All language subtitles for The Nightcomers .Marlon Brando. (1971) DVDRip Oldies

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,161 --> 00:00:24,351 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY LIONS GATE ENTERTAINMENT 2 00:00:26,336 --> 00:00:27,423 PETER QUINT! 3 00:00:27,425 --> 00:00:28,895 PETER QUINT! 4 00:00:28,897 --> 00:00:31,199 PETER QUINT! PETER QUINT! 5 00:00:31,200 --> 00:00:33,183 QUINT, WHERE ARE YOU? 6 00:00:33,185 --> 00:00:35,711 [WHISTLING] 7 00:00:39,105 --> 00:00:41,311 PETER QUINT! 8 00:00:41,856 --> 00:00:43,903 PETER QUINT! 9 00:00:43,905 --> 00:00:46,079 QUINT, WHERE ARE YOU? 10 00:00:46,081 --> 00:00:47,294 [WHISTLES SHARPLY] 11 00:00:47,296 --> 00:00:48,287 HO! 12 00:00:48,289 --> 00:00:49,951 THERE HE IS! 13 00:01:21,248 --> 00:01:23,934 [LAUGHING] 14 00:03:24,000 --> 00:03:26,014 [KNOCK ON DOOR] 15 00:03:26,016 --> 00:03:27,807 COME. 16 00:03:28,673 --> 00:03:31,487 I WAS CALLED? 17 00:03:31,488 --> 00:03:32,574 MRS. GROSE. 18 00:03:32,576 --> 00:03:34,383 MASTER. 19 00:03:34,384 --> 00:03:36,191 BEFORE I LEAVE, THERE ARE MATTERS WE MUST DISCUSS. 20 00:03:36,193 --> 00:03:40,318 NOW, UM, YOU MAY SIT DOWN. 21 00:03:46,049 --> 00:03:47,230 WHERE'S QUINT GONE? 22 00:03:47,232 --> 00:03:48,671 I NEVER SAW HIM. 23 00:03:48,673 --> 00:03:49,854 YOU SEE? HE HIDES! 24 00:03:49,856 --> 00:03:51,486 YES. 25 00:03:58,529 --> 00:04:00,126 [FROG CROAKS] 26 00:04:02,881 --> 00:04:04,318 GOTCHA! 27 00:04:06,817 --> 00:04:09,022 Boy: PETER QUINT! 28 00:04:12,064 --> 00:04:13,598 AS SOON AS HE HIDES FROM US, 29 00:04:13,600 --> 00:04:14,814 I DON'T LAUGH ANYMORE. 30 00:04:14,816 --> 00:04:16,734 BECAUSE IT'S BETTER WITH HIM. 31 00:04:16,736 --> 00:04:18,494 YES! 32 00:04:18,496 --> 00:04:21,406 AND THAT IS WHY I'M GOING AWAY. BUT-- 33 00:04:21,408 --> 00:04:23,550 THE CHILDREN ARE NOT MY RESPONSIBILITY. 34 00:04:23,552 --> 00:04:26,367 IT WAS NOT MY WISH THAT MY COUSINS SHOULD DIE 35 00:04:26,369 --> 00:04:28,767 IN SUCH CIRCUMSTANCE AS THEY DID, 36 00:04:28,768 --> 00:04:31,167 NOR WAS IT MY WISH THAT I SHOULD BECOME THE CHILDREN'S GUARDIAN 37 00:04:31,169 --> 00:04:35,134 IN THE EVENT OF THEIR PARENTS' DEATH. 38 00:04:35,136 --> 00:04:36,575 PARDON ME... 39 00:04:36,577 --> 00:04:38,014 BUT YOU ARE THE CLOSEST KIN 40 00:04:38,016 --> 00:04:38,974 TO FLORA AND MILES. 41 00:04:38,976 --> 00:04:40,702 THAT IS WHY WE LEAVE THEM HERE. 42 00:04:40,704 --> 00:04:42,878 IT BELONGED TO THE CHILDREN'S FATHER, 43 00:04:42,880 --> 00:04:46,206 BUT I CANNOT STAY. 44 00:04:46,208 --> 00:04:49,055 AND, MASTER, MYSELF? 45 00:04:49,057 --> 00:04:50,398 YOU ARE THE HOUSEKEEPER. 46 00:04:50,400 --> 00:04:53,086 YOU MUST KEEP ABOUT YOUR DUTIES AS SAME. 47 00:04:53,088 --> 00:04:57,246 AND THE LATE GENTLEMAN'S VALET--MR., UH, QUINT? 48 00:04:57,248 --> 00:04:59,294 HE HAS BEEN HERE A LONG TIME, 49 00:04:59,296 --> 00:05:01,854 BUT, UH, THERE IS NO VALETING. 50 00:05:01,856 --> 00:05:03,774 PERHAPS FOR THE BOY LATER ON, 51 00:05:03,776 --> 00:05:07,326 BUT, UH, IF HE SO PLEASES TO STAY ON, 52 00:05:07,328 --> 00:05:10,302 CAN HE NOT DO FOR THE GARDENS? 53 00:05:10,304 --> 00:05:11,262 I AM SURE. 54 00:05:11,264 --> 00:05:13,374 AND THEN THERE IS THE NANNY. 55 00:05:13,376 --> 00:05:15,631 MISS JESSEL. 56 00:05:15,632 --> 00:05:17,886 I DO NOT THINK I HAVE SEEN HER SINCE YESTERDAY. 57 00:05:17,888 --> 00:05:20,350 WHERE IS MISS JESSEL? 58 00:05:26,944 --> 00:05:28,926 Miles: COME ON, FLORA. 59 00:05:31,232 --> 00:05:33,598 WE'VE SEEN YOU! 60 00:05:33,600 --> 00:05:35,198 WE'VE SEEN YOU! 61 00:05:35,200 --> 00:05:37,214 COME ON. WE'VE SEEN YOU. 62 00:05:37,216 --> 00:05:39,327 WELL, I THOUGHT YOU'D NEVER COME. 63 00:05:39,328 --> 00:05:41,134 WHERE HAVE YOU BEEN? 64 00:05:41,135 --> 00:05:42,941 YOU ARE BREATHING TOO HEAVILY TO BE ASLEEP. 65 00:05:42,944 --> 00:05:45,599 OH. YOU KNOW, I DON'T FEEL SO GOOD. 66 00:05:45,601 --> 00:05:48,030 WE SAW YOU RUNNING OUT OF THE TOWER. 67 00:05:48,032 --> 00:05:49,887 [COUGHING] 68 00:05:49,888 --> 00:05:50,974 LOOK WHAT I COUGHED UP. 69 00:05:50,976 --> 00:05:53,854 WHERE DID YOU GET THAT? 70 00:05:54,656 --> 00:05:55,838 I COUGHED IT UP. 71 00:05:55,840 --> 00:05:57,534 [RIBBIT] 72 00:05:58,304 --> 00:05:59,391 FROM LONDON, I WILL MAKE 73 00:05:59,393 --> 00:06:01,150 THE NECESSARY FINANCIAL ARRANGEMENTS 74 00:06:01,152 --> 00:06:02,494 FOR THE UPKEEP OF THE PLACE, 75 00:06:02,496 --> 00:06:04,847 ALL THE SALARIES, 76 00:06:04,848 --> 00:06:07,198 BUT, UH, FOR MYSELF, I SHALL STAY AWAY. 77 00:06:07,200 --> 00:06:08,414 I KNOW IT IS UNLIKELY, 78 00:06:08,416 --> 00:06:10,174 BUT IF THERE IS AN URGENCY 79 00:06:10,176 --> 00:06:11,710 OR ONE OF THE CHILDREN BECOME LOW-- 80 00:06:11,712 --> 00:06:12,831 MISS JESSEL IS THE NANNY. 81 00:06:12,833 --> 00:06:15,614 SHE WILL WRITE TO ME IMMEDIATELY. 82 00:06:15,616 --> 00:06:17,598 SHE MUST BE TOLD. 83 00:06:17,600 --> 00:06:20,159 I WILL DO THAT. 84 00:06:23,104 --> 00:06:24,286 WHERE ARE YOU TAKING US? 85 00:06:24,288 --> 00:06:25,663 JUST BE PATIENT. YOU'LL SEE. 86 00:06:25,665 --> 00:06:27,518 YOU WON'T BELIEVE IT. 87 00:06:37,536 --> 00:06:38,974 AHH. 88 00:06:40,032 --> 00:06:41,727 [RIBBIT] 89 00:06:52,416 --> 00:06:53,534 Master: MISS JESSEL. 90 00:06:53,536 --> 00:06:54,366 YES, SIR. 91 00:06:54,368 --> 00:06:56,222 WHERE HAVE YOU BEEN? 92 00:06:56,224 --> 00:06:58,014 JUST WALKING. 93 00:06:59,008 --> 00:07:01,022 COME ON NOW. 94 00:07:01,024 --> 00:07:02,174 BE A GOOD BOY. 95 00:07:02,176 --> 00:07:03,870 OPEN UP. 96 00:07:03,872 --> 00:07:04,894 HMM. 97 00:07:04,896 --> 00:07:06,335 HA. 98 00:07:12,480 --> 00:07:13,342 SEE? 99 00:07:13,344 --> 00:07:14,494 HA HA HA! 100 00:07:14,496 --> 00:07:16,030 BUT I'M HAVING TO LEAVE NO-- 101 00:07:16,032 --> 00:07:17,118 [CHILDREN LAUGHING] 102 00:07:17,120 --> 00:07:18,142 LITTLE MONKEYS. 103 00:07:22,656 --> 00:07:27,902 YOU SEE, HE LIKES IT. GOD KNOWS WHY. 104 00:07:27,904 --> 00:07:29,790 MUST BE THE HOT AIR. 105 00:07:29,792 --> 00:07:31,678 HOW DO YOU KNOW ALL THESE THINGS? 106 00:07:31,680 --> 00:07:34,622 QUINT, WHAT WILL HAPPEN TO IT? 107 00:07:34,624 --> 00:07:37,150 WAIT AND SEE. 108 00:07:38,496 --> 00:07:41,214 IT'S BLOWING UP. IT'S GETTING FATTER! 109 00:07:41,216 --> 00:07:42,270 YOU SEE, THE MORE HE SMOKES, 110 00:07:42,272 --> 00:07:43,934 THE BIGGER HE GETS. OH. 111 00:07:43,936 --> 00:07:45,822 AND BECAUSE HE CAN'T STOP LIKING IT, 112 00:07:45,824 --> 00:07:47,678 HE KEEPS ON DOING IT. 113 00:07:47,680 --> 00:07:51,646 EH, I THINK HE'S HAPPY ABOUT IT. 114 00:07:51,648 --> 00:07:54,526 AND, UH, YOU WILL HAVE NO DIFFICULTY 115 00:07:54,528 --> 00:07:57,150 WITH, UH, FLORA AND MILES? 116 00:07:57,152 --> 00:07:58,558 THEY'RE GEMS. 117 00:07:58,560 --> 00:08:00,254 AND THEIR SCHOOLING? 118 00:08:00,256 --> 00:08:01,342 I WILL ADMINISTER. 119 00:08:01,344 --> 00:08:04,030 UNTIL THEY GO TO A PROPER SCHOOL. 120 00:08:04,032 --> 00:08:06,270 THAT IS TO BE YOUR DECISION, SIR. 121 00:08:06,272 --> 00:08:08,254 WHAT DO YOU SAY, MISS JESSEL? 122 00:08:08,256 --> 00:08:12,606 SHOULD WE TELL THEM THAT THEIR PARENTS ARE DECEASED? 123 00:08:21,152 --> 00:08:22,558 [POP] AAH! 124 00:08:25,248 --> 00:08:27,134 I WANT TO SEE QUINT BEFORE I GO. 125 00:08:27,136 --> 00:08:28,734 AND THE CHILDREN? NO, NO, NO, NO. 126 00:08:28,735 --> 00:08:30,334 I WILL NOT DISTURB THEM. THEY HARDLY KNOW ME. 127 00:08:30,336 --> 00:08:31,870 WELL, I WILL SEND QUINT TO THE LODGE 128 00:08:31,872 --> 00:08:33,086 SINCE YOU'RE IN SUCH A HURRY. 129 00:08:33,088 --> 00:08:35,070 YES, YES. 130 00:08:38,752 --> 00:08:41,854 [FLORA CRYING] 131 00:08:41,856 --> 00:08:42,846 DON'T BE AFEARED. 132 00:08:42,848 --> 00:08:45,502 I'M NOT. YOU'RE CRYING. 133 00:08:45,504 --> 00:08:46,782 POOR TOAD. 134 00:08:46,783 --> 00:08:48,062 IT LIKES IT. QUINT SAYS SO. 135 00:08:48,064 --> 00:08:49,502 HE'S ALWAYS RIGHT. 136 00:08:49,504 --> 00:08:51,198 YES! 137 00:08:53,152 --> 00:08:55,070 QUINT! QUINT. 138 00:08:55,072 --> 00:08:57,886 MRS. GROSE SAID TO SEE THE MASTER AT THE LODGE. 139 00:08:57,888 --> 00:08:59,262 OH. DID SHE NOW? 140 00:08:59,264 --> 00:09:00,990 YES. 141 00:09:00,992 --> 00:09:03,518 IMMEDIATELY. 142 00:09:03,520 --> 00:09:05,438 OH. WELL, WHEN IS THAT? 143 00:09:05,440 --> 00:09:09,662 THIS MINUTE. HE LEAVES NOW. 144 00:09:09,664 --> 00:09:14,046 DO YOU MEAN I-- I'M GONNA GET THE PUSH? 145 00:09:14,048 --> 00:09:15,262 POSSIBLY. 146 00:09:15,264 --> 00:09:19,262 HMM. THAT I CAN'T BE THE GROOM NO MORE. 147 00:09:19,264 --> 00:09:21,374 NOT IF YOU DON'T RUN. 148 00:09:21,376 --> 00:09:24,510 AND I CAN'T BE THE GARDENER, NEITHER? 149 00:09:24,512 --> 00:09:27,454 YOU'LL HAVE NOWHERE TO GO, NO MONEY. 150 00:09:27,456 --> 00:09:29,886 YOU'LL STARVE BY THE ROADWAY. 151 00:09:29,887 --> 00:09:32,350 AND YOU WON'T EVER BE ABLE TO SEE ME AGAIN, 152 00:09:32,352 --> 00:09:34,462 WILL YOU, MARGARET? 153 00:09:34,464 --> 00:09:37,118 DO NOT CALL ME SO. 154 00:09:37,120 --> 00:09:40,030 AH. I FORGOT. 155 00:09:40,032 --> 00:09:42,142 ONLY AFTER DARK. 156 00:09:42,143 --> 00:09:44,253 QUINT, GO, ELSE YOU'LL MISS HIM. 157 00:09:44,256 --> 00:09:45,214 HEH HEH HEH. 158 00:09:45,216 --> 00:09:47,166 AND YOURSELF, DO YOU STAY? 159 00:09:47,167 --> 00:09:48,798 I'M WITH THE CHILDREN. 160 00:09:48,800 --> 00:09:50,846 HMM. WELL, COME ALONG WITH ME. 161 00:09:50,848 --> 00:09:53,886 NO. I'D RATHER NOT BE SEEN WITH YOU. 162 00:09:53,887 --> 00:09:57,662 HUH. WELL, SUIT YOURSELF. 163 00:09:57,664 --> 00:10:00,158 [HUMMING] 164 00:10:02,560 --> 00:10:05,022 YOU SEE, THE TOAD LIKES IT. 165 00:10:05,024 --> 00:10:05,886 IT'S DEAD! 166 00:10:05,888 --> 00:10:07,262 QUINT SAYS THAT, FLORA. 167 00:10:07,264 --> 00:10:08,286 IT LOVES SMOKE SO MUCH 168 00:10:08,287 --> 00:10:10,014 THAT IT HAS TO HAVE IT ALL. 169 00:10:10,016 --> 00:10:11,934 HORRIBLE! NOT REALLY. 170 00:10:11,936 --> 00:10:13,470 IT LOVES THE SMOKE SO MUCH 171 00:10:13,472 --> 00:10:15,550 THAT IT KILLS ITSELF FOR THAT. 172 00:10:15,552 --> 00:10:16,958 I DON'T UNDERSTAND. 173 00:10:16,960 --> 00:10:18,845 BUT THAT'S THE TRUTH. 174 00:10:18,847 --> 00:10:20,734 GOOD-BYE, MRS. GROSE. 175 00:10:20,736 --> 00:10:22,526 GOOD-BYE, SIR. 176 00:10:24,576 --> 00:10:26,430 Driver: HYAH! 177 00:10:28,928 --> 00:10:30,942 [HORSE SNORTS] 178 00:10:30,944 --> 00:10:32,190 QUINT! 179 00:10:32,191 --> 00:10:33,182 GOOD DAY, SIR. 180 00:10:33,184 --> 00:10:36,254 EXCUSE ME, SIR. AM I TO BE SET OFF? 181 00:10:36,256 --> 00:10:37,694 YOU STAY, QUINT. 182 00:10:37,695 --> 00:10:38,910 OH, THANK YOU, SIR. 183 00:10:38,911 --> 00:10:40,894 THERE'S NOTHING FOR YOU TO DO, 184 00:10:40,896 --> 00:10:42,686 SO YOU MUST DO AS YOU CAN. 185 00:10:42,688 --> 00:10:44,638 WORK THE GARDENS IF YOU LIKE. 186 00:10:44,640 --> 00:10:46,366 YES. 187 00:10:46,368 --> 00:10:48,286 YES, SIR. 188 00:10:48,288 --> 00:10:51,166 OH, YES, SIR. THANK YOU, SIR. 189 00:10:51,168 --> 00:10:54,206 JUST LEAVE IT TO ME, SIR. 190 00:10:54,208 --> 00:10:58,142 NOW THERE MUST BE MUCH TO DO, 191 00:10:58,144 --> 00:10:59,614 WATCH OVER THE CHILDREN 192 00:10:59,616 --> 00:11:01,982 AND THE, UH, HOUSEKEEPER 193 00:11:01,984 --> 00:11:03,390 AND THE NANNY. 194 00:11:03,391 --> 00:11:04,797 THAT IS EMPLOYMENT ENOUGH, IS IT NOT? 195 00:11:04,800 --> 00:11:05,854 AH, YES, INDEED, SIR. 196 00:11:05,856 --> 00:11:07,710 SEE TO IT THEN. 197 00:11:07,711 --> 00:11:09,373 WELL, THANK YOU, SIR. 198 00:11:09,375 --> 00:11:11,518 I--I'M INDEBTED TO YOU, SIR. 199 00:11:12,704 --> 00:11:13,950 DRIVE ON. 200 00:11:13,952 --> 00:11:15,614 GOOD-BYE, SIR. 201 00:11:15,616 --> 00:11:18,430 AND STRAIGHT UP YOUR ASS, SIR. 202 00:12:22,495 --> 00:12:25,630 [STAIRS CREAK] 203 00:12:50,144 --> 00:12:51,166 LET IT GO. 204 00:12:51,168 --> 00:12:52,093 THEN I'LL LOSE IT. 205 00:12:52,095 --> 00:12:53,790 IF YOU LET IT RUN, IT WILL SLEEP 206 00:12:53,792 --> 00:12:55,390 IN A CORNER. 207 00:12:55,392 --> 00:12:57,598 NO. 208 00:12:57,600 --> 00:13:00,926 IT CANNOT MOVE NOW. IT'S UPSIDE DOWN. 209 00:13:00,928 --> 00:13:03,838 IT WILL DIE LIKE THAT. 210 00:13:03,839 --> 00:13:06,748 NO. IT'S SAFE. IN THE MORNING, I'LL BRING IT BACK. 211 00:13:06,751 --> 00:13:07,646 IT WILL HURT IT. 212 00:13:07,648 --> 00:13:09,342 BUT IT WON'T DIE. 213 00:13:09,344 --> 00:13:11,549 WHO SAYS? 214 00:13:11,551 --> 00:13:13,278 QUINT. 215 00:14:06,783 --> 00:14:09,278 [CLANGING] 216 00:14:13,087 --> 00:14:15,550 THAT IS ALL RIGHT, MRS. GROSE. 217 00:14:15,552 --> 00:14:16,798 WE CAN HEAR YOU. OH. 218 00:14:16,800 --> 00:14:18,270 IN FACT, WE'RE ALREADY HERE. 219 00:14:18,272 --> 00:14:21,566 OH, HO! IF YOU EAT IT NOW, IT WILL BE HOT. 220 00:14:21,568 --> 00:14:22,718 Miles: YES, MRS. GROSE. 221 00:14:22,720 --> 00:14:25,310 NOW, POUR THE MILK ON IT, FLORA. YES. 222 00:14:25,312 --> 00:14:29,118 AND PORRIDGE SHOULD ALWAYS BE COVERED WITH BROWN SUGAR. 223 00:14:29,119 --> 00:14:30,110 Both: NO. 224 00:14:30,112 --> 00:14:32,701 OH, YES. INDEED IT SHOULD. 225 00:14:32,703 --> 00:14:35,933 NOW, STO--NOW, EXPLAIN YOURSELVES. 226 00:14:35,935 --> 00:14:37,054 WHAT DO YOU MEAN NO? 227 00:14:37,056 --> 00:14:38,718 WE TAKE SALT, MA'AM. 228 00:14:38,719 --> 00:14:40,350 ONLY SALT. 229 00:14:40,352 --> 00:14:41,758 RIDICULOUS. NOW, YOU DO AS I SAY. 230 00:14:41,760 --> 00:14:42,974 NOW, STOP. STOP! 231 00:14:42,976 --> 00:14:44,862 SALT IF YOU PLEASE, MRS. GROSE, 232 00:14:44,864 --> 00:14:46,493 AND FOR FLORA. 233 00:14:46,495 --> 00:14:47,453 BUT WHY? 234 00:14:47,455 --> 00:14:48,478 SUGAR TASTES DIRTY. 235 00:14:48,480 --> 00:14:49,950 SALT IS CLEAN. 236 00:14:49,952 --> 00:14:53,309 AND WHO TOLD YOU THAT? 237 00:14:58,175 --> 00:15:00,062 AND OTHER CHILDREN? 238 00:15:00,064 --> 00:15:01,534 WELL, WHAT ABOUT THEM? 239 00:15:01,536 --> 00:15:03,998 DO THEY PLAY WITH THEIR FAMILIES? 240 00:15:04,000 --> 00:15:05,310 AH. LET'S HAVE THE BRUSH. 241 00:15:05,312 --> 00:15:07,805 AND WITH CHILDREN THEY KNOW? 242 00:15:07,807 --> 00:15:09,694 WELL, MAYBE. 243 00:15:09,695 --> 00:15:12,413 AND THEY GO OUT TO PARTIES IN OTHER HOUSES 244 00:15:12,415 --> 00:15:16,318 AND IN TURN INVITE THEM BACK HERE TO PLAY? 245 00:15:16,320 --> 00:15:17,821 IT'S SO. 246 00:15:17,822 --> 00:15:19,324 AND AT CHRISTMAS, PRESENTS ARE EXCHANGED, 247 00:15:19,327 --> 00:15:20,862 AND THERE ARE PLENTY OF PRESENTS 248 00:15:20,863 --> 00:15:22,782 BECAUSE THERE ARE PLENTY OF FRIENDS. 249 00:15:22,783 --> 00:15:23,998 OH. IS THAT IT? 250 00:15:24,000 --> 00:15:26,942 UNLIKE FLORA AND I, QUINT. 251 00:15:26,944 --> 00:15:31,742 WELL, YOUR MOM AND DAD WERE DIFFERENT. 252 00:15:31,744 --> 00:15:33,629 YES. 253 00:15:33,631 --> 00:15:36,446 I GUESS THEY DIDN'T WANT TO WASTE THEIR TIME 254 00:15:36,448 --> 00:15:39,070 PLAYING WITH THE CHILDREN OF THE HOUSE. 255 00:15:39,072 --> 00:15:41,438 ANYWAY, WHO TAUGHT YOU TO RIDE A HORSE? 256 00:15:41,440 --> 00:15:42,830 IT WAS ME. 257 00:15:42,831 --> 00:15:44,222 AND WHO SHOWED YOU HOW TO CATCH A LITTLE BIRD 258 00:15:44,224 --> 00:15:47,518 IN THE PALM OF YOUR HAND WITH JUST A FEW BREAD CRUMBS? 259 00:15:47,520 --> 00:15:48,926 PETER QUINT. 260 00:15:48,928 --> 00:15:49,918 COME ON. 261 00:15:49,920 --> 00:15:52,542 AND WHAT ABOUT SEEING IN THE DARK 262 00:15:52,543 --> 00:15:54,590 AND LOOKING THROUGH THE TREES 263 00:15:54,591 --> 00:15:56,638 AND QUICK AS AN OWL SPOT A MOUSE? 264 00:15:56,640 --> 00:15:57,566 YOU. 265 00:15:57,568 --> 00:15:59,342 THAT'S RIGHT. 266 00:15:59,343 --> 00:16:01,117 AND SO EVEN IF THEY DID LOVE YOU IN THEIR QUEER FASHION-- 267 00:16:01,119 --> 00:16:03,454 "DID"? 268 00:16:04,511 --> 00:16:09,342 YES, FLORA. IT'S TOO LATE NOW. 269 00:16:09,344 --> 00:16:11,518 HE'S GOING TO TELL YOU THAT THEY ARE DEAD, 270 00:16:11,520 --> 00:16:13,886 AND NOBODY ELSE IN THE HOUSE WANTS US TO KNOW. 271 00:16:13,888 --> 00:16:18,622 YOU SEE, YOUR MOM, WELL, SHE NEVER LIKED IT HERE AT BLY, 272 00:16:18,624 --> 00:16:23,582 AND YOUR FATHER WAS ALWAYS CHASING AFTER MECHANICAL INSTRUMENTS. 273 00:16:23,584 --> 00:16:26,462 YOU KNOW, HE LIKED ENGINES AND NOISE. 274 00:16:26,464 --> 00:16:30,142 WELL, ANYWAY, THEY WAS-- THEY WAS TRAVELING AROUND THE WORLD, 275 00:16:30,144 --> 00:16:35,933 AND THEY WENT TO INDIA, AND--AND ALL THE WAY TO THE TIP OF AFRICA, 276 00:16:35,935 --> 00:16:38,557 AND, UH... 277 00:16:38,559 --> 00:16:41,789 WELL, THEY HA--THEY HAD AN ACCIDENT, 278 00:16:41,791 --> 00:16:44,477 YOU KNOW, ALL OF A SUDDEN. 279 00:16:44,479 --> 00:16:49,629 THEY WERE DRIVING A GAS AUTOMOBILE MADE IN FRANCE. 280 00:16:49,631 --> 00:16:52,286 WELL--WELL, THEY'RE DEAD, FLORA, 281 00:16:52,288 --> 00:16:54,973 BUT, YOU SEE, THAT'S WHY THEY MUST COME BACK TO US 282 00:16:54,975 --> 00:16:57,278 AND STAY WITH US FOREVER. 283 00:17:09,631 --> 00:17:11,261 Miss Jessel: NOW "BEHAVIOUR." 284 00:17:11,263 --> 00:17:20,189 Miles: B-E-H-A... 285 00:17:20,191 --> 00:17:27,454 V-I-O-U-R. 286 00:17:27,839 --> 00:17:30,301 A VERY GOOD START. IT MEANS-- 287 00:17:30,303 --> 00:17:31,742 HOW TO DEPORT. 288 00:17:31,744 --> 00:17:35,101 THAT IS ONLY ONE INTERPRETATION, FLORA. 289 00:17:35,103 --> 00:17:37,565 MILES, WHEN A LADY WALKS INTO A ROOM... 290 00:17:37,567 --> 00:17:39,070 I WILL STAND UP. 291 00:17:39,072 --> 00:17:40,638 AND... 292 00:17:40,639 --> 00:17:42,205 WAIT UNTIL SHE SITS DOWN. 293 00:17:42,208 --> 00:17:44,750 FLORA... 294 00:17:44,751 --> 00:17:47,294 GOOD MORNING, MA'AM. I'M SIR CHARLES WARREN. 295 00:17:47,295 --> 00:17:48,637 SIT DOWN, MILES. 296 00:17:48,639 --> 00:17:51,773 WOULD YOU BE SO KIND AS TO COME INSIDE, SIR? 297 00:17:51,775 --> 00:17:53,822 THANK YOU, UH, MISS? 298 00:17:53,824 --> 00:17:55,677 MILES, SIT DOWN. 299 00:17:55,679 --> 00:17:57,374 FLORA TYRRELL. 300 00:17:57,375 --> 00:17:59,070 I'M DELIGHTED TO MAKE YOUR ACQUAINTANCE. 301 00:17:59,072 --> 00:18:00,781 GOOD. 302 00:18:00,782 --> 00:18:02,492 WE NEVER MAKE MISTAKES AT CURTSYING, MISS JESSEL. 303 00:18:02,495 --> 00:18:05,469 COULD WE NOT TRY SOMETHING MORE DIFFICULT? 304 00:18:05,471 --> 00:18:06,846 THEN SUGGEST. 305 00:18:06,847 --> 00:18:09,694 WELL... MOTHER AND FATHER. 306 00:18:09,696 --> 00:18:11,933 WHY HAVE THEY NOT RETURNED? 307 00:18:11,935 --> 00:18:14,813 THEY WILL BE AWAY FOR QUITE SOME TIME. 308 00:18:14,815 --> 00:18:16,029 UNTIL WHEN? 309 00:18:16,031 --> 00:18:17,533 I CANNOT TELL. 310 00:18:17,535 --> 00:18:20,798 TSK. THAT ISN'T REALLY GOOD ENOUGH. 311 00:18:21,503 --> 00:18:24,477 RUDENESS WILL GET YOU NOWHERE, MILES. 312 00:18:24,479 --> 00:18:25,918 MANNERS MAKETH. 313 00:18:25,920 --> 00:18:27,549 YES, INDEED THEY DO, MILES. 314 00:18:27,551 --> 00:18:29,213 FLORA AND I DO NOT BELIEVE YOU. 315 00:18:29,215 --> 00:18:31,997 I'M SORRY. I CANNOT TELL YOU ANY MORE THAN I KNOW. 316 00:18:31,999 --> 00:18:33,790 NO? NO, MILES. 317 00:18:33,792 --> 00:18:35,102 NOW, WOULD YOU READ THIS? 318 00:18:35,104 --> 00:18:37,501 I HAVE A QUESTION, MISS JESSEL. 319 00:18:37,503 --> 00:18:38,525 YES? 320 00:18:38,527 --> 00:18:40,862 WHEN THE DEAD DIE... 321 00:18:40,864 --> 00:18:45,533 YOU MEAN...WHEN THE DEAD ARE DEAD, TO BE EXACT. 322 00:18:45,535 --> 00:18:47,230 Miles: WHERE DO THEY GO? 323 00:18:47,232 --> 00:18:50,462 IF THEY ARE KIND AND GENTLE, THEY GO TO HEAVEN. 324 00:18:50,464 --> 00:18:54,493 IF NOT, I'M AFRAID THEY GO AND STAY WITH THE DEVIL. 325 00:18:54,495 --> 00:18:56,157 IN HELL? 326 00:18:56,159 --> 00:18:57,853 THAT'S RIGHT, 327 00:18:57,855 --> 00:18:59,933 WHERE IT IS VERY HOT. 328 00:18:59,935 --> 00:19:02,621 ABSOLUTE PIFFLE! 329 00:19:05,280 --> 00:19:06,301 [HORSE WHINNIES] 330 00:19:06,303 --> 00:19:08,317 Miles: THAT IS WHY I ASKED MISS JESSEL. 331 00:19:08,319 --> 00:19:09,693 I DIDN'T ASK THE GUARDIAN. 332 00:19:09,695 --> 00:19:13,021 I ONLY REMEMBERED WHAT YOU HAD SAID TO ME, QUINT. 333 00:19:13,023 --> 00:19:15,101 WELL, I JUST THOUGHT YOU OUGHT TO KNOW 334 00:19:15,103 --> 00:19:16,925 THAT YOUR PARENTS WERE DEAD. 335 00:19:16,927 --> 00:19:18,750 I DON'T THINK I CRIED, DID I? 336 00:19:18,751 --> 00:19:22,013 NO, YOU DIDN'T, BUT FLORA DID A BIT. 337 00:19:22,015 --> 00:19:24,574 SHE DID. 338 00:19:24,576 --> 00:19:27,358 AND THAT NIGHT, SHE WET HER SHEETS. 339 00:19:27,360 --> 00:19:29,390 AH, POOR THING. 340 00:19:29,391 --> 00:19:31,421 YOU KNOW, I ASKED MISS JESSEL ABOUT THE DEAD, 341 00:19:31,423 --> 00:19:35,101 BUT I DIDN'T BELIEVE HER, NOT AFTER WHAT YOU HAD SAID. 342 00:19:35,103 --> 00:19:38,974 THAT'S RIGHT, AND IF SHE TOLD YOU THAT THE GOOD GO TO HEAVEN 343 00:19:38,976 --> 00:19:40,957 AND THE BAD TO HELL, SHE'S WRONG. 344 00:19:40,959 --> 00:19:43,262 IT'S ALL DAMN NONSENSE. YES. 345 00:19:43,264 --> 00:19:47,037 BUT...WHERE ARE MY PARENTS NOW, QUINT? 346 00:19:47,039 --> 00:19:49,886 WELL, AFTER, THEY--THEY BROUGHT THEM HOME. 347 00:19:49,888 --> 00:19:52,701 THEY PUT THEM IN A COUPLE OF BOXES, AND... 348 00:19:52,703 --> 00:19:56,254 AND IN A FEW DAYS, THEY'LL COME AND THEY'LL PUT THEM IN THIS HOLE. 349 00:19:56,256 --> 00:20:00,669 SO MRS. GROSE OUGHT TO TELL US QUICKLY, BECAUSE I WANT TO SEE. 350 00:20:00,671 --> 00:20:03,485 WELL, THERE'S--THERE'S NOTHING TO SEE. 351 00:20:03,487 --> 00:20:07,422 OH? BUT I WANT TO, QUINT, AND YOU CAN ARRANGE IT. 352 00:20:07,424 --> 00:20:10,269 I CAN HIDE IN THOSE BUSHES OVER THERE. 353 00:20:10,271 --> 00:20:12,189 WELL, THERE'S NOTHING TO SEE. 354 00:20:12,191 --> 00:20:14,781 THEY PUT THE BOXES IN THE GROUND AND THEY TAKE ALL THIS EARTH 355 00:20:14,783 --> 00:20:18,749 AND THEY--THEY PUT IT OVER THE BOXES AND IT'S FINISHED. 356 00:20:18,751 --> 00:20:21,501 YOU REMEMBER WHEN YOU TOLD ME ABOUT THE DEAD 357 00:20:21,503 --> 00:20:23,517 AND WHERE THEY GO, QUINT? 358 00:20:23,519 --> 00:20:25,373 YES. TELL ME AGAIN. 359 00:20:25,375 --> 00:20:27,838 WELL, THE DEAD GO NOWHERE 360 00:20:27,840 --> 00:20:30,237 BECAUSE THEY'VE GOT NOWHERE TO GO, YOU SEE. 361 00:20:30,239 --> 00:20:32,830 THERE'S NO HEAVEN OR HELL OR THAT NONSENSE. 362 00:20:32,832 --> 00:20:34,589 THAT'S RIGHT. THAT'S RIGHT. 363 00:20:34,591 --> 00:20:39,646 AND LATER ON, WELL, WE'LL ALL JOIN THEM. 364 00:20:39,967 --> 00:20:42,334 IS THAT ALL THERE IS TO IT? 365 00:20:42,336 --> 00:20:43,773 THAT'S IT. 366 00:20:43,775 --> 00:20:45,629 [BOTH CHUCKLING] 367 00:20:45,631 --> 00:20:47,582 COME ON. 368 00:20:47,583 --> 00:20:50,206 [WHISTLING A TUNE] 369 00:21:20,095 --> 00:21:21,869 [GASPS] 370 00:21:21,870 --> 00:21:23,644 PUT YOURSELF OUT OF THOSE CLOTHES, PETER QUINT! 371 00:21:23,647 --> 00:21:26,653 OH, WOULD YOU LIKE TO SEE ME NAKED? 372 00:21:26,655 --> 00:21:28,062 THEY ARE THE MASTER'S! 373 00:21:28,064 --> 00:21:29,661 DEAD NOW. HMMPH! 374 00:21:29,663 --> 00:21:32,285 NO RIGHT IS IT FOR YOU TO MAKE UP IN POSTURINGS. 375 00:21:32,287 --> 00:21:34,526 OH, YOU DON'T THINK THEY FIT? 376 00:21:34,528 --> 00:21:37,693 HMMPH! FIT A DUNG SHOVELER LIKE YOU? HUH! 377 00:21:37,695 --> 00:21:39,422 DUNG? DUNG, IS IT? 378 00:21:39,423 --> 00:21:41,277 I THOUGHT I WAS THE GROOM. 379 00:21:41,279 --> 00:21:43,805 THE TOADY TO THE MAN YOU WERE, 380 00:21:43,807 --> 00:21:46,237 AND THAT I DON'T REMEMBER IT. 381 00:21:46,239 --> 00:21:47,805 YOU TOADIED TO THE MAN. 382 00:21:47,807 --> 00:21:51,837 "YES, SIR." "NO, SIR." "THREE BAGSFUL, SIR." 383 00:21:51,839 --> 00:21:54,238 OH, HE WAS A DANDY, WASN'T HE? 384 00:21:54,240 --> 00:21:56,702 OH, JEALOUSY, QUINT, WEREN'T YOU? 385 00:21:56,703 --> 00:21:58,621 NOW TAKE THESE OFF. 386 00:21:58,623 --> 00:22:01,181 YOU HAVE NO SUCH PERMISSION. 387 00:22:01,183 --> 00:22:02,397 AND IF IT WAS MY SAY, 388 00:22:02,399 --> 00:22:06,301 YOU WOULDN'T BE ALLOWED IN THE STABLES, EVEN. 389 00:22:06,303 --> 00:22:08,157 THANK YOU FOR THAT. 390 00:22:08,159 --> 00:22:10,877 YOU'RE SCUM, QUINT. 391 00:22:10,878 --> 00:22:13,596 WHY DON'T YOU GO BACK TO THE STABLES, WHERE SCUM BELONGS? 392 00:22:13,599 --> 00:22:17,789 AND YOU'RE A LADY, MRS. GROSE? 393 00:22:18,751 --> 00:22:22,141 AND THERE'S A LICE AS BIG AS ME FINGER 394 00:22:22,143 --> 00:22:24,125 IN YOUR HAIR. 395 00:22:24,127 --> 00:22:26,366 [CHUCKLING] 396 00:22:26,367 --> 00:22:29,309 WOULD YOU BE ROTTING? 397 00:22:29,311 --> 00:22:31,901 AND ALL YOUR LIES. 398 00:22:31,903 --> 00:22:33,981 DON'T YOU COME IN HERE AGAIN, 399 00:22:33,983 --> 00:22:36,541 OR I SHALL WRITE TO THE CHILDREN'S GUARDIAN. 400 00:22:36,543 --> 00:22:39,421 MAGGOTS. MAGGOTS IN YOUR SKULL AND ALL... 401 00:22:39,423 --> 00:22:44,189 AND YOU'LL FIND YOURSELF BACK IN THE PUBLIC HOUSE, BORROWING ALE. 402 00:22:48,352 --> 00:22:49,693 AND TAKE THOSE CLOTHES OFF! 403 00:22:49,695 --> 00:22:55,229 THIS HOUSE CAN BE RUN WITHOUT YOU, PETER QUINT. 404 00:23:04,895 --> 00:23:08,189 YOUR WRINKLED ASS. 405 00:23:20,992 --> 00:23:22,941 PSST! 406 00:23:24,063 --> 00:23:25,886 YOU CANNOT COME IN! 407 00:23:25,887 --> 00:23:27,837 MILES AND FLORA? 408 00:23:27,839 --> 00:23:29,949 ARE YOU ABED? 409 00:23:30,719 --> 00:23:31,869 Both: OH, YES. 410 00:23:31,871 --> 00:23:34,749 HAVE YOU SAID YOUR PRAYERS? 411 00:23:34,751 --> 00:23:36,605 YES, WE'VE SAID OUR PRAYERS. 412 00:23:36,607 --> 00:23:38,653 Miss Jessel: I DON'T BELIEVE YOU. 413 00:23:38,655 --> 00:23:40,509 WE'RE SAYING THEM NOW. 414 00:23:40,511 --> 00:23:41,949 GOOD. 415 00:23:41,951 --> 00:23:43,325 NOW SAY AFTER ME, 416 00:23:43,327 --> 00:23:47,101 "PLEASE, GOD, AS THIS DAY CLOSED..." 417 00:23:47,103 --> 00:23:52,414 Both: PLEASE, GOD, AS THIS DAY CLOSED... 418 00:23:52,415 --> 00:23:54,269 "WE GIVE THANKS..." 419 00:23:54,271 --> 00:23:55,677 Both: WE GIVE THANKS... 420 00:23:55,679 --> 00:23:58,525 "WE HAVE COME FORTH TONIGHT..." 421 00:23:58,527 --> 00:24:00,477 [BOTH SNICKERING] 422 00:24:00,478 --> 00:24:02,428 THAT WE HAVE COME FORTH TONIGHT... 423 00:24:02,431 --> 00:24:05,053 "AND IN YOUR HANDS' SAFEKEEPING..." 424 00:24:05,055 --> 00:24:08,829 AND IN YOUR HANDS' SAFEKEEPING... 425 00:24:08,831 --> 00:24:10,621 "WE ARE ALIVE AND WELL." 426 00:24:10,623 --> 00:24:13,117 Both: WE ARE ALIVE AND WELL. 427 00:24:13,119 --> 00:24:15,102 "AMEN." 428 00:24:15,775 --> 00:24:17,693 [STERNLY] "AMEN." 429 00:24:17,695 --> 00:24:19,645 "AMEN." [CHILDREN SNICKERING] 430 00:24:19,647 --> 00:24:21,213 [DOORKNOB JIGGLING] 431 00:24:21,215 --> 00:24:22,493 YOU CAN'T COME IN. 432 00:24:22,495 --> 00:24:24,541 Miles: AMEN. 433 00:24:32,191 --> 00:24:34,013 MRS. GROSE. 434 00:24:34,014 --> 00:24:35,836 NOW I PUT A FEW PINS IN HER LIKE THIS. 435 00:24:35,839 --> 00:24:37,629 Miles: IT DOES LOOK LIKE HER. 436 00:24:37,631 --> 00:24:38,973 IT DOES, DOESN'T IT? 437 00:24:38,975 --> 00:24:40,861 BUT WILL MRS. GROSE DIE NOW? 438 00:24:40,863 --> 00:24:42,365 ONLY IF QUINT SAYS SO. 439 00:24:42,367 --> 00:24:44,349 DOES SHE WANT TO DIE YET? 440 00:24:44,351 --> 00:24:47,549 WELL, I CAN TELL YOU SHE'S COMING CLOSE TO IT. 441 00:24:47,551 --> 00:24:49,501 THEN SHE'S GOT TO. 442 00:24:49,503 --> 00:24:51,293 LET'S HAVE A PIN. 443 00:24:51,295 --> 00:24:55,037 QUINT, WHY DOES MISS JESSEL LOVE YOU? 444 00:24:55,039 --> 00:24:56,733 OH, DOES SHE NOW? 445 00:24:56,735 --> 00:24:59,293 OH, YES, OF COURSE SHE DOES. 446 00:24:59,295 --> 00:25:02,429 BUT WHY IS SHE SO FRIGHTENED OF YOU? 447 00:25:02,431 --> 00:25:05,821 BECAUSE SHE LOVES HIM, YOU IDIOT. 448 00:25:05,823 --> 00:25:08,462 OH. 449 00:25:08,463 --> 00:25:11,101 QUINT, WHAT DO YOU DO TO MISS JESSEL WHEN YOU LOVE HER? 450 00:25:11,103 --> 00:25:12,077 OH-- 451 00:25:12,078 --> 00:25:13,052 AND WHAT DOES SHE DO TO YOU? 452 00:25:13,055 --> 00:25:15,357 OH, THAT'S EASY. HOW DO YOU KNOW? 453 00:25:15,359 --> 00:25:17,917 THEY SCARE EACH OTHER TO DEATH. 454 00:25:17,919 --> 00:25:20,733 [BOTH LAUGHING] 455 00:25:20,735 --> 00:25:23,293 HA HA! 456 00:25:23,294 --> 00:25:25,852 FLORA'S VERY FUNNY WHEN SHE PUTS HER MIND TO IT. 457 00:25:25,855 --> 00:25:27,453 BUT, QUINT, 458 00:25:27,455 --> 00:25:31,229 WHAT DO YOU REALLY DO WITH MISS JESSEL? 459 00:25:31,647 --> 00:25:35,069 WE JUST TRICK AROUND. 460 00:25:37,919 --> 00:25:39,485 THAT'S ALL. 461 00:25:39,486 --> 00:25:43,133 [DOG BARKING] Flora: AREN'T THEY BEAUTIFUL? 462 00:25:43,135 --> 00:25:45,021 Mrs. Grose: COME ALONG! 463 00:25:45,023 --> 00:25:46,269 COME ALONG, MISS FLORA! 464 00:25:46,271 --> 00:25:49,437 OH, QUICKLY! I BEG YOU! 465 00:25:51,647 --> 00:25:52,893 [BELLS CHIMING] 466 00:25:52,895 --> 00:25:55,741 YOU MUST LET ME GO INTO THIS SHOP. PLEASE? 467 00:25:55,743 --> 00:25:59,037 [LAUGHING] GO ALONG, THEN. DON'T SPEND TOO MUCH. 468 00:25:59,039 --> 00:26:00,733 IF I FIND THE VERY ONE I WANT, 469 00:26:00,735 --> 00:26:03,037 WILL YOU OBLIGE ME BY BUYING IT? 470 00:26:03,039 --> 00:26:05,021 WELL... WHICH IS IT? 471 00:26:05,023 --> 00:26:06,205 THERE IT IS. 472 00:26:06,207 --> 00:26:07,869 THE ORANGE ONE? 473 00:26:07,871 --> 00:26:11,037 HERE, I'LL GET IT FOR YOU. 474 00:26:12,991 --> 00:26:15,581 AND YOU KNOW ITS NAME? OH, OF COURSE! 475 00:26:15,583 --> 00:26:16,669 MY, ME. 476 00:26:16,671 --> 00:26:18,461 OH, IT'S SO BEAUTIFUL. 477 00:26:18,463 --> 00:26:21,373 NOW, THIS ONE, THIS TYPE, HAS A STORY. 478 00:26:21,374 --> 00:26:23,549 IT'S CALLED THE DUSTER ADMIRAL. 479 00:26:23,551 --> 00:26:24,605 YES, IT IS. 480 00:26:24,606 --> 00:26:26,013 SUCH A KNOWLEDGEABLE LITTLE GIRL. 481 00:26:26,015 --> 00:26:28,893 IT IS BORN AND IT WILL ONLY LIVE FOR 48 HOURS, 482 00:26:28,895 --> 00:26:30,974 THEN IT HAS TO DIE. 483 00:26:30,974 --> 00:26:33,053 THAT'S NOT ALL. IT'S NECESSARY TO EXPLAIN ABOUT IT. 484 00:26:33,055 --> 00:26:36,221 Mrs. Grose: YOU HAVE A TONGUE LIKE A BUTTERFLY. IT NEVER STOPS. 485 00:26:36,223 --> 00:26:39,389 THIS LITTLE ADMIRAL IS BORN WITHOUT ANY STOMACH. 486 00:26:39,391 --> 00:26:40,621 NO, IMPOSSIBLE! 487 00:26:40,622 --> 00:26:41,853 IT DOESN'T HAVE A MOUTH, EITHER. 488 00:26:41,855 --> 00:26:42,909 FLORA, ALL CREATURES-- 489 00:26:42,911 --> 00:26:45,037 IT CAN'T EAT. 490 00:26:45,038 --> 00:26:47,164 IT HAS TO FIND A FEMALE BEFORE IT DIES. 491 00:26:47,167 --> 00:26:49,181 ALL IT WANTS TO DO IS TO MATE. 492 00:26:49,183 --> 00:26:51,389 IT HAS TO LOVE ONCE ANOTHER BUTTERFLY, 493 00:26:51,391 --> 00:26:54,109 AND AFTERWARDS, WELL, NOTHING MATTERS 494 00:26:54,111 --> 00:26:56,253 BECAUSE TO LOVE, IT HAS TO DIE. 495 00:26:56,255 --> 00:26:58,781 SILLY GIRL. 496 00:26:58,783 --> 00:27:00,957 FULL OF NONSENSE. 497 00:27:00,959 --> 00:27:03,069 QUINT TOLD YOU THAT. 498 00:27:03,071 --> 00:27:06,301 HE MAY NOT HAVE. 499 00:27:06,303 --> 00:27:10,621 Mrs. Grose: I DON'T KNOW WHERE YOU GET SUCH SILLY IDEAS. 500 00:28:20,607 --> 00:28:22,525 OH! 501 00:28:22,527 --> 00:28:24,014 NO! 502 00:28:24,015 --> 00:28:25,501 YOU DON'T WANT TO SHOUT, DO YOU? 503 00:28:25,503 --> 00:28:27,325 AAH! DO YOU? 504 00:28:27,327 --> 00:28:28,509 AAH! 505 00:28:28,511 --> 00:28:30,429 DO YOU? 506 00:28:30,431 --> 00:28:32,413 NO. NO. 507 00:28:32,415 --> 00:28:35,005 NO. 508 00:28:43,391 --> 00:28:44,445 NO. 509 00:28:44,447 --> 00:28:46,653 [WHIMPERING] 510 00:28:46,655 --> 00:28:49,245 THAT'S IT. 511 00:29:06,367 --> 00:29:07,933 OH! YOU BRUTE! 512 00:29:07,935 --> 00:29:10,588 BRUTE, IS IT? 513 00:29:10,590 --> 00:29:13,501 SAY SORRY. 514 00:29:13,983 --> 00:29:15,357 OH! 515 00:29:15,359 --> 00:29:17,277 SAY IT. 516 00:29:17,279 --> 00:29:19,228 COME ON. SAY IT. 517 00:29:19,230 --> 00:29:20,284 AAH! 518 00:29:20,286 --> 00:29:22,973 [GASPING] I'M SORRY. 519 00:29:22,974 --> 00:29:25,821 THAT'S BETTER. 520 00:29:26,495 --> 00:29:29,693 [DISTANT BELLS CHIMING] 521 00:29:35,231 --> 00:29:38,269 PLEASE! STOP NOW! 522 00:29:38,271 --> 00:29:40,541 SHUT UP. 523 00:29:41,214 --> 00:29:43,228 AAH! 524 00:29:56,895 --> 00:30:00,637 LIKE A CHICKEN ON A SPIT. 525 00:30:02,143 --> 00:30:04,477 [WHIMPERING] 526 00:30:10,814 --> 00:30:14,013 YOU'RE JUST A DOG IN THE STREET. 527 00:30:14,015 --> 00:30:16,605 SAY IT. 528 00:30:16,607 --> 00:30:18,589 SAY IT. 529 00:30:18,591 --> 00:30:19,773 NO. 530 00:30:19,775 --> 00:30:21,565 SAY IT. 531 00:30:21,567 --> 00:30:23,613 I'M JUST... 532 00:30:23,615 --> 00:30:25,149 COME ON. 533 00:30:25,151 --> 00:30:28,189 Miss Jessel: JUST A DOG IN THE STREET. 534 00:31:22,143 --> 00:31:24,957 SUCH SHAME. 535 00:31:27,455 --> 00:31:30,429 BULLSHIT. 536 00:31:32,703 --> 00:31:35,196 [SIGHS] HAD I BUT KNOWN... 537 00:31:35,198 --> 00:31:37,949 [CHUCKLING] IN THE BEGINNING... 538 00:31:37,951 --> 00:31:40,989 MORE BULLSHIT. 539 00:31:41,214 --> 00:31:44,637 OH, YOU LOVE AS YOU FIND YOU CAN LOVE, 540 00:31:44,639 --> 00:31:46,589 AND THAT'S ALL. 541 00:31:46,591 --> 00:31:48,957 BUT ALL THAT PAIN? 542 00:31:48,959 --> 00:31:51,772 ALL THE HURT, THE... 543 00:31:51,774 --> 00:31:54,269 DIRTINESS OF IT, QUINT. 544 00:31:54,271 --> 00:31:58,109 WELL, WHAT DID YOU THINK WHEN WE STARTED? 545 00:31:58,111 --> 00:31:59,997 IT WAS TO BE KIND. 546 00:31:59,999 --> 00:32:03,132 IT WAS TO BE GENTLE. 547 00:32:04,414 --> 00:32:07,388 DO YOU BELIEVE IT'S NOT A PAIN WHEN YOU'RE BORN? 548 00:32:07,390 --> 00:32:12,573 OR IT'S--IT'S NOT SO WHEN YOU DIE? 549 00:32:12,734 --> 00:32:18,813 DO YOU THINK THERE'S NO HURT WHEN YOU LOVE? 550 00:32:19,327 --> 00:32:22,173 THEN YOU'RE A HYPOCRITE. 551 00:32:26,015 --> 00:32:27,933 YES. 552 00:32:30,878 --> 00:32:32,253 MARGARET. 553 00:32:32,254 --> 00:32:34,045 NOT MARGARET. 554 00:32:34,047 --> 00:32:37,021 NOR EVER SO INTIMATE. 555 00:32:37,887 --> 00:32:40,572 NOR THAT. 556 00:32:43,614 --> 00:32:47,100 I CANNOT SO GIVE MYSELF. 557 00:32:47,102 --> 00:32:49,468 WITH WHAT, THEN? 558 00:32:49,470 --> 00:32:53,308 THE WANT OF YOU. 559 00:33:00,479 --> 00:33:03,133 [GLASS TINKLES] 560 00:33:03,135 --> 00:33:05,629 [RATTLE] 561 00:33:06,398 --> 00:33:07,549 [GASP] 562 00:33:07,550 --> 00:33:08,701 YOU MUST BE THIRSTY, MY DEAR. 563 00:33:08,703 --> 00:33:11,452 THE STOPPER WAS OUT OF THE DECANTER. 564 00:33:11,454 --> 00:33:13,532 I HAD TO REPLACE IT. 565 00:33:13,534 --> 00:33:14,940 OF COURSE. 566 00:33:14,942 --> 00:33:16,348 PLEASE, I... 567 00:33:16,350 --> 00:33:18,845 I APOLOGIZE. 568 00:33:18,847 --> 00:33:20,061 REALLY? 569 00:33:20,063 --> 00:33:22,845 MY HEAD--I THOUGHT PERHAPS A STIFFENER. 570 00:33:22,847 --> 00:33:25,948 AT HALF PAST 9:00 IN THE MORNING? 571 00:33:26,622 --> 00:33:29,469 I WAS NOT AWARE OF THE TIME. 572 00:33:30,654 --> 00:33:35,548 YOU LOOK AT ME AS IF IT IS A MISDEMEANOR OF SUCH PROPORTION. 573 00:33:35,550 --> 00:33:41,949 AS YOU SURELY MUST KNOW, THE MORNING IS FOR WORK. 574 00:33:43,263 --> 00:33:45,308 Mrs. Grose: WELL, TOMORROW IS THE INTERNMENT 575 00:33:45,310 --> 00:33:47,037 OF THE MASTER AND HIS WIFE-- 576 00:33:47,038 --> 00:33:48,892 THE LATE MASTER, I MEAN. 577 00:33:48,894 --> 00:33:52,093 AND THE CHILDREN SHOULD NOT ATTEND THE BURIAL? 578 00:33:52,095 --> 00:33:55,293 WELL, YOU ARE THE NANNY, MISS JESSEL, NOT I. 579 00:33:55,295 --> 00:33:56,220 IT IS YOUR DECISION. 580 00:33:56,222 --> 00:33:57,436 BUT THEY STILL SHOULD NOT GO. 581 00:33:57,438 --> 00:34:01,437 ON THE CONTRARY, IF YOU HAVE PREPARED THEM, THEN-- 582 00:34:01,438 --> 00:34:02,365 NO. 583 00:34:02,367 --> 00:34:03,484 NO, I HAVE NOT. 584 00:34:03,486 --> 00:34:06,813 WELL, WHAT THEY DO NOT KNOW THEY NEED NOT. 585 00:34:06,815 --> 00:34:09,981 YES. YES. 586 00:34:09,983 --> 00:34:14,972 FAR BE IT FROM ME TO SAY WHAT THEY SHOULD OR THEY SHOULD NOT DO. 587 00:34:14,974 --> 00:34:17,436 YOU, OF COURSE, OBSERVE YOUR DUTIES, 588 00:34:17,438 --> 00:34:21,628 AND I, OF COURSE, OBSERVE MINE. 589 00:34:22,271 --> 00:34:24,189 OH! 590 00:34:24,574 --> 00:34:27,869 [ECHOING] MY DEAR! 591 00:34:31,167 --> 00:34:33,052 MY DEAR. 592 00:34:33,054 --> 00:34:35,676 I--I FELL ASLEEP. 593 00:34:35,678 --> 00:34:38,556 NO. NO, STAY. 594 00:34:39,391 --> 00:34:40,669 DO FORGIVE ME. 595 00:34:40,671 --> 00:34:45,469 I FELT SO DIZZY A MOMENT AGO. 596 00:34:45,471 --> 00:34:47,677 I HAVE ALREADY SEEN IT. 597 00:34:47,679 --> 00:34:49,245 MMM. 598 00:34:49,247 --> 00:34:50,621 BUT WHY? 599 00:34:50,623 --> 00:34:54,909 WHY WOULD YOU WANT TO HARM YOURSELF? 600 00:34:59,519 --> 00:35:03,836 IF YOU COULD, QUINT, WOULD YOU MARRY MISS JESSEL? 601 00:35:03,838 --> 00:35:05,788 HMM. 602 00:35:05,790 --> 00:35:07,708 UH, I DON'T KNOW. 603 00:35:07,710 --> 00:35:09,340 ARE YOU AFRAID TO MARRY HER? 604 00:35:09,342 --> 00:35:14,269 NO. BUT I'D NEVER BE FOOL ENOUGH TO ASK HER. 605 00:35:14,271 --> 00:35:15,484 I DON'T UNDERSTAND. 606 00:35:15,486 --> 00:35:18,940 WELL, SHE MIGHT TURN ME DOWN. 607 00:35:26,974 --> 00:35:28,861 NATURALLY, MY DEAR. 608 00:35:28,863 --> 00:35:31,581 WE ALL THINK IT IS THE END OF THE WORLD 609 00:35:31,582 --> 00:35:33,661 AND THERE IS NO FUTURE IN IT. 610 00:35:33,663 --> 00:35:37,532 AND THERE'S NOTHING LEFT BUT A FUTILITY. 611 00:35:37,534 --> 00:35:39,421 BUT WE CONQUER IT. 612 00:35:39,423 --> 00:35:42,205 MRS. GROSE, PLEASE LEAVE ME. 613 00:35:42,207 --> 00:35:46,684 WHEN I WAS YOUNG, I LOVED ONE MAN. 614 00:35:46,686 --> 00:35:47,901 WE LIVED IN THE PENNINES. 615 00:35:47,902 --> 00:35:51,516 MY FATHER SHOT GREYS FOR THE LANDOWNER. 616 00:35:51,518 --> 00:35:53,788 I HAD ONE LOVE. 617 00:35:53,790 --> 00:35:56,668 BUT NEVER HAVING THE COURAGE TO SHOW IT, 618 00:35:56,670 --> 00:35:58,300 HE UPPED AND WENT TO RAMSGATE, 619 00:35:58,302 --> 00:36:00,508 WHERE HE MET A FRENCHIE GIRL. 620 00:36:00,510 --> 00:36:04,572 I CRIED FOR TWO WHOLE DAYS WITHOUT STOP. 621 00:36:04,574 --> 00:36:12,860 SUCH A GOOD MAN HE WAS. THE PARSON'S ELDEST BOY. 622 00:36:12,862 --> 00:36:16,636 HOW I CRIED. 623 00:36:19,391 --> 00:36:22,189 YOU SUGGEST-- 624 00:36:22,190 --> 00:36:24,989 YOU SUGGEST THAT I'M HEARTBROKEN OR MISERABLE OR SAD. 625 00:36:24,990 --> 00:36:27,356 I'M NONE OF THESE. 626 00:36:29,214 --> 00:36:31,869 DO YOU MISCONSTRUE? 627 00:36:41,758 --> 00:36:42,652 PETER. 628 00:36:42,654 --> 00:36:45,469 HIS NAME IS QUINT. 629 00:36:52,350 --> 00:36:53,212 HE MADE THIS. 630 00:36:53,214 --> 00:36:54,940 I DON'T KNOW. 631 00:36:54,942 --> 00:36:56,221 BUT YOU DO. 632 00:36:56,223 --> 00:36:57,116 MRS. GROSE. 633 00:36:57,118 --> 00:36:58,605 IT IS FINISHED. 634 00:36:58,606 --> 00:37:00,092 PERHAPS THE CHILDREN ASKED HIM TO MAKE THE DOLLS. 635 00:37:00,094 --> 00:37:02,812 I WILL NOT SAY TO HIM WHAT I OUGHT. 636 00:37:02,814 --> 00:37:04,509 BUT I PROMISE YOU, 637 00:37:04,511 --> 00:37:05,884 HE WON'T COME IN THIS HOUSE ANYMORE 638 00:37:05,886 --> 00:37:09,436 IF I HAVE TO APPEAR TO THE GUARDIAN MYSELF IN PERSON. 639 00:37:09,438 --> 00:37:10,477 BUT-- 640 00:37:10,478 --> 00:37:11,516 HE STAYS OUTSIDE THIS HOUSE! 641 00:37:11,518 --> 00:37:14,396 HE STAYS DOWN BY THE LOCKED GATE, 642 00:37:14,398 --> 00:37:17,788 AND HE IS FORBIDDEN THIS HOUSE! 643 00:37:23,102 --> 00:37:25,052 QUINT, TELL US THE STORY ABOUT THE TIME 644 00:37:25,054 --> 00:37:28,348 WHEN YOUR FATHER SOLD A HORSE TO THE GYPSIES. 645 00:37:28,350 --> 00:37:31,516 ME FATHER--MMM. 646 00:37:31,518 --> 00:37:33,213 UH... 647 00:37:33,215 --> 00:37:36,508 WELL, WELL, THE FIRST THING I REMEMBER ABOUT HIM 648 00:37:36,510 --> 00:37:39,421 WAS WHAT A FEARFUL CROOK HE WAS. 649 00:37:39,422 --> 00:37:41,640 HA HA! 650 00:37:41,641 --> 00:37:43,858 HE WAS ALWAYS TRAVELING AROUND, YOU KNOW, 651 00:37:43,859 --> 00:37:46,076 AND WE WAS UP THERE IN A PLACE CALLED CARRICK FURLISS. 652 00:37:46,078 --> 00:37:47,292 AND THAT WAS IT. 653 00:37:47,294 --> 00:37:50,876 WELL, HE DECIDES TO STEAL THIS MANGY OLD NAG 654 00:37:50,878 --> 00:37:54,812 AND SELL IT TO THE GYPOS YOU KNOW, AT THE PRICE. 655 00:37:54,814 --> 00:37:57,596 WELL, DADDY KNEW A LOT ABOUT HORSES, YOU SEE, 656 00:37:57,598 --> 00:38:00,508 BUT HE DIDN'T KNOW AS MUCH AS THE GYPOS DID, YOU KNOW. 657 00:38:00,510 --> 00:38:04,956 SO, HE--HE STEALS THIS DAMN THING 658 00:38:04,958 --> 00:38:08,412 AND HE TAKES ME IN THIS OLD COFFIN DRAGGER 659 00:38:08,414 --> 00:38:10,268 OVER BELFAST HIGHWAY TO BROUGHILL. 660 00:38:10,270 --> 00:38:13,789 THEY WAS HAVING A HORSE SALE OVER THERE. 661 00:38:13,791 --> 00:38:15,580 FAIRLY, YOU KNOW. 662 00:38:15,582 --> 00:38:18,396 OH, GOD. 663 00:38:18,398 --> 00:38:22,588 I--I'LL NEVER FORGET THE DAY HE TRIED TO-- HE TRIED TO SELL IT. 664 00:38:22,590 --> 00:38:26,332 HE'S GOT A BIG BAG OF OATS, YOU KNOW. 665 00:38:26,334 --> 00:38:27,581 HE'S PINCHED IT. 666 00:38:27,583 --> 00:38:29,341 THEN HE PUTS IN SOME SORT OF POWDER 667 00:38:29,342 --> 00:38:30,780 AND HE MIXES THE WHOLE DAMN THING UP. 668 00:38:30,782 --> 00:38:32,924 HE FEEDS IT TO THE HORSE TO GAS IT UP. 669 00:38:32,926 --> 00:38:35,436 [GIGGLING] 670 00:38:35,437 --> 00:38:37,947 LIKE THIS SO--SO THE BONES WON'T BE STICKING THROUGH. 671 00:38:37,950 --> 00:38:41,725 THE POOR THING HAD BALD PATCHES ON IT LIKE THAT. 672 00:38:41,727 --> 00:38:44,316 AND, UH, HE GLUES IT UP, YOU KNOW, 673 00:38:44,318 --> 00:38:49,661 AND HE CUTS OUT SOME RABBIT FUR AND HE STICKS IT ON THERE, 674 00:38:49,663 --> 00:38:52,348 AND THEN HE TARS IT UP WITH A BRUSH. 675 00:38:52,350 --> 00:38:54,396 TO GIVE IT A DAPPLE EFFECT, YOU KNOW. 676 00:38:54,398 --> 00:38:56,989 OH! THEN HE TAKES A HANDFUL OF--NO, NO. 677 00:38:56,991 --> 00:39:00,988 IT WAS A PIECE OF GINGER ABOUT LIKE THAT, AND HOT! 678 00:39:00,990 --> 00:39:03,516 HA HA HA! 679 00:39:03,518 --> 00:39:04,988 [BELLS CHIMING] 680 00:39:04,990 --> 00:39:08,636 HE STICKS IT IN THE REAR OF THE ANIMAL 681 00:39:08,638 --> 00:39:10,204 SO IT'LL SPARK IT UP. 682 00:39:10,206 --> 00:39:12,060 IT'S TIME TO GO TO CHURCH. 683 00:39:12,062 --> 00:39:13,436 HA HA! 684 00:39:13,438 --> 00:39:16,189 WELL, HE TURNS TO ME AND HE SAYS, "QUINT." 685 00:39:16,190 --> 00:39:18,940 HE SAYS, "WE'LL GO DOWN TO THE RIVER AND WAIT FOR SUNSET." 686 00:39:18,942 --> 00:39:21,693 "WELL, WHY SUNSET?" I SAYS. 687 00:39:21,695 --> 00:39:23,132 HE SAYS TO ME, HE SAYS, 688 00:39:23,134 --> 00:39:24,668 "THE DAMN FOOL THAT BUYS IT," HE SAYS, 689 00:39:24,670 --> 00:39:27,453 "WON'T SEE IT PLAIN UNTIL TOMORROW." 690 00:39:27,454 --> 00:39:32,605 AND UH, HE SPIES A BIG GYPO COMING DOWN THE BACK. 691 00:39:32,606 --> 00:39:36,124 HUGE MAN HE WAS. LIKE THAT. 692 00:39:36,126 --> 00:39:40,285 WELL, ME DAD TAKES THE HORSE, YOU KNOW. 693 00:39:40,286 --> 00:39:42,332 AND HE WALKS OVER TO HIM. 694 00:39:42,334 --> 00:39:44,989 OH, GOD, HE WAS FULL OF HIMSELF, YOU KNOW. 695 00:39:44,991 --> 00:39:47,132 AND HE SAYS, "GOOD EVENING TO YOU, SIR." 696 00:39:47,134 --> 00:39:50,524 HE SAYS, "YOU KNOW, YOU LOOK LIKE A MAN WHO KNOWS ABOUT HORSES." 697 00:39:50,526 --> 00:39:55,260 HE SAYS, "I CAN LET YOU HAVE THIS MAGNIFICENT BEAST 698 00:39:55,262 --> 00:39:58,108 FOR ONLY 5 SHILLINGS SILVER." 699 00:39:58,110 --> 00:40:00,284 HE SAYS, "IT'S JUST OFF THE BOAT FROM ARABIA." 700 00:40:00,286 --> 00:40:04,028 WELL, THE GYPO LOOKS AT HIM REAL QUICK, YOU KNOW, LIKE THAT. 701 00:40:04,030 --> 00:40:04,988 UP AND DOWN. 702 00:40:04,990 --> 00:40:06,396 THEN HE TAKES A LOOK AT THE HORSE. 703 00:40:06,398 --> 00:40:10,716 HE CAN'T SEE THE DAMN THING FOR THE GLOOM, YOU SEE. 704 00:40:10,718 --> 00:40:13,052 AND-- 705 00:40:13,054 --> 00:40:15,948 HA HA HA! 706 00:40:15,949 --> 00:40:18,844 WELL, GYPO SAYS, "I'LL GIVE YOU TWO FOR IT." 707 00:40:18,846 --> 00:40:23,676 WELL, ME DAD TAKES THE TWO REAL QUICK, YOU KNOW. 708 00:40:23,678 --> 00:40:25,276 WELL, THE GYPO JUMPS ON THE HORSE, 709 00:40:25,278 --> 00:40:27,933 THEN HE RIDES IT DOWN STRAIGHT INTO THE WATER. 710 00:40:27,934 --> 00:40:29,340 AND NO SOONER HE'S IN THE WATER, 711 00:40:29,342 --> 00:40:32,381 HE STARTS TURNING, YOU KNOW, 712 00:40:32,382 --> 00:40:34,620 BUCKING AND KICKING IT. 713 00:40:34,622 --> 00:40:36,092 AND FARTING! 714 00:40:36,094 --> 00:40:37,293 [LAUGHTER] 715 00:40:37,294 --> 00:40:38,493 I THOUGHT THE BRITISH WERE COMING. 716 00:40:38,494 --> 00:40:40,732 [LAUGHTER] 717 00:40:40,734 --> 00:40:44,636 WELL, THE RABBIT FUR FELL OFF OF IT 718 00:40:44,638 --> 00:40:46,429 AND THE PAINT WAS RUNNING DOWN HIS LEGS, 719 00:40:46,430 --> 00:40:49,404 AND THE BALD PATCHES WERE SHOWING THROUGH. 720 00:40:49,406 --> 00:40:51,612 AND THE PIECE OF GINGER FLEW OUT OF HIS-- 721 00:40:51,614 --> 00:40:56,860 FLEW OUT OF THE POOR ANIMAL'S ASS LIKE IT WAS SHOT FROM A CANNON. 722 00:40:56,862 --> 00:41:00,124 [LAUGHTER] 723 00:41:00,126 --> 00:41:02,492 WELL, MY DAD JUST SAT ME DOWN, YOU KNOW, 724 00:41:02,494 --> 00:41:03,613 AND HE'S TREMBLING 725 00:41:03,614 --> 00:41:04,732 AND HE'S TURNING WHITE AS A FISH 726 00:41:04,734 --> 00:41:07,260 AND PRAYING, OH, GOD. 727 00:41:07,261 --> 00:41:09,787 AND THE FIRST TIME HE'S LIKE, "WHERE ARE THEY TAKING ME?" 728 00:41:09,790 --> 00:41:12,540 AHH. WELL, THEY TAKE HIM AND THEY TEAR HIS CLOTHES OFF OF HIM 729 00:41:12,542 --> 00:41:16,508 AND THEY THROW HIM IN THE RIVER 730 00:41:16,510 --> 00:41:20,989 AND THEY DAMN NEAR DROWNED HIM. 731 00:41:20,990 --> 00:41:24,892 BUT HE GETS TO THE OTHER SIDE AND HE RUNS OFF, YOU SEE? 732 00:41:24,894 --> 00:41:29,660 AND THAT'S THE LAST TIME I SAW THE DAMN FOOL FROM THAT DAY TO THIS. 733 00:41:29,662 --> 00:41:35,548 AND I WOULDN'T LIE TO YOU, SO HELP ME GOD. 734 00:41:35,550 --> 00:41:38,396 AHH...WELL. 735 00:41:38,398 --> 00:41:42,109 THAT'S ME FATHER. 736 00:41:42,110 --> 00:41:44,029 HA. 737 00:41:47,198 --> 00:41:52,092 NOW, YOU LIKE IT, FLORA? 738 00:41:52,094 --> 00:41:53,692 MM-HMM. 739 00:41:53,694 --> 00:41:57,756 WELL, HE'S GOT ONE EAR. I BROKE IT OFF. 740 00:41:57,758 --> 00:42:00,732 I'LL FIX IT FOR YOU. DO YOU WANT IT? 741 00:42:00,734 --> 00:42:01,900 PLEASE! 742 00:42:01,901 --> 00:42:03,067 WELL, GIVE US A KISS, THEN. 743 00:42:03,070 --> 00:42:05,308 COME ON. 744 00:42:05,310 --> 00:42:07,932 ALL RIGHT. 745 00:42:07,934 --> 00:42:10,044 HA HA HA! 746 00:42:10,046 --> 00:42:11,644 COME HERE. 747 00:42:11,646 --> 00:42:16,828 HERE YOU ARE, DARLING. YOU KEEP IT. 748 00:42:21,150 --> 00:42:23,068 MMM! 749 00:42:25,630 --> 00:42:27,388 THERE, HOW DOES THAT FEEL? 750 00:42:27,390 --> 00:42:29,244 ABSOLUTELY DREADFUL. 751 00:42:29,246 --> 00:42:30,332 WHY? 752 00:42:30,334 --> 00:42:31,996 I CAN'T MOVE. 753 00:42:31,998 --> 00:42:34,748 WELL, THAT'S THE IDEA OF IT. 754 00:42:34,750 --> 00:42:35,932 IT IS? 755 00:42:35,934 --> 00:42:37,052 IT IS JUST POSSIBLE 756 00:42:37,054 --> 00:42:39,804 THAT WE'VE BEEN DOING IT ALL THE WRONG WAY. 757 00:42:39,806 --> 00:42:41,596 MILES! IT HURTS! 758 00:42:41,598 --> 00:42:43,708 I THINK IT'S MEANT TO. 759 00:42:43,710 --> 00:42:45,724 OH. 760 00:42:46,590 --> 00:42:51,356 I THINK WE'RE GOING TO HAVE TO START ALL OVER AGAIN. 761 00:42:51,358 --> 00:42:52,828 MILES! 762 00:42:52,830 --> 00:42:54,748 NO USE SHOUTING, FLORA. 763 00:42:54,749 --> 00:42:56,667 IT'S GOT TO BE AS ABSOLUTELY PAINFUL AS POSSIBLE. 764 00:42:56,670 --> 00:42:58,317 OW! 765 00:42:58,318 --> 00:42:59,964 QUINT SAYS IF IT HURTS, IT IS THE TRUTH. 766 00:42:59,966 --> 00:43:01,884 I'VE MADE UP MY MIND. 767 00:43:01,886 --> 00:43:02,812 WELL? 768 00:43:02,814 --> 00:43:03,900 TAKE THE SHOES OFF. 769 00:43:03,902 --> 00:43:04,860 CERTAINLY NOT. 770 00:43:04,862 --> 00:43:06,556 TAKE THE DRESS OFF. 771 00:43:06,558 --> 00:43:08,124 NEVER! 772 00:43:08,125 --> 00:43:09,691 FLORA, IF YOU'RE GOING TO BEHAVE LIKE A BABY-- 773 00:43:09,694 --> 00:43:10,492 I AM NOT! 774 00:43:10,494 --> 00:43:12,908 FLORA, YOU AGREED. 775 00:43:12,909 --> 00:43:15,324 WE ARE PASSIONATELY IN LOVE AND HAVING AN ECSTATIC LOVE AFFAIR. 776 00:43:15,326 --> 00:43:18,460 ECSTATIC LOVE AFFAIRS ARE BORING. 777 00:43:18,462 --> 00:43:19,868 [BELLS CHIMING] 778 00:43:19,870 --> 00:43:22,236 DO YOU THINK IT'S TEATIME? 779 00:43:29,630 --> 00:43:30,701 OOH! 780 00:43:30,702 --> 00:43:31,772 I DON'T KNOW WHY MAY CALL THIS FAST. 781 00:43:31,774 --> 00:43:34,812 WE HAD A BATH TOGETHER LAST WEEK. 782 00:43:34,814 --> 00:43:36,188 STOP IT! 783 00:43:36,190 --> 00:43:37,596 OH! 784 00:43:41,982 --> 00:43:43,068 FLORA, STOP! 785 00:43:43,070 --> 00:43:44,956 THIS IS NOT HOW SEX IS MADE! 786 00:43:44,958 --> 00:43:47,996 AAH! AAH! 787 00:43:50,846 --> 00:43:53,916 FLORA, YOU'LL BE SORRY! 788 00:43:59,390 --> 00:44:01,308 AAH! 789 00:44:01,950 --> 00:44:03,996 PLEASE, MILES, STOP IT! 790 00:44:03,998 --> 00:44:05,916 I TOLD YOU YOU'D BE SORRY. 791 00:44:05,918 --> 00:44:06,716 MILES! 792 00:44:06,718 --> 00:44:08,156 PLEASE, STOP IT! 793 00:44:08,158 --> 00:44:10,140 OH, LEAVE ME! 794 00:44:10,142 --> 00:44:13,596 [CHILDREN SCREAMING INDISTINCTLY] 795 00:44:13,598 --> 00:44:17,724 [FLORA LAUGHING] 796 00:44:17,726 --> 00:44:20,796 [LAUGHTER] 797 00:44:20,798 --> 00:44:23,036 MILES! FLORA! 798 00:44:23,038 --> 00:44:24,477 THERE'S A RULE IN THIS HOUSE 799 00:44:24,478 --> 00:44:25,916 THAT NOBODY ENTERS THE ROOM WITHOUT KNOCKING. 800 00:44:25,918 --> 00:44:29,468 I AM FORCED TO ASK YOU WHAT YOU THINK YOU ARE DOING. 801 00:44:29,470 --> 00:44:31,132 AND WHY WAS MISS FLORA SCREAMING? 802 00:44:31,134 --> 00:44:35,676 I'LL TELL YOU EXACTLY WHAT WE HAVE BEEN DOING. 803 00:44:35,677 --> 00:44:37,468 WE HAVE BEEN DOING SEX. 804 00:44:37,470 --> 00:44:39,548 [FLORA LAUGHS] 805 00:44:40,062 --> 00:44:41,756 [BELL TOLLING] 806 00:44:41,758 --> 00:44:44,252 Man: IN THE MIDST OF LIFE WE ARE IN DEATH. 807 00:44:44,254 --> 00:44:46,860 OF WHOM MAY WE SEEK FOR SUCCOR 808 00:44:46,861 --> 00:44:49,467 BUT OF THEE, O LORD, WHO FOR OUR SINS ART JUSTLY DISPLEASED? 809 00:44:49,469 --> 00:44:53,884 YET, O LORD GOD MOST HOLY, O LORD MOST MIGHTY, 810 00:44:53,886 --> 00:44:57,692 DELIVER US NOT INTO THE BITTER PAINS OF ETERNAL DEATH. 811 00:44:57,694 --> 00:45:00,572 THOU KNOWEST, LORD, THE SECRETS OF OUR HEARTS; 812 00:45:00,574 --> 00:45:04,412 SHUT NOT THY MERCIFUL EARS TO OUR PRAYER; BUT SPARE US, 813 00:45:04,414 --> 00:45:07,548 LORD MOST HOLY, O GOD, THE MOST MIGHTY, 814 00:45:07,550 --> 00:45:12,444 O HOLY AND MERCIFUL SAVIOUR, THOU MOST WORTHY JUDGE ETERNAL, 815 00:45:12,446 --> 00:45:15,228 SUFFER US NOT, AT OUR LAST HOUR, FOR ANY PAINS OF DEATH..." 816 00:45:25,853 --> 00:45:27,308 Miles: THERE, QUINT! 817 00:45:27,309 --> 00:45:28,764 Flora: WHAT DID YOU SAY TO HER, MILES? 818 00:45:28,766 --> 00:45:30,684 TO MEET QUINT. 819 00:45:30,685 --> 00:45:32,603 DON'T YOU THINK, QUINT, YOU SHOULD GO TO HER? 820 00:45:32,606 --> 00:45:33,692 OF COURSE NOT! 821 00:45:33,694 --> 00:45:36,028 BUT WHY TELL HER TO GO THERE, THEN? 822 00:45:36,030 --> 00:45:38,876 BECAUSE THAT'S HOW IT'S DONE. 823 00:45:38,878 --> 00:45:39,996 WHAT? 824 00:45:39,997 --> 00:45:42,172 THAT'S HOW WE MAKE HER LOVE. 825 00:45:42,173 --> 00:45:44,156 WHAT IS? 826 00:45:45,598 --> 00:45:47,260 Miles: OH, SHUT UP, FLORA. 827 00:45:47,262 --> 00:45:50,684 BUT, QUINT, SHE LOVES YOU. 828 00:45:50,686 --> 00:45:52,028 THAT'S RIGHT. 829 00:45:52,030 --> 00:45:53,756 BUT THEN YOU MUST GO TO HER. 830 00:45:53,758 --> 00:45:55,324 OFTEN YOU'VE SAID, "MEET ME," 831 00:45:55,326 --> 00:45:57,596 AND SHE GOES TO THE SAME PLACE AND WAITS. 832 00:45:57,598 --> 00:46:01,436 BUT YOU NEVER GO TO HER. WHY NOT, QUINT? 833 00:46:01,438 --> 00:46:03,868 IT'S HARD TO EXPLAIN, FLORA, WHY NOT. 834 00:46:03,870 --> 00:46:08,124 Miles: YOU'RE NOT ALLOWED IN THE HOUSE ANYMORE, QUINT. 835 00:46:08,126 --> 00:46:09,276 MRS. GROSE SAYS. 836 00:46:09,278 --> 00:46:12,027 OH, SHE DOES, DOES SHE? 837 00:46:12,606 --> 00:46:15,611 ARE YOU FORBIDDEN TO SEE MISS JESSEL, QUINT? 838 00:46:15,613 --> 00:46:18,236 WELL, THAT'S WHAT THEY TOLD ME. 839 00:46:18,237 --> 00:46:20,860 BUT SHE WAITS FOR YOU ALL THE WHILE, DOESN'T SHE, QUINT? 840 00:46:20,862 --> 00:46:23,547 SHE LOVES HIM. 841 00:46:23,549 --> 00:46:28,412 QUINT, ISN'T IT TRUE ALL THIS LOVE IS JUST SHEER AGONY? 842 00:46:28,414 --> 00:46:34,012 I'D JUST HATE TO BE IN LOVE. ALL THIS IS BORING. 843 00:46:34,013 --> 00:46:36,156 ALL THESE PROBLEMS. 844 00:46:39,390 --> 00:46:41,883 WELL, YOU KNOW, SOMETIMES WHEN YOU HATE, 845 00:46:41,885 --> 00:46:44,188 YOU'RE IN LOVE, FLORA. 846 00:47:08,638 --> 00:47:12,476 [BIRD CAWING] 847 00:47:30,622 --> 00:47:32,508 [SQUEAKING] 848 00:47:32,510 --> 00:47:33,756 AAH! 849 00:47:33,758 --> 00:47:35,516 OOH! 850 00:48:28,413 --> 00:48:29,884 RATS! 851 00:48:29,886 --> 00:48:31,292 RATS IN MY KITCHEN! 852 00:48:31,293 --> 00:48:33,755 IT'S QUINT'S JOB TO KEEP THEM DOWN. 853 00:48:33,757 --> 00:48:35,772 OH, I AM SURE-- 854 00:48:35,773 --> 00:48:37,788 WHERE ARE MILES AND FLORA? ARE THEY NOT WITH YOU? 855 00:48:37,790 --> 00:48:40,604 NOT THIS MORNING. QUINT HAS A KITE. 856 00:48:40,606 --> 00:48:43,836 OH. A GROWN MAN. WHAT A WASTE. 857 00:48:43,838 --> 00:48:45,820 THE CHILDREN WERE SO EXCITED. 858 00:48:45,822 --> 00:48:48,507 THEY WENT TO THE CHOCKET, I THINK. 859 00:48:48,509 --> 00:48:49,596 THE CHOCKET? 860 00:48:49,598 --> 00:48:51,212 MMM. 861 00:48:51,213 --> 00:48:52,827 I HAVE TOLD THEM THEY MUST NOT PLAY THERE. 862 00:48:52,830 --> 00:48:53,756 IT IS DANGEROUS. 863 00:48:53,758 --> 00:48:54,716 BUT THEY'RE WITH QUINT! 864 00:48:54,718 --> 00:48:59,771 OH, HE HAS NO CARE. I SHALL GO. 865 00:48:59,773 --> 00:49:01,595 WILL YOU NOT COME WITH ME? 866 00:49:01,597 --> 00:49:03,932 I HAVE SOME WORK. 867 00:49:06,845 --> 00:49:11,516 I CAN'T DO IT, QUINT! IT WON'T WORK. 868 00:49:11,518 --> 00:49:13,371 ALL RIGHT, COME INSIDE. 869 00:49:13,373 --> 00:49:15,387 COME ON. 870 00:49:16,126 --> 00:49:18,332 BACK AWAY, FLORA. 871 00:49:18,333 --> 00:49:21,212 GRAB THIS HERE NOW. 872 00:49:21,213 --> 00:49:26,651 NOW, WHEN I TELL YOU TO RUN, RUN LIKE THE WIND. 873 00:49:26,653 --> 00:49:28,444 WAIT A MINUTE, LAD. 874 00:49:28,446 --> 00:49:32,348 NOW, RUN! FASTER! 875 00:49:32,350 --> 00:49:34,556 FAST! RUN, KEEP RUNNING! 876 00:49:34,558 --> 00:49:37,211 THAT'S IT! KEEP RUNNING! 877 00:49:37,213 --> 00:49:40,347 NOW, FLORA, GIVE ME-- GIVE ME THAT. 878 00:49:40,574 --> 00:49:44,316 KEEP AT IT! YOU GOT IT! 879 00:49:47,037 --> 00:49:48,539 THAT'S IT! 880 00:49:48,541 --> 00:49:50,459 MIND THE BLUFF! 881 00:49:50,461 --> 00:49:51,771 HEY! MIND-- 882 00:49:51,773 --> 00:49:53,372 DEAR GOD. 883 00:49:56,286 --> 00:50:00,476 MILES! MILES! NO! 884 00:50:00,477 --> 00:50:02,427 OH... 885 00:50:08,222 --> 00:50:10,236 OH, DEAR. [GASP] 886 00:50:11,645 --> 00:50:13,916 [GRUNT] 887 00:50:16,318 --> 00:50:18,620 MASTER MILES, ARE YOU ALL RIGHT? 888 00:50:18,622 --> 00:50:19,580 OF COURSE I'M ALL RIGHT. 889 00:50:19,582 --> 00:50:20,731 QUINT WAS LOOKING AFTER ME. 890 00:50:20,733 --> 00:50:22,524 YOU EVIL PIG, QUINT! 891 00:50:22,526 --> 00:50:23,547 Flora: ARE YOU ALL RIGHT? 892 00:50:23,549 --> 00:50:24,411 YOU BASTARD! 893 00:50:24,413 --> 00:50:25,916 WELL--I THOUGHT THAT IT-- 894 00:50:25,918 --> 00:50:27,052 LOOK AT THE BOY! 895 00:50:27,053 --> 00:50:28,188 Flora: YOU WENT RIGHT OVER THE CLIFF. 896 00:50:28,190 --> 00:50:29,244 Miles: OF COURSE I DID. 897 00:50:29,246 --> 00:50:30,267 HOW DID IT FEEL LIKE? 898 00:50:30,269 --> 00:50:33,884 ALL RIGHT, REALLY. LIKE FLYING. 899 00:50:38,430 --> 00:50:40,508 [DOOR CLOSES] 900 00:51:37,662 --> 00:51:40,347 [CREAKING] 901 00:52:02,333 --> 00:52:03,324 MARGARET? 902 00:52:03,326 --> 00:52:05,436 NO, QUINT! 903 00:52:05,438 --> 00:52:09,243 YOU DO NOT COME IN HERE. 904 00:52:09,245 --> 00:52:11,131 WHAT IS TO GAIN? 905 00:52:11,133 --> 00:52:14,907 WHAT IS IT YOU WANT OF US? 906 00:52:14,909 --> 00:52:15,931 US? 907 00:52:15,933 --> 00:52:17,660 DO YOU WANT MONEY? 908 00:52:17,661 --> 00:52:19,707 YOU TAKE ME FOR A THIEF? 909 00:52:19,709 --> 00:52:21,595 HAVE US ALL DEAD? 910 00:52:21,597 --> 00:52:23,676 IS THAT IT? 911 00:52:25,437 --> 00:52:27,372 OOH! 912 00:52:27,373 --> 00:52:29,307 YOU ARE FORBIDDEN IN THIS HOUSE. 913 00:52:34,046 --> 00:52:36,764 PULL THE TRIGGER. 914 00:52:36,766 --> 00:52:38,523 QUINT. 915 00:52:38,525 --> 00:52:41,403 [CLOCK CHIMES] 916 00:52:41,405 --> 00:52:42,555 PULL IT. 917 00:52:42,557 --> 00:52:44,539 [SHUDDERS] 918 00:52:44,541 --> 00:52:49,148 ARE YOU AFRAID TO KILL ME, MRS. GROSE? 919 00:52:51,422 --> 00:52:53,084 I'LL WRITE TO THE MASTER. 920 00:52:53,085 --> 00:52:56,155 THAT WILL BE THE LAST YOU'LL SEE OF HER. 921 00:53:10,653 --> 00:53:12,411 [CREAKING] 922 00:53:12,413 --> 00:53:14,907 IT IS YOU. 923 00:53:14,909 --> 00:53:17,948 YOU THINK I WILL SCREAM. 924 00:53:20,093 --> 00:53:22,140 YOU SEE? 925 00:53:22,142 --> 00:53:23,771 I WILL NOT. 926 00:53:23,773 --> 00:53:24,987 PETER. 927 00:53:24,989 --> 00:53:26,651 NO! [GASP] 928 00:53:26,653 --> 00:53:28,764 NOT PETER. 929 00:53:28,766 --> 00:53:30,907 HE IS NOT COMING. 930 00:53:30,909 --> 00:53:32,667 HE IS TOLD. 931 00:53:32,669 --> 00:53:35,195 HE CANNOT. 932 00:53:35,197 --> 00:53:36,731 WHAT HE WANTS OF THEE? 933 00:53:36,733 --> 00:53:39,420 HE HAS YOU LIKE A PUPPET. 934 00:53:39,422 --> 00:53:41,148 YOU DANCE. 935 00:53:41,150 --> 00:53:42,908 I WAS ASLEEP. 936 00:53:42,910 --> 00:53:44,988 AND YOU WOULD HAVE ALLOWED HIM 937 00:53:44,990 --> 00:53:48,155 ANYTHING THAT HE DOES TO THEE, 938 00:53:48,157 --> 00:53:49,436 ANY VILENESS. 939 00:53:49,438 --> 00:53:51,387 I WAS DREAMING. 940 00:53:51,389 --> 00:53:53,851 YOU FEED OFF HIM. 941 00:53:53,853 --> 00:53:56,827 EVERY PERSON'S RULE IN THIS HOUSE 942 00:53:56,829 --> 00:53:59,611 IS A PRIVATE PLACE. 943 00:53:59,613 --> 00:54:01,467 THAT IS A RULE. 944 00:54:01,469 --> 00:54:04,955 WHY, MARGARET? 945 00:54:04,957 --> 00:54:06,267 WHY? 946 00:54:06,269 --> 00:54:09,243 YOU NOTICE, DON'T YOU? 947 00:54:09,245 --> 00:54:13,020 IN THE MOONLIGHT THROUGH THE WINDOW, 948 00:54:13,021 --> 00:54:16,571 HOW WHITE THE SHEETS ARE. 949 00:54:16,573 --> 00:54:18,747 HA! 950 00:54:21,725 --> 00:54:24,315 Quint: NO, YOU TAKE IT BY THE END. 951 00:54:24,317 --> 00:54:25,467 NO, THE END OF THE ARROW. 952 00:54:25,469 --> 00:54:26,699 Miles: LIKE THIS? 953 00:54:26,700 --> 00:54:27,931 THERE, YOU SEE, THAT'S IT. 954 00:54:27,934 --> 00:54:28,859 RIGHT THERE. 955 00:54:28,861 --> 00:54:30,204 STRAIGHTEN YOUR ARM. 956 00:54:30,206 --> 00:54:32,220 STILL. STILL. 957 00:54:32,221 --> 00:54:34,652 NOW LET HER GO. 958 00:54:34,654 --> 00:54:36,091 GOOD, GOOD. 959 00:54:36,093 --> 00:54:37,020 OH, DEAR. 960 00:54:37,021 --> 00:54:38,811 NO, IT'S NOT BAD. 961 00:54:38,813 --> 00:54:41,787 YOU KNOW, IN CHINA, THEY SAY, MILES, 962 00:54:41,789 --> 00:54:43,611 IF YOU THINK ABOUT THE TARGET HARD ENOUGH, 963 00:54:43,613 --> 00:54:45,787 YOU CAN HIT IT BLINDFOLD. 964 00:54:45,789 --> 00:54:47,067 BLINDFOLD? 965 00:54:47,069 --> 00:54:47,996 THAT'S IT. 966 00:54:47,998 --> 00:54:49,179 HOW DO THEY DO IT? 967 00:54:49,181 --> 00:54:51,259 WELL... 968 00:54:51,261 --> 00:54:54,204 WELL, FIRST YOU CLOSE YOUR EYES, YOU SEE. 969 00:54:54,206 --> 00:54:58,331 AND THEN YOU THINK REAL HARD ABOUT THE TARGET. 970 00:54:58,973 --> 00:55:02,043 AND IN YOUR MIND, YOU SEE THE ARROW 971 00:55:02,045 --> 00:55:04,731 GOING INTO THE BULL'S-EYE. 972 00:55:06,013 --> 00:55:08,635 AND THEN YOU FIRE IT! 973 00:55:11,645 --> 00:55:12,507 I DID IT! 974 00:55:12,509 --> 00:55:14,395 WELL, FOR THE LOVE OF GOD. 975 00:55:14,525 --> 00:55:17,435 YOU ARE CLEVER, QUINT! 976 00:55:21,117 --> 00:55:23,004 FLORA! 977 00:55:23,006 --> 00:55:24,507 MISS JESSEL! 978 00:55:24,509 --> 00:55:26,748 SHALL WE WALK NOW? 979 00:55:28,445 --> 00:55:31,419 MAY I TALK TO YOU ABOUT PETER QUINT? 980 00:55:31,421 --> 00:55:33,627 THERE'S NO POINT, FLORA. WHAT GOOD WOULD IT DO? 981 00:55:33,629 --> 00:55:34,651 I DON'T KNOW. 982 00:55:34,653 --> 00:55:37,115 BUT I DO THINK YOU SHOULD SEE HIM. 983 00:55:37,117 --> 00:55:38,268 I WILL NOT! 984 00:55:38,270 --> 00:55:42,331 ALL RIGHT, MISS JESSEL. I UNDERSTAND. 985 00:55:45,117 --> 00:55:48,731 MILES, WOULD YOU DO SOMETHING FOR ME? 986 00:55:48,733 --> 00:55:50,396 ANYTHING, QUINT. 987 00:55:50,398 --> 00:55:53,819 WELL, I WANT TO SEE MISS JESSEL, 988 00:55:53,820 --> 00:55:57,242 BUT I'M FORBIDDEN BY OLD WRINKLE-ASS HERSELF. 989 00:55:57,245 --> 00:55:58,876 BUT I MUST SEE HER. 990 00:55:58,876 --> 00:56:00,507 YOU HATE MISS JESSEL, DON'T YOU, QUINT? 991 00:56:00,509 --> 00:56:01,499 OH, I HATE HER. 992 00:56:01,501 --> 00:56:02,811 IN THAT CASE, 993 00:56:02,812 --> 00:56:04,122 IF I UNDERSTAND YOU CORRECTLY, 994 00:56:04,125 --> 00:56:05,275 YOU LOVE HER. 995 00:56:05,277 --> 00:56:07,323 THAT'S RIGHT. 996 00:56:07,325 --> 00:56:08,732 I DO LOVE HER, LAD. 997 00:56:08,733 --> 00:56:11,803 THAT'S EASY. I CAN ARRANGE ANYTHING. 998 00:56:11,805 --> 00:56:12,924 CAN YOU DO IT? 999 00:56:12,925 --> 00:56:13,788 YES! 1000 00:56:13,790 --> 00:56:14,971 GOOD LAD. 1001 00:56:14,973 --> 00:56:16,699 COME ON, NOW. PUSH. 1002 00:56:16,701 --> 00:56:21,116 HAH! HAH! PUSH! PUSH! 1003 00:56:26,365 --> 00:56:30,716 CAN I KEEP IT TO PRACTICE WITH? 1004 00:56:30,718 --> 00:56:33,211 WELL, LOOK AFTER YOURSELF. 1005 00:56:41,821 --> 00:56:43,611 Miles, voice-over: THE CHINESE, QUINT. 1006 00:56:43,613 --> 00:56:45,564 THEY FIRST SEE THE TARGET, 1007 00:56:45,565 --> 00:56:47,515 THEN THEY PRETEND THEY HAVE HIT IT, 1008 00:56:47,517 --> 00:56:49,531 BECAUSE THEY THINK HARD ABOUT IT. 1009 00:56:49,533 --> 00:56:51,291 Quint, voice-over: THAT'S RIGHT. 1010 00:56:51,293 --> 00:56:53,307 THEN THEY CLOSE THEIR EYES. 1011 00:56:53,309 --> 00:56:55,131 AND FIRE! 1012 00:57:05,630 --> 00:57:10,172 MILES! THAT COULD BE VERY DANGEROUS! 1013 00:57:12,541 --> 00:57:15,323 Jessel: I WAS NEVER A CHILD AS YOU ARE-- 1014 00:57:15,325 --> 00:57:17,500 SUCH A GRAND HOUSE, 1015 00:57:17,500 --> 00:57:19,675 ABLE TO HAVE ANY DRESS OR TOY YOU LIKE. 1016 00:57:19,678 --> 00:57:21,243 Flora: WHO WAS YOUR FATHER, MISS JESSEL? 1017 00:57:21,245 --> 00:57:22,843 WHY, MR. JESSEL, OF COURSE. 1018 00:57:22,845 --> 00:57:24,923 AND WHAT DID HE DO, MISS JESSEL? 1019 00:57:24,925 --> 00:57:27,708 HE WAS A CHURCH SEXTANT. 1020 00:57:27,709 --> 00:57:30,747 SUCH A TIMID MAN. SO GENTLE. 1021 00:57:30,749 --> 00:57:32,508 BUT MY MOTHER LOVED HIM. 1022 00:57:32,509 --> 00:57:34,428 WHY, MISS JESSEL? 1023 00:57:34,429 --> 00:57:37,627 THEY WERE MARRIED 5 YEARS AFTER I WAS BORN. 1024 00:57:37,629 --> 00:57:40,379 HE WAS NOT MY FATHER, YOU SEE. 1025 00:57:40,381 --> 00:57:43,451 HE WAS JUST A... KIND LITTLE MAN. 1026 00:57:43,453 --> 00:57:44,859 I UNDERSTAND. 1027 00:57:44,861 --> 00:57:47,931 DO YOU LIKE KIND AND GENTLE PEOPLE, MISS JESSEL? 1028 00:57:47,933 --> 00:57:52,411 HA HA HA! NOT ANYMORE, FLORA. 1029 00:57:52,413 --> 00:57:55,451 WHEN MR. JESSEL DIED, MY MOTHER KILLED HERSELF. 1030 00:57:55,453 --> 00:57:57,275 SHE LOVED HIM THAT MUCH. 1031 00:57:57,277 --> 00:57:59,451 HE WAS SO CALM AND NICE. 1032 00:57:59,453 --> 00:58:03,003 BUT WHEN HE WAS DEAD, MY MOTHER KNEW THE TRUTH. 1033 00:58:03,005 --> 00:58:04,571 THE TRUTH? 1034 00:58:04,573 --> 00:58:09,627 THE WORLD IS A VERY VIOLENT PLACE. 1035 00:58:09,629 --> 00:58:11,291 NOTHING IS TRULY CALM. 1036 00:58:11,293 --> 00:58:14,587 EVEN WHEN YOU'RE DEAD, YOU BRING PAIN. 1037 00:58:14,589 --> 00:58:16,379 FLORA, NO, DON'T! 1038 00:58:16,381 --> 00:58:17,819 FLORA! 1039 00:58:17,820 --> 00:58:19,259 IT'S ALL RIGHT, MISS JESSEL. 1040 00:58:19,261 --> 00:58:20,987 OHH. 1041 00:58:20,988 --> 00:58:22,714 WHY, YOU'VE TURNED WHITE. 1042 00:58:22,717 --> 00:58:27,291 I CANNOT SWIM, AND I THOUGHT... 1043 00:58:27,293 --> 00:58:28,267 I WAS AFRAID. 1044 00:58:28,268 --> 00:58:29,242 IT'S ALL RIGHT, MISS JESSEL. 1045 00:58:29,245 --> 00:58:30,955 I CAN SWIM, 1046 00:58:30,956 --> 00:58:32,666 AND I WOULD HAVE SAVED YOU. 1047 00:58:38,909 --> 00:58:41,467 QUINT SAYS HE DOESN'T WANT TO SEE YOU AGAIN EVER, 1048 00:58:41,469 --> 00:58:43,707 AND THAT IT'S ALL OVER, HE SAYS. 1049 00:58:43,709 --> 00:58:44,795 MILES, DON'T! 1050 00:58:44,797 --> 00:58:46,651 HE SAYS THAT HE DOESN'T CARE ANYMORE, 1051 00:58:46,653 --> 00:58:48,091 AND THAT YOU OUGHT TO ROT. 1052 00:58:48,093 --> 00:58:50,971 MILES, DON'T HIT THE BALL AGAIN LIKE THAT. 1053 00:58:50,973 --> 00:58:52,347 SO AS FAR AS HE'S CONCERNED, 1054 00:58:52,349 --> 00:58:56,251 HE HAS, OR HE SAYS, WASHED HIS HANDS OF YOU. 1055 00:58:56,253 --> 00:58:57,851 [HITS CROQUET BALL] 1056 00:58:57,853 --> 00:59:00,891 WHAT DO YOU SAY TO THAT, MISS JESSEL? 1057 00:59:01,053 --> 00:59:04,443 YOU HAD NO RIGHT TO HIT MY BALL INTO THE HEDGE LIKE THAT. 1058 00:59:04,445 --> 00:59:06,427 BUT WHAT DO YOU SAY? 1059 00:59:06,429 --> 00:59:08,827 ABOUT QUINT? I DON'T BELIEVE IT. 1060 00:59:08,829 --> 00:59:13,211 HE DOESN'T CARE ABOUT YOU ANYMORE, MISS JESSEL. 1061 00:59:14,461 --> 00:59:17,275 IF THAT'S TRUE, HE SHOULD TELL ME SO. 1062 00:59:17,277 --> 00:59:19,675 TO MY FACE. CATCH! 1063 00:59:19,677 --> 00:59:23,803 THAT'S EASY. I CAN ARRANGE EVERYTHING. 1064 00:59:24,189 --> 00:59:27,035 [PIANO PLAYING, PEOPLE LAUGHING] 1065 00:59:38,269 --> 00:59:40,027 AHH. 1066 00:59:40,029 --> 00:59:43,291 Flora: QUINT! QUINT! 1067 00:59:43,293 --> 00:59:47,227 AH, FLORA. 1068 00:59:47,229 --> 00:59:48,219 WHAT ARE YOU DOING HERE? 1069 00:59:48,221 --> 00:59:50,491 I CAME TO SEE YOU, TO TELL YOU-- 1070 00:59:50,493 --> 00:59:52,588 TO SEE OLD QUINT? 1071 00:59:52,589 --> 00:59:54,683 TO TELL YOU THAT I'D SEEN MISS JESSEL. 1072 00:59:54,685 --> 00:59:55,964 SHE LOVES YOU. 1073 00:59:55,965 --> 00:59:57,243 GET YOUR RUDE ASS OUT OF HERE. 1074 00:59:57,245 --> 00:59:58,715 SHE LOVES YOU, QUINT. 1075 00:59:58,717 --> 00:59:59,675 WHO? 1076 00:59:59,677 --> 01:00:00,987 MISS JESSEL. 1077 01:00:00,988 --> 01:00:02,298 SHE TOLD ME TO TELL YOU, 1078 01:00:02,299 --> 01:00:03,609 AND THAT SHE THINKS OF NOTHING BUT YOU, 1079 01:00:03,613 --> 01:00:05,819 AND THE DAY WHEN YOU'LL BE TOGETHER. 1080 01:00:05,821 --> 01:00:07,867 Quint: YOU WOULDN'T LIE TO ME. 1081 01:00:07,869 --> 01:00:10,011 Flora: OH, NO. 1082 01:00:10,013 --> 01:00:11,035 AND THAT YOU MUST MEET HER, 1083 01:00:11,037 --> 01:00:11,963 AND SHE'LL FORGIVE YOU. 1084 01:00:11,965 --> 01:00:13,387 OH, IS THAT TRUE? 1085 01:00:13,388 --> 01:00:14,811 AND THAT YOU'RE KIND AND GENTLE. 1086 01:00:14,813 --> 01:00:15,931 SHE LOVES YOU-- 1087 01:00:15,932 --> 01:00:17,050 SHE LOVES YOU WITH ALL HER BEING. 1088 01:00:17,053 --> 01:00:19,867 OH, HOW PRETTY YOU MAKE THE WORDS. 1089 01:00:19,869 --> 01:00:21,627 WHAT ELSE DID SHE SAY? 1090 01:00:21,629 --> 01:00:24,987 WHAT OTHER LIES DID SHE TELL YOU? 1091 01:00:31,709 --> 01:00:35,067 Miles: MRS. GROSE! I'LL HELP YOU UP. 1092 01:00:40,733 --> 01:00:42,907 OH, DEAR. 1093 01:00:42,909 --> 01:00:45,755 I'M TERRIFIED OF HEIGHTS. 1094 01:00:47,165 --> 01:00:48,955 GIVE ME YOUR HAND, MRS. GROSE. 1095 01:00:48,957 --> 01:00:51,130 IT'S QUITE SAFE. 1096 01:00:52,317 --> 01:00:53,531 GIVE ME YOUR BASKET. 1097 01:00:53,533 --> 01:00:56,731 HERE WE ARE. 1098 01:00:56,733 --> 01:00:58,891 OHH. 1099 01:00:58,892 --> 01:01:01,050 YOU GO ON UP, MILES. I THINK I'M ALL RIGHT NOW. 1100 01:01:01,053 --> 01:01:02,907 I'LL FOLLOW YOU UP. 1101 01:01:04,861 --> 01:01:08,635 OH, YOU CAN BE SUCH A CHARMING YOUNG MAN WHEN YOU WANT, 1102 01:01:08,637 --> 01:01:12,027 INVITING ME INTO THE TREE HOUSE. 1103 01:01:12,029 --> 01:01:13,676 THANK YOU VERY MUCH. 1104 01:01:13,677 --> 01:01:15,323 ON THE CONTRARY, IT'S MY PLEASURE. 1105 01:01:15,325 --> 01:01:17,050 HERE WE ARE. 1106 01:01:22,141 --> 01:01:24,091 ISN'T IT NICE IN HERE. 1107 01:01:24,093 --> 01:01:25,819 QUINT BUILT IT FOR US. 1108 01:01:25,821 --> 01:01:27,610 IT TOOK HIM 4 MONTHS. 1109 01:01:27,612 --> 01:01:29,467 IS MISS FLORA TO JOIN US? 1110 01:01:29,469 --> 01:01:30,907 I'M SURE SHE IS. 1111 01:01:30,909 --> 01:01:33,531 I REMEMBER AS A CHILD WHEN WE WERE-- 1112 01:01:33,533 --> 01:01:36,187 [THUMP] 1113 01:01:39,036 --> 01:01:41,051 WHAT WAS THAT? 1114 01:01:41,052 --> 01:01:43,067 THERE ARE SQUIRRELS HERE, YOU KNOW. 1115 01:01:43,805 --> 01:01:46,715 BUT I DID HEAR SOMETHING. 1116 01:01:49,053 --> 01:01:51,451 IT COULD BE JUST... 1117 01:01:51,453 --> 01:01:52,027 WHAT? 1118 01:01:52,029 --> 01:01:53,435 I'LL GO AND LOOK. 1119 01:01:53,436 --> 01:01:54,875 RIGHT. 1120 01:01:58,493 --> 01:02:01,147 Grose: CAN YOU SEE ANYTHING? 1121 01:02:02,461 --> 01:02:04,507 MILES, BE CAREFUL. 1122 01:02:04,509 --> 01:02:06,235 RIGHT. 1123 01:02:06,813 --> 01:02:08,795 WHERE ARE YOU, DEAR? 1124 01:02:08,796 --> 01:02:10,139 JUST A MOMENT. 1125 01:02:10,141 --> 01:02:12,026 UNH! 1126 01:02:13,084 --> 01:02:14,906 BE A GOOD BOY, MILES, 1127 01:02:14,908 --> 01:02:16,859 AND COME BACK AND FINISH YOUR TEA. 1128 01:02:16,861 --> 01:02:21,307 THAT I SURELY WILL. HA HA HA! 1129 01:02:22,749 --> 01:02:25,275 NOW WHAT DO YOU THINK YOU'RE AT? 1130 01:02:25,277 --> 01:02:26,555 MILES? 1131 01:02:27,484 --> 01:02:29,147 MILES? 1132 01:02:29,949 --> 01:02:31,259 MILES!! 1133 01:02:31,261 --> 01:02:35,099 DEAR GOD, HE'S TAKEN THE LADDER AWAY! 1134 01:02:35,101 --> 01:02:37,851 OH, MILES! 1135 01:02:37,852 --> 01:02:41,051 OH, HELP ME! 1136 01:03:26,525 --> 01:03:28,795 [COUGHS] 1137 01:03:43,965 --> 01:03:46,235 [SNIFFS] 1138 01:04:18,813 --> 01:04:20,347 GOOD EVENING, QUINT. 1139 01:04:20,349 --> 01:04:22,171 GOOD EVENING, LAD. 1140 01:04:25,501 --> 01:04:28,411 YOUR HAIR, IT DOES LOOK TIDY. 1141 01:04:28,413 --> 01:04:30,331 DO YOU LIKE IT? 1142 01:04:39,581 --> 01:04:41,915 I TOLD YOU I'D ARRANGE EVERYTHING. 1143 01:04:41,917 --> 01:04:44,314 GOOD LUCK, QUINT. 1144 01:04:47,708 --> 01:04:50,235 [WHISPERING] THEY'RE UP THERE. 1145 01:04:52,348 --> 01:04:55,067 [WHISTLING] 1146 01:05:02,621 --> 01:05:04,955 [FOOTSTEPS] 1147 01:05:12,060 --> 01:05:15,003 HOW SMART YOU LOOK. 1148 01:05:15,005 --> 01:05:17,210 SO CLEAN. 1149 01:05:18,332 --> 01:05:20,123 YOU SEE, I DIDN'T BELIEVE FOR ONE MINUTE 1150 01:05:20,125 --> 01:05:21,115 THAT YOU CARE NOTHING FOR ME. 1151 01:05:21,117 --> 01:05:23,995 IT WAS JUST A LIE, WASN'T IT? 1152 01:05:26,972 --> 01:05:29,530 LIES? PART OF IT LIES. 1153 01:05:29,532 --> 01:05:32,731 YOU HAD TO SEE ME. 1154 01:05:32,732 --> 01:05:34,107 THAT'S RIGHT. 1155 01:05:34,109 --> 01:05:36,154 AND YOU DIDN'T RISK LOSING THE WORK HERE, 1156 01:05:36,156 --> 01:05:38,011 ISN'T THAT TRUE? 1157 01:05:42,205 --> 01:05:44,282 AND YOU KNOW THAT ALL MRS. GROSE HAS TO DO 1158 01:05:44,284 --> 01:05:46,907 IS TO WRITE ONE NOTE TO THE MASTER, 1159 01:05:46,909 --> 01:05:51,002 AND YOU'RE FINISHED HERE. YOU KNOW THAT. 1160 01:05:52,572 --> 01:05:54,363 THAT DOESN'T SUIT YOU. 1161 01:05:54,365 --> 01:05:58,619 IT LOOKS...UNCOMFORTABLE. 1162 01:06:00,412 --> 01:06:02,234 [THUNDER] 1163 01:06:02,236 --> 01:06:04,027 HOW HOT YOU ARE. 1164 01:06:07,197 --> 01:06:09,595 HAVE YOU BEEN RUNNING? 1165 01:06:16,988 --> 01:06:19,227 NOT RUNNING, MARGARET. 1166 01:06:19,229 --> 01:06:21,530 I'M NOT FRIGHTENED, QUINT. 1167 01:06:21,532 --> 01:06:23,354 I KNOW WHAT YOU WANT, 1168 01:06:23,356 --> 01:06:25,947 AND IT'S ALL RIGHT. 1169 01:06:32,061 --> 01:06:34,970 HOW STRONG YOU ARE. 1170 01:06:41,532 --> 01:06:44,795 IS THAT HOW YOU LIKE TO APPEAR? 1171 01:06:44,797 --> 01:06:47,403 DARK AND COLD, 1172 01:06:47,404 --> 01:06:50,011 AS IF YOU'RE ABOUT TO BE EVIL. 1173 01:06:50,013 --> 01:06:51,515 YES? 1174 01:06:56,669 --> 01:06:58,106 AND ALL I WOULD HAVE TO DO-- 1175 01:06:58,108 --> 01:07:00,059 DID YOU EVER THINK ON THAT?-- 1176 01:07:00,061 --> 01:07:01,979 WAS TO SCREAM OUT BUT ONCE, 1177 01:07:01,981 --> 01:07:05,882 OR TO RUN DOWN TO THE VILLAGE, THE POLICEMEN THERE. 1178 01:07:07,772 --> 01:07:10,555 IT WOULD HAVE MEANT JAIL, QUINT. 1179 01:07:10,556 --> 01:07:13,435 YEARS. 1180 01:07:13,436 --> 01:07:15,435 I COULD HAVE DONE ANYTHING TO YOU 1181 01:07:15,436 --> 01:07:17,435 FOR WHAT YOU DID TO ME IN THE BEGINNING. 1182 01:07:22,653 --> 01:07:24,955 [THUNDER] 1183 01:07:26,044 --> 01:07:27,066 NO. 1184 01:07:27,068 --> 01:07:28,859 WHY NOT? 1185 01:07:28,861 --> 01:07:32,635 WHAT HAVE I GAINED BY MY SILENCE? 1186 01:07:32,636 --> 01:07:34,586 MYSELF. 1187 01:07:34,588 --> 01:07:38,234 BUT YOU'VE JUST TOLD MILES YOU CARE NOTHING, 1188 01:07:38,236 --> 01:07:41,978 THAT YOU'D END IT NOW. 1189 01:07:41,980 --> 01:07:45,050 AND THIS IS THE LAST OF IT, ISN'T IT? 1190 01:07:45,052 --> 01:07:47,066 TONIGHT. 1191 01:07:47,068 --> 01:07:48,890 AS YOU WISH. 1192 01:07:48,892 --> 01:07:51,930 OH, I DO. 1193 01:07:51,932 --> 01:07:57,178 LOOK, I HAVE NO FEAR. 1194 01:07:57,180 --> 01:07:59,163 I AM FREE. 1195 01:07:59,164 --> 01:08:00,699 IT IS DONE. 1196 01:08:00,701 --> 01:08:03,386 [THUNDER] 1197 01:08:06,364 --> 01:08:11,867 SEE, QUINT? HOW LITTLE IT MATTERS. 1198 01:08:18,333 --> 01:08:21,242 I NEED YOU WITH ME, MARGARET. 1199 01:08:23,452 --> 01:08:26,651 I NEED YOU TO STAY WITH ME. 1200 01:08:26,652 --> 01:08:30,203 TO LIVE WITH YOU IN YOUR PIGSTY? 1201 01:08:47,196 --> 01:08:48,539 I'LL GIVE YOU PIGSTY. 1202 01:08:48,541 --> 01:08:49,626 OH! 1203 01:08:49,628 --> 01:08:51,259 OH! 1204 01:08:51,260 --> 01:08:52,283 UNH! 1205 01:08:52,285 --> 01:08:53,402 OH! 1206 01:08:53,404 --> 01:08:55,226 UNH! 1207 01:09:01,725 --> 01:09:03,866 I'M NO PIG! 1208 01:09:06,333 --> 01:09:08,347 Quint: I'M NO PIG! 1209 01:09:08,349 --> 01:09:09,755 UNH! 1210 01:09:28,413 --> 01:09:30,714 [CREAKING] 1211 01:09:31,645 --> 01:09:33,563 WHO'S DOWN THERE? 1212 01:09:33,565 --> 01:09:35,354 WHO IS IT? 1213 01:09:35,356 --> 01:09:37,243 PETER QUINT. 1214 01:09:39,356 --> 01:09:41,178 Grose: QUINT? QUINT! 1215 01:09:41,180 --> 01:09:43,067 GET ME DOWN FROM HERE AT ONCE. 1216 01:09:43,069 --> 01:09:44,683 YOU HEAR ME? 1217 01:09:44,684 --> 01:09:46,298 YOU'LL PAY FOR THIS, MY MAN. 1218 01:09:46,301 --> 01:09:48,219 QUINT! 1219 01:09:48,220 --> 01:09:50,138 OH, IT'S YOU, MASTER MILES. 1220 01:09:50,141 --> 01:09:53,338 HELP ME DOWN, I PRAY YOU. 1221 01:09:53,340 --> 01:09:54,266 NEVER FEAR, MRS. GROSE. 1222 01:09:54,268 --> 01:09:56,603 I'LL HAVE YOU DOWN IMMEDIATELY. 1223 01:09:56,605 --> 01:09:58,650 GOOD BOY. 1224 01:10:04,252 --> 01:10:06,266 Grose: MISS JESSEL? 1225 01:10:07,388 --> 01:10:11,611 MISS JESSEL, I HAVE LOOKED EVERYWHERE THIS MORNING 1226 01:10:11,613 --> 01:10:14,683 FOR MASTER MILES AND MISS FLORA. 1227 01:10:14,684 --> 01:10:16,026 THEY WERE UP EARLIER. 1228 01:10:16,028 --> 01:10:18,683 THEY WENT TO THE LAKE FOR SOMETHING. 1229 01:10:18,685 --> 01:10:19,739 I WANT YOU TO KNOW, MISS JESSEL, 1230 01:10:19,741 --> 01:10:22,619 THAT I AM SOLID WORRIED ABOUT THEM. 1231 01:10:22,621 --> 01:10:24,122 THEIR GENERAL BEHAVIOR, 1232 01:10:24,124 --> 01:10:26,459 AND WHAT THEY DID TO ME YESTERDAY. 1233 01:10:26,461 --> 01:10:30,138 AND THOUGH I WAS TOLD NOT TO CONTACT THE MASTER, 1234 01:10:30,140 --> 01:10:33,083 I FEEL THAT I MUST. 1235 01:10:33,085 --> 01:10:36,250 I THINK MILES' BEHAVIOR OUTRAGEOUS 1236 01:10:36,252 --> 01:10:37,914 WHAT HE DID TO YOU. 1237 01:10:37,916 --> 01:10:40,474 BUT YOU MUST SEE IT IN THE LIGHT OF A PRANK, 1238 01:10:40,476 --> 01:10:42,842 DON'T YOU THINK? 1239 01:10:42,844 --> 01:10:45,819 ARE YOUR EYES WEAK THIS MORNING, MISS JESSEL? 1240 01:10:45,821 --> 01:10:47,610 NO, WHY? 1241 01:10:47,612 --> 01:10:49,082 I WAS JUST WONDERING WHY-- 1242 01:10:49,084 --> 01:10:50,586 WHY WHAT? 1243 01:10:50,588 --> 01:10:54,330 WHY YOU SHOULD NEED TO WEAR A VEIL IN THE HOUSE? 1244 01:10:54,332 --> 01:10:56,987 [GASPS] 1245 01:11:02,524 --> 01:11:03,834 YOU SLUT. 1246 01:11:03,836 --> 01:11:07,514 AND IT WAS ALL A TRICK AGAINST ME. 1247 01:11:07,516 --> 01:11:10,106 [FLORA SCREAMS] 1248 01:11:14,652 --> 01:11:17,274 [FLORA SCREAMING] 1249 01:11:19,100 --> 01:11:21,626 [SCREAMING] 1250 01:11:23,036 --> 01:11:23,963 AAH! 1251 01:11:23,965 --> 01:11:26,587 [FLORA SCREAMING] 1252 01:11:38,140 --> 01:11:40,250 [SCREAMING] 1253 01:11:40,252 --> 01:11:41,370 Grose: THE DEVIL! 1254 01:11:41,372 --> 01:11:43,706 THE DEVIL IS IN BOTH OF YOU! 1255 01:11:43,708 --> 01:11:44,987 GOD FORGIVE YOU! 1256 01:11:44,989 --> 01:11:45,787 Miles: LET GO! 1257 01:11:45,788 --> 01:11:46,907 DON'T YOU UNDERSTAND 1258 01:11:46,908 --> 01:11:48,026 WHAT I SEE WITH MY OWN EYES? 1259 01:11:48,028 --> 01:11:49,435 YOU NEARLY KILLED FLORA, 1260 01:11:49,437 --> 01:11:51,195 YOU LITTLE DOG! 1261 01:11:51,196 --> 01:11:52,953 DAMN YOU, YOU OLD WOMAN! YOU STOPPED ME! 1262 01:11:52,956 --> 01:11:53,819 Jessel: FLORA! 1263 01:11:53,820 --> 01:11:56,315 DID YOU STOP? DID YOU STOP? 1264 01:11:56,316 --> 01:11:58,810 YOU INTERFERED! MILES WAS RIGHT! 1265 01:11:58,812 --> 01:12:00,874 DAMN YOU! 1266 01:12:00,875 --> 01:12:02,937 THE POINT WAS, BUT YOU DIDN'T UNDERSTAND! 1267 01:12:02,940 --> 01:12:04,090 IT WAS A GAME! 1268 01:12:04,092 --> 01:12:05,755 I WAS MEANT TO DIE! 1269 01:12:05,757 --> 01:12:07,163 A GAME? TO DIE? 1270 01:12:07,165 --> 01:12:08,858 AND YOU RUINED IT! 1271 01:12:08,860 --> 01:12:11,130 AND YOU WANTED TO DIE? 1272 01:12:11,132 --> 01:12:14,874 Flora: OH, YES!! 1273 01:12:14,876 --> 01:12:17,627 [FLORA CRYING] 1274 01:12:19,228 --> 01:12:20,442 WELL? 1275 01:12:20,444 --> 01:12:21,563 WHAT TO SAY? 1276 01:12:21,564 --> 01:12:23,546 THEY SAW YOU LAST NIGHT. 1277 01:12:23,548 --> 01:12:25,403 WITH HIM. 1278 01:12:25,404 --> 01:12:26,394 YES. 1279 01:12:26,396 --> 01:12:29,147 THEY REPEATED EXACTLY WHAT YOU DID. 1280 01:12:29,149 --> 01:12:31,243 NO! 1281 01:12:31,244 --> 01:12:33,339 OH, YES, THEY DID. EVERYTHING. 1282 01:12:33,341 --> 01:12:35,034 THEY CANNOT COPY EVERYTHING 1283 01:12:35,036 --> 01:12:38,874 BECAUSE THEY CANNOT KNOW THAT... 1284 01:12:38,876 --> 01:12:41,723 THEY ARE STILL CHILDREN. 1285 01:12:41,724 --> 01:12:42,714 THEY CANNOT POSSIBLY UNDERSTAND 1286 01:12:42,716 --> 01:12:44,666 THAT WHATEVER I HAVE DONE... 1287 01:12:44,668 --> 01:12:48,730 IF YOU LIKE, WHATEVER WICKEDNESS I HAVE DONE... 1288 01:12:48,732 --> 01:12:51,386 IT WAS WITH LOVE. 1289 01:12:51,388 --> 01:12:54,107 AND THINK YOU NOW-- 1290 01:12:54,108 --> 01:12:56,826 NOW YOU HAVE SEEN WITH YOUR OWN EYES WHAT COMES OF IT-- 1291 01:12:56,828 --> 01:12:58,874 IT IS STILL LOVE? 1292 01:12:58,876 --> 01:12:59,994 I BEG YOU NOT TO. 1293 01:12:59,996 --> 01:13:02,010 HAD MISS FLORA DIED, 1294 01:13:02,012 --> 01:13:03,898 AND BY MILES' HAND, 1295 01:13:03,900 --> 01:13:08,698 MARGARET, HAVE YOU THOUGHT? 1296 01:13:08,700 --> 01:13:09,690 [CLOCK CHIMES] 1297 01:13:09,692 --> 01:13:12,955 I COULD HAVE PITIED YOU ONCE... 1298 01:13:12,957 --> 01:13:14,906 BUT NOW... 1299 01:13:15,868 --> 01:13:18,298 I SHALL WRITE TO LONDON. 1300 01:13:18,300 --> 01:13:22,170 EITHER YOU MUST GO AND NEVER COME BACK, 1301 01:13:22,172 --> 01:13:25,690 OR SURELY YOU WILL BE SACKED FROM HERE. 1302 01:13:27,772 --> 01:13:30,458 OH, THE IGNOMINY. 1303 01:13:31,549 --> 01:13:33,850 [SOBBING] 1304 01:13:41,116 --> 01:13:43,706 [CLOCK TICKING] 1305 01:13:54,332 --> 01:13:57,690 THERE ARE NO LESSONS TODAY, FLORA. 1306 01:13:57,692 --> 01:13:58,682 I'M AFRAID I'M-- 1307 01:13:58,684 --> 01:13:59,610 AND WHY NOT? 1308 01:13:59,612 --> 01:14:01,562 ARE YOU ILL, MISS JESSEL? 1309 01:14:01,564 --> 01:14:02,875 I'M TIRED. 1310 01:14:02,876 --> 01:14:04,187 I NOTICE THAT NOTHING IS WRITTEN 1311 01:14:04,188 --> 01:14:05,850 ON THE BLACKBOARD. 1312 01:14:05,852 --> 01:14:06,987 FLORA! 1313 01:14:06,988 --> 01:14:08,122 AND THAT YOUR EYES ARE RED AND PUFFY, 1314 01:14:08,124 --> 01:14:10,778 AS IF YOU'VE BEEN CRYING. 1315 01:14:11,164 --> 01:14:12,666 WHAT IF I HAVE? 1316 01:14:12,668 --> 01:14:14,010 MAY I ASK YOU 1317 01:14:14,012 --> 01:14:16,474 ARE YOU IN GREAT PAIN? 1318 01:14:16,476 --> 01:14:18,235 LET ME HELP YOU. 1319 01:14:18,237 --> 01:14:19,547 TOO LATE, FLORA. 1320 01:14:19,548 --> 01:14:21,594 BUT WHY? 1321 01:14:21,596 --> 01:14:23,546 BECAUSE I AM ILL. 1322 01:14:23,548 --> 01:14:25,402 BUT I AM NOT. 1323 01:14:28,220 --> 01:14:30,266 YOU LOVE HIM. 1324 01:14:30,268 --> 01:14:30,970 NO. 1325 01:14:30,972 --> 01:14:33,210 PLEASE. YOU DO. 1326 01:14:34,108 --> 01:14:36,090 I HATE. 1327 01:14:36,092 --> 01:14:38,938 THEN--THEN YOU DO LOVE. 1328 01:14:39,676 --> 01:14:41,690 BUT YOU CRY, MISS JESSEL. 1329 01:14:41,692 --> 01:14:43,770 DO YOU HURT SO? 1330 01:14:43,772 --> 01:14:46,075 DON'T WORRY SO FOR ME. 1331 01:14:46,076 --> 01:14:48,474 BUT I DO. 1332 01:14:48,476 --> 01:14:51,258 IF ONLY YOU COULD UNDERSTAND 1333 01:14:51,260 --> 01:14:54,778 HOW CRUEL I'VE BEEN TO YOU 1334 01:14:54,780 --> 01:14:55,802 AND THAT I DID NOT KNOW 1335 01:14:55,804 --> 01:14:57,050 I WAS TO MISLEAD YOU. 1336 01:14:57,052 --> 01:15:00,058 BUT YOU HAVEN'T AT ALL. 1337 01:15:00,476 --> 01:15:01,882 ON THE BLACKBOARD, I WRITE 1338 01:15:01,884 --> 01:15:03,642 THE GRAMMAR AND THE SPELLING 1339 01:15:03,644 --> 01:15:05,402 AND ALL THE NICE WORDS. 1340 01:15:05,404 --> 01:15:06,746 [INHALES DEEPLY] 1341 01:15:06,748 --> 01:15:09,466 I DID NOT MEAN TO SHOW YOU SOMETHING ELSE. 1342 01:15:09,468 --> 01:15:11,738 YOU MEAN QUINT? 1343 01:15:13,436 --> 01:15:14,618 I'M SO ASHAMED. 1344 01:15:14,620 --> 01:15:17,402 YOU SEE, I CAN HELP YOU. 1345 01:15:17,404 --> 01:15:18,778 NO. 1346 01:15:18,780 --> 01:15:20,154 IT WILL ALL END. 1347 01:15:20,156 --> 01:15:21,850 LET ME HELP YOU. 1348 01:15:21,852 --> 01:15:23,930 WON'T YOU LET ME? 1349 01:15:24,572 --> 01:15:26,010 I WILL GO. 1350 01:15:26,012 --> 01:15:27,482 GO, MISS JESSEL? 1351 01:15:27,484 --> 01:15:30,330 YOU MUST NOT GO. YOU MUST STAY. 1352 01:15:30,332 --> 01:15:31,738 I CAN ARRANGE ANYTHING. 1353 01:15:31,740 --> 01:15:34,426 I CAN TELL QUINT AND HE WILL MEET YOU. 1354 01:15:34,428 --> 01:15:35,451 NO. 1355 01:15:35,452 --> 01:15:36,474 JUST ONCE BEFORE YOU GO. 1356 01:15:36,476 --> 01:15:40,026 I LOVE QUINT, BUT YOU CANNOT HELP ME. 1357 01:15:41,180 --> 01:15:43,162 Miles: COLD! YOU'RE COLD! 1358 01:15:43,164 --> 01:15:45,114 CAN'T CATCH ME! 1359 01:15:45,116 --> 01:15:46,330 HA! 1360 01:15:46,332 --> 01:15:48,474 COME ON NOW! 1361 01:15:49,596 --> 01:15:51,418 HERE! CAN'T CATCH ME! 1362 01:15:51,420 --> 01:15:53,786 [LAUGHTER] 1363 01:15:54,396 --> 01:15:55,578 [LAUGHS] 1364 01:15:55,580 --> 01:15:56,602 I'LL EAT YOUR LIFE! 1365 01:15:56,604 --> 01:15:57,626 MISSED! 1366 01:15:57,628 --> 01:15:58,458 HA! COME ON NOW! 1367 01:15:58,460 --> 01:16:00,410 GOT IT! AAH, ME HAT! 1368 01:16:00,412 --> 01:16:01,978 I'LL GET YOU! 1369 01:16:01,980 --> 01:16:04,378 [LAUGHING] 1370 01:16:04,380 --> 01:16:05,338 GOT YOU NOW! 1371 01:16:05,340 --> 01:16:06,970 HA HA. 1372 01:16:06,971 --> 01:16:07,802 OH, GOD. 1373 01:16:07,804 --> 01:16:08,954 IT'S MY TURN NOW. 1374 01:16:08,956 --> 01:16:10,778 OH, NO. OH, NO. 1375 01:16:10,780 --> 01:16:11,994 GOTTA REST A BIT. 1376 01:16:11,996 --> 01:16:13,818 [PANTING] 1377 01:16:13,820 --> 01:16:16,602 WHAT DID YOU SAY ABOUT DYING, QUINT? 1378 01:16:16,604 --> 01:16:18,554 HUH? WHAT? WHAT? 1379 01:16:18,556 --> 01:16:21,434 WELL, WHERE'S THE DEAD GO, QUINT? 1380 01:16:21,436 --> 01:16:22,810 THE DEAD? 1381 01:16:22,812 --> 01:16:24,634 THEY DON'T GO NOWHERE. 1382 01:16:24,636 --> 01:16:27,450 THEY GOT NOWHERE TO GO. 1383 01:16:28,220 --> 01:16:30,842 AAH. 1384 01:16:31,292 --> 01:16:33,178 BUT HOW DO YOU MEET THEM? 1385 01:16:33,180 --> 01:16:35,258 IF YOU WANT TO MEET THEM, 1386 01:16:35,260 --> 01:16:37,498 YOU'LL HAVE TO DIE YOURSELF. 1387 01:16:37,500 --> 01:16:40,538 SO, THE DEAD PEOPLE MEET EACH OTHER? 1388 01:16:40,540 --> 01:16:41,994 THAT'S RIGHT. 1389 01:16:41,995 --> 01:16:43,449 BUT DO THEY LOVE EACH OTHER? 1390 01:16:43,451 --> 01:16:45,434 SURE. OF COURSE THEY DO. 1391 01:16:45,436 --> 01:16:49,338 BUT LIVE PEOPLE LOVE EACH OTHER, TOO. 1392 01:16:50,588 --> 01:16:52,154 WELL... 1393 01:16:52,156 --> 01:16:53,274 I SUPPOSE SO. 1394 01:16:53,276 --> 01:16:57,178 BUT SOMETIMES IT'S HARD TO TELL. 1395 01:16:58,236 --> 01:16:59,674 WELL, YOU SEE, IF... 1396 01:16:59,676 --> 01:17:02,714 IF YOU LOVE SOMEONE, YOU WANT TO KILL THEM. 1397 01:17:02,716 --> 01:17:04,410 PLEASE. 1398 01:17:04,412 --> 01:17:07,578 SAY IT AGAIN, QUINT. 1399 01:17:07,580 --> 01:17:09,626 WELL, IF YOU REALLY... 1400 01:17:11,164 --> 01:17:12,570 IF YOU REALLY LOVE SOMEONE, 1401 01:17:12,572 --> 01:17:14,234 SOME TIMES YOU... 1402 01:17:14,236 --> 01:17:16,570 YOU REALLY WANT TO KILL THEM. 1403 01:17:54,780 --> 01:17:56,698 I ORDERED A DRIVER. 1404 01:17:58,460 --> 01:17:59,546 I'M SENDING... 1405 01:17:59,547 --> 01:18:03,129 ALL OF THIS UP TO LONDON IN ADVANCE. 1406 01:18:03,932 --> 01:18:06,298 BY TOMORROW, I SHALL BE GONE. 1407 01:18:21,180 --> 01:18:23,546 [BIRDS CAWING] 1408 01:18:32,828 --> 01:18:35,065 [NICKERING] 1409 01:18:35,067 --> 01:18:37,786 I PUT THE CASES ON THE COACH, MADAM. 1410 01:18:37,788 --> 01:18:39,354 THANK YOU. 1411 01:18:43,612 --> 01:18:45,625 [WHISPERING] You stay here, 1412 01:18:45,626 --> 01:18:47,640 and I'll give you a signal from the tower. 1413 01:19:48,060 --> 01:19:49,626 QUINT? 1414 01:20:24,059 --> 01:20:28,474 OH, PETER, DID YOU THINK I WOULD LEAVE YOU 1415 01:20:28,476 --> 01:20:30,938 WITHOUT A WORD? 1416 01:20:33,915 --> 01:20:34,969 [GASPS] 1417 01:20:34,971 --> 01:20:37,018 PETER! PETER! 1418 01:20:37,020 --> 01:20:41,433 PLEASE, HELP ME! HELP ME, PETER, HELP! 1419 01:20:41,435 --> 01:20:43,834 [SCREAMS] 1420 01:20:43,836 --> 01:20:46,458 [SCREAMING] 1421 01:20:46,460 --> 01:20:49,178 PETER, HELP! PETER! 1422 01:20:49,180 --> 01:20:51,481 [PANTING] 1423 01:20:55,995 --> 01:20:59,065 WE DON'T WANT YOU TO GO! 1424 01:20:59,067 --> 01:21:01,562 [GASPING] 1425 01:21:02,844 --> 01:21:05,881 WE WANT YOU TO STAY WITH US. 1426 01:21:09,275 --> 01:21:12,538 YOU SEE, YOU MUST STAY. 1427 01:21:16,380 --> 01:21:18,330 WE LOVE YOU. 1428 01:21:44,156 --> 01:21:45,049 [DOOR OPENS] 1429 01:21:45,051 --> 01:21:46,969 AH, YOU'VE GOT THE LAKE. 1430 01:21:46,971 --> 01:21:48,729 IT'S THE WRONG SHAPE. 1431 01:21:48,731 --> 01:21:50,170 IT WILL DO. 1432 01:21:50,172 --> 01:21:52,314 ALL OF THESE ARE THE TREES THINGS? 1433 01:21:52,316 --> 01:21:53,529 THEY GO ALL AROUND THE LAKE. 1434 01:21:53,531 --> 01:21:56,313 YOU PUT THE ISLAND IN THE MIDDLE... 1435 01:21:58,747 --> 01:21:59,738 THESE ARE THE REEDS. 1436 01:21:59,740 --> 01:22:01,594 DOESN'T LOOK MUCH LIKE REEDS TO ME. 1437 01:22:01,596 --> 01:22:04,153 USE YOUR IMAGINATION. 1438 01:22:04,411 --> 01:22:05,209 THE BOAT. 1439 01:22:05,211 --> 01:22:06,425 IT'S GOT A HOLE IN IT. 1440 01:22:06,427 --> 01:22:07,866 WHAT'S THE USE OF A BOAT 1441 01:22:07,868 --> 01:22:08,858 WITH A HOLE IN IT? 1442 01:22:08,859 --> 01:22:10,682 SO IT WILL SINK. 1443 01:22:10,684 --> 01:22:12,570 WHAT'S THIS? 1444 01:22:12,572 --> 01:22:14,586 GIVE IT TO ME. 1445 01:22:15,100 --> 01:22:17,562 THIS IS MISS JESSEL. 1446 01:22:17,564 --> 01:22:18,970 I MADE IT. 1447 01:22:20,315 --> 01:22:21,114 OH. 1448 01:22:21,116 --> 01:22:22,554 SHE'S DROWNING. 1449 01:22:22,556 --> 01:22:24,986 AND THE DUCKS, PLEASE, FLORA. 1450 01:22:24,988 --> 01:22:26,394 I WASN'T GOING TO USE THEM. 1451 01:22:26,396 --> 01:22:27,993 AND WHY NOT? 1452 01:22:27,995 --> 01:22:29,401 YOU MADE THEM WRONG. 1453 01:22:29,403 --> 01:22:30,938 I DID NOT. 1454 01:22:30,939 --> 01:22:32,281 DUCKS ARE WHITE. 1455 01:22:32,283 --> 01:22:33,753 THERE IS NO WHITE. 1456 01:22:33,755 --> 01:22:35,002 A GREEN AND RED DUCK 1457 01:22:35,004 --> 01:22:36,121 IS OUT OF THE QUESTION. 1458 01:22:36,123 --> 01:22:37,786 LOAD OF ROT. I MADE THEM. 1459 01:22:37,788 --> 01:22:38,874 I HATE THEM! 1460 01:22:38,876 --> 01:22:40,602 FLORA! [SOBBING] 1461 01:22:40,604 --> 01:22:41,881 FLORA! 1462 01:22:43,515 --> 01:22:45,562 NOW YOU SPOILED IT. 1463 01:22:45,564 --> 01:22:47,609 OH, NO. 1464 01:23:08,379 --> 01:23:09,242 QUINT! 1465 01:23:09,244 --> 01:23:10,266 [SLAMS DOOR] 1466 01:23:10,268 --> 01:23:11,578 GET UP! 1467 01:23:13,371 --> 01:23:14,841 QUINT! 1468 01:23:14,842 --> 01:23:16,313 YOU WILL GO, QUINT, AND TODAY-- 1469 01:23:16,315 --> 01:23:18,458 BECAUSE I HAVE WRITTEN! 1470 01:23:19,131 --> 01:23:21,370 AND THAT'S THE END OF IT. 1471 01:23:24,891 --> 01:23:27,450 [BELL CHIMES] 1472 01:23:33,723 --> 01:23:36,186 NOW THAT I HAVE TOLD YOU ALL I KNOW, 1473 01:23:36,188 --> 01:23:40,249 IT IS IMPERATIVE THAT YOU GO DOWN TO BLYE HOUSE IMMEDIATELY. 1474 01:23:40,251 --> 01:23:42,010 YES, SIR. 1475 01:23:42,011 --> 01:23:43,770 AS THE FORMER YOUNG WOMAN LEFT SO SUDDENLY, 1476 01:23:43,772 --> 01:23:46,234 I BELIEVE IT WAS IN ANSWER TO AN URGENT CALL 1477 01:23:46,236 --> 01:23:48,170 FROM HER FAMILY-- 1478 01:23:48,171 --> 01:23:50,105 A RELATIVE WHO HAD BEEN TAKEN SUDDENLY SICK. 1479 01:23:50,107 --> 01:23:52,666 THE CHILDREN ARE LEFT ALONE VIRTUALLY-- 1480 01:23:52,668 --> 01:23:56,602 JUST WITH A HOUSEKEEPER AND THE GARDENER. 1481 01:23:56,604 --> 01:23:58,649 I UNDERSTAND. 1482 01:23:59,068 --> 01:24:01,002 HAVE YOU ANY QUESTIONS? 1483 01:24:01,003 --> 01:24:02,937 UNLESS THE CHILDREN ARE TAKEN VERY SICK INDEED 1484 01:24:02,939 --> 01:24:05,209 OR THERE HAS BEEN AN ACCIDENT IN THE HOUSE, 1485 01:24:05,211 --> 01:24:07,833 I MUST ON NO ACCOUNT GET IN TOUCH WITH YOU. 1486 01:24:07,835 --> 01:24:09,465 ON NO ACCOUNT. 1487 01:24:09,466 --> 01:24:11,097 AND THE WELFARE AND TUTORING OF THE CHILDREN 1488 01:24:11,100 --> 01:24:12,250 REMAINS IN MY CARE. 1489 01:24:12,251 --> 01:24:13,945 IT DOES IN TOTAL. 1490 01:24:13,947 --> 01:24:16,058 BUT YOU WILL REQUIRE A REPORT OF THE-- 1491 01:24:16,060 --> 01:24:16,921 FROM TIME TO TIME. 1492 01:24:16,923 --> 01:24:19,578 IF YOU LIKE, EVERY 6 MONTHS. 1493 01:24:19,580 --> 01:24:21,658 I AM A BUSY MAN, AND... 1494 01:24:21,660 --> 01:24:23,386 FORTHWITH THEN. 1495 01:24:23,388 --> 01:24:25,433 I AM SO GRATEFUL. 1496 01:24:25,979 --> 01:24:28,474 THE BUTLER WILL SEE YOU OUT. 1497 01:24:35,708 --> 01:24:38,105 [GOOSE HONKING] 1498 01:25:30,236 --> 01:25:32,698 [GASPS] 1499 01:25:51,067 --> 01:25:52,729 Grose: HERE, MILES. 1500 01:25:52,731 --> 01:25:54,009 HERE ARE YOUR PRUNES. 1501 01:25:54,011 --> 01:25:56,442 YES, MRS. GROSE. 1502 01:25:56,635 --> 01:25:58,585 WE DON'T OFTEN SIT HERE, 1503 01:25:58,587 --> 01:26:00,057 DO WE? 1504 01:26:00,956 --> 01:26:02,073 NO. NO. 1505 01:26:02,075 --> 01:26:03,289 A SPECIAL OCCASION. 1506 01:26:03,291 --> 01:26:05,242 WE DON'T UNDERSTAND. 1507 01:26:05,244 --> 01:26:07,258 WELL, MILES AND FLORA, 1508 01:26:07,260 --> 01:26:08,634 NOW, FIRSTLY, 1509 01:26:08,636 --> 01:26:10,042 AS YOU ALREADY HAVE GATHERED, 1510 01:26:10,044 --> 01:26:12,601 MISS JESSEL HAS SUDDENLY LEFT US. 1511 01:26:12,603 --> 01:26:13,593 SHE HAS? 1512 01:26:13,595 --> 01:26:15,321 YES, MILES. 1513 01:26:15,322 --> 01:26:17,048 ALL OF A SUDDEN, SHE HAD TO LEAVE 1514 01:26:17,049 --> 01:26:18,776 TO SEE A RELATIVE WHO HAS BECOME VERY ILL. 1515 01:26:18,780 --> 01:26:20,250 SHE HAD? 1516 01:26:20,251 --> 01:26:21,721 WHY WEREN'T WE TOLD OF THIS, MRS. GROSE? 1517 01:26:21,723 --> 01:26:23,145 I... 1518 01:26:23,146 --> 01:26:24,568 SHE DIDN'T WANT TO UPSET YOU. 1519 01:26:24,571 --> 01:26:26,458 SHE WANTED TO... 1520 01:26:26,460 --> 01:26:27,722 JUST LEAVE. 1521 01:26:27,723 --> 01:26:28,985 WELL, YOU KNOW HOW VERY FOND 1522 01:26:28,988 --> 01:26:31,018 SHE WAS OF YOU BOTH. 1523 01:26:31,019 --> 01:26:33,049 AND THAT IS WHY SHE DIDN'T SAY GOOD-BYE. 1524 01:26:33,051 --> 01:26:34,425 VERY WELL. 1525 01:26:34,426 --> 01:26:35,801 SHE ASKED ME TO CONVEY TO YOU 1526 01:26:35,803 --> 01:26:37,465 HER MOST SINCERE GOOD WISHES 1527 01:26:37,467 --> 01:26:38,969 AND FOR THE FUTURE. 1528 01:26:38,971 --> 01:26:39,865 ARE WE TO UNDERSTAND 1529 01:26:39,867 --> 01:26:41,370 SHE WILL NEVER COME BACK? 1530 01:26:41,372 --> 01:26:42,522 TRUE, FLORA, BUT-- 1531 01:26:42,523 --> 01:26:44,185 HOW PERPLEXING. 1532 01:26:44,187 --> 01:26:45,210 WHAT IS, MY DEAR? 1533 01:26:45,212 --> 01:26:46,809 'CAUSE SHE WILL COME BACK. 1534 01:26:46,811 --> 01:26:49,017 OH, ON THE CONTRARY. 1535 01:26:49,019 --> 01:26:50,169 SHE HAS TO. 1536 01:26:50,171 --> 01:26:51,033 FLORA, I-- 1537 01:26:51,035 --> 01:26:53,305 SHE HAS NOWHERE TO GO. 1538 01:26:53,307 --> 01:26:56,057 THEREFORE, SHE CAN ONLY STAY. 1539 01:26:56,059 --> 01:26:57,354 THEREFORE... 1540 01:26:57,355 --> 01:26:58,650 A NEW GOVERNESS WILL BE ARRIVING 1541 01:26:58,652 --> 01:26:59,791 IN HER STEAD. 1542 01:26:59,792 --> 01:27:00,931 THEREFORE, MISS JESSEL HAS-- 1543 01:27:00,932 --> 01:27:02,072 WHAT WAS THAT YOU SAID, MRS. GROSE? 1544 01:27:02,075 --> 01:27:03,609 I SAID, MASTER MILES, 1545 01:27:03,611 --> 01:27:05,593 YOU ARE TO MEET A NEW TUTOR. 1546 01:27:05,595 --> 01:27:07,098 I DON'T BELIEVE IT. 1547 01:27:07,099 --> 01:27:08,602 MISS JESSEL WOULD NOT ALLOW IT TO HAPPEN. 1548 01:27:08,604 --> 01:27:10,809 MISS JESSEL HAS GONE. 1549 01:27:10,811 --> 01:27:13,529 [DOG BARKING DISTANTLY] 1550 01:27:16,540 --> 01:27:17,946 WOULD YOU BE SO KIND, 1551 01:27:17,948 --> 01:27:20,409 I'D LIKE SOME MORE PRUNES. 1552 01:27:20,411 --> 01:27:22,937 CHEESE FOR ME, PLEASE. 1553 01:28:47,611 --> 01:28:50,233 [DISTANT LAUGHTER] 1554 01:29:49,851 --> 01:29:52,314 [GRUNTS] 1555 01:30:09,755 --> 01:30:11,610 I'M SORRY, QUINT. 1556 01:30:11,611 --> 01:30:13,913 [GROANING] 1557 01:30:13,915 --> 01:30:15,897 PLEASE KEEP STILL. 1558 01:30:15,899 --> 01:30:18,457 IT WON'T BE LONG. 1559 01:30:19,483 --> 01:30:22,170 MISS JESSEL'S WAITING. 1560 01:30:35,867 --> 01:30:38,138 [GRUNTS] 1561 01:30:57,051 --> 01:30:58,841 COME ALONG, CHILDREN! 1562 01:30:58,843 --> 01:31:00,218 COME DOWN! 1563 01:31:04,987 --> 01:31:05,881 WHOA! 1564 01:31:05,883 --> 01:31:07,769 WHOA, NOW. 1565 01:31:10,555 --> 01:31:12,985 WELCOME TO BLYE HOUSE, MY DEAR. 1566 01:31:12,987 --> 01:31:13,993 THANK YOU. 1567 01:31:13,994 --> 01:31:15,000 YOU'LL BE VERY HAPPY HERE. 1568 01:31:15,003 --> 01:31:15,993 I'M SURE I WILL. 1569 01:31:15,995 --> 01:31:17,529 THE JOURNEY, WAS IT TIRING? 1570 01:31:17,531 --> 01:31:20,026 NO, IT WAS VERY PLEASANT. 1571 01:31:20,187 --> 01:31:22,745 WELL, WELL, WELL, WELL! 1572 01:31:22,747 --> 01:31:25,113 AND HERE WE HAVE MISS FLORA 1573 01:31:25,115 --> 01:31:27,417 AND MASTER MILES. 1574 01:31:27,419 --> 01:31:30,841 YOUR NEW GOVERNESS, MY DEARS. 1575 01:31:31,259 --> 01:31:33,385 YOU COULD NOT HOPE TO MEET 1576 01:31:33,386 --> 01:31:35,512 IN ALL YOUR LIFE MORE EXQUISITE YOUNG ANGELS 1577 01:31:35,515 --> 01:31:38,041 AS ARE MILES AND FLORA. 1578 01:31:38,043 --> 01:31:39,097 GOOD AFTERNOON. 1579 01:31:39,099 --> 01:31:40,441 WAS IT A PLEASANT JOURNEY YOU HAD? 1580 01:31:40,443 --> 01:31:42,169 THANK YOU, FLORA. 1581 01:31:42,171 --> 01:31:43,801 IT WAS. 1582 01:31:44,635 --> 01:31:46,777 MILES, DEAR? 1583 01:31:51,131 --> 01:31:52,314 Miles: HELLO. 1584 01:31:52,315 --> 01:31:53,753 SHAKE MY HAND, PLEASE. 1585 01:31:53,755 --> 01:31:56,601 HOLD IT VERY TIGHTLY. 1586 01:31:56,603 --> 01:31:57,497 AAGH! 1587 01:31:57,499 --> 01:32:00,089 [FROG CROAKING] 1588 01:32:25,307 --> 01:32:27,929 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY LIONS GATE ENTERTAINMENT 1589 01:32:27,931 --> 01:32:29,913 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 120094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.