All language subtitles for The Haves and the Have Nots - 07x10
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,710 --> 00:00:11,811
DAMN, I GOT A MILLION DOLLARS.
THANKS CANDACE.
2
00:00:11,811 --> 00:00:12,812
I LOVE YOU BENNY.
3
00:00:12,812 --> 00:00:14,114
SO, YOU SPOKE
WITH GEORGE?
4
00:00:14,114 --> 00:00:15,615
PREVIOUSLY ON "THE HAVES
AND THE HAVE NOTS"...
5
00:00:15,615 --> 00:00:16,683
YES. I DID.
6
00:00:16,683 --> 00:00:17,951
THEN YOU NEED
TO BRING YOUR BEST.
7
00:00:17,951 --> 00:00:20,186
YOU DIDN'T TURN YOUR BACK ON ME.
NEVER.
8
00:00:20,186 --> 00:00:22,155
YOU HAVE MY LIFE
IN YOUR HANDS.
9
00:00:22,155 --> 00:00:24,724
YOU HAVE NO IDEA OF WHAT
I'M PLANNING TO DO TO YOU.
10
00:00:24,724 --> 00:00:26,259
I DON'T THINK YOU'RE
GONNA DO ANYTHING.
11
00:00:26,259 --> 00:00:28,294
LET THIS GO.
I WILL GO TO MY GRANDMOTHER,
12
00:00:28,294 --> 00:00:31,031
AND I WILL TELL HER THAT I WAS
NEARLY CAUGHT IN THE CROSSFIRE
13
00:00:31,031 --> 00:00:32,365
WHEN YOU HAD
BENNY KIDNAPPED.
14
00:00:32,365 --> 00:00:34,267
-YOU CAN HAVE THEM.
-WOW.
15
00:00:34,267 --> 00:00:35,802
UNDER ONE CONDITION.
WHAT'S THAT?
16
00:00:35,802 --> 00:00:37,904
YOU HAVE TO WEAR THEM
TO WORK EVERY DAY.
17
00:00:37,904 --> 00:00:41,007
I WANT YOU TO KNOW WHAT IT FEELS
LIKE TO WALK IN MY SHOES.
18
00:00:41,007 --> 00:00:42,142
DID YOU TALK TO KYLE?
19
00:00:42,142 --> 00:00:43,810
WE NEED TO MAKE THIS
A FEDERAL MATTER, DAVID.
20
00:00:43,810 --> 00:00:45,345
THAT WON'T HELP
CATHERINE.
21
00:00:45,345 --> 00:00:46,813
ONE BITCH AT A TIME.
22
00:00:46,813 --> 00:00:48,481
YOU WANT ME TO GO
SEE WYATT NOW?
23
00:00:48,481 --> 00:00:50,350
YES. I DO.
I AM HIS FATHER.
24
00:00:50,350 --> 00:00:52,318
MAYBE HE NEEDS A NEW ONE.
25
00:00:52,318 --> 00:00:54,487
YOU KNOW HOW EASY IT IS
TO KILL MYSELF IN HERE?
26
00:00:54,487 --> 00:00:56,122
YOU WANT TO SEE?
IT'S A TOOTHBRUSH.
27
00:00:56,122 --> 00:00:58,725
YOU MELT A RAZOR INSIDE OF IT,
AND YOU CAN SLIT YOUR WRISTS.
28
00:00:58,725 --> 00:01:00,326
DON'T DO ANYTHING STUPID.
29
00:01:00,326 --> 00:01:02,595
IT'S NOT STUPID.
THIS IS THE WAY OUT, MOM.
30
00:01:02,595 --> 00:01:03,630
GUARD!
31
00:01:06,166 --> 00:01:08,068
YOU SEE MOM?
32
00:01:08,068 --> 00:01:09,235
WYATT.
33
00:01:09,235 --> 00:01:11,104
DON'T WORRY. IT'S NOT --
IT SHOULDN'T BE TOO LONG.
34
00:01:11,104 --> 00:01:13,239
JUST PUT SOME PRESSURE
ON IT, OKAY?
35
00:01:13,239 --> 00:01:15,175
JUST SOME PRESSURE.
JUST SOME PRESSURE.
36
00:01:15,175 --> 00:01:17,077
NO.
37
00:01:17,077 --> 00:01:18,445
PLEASE, SON.
38
00:01:18,445 --> 00:01:20,880
I DID ALL I COULD, MOM.
39
00:01:20,880 --> 00:01:22,215
WHY?
IT'S ALL TOO MUCH.
40
00:01:22,215 --> 00:01:23,783
JUST HOLD IT. JUST HOLD IT.
JUST PUT SOME PRESSURE.
41
00:01:23,783 --> 00:01:25,285
THAT PRIEST...
42
00:01:25,285 --> 00:01:27,854
NO. JUST PUT SOME PRESSURE
ON IT, PLEASE.
43
00:01:27,854 --> 00:01:29,022
IT'S ALL TOO MUCH.
44
00:01:31,458 --> 00:01:32,992
WYATT, I LOVE YOU.
45
00:01:32,992 --> 00:01:34,094
I KNOW YOU DO.
46
00:01:34,094 --> 00:01:36,296
GUARD! JUST PUT
SOME PRESSURE ON IT.
47
00:01:36,296 --> 00:01:38,064
PLEASE, SON.
48
00:01:38,064 --> 00:01:39,933
I JUST CAN'T DO THIS
ANYMORE, MOM.
49
00:01:39,933 --> 00:01:44,170
GUARD! DAMN IT! GUARD!
50
00:01:44,170 --> 00:01:47,507
MOM...COME ON.
51
00:01:47,507 --> 00:01:49,976
WILL YOU TELL DAD
THAT I LOVE HIM?
52
00:01:49,976 --> 00:01:51,244
THAT I'M SORRY?
53
00:01:51,244 --> 00:01:55,148
OKAY. YOU'RE GONNA BE ABLE
TO TELL HIM YOURSELF.
54
00:01:55,148 --> 00:01:56,316
LISTEN TO ME.
55
00:01:56,316 --> 00:01:58,585
THERE'S NOTHING ELSE
TO SAY, MOM.
56
00:01:58,585 --> 00:02:05,358
WYATT, DON'T DO THIS.
PLEASE, SON.
57
00:02:05,358 --> 00:02:09,462
PLEASE! WYATT!
GUARD!
58
00:02:09,462 --> 00:02:10,864
IT WON'T BE LONG, NOW.
59
00:02:10,864 --> 00:02:13,166
GUARD.
JUST SOME PRESSURE.
60
00:02:13,166 --> 00:02:16,035
HOLD IT TO YOUR BODY.
JUST SOME PRESSURE, WYATT.
61
00:02:16,035 --> 00:02:19,839
MOM, DON'T PANIC.
IT'S OKAY. JUST LOOK.
62
00:02:19,839 --> 00:02:21,574
YOU AND DAD WILL BE
MUCH HAPPIER. WE ALL WILL.
63
00:02:21,574 --> 00:02:24,511
I MEAN, YOU WON'T HAVE TO
WORRY ABOUT ME ANYMORE.
64
00:02:24,511 --> 00:02:29,149
NO, WYATT. WE LOVE YOU.
WE BOTH DO. GUARD!
65
00:02:29,149 --> 00:02:30,817
THEN WHY DID YOU SAY
YOU DIDN'T?
66
00:02:33,486 --> 00:02:35,054
I WAS UPSET. I WAS UPSET.
67
00:02:35,054 --> 00:02:38,691
YOU KNOW I GET UPSET,
SOMETIMES.
68
00:02:38,691 --> 00:02:42,462
PLEASE DON'T DO THIS.
69
00:02:42,462 --> 00:02:44,797
YOU'RE SPOILED
FROM YOUR HEART.
70
00:02:44,797 --> 00:02:47,433
WHAT?
SON, I WAS ANGRY.
71
00:02:47,433 --> 00:02:50,170
I DIDN'T REALLY MEAN...
72
00:02:50,170 --> 00:02:52,605
I SAY THINGS.
73
00:02:52,605 --> 00:02:56,442
PLEASE. GUARD!
DAMN IT, GUARD!
74
00:02:56,442 --> 00:03:02,515
SO WAS I, MOM, BUT THE TRUTH,
IT ALWAYS COMES OUT.
75
00:03:02,515 --> 00:03:03,550
WYATT.
76
00:03:03,550 --> 00:03:04,951
DO YOU REMEMBER
WHEN I WAS 7?
77
00:03:07,086 --> 00:03:08,855
YOU'D ALWAYS BLAMED
THE BANANA FOSTERS.
78
00:03:08,855 --> 00:03:09,956
YOU REMEMBER THAT?
79
00:03:15,929 --> 00:03:19,065
I LOVED THOSE
BANANA FOSTERS.
80
00:03:19,065 --> 00:03:22,268
GUARD!
MOM. MOM, COME ON.
81
00:03:22,268 --> 00:03:23,736
DON'T YOU WANT
OUR LAST CONVERSATION
82
00:03:23,736 --> 00:03:25,004
TO BE ONE OF PEACE
AND CALM?
83
00:03:25,004 --> 00:03:27,941
THIS ISN'T OUR LAST
CONVERSATION.
84
00:03:27,941 --> 00:03:28,942
I DON'T WANT YOU TO DIE.
85
00:03:28,942 --> 00:03:30,109
MOM, DON'T LIE TO ME.
86
00:03:30,109 --> 00:03:33,846
YOU JUST LOOK AT ME.
JUST LOOK AT ME.
87
00:03:33,846 --> 00:03:35,048
I LOVE YOU.
88
00:03:37,050 --> 00:03:38,818
PLEASE PUT SOME
PRESSURE ON IT.
89
00:03:38,818 --> 00:03:40,687
IF YOU LISTEN TO ME,
I WILL.
90
00:03:40,687 --> 00:03:43,223
I AM LISTENING.
91
00:03:43,223 --> 00:03:46,659
I'M LISTENING. I'M RIGHT HERE.
I'M LISTENING.
92
00:03:46,659 --> 00:03:48,428
I LOVED THOSE
BANANA FOSTERS.
93
00:03:51,197 --> 00:03:52,432
THEY WERE SO GOOD.
94
00:03:54,801 --> 00:03:56,603
I'D COME HOME
FROM BOARDING SCHOOL.
95
00:03:58,471 --> 00:04:01,474
I'D BE SO EXCITED
TO SEE YOU AND DAD.
96
00:04:01,474 --> 00:04:02,675
YOU REMEMBER THAT?
97
00:04:02,675 --> 00:04:06,446
YES.
BE SO EXCITED.
98
00:04:06,446 --> 00:04:08,781
I'D ASK YOU TO MAKE ME
A BANANA FOSTER.
99
00:04:11,117 --> 00:04:16,189
AND AFTER A WEEK, YOU WOULD
JUST START YELLING AT ME.
100
00:04:18,625 --> 00:04:20,393
YOU AND DAD WOULD JUST
GET SO SICK OF ME.
101
00:04:20,393 --> 00:04:21,594
YOU REMEMBER THAT?
102
00:04:23,229 --> 00:04:26,466
I LOVE YOU.
WE WEREN'T SICK OF YOU.
103
00:04:26,466 --> 00:04:27,934
YOU REMEMBER THAT, MOM?
104
00:04:27,934 --> 00:04:28,968
YES.
105
00:04:32,038 --> 00:04:33,439
YOU WERE SCREAMING BECAUSE-
106
00:04:33,439 --> 00:04:35,975
PRESSURE.
107
00:04:35,975 --> 00:04:38,344
BECAUSE OF...
108
00:04:38,344 --> 00:04:40,280
SOMETHING DAD
MADE YOU DO.
109
00:04:42,382 --> 00:04:44,417
GUARD.
110
00:04:44,417 --> 00:04:48,855
WELL, THAT WAS THE DAY THE
PRIEST DID TO ME WHAT HE DID.
111
00:04:52,558 --> 00:04:54,827
AND I JUST WANTED
A BANANA FOSTER.
112
00:04:57,864 --> 00:04:59,465
I JUST WANTED
A BANANA FOSTER.
113
00:04:59,465 --> 00:05:03,836
I THOUGHT IT WOULD MAKE ME
FEEL BETTER, YOU KNOW?
114
00:05:03,836 --> 00:05:06,939
AND I JUST WANTED YOU
TO HUG ME.
115
00:05:10,376 --> 00:05:11,744
BUT YOU LOOKED AT ME...
116
00:05:14,881 --> 00:05:16,916
YOU LOOKED AT ME
THE WAY THAT YOU DID...
117
00:05:21,988 --> 00:05:24,590
...AND YOU JUST MADE ME FEEL
SO SAD, MOM.
118
00:05:28,127 --> 00:05:30,430
YOU JUST MADE ME
FEEL SO SAD.
119
00:05:30,430 --> 00:05:33,733
WYATT.
120
00:05:33,733 --> 00:05:35,168
WYATT.
121
00:05:35,168 --> 00:05:36,769
WYATT.
122
00:05:36,769 --> 00:05:38,504
WYATT.
123
00:05:38,504 --> 00:05:43,009
WYATT! WYATT!
124
00:05:43,009 --> 00:05:44,644
WYATT!
125
00:05:44,644 --> 00:05:50,650
126
00:05:50,650 --> 00:05:52,285
WYATT!
127
00:05:53,820 --> 00:05:55,788
GUARD!
128
00:05:55,788 --> 00:05:57,156
[ SOBBING ]
129
00:05:57,156 --> 00:06:00,927
GUARD!
130
00:06:00,927 --> 00:06:04,664
131
00:06:04,664 --> 00:06:07,667
-- Captions by VITAC --
www.vitac.com
132
00:06:07,667 --> 00:06:10,670
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
133
00:06:13,439 --> 00:06:19,312
134
00:06:19,312 --> 00:06:21,180
YOU WANTED TO SEE ME?
135
00:06:21,180 --> 00:06:23,149
YEAH.
136
00:06:23,149 --> 00:06:24,350
CLOSE IT.
137
00:06:24,350 --> 00:06:25,418
THIS IS YOUR LUCKY DAY.
138
00:06:25,418 --> 00:06:27,687
I'M GONNA GIVE YOU
ANOTHER CHANCE.
139
00:06:27,687 --> 00:06:28,688
I CAN DO THIS.
140
00:06:28,688 --> 00:06:30,523
YEAH, I'M SURE YOU CAN.
141
00:06:30,523 --> 00:06:32,191
I'M SORRY,
JUST THE MALONES AND --
142
00:06:32,191 --> 00:06:34,427
DON'T BE SORRY. IT'S GOT NOTHING
TO DO WITH THE MALONES.
143
00:06:34,427 --> 00:06:35,695
THIS ONE IS EASY.
144
00:06:35,695 --> 00:06:38,131
YEAH, I DON'T LIKE EASY.
145
00:06:38,131 --> 00:06:40,066
THIS IS
VERONICA HARRINGTON.
146
00:06:40,066 --> 00:06:41,801
YEAH?
YEAH.
147
00:06:41,801 --> 00:06:44,036
OKAY.
I WANT HER.
148
00:06:44,036 --> 00:06:46,973
ALRIGHT. HOW LONG DO YOU
WANT ME TO HOLD HER FOR?
149
00:06:46,973 --> 00:06:49,075
I DON'T WANT YOU TO HOLD HER.
I WANT YOU TO KILL HER.
150
00:06:49,075 --> 00:06:50,410
I WANT HER DEAD.
151
00:06:50,410 --> 00:06:51,544
OKAY.
152
00:06:51,544 --> 00:06:52,578
ALRIGHT?
YEAH.
153
00:06:52,578 --> 00:06:54,147
IT NEEDS TO LOOK
LIKE AN ACCIDENT.
154
00:06:54,147 --> 00:06:55,815
ALRIGHT.
I'LL MAKE IT COOL.
155
00:06:55,815 --> 00:06:57,316
YOU KNOW, MY GUYS WILL
FIGURE SOMETHING OUT.
156
00:06:57,316 --> 00:06:59,018
OKAY. FIGURE IT OUT.
FIGURE IT OUT QUICK.
157
00:06:59,018 --> 00:07:00,620
ALRIGHT, YEAH.
158
00:07:00,620 --> 00:07:03,389
HOW DO YOU THINK
YOU'RE GONNA DO IT?
159
00:07:03,389 --> 00:07:05,491
I'M NOT SURE YET.
160
00:07:05,491 --> 00:07:10,296
OKAY. BUT UNDERSTAND, IT NEEDS
TO LOOK LIKE AN ACCIDENT.
161
00:07:10,296 --> 00:07:11,931
LIKE A CAR ACCIDENT, OR...?
162
00:07:11,931 --> 00:07:14,033
NO. NO. NO.
NOT A CAR ACCIDENT.
163
00:07:14,033 --> 00:07:16,836
SOMETHING BIG.
SOMETHING CATASTROPHIC.
164
00:07:16,836 --> 00:07:20,106
SO, I MEAN, THERE MAY BE
OTHERS INVOLVED, THEN.
165
00:07:20,106 --> 00:07:21,541
LOOK AT ME.
166
00:07:21,541 --> 00:07:25,044
AKIL, DOES IT LOOK
LIKE I CARE?
167
00:07:25,044 --> 00:07:26,446
NO, SIR.
168
00:07:26,446 --> 00:07:28,181
GOOD.
ALRIGHT, LISTEN,
169
00:07:28,181 --> 00:07:30,917
SHE LIKES TO HANG AROUND
WITH THUGS,
170
00:07:30,917 --> 00:07:32,452
SO WHY DON'T YOU WATCH HER
FOR A LITTLE WHILE,
171
00:07:32,452 --> 00:07:33,986
AND COME UP WITH
SOMETHING PLAUSIBLE?
172
00:07:33,986 --> 00:07:35,154
ALRIGHT. YEAH.
I'M ON IT.
173
00:07:35,154 --> 00:07:36,689
ALRIGHT. GREAT.
THANK YOU.
174
00:07:36,689 --> 00:07:37,723
SURE.
175
00:07:44,163 --> 00:07:45,731
JIM CRYER.
176
00:07:45,731 --> 00:07:46,966
KYLE SPEAKING.
177
00:07:46,966 --> 00:07:48,267
HI.
178
00:07:48,267 --> 00:07:50,002
WELL, I HEARD YOU
HAD AN ISSUE.
179
00:07:50,002 --> 00:07:53,105
YEAH. I'M AS WELL
AS CAN BE EXPECTED.
180
00:07:53,105 --> 00:07:54,307
WELL, THAT'S GOOD.
181
00:07:54,307 --> 00:07:55,475
THANK YOU.
182
00:07:55,475 --> 00:07:58,211
YOUR COLLEAGUE SAID
YOU WANTED TO TALK TO ME.
183
00:07:58,211 --> 00:08:00,780
YES. I DO.
184
00:08:00,780 --> 00:08:03,282
OKAY. WHAT'S GOING ON?
185
00:08:03,282 --> 00:08:05,151
IS THIS A SECURE LINE?
186
00:08:05,151 --> 00:08:07,620
YEAH, JIM. IT'S A SECURE LINE.
IS YOURS?
187
00:08:07,620 --> 00:08:10,122
YES. IT IS.
188
00:08:10,122 --> 00:08:12,925
OKAY, WELL, TALK,
BUT NOT PLAINLY.
189
00:08:12,925 --> 00:08:16,262
WELL, KYLE, I WANT TO TALK
ABOUT THAT SITUATION.
190
00:08:16,262 --> 00:08:17,697
I'M ALL OVER THAT.
191
00:08:17,697 --> 00:08:19,198
OKAY. WHEN?
192
00:08:19,198 --> 00:08:21,868
WE WILL BE REACHING OUT
TO THEM TOMORROW.
193
00:08:21,868 --> 00:08:23,503
ALRIGHT. THANK YOU.
194
00:08:23,503 --> 00:08:25,338
I CAN'T DO ANYTHING ABOUT
THAT OTHER PART.
195
00:08:25,338 --> 00:08:26,806
YOU KNOW THAT, RIGHT?
196
00:08:26,806 --> 00:08:28,741
WHAT DO YOU MEAN?
197
00:08:28,741 --> 00:08:31,544
WELL, THERE WASN'T
A MURDER CHARGE BEFORE.
198
00:08:31,544 --> 00:08:33,145
YES, I KNOW.
199
00:08:33,145 --> 00:08:35,414
IT WAS JUST CONSPIRACY
ON YOUR PART.
200
00:08:35,414 --> 00:08:37,884
ARE YOU SURE THERE'S
NOTHING YOU CAN DO?
201
00:08:37,884 --> 00:08:40,286
THAT'S HIGHLY UNLIKELY.
202
00:08:40,286 --> 00:08:42,488
CAN YOU AT LEAST TRY?
203
00:08:42,488 --> 00:08:44,257
I'M GONNA
BE HONEST WITH YOU,
204
00:08:44,257 --> 00:08:47,493
THAT LITTLE FAVOR YOU DID ME
WITH CANDACE YOUNG?
205
00:08:47,493 --> 00:08:49,662
THAT DOESN'T PAY
THIS KIND OF DEBT.
206
00:08:49,662 --> 00:08:52,632
KYLE, YOU UNDERSTAND THAT
I AM A MAN WHO COULD BE VERY,
207
00:08:52,632 --> 00:08:55,501
VERY HELPFUL TO YOU
IF YOU WOULD GIVE ME THE CHANCE.
208
00:09:00,039 --> 00:09:03,075
OKAY. I'LL CONSIDER IT.
209
00:09:03,075 --> 00:09:04,343
THANK YOU.
210
00:09:04,343 --> 00:09:07,780
HEY, JIM, TRY TO STAY OUT
OF TROUBLE THIS TIME.
211
00:09:07,780 --> 00:09:10,383
NOT A CHANCE IN HELL
WITH ME.
212
00:09:10,383 --> 00:09:12,151
YEAH, I'M LEARNING
THAT ABOUT YOU.
213
00:09:12,151 --> 00:09:14,153
THANKS FOR THE CALL.
214
00:09:14,153 --> 00:09:15,221
YEAH.
YEAH.
215
00:09:15,221 --> 00:09:17,290
ALRIGHT.
I'LL TALK TO YOU SOON.
216
00:09:17,290 --> 00:09:18,324
MAYBE.
217
00:09:18,324 --> 00:09:23,663
218
00:09:23,663 --> 00:09:25,631
WHAT THE HELL
IS GOING ON?
219
00:09:28,568 --> 00:09:32,672
SO?
HE'S CALLING IN A FAVOR.
220
00:09:32,672 --> 00:09:34,607
WHAT DOES HE WANT YOU TO DO?
221
00:09:34,607 --> 00:09:36,008
[ SCOFFS ]
222
00:09:36,008 --> 00:09:37,944
WELL, HE WANTS ME
TO HELP HIS WIFE.
223
00:09:37,944 --> 00:09:39,245
WELL, SHE HAS
A MURDER CHARGE.
224
00:09:39,245 --> 00:09:40,980
YEAH, I KNOW THAT.
225
00:09:40,980 --> 00:09:43,482
THIS GUY.
THIS GUY IS SOMETHING ELSE.
226
00:09:43,482 --> 00:09:45,418
HE THINKS THAT LITTLE BIT
OF INFORMATION HE GAVE ME
227
00:09:45,418 --> 00:09:49,088
ON CANDACE YOUNG
IS ENOUGH FOR ME TO HELP HIM.
228
00:09:49,088 --> 00:09:51,757
JUST BE CAREFUL
WITH CRYER.
229
00:09:51,757 --> 00:09:53,125
WHAT DO YOU MEAN?
230
00:09:53,125 --> 00:09:55,728
WELL, HE'S KNOWN
TO RUN ON.
231
00:09:55,728 --> 00:09:57,597
YEAH?
232
00:09:57,597 --> 00:09:58,864
AH, TO HELL WITH THIS GUY.
233
00:09:58,864 --> 00:10:01,701
THESE ARE THE KIND OF PEOPLE
THAT YOU HAVE TO WATCH.
234
00:10:01,701 --> 00:10:05,705
YEAH, I KNOW.
AND NOT TAKE FOR GRANTED.
235
00:10:05,705 --> 00:10:07,340
I'M NOT PLANNING
ON STOPPING THAT.
236
00:10:07,340 --> 00:10:09,442
THERE IS SOMETHING GOING ON
WITH THIS CANDACE GIRL.
237
00:10:09,442 --> 00:10:12,244
THE PRESS IS TURNING
THE TIDE ON HER.
238
00:10:12,244 --> 00:10:13,713
YEAH?
239
00:10:13,713 --> 00:10:15,948
THEY'RE MURDERING HIM,
BUT THEY'RE CONSOLING HER.
240
00:10:15,948 --> 00:10:18,451
IT'S A PLAN.
SOMEONE IS BEHIND THIS.
241
00:10:19,986 --> 00:10:21,020
HMM.
242
00:10:24,457 --> 00:10:26,559
I GOT A GUT FEELING.
243
00:10:26,559 --> 00:10:28,628
I THINK YOU KNOW
WHO IT IS.
244
00:10:28,628 --> 00:10:31,864
NO, I DON'T.
245
00:10:31,864 --> 00:10:34,233
ARE YOU SURE?
246
00:10:34,233 --> 00:10:37,670
I'M TELLING YOU, SIR,
I DON'T KNOW.
247
00:10:39,639 --> 00:10:42,341
OKAY. GREAT.
248
00:10:42,341 --> 00:10:44,410
JUST BE CAREFUL
WITH THIS CRYER GUY.
249
00:10:44,410 --> 00:10:48,147
I GOT THIS.
YOU JUST DO YOUR JOB.
250
00:10:48,147 --> 00:10:49,749
YES, SIR.
251
00:10:49,749 --> 00:10:55,821
252
00:10:55,821 --> 00:10:59,125
[ DOOR OPENS, CLOSES ]
253
00:11:02,695 --> 00:11:29,722
254
00:11:29,722 --> 00:11:31,624
[ WHOOPS ]
255
00:11:31,624 --> 00:11:41,967
256
00:11:41,967 --> 00:11:43,936
WHAT THE HELL ARE YOU DOING
IN THAT THING?
257
00:11:43,936 --> 00:11:45,538
I GOT IT.
258
00:11:45,538 --> 00:11:46,806
YOU GOT IT?
259
00:11:46,806 --> 00:11:49,975
OH, YEAH.
260
00:11:49,975 --> 00:11:54,380
WAIT, WHAT? HOW?
261
00:11:54,380 --> 00:11:57,516
WELL, SHE SET ME UP.
262
00:11:57,516 --> 00:11:59,118
WHAT?
263
00:11:59,118 --> 00:12:01,587
SO, I BOUGHT TWO OF THEM.
264
00:12:01,587 --> 00:12:02,755
TWO OF THOSE?
265
00:12:02,755 --> 00:12:05,057
YEAH, MAN.
LET'S GET BACK AT IT.
266
00:12:05,057 --> 00:12:06,926
WAIT, WAIT. HOLD ON.
267
00:12:06,926 --> 00:12:08,461
BUT REALLY,
HOW'D YOU GET THAT?
268
00:12:08,461 --> 00:12:10,296
I TOLD YOU.
CANDACE BROKE ME OFF.
269
00:12:14,533 --> 00:12:16,068
WHERE IS SHE?
270
00:12:16,068 --> 00:12:17,303
SHE HAD TO MAKE A STOP,
BUT SHE SAID
271
00:12:17,303 --> 00:12:18,938
SHE'D BE BACK
BEFORE SHE LEFT.
272
00:12:21,774 --> 00:12:22,942
WOW.
273
00:12:24,777 --> 00:12:26,579
WOW.
274
00:12:26,579 --> 00:12:28,814
YOU LIKE IT?
275
00:12:28,814 --> 00:12:31,450
I MEAN, THAT'S A BADASS
TOW TRUCK, DUDE.
276
00:12:31,450 --> 00:12:34,086
I MEAN, COME ON.
BENNY'S TOWING,
BACK UP AND AT IT.
277
00:12:34,086 --> 00:12:36,822
YEAH?
YOU WITH ME?
278
00:12:36,822 --> 00:12:38,491
I'M WITH YOU, DAWG.
COOL.
279
00:12:38,491 --> 00:12:40,926
YEAH?
280
00:12:40,926 --> 00:12:42,528
HOW'D YOU GET
THAT MONEY, THOUGH?
281
00:12:42,528 --> 00:12:43,929
DON'T WORRY ABOUT ALL THAT.
282
00:12:43,929 --> 00:12:45,998
SHE MUST HAVE
GIVEN YOU A LOT.
283
00:12:45,998 --> 00:12:48,834
I SAID, DON'T WORRY
ABOUT ALL THAT.
284
00:12:48,834 --> 00:12:51,137
WOW MAN, THAT WAS...
285
00:12:51,137 --> 00:12:52,271
THAT WAS VERY NICE
OF HER.
286
00:12:52,271 --> 00:12:54,373
HELL YEAH, I'LL SAY.
287
00:12:54,373 --> 00:12:55,808
WOW.
288
00:12:55,808 --> 00:12:57,443
ALRIGHT.
WELL, COME ON.
289
00:12:57,443 --> 00:12:58,711
YOUR MAMA'S GOING TO BE
MAD AS HELL, THOUGH.
290
00:12:58,711 --> 00:13:01,413
OH, WELL,
SHE'LL BE ALRIGHT.
291
00:13:01,413 --> 00:13:02,648
I HOPE SHE'S ALRIGHT.
292
00:13:02,648 --> 00:13:06,218
I MEAN, SHIT,
I HOPE YOU'RE ALRIGHT.
293
00:13:06,218 --> 00:13:08,387
I MEAN, SHE'LL BE MAD.
294
00:13:08,387 --> 00:13:12,124
BUT FOR ME, I AIN'T EVEN
WORRIED ABOUT THAT JIM DUDE.
295
00:13:12,124 --> 00:13:15,528
YOU KNOW WHAT I'M SAYING?
IF HE COMES AFTER ME,
296
00:13:15,528 --> 00:13:16,529
I'LL BE READY FOR HIM.
297
00:13:16,529 --> 00:13:17,530
I BET YOU WILL.
298
00:13:17,530 --> 00:13:19,231
YEAH.
299
00:13:19,231 --> 00:13:21,367
COME ON. LET'S TAKE IT
FOR A SPIN.
300
00:13:21,367 --> 00:13:22,568
THAT'S A BADASS TRUCK.
301
00:13:22,568 --> 00:13:23,602
YEAH.
THAT'S A BADASS TRUCK.
302
00:13:23,602 --> 00:13:25,704
LET'S TAKE IT FOR A SPIN.
COME ON.
303
00:13:25,704 --> 00:13:28,040
YEAH, OFF THE HOOK.
HELL YEAH.
304
00:13:28,040 --> 00:13:29,108
WHO THE HELL IS THIS?
305
00:13:31,010 --> 00:13:33,546
WAIT, THAT'S --
THAT'S CANDACE?
306
00:13:33,546 --> 00:13:34,547
YEAH.
307
00:13:34,547 --> 00:13:36,949
NO.
308
00:13:36,949 --> 00:13:38,751
WHAT, YOU GUYS ALL GOT
BIG BOY TRUCKS, NOW?
309
00:13:38,751 --> 00:13:40,352
WELL, YOU KNOW,
WE'RE DOING BIG BOY THINGS.
310
00:13:42,955 --> 00:13:44,023
HEY.
311
00:13:44,023 --> 00:13:45,124
Candace: HEY.
312
00:13:47,459 --> 00:13:48,928
DID YOU BORROW
THE TRUCK?
313
00:13:48,928 --> 00:13:50,896
NO. I BOUGHT IT.
314
00:13:50,896 --> 00:13:51,997
FOR ME?
315
00:13:51,997 --> 00:13:54,366
NO. LOOKS LIKE YOU
BOUGHT YOURSELF A TRUCK.
316
00:13:54,366 --> 00:13:56,035
WELL, THEN, WHO'D YOU
BUY THIS FOR?
317
00:14:00,272 --> 00:14:01,707
WHAT?
318
00:14:01,707 --> 00:14:04,443
I WAS TIRED OF SEEING YOU
DRIVE AROUND IN THAT --
319
00:14:04,443 --> 00:14:08,514
HEY, HEY, HEY.
MY CAR IS VINTAGE, OKAY.
320
00:14:08,514 --> 00:14:09,682
PIECE OF JUNK.
321
00:14:11,851 --> 00:14:13,919
DAMN.
322
00:14:13,919 --> 00:14:15,554
YOU LIKE IT?
323
00:14:19,625 --> 00:14:21,727
THANK YOU, CANDACE.
324
00:14:21,727 --> 00:14:22,962
MM-HMM.
325
00:14:22,962 --> 00:14:24,396
WHY THE HELL YOU BUY
THIS FOR HIM?
326
00:14:24,396 --> 00:14:25,531
HEY.
327
00:14:25,531 --> 00:14:26,699
WHAT?
HE DIDN'T DO NOTHING.
328
00:14:26,699 --> 00:14:27,800
HE SAVED YOUR LIFE.
329
00:14:27,800 --> 00:14:30,870
WHAT?
330
00:14:30,870 --> 00:14:33,272
ALRIGHT, ALRIGHTY.
331
00:14:33,272 --> 00:14:35,107
YOU'RE SUPPOSED TO
BE HAPPY FOR HIM.
332
00:14:35,107 --> 00:14:36,675
I AM, RIGHT?
333
00:14:36,675 --> 00:14:38,043
THANK YOU.
MM-HMM.
334
00:14:38,043 --> 00:14:39,111
THANK YOU.
335
00:14:39,111 --> 00:14:40,546
I HAVEN'T SEEN YOU
BUY ME NO TRUCK.
336
00:14:40,546 --> 00:14:42,448
HELL, NO.
337
00:14:42,448 --> 00:14:44,350
COME ON. COME ON. I GOT TO GO
TAKE THIS THING FOR A RIDE.
338
00:14:44,350 --> 00:14:45,751
COME ON.
YEAH?
339
00:14:45,751 --> 00:14:47,219
ALRIGHT, I'M WITH IT.
ALL RIGHT.
340
00:14:47,219 --> 00:14:50,789
ALRIGHT. WELL, I'M GONNA
GO PACK, GO TO THE AIRPORT.
341
00:14:50,789 --> 00:14:53,058
ALRIGHT, COOL.
342
00:14:53,058 --> 00:14:54,894
I'M RIDING SHOTGUN,
THOUGH.
343
00:14:54,894 --> 00:14:56,629
YEAH, WHATEVER YOU WANT.
I'M DRIVING.
344
00:14:56,629 --> 00:15:08,674
345
00:15:08,674 --> 00:15:11,710
MY NEW TRUCK
IS BAD AS HELL.
346
00:15:11,710 --> 00:15:13,545
I KNOW, RIGHT?
AND MY NEW TOW TRUCK.
347
00:15:13,545 --> 00:15:15,281
WHOO!
348
00:15:15,281 --> 00:15:16,849
BACK IN ACTION.
LOOKING GOOD, MAN.
349
00:15:16,849 --> 00:15:18,117
YEAH.
350
00:15:18,117 --> 00:15:20,819
TOW TRUCK.
351
00:15:20,819 --> 00:15:24,089
OH, DAMN. I DIDN'T KNOW
YOU WERE HERE.
352
00:15:24,089 --> 00:15:26,892
Hanna:
GOT A NEW TRUCK, TOO?
353
00:15:26,892 --> 00:15:28,027
MAMA.
354
00:15:28,027 --> 00:15:29,662
SO, THIS IS HOW IT IS?
355
00:15:33,065 --> 00:15:34,233
HERE WE GO.
356
00:15:35,734 --> 00:15:38,270
WHAT YOU GOT?
357
00:15:38,270 --> 00:15:40,606
I DIDN'T GET ANYTHING.
358
00:15:40,606 --> 00:15:43,575
-YOU DIDN'T?
-NOPE.
359
00:15:43,575 --> 00:15:45,311
NO RED BOTTOMS,
OR NOTHING?
360
00:15:47,880 --> 00:15:49,415
YOU GOT MILLIONS
OF DOLLARS.
361
00:15:49,415 --> 00:15:50,716
MAMA.
362
00:15:50,716 --> 00:15:53,452
YOUR BROTHER
WAS KIDNAPPED.
363
00:15:53,452 --> 00:15:55,154
YOUR BABY WAS KILLED.
364
00:15:55,154 --> 00:15:58,023
MAMA --
SHUT UP. I AM TALKING.
365
00:16:00,159 --> 00:16:03,262
WHAT ARE YOU GONNA DO
WHEN HE COMES FOR HIM?
366
00:16:03,262 --> 00:16:04,763
HE WON'T.
367
00:16:04,763 --> 00:16:06,732
HOW DO YOU KNOW THAT?
368
00:16:06,732 --> 00:16:08,033
I KNOW HE WON'T.
369
00:16:08,033 --> 00:16:10,102
HOW DO YOU KNOW THAT?
THAT MAN IS CRAZY.
370
00:16:10,102 --> 00:16:11,737
HE WON'T.
371
00:16:13,739 --> 00:16:16,742
DID YOU DO SOMETHING,
GANGSTER PRINCESS?
372
00:16:18,777 --> 00:16:21,046
NO.
373
00:16:21,046 --> 00:16:22,214
HE'S COMING.
374
00:16:26,118 --> 00:16:28,354
-HE WON'T MISS --
-OH, I'M SORRY.
375
00:16:28,354 --> 00:16:30,022
I'M SORRY.
YOU ALL IN MY CONVERSATION.
376
00:16:30,022 --> 00:16:31,223
HOW DO YOU
KNOW MITCHELL?
377
00:16:31,223 --> 00:16:33,625
WELL, I TALKED TO HIM.
378
00:16:33,625 --> 00:16:35,327
WHAT DO YOU MEAN,
YOU TALKED TO HIM?
379
00:16:35,327 --> 00:16:36,962
YEAH?
380
00:16:36,962 --> 00:16:39,565
YEAH.
381
00:16:39,565 --> 00:16:43,936
LOOK, MISS HANNA, MY FAMILY
CAN BE PRETTY PERSUASIVE.
382
00:16:43,936 --> 00:16:46,271
SO, WAIT,
YOU TALKED TO HIM?
383
00:16:46,271 --> 00:16:47,439
YEAH. I TALKED TO HIM.
384
00:16:47,439 --> 00:16:49,608
WHAT DID YOU SAY?
385
00:16:49,608 --> 00:16:51,744
WELL, JUST KNOW THAT
HE ISN'T GONNA MESS
386
00:16:51,744 --> 00:16:55,481
WITH YOU GUYS NO MORE,
ALRIGHT?
387
00:16:55,481 --> 00:16:57,282
SO, WHAT, WE A FAMILY
OF GANGSTERS NOW?
388
00:16:57,282 --> 00:16:58,283
MISS HANNA --
389
00:16:58,283 --> 00:17:00,152
I AM TALKING TO MY KIDS,
MITCHELL.
390
00:17:00,152 --> 00:17:01,854
LOOK, I KNOW
YOU'RE UPSET,
391
00:17:01,854 --> 00:17:03,188
BUT YOU'RE GONNA HAVE
TO GET OVER IT, OKAY?
392
00:17:03,188 --> 00:17:04,523
GET OVER IT?
YEAH.
393
00:17:04,523 --> 00:17:06,925
BABY.
394
00:17:06,925 --> 00:17:09,094
ALRIGHT, LOOK...
395
00:17:09,094 --> 00:17:11,230
KEN JUST GAVE ME
$1 MILLION.
396
00:17:11,230 --> 00:17:12,398
$1 MILLION?
397
00:17:12,398 --> 00:17:17,369
398
00:17:19,671 --> 00:17:24,276
399
00:17:24,276 --> 00:17:25,511
$1 MILLION?
400
00:17:28,147 --> 00:17:29,481
YEAH.
401
00:17:29,481 --> 00:17:31,383
AND I'M KEEPING
EVERY DIME.
402
00:17:31,383 --> 00:17:33,185
OH, YEAH?
403
00:17:33,185 --> 00:17:34,653
OH, YEAH.
404
00:17:34,653 --> 00:17:36,722
THEN GET OUT.
405
00:17:36,722 --> 00:17:39,191
I KNEW YOU'D SAY THAT.
406
00:17:39,191 --> 00:17:42,294
SO, IF THAT'S WHAT YOU'D LIKE,
I'D BE GLAD TO LEAVE.
407
00:17:42,294 --> 00:17:43,362
YEAH.
408
00:17:43,362 --> 00:17:46,565
SO, THIS IS HOW IT IS?
409
00:17:46,565 --> 00:17:48,133
I'M SORRY.
410
00:17:48,133 --> 00:17:49,635
GET YOUR SHIT,
GET OUT.
411
00:17:49,635 --> 00:17:50,936
ALRIGHT, I WILL.
412
00:17:50,936 --> 00:17:52,638
I'M GONNA GET A HOUSE
WHILE I'M AT IT, TOO.
413
00:17:52,638 --> 00:17:55,908
SOMETHING SMALL --
MAYBE $200,000. SMALL MONEY.
414
00:17:55,908 --> 00:17:58,777
AND WHENEVER YOU CALM DOWN,
YOU CAN COME LIVE WITH ME.
415
00:17:58,777 --> 00:18:01,146
I'LL NEVER WANT TO LIVE THERE --
NEVER WANT TO LIVE THERE.
416
00:18:01,146 --> 00:18:02,981
I DON'T WANT TO GO TO
NO GANGSTER PARADISE.
417
00:18:02,981 --> 00:18:04,283
WELL, IF YOU EVER GET TIRED
OF BEING HERE,
418
00:18:04,283 --> 00:18:06,618
FREELOADING,
LET ME KNOW.
419
00:18:06,618 --> 00:18:09,088
YOU HAD NO PROBLEM WITH IT.
BUT YOU KNOW WHAT I'M TIRED OF?
420
00:18:09,088 --> 00:18:11,190
I'M TIRED OF
MY CHILDREN
421
00:18:11,190 --> 00:18:12,925
ACTING LIKE THEY DON'T KNOW
HOW TO DO THE RIGHT THING,
422
00:18:12,925 --> 00:18:14,526
HAS BECOME SOME KIND
OF CRIMINAL CREW.
423
00:18:14,526 --> 00:18:15,694
MOM --
424
00:18:15,694 --> 00:18:17,162
NO, NO, NO, BUT IT'S OKAY.
YOU GROWN.
425
00:18:17,162 --> 00:18:18,163
BUT I'M GONNA
TELL YOU SOMETHING,
426
00:18:18,163 --> 00:18:19,498
THAT MONEY AIN'T
GONNA LAST.
427
00:18:19,498 --> 00:18:20,833
WELL, I'M GONNA ENJOY IT
WHILE IT DOES LAST.
428
00:18:20,833 --> 00:18:22,868
OKAY. YOU DO THAT.
HOW ABOUT YOU, DAUGHTER?
429
00:18:22,868 --> 00:18:24,103
DON'T START.
430
00:18:24,103 --> 00:18:27,506
OH, NO. I HELD OUT
ALL THIS HOPE FOR YOU.
431
00:18:27,506 --> 00:18:28,907
NOW I EXPECTED THIS
FROM HER,
432
00:18:28,907 --> 00:18:32,111
BUT I WAS EVEN HOLDING OUT HOPE
THAT YOU WOULD HANG ON.
433
00:18:32,111 --> 00:18:33,412
BUT I WAS WONDERING HOW LONG
IT WAS GONNA TAKE
434
00:18:33,412 --> 00:18:35,581
FOR YOU TO GET BACK
TO YOUR OLD WAYS.
435
00:18:39,051 --> 00:18:44,723
HANNA...I COULDN'T PASS UP
THIS OPPORTUNITY. SORRY.
436
00:18:44,723 --> 00:18:47,259
OKAY. YOU DO THAT.
437
00:18:47,259 --> 00:18:48,360
I WILL.
438
00:18:48,360 --> 00:18:51,330
OKAY. GET YOUR STUFF,
AND LEAVE, TOO.
439
00:18:51,330 --> 00:18:53,532
THAT'S WHY I'M HERE.
440
00:18:53,532 --> 00:18:55,167
OKAY. DO THAT.
441
00:18:58,670 --> 00:19:02,407
AND WHEN I COME BACK,
I WANT BOTH OF YOU GONE.
442
00:19:02,407 --> 00:19:03,408
SORRY.
443
00:19:03,408 --> 00:19:04,877
OH NO, YOU'RE NOT.
-MAMA --
444
00:19:04,877 --> 00:19:06,845
NO, NO, NO, NO. I DON'T WANT
TO HEAR NOTHING YOU GOT TO SAY.
445
00:19:06,845 --> 00:19:08,080
MAMA --
446
00:19:08,080 --> 00:19:11,283
AND IF YOU COME BACK HERE,
THE POLICE WILL BE HERE.
447
00:19:11,283 --> 00:19:12,751
FOR WHAT?
448
00:19:12,751 --> 00:19:15,254
FOR STEALING THAT MONEY. AND
I'LL HAVE BOTH OF YOU ARRESTED.
449
00:19:15,254 --> 00:19:16,522
WE DIDN'T STEAL ANYTHING.
450
00:19:16,522 --> 00:19:19,691
NO, WELL, JUST LET
THE POLICE DECIDE.
451
00:19:19,691 --> 00:19:21,326
OKAY. YOU DO WHAT
YOU GOT TO DO.
452
00:19:21,326 --> 00:19:22,561
MM-HMM.
453
00:19:22,561 --> 00:19:24,062
AND I SAID IT BEFORE --
454
00:19:24,062 --> 00:19:28,033
I'D RATHER SEE YOU ALIVE IN JAIL
THAN DEAD IN THE STREETS.
455
00:19:28,033 --> 00:19:29,735
I CAN'T BELIEVE
Y'ALL.
456
00:19:29,735 --> 00:19:31,537
CAN'T BELIEVE YOU.
457
00:19:31,537 --> 00:19:32,738
CRAZY.
458
00:19:35,807 --> 00:19:36,842
WOW.
459
00:19:36,842 --> 00:19:39,745
SHE IS PISSED.
460
00:19:41,713 --> 00:19:44,716
AND I'M RIGHT,
SHE'LL BE ALRIGHT.
461
00:19:47,586 --> 00:19:51,156
WELL, I THINK I'M GONNA GO
TAKE A LITTLE SPIN
462
00:19:51,156 --> 00:19:53,492
IN MY NEW TRUCK.
463
00:19:53,492 --> 00:19:55,160
GET OUT OF HERE.
YEAH.
464
00:19:55,160 --> 00:20:00,499
465
00:20:00,499 --> 00:20:03,368
HEY.
466
00:20:03,368 --> 00:20:05,404
I KNOW YOU AIN'T
FEELING BAD.
467
00:20:06,838 --> 00:20:08,840
I'M OKAY.
468
00:20:08,840 --> 00:20:10,542
ALRIGHT. WELL,
LET'S GET YOUR STUFF,
469
00:20:10,542 --> 00:20:13,445
AND GET THE HELL
OUT OF HERE.
470
00:20:13,445 --> 00:20:14,479
RIGHT.
471
00:20:17,583 --> 00:20:19,618
NEED HELP
WITH ANYTHING?
472
00:20:19,618 --> 00:20:20,953
MNH-MNH.
473
00:20:20,953 --> 00:20:30,229
474
00:20:31,797 --> 00:21:18,443
475
00:21:18,443 --> 00:21:20,178
DAD?
476
00:21:20,178 --> 00:21:21,780
SON.
477
00:21:21,780 --> 00:21:23,448
ARE YOU SNEAKING IN?
478
00:21:23,448 --> 00:21:25,484
NO.
479
00:21:25,484 --> 00:21:28,086
WELL, I MEAN, IT LOOKS THAT WAY.
YOU TIP-TOEING LIKE THE GRINCH.
480
00:21:31,089 --> 00:21:33,158
I THOUGHT YOU
WERE ASLEEP.
481
00:21:33,158 --> 00:21:35,260
THIS EARLY?
482
00:21:35,260 --> 00:21:39,164
WELL, YOU KNOW,
YOU DO LIKE TO NAP.
483
00:21:39,164 --> 00:21:42,267
NO, I'M NOT ASLEEP.
484
00:21:42,267 --> 00:21:44,369
OKAY.
485
00:21:44,369 --> 00:21:47,172
DAD.
486
00:21:47,172 --> 00:21:48,940
GOING TO THE BATHROOM.
487
00:21:48,940 --> 00:21:50,008
NO, YOU'RE NOT.
488
00:21:50,008 --> 00:21:51,410
I NEED TO.
489
00:21:51,410 --> 00:21:53,045
DAD, DO YOU JUST WANT
TO TALK ABOUT IT?
490
00:21:57,649 --> 00:21:59,017
TALK ABOUT WHAT?
491
00:21:59,017 --> 00:22:00,185
ABOUT WHAT YOU SAW.
492
00:22:03,822 --> 00:22:06,758
SON...
493
00:22:06,758 --> 00:22:09,928
WHAT?
494
00:22:09,928 --> 00:22:12,431
YOU'RE A GROWN MAN.
495
00:22:12,431 --> 00:22:17,769
WELL, DID YOU MIND THAT
IT WAS IN THE HOUSE?
496
00:22:17,769 --> 00:22:19,571
NO.
497
00:22:19,571 --> 00:22:23,008
DID YOU MIND THAT
IT WAS MADISON?
498
00:22:23,008 --> 00:22:25,744
AS I SAID,
YOU'RE GROWN.
499
00:22:25,744 --> 00:22:29,247
THEN YOU HAD A PROBLEM
WITH WHAT YOU SAW.
500
00:22:29,247 --> 00:22:31,483
I'LL BE FINE.
501
00:22:31,483 --> 00:22:32,718
THEN WHY ARE YOU
AVOIDING ME?
502
00:22:32,718 --> 00:22:39,091
503
00:22:39,091 --> 00:22:40,625
WHAT?
504
00:22:40,625 --> 00:22:42,394
I JUST DIDN'T EXPECT
TO SEE ALL THAT.
505
00:22:42,394 --> 00:22:43,562
THAT'S ALL.
506
00:22:43,562 --> 00:22:45,731
SO, IT WEIRDED YOU OUT?
507
00:22:45,731 --> 00:22:47,399
WELL, YEAH.
BE HONEST.
508
00:22:49,101 --> 00:22:52,204
YES. IT DID.
509
00:22:52,204 --> 00:22:53,638
WELL, I'M SORRY.
510
00:22:53,638 --> 00:22:56,341
DON'T BE SORRY.
THAT'S WHO YOU ARE.
511
00:22:56,341 --> 00:22:59,378
I'VE JUST NEVER
SEEN THAT BEFORE.
512
00:22:59,378 --> 00:23:00,412
NEVER?
513
00:23:00,412 --> 00:23:01,613
NO.
514
00:23:01,613 --> 00:23:02,748
NOT EVEN IN COLLEGE?
515
00:23:02,748 --> 00:23:04,383
SON, NO.
516
00:23:04,383 --> 00:23:05,617
DAMN.
517
00:23:05,617 --> 00:23:06,752
I BEG YOUR PARDON.
518
00:23:06,752 --> 00:23:10,555
I MEAN, THAT'S LIKE, WOW.
519
00:23:10,555 --> 00:23:12,858
I GREW UP IN
A VERY DIFFERENT TIME.
520
00:23:12,858 --> 00:23:15,160
WELL, WHAT DID GAY PEOPLE
DO BACK THEN?
521
00:23:18,096 --> 00:23:22,701
I SUPPOSE THEY HID
THEIR SEXUALITY.
522
00:23:22,701 --> 00:23:26,538
A LOT OF THEM WERE
IN THE CLOSET.
523
00:23:26,538 --> 00:23:28,273
WELL, I GUESS THEY
HAD TO BE.
524
00:23:28,273 --> 00:23:30,409
THEY WERE AFRAID.
525
00:23:30,409 --> 00:23:33,111
IT'S SAD, AND I DON'T
WANT THAT FOR YOU.
526
00:23:33,111 --> 00:23:34,279
YOU DON'T?
527
00:23:34,279 --> 00:23:37,048
NO. I WANT YOU
TO BE FREE.
528
00:23:37,048 --> 00:23:40,819
IF YOU HAD BEEN WITH A GIRL,
I WOULDN'T BE FEELING THIS WAY.
529
00:23:40,819 --> 00:23:42,754
FEELING WHAT WAY?
530
00:23:44,322 --> 00:23:46,892
TO BE HONEST, SON,
I DON'T KNOW HOW I'M FEELING.
531
00:23:46,892 --> 00:23:50,629
I JUST NEED SOME TIME
TO DEAL WITH IT.
532
00:23:50,629 --> 00:23:52,497
YEAH, I UNDERSTAND.
533
00:23:52,497 --> 00:23:54,599
KNOW THAT I LOVE YOU.
534
00:23:54,599 --> 00:23:56,735
I LOVE YOU, TOO, DAD.
535
00:23:56,735 --> 00:24:00,505
I LOVE YOU NO MATTER WHO
YOU'RE SLEEPING WITH.
536
00:24:00,505 --> 00:24:03,008
THANKS.
537
00:24:03,008 --> 00:24:06,845
MAKE SURE IT'S
A CONSENTING ADULT.
538
00:24:06,845 --> 00:24:08,847
THAT, HE WAS.
539
00:24:08,847 --> 00:24:11,750
OH, SORRY. SORRY.
540
00:24:11,750 --> 00:24:13,151
I...
541
00:24:13,151 --> 00:24:14,853
I BOUGHT YOU SOMETHING.
542
00:24:14,853 --> 00:24:16,188
OH, YEAH. I SAW IT.
543
00:24:16,188 --> 00:24:17,355
GOOD.
544
00:24:17,355 --> 00:24:21,359
BUT I DON'T NEED
A 50 PACK OF CONDOMS.
545
00:24:21,359 --> 00:24:22,360
THEY WERE ON SALE.
546
00:24:22,360 --> 00:24:23,662
OH, DAD.
547
00:24:27,866 --> 00:24:30,035
[ LAUGHS ]
548
00:24:30,035 --> 00:24:32,070
THANK YOU.
549
00:24:32,070 --> 00:24:33,638
YEAH.
550
00:24:38,844 --> 00:24:41,313
REALLY LIKE MADISON?
551
00:24:41,313 --> 00:24:44,216
WELL, I'M STILL
GETTING TO KNOW HIM.
552
00:24:44,216 --> 00:24:46,885
YOU'RE HAVING SEX.
553
00:24:46,885 --> 00:24:48,220
YEAH, BUT, COME ON,
YOU'VE NEVER HAD SEX
554
00:24:48,220 --> 00:24:49,988
WITH SOMEONE YOU WERE STILL
TRYING TO GET TO KNOW?
555
00:24:52,457 --> 00:24:53,525
YES. I HAVE.
556
00:24:53,525 --> 00:24:55,527
OKAY, THEN.
THERE YOU HAVE IT.
557
00:24:56,461 --> 00:24:58,363
YEAH.
558
00:24:58,363 --> 00:25:01,666
I DO LIKE MADISON BETTER
THAN THAT JUSTIN BOY.
559
00:25:01,666 --> 00:25:03,702
OH, I KNOW.
560
00:25:03,702 --> 00:25:06,137
YOU'RE HAPPY,
I'M HAPPY FOR YOU.
561
00:25:06,137 --> 00:25:07,539
OKAY.
562
00:25:07,539 --> 00:25:11,176
WELL, WE WERE SUPPOSED TO BE
GOING OUT TO DINNER TONIGHT.
563
00:25:11,176 --> 00:25:14,145
YOU AND MADISON?
YEAH.
564
00:25:14,145 --> 00:25:16,448
OKAY.
565
00:25:16,448 --> 00:25:19,584
SO, IS IT OKAY
IF HE COMES OVER AFTER?
566
00:25:21,686 --> 00:25:23,188
SURE.
OKAY.
567
00:25:23,188 --> 00:25:25,724
JUST PLEASE
LOCK YOUR DOOR.
568
00:25:25,724 --> 00:25:26,825
YES, SIR.
569
00:25:26,825 --> 00:25:29,261
AND YOU GOT TO MAKE SURE
YOU KNOCK NEXT TIME.
570
00:25:29,261 --> 00:25:30,862
PROMISE TO GOD
I WILL.
571
00:25:33,565 --> 00:25:34,699
THANK YOU.
572
00:25:34,699 --> 00:25:37,168
YEAH.
I LOVE YOU, SON.
573
00:25:37,168 --> 00:25:40,338
I LOVE YOU, TOO, DAD.
574
00:25:40,338 --> 00:25:43,241
LITTLE EMBARRASSED,
BUT I'LL GET OVER IT.
575
00:25:43,241 --> 00:25:45,310
OKAY.
576
00:25:45,310 --> 00:25:47,846
ENJOY YOUR DINNER.
577
00:25:47,846 --> 00:25:49,314
THANK YOU.
578
00:25:49,314 --> 00:25:51,149
AND SECURITY WILL BE
FOLLOWING YOU,
579
00:25:51,149 --> 00:25:52,918
SO DON'T PANIC.
580
00:25:52,918 --> 00:25:54,152
OH, YEAH, I'VE NOTICED.
581
00:25:54,152 --> 00:25:56,721
YES, IT'S NECESSARY NOW.
582
00:25:56,721 --> 00:25:59,691
OKAY. IS IT THE SAME
WAY FOR YOU, TOO?
583
00:25:59,691 --> 00:26:03,562
YES, YEAH, I HAVE SECURITY
FOLLOWING ME, AS WELL.
584
00:26:03,562 --> 00:26:06,064
DO YOU REALLY THINK THAT
SHE WOULD TRY IT AGAIN?
585
00:26:06,064 --> 00:26:07,866
I KNOW SHE WILL.
586
00:26:07,866 --> 00:26:09,601
DAMN.
587
00:26:09,601 --> 00:26:13,738
JEFFERY...
588
00:26:13,738 --> 00:26:15,607
DO YOU LOVE
YOUR MOTHER?
589
00:26:17,742 --> 00:26:19,344
SHE MAKES IT HARDER
EVERY DAY.
590
00:26:19,344 --> 00:26:21,880
I UNDERSTAND THAT.
591
00:26:21,880 --> 00:26:22,948
WHY DO YOU ASK?
592
00:26:25,550 --> 00:26:27,552
JUST WANTED TO BE SURE.
593
00:26:27,552 --> 00:26:28,954
DAD, WHAT ARE YOU THINKING?
594
00:26:28,954 --> 00:26:32,257
I'M NOT THINKING ANYTHING.
I WAS JUST ASKING.
595
00:26:32,257 --> 00:26:34,859
YEAH, BUT YOU DON'T ASK ANYTHING
UNLESS THERE'S A REASON.
596
00:26:34,859 --> 00:26:36,828
I MEAN, ARE YOU PLANNING
TO DO SOMETHING TO HER?
597
00:26:36,828 --> 00:26:38,997
SON, ENJOY YOUR DINNER.
598
00:26:38,997 --> 00:26:40,498
OKAY. I WILL.
599
00:26:44,569 --> 00:26:48,673
GO HAVE A NICE TIME,
TELL MADISON I SAID "HELLO."
600
00:26:48,673 --> 00:26:49,708
OKAY.
601
00:26:53,211 --> 00:26:55,714
AND DAD...
602
00:26:55,714 --> 00:26:59,150
SHOULD SOMETHING HAPPEN TO HER,
I UNDERSTAND.
603
00:27:01,152 --> 00:27:03,822
GO ENJOY YOUR DINNER, SON.
604
00:27:03,822 --> 00:27:06,524
I WILL. THANK YOU.
605
00:27:06,524 --> 00:27:08,426
SO, THIS GUY
THAT'S FOLLOWING ME, HE'S NOT --
606
00:27:08,426 --> 00:27:10,195
HE'S GONNA
KEEP HIS DISTANCE.
607
00:27:10,195 --> 00:27:11,463
OKAY.
608
00:27:11,463 --> 00:27:13,465
SO DON'T PANIC.
THERE TO KEEP AN EYE ON YOU,
609
00:27:13,465 --> 00:27:16,201
LOOK OUT FOR
YOUR MOTHER'S HENCHMEN.
610
00:27:16,201 --> 00:27:17,969
OKAY.
611
00:27:17,969 --> 00:27:22,641
JUST RELAX,
AND ENJOY YOURSELF.
612
00:27:22,641 --> 00:27:24,275
TALK MORE LATER.
613
00:27:24,275 --> 00:27:25,510
OKAY.
614
00:27:25,510 --> 00:27:38,523
615
00:27:38,523 --> 00:27:39,724
YOU WANTED TO SEE ME?
616
00:27:39,724 --> 00:27:42,460
YEAH.
617
00:27:42,460 --> 00:27:44,362
I THINK WE MAY
HAVE AN ISSUE.
618
00:27:44,362 --> 00:27:46,131
WHAT'S THAT?
619
00:27:46,131 --> 00:27:48,266
SENATOR CONLEY WESTLAKE.
620
00:27:48,266 --> 00:27:49,868
AND WHAT DID THAT
OLD DOG WANT?
621
00:27:49,868 --> 00:27:51,202
WELL, HE WANTED
TO LET ME KNOW
622
00:27:51,202 --> 00:27:52,971
THAT CHARLES GONNA
MAKE HIM ATTORNEY GENERAL.
623
00:27:52,971 --> 00:27:54,739
WELL, WE WERE
EXPECTING THAT.
624
00:27:54,739 --> 00:27:56,207
YES, WE WERE.
625
00:27:56,207 --> 00:27:58,276
BUT WHAT I WASN'T EXPECTING
WAS FOR HIM
626
00:27:58,276 --> 00:28:02,247
TO BE ALL UP IN HIS BONNET
OVER CANDACE YOUNG.
627
00:28:02,247 --> 00:28:03,415
WAIT, WHAT?
628
00:28:03,415 --> 00:28:05,483
YEAH. I MEAN, HE WAS
REALLY UPSET ABOUT IT.
629
00:28:05,483 --> 00:28:09,187
HE HAS ABSOLUTELY NO REASON
TO BE UPSET ABOUT A WHORE.
630
00:28:09,187 --> 00:28:10,288
YEAH, WELL, HE IS.
631
00:28:13,158 --> 00:28:16,127
WHY WOULD HE BE
UPSET ABOUT HER?
632
00:28:19,064 --> 00:28:20,999
YOU DON'T THINK THAT...
633
00:28:20,999 --> 00:28:23,968
WHAT?
634
00:28:23,968 --> 00:28:25,270
YOU DON'T THINK FREDRICKSON
COULD HAVE BEEN
635
00:28:25,270 --> 00:28:28,006
IN LOVE WITH HER?
636
00:28:28,006 --> 00:28:30,942
I THINK THAT
WOULD BE IMPOSSIBLE.
637
00:28:30,942 --> 00:28:33,211
THERE'S MORE TO THIS.
638
00:28:33,211 --> 00:28:34,279
HE WAS REALLY INTO HER.
639
00:28:34,279 --> 00:28:35,847
HE WOULD BE A FOOL.
640
00:28:35,847 --> 00:28:37,549
COME ON.
641
00:28:37,549 --> 00:28:41,152
MANY MEN HAVE BEEN FOOLS
FOR A WORSE PIECE OF ASS.
642
00:28:41,152 --> 00:28:43,254
THAT'S TRUE.
YOU HAVE.
643
00:28:45,557 --> 00:28:47,225
I'M JUST SAYING.
644
00:28:49,127 --> 00:28:51,963
THE REASON I CALLED YOU IN HERE
WAS YOU NEED TO MAKE SURE
645
00:28:51,963 --> 00:28:54,365
THAT EVERYTHING WE HAVE DONE
HAS BEEN BY THE BOOK --
646
00:28:54,365 --> 00:28:56,868
ESPECIALLY FOR THESE LAST
EIGHT YEARS.
647
00:28:56,868 --> 00:28:58,403
I KNOW EXACTLY WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT.
648
00:28:58,403 --> 00:28:59,571
I DON'T WANT THESE GUYS
COMING IN,
649
00:28:59,571 --> 00:29:01,806
AND OPENING UP
INVESTIGATIONS ABOUT US.
650
00:29:01,806 --> 00:29:03,641
I'M ON IT.
651
00:29:03,641 --> 00:29:07,378
WELL, YOU SHOULDN'T BE ON IT.
IT SHOULD ALREADY BE DONE.
652
00:29:07,378 --> 00:29:11,249
WHAT I MEANT WAS, I WILL
MAKE SURE IT'S DONE CORRECTLY.
653
00:29:11,249 --> 00:29:13,985
OKAY.
654
00:29:13,985 --> 00:29:16,254
AND...
655
00:29:16,254 --> 00:29:18,423
I THINK WE MIGHT
NEED TO...
656
00:29:18,423 --> 00:29:21,693
GET RID OF
ANY EVIDENCE.
657
00:29:21,693 --> 00:29:23,328
REALLY?
658
00:29:23,328 --> 00:29:24,496
YEAH.
659
00:29:24,496 --> 00:29:26,331
SHE RECOGNIZED ME.
I KNOW SHE DID.
660
00:29:26,331 --> 00:29:28,299
WHEN SHE ROBBED YOU?
661
00:29:28,299 --> 00:29:31,669
THERE'S NO WAY SHE
KNEW WHO YOU WERE.
662
00:29:31,669 --> 00:29:35,173
ALL SHE SAW WAS BLIND RAGE,
BUT...
663
00:29:35,173 --> 00:29:37,609
SHE KNEW.
664
00:29:37,609 --> 00:29:39,778
OKAY.
665
00:29:39,778 --> 00:29:41,379
SO, YOU'LL CLEAN IT UP.
666
00:29:41,379 --> 00:29:43,882
I'LL GET ON IT.
667
00:29:43,882 --> 00:29:46,017
LET'S MAKE IT LOOK LIKE
AN ACCIDENT.
668
00:29:46,017 --> 00:29:49,120
I KNOW WHAT
EVERYBODY'S SAYING.
669
00:29:49,120 --> 00:29:50,155
WHAT?
670
00:29:53,391 --> 00:29:55,760
LET'S MAKE IT LOOK
LIKE A SUICIDE,
671
00:29:55,760 --> 00:29:58,797
LIKE SHE WAS HEARTBROKEN
OVER FREDRICKSON.
672
00:29:58,797 --> 00:30:00,231
THEN WE'LL HAVE THE PRESS
RUN WITH THAT.
673
00:30:00,231 --> 00:30:01,399
OH, YEAH.
674
00:30:01,399 --> 00:30:05,003
OH, ONE MORE THING --
MAKE IT ON FEDERAL PROPERTY,
675
00:30:05,003 --> 00:30:07,338
SO WE CAN MAKE
A FEDERAL CASE OUT OF IT.
676
00:30:07,338 --> 00:30:08,740
DONE.
677
00:30:08,740 --> 00:30:11,142
SO, YOU'LL LET ME KNOW
WHEN IT'S ALL HANDLED?
678
00:30:11,142 --> 00:30:12,811
SAY "GOODBYE" TO THE
PRESIDENT'S MISTRESS.
679
00:30:12,811 --> 00:30:28,226
680
00:30:31,296 --> 00:30:39,571
681
00:30:39,571 --> 00:30:40,905
THAT'S SO NICE.
682
00:30:40,905 --> 00:30:42,941
HOW IS THIS,
MS. VERONICA?
683
00:30:42,941 --> 00:30:45,443
I LIKE IT A LOT.
YOU ARE REALLY GOOD.
684
00:30:45,443 --> 00:30:46,911
THANK YOU.
685
00:30:46,911 --> 00:30:48,980
I'M GONNA NEED YOU TO GO
AND PICK UP MY DRY CLEANING.
686
00:30:48,980 --> 00:30:51,716
YES MA'AM.
ALRIGHT.
687
00:30:51,716 --> 00:30:54,385
TAKE MY CAR, PLEASE.
688
00:30:54,385 --> 00:30:56,321
REALLY? IT'S SO NICE.
689
00:30:56,321 --> 00:30:58,022
HOW ARE YOU GONNA GET THERE?
ON THE BUS?
690
00:30:58,022 --> 00:30:59,257
WELL, I COULD.
691
00:30:59,257 --> 00:31:01,826
YOU'RE NOT GONNA HAVE
MY $5,000 SUITS ON NO BUS --
692
00:31:01,826 --> 00:31:03,528
ROACHES AND EVERYTHING
CRAWLING OVER THEM.
693
00:31:03,528 --> 00:31:06,231
HERE.
OH, I'M SORRY.
694
00:31:06,231 --> 00:31:08,967
OKAY.
695
00:31:08,967 --> 00:31:10,401
GO ON.
696
00:31:10,401 --> 00:31:12,403
THANK YOU.
697
00:31:12,403 --> 00:31:14,372
YOU'RE A SWEET GIRL.
698
00:31:14,372 --> 00:31:15,607
WHY, THANK YOU.
MY MAMA ALWAYS SAID THAT-
699
00:31:15,607 --> 00:31:17,008
UH-UH.
NO, NO, NO.
700
00:31:17,008 --> 00:31:18,676
I DON'T WANT TO HEAR
ABOUT YOUR MAMA NOW,
701
00:31:18,676 --> 00:31:21,646
THE HOMONYMS OR SYNONYMS. OKAY?
YOU HAVE A JOB TO DO.
702
00:31:21,646 --> 00:31:23,214
I JUST EXPECT YOU
TO DO YOUR JOB.
703
00:31:23,214 --> 00:31:24,782
IS THAT OKAY?
OKAY. I'M SORRY.
704
00:31:24,782 --> 00:31:26,784
DON'T BE SORRY.
705
00:31:26,784 --> 00:31:28,052
BE BETTER.
706
00:31:28,052 --> 00:31:29,053
YES, MA'AM.
707
00:31:29,053 --> 00:31:31,055
ALRIGHT.
708
00:31:31,055 --> 00:31:32,090
BYE.
709
00:31:35,526 --> 00:31:37,028
[ KNOCKING ]
710
00:31:37,028 --> 00:31:38,730
OOH, MS. VERONICA,
THERE'S SOMEBODY AT THE DOOR.
711
00:31:38,730 --> 00:31:40,298
YEAH. YEAH.
SEE WHO IT IS, HONEY.
712
00:31:40,298 --> 00:31:43,067
SEE WHO IT IS.
713
00:31:43,067 --> 00:31:55,079
714
00:31:55,079 --> 00:31:59,217
MS. VERONICA,
HE SAYS HIS NAME'S RODELL.
715
00:31:59,217 --> 00:32:01,753
OH. WELL,
LET HIM IN, PLEASE.
716
00:32:01,753 --> 00:32:11,629
717
00:32:15,967 --> 00:32:17,502
HERE YOU ARE.
718
00:32:17,502 --> 00:32:18,569
THANK YOU.
719
00:32:18,569 --> 00:32:23,541
720
00:32:23,541 --> 00:32:25,643
SO, WHAT'S GOING ON?
721
00:32:25,643 --> 00:32:27,578
JUST CAME TO HOLLER AT YOU.
722
00:32:27,578 --> 00:32:30,281
OKAY. HOLLER.
723
00:32:30,281 --> 00:32:31,582
THEY OUT FOR YOU.
724
00:32:31,582 --> 00:32:32,617
WHO?
725
00:32:32,617 --> 00:32:35,019
I DON'T KNOW --
SOME FOREIGN DUDE.
726
00:32:35,019 --> 00:32:38,423
REALLY?
YEAH.
727
00:32:38,423 --> 00:32:40,258
DO YOU KNOW WHERE FROM?
728
00:32:40,258 --> 00:32:42,126
NO.
729
00:32:42,126 --> 00:32:43,528
HMM.
730
00:32:43,528 --> 00:32:45,964
IT'S PROBABLY DAVID.
731
00:32:45,964 --> 00:32:50,868
LOOK, YOU NEED TO WATCH
YOUR BACK, FOR REAL.
732
00:32:50,868 --> 00:32:54,472
NO. MY BACK IS FINE.
I GOT IT COVERED.
733
00:32:54,472 --> 00:32:57,542
YOU SURE YOU DON'T NEED
SOME MUSCLE AROUND HERE?
734
00:32:57,542 --> 00:32:59,210
YOU'RE NOT MUSCULAR.
735
00:32:59,210 --> 00:33:01,346
VERONICA, FOR REAL.
736
00:33:01,346 --> 00:33:04,582
SO WHO WAS THAT CUTE ONE THAT
WAS AT THE HOUSE LAST NIGHT?
737
00:33:04,582 --> 00:33:08,019
I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT.
738
00:33:08,019 --> 00:33:12,423
COME ON. DON'T BE UPSET BECAUSE
I'M LOOKING AT SOMEBODY ELSE.
739
00:33:12,423 --> 00:33:16,494
YOU KNOW I LIKE A LOT
OF DIFFERENT SNACKS. HMM?
740
00:33:16,494 --> 00:33:18,162
I MIGHT BE ABLE
TO FIND HIM FOR YOU.
741
00:33:18,162 --> 00:33:21,099
I MEAN, SINCE YOU TOOK CARE OF
MY BROTHER'S FUNERAL, AND ALL.
742
00:33:21,099 --> 00:33:22,433
I TOLD YOU I WOULD.
743
00:33:22,433 --> 00:33:23,768
YEAH.
744
00:33:23,768 --> 00:33:28,072
AND I PAID THE TUITION, TOO,
JUST LIKE I SAID I WOULD.
745
00:33:28,072 --> 00:33:29,540
GOOD.
746
00:33:29,540 --> 00:33:32,210
REAL GOOD.
747
00:33:32,210 --> 00:33:33,644
SO, WE'RE GOOD NOW?
748
00:33:33,644 --> 00:33:34,746
YEAH. WE'RE GOOD.
749
00:33:36,814 --> 00:33:39,417
OKAY. GREAT.
750
00:33:39,417 --> 00:33:41,119
WELL, LOOK, YOU REALLY NEED
TO PUT US ON.
751
00:33:41,119 --> 00:33:43,054
I MEAN, AT LEAST TILL
THIS THING BLOWS OVER.
752
00:33:43,054 --> 00:33:44,555
IT'S OKAY.
753
00:33:44,555 --> 00:33:47,358
I'M TELLING YOU. THE DUDE
THAT'S LOOKING FOR YOU,
754
00:33:47,358 --> 00:33:49,160
HE AIN'T A GOOD DUDE.
755
00:33:49,160 --> 00:33:50,461
I CAN HANDLE IT.
756
00:33:53,631 --> 00:33:56,034
YOU AIN'T SCARED OF NOTHING,
ARE YOU?
757
00:33:56,034 --> 00:33:58,803
NO. NOT REALLY.
758
00:33:58,803 --> 00:34:02,507
EXCEPT FOR THOSE WHORES
YOU SLEEPING WITH.
759
00:34:02,507 --> 00:34:04,842
NO, I'M GOOD.
I GET CHECKED.
760
00:34:04,842 --> 00:34:06,577
MM-HMM.
761
00:34:06,577 --> 00:34:09,947
WELL, YOU'RE NOT TOUCHING ME
UNTIL I SEE SOME BLOOD TESTS.
762
00:34:09,947 --> 00:34:11,416
I'M GLAD
WE'RE COOL NOW.
763
00:34:11,416 --> 00:34:12,650
YEAH, ME TOO.
764
00:34:15,186 --> 00:34:16,954
ALRIGHT, WELL,
I'M GONNA GET OUT OF HERE.
765
00:34:16,954 --> 00:34:18,723
YOU LET ME KNOW IF YOU NEED ME
TO HANDLE YOUR HUSBAND.
766
00:34:18,723 --> 00:34:20,224
YEAH, THAT'S COMING.
767
00:34:20,224 --> 00:34:22,593
GOOD.
768
00:34:22,593 --> 00:34:25,163
I'LL SEE YOU LATER.
769
00:34:25,163 --> 00:34:26,397
YEAH, YOU WILL.
770
00:34:26,397 --> 00:34:36,474
771
00:34:36,474 --> 00:34:37,909
WHOO. DAMN.
772
00:34:37,909 --> 00:34:40,678
SMELL LIKE WEED AND MALT LIQUOR
MIXED TOGETHER.
773
00:34:40,678 --> 00:34:43,247
OH, VERONICA,
YOU GOT TO DO BETTER, HONEY.
774
00:34:43,247 --> 00:34:45,083
YOU GOT TO DO BETTER.
775
00:34:45,083 --> 00:34:48,352
LUCY, BRING SOME
AIR FRESHENER, PLEASE.
776
00:34:48,352 --> 00:34:49,887
LINDA. LUCY.
777
00:34:51,956 --> 00:34:52,957
HM.
778
00:34:52,957 --> 00:34:54,358
HE WAS GOOD, THOUGH.
779
00:34:57,095 --> 00:35:00,665
THEY GOT ASPARAGUS.
THAT'S GOOD.
780
00:35:00,665 --> 00:35:02,200
THANK YOU.
781
00:35:02,200 --> 00:35:03,668
FOR?
782
00:35:03,668 --> 00:35:04,936
FOR ASKING ME OUT.
783
00:35:07,438 --> 00:35:10,208
I DIDN'T REALLY
ASK YOU OUT.
784
00:35:10,208 --> 00:35:13,478
YEAH, I GUESS YOU'RE RIGHT.
I GUESS YOU KIND OF DEMANDED.
785
00:35:13,478 --> 00:35:15,346
OH, I DEMANDED?
786
00:35:15,346 --> 00:35:16,547
MM-HMM.
787
00:35:16,547 --> 00:35:18,950
OKAY. WELL, I JUST HOPE
YOU BROUGHT YOUR WALLET.
788
00:35:18,950 --> 00:35:20,985
WELL, I HOPE YOU BROUGHT
YOUR APPETITE.
789
00:35:20,985 --> 00:35:22,854
I DID.
790
00:35:22,854 --> 00:35:24,489
AND HOW ABOUT
YOUR SEXUAL ONE?
791
00:35:27,625 --> 00:35:29,861
SOMETIMES, YOU CAN BE
SO DAMN LAME.
792
00:35:29,861 --> 00:35:31,529
IS THAT LAME?
793
00:35:31,529 --> 00:35:33,331
YES. IT IS.
794
00:35:35,833 --> 00:35:36,868
OKAY.
795
00:35:40,171 --> 00:35:42,006
WHAT?
796
00:35:42,006 --> 00:35:44,075
DON'T ACT LIKE YOU
DIDN'T WANT TO FINISH.
797
00:35:46,244 --> 00:35:49,013
I MEAN, YOU REALLY NEED TO
TALK ABOUT THAT RIGHT NOW?
798
00:35:49,013 --> 00:35:51,115
I GUESS WE CAN TALK
ABOUT IT LATER.
799
00:35:51,115 --> 00:35:53,117
I JUST THINK
THAT WE SHOULDN'T.
800
00:35:53,117 --> 00:35:55,419
YOU KNOW, FOR SOMEONE WHO
TRIED SO HARD TO RESIST ME,
801
00:35:55,419 --> 00:35:57,722
I THINK YOU'RE GETTING
A LITTLE EXCITED.
802
00:35:57,722 --> 00:35:59,323
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT,
ME GETTING EXCITED?
803
00:35:59,323 --> 00:36:00,458
HOW DO YOU KNOW
WHEN I GET EXCITED?
804
00:36:00,458 --> 00:36:01,692
I KNOW WHEN
YOU GET EXCITED.
805
00:36:01,692 --> 00:36:04,195
IT'S WHEN YOU START ACTING
LIKE YOU'RE NOT INTERESTED.
806
00:36:06,164 --> 00:36:07,198
OKAY.
MM-HMM.
807
00:36:07,198 --> 00:36:08,866
IS EVERYTHING ABOUT SEX
WITH YOU?
808
00:36:08,866 --> 00:36:10,401
NOT EVERYTHING.
809
00:36:10,401 --> 00:36:11,836
OH, NOT EVERYTHING?
810
00:36:11,836 --> 00:36:12,904
"SKIN LIKE HONEY."
811
00:36:12,904 --> 00:36:14,405
OH, ARE YOU TRYING
TO MAKE FUN OF ME NOW?
812
00:36:14,405 --> 00:36:17,642
WELL...
"OH, OH, OH, OH, OH!"
813
00:36:17,642 --> 00:36:19,076
THIS IS YOU WHEN
YOU'RE ENJOYING IT.
814
00:36:19,076 --> 00:36:22,113
"OH, OH, OH!"
815
00:36:22,113 --> 00:36:26,751
YOU'VE GOT TO LIGHTEN UP.
OH, MY GOODNESS.
816
00:36:26,751 --> 00:36:29,187
WHAT IS ON THIS MENU?
817
00:36:29,187 --> 00:36:31,789
ME.
818
00:36:31,789 --> 00:36:33,391
WHAT IS WRONG WITH YOU?
819
00:36:33,391 --> 00:36:36,661
OH, COME ON.
HAVE YOU LOOKED AT YOU LATELY?
820
00:36:36,661 --> 00:36:37,695
CAN YOU BLAME ME?
821
00:36:37,695 --> 00:36:40,898
ALRIGHT. GO AHEAD. JUST --
822
00:36:40,898 --> 00:36:42,166
WHAT?
823
00:36:42,166 --> 00:36:44,535
LET'S GO. JUST COME ON.
GET IT OFF YOUR CHEST.
824
00:36:44,535 --> 00:36:47,238
ALL I WANT TO SAY IS THAT,
SINCE DAY ONE,
825
00:36:47,238 --> 00:36:49,774
I JUST SAW YOU, AND I JUST
THOUGHT, "WHO IS THAT?"
826
00:36:52,944 --> 00:36:53,945
COME ON.
827
00:36:53,945 --> 00:36:56,080
YES, I DID, TOO.
828
00:36:56,080 --> 00:36:59,317
DON'T ACT LIKE YOU DIDN'T
THINK THE SAME THING.
829
00:36:59,317 --> 00:37:03,955
YOU'RE RIGHT.
MM-HMM. THANK YOU.
830
00:37:03,955 --> 00:37:05,523
MM-HMM.
THERE IT IS.
831
00:37:05,523 --> 00:37:09,560
OKAY. NOW, CAN WE ORDER?
832
00:37:09,560 --> 00:37:12,563
ARE YOU IN A HURRY?
833
00:37:12,563 --> 00:37:19,971
WELL, THE SOONER WE HAVE THIS
MEAL, THE SOONER WE CAN LEAVE.
834
00:37:19,971 --> 00:37:22,106
WAITER?
OH, YEAH.
835
00:37:22,106 --> 00:37:23,574
WHERE'S THE WAITER.
836
00:37:23,574 --> 00:37:25,309
WAITER?
837
00:37:25,309 --> 00:37:26,344
HI.
838
00:37:28,846 --> 00:37:32,717
YES. I WAS GOING TO GET
THE GRILLED ASPARAGUS, PLEASE.
839
00:37:40,324 --> 00:37:42,159
-HEY.
-HEY.
840
00:37:42,159 --> 00:37:43,394
WHERE THE HELL
YOU BEEN?
841
00:37:46,030 --> 00:37:49,133
-WHAT IS IT, BABE?
-I GOT IT.
842
00:37:49,133 --> 00:37:53,271
-WHAT?
-THE JOB.
843
00:37:53,271 --> 00:37:57,408
WAIT...YOU'VE GOT
TO BE KIDDING ME.
844
00:37:57,408 --> 00:38:01,612
I GOT IT, BABY. I GOT THE JOB
WITH VERONICA HARRINGTON.
845
00:38:01,612 --> 00:38:05,216
YES. YES. YES.
846
00:38:05,216 --> 00:38:06,384
I KNOW.
847
00:38:06,384 --> 00:38:08,319
THIS IS THE SCORE
WE'VE BEEN LOOKING FOR.
848
00:38:08,319 --> 00:38:10,021
I KNOW.
849
00:38:10,021 --> 00:38:11,255
I KNOW.
850
00:38:13,224 --> 00:38:15,126
HOW IS SHE?
851
00:38:15,126 --> 00:38:16,327
A BITCH.
852
00:38:16,327 --> 00:38:17,495
REALLY?
NO, YEAH, BABY,
853
00:38:17,495 --> 00:38:20,564
YOU WOULDN'T
BELIEVE IT.
854
00:38:20,564 --> 00:38:22,199
CAN YOU KEEP THE JOB?
855
00:38:22,199 --> 00:38:23,401
HONEY...
856
00:38:23,401 --> 00:38:24,802
NO, NO, NO, NO, NO, NO.
DON'T GIVE ME THAT.
857
00:38:24,802 --> 00:38:26,904
REMEMBER LAST TIME? WE LOST
THE SCORE BECAUSE YOU QUIT.
858
00:38:26,904 --> 00:38:28,572
THAT'S BECAUSE YOUR ASS WAS
DOING ALL THAT DAMN FLIRTING.
859
00:38:28,572 --> 00:38:32,777
STOP. STOP. WHAT DID I SAY?
"I'M IN IT FOR THE MONEY."
860
00:38:32,777 --> 00:38:34,812
WELL, YOU DON'T HAVE
TO DO THAT THIS TIME.
861
00:38:34,812 --> 00:38:36,047
OKAY, I GOT YOU, BABY.
862
00:38:36,047 --> 00:38:38,582
OKAY. BUT I NEED YOU
TO CASE THE PLACE.
863
00:38:38,582 --> 00:38:41,485
YEAH?
YOU KNOW WHAT I COULD DO?
864
00:38:41,485 --> 00:38:43,754
I COULD DO
MY POOL-BOY THING.
865
00:38:43,754 --> 00:38:45,823
NO. MNH-MNH.
I DON'T LIKE THAT.
866
00:38:45,823 --> 00:38:48,426
BABY, COME ON. COME ON.
867
00:38:48,426 --> 00:38:52,096
THE POOL-BOY THING --
THAT'S THE BEST WAY IN.
868
00:38:52,096 --> 00:38:54,265
OKAY. OKAY. ALRIGHT.
869
00:38:54,265 --> 00:38:56,667
WHAT WE SAY?
WE DO WHAT WE GOT TO DO.
870
00:38:56,667 --> 00:38:58,202
OKAY.
YEAH. RIGHT.
871
00:38:58,202 --> 00:39:00,404
MM-HMM.
YOU KNOW I LOVE YOU.
872
00:39:00,404 --> 00:39:02,373
I LOVE YOU, TOO.
873
00:39:02,373 --> 00:39:06,477
DO YOU UNDERSTAND?
WE ARE ABOUT TO BE SO RICH.
874
00:39:06,477 --> 00:39:07,511
WE ARE.
875
00:39:07,511 --> 00:39:10,481
AND I'M ABOUT
TO BE SO HORNY.
876
00:39:10,481 --> 00:39:12,383
OH, SHIT.
TAKE YOUR CLOTHES OFF.
877
00:39:12,383 --> 00:39:16,220
IT'S LIKE THAT?
YEAH. STRIP FOR ME.
878
00:39:16,220 --> 00:39:18,022
WAIT A SECOND.
YOU GOT ANY DOLLARS?
879
00:39:18,022 --> 00:39:19,457
PUT IT ON MY CREDIT.
880
00:39:19,457 --> 00:39:22,326
CREDIT? WHAT WE SAY LAST TIME
WE TALKED ABOUT YOUR CREDIT?
881
00:39:22,326 --> 00:39:23,961
EVERY SINGLE TIME
I GO TO CASH IT,
882
00:39:23,961 --> 00:39:26,163
ALL YOU DO IS TALK
ABOUT YOU'RE TIRED.
883
00:39:26,163 --> 00:39:28,332
WELL, TONIGHT'S A GOOD NIGHT
TO CASH IN, BABY.
884
00:39:28,332 --> 00:39:29,500
OH, YEAH?
MM-HMM.
885
00:39:29,500 --> 00:39:31,502
I LIKE THAT.
NOW, STRIP.
886
00:39:31,502 --> 00:39:34,338
YEAH? ALRIGHT.
HOW'S THIS?
887
00:39:34,338 --> 00:39:36,273
MNH-MNH.
SLOWER, BABY.
888
00:39:36,273 --> 00:39:39,276
SLOWER? ALRIGHT.
YES, MA'AM.
889
00:39:39,276 --> 00:39:48,185
890
00:39:48,185 --> 00:39:50,321
YES.
891
00:39:50,321 --> 00:39:59,530
892
00:40:07,772 --> 00:40:08,973
SHE'S PISSED.
893
00:40:11,041 --> 00:40:12,643
YEAH, I KNOW.
894
00:40:12,643 --> 00:40:14,879
WE WERE JUST GETTING
ON GOOD TERMS.
895
00:40:14,879 --> 00:40:16,647
YEAH, WELL, SHE'S CRAZY
896
00:40:16,647 --> 00:40:20,050
IF SHE THINKS YOU WEREN'T
GOING TO TAKE THAT MONEY.
897
00:40:20,050 --> 00:40:21,652
I ALMOST DIDN'T.
898
00:40:21,652 --> 00:40:25,222
YOU'D HAVE REGRETTED THAT
FOR THE REST OF YOUR LIFE.
899
00:40:25,222 --> 00:40:26,490
WOULD I HAVE?
900
00:40:26,490 --> 00:40:28,793
YEAH. YOU WOULD HAVE.
901
00:40:28,793 --> 00:40:32,530
AND I'M NOT LOOKING BACK,
SO DON'T YOU.
902
00:40:32,530 --> 00:40:34,365
I WON'T.
903
00:40:34,365 --> 00:40:36,934
GOOD.
904
00:40:36,934 --> 00:40:40,304
WHAT ARE YOU DOING?
905
00:40:40,304 --> 00:40:42,907
I'M LOOKING UP
THAT DEREK DUDE.
906
00:40:42,907 --> 00:40:44,275
FOR WHAT?
907
00:40:44,275 --> 00:40:48,312
'CAUSE HE PISSED MAMA OFF,
AND I WANT TO KNOW WHY.
908
00:40:48,312 --> 00:40:49,847
LET IT GO, BENNY.
909
00:40:49,847 --> 00:40:51,148
NO.
BENNY.
910
00:40:51,148 --> 00:40:52,750
HELL, NO.
LOOK AT ME. LET IT GO.
911
00:40:52,750 --> 00:40:53,851
I'M SERIOUS.
912
00:40:55,152 --> 00:40:57,621
WHAT?
LOOK AT THIS.
913
00:40:57,621 --> 00:40:58,823
DUDE WAS IN JAIL.
914
00:40:58,823 --> 00:41:04,428
915
00:41:04,428 --> 00:41:05,729
AND DIDN'T SHE SAY
THE DUDE THAT RAPED HER
916
00:41:05,729 --> 00:41:07,097
HAD A LION TATTOO
ON HIS CHEST?
917
00:41:07,097 --> 00:41:17,141
918
00:41:21,045 --> 00:41:51,976
60246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.