 01:41:45,535 I wanted a boy. 603 01:41:46,995 --> 01:41:48,663 And then a girl. 604 01:41:52,043 --> 01:41:54,587 Plum trees are nice in the spring. 605 01:41:58,675 --> 01:42:03,723 They probably got more trees 606 01:42:06,184 --> 01:42:07,686 and orchards 607 01:42:08,896 --> 01:42:10,731 in California 608 01:42:13,110 --> 01:42:15,028 than almost anywhere else. 609 01:42:32,715 --> 01:42:34,050 Here. 610 01:42:34,968 --> 01:42:36,137 Come on. 611 01:42:44,229 --> 01:42:45,605 Don't worry. 612 01:42:48,276 --> 01:42:49,777 I'll get us out of here. 613 01:42:51,863 --> 01:42:53,031 I promise. 614 01:42:55,534 --> 01:42:57,202 Oh, hell. 615 01:43:03,751 --> 01:43:06,505 It's the craziest idea anybody ever had. 616 01:43:09,258 --> 01:43:10,427 Taking somebody. 617 01:43:15,183 --> 01:43:18,853 When I was a kid, my old man, he... 618 01:43:22,399 --> 01:43:24,735 Well, that son of a bitch, he could read. 619 01:43:26,946 --> 01:43:28,281 And I wouldn't. 620 01:43:32,203 --> 01:43:33,537 I wouldn't. 621 01:43:36,624 --> 01:43:38,293 You understand? 622 01:43:40,253 --> 01:43:43,424 I'm so goddamn sorry. 623 01:43:47,803 --> 01:43:49,473 We had apples. 624 01:43:50,432 --> 01:43:54,478 And in the spring, there were blossoms. 625 01:43:56,356 --> 01:43:59,567 And the leaves were soft, sort of. 626 01:44:01,153 --> 01:44:02,821 They blew in the wind. 627 01:44:04,990 --> 01:44:06,910 And the blossoms were white. 628 01:44:48,250 --> 01:44:51,379 Did you ever 629 01:44:51,462 --> 01:44:55,133 in your long-legged life. 630 01:44:58,637 --> 01:45:04,644 Dream of a long-legged sailor 631 01:45:08,316 --> 01:45:13,446 with a long-legged wife? 632 01:45:15,365 --> 01:45:18,785 I dreamt of my mother. 633 01:45:50,073 --> 01:45:51,240 Frank? 634 01:45:53,911 --> 01:45:55,079 Yeah? 635 01:45:57,373 --> 01:46:00,210 If we can just get a little... 40493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.