Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,161 --> 00:00:24,351
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
LIONS GATE ENTERTAINMENT
2
00:00:26,336 --> 00:00:27,423
PETER QUINT!
3
00:00:27,425 --> 00:00:28,895
PETER QUINT!
4
00:00:28,897 --> 00:00:31,199
PETER QUINT!
PETER QUINT!
5
00:00:31,200 --> 00:00:33,183
QUINT,
WHERE ARE YOU?
6
00:00:33,185 --> 00:00:35,711
[WHISTLING]
7
00:00:39,105 --> 00:00:41,311
PETER QUINT!
8
00:00:41,856 --> 00:00:43,903
PETER QUINT!
9
00:00:43,905 --> 00:00:46,079
QUINT,
WHERE ARE YOU?
10
00:00:46,081 --> 00:00:47,294
[WHISTLES SHARPLY]
11
00:00:47,296 --> 00:00:48,287
HO!
12
00:00:48,289 --> 00:00:49,951
THERE HE IS!
13
00:01:21,248 --> 00:01:23,934
[LAUGHING]
14
00:03:24,000 --> 00:03:26,014
[KNOCK ON DOOR]
15
00:03:26,016 --> 00:03:27,807
COME.
16
00:03:28,673 --> 00:03:31,487
I WAS CALLED?
17
00:03:31,488 --> 00:03:32,574
MRS. GROSE.
18
00:03:32,576 --> 00:03:34,383
MASTER.
19
00:03:34,384 --> 00:03:36,191
BEFORE I LEAVE,
THERE ARE MATTERS
WE MUST DISCUSS.
20
00:03:36,193 --> 00:03:40,318
NOW, UM, YOU MAY
SIT DOWN.
21
00:03:46,049 --> 00:03:47,230
WHERE'S QUINT GONE?
22
00:03:47,232 --> 00:03:48,671
I NEVER SAW HIM.
23
00:03:48,673 --> 00:03:49,854
YOU SEE?
HE HIDES!
24
00:03:49,856 --> 00:03:51,486
YES.
25
00:03:58,529 --> 00:04:00,126
[FROG CROAKS]
26
00:04:02,881 --> 00:04:04,318
GOTCHA!
27
00:04:06,817 --> 00:04:09,022
Boy: PETER QUINT!
28
00:04:12,064 --> 00:04:13,598
AS SOON AS HE
HIDES FROM US,
29
00:04:13,600 --> 00:04:14,814
I DON'T LAUGH
ANYMORE.
30
00:04:14,816 --> 00:04:16,734
BECAUSE IT'S BETTER
WITH HIM.
31
00:04:16,736 --> 00:04:18,494
YES!
32
00:04:18,496 --> 00:04:21,406
AND THAT IS WHY
I'M GOING AWAY.
BUT--
33
00:04:21,408 --> 00:04:23,550
THE CHILDREN ARE NOT
MY RESPONSIBILITY.
34
00:04:23,552 --> 00:04:26,367
IT WAS NOT MY WISH
THAT MY COUSINS SHOULD DIE
35
00:04:26,369 --> 00:04:28,767
IN SUCH CIRCUMSTANCE
AS THEY DID,
36
00:04:28,768 --> 00:04:31,167
NOR WAS IT MY WISH
THAT I SHOULD BECOME
THE CHILDREN'S GUARDIAN
37
00:04:31,169 --> 00:04:35,134
IN THE EVENT
OF THEIR PARENTS' DEATH.
38
00:04:35,136 --> 00:04:36,575
PARDON ME...
39
00:04:36,577 --> 00:04:38,014
BUT YOU ARE
THE CLOSEST KIN
40
00:04:38,016 --> 00:04:38,974
TO FLORA AND MILES.
41
00:04:38,976 --> 00:04:40,702
THAT IS WHY
WE LEAVE THEM HERE.
42
00:04:40,704 --> 00:04:42,878
IT BELONGED
TO THE CHILDREN'S
FATHER,
43
00:04:42,880 --> 00:04:46,206
BUT I CANNOT STAY.
44
00:04:46,208 --> 00:04:49,055
AND, MASTER, MYSELF?
45
00:04:49,057 --> 00:04:50,398
YOU ARE
THE HOUSEKEEPER.
46
00:04:50,400 --> 00:04:53,086
YOU MUST KEEP ABOUT
YOUR DUTIES AS SAME.
47
00:04:53,088 --> 00:04:57,246
AND THE LATE GENTLEMAN'S
VALET--MR., UH, QUINT?
48
00:04:57,248 --> 00:04:59,294
HE HAS BEEN HERE
A LONG TIME,
49
00:04:59,296 --> 00:05:01,854
BUT, UH, THERE IS
NO VALETING.
50
00:05:01,856 --> 00:05:03,774
PERHAPS FOR THE BOY
LATER ON,
51
00:05:03,776 --> 00:05:07,326
BUT, UH, IF HE
SO PLEASES TO STAY ON,
52
00:05:07,328 --> 00:05:10,302
CAN HE NOT DO
FOR THE GARDENS?
53
00:05:10,304 --> 00:05:11,262
I AM SURE.
54
00:05:11,264 --> 00:05:13,374
AND THEN THERE IS
THE NANNY.
55
00:05:13,376 --> 00:05:15,631
MISS JESSEL.
56
00:05:15,632 --> 00:05:17,886
I DO NOT THINK
I HAVE SEEN HER
SINCE YESTERDAY.
57
00:05:17,888 --> 00:05:20,350
WHERE IS MISS JESSEL?
58
00:05:26,944 --> 00:05:28,926
Miles:
COME ON, FLORA.
59
00:05:31,232 --> 00:05:33,598
WE'VE SEEN YOU!
60
00:05:33,600 --> 00:05:35,198
WE'VE SEEN YOU!
61
00:05:35,200 --> 00:05:37,214
COME ON.
WE'VE SEEN YOU.
62
00:05:37,216 --> 00:05:39,327
WELL, I THOUGHT
YOU'D NEVER COME.
63
00:05:39,328 --> 00:05:41,134
WHERE HAVE YOU BEEN?
64
00:05:41,135 --> 00:05:42,941
YOU ARE BREATHING
TOO HEAVILY TO BE ASLEEP.
65
00:05:42,944 --> 00:05:45,599
OH. YOU KNOW, I DON'T
FEEL SO GOOD.
66
00:05:45,601 --> 00:05:48,030
WE SAW YOU RUNNING
OUT OF THE TOWER.
67
00:05:48,032 --> 00:05:49,887
[COUGHING]
68
00:05:49,888 --> 00:05:50,974
LOOK WHAT I
COUGHED UP.
69
00:05:50,976 --> 00:05:53,854
WHERE DID YOU
GET THAT?
70
00:05:54,656 --> 00:05:55,838
I COUGHED IT UP.
71
00:05:55,840 --> 00:05:57,534
[RIBBIT]
72
00:05:58,304 --> 00:05:59,391
FROM LONDON,
I WILL MAKE
73
00:05:59,393 --> 00:06:01,150
THE NECESSARY
FINANCIAL
ARRANGEMENTS
74
00:06:01,152 --> 00:06:02,494
FOR THE UPKEEP
OF THE PLACE,
75
00:06:02,496 --> 00:06:04,847
ALL THE SALARIES,
76
00:06:04,848 --> 00:06:07,198
BUT, UH, FOR MYSELF,
I SHALL STAY AWAY.
77
00:06:07,200 --> 00:06:08,414
I KNOW IT IS
UNLIKELY,
78
00:06:08,416 --> 00:06:10,174
BUT IF THERE IS
AN URGENCY
79
00:06:10,176 --> 00:06:11,710
OR ONE OF THE CHILDREN
BECOME LOW--
80
00:06:11,712 --> 00:06:12,831
MISS JESSEL IS
THE NANNY.
81
00:06:12,833 --> 00:06:15,614
SHE WILL WRITE
TO ME IMMEDIATELY.
82
00:06:15,616 --> 00:06:17,598
SHE MUST BE TOLD.
83
00:06:17,600 --> 00:06:20,159
I WILL DO THAT.
84
00:06:23,104 --> 00:06:24,286
WHERE ARE YOU
TAKING US?
85
00:06:24,288 --> 00:06:25,663
JUST BE PATIENT.
YOU'LL SEE.
86
00:06:25,665 --> 00:06:27,518
YOU WON'T BELIEVE IT.
87
00:06:37,536 --> 00:06:38,974
AHH.
88
00:06:40,032 --> 00:06:41,727
[RIBBIT]
89
00:06:52,416 --> 00:06:53,534
Master: MISS JESSEL.
90
00:06:53,536 --> 00:06:54,366
YES, SIR.
91
00:06:54,368 --> 00:06:56,222
WHERE HAVE YOU BEEN?
92
00:06:56,224 --> 00:06:58,014
JUST WALKING.
93
00:06:59,008 --> 00:07:01,022
COME ON NOW.
94
00:07:01,024 --> 00:07:02,174
BE A GOOD BOY.
95
00:07:02,176 --> 00:07:03,870
OPEN UP.
96
00:07:03,872 --> 00:07:04,894
HMM.
97
00:07:04,896 --> 00:07:06,335
HA.
98
00:07:12,480 --> 00:07:13,342
SEE?
99
00:07:13,344 --> 00:07:14,494
HA HA HA!
100
00:07:14,496 --> 00:07:16,030
BUT I'M HAVING
TO LEAVE NO--
101
00:07:16,032 --> 00:07:17,118
[CHILDREN LAUGHING]
102
00:07:17,120 --> 00:07:18,142
LITTLE MONKEYS.
103
00:07:22,656 --> 00:07:27,902
YOU SEE, HE LIKES IT.
GOD KNOWS WHY.
104
00:07:27,904 --> 00:07:29,790
MUST BE THE HOT AIR.
105
00:07:29,792 --> 00:07:31,678
HOW DO YOU KNOW
ALL THESE THINGS?
106
00:07:31,680 --> 00:07:34,622
QUINT, WHAT WILL
HAPPEN TO IT?
107
00:07:34,624 --> 00:07:37,150
WAIT AND SEE.
108
00:07:38,496 --> 00:07:41,214
IT'S BLOWING UP.
IT'S GETTING FATTER!
109
00:07:41,216 --> 00:07:42,270
YOU SEE, THE MORE
HE SMOKES,
110
00:07:42,272 --> 00:07:43,934
THE BIGGER HE GETS.
OH.
111
00:07:43,936 --> 00:07:45,822
AND BECAUSE HE CAN'T
STOP LIKING IT,
112
00:07:45,824 --> 00:07:47,678
HE KEEPS ON DOING IT.
113
00:07:47,680 --> 00:07:51,646
EH, I THINK HE'S HAPPY
ABOUT IT.
114
00:07:51,648 --> 00:07:54,526
AND, UH, YOU WILL
HAVE NO DIFFICULTY
115
00:07:54,528 --> 00:07:57,150
WITH, UH, FLORA
AND MILES?
116
00:07:57,152 --> 00:07:58,558
THEY'RE GEMS.
117
00:07:58,560 --> 00:08:00,254
AND THEIR SCHOOLING?
118
00:08:00,256 --> 00:08:01,342
I WILL ADMINISTER.
119
00:08:01,344 --> 00:08:04,030
UNTIL THEY GO
TO A PROPER SCHOOL.
120
00:08:04,032 --> 00:08:06,270
THAT IS TO BE
YOUR DECISION, SIR.
121
00:08:06,272 --> 00:08:08,254
WHAT DO YOU SAY,
MISS JESSEL?
122
00:08:08,256 --> 00:08:12,606
SHOULD WE TELL THEM
THAT THEIR PARENTS
ARE DECEASED?
123
00:08:21,152 --> 00:08:22,558
[POP]
AAH!
124
00:08:25,248 --> 00:08:27,134
I WANT TO SEE QUINT
BEFORE I GO.
125
00:08:27,136 --> 00:08:28,734
AND THE CHILDREN?
NO, NO, NO, NO.
126
00:08:28,735 --> 00:08:30,334
I WILL NOT DISTURB THEM.
THEY HARDLY KNOW ME.
127
00:08:30,336 --> 00:08:31,870
WELL, I WILL
SEND QUINT
TO THE LODGE
128
00:08:31,872 --> 00:08:33,086
SINCE YOU'RE
IN SUCH A HURRY.
129
00:08:33,088 --> 00:08:35,070
YES, YES.
130
00:08:38,752 --> 00:08:41,854
[FLORA CRYING]
131
00:08:41,856 --> 00:08:42,846
DON'T BE AFEARED.
132
00:08:42,848 --> 00:08:45,502
I'M NOT.
YOU'RE CRYING.
133
00:08:45,504 --> 00:08:46,782
POOR TOAD.
134
00:08:46,783 --> 00:08:48,062
IT LIKES IT.
QUINT SAYS SO.
135
00:08:48,064 --> 00:08:49,502
HE'S ALWAYS RIGHT.
136
00:08:49,504 --> 00:08:51,198
YES!
137
00:08:53,152 --> 00:08:55,070
QUINT! QUINT.
138
00:08:55,072 --> 00:08:57,886
MRS. GROSE SAID
TO SEE THE MASTER
AT THE LODGE.
139
00:08:57,888 --> 00:08:59,262
OH. DID SHE NOW?
140
00:08:59,264 --> 00:09:00,990
YES.
141
00:09:00,992 --> 00:09:03,518
IMMEDIATELY.
142
00:09:03,520 --> 00:09:05,438
OH. WELL, WHEN
IS THAT?
143
00:09:05,440 --> 00:09:09,662
THIS MINUTE.
HE LEAVES NOW.
144
00:09:09,664 --> 00:09:14,046
DO YOU MEAN I--
I'M GONNA GET
THE PUSH?
145
00:09:14,048 --> 00:09:15,262
POSSIBLY.
146
00:09:15,264 --> 00:09:19,262
HMM. THAT I CAN'T BE
THE GROOM NO MORE.
147
00:09:19,264 --> 00:09:21,374
NOT IF YOU
DON'T RUN.
148
00:09:21,376 --> 00:09:24,510
AND I CAN'T BE
THE GARDENER,
NEITHER?
149
00:09:24,512 --> 00:09:27,454
YOU'LL HAVE
NOWHERE TO GO,
NO MONEY.
150
00:09:27,456 --> 00:09:29,886
YOU'LL STARVE
BY THE ROADWAY.
151
00:09:29,887 --> 00:09:32,350
AND YOU WON'T EVER
BE ABLE TO SEE ME
AGAIN,
152
00:09:32,352 --> 00:09:34,462
WILL YOU, MARGARET?
153
00:09:34,464 --> 00:09:37,118
DO NOT CALL ME SO.
154
00:09:37,120 --> 00:09:40,030
AH. I FORGOT.
155
00:09:40,032 --> 00:09:42,142
ONLY AFTER DARK.
156
00:09:42,143 --> 00:09:44,253
QUINT, GO,
ELSE YOU'LL MISS HIM.
157
00:09:44,256 --> 00:09:45,214
HEH HEH HEH.
158
00:09:45,216 --> 00:09:47,166
AND YOURSELF,
DO YOU STAY?
159
00:09:47,167 --> 00:09:48,798
I'M WITH THE CHILDREN.
160
00:09:48,800 --> 00:09:50,846
HMM. WELL, COME
ALONG WITH ME.
161
00:09:50,848 --> 00:09:53,886
NO. I'D RATHER NOT
BE SEEN WITH YOU.
162
00:09:53,887 --> 00:09:57,662
HUH. WELL,
SUIT YOURSELF.
163
00:09:57,664 --> 00:10:00,158
[HUMMING]
164
00:10:02,560 --> 00:10:05,022
YOU SEE, THE TOAD
LIKES IT.
165
00:10:05,024 --> 00:10:05,886
IT'S DEAD!
166
00:10:05,888 --> 00:10:07,262
QUINT SAYS THAT,
FLORA.
167
00:10:07,264 --> 00:10:08,286
IT LOVES SMOKE
SO MUCH
168
00:10:08,287 --> 00:10:10,014
THAT IT HAS TO
HAVE IT ALL.
169
00:10:10,016 --> 00:10:11,934
HORRIBLE!
NOT REALLY.
170
00:10:11,936 --> 00:10:13,470
IT LOVES THE SMOKE
SO MUCH
171
00:10:13,472 --> 00:10:15,550
THAT IT KILLS ITSELF
FOR THAT.
172
00:10:15,552 --> 00:10:16,958
I DON'T UNDERSTAND.
173
00:10:16,960 --> 00:10:18,845
BUT THAT'S
THE TRUTH.
174
00:10:18,847 --> 00:10:20,734
GOOD-BYE, MRS. GROSE.
175
00:10:20,736 --> 00:10:22,526
GOOD-BYE, SIR.
176
00:10:24,576 --> 00:10:26,430
Driver: HYAH!
177
00:10:28,928 --> 00:10:30,942
[HORSE SNORTS]
178
00:10:30,944 --> 00:10:32,190
QUINT!
179
00:10:32,191 --> 00:10:33,182
GOOD DAY, SIR.
180
00:10:33,184 --> 00:10:36,254
EXCUSE ME, SIR.
AM I TO BE SET OFF?
181
00:10:36,256 --> 00:10:37,694
YOU STAY, QUINT.
182
00:10:37,695 --> 00:10:38,910
OH, THANK YOU, SIR.
183
00:10:38,911 --> 00:10:40,894
THERE'S NOTHING
FOR YOU TO DO,
184
00:10:40,896 --> 00:10:42,686
SO YOU MUST DO
AS YOU CAN.
185
00:10:42,688 --> 00:10:44,638
WORK THE GARDENS
IF YOU LIKE.
186
00:10:44,640 --> 00:10:46,366
YES.
187
00:10:46,368 --> 00:10:48,286
YES, SIR.
188
00:10:48,288 --> 00:10:51,166
OH, YES, SIR.
THANK YOU, SIR.
189
00:10:51,168 --> 00:10:54,206
JUST LEAVE IT
TO ME, SIR.
190
00:10:54,208 --> 00:10:58,142
NOW THERE MUST BE
MUCH TO DO,
191
00:10:58,144 --> 00:10:59,614
WATCH OVER
THE CHILDREN
192
00:10:59,616 --> 00:11:01,982
AND THE, UH,
HOUSEKEEPER
193
00:11:01,984 --> 00:11:03,390
AND THE NANNY.
194
00:11:03,391 --> 00:11:04,797
THAT IS EMPLOYMENT
ENOUGH, IS IT NOT?
195
00:11:04,800 --> 00:11:05,854
AH, YES, INDEED, SIR.
196
00:11:05,856 --> 00:11:07,710
SEE TO IT THEN.
197
00:11:07,711 --> 00:11:09,373
WELL, THANK YOU, SIR.
198
00:11:09,375 --> 00:11:11,518
I--I'M INDEBTED
TO YOU, SIR.
199
00:11:12,704 --> 00:11:13,950
DRIVE ON.
200
00:11:13,952 --> 00:11:15,614
GOOD-BYE, SIR.
201
00:11:15,616 --> 00:11:18,430
AND STRAIGHT UP
YOUR ASS, SIR.
202
00:12:22,495 --> 00:12:25,630
[STAIRS CREAK]
203
00:12:50,144 --> 00:12:51,166
LET IT GO.
204
00:12:51,168 --> 00:12:52,093
THEN I'LL LOSE IT.
205
00:12:52,095 --> 00:12:53,790
IF YOU LET IT RUN,
IT WILL SLEEP
206
00:12:53,792 --> 00:12:55,390
IN A CORNER.
207
00:12:55,392 --> 00:12:57,598
NO.
208
00:12:57,600 --> 00:13:00,926
IT CANNOT MOVE NOW.
IT'S UPSIDE DOWN.
209
00:13:00,928 --> 00:13:03,838
IT WILL DIE
LIKE THAT.
210
00:13:03,839 --> 00:13:06,748
NO. IT'S SAFE.
IN THE MORNING,
I'LL BRING IT BACK.
211
00:13:06,751 --> 00:13:07,646
IT WILL HURT IT.
212
00:13:07,648 --> 00:13:09,342
BUT IT WON'T DIE.
213
00:13:09,344 --> 00:13:11,549
WHO SAYS?
214
00:13:11,551 --> 00:13:13,278
QUINT.
215
00:14:06,783 --> 00:14:09,278
[CLANGING]
216
00:14:13,087 --> 00:14:15,550
THAT IS ALL RIGHT,
MRS. GROSE.
217
00:14:15,552 --> 00:14:16,798
WE CAN HEAR YOU.
OH.
218
00:14:16,800 --> 00:14:18,270
IN FACT, WE'RE
ALREADY HERE.
219
00:14:18,272 --> 00:14:21,566
OH, HO!
IF YOU EAT IT NOW,
IT WILL BE HOT.
220
00:14:21,568 --> 00:14:22,718
Miles: YES,
MRS. GROSE.
221
00:14:22,720 --> 00:14:25,310
NOW, POUR THE MILK
ON IT, FLORA.
YES.
222
00:14:25,312 --> 00:14:29,118
AND PORRIDGE SHOULD
ALWAYS BE COVERED
WITH BROWN SUGAR.
223
00:14:29,119 --> 00:14:30,110
Both: NO.
224
00:14:30,112 --> 00:14:32,701
OH, YES.
INDEED IT SHOULD.
225
00:14:32,703 --> 00:14:35,933
NOW, STO--NOW,
EXPLAIN YOURSELVES.
226
00:14:35,935 --> 00:14:37,054
WHAT DO YOU MEAN NO?
227
00:14:37,056 --> 00:14:38,718
WE TAKE SALT, MA'AM.
228
00:14:38,719 --> 00:14:40,350
ONLY SALT.
229
00:14:40,352 --> 00:14:41,758
RIDICULOUS.
NOW, YOU DO AS I SAY.
230
00:14:41,760 --> 00:14:42,974
NOW, STOP. STOP!
231
00:14:42,976 --> 00:14:44,862
SALT IF YOU PLEASE,
MRS. GROSE,
232
00:14:44,864 --> 00:14:46,493
AND FOR FLORA.
233
00:14:46,495 --> 00:14:47,453
BUT WHY?
234
00:14:47,455 --> 00:14:48,478
SUGAR TASTES DIRTY.
235
00:14:48,480 --> 00:14:49,950
SALT IS CLEAN.
236
00:14:49,952 --> 00:14:53,309
AND WHO TOLD YOU THAT?
237
00:14:58,175 --> 00:15:00,062
AND OTHER CHILDREN?
238
00:15:00,064 --> 00:15:01,534
WELL, WHAT ABOUT THEM?
239
00:15:01,536 --> 00:15:03,998
DO THEY PLAY
WITH THEIR FAMILIES?
240
00:15:04,000 --> 00:15:05,310
AH. LET'S HAVE
THE BRUSH.
241
00:15:05,312 --> 00:15:07,805
AND WITH CHILDREN
THEY KNOW?
242
00:15:07,807 --> 00:15:09,694
WELL, MAYBE.
243
00:15:09,695 --> 00:15:12,413
AND THEY GO OUT
TO PARTIES
IN OTHER HOUSES
244
00:15:12,415 --> 00:15:16,318
AND IN TURN
INVITE THEM BACK
HERE TO PLAY?
245
00:15:16,320 --> 00:15:17,821
IT'S SO.
246
00:15:17,822 --> 00:15:19,324
AND AT CHRISTMAS,
PRESENTS ARE EXCHANGED,
247
00:15:19,327 --> 00:15:20,862
AND THERE ARE PLENTY
OF PRESENTS
248
00:15:20,863 --> 00:15:22,782
BECAUSE THERE ARE
PLENTY OF FRIENDS.
249
00:15:22,783 --> 00:15:23,998
OH. IS THAT IT?
250
00:15:24,000 --> 00:15:26,942
UNLIKE FLORA AND I, QUINT.
251
00:15:26,944 --> 00:15:31,742
WELL, YOUR
MOM AND DAD
WERE DIFFERENT.
252
00:15:31,744 --> 00:15:33,629
YES.
253
00:15:33,631 --> 00:15:36,446
I GUESS THEY
DIDN'T WANT TO
WASTE THEIR TIME
254
00:15:36,448 --> 00:15:39,070
PLAYING WITH THE CHILDREN
OF THE HOUSE.
255
00:15:39,072 --> 00:15:41,438
ANYWAY, WHO TAUGHT YOU
TO RIDE A HORSE?
256
00:15:41,440 --> 00:15:42,830
IT WAS ME.
257
00:15:42,831 --> 00:15:44,222
AND WHO SHOWED YOU
HOW TO CATCH
A LITTLE BIRD
258
00:15:44,224 --> 00:15:47,518
IN THE PALM OF YOUR HAND
WITH JUST A FEW
BREAD CRUMBS?
259
00:15:47,520 --> 00:15:48,926
PETER QUINT.
260
00:15:48,928 --> 00:15:49,918
COME ON.
261
00:15:49,920 --> 00:15:52,542
AND WHAT ABOUT SEEING
IN THE DARK
262
00:15:52,543 --> 00:15:54,590
AND LOOKING
THROUGH THE TREES
263
00:15:54,591 --> 00:15:56,638
AND QUICK AS AN OWL
SPOT A MOUSE?
264
00:15:56,640 --> 00:15:57,566
YOU.
265
00:15:57,568 --> 00:15:59,342
THAT'S RIGHT.
266
00:15:59,343 --> 00:16:01,117
AND SO EVEN IF
THEY DID LOVE YOU
IN THEIR QUEER FASHION--
267
00:16:01,119 --> 00:16:03,454
"DID"?
268
00:16:04,511 --> 00:16:09,342
YES, FLORA.
IT'S TOO LATE NOW.
269
00:16:09,344 --> 00:16:11,518
HE'S GOING TO TELL YOU
THAT THEY ARE DEAD,
270
00:16:11,520 --> 00:16:13,886
AND NOBODY ELSE
IN THE HOUSE
WANTS US TO KNOW.
271
00:16:13,888 --> 00:16:18,622
YOU SEE, YOUR MOM,
WELL, SHE NEVER
LIKED IT HERE AT BLY,
272
00:16:18,624 --> 00:16:23,582
AND YOUR FATHER WAS
ALWAYS CHASING AFTER
MECHANICAL INSTRUMENTS.
273
00:16:23,584 --> 00:16:26,462
YOU KNOW, HE LIKED
ENGINES AND NOISE.
274
00:16:26,464 --> 00:16:30,142
WELL, ANYWAY, THEY WAS--
THEY WAS TRAVELING
AROUND THE WORLD,
275
00:16:30,144 --> 00:16:35,933
AND THEY WENT TO INDIA,
AND--AND ALL THE WAY
TO THE TIP OF AFRICA,
276
00:16:35,935 --> 00:16:38,557
AND, UH...
277
00:16:38,559 --> 00:16:41,789
WELL, THEY HA--THEY HAD
AN ACCIDENT,
278
00:16:41,791 --> 00:16:44,477
YOU KNOW,
ALL OF A SUDDEN.
279
00:16:44,479 --> 00:16:49,629
THEY WERE DRIVING
A GAS AUTOMOBILE
MADE IN FRANCE.
280
00:16:49,631 --> 00:16:52,286
WELL--WELL,
THEY'RE DEAD, FLORA,
281
00:16:52,288 --> 00:16:54,973
BUT, YOU SEE, THAT'S
WHY THEY MUST COME
BACK TO US
282
00:16:54,975 --> 00:16:57,278
AND STAY WITH US FOREVER.
283
00:17:09,631 --> 00:17:11,261
Miss Jessel: NOW "BEHAVIOUR."
284
00:17:11,263 --> 00:17:20,189
Miles: B-E-H-A...
285
00:17:20,191 --> 00:17:27,454
V-I-O-U-R.
286
00:17:27,839 --> 00:17:30,301
A VERY GOOD START.
IT MEANS--
287
00:17:30,303 --> 00:17:31,742
HOW TO DEPORT.
288
00:17:31,744 --> 00:17:35,101
THAT IS ONLY ONE
INTERPRETATION, FLORA.
289
00:17:35,103 --> 00:17:37,565
MILES, WHEN A LADY
WALKS INTO A ROOM...
290
00:17:37,567 --> 00:17:39,070
I WILL STAND UP.
291
00:17:39,072 --> 00:17:40,638
AND...
292
00:17:40,639 --> 00:17:42,205
WAIT UNTIL SHE
SITS DOWN.
293
00:17:42,208 --> 00:17:44,750
FLORA...
294
00:17:44,751 --> 00:17:47,294
GOOD MORNING, MA'AM.
I'M SIR CHARLES WARREN.
295
00:17:47,295 --> 00:17:48,637
SIT DOWN, MILES.
296
00:17:48,639 --> 00:17:51,773
WOULD YOU BE
SO KIND AS TO COME
INSIDE, SIR?
297
00:17:51,775 --> 00:17:53,822
THANK YOU, UH, MISS?
298
00:17:53,824 --> 00:17:55,677
MILES, SIT DOWN.
299
00:17:55,679 --> 00:17:57,374
FLORA TYRRELL.
300
00:17:57,375 --> 00:17:59,070
I'M DELIGHTED
TO MAKE YOUR
ACQUAINTANCE.
301
00:17:59,072 --> 00:18:00,781
GOOD.
302
00:18:00,782 --> 00:18:02,492
WE NEVER MAKE MISTAKES
AT CURTSYING,
MISS JESSEL.
303
00:18:02,495 --> 00:18:05,469
COULD WE NOT TRY
SOMETHING
MORE DIFFICULT?
304
00:18:05,471 --> 00:18:06,846
THEN SUGGEST.
305
00:18:06,847 --> 00:18:09,694
WELL...
MOTHER AND FATHER.
306
00:18:09,696 --> 00:18:11,933
WHY HAVE THEY
NOT RETURNED?
307
00:18:11,935 --> 00:18:14,813
THEY WILL BE AWAY
FOR QUITE SOME TIME.
308
00:18:14,815 --> 00:18:16,029
UNTIL WHEN?
309
00:18:16,031 --> 00:18:17,533
I CANNOT TELL.
310
00:18:17,535 --> 00:18:20,798
TSK. THAT ISN'T
REALLY GOOD ENOUGH.
311
00:18:21,503 --> 00:18:24,477
RUDENESS WILL GET YOU
NOWHERE, MILES.
312
00:18:24,479 --> 00:18:25,918
MANNERS MAKETH.
313
00:18:25,920 --> 00:18:27,549
YES, INDEED THEY DO, MILES.
314
00:18:27,551 --> 00:18:29,213
FLORA AND I DO NOT
BELIEVE YOU.
315
00:18:29,215 --> 00:18:31,997
I'M SORRY.
I CANNOT TELL YOU
ANY MORE THAN I KNOW.
316
00:18:31,999 --> 00:18:33,790
NO?
NO, MILES.
317
00:18:33,792 --> 00:18:35,102
NOW, WOULD YOU READ THIS?
318
00:18:35,104 --> 00:18:37,501
I HAVE A QUESTION,
MISS JESSEL.
319
00:18:37,503 --> 00:18:38,525
YES?
320
00:18:38,527 --> 00:18:40,862
WHEN THE DEAD DIE...
321
00:18:40,864 --> 00:18:45,533
YOU MEAN...WHEN THE DEAD
ARE DEAD, TO BE EXACT.
322
00:18:45,535 --> 00:18:47,230
Miles:
WHERE DO THEY GO?
323
00:18:47,232 --> 00:18:50,462
IF THEY ARE KIND
AND GENTLE,
THEY GO TO HEAVEN.
324
00:18:50,464 --> 00:18:54,493
IF NOT, I'M AFRAID
THEY GO AND STAY
WITH THE DEVIL.
325
00:18:54,495 --> 00:18:56,157
IN HELL?
326
00:18:56,159 --> 00:18:57,853
THAT'S RIGHT,
327
00:18:57,855 --> 00:18:59,933
WHERE IT IS
VERY HOT.
328
00:18:59,935 --> 00:19:02,621
ABSOLUTE PIFFLE!
329
00:19:05,280 --> 00:19:06,301
[HORSE WHINNIES]
330
00:19:06,303 --> 00:19:08,317
Miles: THAT IS WHY
I ASKED MISS JESSEL.
331
00:19:08,319 --> 00:19:09,693
I DIDN'T ASK
THE GUARDIAN.
332
00:19:09,695 --> 00:19:13,021
I ONLY REMEMBERED
WHAT YOU HAD SAID
TO ME, QUINT.
333
00:19:13,023 --> 00:19:15,101
WELL, I JUST THOUGHT
YOU OUGHT TO KNOW
334
00:19:15,103 --> 00:19:16,925
THAT YOUR PARENTS
WERE DEAD.
335
00:19:16,927 --> 00:19:18,750
I DON'T THINK
I CRIED, DID I?
336
00:19:18,751 --> 00:19:22,013
NO, YOU DIDN'T,
BUT FLORA DID A BIT.
337
00:19:22,015 --> 00:19:24,574
SHE DID.
338
00:19:24,576 --> 00:19:27,358
AND THAT NIGHT,
SHE WET HER SHEETS.
339
00:19:27,360 --> 00:19:29,390
AH, POOR THING.
340
00:19:29,391 --> 00:19:31,421
YOU KNOW,
I ASKED MISS JESSEL
ABOUT THE DEAD,
341
00:19:31,423 --> 00:19:35,101
BUT I DIDN'T BELIEVE HER,
NOT AFTER WHAT YOU HAD SAID.
342
00:19:35,103 --> 00:19:38,974
THAT'S RIGHT,
AND IF SHE TOLD YOU THAT
THE GOOD GO TO HEAVEN
343
00:19:38,976 --> 00:19:40,957
AND THE BAD TO HELL,
SHE'S WRONG.
344
00:19:40,959 --> 00:19:43,262
IT'S ALL DAMN NONSENSE.
YES.
345
00:19:43,264 --> 00:19:47,037
BUT...WHERE ARE
MY PARENTS NOW, QUINT?
346
00:19:47,039 --> 00:19:49,886
WELL, AFTER, THEY--THEY
BROUGHT THEM HOME.
347
00:19:49,888 --> 00:19:52,701
THEY PUT THEM IN
A COUPLE OF BOXES,
AND...
348
00:19:52,703 --> 00:19:56,254
AND IN A FEW DAYS,
THEY'LL COME AND THEY'LL
PUT THEM IN THIS HOLE.
349
00:19:56,256 --> 00:20:00,669
SO MRS. GROSE OUGHT
TO TELL US QUICKLY,
BECAUSE I WANT TO SEE.
350
00:20:00,671 --> 00:20:03,485
WELL, THERE'S--THERE'S
NOTHING TO SEE.
351
00:20:03,487 --> 00:20:07,422
OH? BUT I WANT TO,
QUINT, AND YOU CAN
ARRANGE IT.
352
00:20:07,424 --> 00:20:10,269
I CAN HIDE
IN THOSE BUSHES
OVER THERE.
353
00:20:10,271 --> 00:20:12,189
WELL, THERE'S
NOTHING TO SEE.
354
00:20:12,191 --> 00:20:14,781
THEY PUT THE BOXES
IN THE GROUND AND THEY
TAKE ALL THIS EARTH
355
00:20:14,783 --> 00:20:18,749
AND THEY--THEY PUT IT
OVER THE BOXES
AND IT'S FINISHED.
356
00:20:18,751 --> 00:20:21,501
YOU REMEMBER
WHEN YOU TOLD ME
ABOUT THE DEAD
357
00:20:21,503 --> 00:20:23,517
AND WHERE THEY GO,
QUINT?
358
00:20:23,519 --> 00:20:25,373
YES.
TELL ME AGAIN.
359
00:20:25,375 --> 00:20:27,838
WELL, THE DEAD GO NOWHERE
360
00:20:27,840 --> 00:20:30,237
BECAUSE THEY'VE GOT
NOWHERE TO GO, YOU SEE.
361
00:20:30,239 --> 00:20:32,830
THERE'S NO HEAVEN OR HELL
OR THAT NONSENSE.
362
00:20:32,832 --> 00:20:34,589
THAT'S RIGHT.
THAT'S RIGHT.
363
00:20:34,591 --> 00:20:39,646
AND LATER ON, WELL,
WE'LL ALL JOIN THEM.
364
00:20:39,967 --> 00:20:42,334
IS THAT ALL
THERE IS TO IT?
365
00:20:42,336 --> 00:20:43,773
THAT'S IT.
366
00:20:43,775 --> 00:20:45,629
[BOTH CHUCKLING]
367
00:20:45,631 --> 00:20:47,582
COME ON.
368
00:20:47,583 --> 00:20:50,206
[WHISTLING A TUNE]
369
00:21:20,095 --> 00:21:21,869
[GASPS]
370
00:21:21,870 --> 00:21:23,644
PUT YOURSELF OUT
OF THOSE CLOTHES,
PETER QUINT!
371
00:21:23,647 --> 00:21:26,653
OH, WOULD YOU LIKE
TO SEE ME NAKED?
372
00:21:26,655 --> 00:21:28,062
THEY ARE
THE MASTER'S!
373
00:21:28,064 --> 00:21:29,661
DEAD NOW.
HMMPH!
374
00:21:29,663 --> 00:21:32,285
NO RIGHT IS IT FOR YOU
TO MAKE UP IN POSTURINGS.
375
00:21:32,287 --> 00:21:34,526
OH, YOU DON'T THINK
THEY FIT?
376
00:21:34,528 --> 00:21:37,693
HMMPH! FIT
A DUNG SHOVELER
LIKE YOU? HUH!
377
00:21:37,695 --> 00:21:39,422
DUNG? DUNG, IS IT?
378
00:21:39,423 --> 00:21:41,277
I THOUGHT
I WAS THE GROOM.
379
00:21:41,279 --> 00:21:43,805
THE TOADY TO
THE MAN YOU WERE,
380
00:21:43,807 --> 00:21:46,237
AND THAT I DON'T
REMEMBER IT.
381
00:21:46,239 --> 00:21:47,805
YOU TOADIED TO THE MAN.
382
00:21:47,807 --> 00:21:51,837
"YES, SIR."
"NO, SIR."
"THREE BAGSFUL, SIR."
383
00:21:51,839 --> 00:21:54,238
OH, HE WAS A DANDY,
WASN'T HE?
384
00:21:54,240 --> 00:21:56,702
OH, JEALOUSY, QUINT,
WEREN'T YOU?
385
00:21:56,703 --> 00:21:58,621
NOW TAKE THESE OFF.
386
00:21:58,623 --> 00:22:01,181
YOU HAVE NO SUCH
PERMISSION.
387
00:22:01,183 --> 00:22:02,397
AND IF IT WAS MY SAY,
388
00:22:02,399 --> 00:22:06,301
YOU WOULDN'T BE ALLOWED
IN THE STABLES, EVEN.
389
00:22:06,303 --> 00:22:08,157
THANK YOU FOR THAT.
390
00:22:08,159 --> 00:22:10,877
YOU'RE SCUM, QUINT.
391
00:22:10,878 --> 00:22:13,596
WHY DON'T YOU GO BACK
TO THE STABLES,
WHERE SCUM BELONGS?
392
00:22:13,599 --> 00:22:17,789
AND YOU'RE A LADY,
MRS. GROSE?
393
00:22:18,751 --> 00:22:22,141
AND THERE'S A LICE
AS BIG AS ME FINGER
394
00:22:22,143 --> 00:22:24,125
IN YOUR HAIR.
395
00:22:24,127 --> 00:22:26,366
[CHUCKLING]
396
00:22:26,367 --> 00:22:29,309
WOULD YOU BE ROTTING?
397
00:22:29,311 --> 00:22:31,901
AND ALL YOUR LIES.
398
00:22:31,903 --> 00:22:33,981
DON'T YOU COME
IN HERE AGAIN,
399
00:22:33,983 --> 00:22:36,541
OR I SHALL WRITE
TO THE CHILDREN'S
GUARDIAN.
400
00:22:36,543 --> 00:22:39,421
MAGGOTS. MAGGOTS IN
YOUR SKULL AND ALL...
401
00:22:39,423 --> 00:22:44,189
AND YOU'LL FIND YOURSELF
BACK IN THE PUBLIC HOUSE,
BORROWING ALE.
402
00:22:48,352 --> 00:22:49,693
AND TAKE THOSE CLOTHES OFF!
403
00:22:49,695 --> 00:22:55,229
THIS HOUSE CAN BE RUN
WITHOUT YOU, PETER QUINT.
404
00:23:04,895 --> 00:23:08,189
YOUR WRINKLED ASS.
405
00:23:20,992 --> 00:23:22,941
PSST!
406
00:23:24,063 --> 00:23:25,886
YOU CANNOT
COME IN!
407
00:23:25,887 --> 00:23:27,837
MILES AND FLORA?
408
00:23:27,839 --> 00:23:29,949
ARE YOU ABED?
409
00:23:30,719 --> 00:23:31,869
Both: OH, YES.
410
00:23:31,871 --> 00:23:34,749
HAVE YOU SAID YOUR PRAYERS?
411
00:23:34,751 --> 00:23:36,605
YES, WE'VE SAID
OUR PRAYERS.
412
00:23:36,607 --> 00:23:38,653
Miss Jessel:
I DON'T BELIEVE YOU.
413
00:23:38,655 --> 00:23:40,509
WE'RE SAYING
THEM NOW.
414
00:23:40,511 --> 00:23:41,949
GOOD.
415
00:23:41,951 --> 00:23:43,325
NOW SAY AFTER ME,
416
00:23:43,327 --> 00:23:47,101
"PLEASE, GOD,
AS THIS DAY CLOSED..."
417
00:23:47,103 --> 00:23:52,414
Both: PLEASE, GOD,
AS THIS DAY CLOSED...
418
00:23:52,415 --> 00:23:54,269
"WE GIVE THANKS..."
419
00:23:54,271 --> 00:23:55,677
Both: WE GIVE THANKS...
420
00:23:55,679 --> 00:23:58,525
"WE HAVE COME FORTH
TONIGHT..."
421
00:23:58,527 --> 00:24:00,477
[BOTH SNICKERING]
422
00:24:00,478 --> 00:24:02,428
THAT WE HAVE COME
FORTH TONIGHT...
423
00:24:02,431 --> 00:24:05,053
"AND IN YOUR HANDS'
SAFEKEEPING..."
424
00:24:05,055 --> 00:24:08,829
AND IN YOUR HANDS'
SAFEKEEPING...
425
00:24:08,831 --> 00:24:10,621
"WE ARE ALIVE AND WELL."
426
00:24:10,623 --> 00:24:13,117
Both: WE ARE ALIVE AND WELL.
427
00:24:13,119 --> 00:24:15,102
"AMEN."
428
00:24:15,775 --> 00:24:17,693
[STERNLY]
"AMEN."
429
00:24:17,695 --> 00:24:19,645
"AMEN."
[CHILDREN SNICKERING]
430
00:24:19,647 --> 00:24:21,213
[DOORKNOB JIGGLING]
431
00:24:21,215 --> 00:24:22,493
YOU CAN'T COME IN.
432
00:24:22,495 --> 00:24:24,541
Miles: AMEN.
433
00:24:32,191 --> 00:24:34,013
MRS. GROSE.
434
00:24:34,014 --> 00:24:35,836
NOW I PUT A FEW PINS
IN HER LIKE THIS.
435
00:24:35,839 --> 00:24:37,629
Miles:
IT DOES LOOK
LIKE HER.
436
00:24:37,631 --> 00:24:38,973
IT DOES, DOESN'T IT?
437
00:24:38,975 --> 00:24:40,861
BUT WILL
MRS. GROSE DIE NOW?
438
00:24:40,863 --> 00:24:42,365
ONLY IF QUINT SAYS SO.
439
00:24:42,367 --> 00:24:44,349
DOES SHE WANT
TO DIE YET?
440
00:24:44,351 --> 00:24:47,549
WELL, I CAN TELL YOU
SHE'S COMING CLOSE
TO IT.
441
00:24:47,551 --> 00:24:49,501
THEN SHE'S GOT TO.
442
00:24:49,503 --> 00:24:51,293
LET'S HAVE A PIN.
443
00:24:51,295 --> 00:24:55,037
QUINT, WHY DOES
MISS JESSEL LOVE YOU?
444
00:24:55,039 --> 00:24:56,733
OH, DOES SHE NOW?
445
00:24:56,735 --> 00:24:59,293
OH, YES,
OF COURSE SHE DOES.
446
00:24:59,295 --> 00:25:02,429
BUT WHY IS SHE
SO FRIGHTENED OF YOU?
447
00:25:02,431 --> 00:25:05,821
BECAUSE SHE LOVES HIM,
YOU IDIOT.
448
00:25:05,823 --> 00:25:08,462
OH.
449
00:25:08,463 --> 00:25:11,101
QUINT, WHAT DO YOU DO
TO MISS JESSEL
WHEN YOU LOVE HER?
450
00:25:11,103 --> 00:25:12,077
OH--
451
00:25:12,078 --> 00:25:13,052
AND WHAT DOES SHE DO TO YOU?
452
00:25:13,055 --> 00:25:15,357
OH, THAT'S EASY.
HOW DO YOU KNOW?
453
00:25:15,359 --> 00:25:17,917
THEY SCARE EACH OTHER
TO DEATH.
454
00:25:17,919 --> 00:25:20,733
[BOTH LAUGHING]
455
00:25:20,735 --> 00:25:23,293
HA HA!
456
00:25:23,294 --> 00:25:25,852
FLORA'S VERY FUNNY
WHEN SHE PUTS HER MIND TO IT.
457
00:25:25,855 --> 00:25:27,453
BUT, QUINT,
458
00:25:27,455 --> 00:25:31,229
WHAT DO YOU REALLY DO
WITH MISS JESSEL?
459
00:25:31,647 --> 00:25:35,069
WE JUST TRICK
AROUND.
460
00:25:37,919 --> 00:25:39,485
THAT'S ALL.
461
00:25:39,486 --> 00:25:43,133
[DOG BARKING]
Flora:
AREN'T THEY BEAUTIFUL?
462
00:25:43,135 --> 00:25:45,021
Mrs. Grose: COME ALONG!
463
00:25:45,023 --> 00:25:46,269
COME ALONG, MISS FLORA!
464
00:25:46,271 --> 00:25:49,437
OH, QUICKLY!
I BEG YOU!
465
00:25:51,647 --> 00:25:52,893
[BELLS CHIMING]
466
00:25:52,895 --> 00:25:55,741
YOU MUST LET ME GO
INTO THIS SHOP. PLEASE?
467
00:25:55,743 --> 00:25:59,037
[LAUGHING]
GO ALONG, THEN.
DON'T SPEND TOO MUCH.
468
00:25:59,039 --> 00:26:00,733
IF I FIND
THE VERY ONE I WANT,
469
00:26:00,735 --> 00:26:03,037
WILL YOU OBLIGE ME
BY BUYING IT?
470
00:26:03,039 --> 00:26:05,021
WELL...
WHICH IS IT?
471
00:26:05,023 --> 00:26:06,205
THERE IT IS.
472
00:26:06,207 --> 00:26:07,869
THE ORANGE ONE?
473
00:26:07,871 --> 00:26:11,037
HERE, I'LL GET IT
FOR YOU.
474
00:26:12,991 --> 00:26:15,581
AND YOU KNOW
ITS NAME?
OH, OF COURSE!
475
00:26:15,583 --> 00:26:16,669
MY, ME.
476
00:26:16,671 --> 00:26:18,461
OH, IT'S SO BEAUTIFUL.
477
00:26:18,463 --> 00:26:21,373
NOW, THIS ONE,
THIS TYPE, HAS A STORY.
478
00:26:21,374 --> 00:26:23,549
IT'S CALLED
THE DUSTER ADMIRAL.
479
00:26:23,551 --> 00:26:24,605
YES, IT IS.
480
00:26:24,606 --> 00:26:26,013
SUCH A KNOWLEDGEABLE
LITTLE GIRL.
481
00:26:26,015 --> 00:26:28,893
IT IS BORN AND IT WILL
ONLY LIVE FOR 48 HOURS,
482
00:26:28,895 --> 00:26:30,974
THEN IT HAS TO DIE.
483
00:26:30,974 --> 00:26:33,053
THAT'S NOT ALL.
IT'S NECESSARY
TO EXPLAIN ABOUT IT.
484
00:26:33,055 --> 00:26:36,221
Mrs. Grose: YOU HAVE
A TONGUE LIKE A BUTTERFLY.
IT NEVER STOPS.
485
00:26:36,223 --> 00:26:39,389
THIS LITTLE ADMIRAL IS BORN
WITHOUT ANY STOMACH.
486
00:26:39,391 --> 00:26:40,621
NO, IMPOSSIBLE!
487
00:26:40,622 --> 00:26:41,853
IT DOESN'T HAVE
A MOUTH, EITHER.
488
00:26:41,855 --> 00:26:42,909
FLORA, ALL CREATURES--
489
00:26:42,911 --> 00:26:45,037
IT CAN'T EAT.
490
00:26:45,038 --> 00:26:47,164
IT HAS TO FIND A FEMALE
BEFORE IT DIES.
491
00:26:47,167 --> 00:26:49,181
ALL IT WANTS TO DO
IS TO MATE.
492
00:26:49,183 --> 00:26:51,389
IT HAS TO LOVE ONCE
ANOTHER BUTTERFLY,
493
00:26:51,391 --> 00:26:54,109
AND AFTERWARDS, WELL,
NOTHING MATTERS
494
00:26:54,111 --> 00:26:56,253
BECAUSE TO LOVE,
IT HAS TO DIE.
495
00:26:56,255 --> 00:26:58,781
SILLY GIRL.
496
00:26:58,783 --> 00:27:00,957
FULL OF NONSENSE.
497
00:27:00,959 --> 00:27:03,069
QUINT TOLD YOU THAT.
498
00:27:03,071 --> 00:27:06,301
HE MAY NOT HAVE.
499
00:27:06,303 --> 00:27:10,621
Mrs. Grose: I DON'T KNOW
WHERE YOU GET SUCH SILLY IDEAS.
500
00:28:20,607 --> 00:28:22,525
OH!
501
00:28:22,527 --> 00:28:24,014
NO!
502
00:28:24,015 --> 00:28:25,501
YOU DON'T WANT
TO SHOUT, DO YOU?
503
00:28:25,503 --> 00:28:27,325
AAH!
DO YOU?
504
00:28:27,327 --> 00:28:28,509
AAH!
505
00:28:28,511 --> 00:28:30,429
DO YOU?
506
00:28:30,431 --> 00:28:32,413
NO. NO.
507
00:28:32,415 --> 00:28:35,005
NO.
508
00:28:43,391 --> 00:28:44,445
NO.
509
00:28:44,447 --> 00:28:46,653
[WHIMPERING]
510
00:28:46,655 --> 00:28:49,245
THAT'S IT.
511
00:29:06,367 --> 00:29:07,933
OH! YOU BRUTE!
512
00:29:07,935 --> 00:29:10,588
BRUTE, IS IT?
513
00:29:10,590 --> 00:29:13,501
SAY SORRY.
514
00:29:13,983 --> 00:29:15,357
OH!
515
00:29:15,359 --> 00:29:17,277
SAY IT.
516
00:29:17,279 --> 00:29:19,228
COME ON. SAY IT.
517
00:29:19,230 --> 00:29:20,284
AAH!
518
00:29:20,286 --> 00:29:22,973
[GASPING]
I'M SORRY.
519
00:29:22,974 --> 00:29:25,821
THAT'S BETTER.
520
00:29:26,495 --> 00:29:29,693
[DISTANT BELLS CHIMING]
521
00:29:35,231 --> 00:29:38,269
PLEASE! STOP NOW!
522
00:29:38,271 --> 00:29:40,541
SHUT UP.
523
00:29:41,214 --> 00:29:43,228
AAH!
524
00:29:56,895 --> 00:30:00,637
LIKE A CHICKEN
ON A SPIT.
525
00:30:02,143 --> 00:30:04,477
[WHIMPERING]
526
00:30:10,814 --> 00:30:14,013
YOU'RE JUST A DOG
IN THE STREET.
527
00:30:14,015 --> 00:30:16,605
SAY IT.
528
00:30:16,607 --> 00:30:18,589
SAY IT.
529
00:30:18,591 --> 00:30:19,773
NO.
530
00:30:19,775 --> 00:30:21,565
SAY IT.
531
00:30:21,567 --> 00:30:23,613
I'M JUST...
532
00:30:23,615 --> 00:30:25,149
COME ON.
533
00:30:25,151 --> 00:30:28,189
Miss Jessel:
JUST A DOG
IN THE STREET.
534
00:31:22,143 --> 00:31:24,957
SUCH SHAME.
535
00:31:27,455 --> 00:31:30,429
BULLSHIT.
536
00:31:32,703 --> 00:31:35,196
[SIGHS]
HAD I BUT KNOWN...
537
00:31:35,198 --> 00:31:37,949
[CHUCKLING]
IN THE BEGINNING...
538
00:31:37,951 --> 00:31:40,989
MORE BULLSHIT.
539
00:31:41,214 --> 00:31:44,637
OH, YOU LOVE AS YOU
FIND YOU CAN LOVE,
540
00:31:44,639 --> 00:31:46,589
AND THAT'S ALL.
541
00:31:46,591 --> 00:31:48,957
BUT ALL THAT PAIN?
542
00:31:48,959 --> 00:31:51,772
ALL THE HURT, THE...
543
00:31:51,774 --> 00:31:54,269
DIRTINESS OF IT, QUINT.
544
00:31:54,271 --> 00:31:58,109
WELL,
WHAT DID YOU THINK
WHEN WE STARTED?
545
00:31:58,111 --> 00:31:59,997
IT WAS TO BE KIND.
546
00:31:59,999 --> 00:32:03,132
IT WAS TO BE GENTLE.
547
00:32:04,414 --> 00:32:07,388
DO YOU BELIEVE
IT'S NOT A PAIN
WHEN YOU'RE BORN?
548
00:32:07,390 --> 00:32:12,573
OR IT'S--IT'S NOT SO
WHEN YOU DIE?
549
00:32:12,734 --> 00:32:18,813
DO YOU THINK
THERE'S NO HURT
WHEN YOU LOVE?
550
00:32:19,327 --> 00:32:22,173
THEN YOU'RE
A HYPOCRITE.
551
00:32:26,015 --> 00:32:27,933
YES.
552
00:32:30,878 --> 00:32:32,253
MARGARET.
553
00:32:32,254 --> 00:32:34,045
NOT MARGARET.
554
00:32:34,047 --> 00:32:37,021
NOR EVER SO INTIMATE.
555
00:32:37,887 --> 00:32:40,572
NOR THAT.
556
00:32:43,614 --> 00:32:47,100
I CANNOT SO GIVE MYSELF.
557
00:32:47,102 --> 00:32:49,468
WITH WHAT, THEN?
558
00:32:49,470 --> 00:32:53,308
THE WANT OF YOU.
559
00:33:00,479 --> 00:33:03,133
[GLASS TINKLES]
560
00:33:03,135 --> 00:33:05,629
[RATTLE]
561
00:33:06,398 --> 00:33:07,549
[GASP]
562
00:33:07,550 --> 00:33:08,701
YOU MUST BE THIRSTY,
MY DEAR.
563
00:33:08,703 --> 00:33:11,452
THE STOPPER WAS OUT
OF THE DECANTER.
564
00:33:11,454 --> 00:33:13,532
I HAD TO REPLACE IT.
565
00:33:13,534 --> 00:33:14,940
OF COURSE.
566
00:33:14,942 --> 00:33:16,348
PLEASE, I...
567
00:33:16,350 --> 00:33:18,845
I APOLOGIZE.
568
00:33:18,847 --> 00:33:20,061
REALLY?
569
00:33:20,063 --> 00:33:22,845
MY HEAD--I THOUGHT
PERHAPS A STIFFENER.
570
00:33:22,847 --> 00:33:25,948
AT HALF PAST 9:00
IN THE MORNING?
571
00:33:26,622 --> 00:33:29,469
I WAS NOT AWARE
OF THE TIME.
572
00:33:30,654 --> 00:33:35,548
YOU LOOK AT ME AS IF
IT IS A MISDEMEANOR
OF SUCH PROPORTION.
573
00:33:35,550 --> 00:33:41,949
AS YOU SURELY MUST KNOW,
THE MORNING IS FOR WORK.
574
00:33:43,263 --> 00:33:45,308
Mrs. Grose:
WELL, TOMORROW
IS THE INTERNMENT
575
00:33:45,310 --> 00:33:47,037
OF THE MASTER
AND HIS WIFE--
576
00:33:47,038 --> 00:33:48,892
THE LATE MASTER, I MEAN.
577
00:33:48,894 --> 00:33:52,093
AND THE CHILDREN SHOULD
NOT ATTEND THE BURIAL?
578
00:33:52,095 --> 00:33:55,293
WELL, YOU ARE THE NANNY,
MISS JESSEL, NOT I.
579
00:33:55,295 --> 00:33:56,220
IT IS YOUR DECISION.
580
00:33:56,222 --> 00:33:57,436
BUT THEY STILL
SHOULD NOT GO.
581
00:33:57,438 --> 00:34:01,437
ON THE CONTRARY, IF YOU
HAVE PREPARED THEM, THEN--
582
00:34:01,438 --> 00:34:02,365
NO.
583
00:34:02,367 --> 00:34:03,484
NO, I HAVE NOT.
584
00:34:03,486 --> 00:34:06,813
WELL, WHAT THEY DO
NOT KNOW THEY NEED NOT.
585
00:34:06,815 --> 00:34:09,981
YES. YES.
586
00:34:09,983 --> 00:34:14,972
FAR BE IT FROM ME TO SAY
WHAT THEY SHOULD OR
THEY SHOULD NOT DO.
587
00:34:14,974 --> 00:34:17,436
YOU, OF COURSE,
OBSERVE YOUR DUTIES,
588
00:34:17,438 --> 00:34:21,628
AND I, OF COURSE,
OBSERVE MINE.
589
00:34:22,271 --> 00:34:24,189
OH!
590
00:34:24,574 --> 00:34:27,869
[ECHOING] MY DEAR!
591
00:34:31,167 --> 00:34:33,052
MY DEAR.
592
00:34:33,054 --> 00:34:35,676
I--I FELL ASLEEP.
593
00:34:35,678 --> 00:34:38,556
NO. NO, STAY.
594
00:34:39,391 --> 00:34:40,669
DO FORGIVE ME.
595
00:34:40,671 --> 00:34:45,469
I FELT SO DIZZY
A MOMENT AGO.
596
00:34:45,471 --> 00:34:47,677
I HAVE ALREADY SEEN IT.
597
00:34:47,679 --> 00:34:49,245
MMM.
598
00:34:49,247 --> 00:34:50,621
BUT WHY?
599
00:34:50,623 --> 00:34:54,909
WHY WOULD YOU WANT
TO HARM YOURSELF?
600
00:34:59,519 --> 00:35:03,836
IF YOU COULD, QUINT,
WOULD YOU MARRY
MISS JESSEL?
601
00:35:03,838 --> 00:35:05,788
HMM.
602
00:35:05,790 --> 00:35:07,708
UH, I DON'T KNOW.
603
00:35:07,710 --> 00:35:09,340
ARE YOU AFRAID
TO MARRY HER?
604
00:35:09,342 --> 00:35:14,269
NO. BUT I'D NEVER BE
FOOL ENOUGH TO ASK HER.
605
00:35:14,271 --> 00:35:15,484
I DON'T UNDERSTAND.
606
00:35:15,486 --> 00:35:18,940
WELL, SHE MIGHT
TURN ME DOWN.
607
00:35:26,974 --> 00:35:28,861
NATURALLY, MY DEAR.
608
00:35:28,863 --> 00:35:31,581
WE ALL THINK IT IS
THE END OF THE WORLD
609
00:35:31,582 --> 00:35:33,661
AND THERE IS
NO FUTURE IN IT.
610
00:35:33,663 --> 00:35:37,532
AND THERE'S NOTHING
LEFT BUT A FUTILITY.
611
00:35:37,534 --> 00:35:39,421
BUT WE CONQUER IT.
612
00:35:39,423 --> 00:35:42,205
MRS. GROSE,
PLEASE LEAVE ME.
613
00:35:42,207 --> 00:35:46,684
WHEN I WAS YOUNG,
I LOVED ONE MAN.
614
00:35:46,686 --> 00:35:47,901
WE LIVED
IN THE PENNINES.
615
00:35:47,902 --> 00:35:51,516
MY FATHER SHOT GREYS
FOR THE LANDOWNER.
616
00:35:51,518 --> 00:35:53,788
I HAD ONE LOVE.
617
00:35:53,790 --> 00:35:56,668
BUT NEVER HAVING
THE COURAGE TO SHOW IT,
618
00:35:56,670 --> 00:35:58,300
HE UPPED AND WENT
TO RAMSGATE,
619
00:35:58,302 --> 00:36:00,508
WHERE HE MET
A FRENCHIE GIRL.
620
00:36:00,510 --> 00:36:04,572
I CRIED FOR TWO WHOLE
DAYS WITHOUT STOP.
621
00:36:04,574 --> 00:36:12,860
SUCH A GOOD MAN HE WAS.
THE PARSON'S ELDEST BOY.
622
00:36:12,862 --> 00:36:16,636
HOW I CRIED.
623
00:36:19,391 --> 00:36:22,189
YOU SUGGEST--
624
00:36:22,190 --> 00:36:24,989
YOU SUGGEST THAT
I'M HEARTBROKEN
OR MISERABLE OR SAD.
625
00:36:24,990 --> 00:36:27,356
I'M NONE OF THESE.
626
00:36:29,214 --> 00:36:31,869
DO YOU MISCONSTRUE?
627
00:36:41,758 --> 00:36:42,652
PETER.
628
00:36:42,654 --> 00:36:45,469
HIS NAME IS QUINT.
629
00:36:52,350 --> 00:36:53,212
HE MADE THIS.
630
00:36:53,214 --> 00:36:54,940
I DON'T KNOW.
631
00:36:54,942 --> 00:36:56,221
BUT YOU DO.
632
00:36:56,223 --> 00:36:57,116
MRS. GROSE.
633
00:36:57,118 --> 00:36:58,605
IT IS FINISHED.
634
00:36:58,606 --> 00:37:00,092
PERHAPS THE CHILDREN
ASKED HIM TO MAKE
THE DOLLS.
635
00:37:00,094 --> 00:37:02,812
I WILL NOT SAY TO HIM
WHAT I OUGHT.
636
00:37:02,814 --> 00:37:04,509
BUT I PROMISE YOU,
637
00:37:04,511 --> 00:37:05,884
HE WON'T COME IN
THIS HOUSE ANYMORE
638
00:37:05,886 --> 00:37:09,436
IF I HAVE TO APPEAR TO
THE GUARDIAN MYSELF IN PERSON.
639
00:37:09,438 --> 00:37:10,477
BUT--
640
00:37:10,478 --> 00:37:11,516
HE STAYS OUTSIDE
THIS HOUSE!
641
00:37:11,518 --> 00:37:14,396
HE STAYS DOWN BY
THE LOCKED GATE,
642
00:37:14,398 --> 00:37:17,788
AND HE IS FORBIDDEN
THIS HOUSE!
643
00:37:23,102 --> 00:37:25,052
QUINT, TELL US THE STORY
ABOUT THE TIME
644
00:37:25,054 --> 00:37:28,348
WHEN YOUR FATHER SOLD
A HORSE TO THE GYPSIES.
645
00:37:28,350 --> 00:37:31,516
ME FATHER--MMM.
646
00:37:31,518 --> 00:37:33,213
UH...
647
00:37:33,215 --> 00:37:36,508
WELL, WELL,
THE FIRST THING
I REMEMBER ABOUT HIM
648
00:37:36,510 --> 00:37:39,421
WAS WHAT A FEARFUL
CROOK HE WAS.
649
00:37:39,422 --> 00:37:41,640
HA HA!
650
00:37:41,641 --> 00:37:43,858
HE WAS ALWAYS TRAVELING
AROUND, YOU KNOW,
651
00:37:43,859 --> 00:37:46,076
AND WE WAS UP THERE
IN A PLACE CALLED
CARRICK FURLISS.
652
00:37:46,078 --> 00:37:47,292
AND THAT WAS IT.
653
00:37:47,294 --> 00:37:50,876
WELL, HE DECIDES TO
STEAL THIS MANGY OLD NAG
654
00:37:50,878 --> 00:37:54,812
AND SELL IT TO
THE GYPOS YOU KNOW,
AT THE PRICE.
655
00:37:54,814 --> 00:37:57,596
WELL, DADDY KNEW A LOT
ABOUT HORSES, YOU SEE,
656
00:37:57,598 --> 00:38:00,508
BUT HE DIDN'T KNOW AS MUCH
AS THE GYPOS DID, YOU KNOW.
657
00:38:00,510 --> 00:38:04,956
SO, HE--HE STEALS
THIS DAMN THING
658
00:38:04,958 --> 00:38:08,412
AND HE TAKES ME IN THIS
OLD COFFIN DRAGGER
659
00:38:08,414 --> 00:38:10,268
OVER BELFAST HIGHWAY
TO BROUGHILL.
660
00:38:10,270 --> 00:38:13,789
THEY WAS HAVING A HORSE
SALE OVER THERE.
661
00:38:13,791 --> 00:38:15,580
FAIRLY, YOU KNOW.
662
00:38:15,582 --> 00:38:18,396
OH, GOD.
663
00:38:18,398 --> 00:38:22,588
I--I'LL NEVER FORGET
THE DAY HE TRIED TO--
HE TRIED TO SELL IT.
664
00:38:22,590 --> 00:38:26,332
HE'S GOT A BIG BAG
OF OATS, YOU KNOW.
665
00:38:26,334 --> 00:38:27,581
HE'S PINCHED IT.
666
00:38:27,583 --> 00:38:29,341
THEN HE PUTS IN SOME
SORT OF POWDER
667
00:38:29,342 --> 00:38:30,780
AND HE MIXES THE WHOLE
DAMN THING UP.
668
00:38:30,782 --> 00:38:32,924
HE FEEDS IT TO THE HORSE
TO GAS IT UP.
669
00:38:32,926 --> 00:38:35,436
[GIGGLING]
670
00:38:35,437 --> 00:38:37,947
LIKE THIS SO--SO
THE BONES WON'T BE
STICKING THROUGH.
671
00:38:37,950 --> 00:38:41,725
THE POOR THING HAD BALD
PATCHES ON IT LIKE THAT.
672
00:38:41,727 --> 00:38:44,316
AND, UH, HE GLUES IT UP,
YOU KNOW,
673
00:38:44,318 --> 00:38:49,661
AND HE CUTS OUT
SOME RABBIT FUR AND
HE STICKS IT ON THERE,
674
00:38:49,663 --> 00:38:52,348
AND THEN HE TARS IT UP
WITH A BRUSH.
675
00:38:52,350 --> 00:38:54,396
TO GIVE IT A DAPPLE
EFFECT, YOU KNOW.
676
00:38:54,398 --> 00:38:56,989
OH! THEN HE TAKES
A HANDFUL OF--NO, NO.
677
00:38:56,991 --> 00:39:00,988
IT WAS A PIECE OF GINGER
ABOUT LIKE THAT,
AND HOT!
678
00:39:00,990 --> 00:39:03,516
HA HA HA!
679
00:39:03,518 --> 00:39:04,988
[BELLS CHIMING]
680
00:39:04,990 --> 00:39:08,636
HE STICKS IT IN THE REAR
OF THE ANIMAL
681
00:39:08,638 --> 00:39:10,204
SO IT'LL SPARK IT UP.
682
00:39:10,206 --> 00:39:12,060
IT'S TIME TO GO
TO CHURCH.
683
00:39:12,062 --> 00:39:13,436
HA HA!
684
00:39:13,438 --> 00:39:16,189
WELL, HE TURNS TO ME
AND HE SAYS, "QUINT."
685
00:39:16,190 --> 00:39:18,940
HE SAYS, "WE'LL GO DOWN
TO THE RIVER AND WAIT
FOR SUNSET."
686
00:39:18,942 --> 00:39:21,693
"WELL, WHY SUNSET?"
I SAYS.
687
00:39:21,695 --> 00:39:23,132
HE SAYS TO ME, HE SAYS,
688
00:39:23,134 --> 00:39:24,668
"THE DAMN FOOL THAT
BUYS IT," HE SAYS,
689
00:39:24,670 --> 00:39:27,453
"WON'T SEE IT PLAIN
UNTIL TOMORROW."
690
00:39:27,454 --> 00:39:32,605
AND UH, HE SPIES
A BIG GYPO COMING
DOWN THE BACK.
691
00:39:32,606 --> 00:39:36,124
HUGE MAN HE WAS.
LIKE THAT.
692
00:39:36,126 --> 00:39:40,285
WELL, ME DAD TAKES
THE HORSE, YOU KNOW.
693
00:39:40,286 --> 00:39:42,332
AND HE WALKS OVER
TO HIM.
694
00:39:42,334 --> 00:39:44,989
OH, GOD, HE WAS FULL
OF HIMSELF, YOU KNOW.
695
00:39:44,991 --> 00:39:47,132
AND HE SAYS, "GOOD
EVENING TO YOU, SIR."
696
00:39:47,134 --> 00:39:50,524
HE SAYS, "YOU KNOW,
YOU LOOK LIKE A MAN WHO
KNOWS ABOUT HORSES."
697
00:39:50,526 --> 00:39:55,260
HE SAYS, "I CAN
LET YOU HAVE THIS
MAGNIFICENT BEAST
698
00:39:55,262 --> 00:39:58,108
FOR ONLY 5 SHILLINGS
SILVER."
699
00:39:58,110 --> 00:40:00,284
HE SAYS, "IT'S JUST OFF
THE BOAT FROM ARABIA."
700
00:40:00,286 --> 00:40:04,028
WELL, THE GYPO LOOKS
AT HIM REAL QUICK,
YOU KNOW, LIKE THAT.
701
00:40:04,030 --> 00:40:04,988
UP AND DOWN.
702
00:40:04,990 --> 00:40:06,396
THEN HE TAKES A LOOK
AT THE HORSE.
703
00:40:06,398 --> 00:40:10,716
HE CAN'T SEE THE DAMN
THING FOR THE GLOOM,
YOU SEE.
704
00:40:10,718 --> 00:40:13,052
AND--
705
00:40:13,054 --> 00:40:15,948
HA HA HA!
706
00:40:15,949 --> 00:40:18,844
WELL, GYPO SAYS, "I'LL
GIVE YOU TWO FOR IT."
707
00:40:18,846 --> 00:40:23,676
WELL, ME DAD TAKES
THE TWO REAL QUICK,
YOU KNOW.
708
00:40:23,678 --> 00:40:25,276
WELL, THE GYPO JUMPS
ON THE HORSE,
709
00:40:25,278 --> 00:40:27,933
THEN HE RIDES IT DOWN
STRAIGHT INTO THE WATER.
710
00:40:27,934 --> 00:40:29,340
AND NO SOONER HE'S
IN THE WATER,
711
00:40:29,342 --> 00:40:32,381
HE STARTS TURNING,
YOU KNOW,
712
00:40:32,382 --> 00:40:34,620
BUCKING AND KICKING IT.
713
00:40:34,622 --> 00:40:36,092
AND FARTING!
714
00:40:36,094 --> 00:40:37,293
[LAUGHTER]
715
00:40:37,294 --> 00:40:38,493
I THOUGHT THE BRITISH
WERE COMING.
716
00:40:38,494 --> 00:40:40,732
[LAUGHTER]
717
00:40:40,734 --> 00:40:44,636
WELL, THE RABBIT FUR
FELL OFF OF IT
718
00:40:44,638 --> 00:40:46,429
AND THE PAINT WAS
RUNNING DOWN HIS LEGS,
719
00:40:46,430 --> 00:40:49,404
AND THE BALD PATCHES
WERE SHOWING THROUGH.
720
00:40:49,406 --> 00:40:51,612
AND THE PIECE OF GINGER
FLEW OUT OF HIS--
721
00:40:51,614 --> 00:40:56,860
FLEW OUT OF THE POOR
ANIMAL'S ASS LIKE IT
WAS SHOT FROM A CANNON.
722
00:40:56,862 --> 00:41:00,124
[LAUGHTER]
723
00:41:00,126 --> 00:41:02,492
WELL, MY DAD JUST
SAT ME DOWN, YOU KNOW,
724
00:41:02,494 --> 00:41:03,613
AND HE'S TREMBLING
725
00:41:03,614 --> 00:41:04,732
AND HE'S TURNING WHITE
AS A FISH
726
00:41:04,734 --> 00:41:07,260
AND PRAYING, OH, GOD.
727
00:41:07,261 --> 00:41:09,787
AND THE FIRST TIME
HE'S LIKE, "WHERE
ARE THEY TAKING ME?"
728
00:41:09,790 --> 00:41:12,540
AHH. WELL, THEY TAKE HIM
AND THEY TEAR HIS
CLOTHES OFF OF HIM
729
00:41:12,542 --> 00:41:16,508
AND THEY THROW HIM
IN THE RIVER
730
00:41:16,510 --> 00:41:20,989
AND THEY DAMN NEAR
DROWNED HIM.
731
00:41:20,990 --> 00:41:24,892
BUT HE GETS TO THE OTHER
SIDE AND HE RUNS OFF,
YOU SEE?
732
00:41:24,894 --> 00:41:29,660
AND THAT'S THE LAST TIME
I SAW THE DAMN FOOL FROM
THAT DAY TO THIS.
733
00:41:29,662 --> 00:41:35,548
AND I WOULDN'T LIE
TO YOU, SO HELP ME GOD.
734
00:41:35,550 --> 00:41:38,396
AHH...WELL.
735
00:41:38,398 --> 00:41:42,109
THAT'S ME FATHER.
736
00:41:42,110 --> 00:41:44,029
HA.
737
00:41:47,198 --> 00:41:52,092
NOW, YOU LIKE IT, FLORA?
738
00:41:52,094 --> 00:41:53,692
MM-HMM.
739
00:41:53,694 --> 00:41:57,756
WELL, HE'S GOT ONE EAR.
I BROKE IT OFF.
740
00:41:57,758 --> 00:42:00,732
I'LL FIX IT FOR YOU.
DO YOU WANT IT?
741
00:42:00,734 --> 00:42:01,900
PLEASE!
742
00:42:01,901 --> 00:42:03,067
WELL, GIVE US
A KISS, THEN.
743
00:42:03,070 --> 00:42:05,308
COME ON.
744
00:42:05,310 --> 00:42:07,932
ALL RIGHT.
745
00:42:07,934 --> 00:42:10,044
HA HA HA!
746
00:42:10,046 --> 00:42:11,644
COME HERE.
747
00:42:11,646 --> 00:42:16,828
HERE YOU ARE, DARLING.
YOU KEEP IT.
748
00:42:21,150 --> 00:42:23,068
MMM!
749
00:42:25,630 --> 00:42:27,388
THERE, HOW DOES
THAT FEEL?
750
00:42:27,390 --> 00:42:29,244
ABSOLUTELY DREADFUL.
751
00:42:29,246 --> 00:42:30,332
WHY?
752
00:42:30,334 --> 00:42:31,996
I CAN'T MOVE.
753
00:42:31,998 --> 00:42:34,748
WELL, THAT'S
THE IDEA OF IT.
754
00:42:34,750 --> 00:42:35,932
IT IS?
755
00:42:35,934 --> 00:42:37,052
IT IS JUST POSSIBLE
756
00:42:37,054 --> 00:42:39,804
THAT WE'VE BEEN DOING IT
ALL THE WRONG WAY.
757
00:42:39,806 --> 00:42:41,596
MILES! IT HURTS!
758
00:42:41,598 --> 00:42:43,708
I THINK IT'S MEANT TO.
759
00:42:43,710 --> 00:42:45,724
OH.
760
00:42:46,590 --> 00:42:51,356
I THINK WE'RE GOING TO
HAVE TO START ALL OVER AGAIN.
761
00:42:51,358 --> 00:42:52,828
MILES!
762
00:42:52,830 --> 00:42:54,748
NO USE SHOUTING, FLORA.
763
00:42:54,749 --> 00:42:56,667
IT'S GOT TO BE AS ABSOLUTELY
PAINFUL AS POSSIBLE.
764
00:42:56,670 --> 00:42:58,317
OW!
765
00:42:58,318 --> 00:42:59,964
QUINT SAYS IF IT HURTS,
IT IS THE TRUTH.
766
00:42:59,966 --> 00:43:01,884
I'VE MADE UP MY MIND.
767
00:43:01,886 --> 00:43:02,812
WELL?
768
00:43:02,814 --> 00:43:03,900
TAKE THE SHOES OFF.
769
00:43:03,902 --> 00:43:04,860
CERTAINLY NOT.
770
00:43:04,862 --> 00:43:06,556
TAKE THE DRESS OFF.
771
00:43:06,558 --> 00:43:08,124
NEVER!
772
00:43:08,125 --> 00:43:09,691
FLORA, IF YOU'RE GOING
TO BEHAVE LIKE A BABY--
773
00:43:09,694 --> 00:43:10,492
I AM NOT!
774
00:43:10,494 --> 00:43:12,908
FLORA, YOU AGREED.
775
00:43:12,909 --> 00:43:15,324
WE ARE PASSIONATELY
IN LOVE AND HAVING
AN ECSTATIC LOVE AFFAIR.
776
00:43:15,326 --> 00:43:18,460
ECSTATIC LOVE AFFAIRS
ARE BORING.
777
00:43:18,462 --> 00:43:19,868
[BELLS CHIMING]
778
00:43:19,870 --> 00:43:22,236
DO YOU THINK
IT'S TEATIME?
779
00:43:29,630 --> 00:43:30,701
OOH!
780
00:43:30,702 --> 00:43:31,772
I DON'T KNOW WHY
MAY CALL THIS FAST.
781
00:43:31,774 --> 00:43:34,812
WE HAD A BATH
TOGETHER LAST WEEK.
782
00:43:34,814 --> 00:43:36,188
STOP IT!
783
00:43:36,190 --> 00:43:37,596
OH!
784
00:43:41,982 --> 00:43:43,068
FLORA, STOP!
785
00:43:43,070 --> 00:43:44,956
THIS IS NOT
HOW SEX IS MADE!
786
00:43:44,958 --> 00:43:47,996
AAH! AAH!
787
00:43:50,846 --> 00:43:53,916
FLORA, YOU'LL BE SORRY!
788
00:43:59,390 --> 00:44:01,308
AAH!
789
00:44:01,950 --> 00:44:03,996
PLEASE, MILES, STOP IT!
790
00:44:03,998 --> 00:44:05,916
I TOLD YOU YOU'D
BE SORRY.
791
00:44:05,918 --> 00:44:06,716
MILES!
792
00:44:06,718 --> 00:44:08,156
PLEASE, STOP IT!
793
00:44:08,158 --> 00:44:10,140
OH, LEAVE ME!
794
00:44:10,142 --> 00:44:13,596
[CHILDREN SCREAMING
INDISTINCTLY]
795
00:44:13,598 --> 00:44:17,724
[FLORA LAUGHING]
796
00:44:17,726 --> 00:44:20,796
[LAUGHTER]
797
00:44:20,798 --> 00:44:23,036
MILES! FLORA!
798
00:44:23,038 --> 00:44:24,477
THERE'S A RULE
IN THIS HOUSE
799
00:44:24,478 --> 00:44:25,916
THAT NOBODY ENTERS
THE ROOM WITHOUT
KNOCKING.
800
00:44:25,918 --> 00:44:29,468
I AM FORCED TO
ASK YOU WHAT YOU
THINK YOU ARE DOING.
801
00:44:29,470 --> 00:44:31,132
AND WHY WAS
MISS FLORA SCREAMING?
802
00:44:31,134 --> 00:44:35,676
I'LL TELL YOU
EXACTLY WHAT WE
HAVE BEEN DOING.
803
00:44:35,677 --> 00:44:37,468
WE HAVE BEEN
DOING SEX.
804
00:44:37,470 --> 00:44:39,548
[FLORA LAUGHS]
805
00:44:40,062 --> 00:44:41,756
[BELL TOLLING]
806
00:44:41,758 --> 00:44:44,252
Man: IN THE MIDST OF LIFE
WE ARE IN DEATH.
807
00:44:44,254 --> 00:44:46,860
OF WHOM MAY WE SEEK
FOR SUCCOR
808
00:44:46,861 --> 00:44:49,467
BUT OF THEE, O LORD, WHO FOR
OUR SINS ART JUSTLY DISPLEASED?
809
00:44:49,469 --> 00:44:53,884
YET, O LORD GOD MOST HOLY,
O LORD MOST MIGHTY,
810
00:44:53,886 --> 00:44:57,692
DELIVER US NOT INTO THE BITTER
PAINS OF ETERNAL DEATH.
811
00:44:57,694 --> 00:45:00,572
THOU KNOWEST, LORD,
THE SECRETS OF OUR HEARTS;
812
00:45:00,574 --> 00:45:04,412
SHUT NOT THY MERCIFUL EARS
TO OUR PRAYER; BUT SPARE US,
813
00:45:04,414 --> 00:45:07,548
LORD MOST HOLY, O GOD,
THE MOST MIGHTY,
814
00:45:07,550 --> 00:45:12,444
O HOLY AND MERCIFUL SAVIOUR,
THOU MOST WORTHY JUDGE ETERNAL,
815
00:45:12,446 --> 00:45:15,228
SUFFER US NOT, AT OUR LAST HOUR,
FOR ANY PAINS OF DEATH..."
816
00:45:25,853 --> 00:45:27,308
Miles: THERE, QUINT!
817
00:45:27,309 --> 00:45:28,764
Flora: WHAT DID YOU
SAY TO HER, MILES?
818
00:45:28,766 --> 00:45:30,684
TO MEET QUINT.
819
00:45:30,685 --> 00:45:32,603
DON'T YOU THINK, QUINT,
YOU SHOULD GO TO HER?
820
00:45:32,606 --> 00:45:33,692
OF COURSE NOT!
821
00:45:33,694 --> 00:45:36,028
BUT WHY TELL HER
TO GO THERE, THEN?
822
00:45:36,030 --> 00:45:38,876
BECAUSE THAT'S
HOW IT'S DONE.
823
00:45:38,878 --> 00:45:39,996
WHAT?
824
00:45:39,997 --> 00:45:42,172
THAT'S HOW WE
MAKE HER LOVE.
825
00:45:42,173 --> 00:45:44,156
WHAT IS?
826
00:45:45,598 --> 00:45:47,260
Miles: OH, SHUT UP, FLORA.
827
00:45:47,262 --> 00:45:50,684
BUT, QUINT,
SHE LOVES YOU.
828
00:45:50,686 --> 00:45:52,028
THAT'S RIGHT.
829
00:45:52,030 --> 00:45:53,756
BUT THEN YOU
MUST GO TO HER.
830
00:45:53,758 --> 00:45:55,324
OFTEN YOU'VE SAID,
"MEET ME,"
831
00:45:55,326 --> 00:45:57,596
AND SHE GOES
TO THE SAME PLACE
AND WAITS.
832
00:45:57,598 --> 00:46:01,436
BUT YOU NEVER GO TO HER.
WHY NOT, QUINT?
833
00:46:01,438 --> 00:46:03,868
IT'S HARD TO EXPLAIN,
FLORA, WHY NOT.
834
00:46:03,870 --> 00:46:08,124
Miles: YOU'RE NOT
ALLOWED IN THE HOUSE
ANYMORE, QUINT.
835
00:46:08,126 --> 00:46:09,276
MRS. GROSE SAYS.
836
00:46:09,278 --> 00:46:12,027
OH, SHE DOES, DOES SHE?
837
00:46:12,606 --> 00:46:15,611
ARE YOU FORBIDDEN TO SEE
MISS JESSEL, QUINT?
838
00:46:15,613 --> 00:46:18,236
WELL, THAT'S WHAT
THEY TOLD ME.
839
00:46:18,237 --> 00:46:20,860
BUT SHE WAITS FOR
YOU ALL THE WHILE,
DOESN'T SHE, QUINT?
840
00:46:20,862 --> 00:46:23,547
SHE LOVES HIM.
841
00:46:23,549 --> 00:46:28,412
QUINT, ISN'T IT TRUE ALL THIS
LOVE IS JUST SHEER AGONY?
842
00:46:28,414 --> 00:46:34,012
I'D JUST HATE TO BE IN LOVE.
ALL THIS IS BORING.
843
00:46:34,013 --> 00:46:36,156
ALL THESE PROBLEMS.
844
00:46:39,390 --> 00:46:41,883
WELL, YOU KNOW,
SOMETIMES WHEN YOU HATE,
845
00:46:41,885 --> 00:46:44,188
YOU'RE IN LOVE, FLORA.
846
00:47:08,638 --> 00:47:12,476
[BIRD CAWING]
847
00:47:30,622 --> 00:47:32,508
[SQUEAKING]
848
00:47:32,510 --> 00:47:33,756
AAH!
849
00:47:33,758 --> 00:47:35,516
OOH!
850
00:48:28,413 --> 00:48:29,884
RATS!
851
00:48:29,886 --> 00:48:31,292
RATS IN MY KITCHEN!
852
00:48:31,293 --> 00:48:33,755
IT'S QUINT'S JOB
TO KEEP THEM DOWN.
853
00:48:33,757 --> 00:48:35,772
OH, I AM SURE--
854
00:48:35,773 --> 00:48:37,788
WHERE ARE MILES AND FLORA?
ARE THEY NOT WITH YOU?
855
00:48:37,790 --> 00:48:40,604
NOT THIS MORNING.
QUINT HAS A KITE.
856
00:48:40,606 --> 00:48:43,836
OH. A GROWN MAN.
WHAT A WASTE.
857
00:48:43,838 --> 00:48:45,820
THE CHILDREN WERE
SO EXCITED.
858
00:48:45,822 --> 00:48:48,507
THEY WENT TO THE
CHOCKET, I THINK.
859
00:48:48,509 --> 00:48:49,596
THE CHOCKET?
860
00:48:49,598 --> 00:48:51,212
MMM.
861
00:48:51,213 --> 00:48:52,827
I HAVE TOLD THEM THEY
MUST NOT PLAY THERE.
862
00:48:52,830 --> 00:48:53,756
IT IS DANGEROUS.
863
00:48:53,758 --> 00:48:54,716
BUT THEY'RE WITH QUINT!
864
00:48:54,718 --> 00:48:59,771
OH, HE HAS NO CARE.
I SHALL GO.
865
00:48:59,773 --> 00:49:01,595
WILL YOU NOT COME WITH ME?
866
00:49:01,597 --> 00:49:03,932
I HAVE SOME WORK.
867
00:49:06,845 --> 00:49:11,516
I CAN'T DO IT, QUINT!
IT WON'T WORK.
868
00:49:11,518 --> 00:49:13,371
ALL RIGHT,
COME INSIDE.
869
00:49:13,373 --> 00:49:15,387
COME ON.
870
00:49:16,126 --> 00:49:18,332
BACK AWAY, FLORA.
871
00:49:18,333 --> 00:49:21,212
GRAB THIS HERE NOW.
872
00:49:21,213 --> 00:49:26,651
NOW, WHEN I TELL YOU TO RUN,
RUN LIKE THE WIND.
873
00:49:26,653 --> 00:49:28,444
WAIT A MINUTE, LAD.
874
00:49:28,446 --> 00:49:32,348
NOW, RUN! FASTER!
875
00:49:32,350 --> 00:49:34,556
FAST! RUN, KEEP RUNNING!
876
00:49:34,558 --> 00:49:37,211
THAT'S IT!
KEEP RUNNING!
877
00:49:37,213 --> 00:49:40,347
NOW, FLORA, GIVE ME--
GIVE ME THAT.
878
00:49:40,574 --> 00:49:44,316
KEEP AT IT!
YOU GOT IT!
879
00:49:47,037 --> 00:49:48,539
THAT'S IT!
880
00:49:48,541 --> 00:49:50,459
MIND THE BLUFF!
881
00:49:50,461 --> 00:49:51,771
HEY! MIND--
882
00:49:51,773 --> 00:49:53,372
DEAR GOD.
883
00:49:56,286 --> 00:50:00,476
MILES! MILES! NO!
884
00:50:00,477 --> 00:50:02,427
OH...
885
00:50:08,222 --> 00:50:10,236
OH, DEAR.
[GASP]
886
00:50:11,645 --> 00:50:13,916
[GRUNT]
887
00:50:16,318 --> 00:50:18,620
MASTER MILES,
ARE YOU ALL RIGHT?
888
00:50:18,622 --> 00:50:19,580
OF COURSE
I'M ALL RIGHT.
889
00:50:19,582 --> 00:50:20,731
QUINT WAS
LOOKING AFTER ME.
890
00:50:20,733 --> 00:50:22,524
YOU EVIL PIG, QUINT!
891
00:50:22,526 --> 00:50:23,547
Flora: ARE YOU
ALL RIGHT?
892
00:50:23,549 --> 00:50:24,411
YOU BASTARD!
893
00:50:24,413 --> 00:50:25,916
WELL--I THOUGHT
THAT IT--
894
00:50:25,918 --> 00:50:27,052
LOOK AT THE BOY!
895
00:50:27,053 --> 00:50:28,188
Flora: YOU WENT RIGHT
OVER THE CLIFF.
896
00:50:28,190 --> 00:50:29,244
Miles: OF COURSE I DID.
897
00:50:29,246 --> 00:50:30,267
HOW DID IT FEEL LIKE?
898
00:50:30,269 --> 00:50:33,884
ALL RIGHT, REALLY.
LIKE FLYING.
899
00:50:38,430 --> 00:50:40,508
[DOOR CLOSES]
900
00:51:37,662 --> 00:51:40,347
[CREAKING]
901
00:52:02,333 --> 00:52:03,324
MARGARET?
902
00:52:03,326 --> 00:52:05,436
NO, QUINT!
903
00:52:05,438 --> 00:52:09,243
YOU DO NOT COME
IN HERE.
904
00:52:09,245 --> 00:52:11,131
WHAT IS TO GAIN?
905
00:52:11,133 --> 00:52:14,907
WHAT IS IT
YOU WANT OF US?
906
00:52:14,909 --> 00:52:15,931
US?
907
00:52:15,933 --> 00:52:17,660
DO YOU WANT MONEY?
908
00:52:17,661 --> 00:52:19,707
YOU TAKE ME FOR A THIEF?
909
00:52:19,709 --> 00:52:21,595
HAVE US ALL DEAD?
910
00:52:21,597 --> 00:52:23,676
IS THAT IT?
911
00:52:25,437 --> 00:52:27,372
OOH!
912
00:52:27,373 --> 00:52:29,307
YOU ARE FORBIDDEN
IN THIS HOUSE.
913
00:52:34,046 --> 00:52:36,764
PULL THE TRIGGER.
914
00:52:36,766 --> 00:52:38,523
QUINT.
915
00:52:38,525 --> 00:52:41,403
[CLOCK CHIMES]
916
00:52:41,405 --> 00:52:42,555
PULL IT.
917
00:52:42,557 --> 00:52:44,539
[SHUDDERS]
918
00:52:44,541 --> 00:52:49,148
ARE YOU AFRAID TO
KILL ME, MRS. GROSE?
919
00:52:51,422 --> 00:52:53,084
I'LL WRITE TO THE MASTER.
920
00:52:53,085 --> 00:52:56,155
THAT WILL BE THE LAST
YOU'LL SEE OF HER.
921
00:53:10,653 --> 00:53:12,411
[CREAKING]
922
00:53:12,413 --> 00:53:14,907
IT IS YOU.
923
00:53:14,909 --> 00:53:17,948
YOU THINK I WILL SCREAM.
924
00:53:20,093 --> 00:53:22,140
YOU SEE?
925
00:53:22,142 --> 00:53:23,771
I WILL NOT.
926
00:53:23,773 --> 00:53:24,987
PETER.
927
00:53:24,989 --> 00:53:26,651
NO!
[GASP]
928
00:53:26,653 --> 00:53:28,764
NOT PETER.
929
00:53:28,766 --> 00:53:30,907
HE IS NOT COMING.
930
00:53:30,909 --> 00:53:32,667
HE IS TOLD.
931
00:53:32,669 --> 00:53:35,195
HE CANNOT.
932
00:53:35,197 --> 00:53:36,731
WHAT HE WANTS
OF THEE?
933
00:53:36,733 --> 00:53:39,420
HE HAS YOU
LIKE A PUPPET.
934
00:53:39,422 --> 00:53:41,148
YOU DANCE.
935
00:53:41,150 --> 00:53:42,908
I WAS ASLEEP.
936
00:53:42,910 --> 00:53:44,988
AND YOU WOULD HAVE
ALLOWED HIM
937
00:53:44,990 --> 00:53:48,155
ANYTHING THAT
HE DOES TO THEE,
938
00:53:48,157 --> 00:53:49,436
ANY VILENESS.
939
00:53:49,438 --> 00:53:51,387
I WAS DREAMING.
940
00:53:51,389 --> 00:53:53,851
YOU FEED OFF HIM.
941
00:53:53,853 --> 00:53:56,827
EVERY PERSON'S RULE
IN THIS HOUSE
942
00:53:56,829 --> 00:53:59,611
IS A PRIVATE PLACE.
943
00:53:59,613 --> 00:54:01,467
THAT IS A RULE.
944
00:54:01,469 --> 00:54:04,955
WHY, MARGARET?
945
00:54:04,957 --> 00:54:06,267
WHY?
946
00:54:06,269 --> 00:54:09,243
YOU NOTICE, DON'T YOU?
947
00:54:09,245 --> 00:54:13,020
IN THE MOONLIGHT
THROUGH THE WINDOW,
948
00:54:13,021 --> 00:54:16,571
HOW WHITE THE SHEETS ARE.
949
00:54:16,573 --> 00:54:18,747
HA!
950
00:54:21,725 --> 00:54:24,315
Quint: NO,
YOU TAKE IT
BY THE END.
951
00:54:24,317 --> 00:54:25,467
NO, THE END
OF THE ARROW.
952
00:54:25,469 --> 00:54:26,699
Miles: LIKE THIS?
953
00:54:26,700 --> 00:54:27,931
THERE, YOU SEE,
THAT'S IT.
954
00:54:27,934 --> 00:54:28,859
RIGHT THERE.
955
00:54:28,861 --> 00:54:30,204
STRAIGHTEN YOUR ARM.
956
00:54:30,206 --> 00:54:32,220
STILL. STILL.
957
00:54:32,221 --> 00:54:34,652
NOW LET HER GO.
958
00:54:34,654 --> 00:54:36,091
GOOD, GOOD.
959
00:54:36,093 --> 00:54:37,020
OH, DEAR.
960
00:54:37,021 --> 00:54:38,811
NO, IT'S NOT BAD.
961
00:54:38,813 --> 00:54:41,787
YOU KNOW, IN CHINA,
THEY SAY, MILES,
962
00:54:41,789 --> 00:54:43,611
IF YOU THINK ABOUT
THE TARGET HARD ENOUGH,
963
00:54:43,613 --> 00:54:45,787
YOU CAN HIT IT
BLINDFOLD.
964
00:54:45,789 --> 00:54:47,067
BLINDFOLD?
965
00:54:47,069 --> 00:54:47,996
THAT'S IT.
966
00:54:47,998 --> 00:54:49,179
HOW DO THEY DO IT?
967
00:54:49,181 --> 00:54:51,259
WELL...
968
00:54:51,261 --> 00:54:54,204
WELL, FIRST YOU CLOSE
YOUR EYES, YOU SEE.
969
00:54:54,206 --> 00:54:58,331
AND THEN YOU THINK
REAL HARD ABOUT THE TARGET.
970
00:54:58,973 --> 00:55:02,043
AND IN YOUR MIND,
YOU SEE THE ARROW
971
00:55:02,045 --> 00:55:04,731
GOING INTO
THE BULL'S-EYE.
972
00:55:06,013 --> 00:55:08,635
AND THEN YOU FIRE IT!
973
00:55:11,645 --> 00:55:12,507
I DID IT!
974
00:55:12,509 --> 00:55:14,395
WELL,
FOR THE LOVE OF GOD.
975
00:55:14,525 --> 00:55:17,435
YOU ARE CLEVER,
QUINT!
976
00:55:21,117 --> 00:55:23,004
FLORA!
977
00:55:23,006 --> 00:55:24,507
MISS JESSEL!
978
00:55:24,509 --> 00:55:26,748
SHALL WE WALK NOW?
979
00:55:28,445 --> 00:55:31,419
MAY I TALK TO YOU
ABOUT PETER QUINT?
980
00:55:31,421 --> 00:55:33,627
THERE'S NO POINT, FLORA.
WHAT GOOD WOULD IT DO?
981
00:55:33,629 --> 00:55:34,651
I DON'T KNOW.
982
00:55:34,653 --> 00:55:37,115
BUT I DO THINK
YOU SHOULD SEE HIM.
983
00:55:37,117 --> 00:55:38,268
I WILL NOT!
984
00:55:38,270 --> 00:55:42,331
ALL RIGHT, MISS JESSEL.
I UNDERSTAND.
985
00:55:45,117 --> 00:55:48,731
MILES, WOULD YOU
DO SOMETHING FOR ME?
986
00:55:48,733 --> 00:55:50,396
ANYTHING, QUINT.
987
00:55:50,398 --> 00:55:53,819
WELL, I WANT TO SEE
MISS JESSEL,
988
00:55:53,820 --> 00:55:57,242
BUT I'M FORBIDDEN
BY OLD WRINKLE-ASS
HERSELF.
989
00:55:57,245 --> 00:55:58,876
BUT I MUST SEE HER.
990
00:55:58,876 --> 00:56:00,507
YOU HATE MISS JESSEL,
DON'T YOU, QUINT?
991
00:56:00,509 --> 00:56:01,499
OH, I HATE HER.
992
00:56:01,501 --> 00:56:02,811
IN THAT CASE,
993
00:56:02,812 --> 00:56:04,122
IF I UNDERSTAND YOU
CORRECTLY,
994
00:56:04,125 --> 00:56:05,275
YOU LOVE HER.
995
00:56:05,277 --> 00:56:07,323
THAT'S RIGHT.
996
00:56:07,325 --> 00:56:08,732
I DO LOVE HER, LAD.
997
00:56:08,733 --> 00:56:11,803
THAT'S EASY.
I CAN ARRANGE ANYTHING.
998
00:56:11,805 --> 00:56:12,924
CAN YOU DO IT?
999
00:56:12,925 --> 00:56:13,788
YES!
1000
00:56:13,790 --> 00:56:14,971
GOOD LAD.
1001
00:56:14,973 --> 00:56:16,699
COME ON, NOW. PUSH.
1002
00:56:16,701 --> 00:56:21,116
HAH! HAH! PUSH! PUSH!
1003
00:56:26,365 --> 00:56:30,716
CAN I KEEP IT
TO PRACTICE WITH?
1004
00:56:30,718 --> 00:56:33,211
WELL,
LOOK AFTER YOURSELF.
1005
00:56:41,821 --> 00:56:43,611
Miles, voice-over:
THE CHINESE, QUINT.
1006
00:56:43,613 --> 00:56:45,564
THEY FIRST SEE THE TARGET,
1007
00:56:45,565 --> 00:56:47,515
THEN THEY PRETEND
THEY HAVE HIT IT,
1008
00:56:47,517 --> 00:56:49,531
BECAUSE THEY THINK
HARD ABOUT IT.
1009
00:56:49,533 --> 00:56:51,291
Quint, voice-over:
THAT'S RIGHT.
1010
00:56:51,293 --> 00:56:53,307
THEN THEY CLOSE
THEIR EYES.
1011
00:56:53,309 --> 00:56:55,131
AND FIRE!
1012
00:57:05,630 --> 00:57:10,172
MILES! THAT COULD BE
VERY DANGEROUS!
1013
00:57:12,541 --> 00:57:15,323
Jessel: I WAS NEVER
A CHILD AS YOU ARE--
1014
00:57:15,325 --> 00:57:17,500
SUCH A GRAND HOUSE,
1015
00:57:17,500 --> 00:57:19,675
ABLE TO HAVE ANY DRESS
OR TOY YOU LIKE.
1016
00:57:19,678 --> 00:57:21,243
Flora: WHO WAS YOUR FATHER,
MISS JESSEL?
1017
00:57:21,245 --> 00:57:22,843
WHY, MR. JESSEL,
OF COURSE.
1018
00:57:22,845 --> 00:57:24,923
AND WHAT DID HE DO,
MISS JESSEL?
1019
00:57:24,925 --> 00:57:27,708
HE WAS A CHURCH SEXTANT.
1020
00:57:27,709 --> 00:57:30,747
SUCH A TIMID MAN.
SO GENTLE.
1021
00:57:30,749 --> 00:57:32,508
BUT MY MOTHER LOVED HIM.
1022
00:57:32,509 --> 00:57:34,428
WHY, MISS JESSEL?
1023
00:57:34,429 --> 00:57:37,627
THEY WERE MARRIED
5 YEARS AFTER I WAS
BORN.
1024
00:57:37,629 --> 00:57:40,379
HE WAS NOT MY FATHER,
YOU SEE.
1025
00:57:40,381 --> 00:57:43,451
HE WAS JUST A...
KIND LITTLE MAN.
1026
00:57:43,453 --> 00:57:44,859
I UNDERSTAND.
1027
00:57:44,861 --> 00:57:47,931
DO YOU LIKE KIND
AND GENTLE PEOPLE,
MISS JESSEL?
1028
00:57:47,933 --> 00:57:52,411
HA HA HA!
NOT ANYMORE, FLORA.
1029
00:57:52,413 --> 00:57:55,451
WHEN MR. JESSEL DIED,
MY MOTHER KILLED
HERSELF.
1030
00:57:55,453 --> 00:57:57,275
SHE LOVED HIM THAT MUCH.
1031
00:57:57,277 --> 00:57:59,451
HE WAS SO CALM AND NICE.
1032
00:57:59,453 --> 00:58:03,003
BUT WHEN HE WAS DEAD,
MY MOTHER KNEW
THE TRUTH.
1033
00:58:03,005 --> 00:58:04,571
THE TRUTH?
1034
00:58:04,573 --> 00:58:09,627
THE WORLD IS
A VERY VIOLENT PLACE.
1035
00:58:09,629 --> 00:58:11,291
NOTHING IS TRULY CALM.
1036
00:58:11,293 --> 00:58:14,587
EVEN WHEN YOU'RE DEAD,
YOU BRING PAIN.
1037
00:58:14,589 --> 00:58:16,379
FLORA, NO, DON'T!
1038
00:58:16,381 --> 00:58:17,819
FLORA!
1039
00:58:17,820 --> 00:58:19,259
IT'S ALL RIGHT,
MISS JESSEL.
1040
00:58:19,261 --> 00:58:20,987
OHH.
1041
00:58:20,988 --> 00:58:22,714
WHY,
YOU'VE TURNED WHITE.
1042
00:58:22,717 --> 00:58:27,291
I CANNOT SWIM,
AND I THOUGHT...
1043
00:58:27,293 --> 00:58:28,267
I WAS AFRAID.
1044
00:58:28,268 --> 00:58:29,242
IT'S ALL RIGHT,
MISS JESSEL.
1045
00:58:29,245 --> 00:58:30,955
I CAN SWIM,
1046
00:58:30,956 --> 00:58:32,666
AND I WOULD
HAVE SAVED YOU.
1047
00:58:38,909 --> 00:58:41,467
QUINT SAYS HE DOESN'T WANT
TO SEE YOU AGAIN EVER,
1048
00:58:41,469 --> 00:58:43,707
AND THAT IT'S ALL OVER,
HE SAYS.
1049
00:58:43,709 --> 00:58:44,795
MILES, DON'T!
1050
00:58:44,797 --> 00:58:46,651
HE SAYS THAT HE DOESN'T
CARE ANYMORE,
1051
00:58:46,653 --> 00:58:48,091
AND THAT
YOU OUGHT TO ROT.
1052
00:58:48,093 --> 00:58:50,971
MILES, DON'T HIT
THE BALL AGAIN
LIKE THAT.
1053
00:58:50,973 --> 00:58:52,347
SO AS FAR AS
HE'S CONCERNED,
1054
00:58:52,349 --> 00:58:56,251
HE HAS, OR HE SAYS,
WASHED HIS HANDS OF YOU.
1055
00:58:56,253 --> 00:58:57,851
[HITS CROQUET BALL]
1056
00:58:57,853 --> 00:59:00,891
WHAT DO YOU SAY TO THAT,
MISS JESSEL?
1057
00:59:01,053 --> 00:59:04,443
YOU HAD NO RIGHT
TO HIT MY BALL INTO
THE HEDGE LIKE THAT.
1058
00:59:04,445 --> 00:59:06,427
BUT WHAT DO YOU SAY?
1059
00:59:06,429 --> 00:59:08,827
ABOUT QUINT?
I DON'T BELIEVE IT.
1060
00:59:08,829 --> 00:59:13,211
HE DOESN'T CARE ABOUT YOU
ANYMORE, MISS JESSEL.
1061
00:59:14,461 --> 00:59:17,275
IF THAT'S TRUE,
HE SHOULD TELL ME SO.
1062
00:59:17,277 --> 00:59:19,675
TO MY FACE. CATCH!
1063
00:59:19,677 --> 00:59:23,803
THAT'S EASY.
I CAN ARRANGE EVERYTHING.
1064
00:59:24,189 --> 00:59:27,035
[PIANO PLAYING, PEOPLE LAUGHING]
1065
00:59:38,269 --> 00:59:40,027
AHH.
1066
00:59:40,029 --> 00:59:43,291
Flora:
QUINT! QUINT!
1067
00:59:43,293 --> 00:59:47,227
AH, FLORA.
1068
00:59:47,229 --> 00:59:48,219
WHAT ARE YOU DOING HERE?
1069
00:59:48,221 --> 00:59:50,491
I CAME TO SEE YOU,
TO TELL YOU--
1070
00:59:50,493 --> 00:59:52,588
TO SEE OLD QUINT?
1071
00:59:52,589 --> 00:59:54,683
TO TELL YOU THAT
I'D SEEN MISS JESSEL.
1072
00:59:54,685 --> 00:59:55,964
SHE LOVES YOU.
1073
00:59:55,965 --> 00:59:57,243
GET YOUR RUDE ASS
OUT OF HERE.
1074
00:59:57,245 --> 00:59:58,715
SHE LOVES YOU,
QUINT.
1075
00:59:58,717 --> 00:59:59,675
WHO?
1076
00:59:59,677 --> 01:00:00,987
MISS JESSEL.
1077
01:00:00,988 --> 01:00:02,298
SHE TOLD ME
TO TELL YOU,
1078
01:00:02,299 --> 01:00:03,609
AND THAT SHE THINKS
OF NOTHING BUT YOU,
1079
01:00:03,613 --> 01:00:05,819
AND THE DAY WHEN
YOU'LL BE TOGETHER.
1080
01:00:05,821 --> 01:00:07,867
Quint:
YOU WOULDN'T LIE TO ME.
1081
01:00:07,869 --> 01:00:10,011
Flora: OH, NO.
1082
01:00:10,013 --> 01:00:11,035
AND THAT YOU MUST
MEET HER,
1083
01:00:11,037 --> 01:00:11,963
AND SHE'LL FORGIVE YOU.
1084
01:00:11,965 --> 01:00:13,387
OH, IS THAT TRUE?
1085
01:00:13,388 --> 01:00:14,811
AND THAT YOU'RE
KIND AND GENTLE.
1086
01:00:14,813 --> 01:00:15,931
SHE LOVES YOU--
1087
01:00:15,932 --> 01:00:17,050
SHE LOVES YOU
WITH ALL HER BEING.
1088
01:00:17,053 --> 01:00:19,867
OH, HOW PRETTY
YOU MAKE THE WORDS.
1089
01:00:19,869 --> 01:00:21,627
WHAT ELSE DID SHE SAY?
1090
01:00:21,629 --> 01:00:24,987
WHAT OTHER LIES
DID SHE TELL YOU?
1091
01:00:31,709 --> 01:00:35,067
Miles: MRS. GROSE!
I'LL HELP YOU UP.
1092
01:00:40,733 --> 01:00:42,907
OH, DEAR.
1093
01:00:42,909 --> 01:00:45,755
I'M TERRIFIED OF HEIGHTS.
1094
01:00:47,165 --> 01:00:48,955
GIVE ME YOUR HAND,
MRS. GROSE.
1095
01:00:48,957 --> 01:00:51,130
IT'S QUITE SAFE.
1096
01:00:52,317 --> 01:00:53,531
GIVE ME YOUR BASKET.
1097
01:00:53,533 --> 01:00:56,731
HERE WE ARE.
1098
01:00:56,733 --> 01:00:58,891
OHH.
1099
01:00:58,892 --> 01:01:01,050
YOU GO ON UP, MILES.
I THINK I'M ALL RIGHT NOW.
1100
01:01:01,053 --> 01:01:02,907
I'LL FOLLOW YOU UP.
1101
01:01:04,861 --> 01:01:08,635
OH, YOU CAN BE SUCH
A CHARMING YOUNG MAN
WHEN YOU WANT,
1102
01:01:08,637 --> 01:01:12,027
INVITING ME
INTO THE TREE HOUSE.
1103
01:01:12,029 --> 01:01:13,676
THANK YOU VERY MUCH.
1104
01:01:13,677 --> 01:01:15,323
ON THE CONTRARY,
IT'S MY PLEASURE.
1105
01:01:15,325 --> 01:01:17,050
HERE WE ARE.
1106
01:01:22,141 --> 01:01:24,091
ISN'T IT NICE IN HERE.
1107
01:01:24,093 --> 01:01:25,819
QUINT BUILT IT
FOR US.
1108
01:01:25,821 --> 01:01:27,610
IT TOOK HIM 4 MONTHS.
1109
01:01:27,612 --> 01:01:29,467
IS MISS FLORA
TO JOIN US?
1110
01:01:29,469 --> 01:01:30,907
I'M SURE SHE IS.
1111
01:01:30,909 --> 01:01:33,531
I REMEMBER AS A CHILD
WHEN WE WERE--
1112
01:01:33,533 --> 01:01:36,187
[THUMP]
1113
01:01:39,036 --> 01:01:41,051
WHAT WAS THAT?
1114
01:01:41,052 --> 01:01:43,067
THERE ARE SQUIRRELS HERE,
YOU KNOW.
1115
01:01:43,805 --> 01:01:46,715
BUT I DID HEAR
SOMETHING.
1116
01:01:49,053 --> 01:01:51,451
IT COULD BE JUST...
1117
01:01:51,453 --> 01:01:52,027
WHAT?
1118
01:01:52,029 --> 01:01:53,435
I'LL GO AND LOOK.
1119
01:01:53,436 --> 01:01:54,875
RIGHT.
1120
01:01:58,493 --> 01:02:01,147
Grose: CAN YOU
SEE ANYTHING?
1121
01:02:02,461 --> 01:02:04,507
MILES, BE CAREFUL.
1122
01:02:04,509 --> 01:02:06,235
RIGHT.
1123
01:02:06,813 --> 01:02:08,795
WHERE ARE YOU, DEAR?
1124
01:02:08,796 --> 01:02:10,139
JUST A MOMENT.
1125
01:02:10,141 --> 01:02:12,026
UNH!
1126
01:02:13,084 --> 01:02:14,906
BE A GOOD BOY, MILES,
1127
01:02:14,908 --> 01:02:16,859
AND COME BACK
AND FINISH YOUR TEA.
1128
01:02:16,861 --> 01:02:21,307
THAT I SURELY WILL.
HA HA HA!
1129
01:02:22,749 --> 01:02:25,275
NOW WHAT DO YOU
THINK YOU'RE AT?
1130
01:02:25,277 --> 01:02:26,555
MILES?
1131
01:02:27,484 --> 01:02:29,147
MILES?
1132
01:02:29,949 --> 01:02:31,259
MILES!!
1133
01:02:31,261 --> 01:02:35,099
DEAR GOD,
HE'S TAKEN THE LADDER AWAY!
1134
01:02:35,101 --> 01:02:37,851
OH, MILES!
1135
01:02:37,852 --> 01:02:41,051
OH, HELP ME!
1136
01:03:26,525 --> 01:03:28,795
[COUGHS]
1137
01:03:43,965 --> 01:03:46,235
[SNIFFS]
1138
01:04:18,813 --> 01:04:20,347
GOOD EVENING, QUINT.
1139
01:04:20,349 --> 01:04:22,171
GOOD EVENING, LAD.
1140
01:04:25,501 --> 01:04:28,411
YOUR HAIR,
IT DOES LOOK TIDY.
1141
01:04:28,413 --> 01:04:30,331
DO YOU LIKE IT?
1142
01:04:39,581 --> 01:04:41,915
I TOLD YOU
I'D ARRANGE EVERYTHING.
1143
01:04:41,917 --> 01:04:44,314
GOOD LUCK, QUINT.
1144
01:04:47,708 --> 01:04:50,235
[WHISPERING]
THEY'RE UP THERE.
1145
01:04:52,348 --> 01:04:55,067
[WHISTLING]
1146
01:05:02,621 --> 01:05:04,955
[FOOTSTEPS]
1147
01:05:12,060 --> 01:05:15,003
HOW SMART YOU LOOK.
1148
01:05:15,005 --> 01:05:17,210
SO CLEAN.
1149
01:05:18,332 --> 01:05:20,123
YOU SEE, I DIDN'T
BELIEVE FOR ONE MINUTE
1150
01:05:20,125 --> 01:05:21,115
THAT YOU CARE
NOTHING FOR ME.
1151
01:05:21,117 --> 01:05:23,995
IT WAS JUST A LIE,
WASN'T IT?
1152
01:05:26,972 --> 01:05:29,530
LIES?
PART OF IT LIES.
1153
01:05:29,532 --> 01:05:32,731
YOU HAD TO SEE ME.
1154
01:05:32,732 --> 01:05:34,107
THAT'S RIGHT.
1155
01:05:34,109 --> 01:05:36,154
AND YOU DIDN'T RISK
LOSING THE WORK HERE,
1156
01:05:36,156 --> 01:05:38,011
ISN'T THAT TRUE?
1157
01:05:42,205 --> 01:05:44,282
AND YOU KNOW THAT ALL
MRS. GROSE HAS TO DO
1158
01:05:44,284 --> 01:05:46,907
IS TO WRITE ONE NOTE
TO THE MASTER,
1159
01:05:46,909 --> 01:05:51,002
AND YOU'RE FINISHED HERE.
YOU KNOW THAT.
1160
01:05:52,572 --> 01:05:54,363
THAT DOESN'T SUIT YOU.
1161
01:05:54,365 --> 01:05:58,619
IT LOOKS...UNCOMFORTABLE.
1162
01:06:00,412 --> 01:06:02,234
[THUNDER]
1163
01:06:02,236 --> 01:06:04,027
HOW HOT YOU ARE.
1164
01:06:07,197 --> 01:06:09,595
HAVE YOU BEEN RUNNING?
1165
01:06:16,988 --> 01:06:19,227
NOT RUNNING, MARGARET.
1166
01:06:19,229 --> 01:06:21,530
I'M NOT FRIGHTENED,
QUINT.
1167
01:06:21,532 --> 01:06:23,354
I KNOW
WHAT YOU WANT,
1168
01:06:23,356 --> 01:06:25,947
AND IT'S ALL RIGHT.
1169
01:06:32,061 --> 01:06:34,970
HOW STRONG YOU ARE.
1170
01:06:41,532 --> 01:06:44,795
IS THAT HOW
YOU LIKE TO APPEAR?
1171
01:06:44,797 --> 01:06:47,403
DARK AND COLD,
1172
01:06:47,404 --> 01:06:50,011
AS IF YOU'RE
ABOUT TO BE EVIL.
1173
01:06:50,013 --> 01:06:51,515
YES?
1174
01:06:56,669 --> 01:06:58,106
AND ALL I WOULD HAVE TO DO--
1175
01:06:58,108 --> 01:07:00,059
DID YOU EVER THINK ON THAT?--
1176
01:07:00,061 --> 01:07:01,979
WAS TO SCREAM OUT BUT ONCE,
1177
01:07:01,981 --> 01:07:05,882
OR TO RUN DOWN TO THE VILLAGE,
THE POLICEMEN THERE.
1178
01:07:07,772 --> 01:07:10,555
IT WOULD HAVE MEANT JAIL,
QUINT.
1179
01:07:10,556 --> 01:07:13,435
YEARS.
1180
01:07:13,436 --> 01:07:15,435
I COULD HAVE DONE
ANYTHING TO YOU
1181
01:07:15,436 --> 01:07:17,435
FOR WHAT YOU DID TO ME
IN THE BEGINNING.
1182
01:07:22,653 --> 01:07:24,955
[THUNDER]
1183
01:07:26,044 --> 01:07:27,066
NO.
1184
01:07:27,068 --> 01:07:28,859
WHY NOT?
1185
01:07:28,861 --> 01:07:32,635
WHAT HAVE I GAINED
BY MY SILENCE?
1186
01:07:32,636 --> 01:07:34,586
MYSELF.
1187
01:07:34,588 --> 01:07:38,234
BUT YOU'VE JUST TOLD
MILES YOU CARE NOTHING,
1188
01:07:38,236 --> 01:07:41,978
THAT YOU'D END IT NOW.
1189
01:07:41,980 --> 01:07:45,050
AND THIS IS THE LAST
OF IT, ISN'T IT?
1190
01:07:45,052 --> 01:07:47,066
TONIGHT.
1191
01:07:47,068 --> 01:07:48,890
AS YOU WISH.
1192
01:07:48,892 --> 01:07:51,930
OH, I DO.
1193
01:07:51,932 --> 01:07:57,178
LOOK,
I HAVE NO FEAR.
1194
01:07:57,180 --> 01:07:59,163
I AM FREE.
1195
01:07:59,164 --> 01:08:00,699
IT IS DONE.
1196
01:08:00,701 --> 01:08:03,386
[THUNDER]
1197
01:08:06,364 --> 01:08:11,867
SEE, QUINT?
HOW LITTLE IT MATTERS.
1198
01:08:18,333 --> 01:08:21,242
I NEED YOU WITH ME,
MARGARET.
1199
01:08:23,452 --> 01:08:26,651
I NEED YOU
TO STAY WITH ME.
1200
01:08:26,652 --> 01:08:30,203
TO LIVE WITH YOU
IN YOUR PIGSTY?
1201
01:08:47,196 --> 01:08:48,539
I'LL GIVE YOU PIGSTY.
1202
01:08:48,541 --> 01:08:49,626
OH!
1203
01:08:49,628 --> 01:08:51,259
OH!
1204
01:08:51,260 --> 01:08:52,283
UNH!
1205
01:08:52,285 --> 01:08:53,402
OH!
1206
01:08:53,404 --> 01:08:55,226
UNH!
1207
01:09:01,725 --> 01:09:03,866
I'M NO PIG!
1208
01:09:06,333 --> 01:09:08,347
Quint: I'M NO PIG!
1209
01:09:08,349 --> 01:09:09,755
UNH!
1210
01:09:28,413 --> 01:09:30,714
[CREAKING]
1211
01:09:31,645 --> 01:09:33,563
WHO'S DOWN THERE?
1212
01:09:33,565 --> 01:09:35,354
WHO IS IT?
1213
01:09:35,356 --> 01:09:37,243
PETER QUINT.
1214
01:09:39,356 --> 01:09:41,178
Grose: QUINT? QUINT!
1215
01:09:41,180 --> 01:09:43,067
GET ME DOWN
FROM HERE AT ONCE.
1216
01:09:43,069 --> 01:09:44,683
YOU HEAR ME?
1217
01:09:44,684 --> 01:09:46,298
YOU'LL PAY FOR THIS,
MY MAN.
1218
01:09:46,301 --> 01:09:48,219
QUINT!
1219
01:09:48,220 --> 01:09:50,138
OH, IT'S YOU,
MASTER MILES.
1220
01:09:50,141 --> 01:09:53,338
HELP ME DOWN,
I PRAY YOU.
1221
01:09:53,340 --> 01:09:54,266
NEVER FEAR, MRS. GROSE.
1222
01:09:54,268 --> 01:09:56,603
I'LL HAVE YOU DOWN
IMMEDIATELY.
1223
01:09:56,605 --> 01:09:58,650
GOOD BOY.
1224
01:10:04,252 --> 01:10:06,266
Grose: MISS JESSEL?
1225
01:10:07,388 --> 01:10:11,611
MISS JESSEL, I HAVE
LOOKED EVERYWHERE
THIS MORNING
1226
01:10:11,613 --> 01:10:14,683
FOR MASTER MILES
AND MISS FLORA.
1227
01:10:14,684 --> 01:10:16,026
THEY WERE UP EARLIER.
1228
01:10:16,028 --> 01:10:18,683
THEY WENT TO THE LAKE
FOR SOMETHING.
1229
01:10:18,685 --> 01:10:19,739
I WANT YOU TO KNOW,
MISS JESSEL,
1230
01:10:19,741 --> 01:10:22,619
THAT I AM SOLID
WORRIED ABOUT THEM.
1231
01:10:22,621 --> 01:10:24,122
THEIR GENERAL BEHAVIOR,
1232
01:10:24,124 --> 01:10:26,459
AND WHAT THEY DID TO ME
YESTERDAY.
1233
01:10:26,461 --> 01:10:30,138
AND THOUGH I WAS TOLD
NOT TO CONTACT THE MASTER,
1234
01:10:30,140 --> 01:10:33,083
I FEEL THAT I MUST.
1235
01:10:33,085 --> 01:10:36,250
I THINK MILES'
BEHAVIOR OUTRAGEOUS
1236
01:10:36,252 --> 01:10:37,914
WHAT HE DID TO YOU.
1237
01:10:37,916 --> 01:10:40,474
BUT YOU MUST SEE IT
IN THE LIGHT OF A PRANK,
1238
01:10:40,476 --> 01:10:42,842
DON'T YOU THINK?
1239
01:10:42,844 --> 01:10:45,819
ARE YOUR EYES WEAK
THIS MORNING, MISS JESSEL?
1240
01:10:45,821 --> 01:10:47,610
NO, WHY?
1241
01:10:47,612 --> 01:10:49,082
I WAS JUST
WONDERING WHY--
1242
01:10:49,084 --> 01:10:50,586
WHY WHAT?
1243
01:10:50,588 --> 01:10:54,330
WHY YOU SHOULD
NEED TO WEAR A VEIL
IN THE HOUSE?
1244
01:10:54,332 --> 01:10:56,987
[GASPS]
1245
01:11:02,524 --> 01:11:03,834
YOU SLUT.
1246
01:11:03,836 --> 01:11:07,514
AND IT WAS ALL A TRICK
AGAINST ME.
1247
01:11:07,516 --> 01:11:10,106
[FLORA SCREAMS]
1248
01:11:14,652 --> 01:11:17,274
[FLORA SCREAMING]
1249
01:11:19,100 --> 01:11:21,626
[SCREAMING]
1250
01:11:23,036 --> 01:11:23,963
AAH!
1251
01:11:23,965 --> 01:11:26,587
[FLORA SCREAMING]
1252
01:11:38,140 --> 01:11:40,250
[SCREAMING]
1253
01:11:40,252 --> 01:11:41,370
Grose: THE DEVIL!
1254
01:11:41,372 --> 01:11:43,706
THE DEVIL IS
IN BOTH OF YOU!
1255
01:11:43,708 --> 01:11:44,987
GOD FORGIVE YOU!
1256
01:11:44,989 --> 01:11:45,787
Miles: LET GO!
1257
01:11:45,788 --> 01:11:46,907
DON'T YOU UNDERSTAND
1258
01:11:46,908 --> 01:11:48,026
WHAT I SEE
WITH MY OWN EYES?
1259
01:11:48,028 --> 01:11:49,435
YOU NEARLY KILLED
FLORA,
1260
01:11:49,437 --> 01:11:51,195
YOU LITTLE DOG!
1261
01:11:51,196 --> 01:11:52,953
DAMN YOU,
YOU OLD WOMAN!
YOU STOPPED ME!
1262
01:11:52,956 --> 01:11:53,819
Jessel: FLORA!
1263
01:11:53,820 --> 01:11:56,315
DID YOU STOP?
DID YOU STOP?
1264
01:11:56,316 --> 01:11:58,810
YOU INTERFERED!
MILES WAS RIGHT!
1265
01:11:58,812 --> 01:12:00,874
DAMN YOU!
1266
01:12:00,875 --> 01:12:02,937
THE POINT WAS,
BUT YOU DIDN'T UNDERSTAND!
1267
01:12:02,940 --> 01:12:04,090
IT WAS A GAME!
1268
01:12:04,092 --> 01:12:05,755
I WAS MEANT TO DIE!
1269
01:12:05,757 --> 01:12:07,163
A GAME? TO DIE?
1270
01:12:07,165 --> 01:12:08,858
AND YOU RUINED IT!
1271
01:12:08,860 --> 01:12:11,130
AND YOU WANTED
TO DIE?
1272
01:12:11,132 --> 01:12:14,874
Flora: OH, YES!!
1273
01:12:14,876 --> 01:12:17,627
[FLORA CRYING]
1274
01:12:19,228 --> 01:12:20,442
WELL?
1275
01:12:20,444 --> 01:12:21,563
WHAT TO SAY?
1276
01:12:21,564 --> 01:12:23,546
THEY SAW YOU
LAST NIGHT.
1277
01:12:23,548 --> 01:12:25,403
WITH HIM.
1278
01:12:25,404 --> 01:12:26,394
YES.
1279
01:12:26,396 --> 01:12:29,147
THEY REPEATED
EXACTLY WHAT YOU DID.
1280
01:12:29,149 --> 01:12:31,243
NO!
1281
01:12:31,244 --> 01:12:33,339
OH, YES, THEY DID.
EVERYTHING.
1282
01:12:33,341 --> 01:12:35,034
THEY CANNOT COPY
EVERYTHING
1283
01:12:35,036 --> 01:12:38,874
BECAUSE THEY CANNOT
KNOW THAT...
1284
01:12:38,876 --> 01:12:41,723
THEY ARE STILL CHILDREN.
1285
01:12:41,724 --> 01:12:42,714
THEY CANNOT
POSSIBLY UNDERSTAND
1286
01:12:42,716 --> 01:12:44,666
THAT WHATEVER
I HAVE DONE...
1287
01:12:44,668 --> 01:12:48,730
IF YOU LIKE,
WHATEVER WICKEDNESS
I HAVE DONE...
1288
01:12:48,732 --> 01:12:51,386
IT WAS WITH LOVE.
1289
01:12:51,388 --> 01:12:54,107
AND THINK YOU NOW--
1290
01:12:54,108 --> 01:12:56,826
NOW YOU HAVE SEEN
WITH YOUR OWN EYES
WHAT COMES OF IT--
1291
01:12:56,828 --> 01:12:58,874
IT IS STILL LOVE?
1292
01:12:58,876 --> 01:12:59,994
I BEG YOU NOT TO.
1293
01:12:59,996 --> 01:13:02,010
HAD MISS FLORA DIED,
1294
01:13:02,012 --> 01:13:03,898
AND BY MILES' HAND,
1295
01:13:03,900 --> 01:13:08,698
MARGARET,
HAVE YOU THOUGHT?
1296
01:13:08,700 --> 01:13:09,690
[CLOCK CHIMES]
1297
01:13:09,692 --> 01:13:12,955
I COULD HAVE
PITIED YOU ONCE...
1298
01:13:12,957 --> 01:13:14,906
BUT NOW...
1299
01:13:15,868 --> 01:13:18,298
I SHALL WRITE
TO LONDON.
1300
01:13:18,300 --> 01:13:22,170
EITHER YOU MUST GO
AND NEVER COME BACK,
1301
01:13:22,172 --> 01:13:25,690
OR SURELY YOU WILL
BE SACKED FROM HERE.
1302
01:13:27,772 --> 01:13:30,458
OH, THE IGNOMINY.
1303
01:13:31,549 --> 01:13:33,850
[SOBBING]
1304
01:13:41,116 --> 01:13:43,706
[CLOCK TICKING]
1305
01:13:54,332 --> 01:13:57,690
THERE ARE NO
LESSONS TODAY, FLORA.
1306
01:13:57,692 --> 01:13:58,682
I'M AFRAID I'M--
1307
01:13:58,684 --> 01:13:59,610
AND WHY NOT?
1308
01:13:59,612 --> 01:14:01,562
ARE YOU ILL,
MISS JESSEL?
1309
01:14:01,564 --> 01:14:02,875
I'M TIRED.
1310
01:14:02,876 --> 01:14:04,187
I NOTICE THAT
NOTHING IS WRITTEN
1311
01:14:04,188 --> 01:14:05,850
ON THE BLACKBOARD.
1312
01:14:05,852 --> 01:14:06,987
FLORA!
1313
01:14:06,988 --> 01:14:08,122
AND THAT YOUR EYES
ARE RED AND PUFFY,
1314
01:14:08,124 --> 01:14:10,778
AS IF YOU'VE
BEEN CRYING.
1315
01:14:11,164 --> 01:14:12,666
WHAT IF I HAVE?
1316
01:14:12,668 --> 01:14:14,010
MAY I ASK YOU
1317
01:14:14,012 --> 01:14:16,474
ARE YOU
IN GREAT PAIN?
1318
01:14:16,476 --> 01:14:18,235
LET ME HELP YOU.
1319
01:14:18,237 --> 01:14:19,547
TOO LATE, FLORA.
1320
01:14:19,548 --> 01:14:21,594
BUT WHY?
1321
01:14:21,596 --> 01:14:23,546
BECAUSE I AM ILL.
1322
01:14:23,548 --> 01:14:25,402
BUT I AM NOT.
1323
01:14:28,220 --> 01:14:30,266
YOU LOVE HIM.
1324
01:14:30,268 --> 01:14:30,970
NO.
1325
01:14:30,972 --> 01:14:33,210
PLEASE.
YOU DO.
1326
01:14:34,108 --> 01:14:36,090
I HATE.
1327
01:14:36,092 --> 01:14:38,938
THEN--THEN YOU DO LOVE.
1328
01:14:39,676 --> 01:14:41,690
BUT YOU CRY,
MISS JESSEL.
1329
01:14:41,692 --> 01:14:43,770
DO YOU HURT SO?
1330
01:14:43,772 --> 01:14:46,075
DON'T WORRY SO
FOR ME.
1331
01:14:46,076 --> 01:14:48,474
BUT I DO.
1332
01:14:48,476 --> 01:14:51,258
IF ONLY YOU
COULD UNDERSTAND
1333
01:14:51,260 --> 01:14:54,778
HOW CRUEL I'VE
BEEN TO YOU
1334
01:14:54,780 --> 01:14:55,802
AND THAT I
DID NOT KNOW
1335
01:14:55,804 --> 01:14:57,050
I WAS TO MISLEAD YOU.
1336
01:14:57,052 --> 01:15:00,058
BUT YOU HAVEN'T AT ALL.
1337
01:15:00,476 --> 01:15:01,882
ON THE BLACKBOARD,
I WRITE
1338
01:15:01,884 --> 01:15:03,642
THE GRAMMAR
AND THE SPELLING
1339
01:15:03,644 --> 01:15:05,402
AND ALL THE NICE WORDS.
1340
01:15:05,404 --> 01:15:06,746
[INHALES DEEPLY]
1341
01:15:06,748 --> 01:15:09,466
I DID NOT MEAN TO SHOW
YOU SOMETHING ELSE.
1342
01:15:09,468 --> 01:15:11,738
YOU MEAN QUINT?
1343
01:15:13,436 --> 01:15:14,618
I'M SO ASHAMED.
1344
01:15:14,620 --> 01:15:17,402
YOU SEE, I CAN HELP YOU.
1345
01:15:17,404 --> 01:15:18,778
NO.
1346
01:15:18,780 --> 01:15:20,154
IT WILL ALL END.
1347
01:15:20,156 --> 01:15:21,850
LET ME HELP YOU.
1348
01:15:21,852 --> 01:15:23,930
WON'T YOU LET ME?
1349
01:15:24,572 --> 01:15:26,010
I WILL GO.
1350
01:15:26,012 --> 01:15:27,482
GO, MISS JESSEL?
1351
01:15:27,484 --> 01:15:30,330
YOU MUST NOT GO.
YOU MUST STAY.
1352
01:15:30,332 --> 01:15:31,738
I CAN ARRANGE ANYTHING.
1353
01:15:31,740 --> 01:15:34,426
I CAN TELL QUINT
AND HE WILL MEET YOU.
1354
01:15:34,428 --> 01:15:35,451
NO.
1355
01:15:35,452 --> 01:15:36,474
JUST ONCE
BEFORE YOU GO.
1356
01:15:36,476 --> 01:15:40,026
I LOVE QUINT,
BUT YOU CANNOT
HELP ME.
1357
01:15:41,180 --> 01:15:43,162
Miles: COLD!
YOU'RE COLD!
1358
01:15:43,164 --> 01:15:45,114
CAN'T CATCH ME!
1359
01:15:45,116 --> 01:15:46,330
HA!
1360
01:15:46,332 --> 01:15:48,474
COME ON NOW!
1361
01:15:49,596 --> 01:15:51,418
HERE!
CAN'T CATCH ME!
1362
01:15:51,420 --> 01:15:53,786
[LAUGHTER]
1363
01:15:54,396 --> 01:15:55,578
[LAUGHS]
1364
01:15:55,580 --> 01:15:56,602
I'LL EAT YOUR LIFE!
1365
01:15:56,604 --> 01:15:57,626
MISSED!
1366
01:15:57,628 --> 01:15:58,458
HA! COME ON NOW!
1367
01:15:58,460 --> 01:16:00,410
GOT IT!
AAH, ME HAT!
1368
01:16:00,412 --> 01:16:01,978
I'LL GET YOU!
1369
01:16:01,980 --> 01:16:04,378
[LAUGHING]
1370
01:16:04,380 --> 01:16:05,338
GOT YOU NOW!
1371
01:16:05,340 --> 01:16:06,970
HA HA.
1372
01:16:06,971 --> 01:16:07,802
OH, GOD.
1373
01:16:07,804 --> 01:16:08,954
IT'S MY
TURN NOW.
1374
01:16:08,956 --> 01:16:10,778
OH, NO. OH, NO.
1375
01:16:10,780 --> 01:16:11,994
GOTTA REST A BIT.
1376
01:16:11,996 --> 01:16:13,818
[PANTING]
1377
01:16:13,820 --> 01:16:16,602
WHAT DID YOU SAY
ABOUT DYING, QUINT?
1378
01:16:16,604 --> 01:16:18,554
HUH? WHAT? WHAT?
1379
01:16:18,556 --> 01:16:21,434
WELL, WHERE'S
THE DEAD GO, QUINT?
1380
01:16:21,436 --> 01:16:22,810
THE DEAD?
1381
01:16:22,812 --> 01:16:24,634
THEY DON'T GO NOWHERE.
1382
01:16:24,636 --> 01:16:27,450
THEY GOT
NOWHERE TO GO.
1383
01:16:28,220 --> 01:16:30,842
AAH.
1384
01:16:31,292 --> 01:16:33,178
BUT HOW DO
YOU MEET THEM?
1385
01:16:33,180 --> 01:16:35,258
IF YOU WANT
TO MEET THEM,
1386
01:16:35,260 --> 01:16:37,498
YOU'LL HAVE TO
DIE YOURSELF.
1387
01:16:37,500 --> 01:16:40,538
SO, THE DEAD PEOPLE
MEET EACH OTHER?
1388
01:16:40,540 --> 01:16:41,994
THAT'S RIGHT.
1389
01:16:41,995 --> 01:16:43,449
BUT DO THEY LOVE
EACH OTHER?
1390
01:16:43,451 --> 01:16:45,434
SURE. OF COURSE THEY DO.
1391
01:16:45,436 --> 01:16:49,338
BUT LIVE PEOPLE LOVE
EACH OTHER, TOO.
1392
01:16:50,588 --> 01:16:52,154
WELL...
1393
01:16:52,156 --> 01:16:53,274
I SUPPOSE SO.
1394
01:16:53,276 --> 01:16:57,178
BUT SOMETIMES
IT'S HARD TO TELL.
1395
01:16:58,236 --> 01:16:59,674
WELL, YOU SEE, IF...
1396
01:16:59,676 --> 01:17:02,714
IF YOU LOVE SOMEONE,
YOU WANT TO KILL THEM.
1397
01:17:02,716 --> 01:17:04,410
PLEASE.
1398
01:17:04,412 --> 01:17:07,578
SAY IT AGAIN, QUINT.
1399
01:17:07,580 --> 01:17:09,626
WELL, IF YOU REALLY...
1400
01:17:11,164 --> 01:17:12,570
IF YOU REALLY LOVE SOMEONE,
1401
01:17:12,572 --> 01:17:14,234
SOME TIMES YOU...
1402
01:17:14,236 --> 01:17:16,570
YOU REALLY WANT
TO KILL THEM.
1403
01:17:54,780 --> 01:17:56,698
I ORDERED A DRIVER.
1404
01:17:58,460 --> 01:17:59,546
I'M SENDING...
1405
01:17:59,547 --> 01:18:03,129
ALL OF THIS
UP TO LONDON
IN ADVANCE.
1406
01:18:03,932 --> 01:18:06,298
BY TOMORROW,
I SHALL BE GONE.
1407
01:18:21,180 --> 01:18:23,546
[BIRDS CAWING]
1408
01:18:32,828 --> 01:18:35,065
[NICKERING]
1409
01:18:35,067 --> 01:18:37,786
I PUT THE CASES
ON THE COACH, MADAM.
1410
01:18:37,788 --> 01:18:39,354
THANK YOU.
1411
01:18:43,612 --> 01:18:45,625
[WHISPERING]
You stay here,
1412
01:18:45,626 --> 01:18:47,640
and I'll give you
a signal from the tower.
1413
01:19:48,060 --> 01:19:49,626
QUINT?
1414
01:20:24,059 --> 01:20:28,474
OH, PETER, DID YOU THINK
I WOULD LEAVE YOU
1415
01:20:28,476 --> 01:20:30,938
WITHOUT A WORD?
1416
01:20:33,915 --> 01:20:34,969
[GASPS]
1417
01:20:34,971 --> 01:20:37,018
PETER! PETER!
1418
01:20:37,020 --> 01:20:41,433
PLEASE, HELP ME!
HELP ME, PETER, HELP!
1419
01:20:41,435 --> 01:20:43,834
[SCREAMS]
1420
01:20:43,836 --> 01:20:46,458
[SCREAMING]
1421
01:20:46,460 --> 01:20:49,178
PETER, HELP! PETER!
1422
01:20:49,180 --> 01:20:51,481
[PANTING]
1423
01:20:55,995 --> 01:20:59,065
WE DON'T WANT YOU TO GO!
1424
01:20:59,067 --> 01:21:01,562
[GASPING]
1425
01:21:02,844 --> 01:21:05,881
WE WANT YOU
TO STAY WITH US.
1426
01:21:09,275 --> 01:21:12,538
YOU SEE, YOU MUST STAY.
1427
01:21:16,380 --> 01:21:18,330
WE LOVE YOU.
1428
01:21:44,156 --> 01:21:45,049
[DOOR OPENS]
1429
01:21:45,051 --> 01:21:46,969
AH, YOU'VE
GOT THE LAKE.
1430
01:21:46,971 --> 01:21:48,729
IT'S THE WRONG
SHAPE.
1431
01:21:48,731 --> 01:21:50,170
IT WILL DO.
1432
01:21:50,172 --> 01:21:52,314
ALL OF THESE ARE
THE TREES THINGS?
1433
01:21:52,316 --> 01:21:53,529
THEY GO ALL AROUND THE LAKE.
1434
01:21:53,531 --> 01:21:56,313
YOU PUT THE ISLAND
IN THE MIDDLE...
1435
01:21:58,747 --> 01:21:59,738
THESE ARE THE REEDS.
1436
01:21:59,740 --> 01:22:01,594
DOESN'T LOOK MUCH
LIKE REEDS TO ME.
1437
01:22:01,596 --> 01:22:04,153
USE YOUR IMAGINATION.
1438
01:22:04,411 --> 01:22:05,209
THE BOAT.
1439
01:22:05,211 --> 01:22:06,425
IT'S GOT
A HOLE IN IT.
1440
01:22:06,427 --> 01:22:07,866
WHAT'S THE USE
OF A BOAT
1441
01:22:07,868 --> 01:22:08,858
WITH A HOLE IN IT?
1442
01:22:08,859 --> 01:22:10,682
SO IT WILL SINK.
1443
01:22:10,684 --> 01:22:12,570
WHAT'S THIS?
1444
01:22:12,572 --> 01:22:14,586
GIVE IT TO ME.
1445
01:22:15,100 --> 01:22:17,562
THIS IS MISS JESSEL.
1446
01:22:17,564 --> 01:22:18,970
I MADE IT.
1447
01:22:20,315 --> 01:22:21,114
OH.
1448
01:22:21,116 --> 01:22:22,554
SHE'S DROWNING.
1449
01:22:22,556 --> 01:22:24,986
AND THE DUCKS,
PLEASE, FLORA.
1450
01:22:24,988 --> 01:22:26,394
I WASN'T GOING
TO USE THEM.
1451
01:22:26,396 --> 01:22:27,993
AND WHY NOT?
1452
01:22:27,995 --> 01:22:29,401
YOU MADE THEM WRONG.
1453
01:22:29,403 --> 01:22:30,938
I DID NOT.
1454
01:22:30,939 --> 01:22:32,281
DUCKS ARE WHITE.
1455
01:22:32,283 --> 01:22:33,753
THERE IS NO WHITE.
1456
01:22:33,755 --> 01:22:35,002
A GREEN AND RED DUCK
1457
01:22:35,004 --> 01:22:36,121
IS OUT OF
THE QUESTION.
1458
01:22:36,123 --> 01:22:37,786
LOAD OF ROT.
I MADE THEM.
1459
01:22:37,788 --> 01:22:38,874
I HATE THEM!
1460
01:22:38,876 --> 01:22:40,602
FLORA!
[SOBBING]
1461
01:22:40,604 --> 01:22:41,881
FLORA!
1462
01:22:43,515 --> 01:22:45,562
NOW YOU SPOILED IT.
1463
01:22:45,564 --> 01:22:47,609
OH, NO.
1464
01:23:08,379 --> 01:23:09,242
QUINT!
1465
01:23:09,244 --> 01:23:10,266
[SLAMS DOOR]
1466
01:23:10,268 --> 01:23:11,578
GET UP!
1467
01:23:13,371 --> 01:23:14,841
QUINT!
1468
01:23:14,842 --> 01:23:16,313
YOU WILL GO,
QUINT, AND TODAY--
1469
01:23:16,315 --> 01:23:18,458
BECAUSE I HAVE
WRITTEN!
1470
01:23:19,131 --> 01:23:21,370
AND THAT'S
THE END OF IT.
1471
01:23:24,891 --> 01:23:27,450
[BELL CHIMES]
1472
01:23:33,723 --> 01:23:36,186
NOW THAT I HAVE
TOLD YOU ALL I KNOW,
1473
01:23:36,188 --> 01:23:40,249
IT IS IMPERATIVE THAT YOU GO
DOWN TO BLYE HOUSE IMMEDIATELY.
1474
01:23:40,251 --> 01:23:42,010
YES, SIR.
1475
01:23:42,011 --> 01:23:43,770
AS THE FORMER YOUNG
WOMAN LEFT SO SUDDENLY,
1476
01:23:43,772 --> 01:23:46,234
I BELIEVE IT WAS IN ANSWER
TO AN URGENT CALL
1477
01:23:46,236 --> 01:23:48,170
FROM HER FAMILY--
1478
01:23:48,171 --> 01:23:50,105
A RELATIVE WHO HAD BEEN
TAKEN SUDDENLY SICK.
1479
01:23:50,107 --> 01:23:52,666
THE CHILDREN ARE LEFT
ALONE VIRTUALLY--
1480
01:23:52,668 --> 01:23:56,602
JUST WITH A HOUSEKEEPER
AND THE GARDENER.
1481
01:23:56,604 --> 01:23:58,649
I UNDERSTAND.
1482
01:23:59,068 --> 01:24:01,002
HAVE YOU ANY QUESTIONS?
1483
01:24:01,003 --> 01:24:02,937
UNLESS THE CHILDREN
ARE TAKEN VERY
SICK INDEED
1484
01:24:02,939 --> 01:24:05,209
OR THERE HAS
BEEN AN ACCIDENT
IN THE HOUSE,
1485
01:24:05,211 --> 01:24:07,833
I MUST ON NO ACCOUNT
GET IN TOUCH WITH YOU.
1486
01:24:07,835 --> 01:24:09,465
ON NO ACCOUNT.
1487
01:24:09,466 --> 01:24:11,097
AND THE WELFARE
AND TUTORING
OF THE CHILDREN
1488
01:24:11,100 --> 01:24:12,250
REMAINS IN MY CARE.
1489
01:24:12,251 --> 01:24:13,945
IT DOES IN TOTAL.
1490
01:24:13,947 --> 01:24:16,058
BUT YOU WILL REQUIRE
A REPORT OF THE--
1491
01:24:16,060 --> 01:24:16,921
FROM TIME TO TIME.
1492
01:24:16,923 --> 01:24:19,578
IF YOU LIKE,
EVERY 6 MONTHS.
1493
01:24:19,580 --> 01:24:21,658
I AM A BUSY MAN,
AND...
1494
01:24:21,660 --> 01:24:23,386
FORTHWITH THEN.
1495
01:24:23,388 --> 01:24:25,433
I AM SO GRATEFUL.
1496
01:24:25,979 --> 01:24:28,474
THE BUTLER
WILL SEE YOU OUT.
1497
01:24:35,708 --> 01:24:38,105
[GOOSE HONKING]
1498
01:25:30,236 --> 01:25:32,698
[GASPS]
1499
01:25:51,067 --> 01:25:52,729
Grose: HERE, MILES.
1500
01:25:52,731 --> 01:25:54,009
HERE ARE YOUR PRUNES.
1501
01:25:54,011 --> 01:25:56,442
YES, MRS. GROSE.
1502
01:25:56,635 --> 01:25:58,585
WE DON'T
OFTEN SIT HERE,
1503
01:25:58,587 --> 01:26:00,057
DO WE?
1504
01:26:00,956 --> 01:26:02,073
NO.
NO.
1505
01:26:02,075 --> 01:26:03,289
A SPECIAL
OCCASION.
1506
01:26:03,291 --> 01:26:05,242
WE DON'T UNDERSTAND.
1507
01:26:05,244 --> 01:26:07,258
WELL, MILES
AND FLORA,
1508
01:26:07,260 --> 01:26:08,634
NOW, FIRSTLY,
1509
01:26:08,636 --> 01:26:10,042
AS YOU ALREADY
HAVE GATHERED,
1510
01:26:10,044 --> 01:26:12,601
MISS JESSEL HAS
SUDDENLY LEFT US.
1511
01:26:12,603 --> 01:26:13,593
SHE HAS?
1512
01:26:13,595 --> 01:26:15,321
YES, MILES.
1513
01:26:15,322 --> 01:26:17,048
ALL OF A SUDDEN,
SHE HAD TO LEAVE
1514
01:26:17,049 --> 01:26:18,776
TO SEE A RELATIVE WHO
HAS BECOME VERY ILL.
1515
01:26:18,780 --> 01:26:20,250
SHE HAD?
1516
01:26:20,251 --> 01:26:21,721
WHY WEREN'T WE TOLD
OF THIS, MRS. GROSE?
1517
01:26:21,723 --> 01:26:23,145
I...
1518
01:26:23,146 --> 01:26:24,568
SHE DIDN'T WANT
TO UPSET YOU.
1519
01:26:24,571 --> 01:26:26,458
SHE WANTED TO...
1520
01:26:26,460 --> 01:26:27,722
JUST LEAVE.
1521
01:26:27,723 --> 01:26:28,985
WELL, YOU KNOW
HOW VERY FOND
1522
01:26:28,988 --> 01:26:31,018
SHE WAS OF YOU BOTH.
1523
01:26:31,019 --> 01:26:33,049
AND THAT IS WHY SHE
DIDN'T SAY GOOD-BYE.
1524
01:26:33,051 --> 01:26:34,425
VERY WELL.
1525
01:26:34,426 --> 01:26:35,801
SHE ASKED ME
TO CONVEY TO YOU
1526
01:26:35,803 --> 01:26:37,465
HER MOST SINCERE
GOOD WISHES
1527
01:26:37,467 --> 01:26:38,969
AND FOR THE FUTURE.
1528
01:26:38,971 --> 01:26:39,865
ARE WE TO
UNDERSTAND
1529
01:26:39,867 --> 01:26:41,370
SHE WILL NEVER
COME BACK?
1530
01:26:41,372 --> 01:26:42,522
TRUE, FLORA, BUT--
1531
01:26:42,523 --> 01:26:44,185
HOW PERPLEXING.
1532
01:26:44,187 --> 01:26:45,210
WHAT IS,
MY DEAR?
1533
01:26:45,212 --> 01:26:46,809
'CAUSE SHE
WILL COME BACK.
1534
01:26:46,811 --> 01:26:49,017
OH, ON
THE CONTRARY.
1535
01:26:49,019 --> 01:26:50,169
SHE HAS TO.
1536
01:26:50,171 --> 01:26:51,033
FLORA, I--
1537
01:26:51,035 --> 01:26:53,305
SHE HAS
NOWHERE TO GO.
1538
01:26:53,307 --> 01:26:56,057
THEREFORE,
SHE CAN
ONLY STAY.
1539
01:26:56,059 --> 01:26:57,354
THEREFORE...
1540
01:26:57,355 --> 01:26:58,650
A NEW GOVERNESS
WILL BE ARRIVING
1541
01:26:58,652 --> 01:26:59,791
IN HER STEAD.
1542
01:26:59,792 --> 01:27:00,931
THEREFORE,
MISS JESSEL
HAS--
1543
01:27:00,932 --> 01:27:02,072
WHAT WAS THAT YOU
SAID, MRS. GROSE?
1544
01:27:02,075 --> 01:27:03,609
I SAID,
MASTER MILES,
1545
01:27:03,611 --> 01:27:05,593
YOU ARE TO MEET
A NEW TUTOR.
1546
01:27:05,595 --> 01:27:07,098
I DON'T BELIEVE IT.
1547
01:27:07,099 --> 01:27:08,602
MISS JESSEL WOULD
NOT ALLOW IT TO HAPPEN.
1548
01:27:08,604 --> 01:27:10,809
MISS JESSEL
HAS GONE.
1549
01:27:10,811 --> 01:27:13,529
[DOG BARKING DISTANTLY]
1550
01:27:16,540 --> 01:27:17,946
WOULD YOU
BE SO KIND,
1551
01:27:17,948 --> 01:27:20,409
I'D LIKE SOME
MORE PRUNES.
1552
01:27:20,411 --> 01:27:22,937
CHEESE FOR ME,
PLEASE.
1553
01:28:47,611 --> 01:28:50,233
[DISTANT LAUGHTER]
1554
01:29:49,851 --> 01:29:52,314
[GRUNTS]
1555
01:30:09,755 --> 01:30:11,610
I'M SORRY, QUINT.
1556
01:30:11,611 --> 01:30:13,913
[GROANING]
1557
01:30:13,915 --> 01:30:15,897
PLEASE KEEP STILL.
1558
01:30:15,899 --> 01:30:18,457
IT WON'T BE LONG.
1559
01:30:19,483 --> 01:30:22,170
MISS JESSEL'S WAITING.
1560
01:30:35,867 --> 01:30:38,138
[GRUNTS]
1561
01:30:57,051 --> 01:30:58,841
COME ALONG, CHILDREN!
1562
01:30:58,843 --> 01:31:00,218
COME DOWN!
1563
01:31:04,987 --> 01:31:05,881
WHOA!
1564
01:31:05,883 --> 01:31:07,769
WHOA, NOW.
1565
01:31:10,555 --> 01:31:12,985
WELCOME TO
BLYE HOUSE,
MY DEAR.
1566
01:31:12,987 --> 01:31:13,993
THANK YOU.
1567
01:31:13,994 --> 01:31:15,000
YOU'LL BE VERY
HAPPY HERE.
1568
01:31:15,003 --> 01:31:15,993
I'M SURE I WILL.
1569
01:31:15,995 --> 01:31:17,529
THE JOURNEY,
WAS IT TIRING?
1570
01:31:17,531 --> 01:31:20,026
NO, IT WAS
VERY PLEASANT.
1571
01:31:20,187 --> 01:31:22,745
WELL, WELL,
WELL, WELL!
1572
01:31:22,747 --> 01:31:25,113
AND HERE WE
HAVE MISS FLORA
1573
01:31:25,115 --> 01:31:27,417
AND MASTER MILES.
1574
01:31:27,419 --> 01:31:30,841
YOUR NEW GOVERNESS,
MY DEARS.
1575
01:31:31,259 --> 01:31:33,385
YOU COULD NOT
HOPE TO MEET
1576
01:31:33,386 --> 01:31:35,512
IN ALL YOUR LIFE MORE
EXQUISITE YOUNG ANGELS
1577
01:31:35,515 --> 01:31:38,041
AS ARE MILES AND FLORA.
1578
01:31:38,043 --> 01:31:39,097
GOOD AFTERNOON.
1579
01:31:39,099 --> 01:31:40,441
WAS IT A PLEASANT
JOURNEY YOU HAD?
1580
01:31:40,443 --> 01:31:42,169
THANK YOU, FLORA.
1581
01:31:42,171 --> 01:31:43,801
IT WAS.
1582
01:31:44,635 --> 01:31:46,777
MILES, DEAR?
1583
01:31:51,131 --> 01:31:52,314
Miles: HELLO.
1584
01:31:52,315 --> 01:31:53,753
SHAKE MY HAND,
PLEASE.
1585
01:31:53,755 --> 01:31:56,601
HOLD IT VERY TIGHTLY.
1586
01:31:56,603 --> 01:31:57,497
AAGH!
1587
01:31:57,499 --> 01:32:00,089
[FROG CROAKING]
1588
01:32:25,307 --> 01:32:27,929
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
LIONS GATE ENTERTAINMENT
1589
01:32:27,931 --> 01:32:29,913
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
--www.ncicap.org--
120094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.