Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,062 --> 00:00:02,029
Previously on The Fosters...
2
00:00:02,063 --> 00:00:03,864
So, how long are you
guys gonna be here for?
3
00:00:03,898 --> 00:00:08,001
I have no idea. It's not really up to me.
4
00:00:08,036 --> 00:00:10,537
[Brandon] You're not jealous, are you?
5
00:00:10,571 --> 00:00:11,755
Of Callie? No.
6
00:00:11,789 --> 00:00:12,906
[jesus] I don't think this is a good idea.
7
00:00:12,940 --> 00:00:14,741
[Lexi] 'Cause of Mariana?
8
00:00:14,759 --> 00:00:15,926
Do you honestly think
that she's gonna care?
9
00:00:15,960 --> 00:00:17,711
I know she is. She told me.
10
00:00:17,745 --> 00:00:20,897
[Lexi] So that's it? We're just
gonna do whatever mariana wants?
11
00:00:20,932 --> 00:00:24,718
I want everyone to write
about guilt in their journals.
12
00:00:24,752 --> 00:00:26,720
Don't worry. No one's gonna read it.
13
00:00:26,754 --> 00:00:28,622
It's just for you to get in
the habit of writing every day.
14
00:00:28,656 --> 00:00:31,792
- She read my journal!
- No, I didn't!
15
00:00:31,826 --> 00:00:34,461
You wrote about Liam?
16
00:00:34,495 --> 00:00:36,763
I have to write a story, and
I need a name for the bad guy.
17
00:00:36,798 --> 00:00:38,765
How about Liam?
18
00:00:47,899 --> 00:00:50,701
[in Spanish]
19
00:00:50,735 --> 00:00:52,769
Whoa, leave yourself some
room to breathe, sweetheart.
20
00:00:52,804 --> 00:00:54,938
- Come on, I don't need to breathe.
- Yes, you do.
21
00:00:54,973 --> 00:00:56,607
Do you think the top is too...
22
00:00:56,641 --> 00:00:57,040
- Busty?
- Boring?
23
00:00:57,075 --> 00:00:58,709
Right?
24
00:00:58,743 --> 00:01:00,644
- You should jewel it.
- Ah, si.
25
00:01:00,678 --> 00:01:02,813
- Uh, does that cost more?
- Un poco.
26
00:01:02,847 --> 00:01:05,849
- Un poco.
- Por favor, mama?
27
00:01:05,884 --> 00:01:08,719
Gosh, ok.
28
00:01:08,753 --> 00:01:09,786
[giggling]
29
00:01:09,821 --> 00:01:12,723
[in Spanish]
30
00:01:17,896 --> 00:01:19,563
Como?
31
00:01:19,597 --> 00:01:22,499
She's asking if your
father's tie is going to match
32
00:01:22,533 --> 00:01:24,501
with your dress for the
father-daughter dance.
33
00:01:24,535 --> 00:01:26,703
[in Spanish]
34
00:01:26,738 --> 00:01:29,740
Ah, que bueno.
35
00:01:29,774 --> 00:01:33,777
Uh, so you can dance with a padrino or...
36
00:01:33,811 --> 00:01:36,713
a close friend de la familia.
37
00:01:36,748 --> 00:01:40,450
She's dancing with her moms. Right?
38
00:01:41,452 --> 00:01:43,487
Oh.
39
00:01:43,521 --> 00:01:45,555
[Stef] Hey! Sorry, I'm late!
40
00:01:45,590 --> 00:01:47,824
Hi, sweetie.
41
00:01:47,859 --> 00:01:52,629
So, oh my goodness, you
look beautiful, sweetheart!
42
00:01:56,601 --> 00:01:59,603
- [laughing]
- Did you see her face
43
00:01:59,637 --> 00:02:01,571
when Stef walked up in her uniform?
44
00:02:01,606 --> 00:02:03,373
Hilarious.
45
00:02:03,408 --> 00:02:04,641
I hate when people say "bueno,"
46
00:02:04,676 --> 00:02:06,743
like you need their approval for something.
47
00:02:06,778 --> 00:02:08,512
When you tell people that
you have a mom and dad,
48
00:02:08,546 --> 00:02:10,547
they don't say, "How wonderful."
49
00:02:10,581 --> 00:02:11,834
Who cares?
50
00:02:11,835 --> 00:02:14,085
I wish I had two moms
throwing me a quinceanera.
51
00:02:14,552 --> 00:02:17,587
My parents refuse and we're Latino.
52
00:02:17,622 --> 00:02:20,490
I mean, so are you, but
you know what I mean.
53
00:02:20,525 --> 00:02:22,559
Yeah, totally.
54
00:02:22,593 --> 00:02:24,594
I just want this to be like, the party that
55
00:02:24,629 --> 00:02:28,265
everybody talks about for
the whole rest of high school.
56
00:02:28,299 --> 00:02:29,566
You know what you need...
57
00:02:29,600 --> 00:02:32,369
- Three hundred dollars?
- Shh.
58
00:02:32,403 --> 00:02:35,372
For a dress she's only going to wear once?
59
00:02:35,406 --> 00:02:37,607
We'll cut it short and
she can wear it to prom.
60
00:02:37,642 --> 00:02:39,576
We're spending a fortune on this party.
61
00:02:39,610 --> 00:02:42,312
It's not just a party, and we
already set this money aside.
62
00:02:42,347 --> 00:02:44,414
Yes, before we had two more mouths to feed.
63
00:02:44,449 --> 00:02:47,551
Love, I'm just asking can
we just rein it in, please?
64
00:02:47,585 --> 00:02:51,254
Did you talk to her about
the Kelsey situation?
65
00:02:51,289 --> 00:02:54,291
- Yes, I did.
- And how did that go?
66
00:02:54,325 --> 00:02:57,227
So, Lexi and I were talking...
67
00:02:57,261 --> 00:02:59,463
can we get a bubble machine for the party?
68
00:02:59,497 --> 00:03:01,264
- No.
- Sure.
69
00:03:03,501 --> 00:03:05,469
- Sure.
- Yes.
70
00:03:11,509 --> 00:03:15,112
* It's not where you come from *
71
00:03:15,146 --> 00:03:18,281
* It's where you belong *
72
00:03:18,316 --> 00:03:20,450
* Nothing I would trade *
73
00:03:20,485 --> 00:03:24,287
* I wouldn't have it any other way *
74
00:03:24,322 --> 00:03:29,459
* You're surrounded by
love and you're wanted *
75
00:03:29,494 --> 00:03:33,263
* Never feel alone *
76
00:03:33,297 --> 00:03:35,399
* You're at home with me *
77
00:03:35,433 --> 00:03:38,468
* Right where you belong *
78
00:03:38,469 --> 00:03:47,378
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
79
00:03:48,446 --> 00:03:50,180
Make them thinner than that, sweetheart...
80
00:03:50,214 --> 00:03:52,449
I'm just making sure you
have Mariana's playlist...
81
00:03:52,483 --> 00:03:56,319
- Good job, buddy.
- ... nothing too provocative or
with any explicit lyrics.
82
00:03:56,354 --> 00:04:00,290
- What's for dinner?
- Not chips, my friend.
83
00:04:02,360 --> 00:04:04,261
Hey, can Talya stay for dinner?
84
00:04:04,295 --> 00:04:06,430
- Ooh, Lexi, too?
- Sure.
85
00:04:09,300 --> 00:04:11,468
Hey Callie, how was your day?
86
00:04:11,502 --> 00:04:14,404
Uh, it was good.
87
00:04:14,439 --> 00:04:19,509
Uh, so Callie, you know my friend Kelsey?
88
00:04:19,544 --> 00:04:23,480
Oh, the one who lied and
said I sold her drugs?
89
00:04:23,514 --> 00:04:27,250
- Yeah, well she's in rehab.
- I'm sorry to hear that.
90
00:04:28,453 --> 00:04:31,288
So, do you want to take
her place in my court?
91
00:04:31,322 --> 00:04:34,458
I think that is a great idea, Mariana.
92
00:04:34,492 --> 00:04:38,328
Um, what do you think, Callie?
93
00:04:38,362 --> 00:04:44,134
- Uh, sure, I guess.
- [Stef] Great.
94
00:04:44,168 --> 00:04:46,336
We'll just have to hurry and get
your gown fitted before Saturday.
95
00:04:46,370 --> 00:04:50,140
- I have to wear a gown?
- [chuckles]
96
00:04:50,174 --> 00:04:53,310
Well, you don't have to do anything.
97
00:04:53,344 --> 00:04:56,279
- And we get to do a waltz.
- It's gonna be fun.
98
00:04:56,314 --> 00:04:58,381
- Like eating glass.
- Hey, shut it.
99
00:04:58,416 --> 00:05:01,251
So, who does Callie get to dance with?
100
00:05:01,285 --> 00:05:03,186
Brandon.
101
00:05:04,422 --> 00:05:08,391
Yeah, I mean, but... you're my date.
102
00:05:08,426 --> 00:05:12,028
Well, duh. [giggles]
103
00:05:19,103 --> 00:05:22,205
- Hey, B? Hey.
- Yeah?
104
00:05:22,273 --> 00:05:25,408
Everything ok with you and Talya?
105
00:05:25,443 --> 00:05:30,013
- Yeah, why wouldn't it be?
- I don't know, just...
106
00:05:31,482 --> 00:05:33,250
Brandon, listen.
107
00:05:33,284 --> 00:05:36,153
You know that, I'm assuming
that you know that...
108
00:05:36,187 --> 00:05:42,025
well, you know, foster
siblings are not allowed to...
109
00:05:42,059 --> 00:05:45,061
Hook up? I don't know what
you guys call it these days?
110
00:05:45,096 --> 00:05:46,463
There's nothing going
on between Callie and I.
111
00:05:46,497 --> 00:05:49,499
- Callie and me.
- Yeah, ok.
112
00:05:49,534 --> 00:05:52,502
It's just, when the twins
got here you were nine.
113
00:05:52,537 --> 00:05:54,371
- Right, and now I'm a horny teenager.
- Yes.
114
00:05:54,405 --> 00:05:56,206
Hm.
115
00:05:56,240 --> 00:05:59,009
Mom, I have a girlfriend
and I know the rules.
116
00:05:59,043 --> 00:06:01,044
- Ok.
- Ok.
117
00:06:02,386 --> 00:06:06,089
Will you do me a favor and
take these to your brother?
118
00:06:06,123 --> 00:06:10,327
Tell him to please stop leaving
his crap around the house.
119
00:06:10,361 --> 00:06:13,029
- Crap is not a bad word.
- It's not a nice word.
120
00:06:13,064 --> 00:06:15,232
Well, give me a word to say then.
121
00:06:15,266 --> 00:06:19,002
[both sighing deeply]
122
00:06:19,036 --> 00:06:21,004
How's your mom?
123
00:06:21,038 --> 00:06:22,372
- She's fine.
- Yeah?
124
00:06:22,406 --> 00:06:25,008
She's taking a shuttle
from the airport tomorrow.
125
00:06:25,042 --> 00:06:27,043
Well, that's good. That'll help us, right?
126
00:06:27,078 --> 00:06:29,012
Yeah, what would help us is
if she wasn't coming at all.
127
00:06:29,046 --> 00:06:30,914
Oh, my gosh.
128
00:06:30,948 --> 00:06:33,950
I'll never understand why
Dana stresses you out so much.
129
00:06:33,985 --> 00:06:35,986
She's nothing but lovely to me.
130
00:06:36,020 --> 00:06:37,153
You're not her daughter.
131
00:06:37,188 --> 00:06:39,256
Speaking of daughters,
132
00:06:39,290 --> 00:06:43,126
I think ours might be
feeling a little embarrassed.
133
00:06:43,160 --> 00:06:44,828
About what?
134
00:06:44,862 --> 00:06:47,964
About dancing with us at her party.
135
00:06:47,999 --> 00:06:49,833
Did she say something to you?
136
00:06:49,867 --> 00:06:54,804
- No.
- Well, stop projecting.
137
00:06:54,839 --> 00:06:57,974
Mariana's always been
very proud of us, really.
138
00:06:58,009 --> 00:07:00,176
She's fine.
139
00:07:03,914 --> 00:07:07,784
Should I have Mariachi? [speaks
Spanish] That's traditional.
140
00:07:07,818 --> 00:07:10,053
So is having a Catholic mass
and you're not doing that.
141
00:07:10,087 --> 00:07:11,921
Yeah, true.
142
00:07:13,724 --> 00:07:15,759
What about the shoe ceremony?
143
00:07:15,793 --> 00:07:17,127
- Uh-uh. No.
- A doll thing?
144
00:07:18,162 --> 00:07:20,930
My mom's going to be here any minute.
145
00:07:20,965 --> 00:07:22,766
I'm going to go use the ladies' room.
146
00:07:23,968 --> 00:07:25,869
The ladies' room?
147
00:07:31,075 --> 00:07:35,712
Hey, so I know your moms
148
00:07:35,746 --> 00:07:37,981
made you ask me to be in your party.
149
00:07:38,015 --> 00:07:40,984
So, I can tell them I don't want to do it.
150
00:07:41,018 --> 00:07:43,887
I don't know. Whatever.
If you don't want to.
151
00:07:43,921 --> 00:07:45,822
No, it's not that I don't want to.
152
00:07:45,856 --> 00:07:47,557
It's if you don't want me to.
153
00:07:47,591 --> 00:07:49,693
I don't mind.
154
00:07:49,727 --> 00:07:53,630
- You know, you don't have to.
- No, I know I don't have to.
155
00:07:53,664 --> 00:07:56,833
Ok, well, it's up to you.
156
00:07:56,867 --> 00:08:02,505
Ok. Well, then yeah. But
I don't know how to waltz.
157
00:08:02,540 --> 00:08:03,840
Well, neither do I.
158
00:08:03,874 --> 00:08:05,575
A friend of our moms is teaching us.
159
00:08:05,609 --> 00:08:08,478
Cool.
160
00:08:10,748 --> 00:08:11,881
Cool.
161
00:08:18,556 --> 00:08:19,889
- I'm in here.
- Hey!
162
00:08:19,924 --> 00:08:21,758
- You didn't lock the door?
- I'm sorry.
163
00:08:21,792 --> 00:08:23,626
I hate sneaking around like this.
164
00:08:23,661 --> 00:08:26,429
- But, it's kind of hot.
- I mean it.
165
00:08:26,464 --> 00:08:28,398
Fine, let's tell her now.
166
00:08:28,432 --> 00:08:29,733
Not before her party.
167
00:08:35,406 --> 00:08:36,539
After.
168
00:08:36,574 --> 00:08:38,608
I shouldn't even be doing this.
169
00:08:38,642 --> 00:08:40,477
- Yes, you should.
- I have to go home.
170
00:08:40,511 --> 00:08:42,545
- I have to go home.
- No, you do not.
171
00:08:42,580 --> 00:08:45,815
Go. Go before Mariana thinks I fell in.
172
00:09:02,500 --> 00:09:04,601
- Hey.
- Hey.
173
00:09:04,635 --> 00:09:06,503
I just wanted to say goodnight to you guys.
174
00:09:06,537 --> 00:09:09,672
And Jude, thank you so much for helping
out with dinner, you did a great job.
175
00:09:09,707 --> 00:09:11,341
Thanks.
176
00:09:11,375 --> 00:09:15,478
- Night, Mom.
- Hey you, Jesus Foster.
177
00:09:15,513 --> 00:09:20,350
You're being a real sport
about Mariana's party, eh?
178
00:09:20,384 --> 00:09:22,442
You're a good brother. It's ok.
179
00:09:22,445 --> 00:09:25,255
Just as long as I'm the one who
gets the car when we turn 16.
180
00:09:25,289 --> 00:09:28,591
- Yeah, that's gonna happen.
- Yeah, what he said.
181
00:09:28,626 --> 00:09:31,294
All right, goodnight you guys.
182
00:09:31,328 --> 00:09:34,164
- Thanks for dinner.
- Yeah, of course.
183
00:09:38,602 --> 00:09:42,205
- What?
- Nothing.
184
00:09:47,278 --> 00:09:50,146
- Hey, where's Callie?
- Bathroom.
185
00:09:50,181 --> 00:09:53,183
Oh, those look fantastic,
sweetheart. Good job.
186
00:09:53,217 --> 00:09:55,385
All right, goodnight, lovely.
187
00:09:55,419 --> 00:09:57,487
Mm. Don't stay up late, ok?
188
00:09:57,521 --> 00:10:00,290
- Ok, goodnight, Mom.
- Oh...
189
00:10:00,324 --> 00:10:03,193
Hey, listen, you know,
Mama said something to me,
190
00:10:03,227 --> 00:10:05,028
and I just wanted to check in with you.
191
00:10:05,062 --> 00:10:08,298
You're not embarrassed to dance
with us at your party, are you?
192
00:10:38,626 --> 00:10:42,796
That's a sad lunch, but I
guess it beats prison food.
193
00:10:42,830 --> 00:10:45,065
Really? That's your opening line?
194
00:10:45,099 --> 00:10:47,935
I was going to ask about your rap sheet,
195
00:10:47,969 --> 00:10:50,003
but I thought that was rude.
196
00:10:51,906 --> 00:10:53,874
That's where you're supposed to laugh,
197
00:10:53,908 --> 00:10:56,910
and you realize that we're
both outsiders who nobody gets.
198
00:10:56,945 --> 00:10:59,947
And then you get my name
tattooed on your neck,
199
00:10:59,981 --> 00:11:02,616
until it all goes terribly wrong,
200
00:11:02,650 --> 00:11:04,918
and you have to turn it into a snake
201
00:11:04,953 --> 00:11:09,690
just biting your earlobe.
202
00:11:09,724 --> 00:11:11,758
What do you want from me?
203
00:11:11,793 --> 00:11:14,494
What every guy wants.
204
00:11:14,529 --> 00:11:17,664
Stimulating conversation.
205
00:11:17,699 --> 00:11:21,702
And sex. That's probably
off the table, huh?
206
00:11:24,505 --> 00:11:25,806
Look at that smile.
207
00:11:28,610 --> 00:11:31,845
So, listen, some of us are
hanging out at the beach
208
00:11:31,879 --> 00:11:34,481
by the pier, Saturday
night, you should come.
209
00:11:34,549 --> 00:11:39,353
- I can't, I have a thing.
- What kind of thing.
210
00:11:39,387 --> 00:11:41,688
The kind that you'd make
fun of if I told you.
211
00:11:43,625 --> 00:11:46,493
When your thing gets boring...
212
00:11:46,527 --> 00:11:48,395
you know where to find me.
213
00:11:55,670 --> 00:12:00,307
Don't be shy. Place your right
hand on your partner's waist.
214
00:12:02,277 --> 00:12:05,245
And slightly around to
the small of her back.
215
00:12:08,616 --> 00:12:11,285
Extend the left hand.
216
00:12:11,319 --> 00:12:12,653
Palm raised.
217
00:12:12,687 --> 00:12:15,522
Callie, rest your hand gently in his.
218
00:12:15,556 --> 00:12:19,559
Other hand, up on his shoulder like so.
219
00:12:19,594 --> 00:12:21,261
A little closer.
220
00:12:23,398 --> 00:12:24,564
Good, hold that position.
221
00:12:24,599 --> 00:12:28,468
In partner dancing, connection is key.
222
00:12:28,503 --> 00:12:33,140
So, Brandon and Callie,
look into each others eyes.
223
00:12:35,176 --> 00:12:36,376
Breathe.
224
00:12:36,411 --> 00:12:40,147
Connect. And you two.
225
00:12:41,482 --> 00:12:45,152
And over here. Right hand, on her waist.
226
00:12:45,219 --> 00:12:47,454
Left hand...
227
00:12:50,224 --> 00:12:53,493
- [doorbell rings]
- Everyone? Gram's here!
228
00:12:55,096 --> 00:12:58,165
- Dana, you made it.
- Of course I made it.
229
00:12:58,199 --> 00:13:01,134
- Good to see you.
- Oh, hello beautiful.
230
00:13:01,169 --> 00:13:03,236
- Hi Mom.
- Oh, your skin looks good.
231
00:13:03,271 --> 00:13:05,726
You've been moisturizing,
but my God, you're pale.
232
00:13:05,727 --> 00:13:07,052
Baby, you need some sun.
233
00:13:07,128 --> 00:13:08,962
Yeah, but she's gorgeous. Look at her.
234
00:13:08,997 --> 00:13:10,364
Of course, she's gorgeous.
235
00:13:10,398 --> 00:13:14,334
- Gram!
- And there's my beautiful birthday girl.
236
00:13:14,369 --> 00:13:18,038
Oh, and my handsome birthday boy!
237
00:13:18,072 --> 00:13:20,107
Your grandfather's very
sorry he couldn't be here,
238
00:13:20,141 --> 00:13:21,975
but he got stuck in Paris at a conference.
239
00:13:22,010 --> 00:13:24,011
I wish I was stuck in Paris.
240
00:13:24,045 --> 00:13:27,848
You play your cards right
and I will take you one day.
241
00:13:27,882 --> 00:13:29,850
Where's my other dashing grandson?
242
00:13:29,884 --> 00:13:31,985
[Stef] Uh, practice.
243
00:13:32,020 --> 00:13:35,122
Well...
244
00:13:35,156 --> 00:13:39,126
you must be Callie.
245
00:13:39,160 --> 00:13:42,162
- And you must be Jude.
- Yes, ma'am.
246
00:13:42,196 --> 00:13:45,198
- It's lovely to meet you both.
- Thanks.
247
00:13:45,233 --> 00:13:47,301
Everyone in this house calls me Gram.
248
00:13:47,335 --> 00:13:51,938
Guess what, I've got fabulous presents...
249
00:13:51,973 --> 00:13:55,008
[chuckles, groans]
250
00:13:59,781 --> 00:14:02,749
Gotta be out the door in 15!
251
00:14:04,118 --> 00:14:07,054
- Wow.
- Wow yourself.
252
00:14:07,088 --> 00:14:09,122
Mm, we should dress up
for each other more often.
253
00:14:09,157 --> 00:14:11,892
- I know.
- Or you could check your email.
254
00:14:11,926 --> 00:14:13,894
Oh, I'm sorry...
255
00:14:13,928 --> 00:14:16,063
Everything's done, sweetheart. Let it go.
256
00:14:16,097 --> 00:14:17,731
I just want her party to be perfect.
257
00:14:17,765 --> 00:14:18,899
She's going to be the center of attention.
258
00:14:18,933 --> 00:14:20,867
For Mariana, it don't
get no better than that.
259
00:14:20,902 --> 00:14:24,104
Ok, you guys need another bathroom.
260
00:14:24,138 --> 00:14:26,707
- You look lovely, Dana.
- You really do, Mom.
261
00:14:26,741 --> 00:14:28,809
Thank you. It's a miracle
because no black woman
262
00:14:28,843 --> 00:14:30,811
can tame the mane in 15 minutes.
263
00:14:30,845 --> 00:14:32,679
Luckily, you don't have that problem.
264
00:14:32,714 --> 00:14:34,815
Yeah, I don't exactly
just wake up like this.
265
00:14:34,849 --> 00:14:38,051
- Baby, that is a compliment.
- Ok, gift bags. Enough.
266
00:14:38,086 --> 00:14:39,786
It's good... it's good like that.
267
00:14:40,755 --> 00:14:42,856
Well, my you look handsome.
268
00:14:42,890 --> 00:14:45,759
Well, you too... pretty, I mean.
269
00:14:45,793 --> 00:14:47,661
Oh, right, I think.
270
00:14:47,695 --> 00:14:49,029
Help me with the gift bags.
Bring 'em out to the car.
271
00:14:49,063 --> 00:14:50,797
Thanks.
272
00:15:02,577 --> 00:15:05,579
- Uh, you need help?
- What?
273
00:15:06,714 --> 00:15:10,550
Oh, uh... no. I got it.
274
00:15:12,687 --> 00:15:14,488
You look... nice.
275
00:15:19,827 --> 00:15:21,628
- Hey.
- Hey.
276
00:15:21,662 --> 00:15:22,863
Look at you, hottie.
277
00:15:26,501 --> 00:15:27,601
Um...
278
00:15:27,635 --> 00:15:31,872
Well, I should take these to the car.
279
00:15:35,910 --> 00:15:39,413
- You look pretty.
- You, too.
280
00:15:39,447 --> 00:15:42,516
It really is nice for Mariana
to ask you to be in her court.
281
00:15:42,550 --> 00:15:45,552
Seeing as how, you know,
this is a temporary situation.
282
00:15:45,620 --> 00:15:50,557
Well, you never know. I mean,
they might decide to keep us.
283
00:15:50,591 --> 00:15:52,459
Maybe.
284
00:15:52,493 --> 00:15:54,628
- I mean, unless...
- What?
285
00:15:54,662 --> 00:15:56,463
- They knew something.
- Something?
286
00:15:56,497 --> 00:15:58,732
Like what happened with Liam.
287
00:16:00,601 --> 00:16:02,702
You make it a habit of reading
other people's journals?
288
00:16:02,737 --> 00:16:05,272
Just people I don't trust.
289
00:16:06,441 --> 00:16:08,608
Going to go help Brandon.
290
00:16:08,643 --> 00:16:10,577
What's going on?
291
00:16:30,381 --> 00:16:33,450
Hey. You look nice.
292
00:16:33,484 --> 00:16:36,419
Oh, thank you. So do you.
293
00:16:36,454 --> 00:16:38,488
That Lena's one lucky lady, huh?
294
00:16:38,523 --> 00:16:41,424
- Ok.
- So, listen...
295
00:16:41,459 --> 00:16:45,395
- I wanted to give you this.
- Child support? That's great.
296
00:16:45,429 --> 00:16:46,730
It's for Mariana. It's for the party.
297
00:16:46,764 --> 00:16:51,368
Look, I know this is costing you
guys a fortune and I asked around.
298
00:16:51,402 --> 00:16:53,537
It's tradition for friends and
family to help out with these things.
299
00:16:53,571 --> 00:16:57,641
It's very sweet, Mike. I really do
appreciate it, but we can't accept this.
300
00:16:57,675 --> 00:16:59,509
[chuckles] I'm not taking that.
301
00:16:59,544 --> 00:17:02,345
If you don't take it, I'm
going to be deeply offended.
302
00:17:02,380 --> 00:17:06,249
And you, of all people, should know
you don't want me deeply offended.
303
00:17:06,284 --> 00:17:08,418
- Well, thank you very much.
- Ok.
304
00:17:10,421 --> 00:17:12,489
Actually, Mike, there is
something that you could do for me.
305
00:17:12,523 --> 00:17:15,625
Um, I know it's last minute,
but Mariana has actually asked
306
00:17:15,660 --> 00:17:18,628
if you would do the
father-daughter dance with her.
307
00:17:18,663 --> 00:17:20,530
- Really?
- Yeah.
308
00:17:20,565 --> 00:17:22,599
- Seriously, me?
- Yeah.
309
00:17:22,633 --> 00:17:26,203
Wow. Yeah, of course. I'd be honored.
310
00:17:26,237 --> 00:17:28,538
- Ok.
- I mean, you ok with that?
311
00:17:28,573 --> 00:17:31,141
Yeah, well, apparently
dancing with your two moms
312
00:17:31,175 --> 00:17:33,410
is not exactly quince tradition, so...
313
00:17:33,444 --> 00:17:36,246
just roll with the punches.
314
00:17:36,280 --> 00:17:38,415
- What about Lena?
- Oh no, it's fine, really.
315
00:17:38,449 --> 00:17:41,518
We want her to have the party she
wants and this is what she wants.
316
00:17:41,552 --> 00:17:45,522
Ok, well, she's lucky to have you two.
317
00:17:45,556 --> 00:17:48,225
- You're great moms.
- That hurt to say, didn't it.
318
00:17:48,259 --> 00:17:51,428
No, not at all. Hey, look
at you in your penguin suit.
319
00:17:51,462 --> 00:17:53,463
- Huh?
- Never mind.
320
00:17:53,497 --> 00:17:56,132
If I'm going to cut a rug with Mariana,
321
00:17:56,167 --> 00:17:57,968
I'm going to need a little liquid courage.
322
00:17:58,002 --> 00:17:59,970
Ok.
323
00:18:00,004 --> 00:18:02,305
Wait, Mariana is dancing with Mike?
324
00:18:02,340 --> 00:18:04,307
I thought she was dancing with you two.
325
00:18:04,342 --> 00:18:07,344
It's fine, Jesus. Will you please
finish up this table for me?
326
00:18:07,378 --> 00:18:09,946
Thanks, love.
327
00:18:10,014 --> 00:18:11,214
Ok.
328
00:18:15,319 --> 00:18:19,189
- [both giggling]
- You look like a princess.
329
00:18:19,223 --> 00:18:20,957
I feel like I'm going to throw up.
330
00:18:20,992 --> 00:18:23,059
What if it's no fun? What if
I trip and fall on my face?
331
00:18:23,094 --> 00:18:25,262
You won't, and it's going to be amazing.
332
00:18:29,100 --> 00:18:32,002
- What is that?
- Your birthday present.
333
00:18:32,036 --> 00:18:33,236
I wanted you to open it first.
334
00:18:33,304 --> 00:18:35,071
Help me open it.
335
00:18:38,342 --> 00:18:40,010
[gasps]
336
00:18:40,044 --> 00:18:42,045
Oh, my God. Did you do this all yourself?
337
00:18:42,079 --> 00:18:44,114
[laughing]
338
00:18:44,148 --> 00:18:46,283
- Where did you get this picture?
- Your moms.
339
00:18:46,317 --> 00:18:49,185
- I loved that dress!
- She was new to our school
340
00:18:49,220 --> 00:18:52,822
and she wore this princess
dress every day for like a month.
341
00:18:52,857 --> 00:18:54,024
I was obsessed with Belle.
342
00:18:54,058 --> 00:18:56,993
And one day she fell on the
playground and ripped it.
343
00:18:57,028 --> 00:18:58,895
And I burst into tears.
344
00:18:58,930 --> 00:19:01,031
Never mind the fact that
her knee was all bloody.
345
00:19:01,065 --> 00:19:04,701
It was humiliating. Everybody
laughed at me, except for Lexi.
346
00:19:04,735 --> 00:19:06,836
She helped me up and took
me to the nurse's office.
347
00:19:06,871 --> 00:19:08,805
You were my first friend.
348
00:19:08,839 --> 00:19:10,740
And best friend.
349
00:19:11,776 --> 00:19:13,777
Thank you. I love you.
350
00:19:15,146 --> 00:19:16,980
I love you.
351
00:19:17,014 --> 00:19:18,982
[knocking]
352
00:19:19,850 --> 00:19:22,819
Can I interrupt?
353
00:19:26,090 --> 00:19:28,758
I'm going to go get everybody together.
354
00:19:28,793 --> 00:19:30,694
I'll see you out there.
355
00:19:30,728 --> 00:19:32,729
Me, too.
356
00:19:32,763 --> 00:19:34,798
Honey, you look beautiful.
357
00:19:34,832 --> 00:19:36,800
Thank you.
358
00:19:36,834 --> 00:19:38,802
So, what's in the box?
359
00:19:38,836 --> 00:19:40,737
Open it and see.
360
00:19:46,677 --> 00:19:48,011
[gasps]
361
00:19:48,045 --> 00:19:50,814
Oh, my God, it's gorgeous.
362
00:19:50,848 --> 00:19:53,883
Every girl wears a tiara on her quinces.
363
00:19:53,918 --> 00:19:56,686
Oh God, it looks so expensive.
364
00:19:56,721 --> 00:19:58,521
It was, don't tell Mom.
365
00:19:58,556 --> 00:20:00,724
[laughing]
366
00:20:00,758 --> 00:20:02,525
Thank you.
367
00:20:02,560 --> 00:20:05,528
Beautiful, beautiful.
368
00:20:05,997 --> 00:20:08,598
- She's my best friend.
- So?
369
00:20:08,632 --> 00:20:11,768
So, I'm not thinking about her
feelings, I'm being selfish.
370
00:20:11,802 --> 00:20:12,936
What are you talking about right now?
371
00:20:12,970 --> 00:20:15,905
You're not being selfish.
Mariana's the selfish one.
372
00:20:15,940 --> 00:20:17,974
My mom's just spending a bunch
of money on this stupid party,
373
00:20:18,009 --> 00:20:19,776
she's not even dancing with them.
374
00:20:19,810 --> 00:20:22,912
You know what else? She's still
in contact with our birth mom.
375
00:20:22,947 --> 00:20:24,893
After I saved her ass.
376
00:20:26,215 --> 00:20:27,738
We're not ending this.
377
00:20:27,818 --> 00:20:30,553
- Don't do this.
- I'm sorry.
378
00:20:49,220 --> 00:20:51,422
Hi honey, did you find Lexi?
379
00:20:51,456 --> 00:20:53,424
- No.
- You ok?
380
00:20:53,458 --> 00:20:55,259
I'm fine.
381
00:20:56,294 --> 00:20:58,128
- Hey, have you seen Lexi?
- No.
382
00:20:58,163 --> 00:21:01,131
Sorry, I was in the bathroom.
383
00:21:01,166 --> 00:21:03,934
You're going to the bathroom a lot lately.
384
00:21:03,968 --> 00:21:06,170
Maybe you have a bladder infection.
385
00:21:06,204 --> 00:21:07,371
Mariana?
386
00:21:09,274 --> 00:21:11,108
Here sweetie, on your left wrist.
387
00:21:11,142 --> 00:21:12,309
Ok, everybody, couple up.
388
00:21:12,343 --> 00:21:14,144
The DJ's going to announce the court,
389
00:21:14,179 --> 00:21:16,313
and then Mariana and Jesus,
you'll make your grand entrance.
390
00:21:16,347 --> 00:21:18,382
You all look wonderful,
beautiful, handsome.
391
00:21:18,416 --> 00:21:20,050
Good luck. Come on, Talya.
392
00:21:20,084 --> 00:21:21,985
- Ready?
- All right.
393
00:21:27,292 --> 00:21:29,927
- What are you doing?
- I think we should switch.
394
00:21:29,961 --> 00:21:32,296
Sam's too tall for Lexi.
395
00:21:35,967 --> 00:21:37,367
Works for me.
396
00:21:37,402 --> 00:21:40,237
[Dance music]
397
00:21:40,271 --> 00:21:44,174
* Just believe in something new *
398
00:21:44,209 --> 00:21:48,078
* 'Cause there's nothing you can't do *
399
00:21:48,112 --> 00:21:50,080
* Can't do
400
00:21:50,114 --> 00:21:54,218
Ladies and gentlemen, welcome
to Mariana's quinceanera!
401
00:21:54,252 --> 00:21:56,887
Now, can I have everyone please rise
402
00:21:56,921 --> 00:22:00,023
and give a warm welcome
as you receive her court.
403
00:22:00,058 --> 00:22:02,993
Starting with Lexi Rivera and Sam Wilkins.
404
00:22:03,027 --> 00:22:05,162
[cheering, applause]
405
00:22:15,106 --> 00:22:19,009
Let's keep it going with
Callie Jacob and Brandon Foster!
406
00:22:19,043 --> 00:22:22,246
[cheering]
407
00:22:36,160 --> 00:22:39,129
Relax, this is your big moment.
408
00:22:39,163 --> 00:22:42,199
And now, the moment we've
all been waiting for,
409
00:22:42,233 --> 00:22:44,101
ladies and gentlemen,
410
00:22:44,135 --> 00:22:47,971
Mariana Foster and her
brother Jesus Foster.
411
00:22:48,006 --> 00:22:49,306
[cheering]
412
00:23:02,153 --> 00:23:04,154
But first we'd like to
kick things off with the
413
00:23:04,188 --> 00:23:07,057
traditional padrino dance.
414
00:23:07,091 --> 00:23:10,227
Please welcome family friend, Mike Foster.
415
00:23:12,330 --> 00:23:15,098
[Slow song plays]
416
00:23:15,133 --> 00:23:18,268
* I'm feeling higher than the sunrise *
417
00:23:18,303 --> 00:23:21,104
* Feeling lovelier than midnight *
418
00:23:21,139 --> 00:23:25,375
* And I wouldn't change a thing *
419
00:23:25,410 --> 00:23:29,179
- Is Mariana ok?
- She's fine.
420
00:23:29,213 --> 00:23:32,916
Hey, what was that
about? Did I do something?
421
00:23:32,951 --> 00:23:34,318
You need to tell your girlfriend to chill.
422
00:23:34,352 --> 00:23:36,219
Why, what she'd do?
423
00:23:36,254 --> 00:23:40,357
She thinks I have a thing for you.
424
00:23:40,391 --> 00:23:42,359
What... she said that?
425
00:23:42,393 --> 00:23:45,362
Can you just tell her that
she has nothing to worry about?
426
00:23:45,396 --> 00:23:49,266
- Please?
- * I've learned I'm a shooting star *
427
00:23:49,300 --> 00:23:54,404
* And no one can change who we are *
428
00:23:54,439 --> 00:23:59,209
* No one can take that away *
429
00:23:59,243 --> 00:24:02,279
♪ I know that I'm good enough ♪
430
00:24:02,313 --> 00:24:07,050
* And I know that I'm beautiful *
431
00:24:07,085 --> 00:24:10,287
* And no one can take that away *
432
00:24:10,321 --> 00:24:12,289
- [cheering, applause]
- [DJ] Very nice.
433
00:24:12,323 --> 00:24:14,124
At this time, we'd like to welcome
434
00:24:14,158 --> 00:24:15,926
Mariana's court to the dance floor for
435
00:24:15,960 --> 00:24:18,261
the traditional Viennese Waltz.
436
00:24:23,301 --> 00:24:27,004
All right, you're dancing with me. Come on.
437
00:24:31,309 --> 00:24:34,044
[audience laughs]
438
00:24:43,321 --> 00:24:45,355
[Slow song plays]
439
00:24:51,262 --> 00:24:53,196
- I know.
- Know what?
440
00:24:53,231 --> 00:24:54,965
About you and Lexi.
441
00:24:56,234 --> 00:24:57,234
Dance.
442
00:24:59,237 --> 00:25:01,171
We didn't want to tell you.
443
00:25:01,205 --> 00:25:03,874
We didn't want to ruin your party.
444
00:25:04,909 --> 00:25:06,276
Well, you did.
445
00:25:08,212 --> 00:25:11,214
Ok, forget what I said
about Talya. I'm sorry.
446
00:25:11,249 --> 00:25:13,183
You have nothing to be sorry about.
447
00:25:15,853 --> 00:25:17,220
I don't get why it's such a big deal.
448
00:25:17,255 --> 00:25:18,989
This doesn't change anything.
449
00:25:19,023 --> 00:25:21,291
You could have any girl you wanted.
450
00:25:21,325 --> 00:25:24,261
Why'd it have to be my best friend?
451
00:25:30,168 --> 00:25:36,139
* You and I believe that
there's more to know *
452
00:25:36,174 --> 00:25:41,945
* You and I believe that it's time *
453
00:25:41,979 --> 00:25:47,851
* You and I believe that
there's more to shine *
454
00:25:47,885 --> 00:25:53,857
♪ Shine on our lives tonight
455
00:25:56,894 --> 00:25:59,796
[cheering, applause]
456
00:26:13,962 --> 00:26:17,098
[DJ] Can we have everyone back
to the dance floor, please?
457
00:26:17,132 --> 00:26:20,068
[Dance music]
458
00:26:20,102 --> 00:26:23,104
What do you say, Dana? You
want to get your groove on?
459
00:26:23,138 --> 00:26:25,006
- Why not.
- Come on.
460
00:26:25,040 --> 00:26:26,407
Oh, I don't know who should be more scared!
461
00:26:26,442 --> 00:26:29,110
- [Dana] That's right.
- [laughing]
462
00:26:29,144 --> 00:26:31,212
- Oh no, do we have to?
- Yes.
463
00:26:40,289 --> 00:26:44,125
- You guys are so great.
- Um, I'm thirsty.
464
00:26:55,003 --> 00:26:57,271
- Mariana.
- I have nothing to say to you.
465
00:26:57,306 --> 00:26:59,040
Mariana, wait.
466
00:27:11,220 --> 00:27:13,087
Brandon.
467
00:27:14,289 --> 00:27:16,891
Brandon? What is going on?
468
00:27:16,925 --> 00:27:19,193
Don't play dumb with me.
469
00:27:19,228 --> 00:27:21,262
Callie told me what you did.
470
00:27:21,296 --> 00:27:23,965
Ok, I read her journal because...
471
00:27:23,999 --> 00:27:25,133
Wait, wait. You read her journal?
472
00:27:25,167 --> 00:27:28,136
- Yes, and I'm glad I did...
- I can't believe you.
473
00:27:28,170 --> 00:27:31,305
No. Shut up! I can't do this anymore!
474
00:27:31,340 --> 00:27:33,307
- I'm done.
- Please...
475
00:27:33,342 --> 00:27:35,143
Fine, but ask her.
476
00:27:36,345 --> 00:27:38,946
Ask her about Liam.
477
00:27:44,119 --> 00:27:46,087
Mariana.
478
00:27:48,090 --> 00:27:50,992
- Can we talk?
- Talk about what?
479
00:27:51,026 --> 00:27:52,994
How my best friend and brother lied to me?
480
00:27:53,028 --> 00:27:56,097
We didn't lie to you,
we just didn't tell you.
481
00:27:56,131 --> 00:27:58,232
Same thing.
482
00:27:58,267 --> 00:28:01,002
And you know what hurts the most?
483
00:28:01,036 --> 00:28:04,272
Hearing all the awful things
that Jesus said about me.
484
00:28:04,306 --> 00:28:07,208
And you didn't even defend me.
485
00:28:07,242 --> 00:28:10,311
That's not what a best friend does.
486
00:28:17,920 --> 00:28:19,320
Yeah, I'll have another double. Neat.
487
00:28:19,354 --> 00:28:21,022
[man] You got it.
488
00:28:22,991 --> 00:28:24,892
Hey, two white wines, please.
489
00:28:27,129 --> 00:28:29,096
Hope you're pacing yourself, Mike.
490
00:28:29,131 --> 00:28:32,066
It's a party, Stef. Have some fun.
491
00:28:37,973 --> 00:28:40,041
This is a lovely party.
492
00:28:40,075 --> 00:28:41,275
Thanks.
493
00:28:42,911 --> 00:28:44,879
I know money's been
tough for you and Stef...
494
00:28:44,913 --> 00:28:47,114
- Mom, we're fine.
- I know you're fine,
495
00:28:47,149 --> 00:28:50,251
but with two more mouths to feed,
496
00:28:50,285 --> 00:28:52,286
this is a lot to spend on a birthday party.
497
00:28:52,321 --> 00:28:54,889
Well, it's not just a birthday party.
498
00:28:54,923 --> 00:28:57,959
This is about Mariana
embracing her cultural heritage.
499
00:28:57,993 --> 00:29:00,294
About being part of the Latino community.
500
00:29:00,329 --> 00:29:02,230
Which, of course, she isn't.
501
00:29:03,298 --> 00:29:05,933
I'm just saying being that Latina isn't
502
00:29:05,968 --> 00:29:09,003
just about the color of her skin.
503
00:29:09,037 --> 00:29:12,306
- But being black is?
- What?
504
00:29:12,341 --> 00:29:15,309
For you being black has always been about
505
00:29:15,344 --> 00:29:17,011
the color of a person's skin.
506
00:29:17,045 --> 00:29:18,112
- That's not true.
- Yes, it is.
507
00:29:18,146 --> 00:29:20,181
All I've ever said is
that dark skinned people,
508
00:29:20,215 --> 00:29:23,284
have a different experience
than light skinned ones.
509
00:29:23,318 --> 00:29:26,153
And by different, you mean more authentic.
510
00:29:26,188 --> 00:29:28,122
I mean harder.
511
00:29:28,156 --> 00:29:31,859
Honey, dark skinned people
face more discrimination.
512
00:29:31,893 --> 00:29:35,863
That is just a fact of life.
513
00:29:35,897 --> 00:29:40,134
So, maybe we are trying to make up
for what we couldn't give Mariana.
514
00:29:40,168 --> 00:29:42,870
But I understand how she feels.
515
00:29:42,904 --> 00:29:44,939
Do you now?
516
00:29:44,973 --> 00:29:47,241
You were raised by a black mother.
517
00:29:47,276 --> 00:29:48,976
And by a white father.
518
00:29:51,079 --> 00:29:53,414
And I never felt accepted
by either community, Mom.
519
00:29:53,448 --> 00:29:55,283
Well, I'm so sorry if you had such a
520
00:29:55,317 --> 00:29:57,118
tough time being a beautiful
light skinned woman...
521
00:29:57,152 --> 00:30:00,054
- Oh, Mom...
- But like it or not,
522
00:30:00,088 --> 00:30:02,423
the color of your skin
has afforded you more
523
00:30:02,457 --> 00:30:07,028
opportunities than anyone
like me has ever had.
524
00:30:07,062 --> 00:30:08,996
That is what you've always assumed.
525
00:30:09,031 --> 00:30:11,032
That being biracial
has made my life easier.
526
00:30:11,066 --> 00:30:14,201
Because it has.
527
00:30:14,236 --> 00:30:17,271
Like it or not, you will
never know what it is like
528
00:30:17,306 --> 00:30:20,274
to be a black woman in America.
529
00:30:33,350 --> 00:30:36,786
Look at the bright side,
now we can dance together.
530
00:30:36,821 --> 00:30:38,655
I don't really feel like dancing.
531
00:30:38,689 --> 00:30:40,657
I should go home. Mariana
doesn't want me here.
532
00:30:40,725 --> 00:30:43,760
No, I want you here. It's my birthday, too.
533
00:30:43,794 --> 00:30:47,564
- How did she find out?
- I don't know.
534
00:30:47,598 --> 00:30:51,434
But look, she's not
letting it ruin her party.
535
00:30:54,505 --> 00:30:57,240
We shouldn't let it ruin ours.
536
00:31:03,547 --> 00:31:05,582
What's that about?
537
00:31:05,616 --> 00:31:07,584
They have a thing for each other.
538
00:31:07,618 --> 00:31:09,586
How do you know?
539
00:31:09,620 --> 00:31:11,387
I pay attention.
540
00:31:11,422 --> 00:31:13,623
They're not going to keep us, you know.
541
00:31:13,657 --> 00:31:15,592
What are you talking about?
542
00:31:15,626 --> 00:31:17,393
Brandon.
543
00:31:17,428 --> 00:31:19,529
Ok, Jude? I'm not stupid, ok?
544
00:31:19,563 --> 00:31:22,699
But sometimes you do stupid things.
545
00:31:22,767 --> 00:31:25,635
Excuse me. Do you want to dance?
546
00:31:28,739 --> 00:31:30,507
Go.
547
00:31:36,714 --> 00:31:38,681
Hey, I've been looking all over for you.
548
00:31:38,716 --> 00:31:41,351
[sighs] Is one of those for me?
549
00:31:41,385 --> 00:31:43,453
[sighs] Is one going to be enough?
550
00:31:43,487 --> 00:31:45,522
There's not enough wine in this world.
551
00:31:45,556 --> 00:31:47,557
This about your mom?
552
00:31:47,591 --> 00:31:49,492
She just told me...
553
00:31:49,527 --> 00:31:51,594
I don't know what it's
like to be a black woman.
554
00:31:51,629 --> 00:31:55,331
[groans] She's not right, you know that.
555
00:31:58,435 --> 00:32:00,470
She's right about one thing,
556
00:32:00,504 --> 00:32:03,506
and that's why I wanted to
have this party for Mariana,
557
00:32:03,541 --> 00:32:05,408
and why I don't give a
damn how much it costs,
558
00:32:05,442 --> 00:32:07,443
because I understand what that's like.
559
00:32:07,478 --> 00:32:09,646
Not knowing where you belong.
560
00:32:09,680 --> 00:32:11,681
I felt like that my entire life.
561
00:32:11,715 --> 00:32:13,650
You know where you belong.
562
00:32:13,684 --> 00:32:15,718
[sighs] I shouldn't be doing this.
563
00:32:15,753 --> 00:32:17,720
- This is Mariana's party.
- Hey, hey, hey...
564
00:32:17,755 --> 00:32:19,489
Listen to me.
565
00:32:19,523 --> 00:32:22,358
This is her party but you
can cry if you want to.
566
00:32:22,393 --> 00:32:24,694
[laughing]
567
00:32:31,769 --> 00:32:33,503
I love you.
568
00:32:35,539 --> 00:32:37,440
* You're my whole world *
569
00:32:37,474 --> 00:32:38,741
* You're my only one *
570
00:32:38,776 --> 00:32:42,645
* And everyone knows 'cause
I'm telling the world *
571
00:32:42,680 --> 00:32:46,549
* You are my girl *
* My beautiful love *
572
00:32:46,584 --> 00:32:50,320
* You are so perfect for me girl *
573
00:32:54,391 --> 00:32:56,359
[DJ] Can I have everyone's attention?
574
00:32:56,393 --> 00:32:58,628
Can everyone please find their seat?
575
00:32:58,662 --> 00:33:02,232
And can I have Stef and Lena
join us on the dance floor?
576
00:33:04,335 --> 00:33:07,403
Mariana, your moms have something
they'd like to say to you.
577
00:33:10,507 --> 00:33:13,443
[laughing]
578
00:33:13,477 --> 00:33:18,348
Ok, first of all, Jesus, will
you please come join your sister?
579
00:33:24,588 --> 00:33:28,458
Ok, first we want to thank
all of our friends and family
580
00:33:28,492 --> 00:33:30,460
for coming to join us and celebrating this
581
00:33:30,494 --> 00:33:32,428
very, very special
birthday today. Thank you.
582
00:33:35,499 --> 00:33:39,335
Our babies are 15! Could you believe this?
583
00:33:40,571 --> 00:33:44,340
To our beloved Jesus and Mariana,
584
00:33:44,375 --> 00:33:48,745
you have brought so much
joy and love to your moms,
585
00:33:48,779 --> 00:33:52,348
and to your brother Brandon's life as well.
586
00:33:52,383 --> 00:33:55,418
He begged us and begged us
for a brother or a sister,
587
00:33:55,452 --> 00:33:57,687
and got both in one fell swoop.
588
00:33:57,721 --> 00:34:01,424
Um, we love you so very much,
589
00:34:01,458 --> 00:34:03,660
and since a picture is
worth a thousand words,
590
00:34:03,694 --> 00:34:05,187
I'm going to shut up and
we're going to watch this.
591
00:34:05,188 --> 00:34:06,177
So, go over there.
592
00:34:19,410 --> 00:34:21,377
[Mid-tempo acoustic guitar]
593
00:34:21,412 --> 00:34:25,315
* You remind me of everything I love *
594
00:34:28,285 --> 00:34:32,388
* Yeah you remind me of everything I love *
595
00:34:34,625 --> 00:34:38,294
♪ A smile spreads to another ♪
596
00:34:38,329 --> 00:34:41,631
* And another after that *
597
00:34:41,665 --> 00:34:44,400
* With the thought that it's only love *
598
00:34:44,435 --> 00:34:47,637
* If it's loving you back *
599
00:35:02,252 --> 00:35:06,456
* You remind me of everything I love *
600
00:35:09,326 --> 00:35:14,430
* Yeah you remind me of everything I love *
601
00:35:15,699 --> 00:35:19,502
* A smile that's so much bigger *
602
00:35:19,536 --> 00:35:23,406
* Then the smiles that I have seen *
603
00:35:23,440 --> 00:35:26,709
* And it makes me realize *
604
00:35:29,313 --> 00:35:33,649
* That there's so much
more then what I've seen *
605
00:36:00,344 --> 00:36:02,445
[applause]
606
00:36:13,190 --> 00:36:18,428
Ok, and Jesus, just so you don't
think we forgot about you...
607
00:36:19,630 --> 00:36:21,464
Happy birthday!
608
00:36:21,498 --> 00:36:24,167
- [laughing]
- Not in the house, young man.
609
00:36:24,201 --> 00:36:25,334
Thank you so much.
610
00:36:28,205 --> 00:36:31,507
Now, may I please have the rest of
the family up here for a photo, please?
611
00:36:31,542 --> 00:36:33,376
Come on.
612
00:36:33,410 --> 00:36:35,478
Come on, Callie and Jude.
613
00:36:35,512 --> 00:36:37,447
Callie, come on.
614
00:36:40,350 --> 00:36:42,185
- [DJ] All right, Fosters.
- Come on.
615
00:36:42,219 --> 00:36:44,420
Everyone together now.
616
00:36:45,656 --> 00:36:47,423
Closer...
617
00:36:47,458 --> 00:36:49,192
All right.
618
00:36:49,226 --> 00:36:50,593
Scooch in. Everyone scooch in.
619
00:36:50,627 --> 00:36:53,129
- One, two, three.
- Look at that.
620
00:36:53,163 --> 00:36:56,232
- Smile!
- [trumpet blaring]
621
00:37:01,205 --> 00:37:03,439
[band playing, singing]
622
00:37:07,411 --> 00:37:11,147
Honey, it's a beautiful party.
623
00:37:14,384 --> 00:37:16,419
[people cheering, laughing]
624
00:37:20,591 --> 00:37:22,258
- [cheering]
- Yay!
625
00:37:30,467 --> 00:37:32,535
- What happened to Talya?
- She left.
626
00:37:32,569 --> 00:37:36,339
- Are you ok?
- Nope.
627
00:38:07,304 --> 00:38:09,138
I broke up with Talya.
628
00:38:09,173 --> 00:38:11,140
- Because of me.
- No, no, I...
629
00:38:11,175 --> 00:38:14,310
I mean, I'm sure that's what
she thinks, but it's not.
630
00:38:14,344 --> 00:38:17,280
I broke up with her because
she's doing stupid things.
631
00:38:17,314 --> 00:38:20,249
Like reading your journal.
632
00:38:22,352 --> 00:38:26,155
- She told you.
- She didn't tell me what it said.
633
00:38:26,190 --> 00:38:28,157
I didn't want to hear it.
634
00:38:30,227 --> 00:38:34,197
Callie, I already know everything
I need to know about you.
635
00:38:41,605 --> 00:38:44,106
Hey.
636
00:38:44,608 --> 00:38:47,176
Callie? Hey.
637
00:38:47,211 --> 00:38:51,247
Callie? Callie, wait.
638
00:38:52,449 --> 00:38:55,451
Hey! Brandon?
639
00:38:55,485 --> 00:38:59,121
You haven't said boo to
your old man all night.
640
00:38:59,156 --> 00:39:02,158
- Sorry.
- Don't be sorry.
641
00:39:02,192 --> 00:39:04,393
Come here, come here.
642
00:39:04,428 --> 00:39:08,397
[chuckling] I love you.
643
00:39:08,432 --> 00:39:10,199
I love you, too.
644
00:39:10,234 --> 00:39:14,503
I love you so much. Look at you, hm?
645
00:39:14,538 --> 00:39:18,341
You're a man, now. You're all grown up.
646
00:39:18,375 --> 00:39:20,443
I wish...
647
00:39:20,477 --> 00:39:22,411
What?
648
00:39:22,446 --> 00:39:25,248
I wish I could do it all over again.
649
00:39:28,285 --> 00:39:30,286
Dad.
650
00:39:32,389 --> 00:39:35,324
Ok, I know it's a party, so go have fun.
651
00:39:35,359 --> 00:39:36,492
I'm going to go home.
652
00:39:36,526 --> 00:39:39,362
Ah, I think I should drive you home.
653
00:39:39,396 --> 00:39:42,131
I think you're right. [laughing]
654
00:39:42,165 --> 00:39:43,432
I am a police officer,
655
00:39:43,467 --> 00:39:45,268
and I have an example to set for
656
00:39:45,302 --> 00:39:47,103
the fine people I protect and serve.
657
00:39:47,137 --> 00:39:48,471
- I'm this way.
- All right.
658
00:40:10,427 --> 00:40:14,363
Mariana? Some of your
guests are starting to leave.
659
00:40:14,398 --> 00:40:15,564
What's the matter? Aren't
you having a good time?
660
00:40:15,599 --> 00:40:18,401
- I'm sorry.
- For what?
661
00:40:18,435 --> 00:40:21,270
For being selfish.
662
00:40:21,305 --> 00:40:24,540
Honey, what are you talking about?
663
00:40:24,574 --> 00:40:27,209
This party.
664
00:40:27,244 --> 00:40:31,580
It cost so much and
you both worked so hard.
665
00:40:31,615 --> 00:40:35,384
I didn't dance with you. I
should've danced with you.
666
00:40:35,419 --> 00:40:38,421
I have the best moms in the world
667
00:40:38,455 --> 00:40:40,323
and I should've danced with you.
668
00:40:40,357 --> 00:40:42,558
- Baby.
- Honey, it's ok.
669
00:40:42,592 --> 00:40:45,261
No, it's not.
670
00:40:45,295 --> 00:40:48,431
I'm sorry. I'm sorry.
671
00:40:48,465 --> 00:40:51,434
You know what you need?
672
00:40:51,468 --> 00:40:53,402
A mama sandwich!
673
00:40:53,437 --> 00:40:56,305
- No!
- Yes! Mommy sandwich!
674
00:40:58,442 --> 00:41:02,378
- We love you.
- I love you, too.
675
00:41:02,412 --> 00:41:07,316
Lexi, I'm not letting you leave
here without dancing with me.
676
00:41:46,456 --> 00:41:48,324
Did I say it was formal?
677
00:41:48,358 --> 00:41:51,427
I just assumed.
678
00:41:51,461 --> 00:41:53,529
You look dumb in that dress.
679
00:41:53,563 --> 00:41:56,399
- Thanks.
- You're welcome.
680
00:41:56,433 --> 00:41:59,268
Do you want a beer?
681
00:42:01,405 --> 00:42:04,540
♪ I know that I'm good enough ♪
682
00:42:04,574 --> 00:42:09,345
* And I know that I'm beautiful *
683
00:42:09,379 --> 00:42:14,150
* And no one can take that away from me *
684
00:42:14,184 --> 00:42:17,420
* Yeah I've learned I'm a shooting star *
685
00:42:17,454 --> 00:42:21,524
* And no one can change who we are *
686
00:42:21,558 --> 00:42:26,462
* No one can take that away *
687
00:42:26,496 --> 00:42:30,099
♪ I know that I'm good enough ♪
688
00:42:30,133 --> 00:42:34,270
* And I know that I'm beautiful *
689
00:42:34,304 --> 00:42:39,190
* And no one can take that away from me *
690
00:42:39,191 --> 00:42:41,386
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
51358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.