All language subtitles for The Grand Tour S04E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,520 --> 00:00:06,560 (ENGINE REVS) 2 00:00:06,640 --> 00:00:08,600 (TRAIN WHISTLE) 3 00:00:21,680 --> 00:00:23,840 (BROADCAST IN FRENCH) 4 00:00:23,920 --> 00:00:25,920 (ACCORDION MUSIC) 5 00:00:34,200 --> 00:00:38,280 Hello, and welcome to what is very obviously the South of France. 6 00:00:38,360 --> 00:00:40,400 Except this isn't the South of France 7 00:00:40,440 --> 00:00:42,760 where there are carefully designed topless swimsuits 8 00:00:42,840 --> 00:00:46,720 and Russian billionaires turn up on super yachts. 9 00:00:46,800 --> 00:00:50,080 This isn't even in the same hemisphere. 10 00:00:55,360 --> 00:01:00,640 This is 5,700 miles south of the South of France. 11 00:01:03,840 --> 00:01:09,120 It's a tiny volcanic island in the Indian Ocean called Réunion. 12 00:01:13,920 --> 00:01:17,880 It is weird, isn't it? Cos this isn't like a French protectorate. 13 00:01:17,920 --> 00:01:19,440 It's actually France. 14 00:01:19,520 --> 00:01:22,200 -You know the flight from Paris to here? -Yeah. 15 00:01:22,280 --> 00:01:24,680 The longest internal flight in the world. 16 00:01:24,760 --> 00:01:26,720 Because it is an internal. France to France. 17 00:01:26,800 --> 00:01:28,400 And because of the time difference, 18 00:01:28,480 --> 00:01:32,120 this was the first place in the world where a euro exchange happened. 19 00:01:32,200 --> 00:01:34,640 -Yes, and wasn't it for, like, a bag of lychees? -It was. 20 00:01:34,720 --> 00:01:36,760 -Ooh, that was a bit good. -Nice one, mate. 21 00:01:36,840 --> 00:01:39,960 Did you just see that shot? 22 00:01:40,040 --> 00:01:44,240 JEREMY: In order to blend with the Côte d'Azur vibe, 23 00:01:44,320 --> 00:01:47,960 I've come here with a V8 Bentley Continental. 24 00:01:49,400 --> 00:01:51,200 (ENGINE REVS) 25 00:01:56,840 --> 00:02:03,040 Now, I'll admit that Bentley forged its reputation many years ago at Le Mans, 26 00:02:03,120 --> 00:02:05,400 which is in the north of France. 27 00:02:05,480 --> 00:02:07,120 But it's changed since then. 28 00:02:07,200 --> 00:02:12,080 Now it's the most South of France brand of them all. 29 00:02:15,120 --> 00:02:16,720 The recipe's still the same, though. 30 00:02:16,800 --> 00:02:21,760 It's a big, heavy suet pudding of torque and opulence. 31 00:02:24,880 --> 00:02:27,440 Yeah. (LAUGHS) 32 00:02:27,560 --> 00:02:31,560 This is the first time ever on our adventures 33 00:02:31,600 --> 00:02:35,440 when I've had a proper, functioning, decent car. 34 00:02:38,280 --> 00:02:43,880 Whatever Mr Wilman has in mind, this'll be... perfect. 35 00:02:47,720 --> 00:02:50,560 RICHARD: Yeah, but this is better. 36 00:02:51,920 --> 00:02:53,320 (LAUGHS) 37 00:02:55,760 --> 00:02:59,360 This is a Ford Focus RS, the latest version. 38 00:03:01,000 --> 00:03:04,760 350 brake horsepower from a four-cylinder turbo-charged engine. 39 00:03:05,960 --> 00:03:09,040 It's light, 1500 kilos, and it's clever. 40 00:03:13,480 --> 00:03:18,880 It has torque vectoring. It can send up to 70% of the total power to the rear axle. 41 00:03:18,960 --> 00:03:21,960 And it can divert 100% of that to one wheel. 42 00:03:24,320 --> 00:03:25,520 (CRACKLES AND BANGS) 43 00:03:25,600 --> 00:03:27,480 I love those crackles and bangs on the overrun. 44 00:03:27,560 --> 00:03:29,560 (CRACKLES AND BANGS) 45 00:03:31,080 --> 00:03:32,680 (LAUGHS) 46 00:03:32,760 --> 00:03:36,480 It's just... Yeah, it brings out the yobbo in me. 47 00:03:36,560 --> 00:03:38,720 (CRACKLES AND BANGS) 48 00:03:38,800 --> 00:03:40,160 Hello, viewers. 49 00:03:40,240 --> 00:03:42,320 And as you would imagine, I've done this properly. 50 00:03:42,400 --> 00:03:43,720 I've come in this. 51 00:03:43,800 --> 00:03:45,680 This is a Caterham. 52 00:03:45,760 --> 00:03:48,920 It is a 310R, to be precise. 53 00:03:49,000 --> 00:03:52,320 It is a bit of a faff getting in, admittedly, but once you are in, 54 00:03:52,400 --> 00:03:54,280 the rewards are enormous 55 00:03:54,360 --> 00:03:57,520 because this car was born in the '50s, 56 00:03:57,600 --> 00:04:03,480 designed by Colin Chapman as a self-assembly weekend racing car. 57 00:04:03,560 --> 00:04:08,880 This is the sort of thing that enthusiasts online go on about. 58 00:04:08,960 --> 00:04:11,760 You even have to put the steering wheel on. 59 00:04:11,840 --> 00:04:13,840 (CAR PULLS UP) 60 00:04:13,920 --> 00:04:19,000 Then you just close the door, clip it in place and we'll be on our way. 61 00:04:21,200 --> 00:04:24,000 -It's nice this, mate, innit? -Bloody fabulous. 62 00:04:24,080 --> 00:04:27,080 -I wonder why they fitted the kill switch on the outside? -(ENGINE CUTS OUT) 63 00:04:27,160 --> 00:04:28,360 Oh... 64 00:04:28,440 --> 00:04:30,040 I'll put it there so you don't lose it. 65 00:04:30,120 --> 00:04:31,520 Right, gotta get on. 66 00:04:31,600 --> 00:04:33,240 -Don't be a cock, Hammond. -(LAUGHS) 67 00:04:34,360 --> 00:04:36,000 (SIGHS) 68 00:04:38,440 --> 00:04:40,800 (ENGINE REVS) 69 00:04:40,880 --> 00:04:44,920 JAMES: Leaving aside the unfortunate position of the kill switch, 70 00:04:45,000 --> 00:04:50,560 I can think of no better car for these fantastic roads. 71 00:04:50,640 --> 00:04:53,240 If you like the sensations of driving, you know, 72 00:04:53,320 --> 00:04:57,080 like turning the wheel and changing the gears and pressing the pedals, 73 00:04:57,160 --> 00:04:59,800 you want one of these. 74 00:04:59,880 --> 00:05:02,120 (SQUEAL OF TYRES) 75 00:05:02,200 --> 00:05:05,360 Doesn't have traction control, doesn't have brake assist, 76 00:05:05,480 --> 00:05:06,800 doesn't have adaptive suspension, 77 00:05:06,920 --> 00:05:08,640 it doesn't have flappy paddles. 78 00:05:08,720 --> 00:05:11,480 It doesn't even have air bags. 79 00:05:14,160 --> 00:05:15,680 It's just a car. 80 00:05:17,800 --> 00:05:19,560 Absolutely perfect. 81 00:05:25,200 --> 00:05:29,760 JEREMY: Having introduced our cars to this tropical island, we all met up. 82 00:05:31,200 --> 00:05:34,680 It's so nice to be back in the EU, sun shining. 83 00:05:34,760 --> 00:05:37,280 Beautiful views, great coffee. 84 00:05:37,360 --> 00:05:38,680 Oh, here comes ASBO boy! 85 00:05:38,760 --> 00:05:40,200 (REVVING AND CRACKLES AND BANGS) 86 00:05:40,280 --> 00:05:42,000 (LAUGHS) 87 00:05:42,080 --> 00:05:44,440 How's your ankle bracelet in this heat? 88 00:05:44,520 --> 00:05:48,240 Yeah, I just grew one as soon as I sat down in it. It just formed on my leg. 89 00:05:48,320 --> 00:05:50,920 (CRACKLES AND BANGS) 90 00:05:51,000 --> 00:05:56,120 Now this is the coast road around the north, sort of northwest of the island. 91 00:05:56,200 --> 00:06:00,880 And there are a lot of rockfalls on it. 92 00:06:00,960 --> 00:06:06,560 They've tried to solve the problem by dangling wire mesh down the side of the cliffs, 93 00:06:06,640 --> 00:06:08,840 but that hasn't really worked. 94 00:06:08,920 --> 00:06:13,840 So the solution they've come up with is... pretty radical. 95 00:06:17,440 --> 00:06:22,000 What the French are building here is a ring road in the sea. 96 00:06:23,480 --> 00:06:27,080 Designed to cope with 30-foot waves and win votes, 97 00:06:27,160 --> 00:06:29,480 this engineering masterpiece 98 00:06:29,560 --> 00:06:34,240 cost £112 million per kilometre 99 00:06:34,320 --> 00:06:36,360 and it's 12 kilometres long. 100 00:06:36,440 --> 00:06:42,560 It is, then, the most expensive piece of Tarmac in the world. 101 00:06:48,000 --> 00:06:51,120 RICHARD: I was just thinking this incredibly expensive, 102 00:06:51,200 --> 00:06:54,000 mind-bogglingly complicated stretch of road 103 00:06:54,080 --> 00:06:55,640 could serve a useful purpose. 104 00:06:55,720 --> 00:06:57,400 Mm. Mm. 105 00:06:57,480 --> 00:06:59,440 JEREMY: And so... 106 00:07:06,680 --> 00:07:08,440 JAMES: I don't really know how to call this, to be honest. 107 00:07:08,520 --> 00:07:11,920 I've got the least power but I've got the least weight. 108 00:07:12,000 --> 00:07:15,360 JEREMY: Hammond and I both have turbo-charging and four-wheel drive 109 00:07:15,440 --> 00:07:18,760 and you don't want either of those things in a drag race. 110 00:07:18,840 --> 00:07:21,280 He, however, has got launch control. 111 00:07:21,360 --> 00:07:24,040 Not that he knows how it works, I should imagine. 112 00:07:24,120 --> 00:07:26,080 RICHARD: Trip... I don't want trip. 113 00:07:26,160 --> 00:07:28,160 Settings. 114 00:07:29,360 --> 00:07:31,680 Driver assist. 115 00:07:31,760 --> 00:07:33,640 Launch control. 116 00:07:33,720 --> 00:07:36,280 So it's... Oh, no, it's cut out. Wait. 117 00:07:36,360 --> 00:07:38,520 Jeremy Clarkson's actually got out of the car. 118 00:07:38,600 --> 00:07:41,520 Driver assist. 119 00:07:41,600 --> 00:07:42,960 Launch control. 120 00:07:43,040 --> 00:07:45,360 Hammond's launch control is... 121 00:07:45,440 --> 00:07:47,200 -Really? -Yes. 122 00:07:47,280 --> 00:07:49,360 Launch control is troublesome. 123 00:07:49,440 --> 00:07:51,440 That's odd, because he's so useful at... 124 00:07:51,520 --> 00:07:54,320 -What's that do? -Leave it. -(ENGINE CUTS OUT) 125 00:07:54,400 --> 00:07:56,520 -What is it? -It's... You know what it is. 126 00:07:56,600 --> 00:07:57,960 -I don't know what it is. -Stop being an arse. 127 00:07:58,040 --> 00:08:00,080 It's turned the engine... Why is the ignition key on the outside? 128 00:08:00,160 --> 00:08:01,720 It's in case you have a crash. 129 00:08:01,800 --> 00:08:04,240 It's really annoying. Mustn't lose that. 130 00:08:04,320 --> 00:08:06,320 (LAUGHS) 131 00:08:10,760 --> 00:08:13,280 JEREMY: When James had reassembled his car 132 00:08:13,360 --> 00:08:15,720 and Richard had sorted out his tech, 133 00:08:15,800 --> 00:08:17,760 we were ready to go. 134 00:08:18,840 --> 00:08:21,440 This Frenchman in the yellow vest... 135 00:08:21,520 --> 00:08:24,880 is he going to start the race, do you think, or throw a petrol bomb at me? 136 00:08:24,960 --> 00:08:27,920 (REVVING) 137 00:08:28,000 --> 00:08:29,400 (MORE REVVING) 138 00:08:30,880 --> 00:08:31,640 (REVVING) 139 00:08:31,720 --> 00:08:34,120 Trois, deux, un! 140 00:08:35,440 --> 00:08:37,320 -(SQUEAL OF TYRES) -Bloody hell. 141 00:08:38,640 --> 00:08:40,600 They got a better start. 142 00:08:40,640 --> 00:08:44,280 Second, I'm rowing it through as quickly as I can. I am in front. 143 00:08:45,440 --> 00:08:48,000 It's only 152 horsepower. 144 00:08:49,040 --> 00:08:52,240 Now time to deploy the speed and power... 145 00:08:52,320 --> 00:08:53,720 Bit late on that shift. 146 00:08:53,760 --> 00:08:55,320 Oh, I'm sorry. 147 00:08:55,400 --> 00:08:57,760 Stay... Oh, goddamn it! 148 00:08:57,840 --> 00:08:59,960 (LAUGHS) 149 00:09:00,040 --> 00:09:03,200 JAMES: I'm losing. I'm losing. 150 00:09:03,280 --> 00:09:06,240 I'm the first person to lose on this road. 151 00:09:06,320 --> 00:09:08,400 JEREMY: Oooh! 152 00:09:08,480 --> 00:09:12,280 The inaugural Réunion coastal road drag race 153 00:09:12,360 --> 00:09:16,640 was just ripped into by the Bentley. 154 00:09:16,760 --> 00:09:20,520 Is it the face? Is it the face? 155 00:09:20,600 --> 00:09:23,520 Yeah, it's the face. It's the face. 156 00:09:23,640 --> 00:09:28,720 JEREMY: After christening the ring road with our important drag race, 157 00:09:28,760 --> 00:09:33,200 we received a text from Mr Wilman. 158 00:09:33,280 --> 00:09:37,840 And he was telling us to report to a cemetery in the town of Saint-Paul 159 00:09:37,880 --> 00:09:41,040 where we would receive further instructions. 160 00:09:42,320 --> 00:09:44,000 JAMES: Chaps. -What? 161 00:09:44,080 --> 00:09:45,640 I have in my hand a piece of paper. 162 00:09:45,720 --> 00:09:47,760 -Is it from Neville? -It is from Neville, actually. 163 00:09:47,840 --> 00:09:53,040 It says, "In 1730 on Réunion, a man called La Buse..." 164 00:09:53,120 --> 00:09:55,040 That's him in there. 165 00:09:55,120 --> 00:09:57,520 "..was hanged for crimes of piracy." 166 00:09:57,600 --> 00:09:59,520 So this is La Buse. He was... 167 00:09:59,600 --> 00:10:01,320 What was he? He had a pirate fleet. 168 00:10:01,400 --> 00:10:03,320 -You know about this man? -Yes. 169 00:10:03,400 --> 00:10:05,280 He was called The Buzzard. Big nose he had as well. 170 00:10:05,360 --> 00:10:08,000 There is more on Neville's piece of paper if you could just keep quiet for a moment. 171 00:10:08,080 --> 00:10:11,480 It says, "On his way to the scaffold he threw a coded message into the crowd 172 00:10:11,520 --> 00:10:14,200 that explained where he had buried his treasure. 173 00:10:15,520 --> 00:10:17,600 A copy of that message is included in your pack." 174 00:10:17,640 --> 00:10:18,760 Is that it? 175 00:10:18,880 --> 00:10:20,400 That's it, yes. 176 00:10:20,480 --> 00:10:22,880 -Well, it's just garbage. -No, but here's the good bit. 177 00:10:22,960 --> 00:10:27,480 "It's reckoned that his treasure included the Fiery Cross of Goa, 178 00:10:27,520 --> 00:10:32,240 a 220-pound, seven-foot high golden crucifix studded with rubies 179 00:10:32,320 --> 00:10:36,000 and that today the haul would be worth £100 million." 180 00:10:36,080 --> 00:10:37,440 -Wow. -So? 181 00:10:37,520 --> 00:10:40,000 "So it's your job to crack the code and find the loot. 182 00:10:40,080 --> 00:10:42,480 Your sincerely, Neville Wilman." 183 00:10:42,520 --> 00:10:44,480 Oh, we are hunting for pirate treasure? 184 00:10:44,520 --> 00:10:46,880 -Yes, we are. -Oh, come on. 185 00:10:47,000 --> 00:10:49,280 Do you believe in all this pirate nonsense? 186 00:10:49,360 --> 00:10:50,640 What do you mean, "believe"? 187 00:10:50,720 --> 00:10:53,240 Yes. Pirates were pirates. 188 00:10:53,320 --> 00:10:54,640 Pirates knock on your door and say, 189 00:10:54,720 --> 00:10:57,000 "I've got this knocked-off copy of the Avengers: Endgame. 190 00:10:57,080 --> 00:10:59,360 Do you wanna buy it? It's only five quid." That's a pirate. 191 00:10:59,440 --> 00:11:03,080 Yeah, pirate now. Pirates then, they had style. This one... 192 00:11:03,160 --> 00:11:04,480 -So we've gotta crack that... -Yes. 193 00:11:04,560 --> 00:11:08,600 ...and that'll tell us where this, The Buzzard... -Yes. 194 00:11:08,680 --> 00:11:10,400 ...buried his treasure? 195 00:11:10,480 --> 00:11:11,800 Yes. 196 00:11:11,880 --> 00:11:13,680 Well, how are you gonna crack that? 197 00:11:15,920 --> 00:11:17,720 This is so up his street. 198 00:11:17,800 --> 00:11:19,480 What's happened here is very straightforward. 199 00:11:19,560 --> 00:11:22,800 He loves pirates, you... what do you like doing? 200 00:11:22,880 --> 00:11:25,920 -Cracking codes. Doing Sudoku. -Crosswords. 201 00:11:26,000 --> 00:11:27,640 What do I do? 202 00:11:27,720 --> 00:11:29,840 Well, you can have your... We'll be pirates, we'll split the treasure. 203 00:11:29,920 --> 00:11:31,160 I'm not going to be a pirate. 204 00:11:31,240 --> 00:11:32,720 Oh, so we won't split the treasure? 205 00:11:32,800 --> 00:11:35,840 If you want to share in the £100 million, and I suggest you do, 206 00:11:35,920 --> 00:11:37,720 you could maybe muck in a bit. 207 00:11:37,800 --> 00:11:39,400 You can help digging. 208 00:11:39,480 --> 00:11:40,840 I can't be doing with pirates. It's all... 209 00:11:40,920 --> 00:11:43,120 All right, so you don't want any? 210 00:11:43,200 --> 00:11:44,720 Well, I mean, I'll have it if it's there. 211 00:11:44,800 --> 00:11:47,880 Oh, will you? 212 00:11:47,960 --> 00:11:51,640 JAMES: Back at the hotel, I started on the code... 213 00:11:51,720 --> 00:11:55,480 while Nick and Margaret sat in the background, being annoying. 214 00:11:58,360 --> 00:12:03,800 Would it help if I built you a machine made of brass and copper and transistors? 215 00:12:03,880 --> 00:12:07,760 I heard if you drink a glass of water like that whilst looking at it... 216 00:12:07,840 --> 00:12:10,720 -Have you thought about, A is one... -That's clever. 217 00:12:10,800 --> 00:12:12,560 -B is two... -Oh, that's clever. 218 00:12:12,640 --> 00:12:14,280 -No, wait, wait. -What? 219 00:12:14,360 --> 00:12:16,440 -I've already had a breakthrough. -What? 220 00:12:16,520 --> 00:12:20,320 Why don't you two go away and leave me alone to work on it by myself? 221 00:12:21,960 --> 00:12:24,160 It is a bit boring, this. 222 00:12:24,240 --> 00:12:25,400 Not very piratey thus far. 223 00:12:27,600 --> 00:12:31,640 JEREMY: So Richard and I left James Turing to get on with it. 224 00:12:32,960 --> 00:12:34,920 So La Buse... 225 00:12:38,920 --> 00:12:40,880 (MUTTERS) 226 00:12:44,440 --> 00:12:46,360 It's a shame we can't go swimming. 227 00:12:46,440 --> 00:12:47,680 Why can't we? 228 00:12:47,760 --> 00:12:49,080 It's against the law. 229 00:12:49,160 --> 00:12:50,360 What, swimming's illegal? 230 00:12:50,440 --> 00:12:51,600 No, it really is. 231 00:12:51,680 --> 00:12:55,760 Because between 2011 and 2016, 232 00:12:55,840 --> 00:13:00,120 there were 43 fatal shark attacks around the world. 233 00:13:00,200 --> 00:13:03,520 19 were in the waters off Réunion. 234 00:13:03,600 --> 00:13:06,200 -Out there? -Yeah. 235 00:13:06,280 --> 00:13:07,680 Well, look, it's only shallow. 236 00:13:07,760 --> 00:13:09,640 If a shark comes, we can jump it. 237 00:13:11,360 --> 00:13:14,120 I think we did that in 2013. 238 00:13:14,200 --> 00:13:15,760 (CHUCKLING) 239 00:13:15,840 --> 00:13:17,840 (TICKING) 240 00:13:45,000 --> 00:13:46,960 JEREMY: Do you only read pirate books? 241 00:13:47,040 --> 00:13:49,720 If it's got a pirate ship on it, you're gonna read it, aren't you? 242 00:13:49,800 --> 00:13:52,520 It's exciting. There was derring-do and adventuring. 243 00:13:52,600 --> 00:13:55,120 The Lioness of Brittany, 1330 thereabouts. 244 00:13:55,200 --> 00:13:58,960 She had a fleet of five or six black ships called the Black Fleet. 245 00:13:59,040 --> 00:14:02,160 She had them all painted black with red flags. How cool is that? 246 00:14:26,080 --> 00:14:29,360 JEREMY: On the third day, we were running out of activities, 247 00:14:29,440 --> 00:14:32,720 so we went to see how Alan was getting on. 248 00:14:36,400 --> 00:14:38,120 -Have you got anywhere? -Yes. 249 00:14:38,200 --> 00:14:39,360 Where? 250 00:14:39,440 --> 00:14:42,760 After a two-headed dog... 251 00:14:42,840 --> 00:14:44,240 you take some honey. 252 00:14:46,480 --> 00:14:47,960 Three days and that's it? 253 00:14:48,040 --> 00:14:49,840 "After a two-headed dog you take honey"? 254 00:14:49,920 --> 00:14:52,800 Yeah, but I'm starting with nothing. 255 00:14:55,320 --> 00:15:00,920 -Um, you do know that they hung La Buse here in Réunion? -Yeah. 256 00:15:01,000 --> 00:15:03,640 But they arrested him in Madagascar. 257 00:15:03,720 --> 00:15:05,200 And he's hardly likely to have said, 258 00:15:05,280 --> 00:15:07,320 "Mind if I bring this seven-foot gold cross and all my treasure 259 00:15:07,400 --> 00:15:09,680 on your police boat to the gallows" is he? 260 00:15:09,760 --> 00:15:13,840 So it makes sense that the treasure is buried in Madagascar. 261 00:15:16,600 --> 00:15:18,800 How long have you known that? 262 00:15:18,880 --> 00:15:20,440 Since I was ten. 263 00:15:20,520 --> 00:15:22,960 Did you not think it might have made sense to say that? 264 00:15:23,040 --> 00:15:26,200 I had a thought and I've done this before and made a fool of myself 265 00:15:26,280 --> 00:15:28,040 by rushing in with it before it's ready, 266 00:15:28,120 --> 00:15:31,560 so I had to let it mature and develop before I thought, 267 00:15:31,640 --> 00:15:34,080 "Yes, I'll present this thought to them." 268 00:15:34,160 --> 00:15:37,240 I mean, there might be a place called Two Headed Dog in Madagascar for all I know, 269 00:15:37,320 --> 00:15:40,640 but I wasn't looking. I've been looking at Réunion. 270 00:15:40,720 --> 00:15:43,520 -Well, we've got to go to Madagascar, then. -Yeah. 271 00:15:43,600 --> 00:15:45,600 -It's not far away. -Is it not? 272 00:15:45,680 --> 00:15:48,320 Yeah, but we can't take those cars to Madagascar. 273 00:15:48,400 --> 00:15:49,640 -Why? -Might be fun. 274 00:15:49,720 --> 00:15:51,840 Well, no, the roads are terrible in Madagascar. 275 00:15:51,920 --> 00:15:53,200 How do you know? 276 00:15:53,280 --> 00:15:55,640 Cos I had a friend when I was much younger called Mary 277 00:15:55,720 --> 00:15:58,120 who went there doing wildlife conservation 278 00:15:58,200 --> 00:16:02,240 and she told me Madagascar was the worst place she'd ever tried to drive a car. 279 00:16:02,320 --> 00:16:04,120 We've been all over the world. 280 00:16:04,200 --> 00:16:05,960 -We've seen a lot of potholes, mate. -We have. 281 00:16:06,040 --> 00:16:09,160 Yeah, but she went all over the world as well, all over Africa, South America. 282 00:16:09,240 --> 00:16:10,960 She says Madagascar's got the worst roads. 283 00:16:11,040 --> 00:16:13,800 All she ever talked to me about was how bad the roads were in Madagascar 284 00:16:13,880 --> 00:16:15,480 -and how often she was stuck. -Right. 285 00:16:15,560 --> 00:16:18,040 For days. 286 00:16:18,120 --> 00:16:21,240 -Better modify our cars, then. -I've got a Caterham. 287 00:16:21,320 --> 00:16:22,680 We can modify that very easily. 288 00:16:22,760 --> 00:16:25,120 -What, into an airship? -I don't know. 289 00:16:25,200 --> 00:16:27,160 Use your imagination. 290 00:16:30,760 --> 00:16:32,720 JEREMY: So we found a workshop. 291 00:16:34,680 --> 00:16:36,760 And as James began... 292 00:16:36,840 --> 00:16:38,800 Right, to work... 293 00:16:39,960 --> 00:16:43,000 ...Richard and I went to a shop to buy kit. 294 00:16:45,400 --> 00:16:46,760 -Bonjour. -Bonjour. 295 00:16:46,840 --> 00:16:48,000 Bonjour. 296 00:16:48,080 --> 00:16:50,760 Avez-vous... 297 00:16:50,840 --> 00:16:53,080 ...jump leads, um... 298 00:16:53,160 --> 00:16:55,720 You see? (BARKS LIKE A DOG) 299 00:16:57,840 --> 00:16:59,800 (BARKS) 300 00:17:00,880 --> 00:17:02,240 (PANTING) 301 00:17:02,320 --> 00:17:04,280 (CONTINUES BARKING) 302 00:17:07,200 --> 00:17:09,720 Monsieur, avez-vous batterie connecteur? 303 00:17:09,800 --> 00:17:11,800 -Ah, no. -Oh, merci. 304 00:17:11,920 --> 00:17:13,080 What, jump leads are called battery...? 305 00:17:13,200 --> 00:17:14,960 They're battery connector... Yes, that's what it is. 306 00:17:15,040 --> 00:17:17,800 -Not... -You don't have any? -You mimed it in English. 307 00:17:17,920 --> 00:17:20,000 Well, I just thought jump leads, brilliant acting. 308 00:17:20,080 --> 00:17:22,880 If you know the English for jump leads. 309 00:17:22,960 --> 00:17:26,080 JAMES: With the kit bought and the modifications finished, 310 00:17:28,760 --> 00:17:30,720 we set sail for Madagascar, 311 00:17:34,560 --> 00:17:39,240 arriving two days later in the port of Tamatave. 312 00:17:54,160 --> 00:17:56,480 Hello again, viewers. 313 00:17:56,560 --> 00:17:59,440 What I've done is this. 314 00:17:59,520 --> 00:18:02,680 My car is already very light, which is ideal for off-roading, 315 00:18:02,760 --> 00:18:04,320 so I've put some bigger wheels on it. 316 00:18:04,400 --> 00:18:06,960 That's good for ground clearance and grip. 317 00:18:08,280 --> 00:18:10,240 That's it. 318 00:18:11,680 --> 00:18:15,320 Clearly, Jeremy had done rather more than that. 319 00:18:19,320 --> 00:18:21,720 Let me talk you through what I've done. There's a fair bit. 320 00:18:21,800 --> 00:18:25,280 Got a winch here mounted on a steel platform 321 00:18:25,320 --> 00:18:31,080 and I have amour-plated steel running from the front to the back on the underside. 322 00:18:31,160 --> 00:18:33,080 Headlamps, they're now from a motorcycle. 323 00:18:33,200 --> 00:18:38,200 I needed the space ordinarily taken up by the lights for these snorkels, 324 00:18:38,280 --> 00:18:43,320 which I've fitted so the car can now wade through about six feet of water. 325 00:18:43,440 --> 00:18:46,240 Moving further back, 326 00:18:46,320 --> 00:18:51,560 big chunky tyres but the wheels are actually smaller. 327 00:18:51,640 --> 00:18:54,320 Now, that meant the original brakes wouldn't fit, had to remove those, 328 00:18:54,440 --> 00:18:56,800 replace them with the brakes from a Golf GTI. 329 00:18:56,880 --> 00:19:02,080 Then I moved the brake and fuel lines inboard to give them extra protection 330 00:19:02,200 --> 00:19:03,680 and removed the air suspension, 331 00:19:03,760 --> 00:19:06,760 replaced it, in fact, with long travel shocks and steel coils. 332 00:19:06,800 --> 00:19:09,520 -You did all that in two days? -Well, it was that workshop. 333 00:19:09,560 --> 00:19:12,080 -I don't know, it was just so well-equipped. -It was well-equipped. 334 00:19:12,160 --> 00:19:14,640 So I was able to do, I think, a pretty thorough job. 335 00:19:14,720 --> 00:19:17,800 I am genuinely impressed. 336 00:19:17,920 --> 00:19:19,880 -I'll tell you what. -What? 337 00:19:21,080 --> 00:19:25,320 This is what life is like... outside the EU. 338 00:19:25,400 --> 00:19:28,040 We were in the EU on Réunion, smooth roads. 339 00:19:28,080 --> 00:19:31,320 BMWs. "Would you like a glass of Chablis?" 340 00:19:31,400 --> 00:19:32,880 -Here... -Yeah! Oh, sorry. 341 00:19:32,960 --> 00:19:35,320 Would you like some food poisoning? 342 00:19:35,440 --> 00:19:39,680 JEREMY: As we discussed post-Brexit life, our colleague arrived. 343 00:19:45,960 --> 00:19:47,920 O-K. 344 00:19:55,280 --> 00:19:57,200 Ha-ha! 345 00:19:58,280 --> 00:20:00,320 Yep, the flag and...? 346 00:20:00,400 --> 00:20:02,280 And a number of other changes. 347 00:20:02,320 --> 00:20:04,800 OK, I'll talk you through it. I've painted it black, skull and crossbones. 348 00:20:04,920 --> 00:20:06,320 There is a flag, yes. 349 00:20:06,400 --> 00:20:09,280 Full external roll cage and if this isn't strong enough, 350 00:20:09,320 --> 00:20:12,400 I've replaced the front and rear crumple zones with girders. 351 00:20:12,480 --> 00:20:17,800 I've raised the suspension by 19 inches to give it 23 and a half inches ground clearance. 352 00:20:17,920 --> 00:20:23,400 And then if you look closely...here, the corners. 353 00:20:23,480 --> 00:20:26,320 -Oh, yes. -You know what he's done? 354 00:20:26,400 --> 00:20:28,440 It's genius is what I've done. Look at it. 355 00:20:28,520 --> 00:20:33,160 -He's uninvented the wheel. -You have, you've put triangles on. 356 00:20:33,240 --> 00:20:37,000 JEREMY: Having sorted all that out, we got back to the main problem. 357 00:20:37,080 --> 00:20:39,320 The code. 358 00:20:39,400 --> 00:20:42,280 I'm presuming, May, because you haven't done very much with your car, 359 00:20:42,320 --> 00:20:43,800 you've devoted quite a lot of time 360 00:20:43,920 --> 00:20:45,920 to working out where in Madagascar this treasure is. 361 00:20:46,000 --> 00:20:48,480 -This non-existent treasure is buried. -Indeed. 362 00:20:48,560 --> 00:20:50,320 -Yes? And where is it? -No idea. 363 00:20:50,440 --> 00:20:52,160 -You still don't know? -Not a clue. 364 00:20:52,240 --> 00:20:55,440 It's still two-headed dogs and lemons and parrots and things. 365 00:20:57,640 --> 00:21:01,040 You do know they actually arrested La Buse on Madagascar 366 00:21:01,080 --> 00:21:02,720 in an area called Libertalia, 367 00:21:02,800 --> 00:21:05,080 which is like a pirate commune where they lived 368 00:21:05,160 --> 00:21:07,320 and they had rules of society and everything. 369 00:21:07,440 --> 00:21:09,480 So it stands to reason that's probably where he buried his treasure 370 00:21:09,560 --> 00:21:10,800 when they arrested him. 371 00:21:10,880 --> 00:21:13,560 Have you known that since you were ten as well? 372 00:21:13,680 --> 00:21:15,320 Er, yeah, yeah, I have. 373 00:21:15,440 --> 00:21:18,200 Is there anything else you've known since you were ten 374 00:21:18,280 --> 00:21:21,040 which would be relevant to us now that you ought to tell us? 375 00:21:21,080 --> 00:21:22,320 No, that's it. 376 00:21:22,400 --> 00:21:25,000 -So this Libertalia? -Yeah. 377 00:21:25,080 --> 00:21:26,880 -Where is it? -North of here. 378 00:21:26,960 --> 00:21:29,440 -How far north of here? -100 miles. 379 00:21:29,520 --> 00:21:30,760 You actually know where it is? 380 00:21:30,800 --> 00:21:32,080 Yeah, north of here. 381 00:21:32,200 --> 00:21:33,680 100 miles north of here. 382 00:21:33,760 --> 00:21:35,880 But you didn't say that three days ago. 383 00:21:35,960 --> 00:21:39,160 Again, you have to take your time with a thought, 384 00:21:39,240 --> 00:21:42,240 make sure it's ready, turn it around, look at it. 385 00:21:42,320 --> 00:21:45,040 Don't wanna make a fool of myself, rush in. 386 00:21:45,080 --> 00:21:51,040 JEREMY: And so, armed with Captain Jack Hammond's new information, we set off. 387 00:21:58,920 --> 00:22:00,720 (LAUGHS) 388 00:22:00,800 --> 00:22:05,720 I've taken one of the finest performance cars of its time, 389 00:22:05,800 --> 00:22:09,560 a scalpel, and turned it into a chainsaw. 390 00:22:09,640 --> 00:22:11,600 (LAUGHS) 391 00:22:12,720 --> 00:22:15,040 "Oh-arr, oh-arr, Jim lad." 392 00:22:15,120 --> 00:22:18,360 I just don't get pirates. 393 00:22:18,440 --> 00:22:21,600 You tell Tom Hanks that pirates are romantic and interesting... 394 00:22:21,680 --> 00:22:25,160 They're not. They're just... floating burglars. 395 00:22:28,080 --> 00:22:31,480 Got a light here telling me that there's a fault with my air suspension. 396 00:22:31,560 --> 00:22:33,840 I know, I've removed it. 397 00:22:36,600 --> 00:22:39,400 But why had I removed it? 398 00:22:39,480 --> 00:22:44,320 Because contrary to what James had said, the roads were fine. 399 00:22:44,400 --> 00:22:45,920 Yeah. 400 00:22:46,000 --> 00:22:51,120 Not sure I needed to raise my car much for this very smooth Tarmac. 401 00:22:51,200 --> 00:22:53,440 Er, James? 402 00:22:53,520 --> 00:22:54,880 Yes, what's your point? 403 00:22:54,960 --> 00:22:56,840 Because of you, I've prepared my car for Armageddon 404 00:22:56,920 --> 00:22:59,640 and you've brought me to a tea party. 405 00:22:59,720 --> 00:23:01,480 JEREMY: All right, look at this. 406 00:23:01,560 --> 00:23:03,240 Big test for the Bentley. 407 00:23:03,320 --> 00:23:05,160 There it is. 408 00:23:05,240 --> 00:23:08,040 Jeez, I feel like Ranulph Fiennes here. 409 00:23:10,760 --> 00:23:12,200 Look at me! 410 00:23:12,280 --> 00:23:14,000 Look at what I've done. 411 00:23:14,080 --> 00:23:18,840 Just because he befriended some girl in a floaty skirt, I've ruined my whole hatch. 412 00:23:18,920 --> 00:23:23,400 We should have known that a friend of James' wasn't going to be an explorer. 413 00:23:23,480 --> 00:23:27,280 The worst thing that happened is a daffodil fell out of her bicycle basket and she pan... 414 00:23:27,360 --> 00:23:30,120 "Oh, this is terribly rough. It's absolutely awful." 415 00:23:30,200 --> 00:23:32,200 (SONG PLAYING) 416 00:23:33,880 --> 00:23:36,200 RICHARD: As we headed out into the countryside, 417 00:23:36,280 --> 00:23:38,680 we hoped the roads would get worse... 418 00:23:38,760 --> 00:23:40,760 But no. 419 00:23:42,720 --> 00:23:44,400 Hello. Bonjour. 420 00:23:44,480 --> 00:23:47,560 They're all looking at me and thinking, "What, is he mad?" 421 00:23:47,640 --> 00:23:49,920 Look at that lovely road. 422 00:23:50,000 --> 00:23:51,360 What were we thinking? 423 00:23:51,440 --> 00:23:54,120 We took off-roading advice from Jane Austen. 424 00:23:54,200 --> 00:23:56,400 "Oh, James, I went to Madagascar 425 00:23:56,480 --> 00:23:58,840 and the roads were nothing like they are in Devon." 426 00:24:00,240 --> 00:24:03,480 Bonjour. Please, stop building roads! 427 00:24:05,200 --> 00:24:07,040 -(TOOTS OF HORN) -No more road surface. 428 00:24:08,400 --> 00:24:09,760 Oh, God. 429 00:24:09,840 --> 00:24:11,520 We've completely overdone our cars. 430 00:24:11,600 --> 00:24:12,880 They look good. 431 00:24:12,960 --> 00:24:15,880 But they're not necessary and nor is the journey. 432 00:24:15,960 --> 00:24:19,720 70% of the Madagascan population 433 00:24:19,800 --> 00:24:24,080 exists on less than a dollar a day. 434 00:24:24,160 --> 00:24:29,920 So if there were a seven-foot golden cross studded with rubies buried somewhere, 435 00:24:30,000 --> 00:24:36,000 I'm fairly confident someone would have found it by now. 436 00:24:36,080 --> 00:24:40,080 Oh, and another thing: buried treasure... in all of human history, 437 00:24:40,160 --> 00:24:44,520 not a single ounce of buried treasure has ever been found, ever. 438 00:24:47,360 --> 00:24:52,040 As I complained about our mission, the road did suddenly get rougher. 439 00:24:55,360 --> 00:24:57,480 Oh, yeah, that is a pothole. 440 00:24:57,560 --> 00:25:00,280 That is a definitely a pothole and that's another one...Ooh. 441 00:25:01,560 --> 00:25:03,520 O-K. 442 00:25:05,360 --> 00:25:07,320 RICHARD: In the Ford tech... 443 00:25:09,920 --> 00:25:13,800 I thought my mods would shine in this new rough terrain. 444 00:25:15,000 --> 00:25:17,720 Sadly, however... 445 00:25:17,800 --> 00:25:19,560 Ow. 446 00:25:19,640 --> 00:25:21,360 Slight hitch here. 447 00:25:21,440 --> 00:25:24,360 I put my car on tracks, 448 00:25:24,440 --> 00:25:28,880 but what I'm having trouble with is the little wheels inside the tracks 449 00:25:28,960 --> 00:25:31,000 that keep... Well, they're coming off 450 00:25:31,080 --> 00:25:33,840 because we're driving on a hard road 451 00:25:33,920 --> 00:25:38,560 and these hard edges of the potholes smash them off. 452 00:25:38,640 --> 00:25:41,800 The simple fact is, these tracks, brilliant as they are, 453 00:25:41,880 --> 00:25:45,560 are made for use on mud and snow. 454 00:25:45,640 --> 00:25:47,800 Off road. Not Tarmac. 455 00:25:47,880 --> 00:25:49,880 (THUD) 456 00:25:51,080 --> 00:25:52,560 RADIO: Hammo, you've lost another one. 457 00:25:52,640 --> 00:25:54,360 Oh, God. 458 00:25:54,440 --> 00:25:58,320 JAMES: In the Caterham, it wasn't just the potholes that were annoying... 459 00:25:58,400 --> 00:26:00,640 -(THUDS) -Oh! Oh! 460 00:26:00,720 --> 00:26:06,680 It was so dusty, it felt like I was driving in a hot Hoover bag. 461 00:26:06,760 --> 00:26:10,960 (COUGHS) Ugh, dust and stuff getting in my eyes is appalling. 462 00:26:11,040 --> 00:26:13,440 I'm gonna have to find some goggles. 463 00:26:13,520 --> 00:26:16,280 JEREMY: Life in the Bentley, however, was fine. 464 00:26:19,080 --> 00:26:21,440 I'm starting to really like this car. 465 00:26:22,880 --> 00:26:24,520 Now it's got a bit of mud on it, 466 00:26:24,600 --> 00:26:29,200 it's starting to look like an MFB and in case you don't know what MFB is, 467 00:26:29,280 --> 00:26:32,840 it's what Samuel L Jackson would call his Bentley if he had one. 468 00:26:36,760 --> 00:26:39,400 Properly pretty villages. 469 00:26:39,480 --> 00:26:41,200 Melon shop. 470 00:26:41,280 --> 00:26:44,200 Melons, melons, melons. 471 00:26:44,280 --> 00:26:45,600 Numberplate shop. 472 00:26:45,680 --> 00:26:49,000 That is a shop where you can get numberplates made up. 473 00:26:49,080 --> 00:26:51,080 Wasn't expecting that. 474 00:26:52,680 --> 00:26:57,600 I also wasn't expecting to find an agreeable seaside hotel, 475 00:26:57,680 --> 00:27:03,440 where, a bit later, a dusty and grimy May chose not to join me for lunch. 476 00:27:09,840 --> 00:27:10,920 Great. 477 00:27:11,000 --> 00:27:13,120 Now the pool's got a muddy dog in it. 478 00:27:17,560 --> 00:27:22,120 RICHARD: I, meanwhile, was starting to worry that in this heat on Tarmac, 479 00:27:22,200 --> 00:27:25,400 my little plastic wheels would be starting to warp. 480 00:27:28,000 --> 00:27:33,040 So when I got to the hotel, I also didn't join Jeremy for lunch. 481 00:27:35,120 --> 00:27:37,560 I need to find a way of cooling them. 482 00:27:37,640 --> 00:27:41,280 Build a cooling system out here with nothing. 483 00:27:41,360 --> 00:27:48,240 And what I do in situations like this is think to myself, "What would Bear Grylls do?" 484 00:27:52,200 --> 00:27:57,840 Having scoured the shoreline for nature's raw materials, I set to work. 485 00:28:02,240 --> 00:28:04,280 Well, fingers crossed. 486 00:28:04,360 --> 00:28:05,880 Here's what I've done. 487 00:28:05,960 --> 00:28:08,720 Luckily I've found these completely full office water cooler bottles 488 00:28:08,800 --> 00:28:10,440 that had been washed up. 489 00:28:10,520 --> 00:28:14,000 Along with this nylon rope that had also been washed up. 490 00:28:14,080 --> 00:28:16,400 And along with them I found these lengths of clear hose. 491 00:28:16,480 --> 00:28:18,000 I've attached them to the car, 492 00:28:18,080 --> 00:28:20,200 some cable ties had washed up. 493 00:28:20,280 --> 00:28:24,640 And down here at the bottom it can deliver a life-saving trickle of cooling water. 494 00:28:24,720 --> 00:28:27,800 It may not look pretty but it'll work. 495 00:28:27,880 --> 00:28:30,040 And as Bear Grylls himself says, 496 00:28:30,120 --> 00:28:33,320 "Improvise, adapt, survive." 497 00:28:34,760 --> 00:28:38,520 JEREMY: Sadly, Hammond's modifications had taken so long, 498 00:28:38,600 --> 00:28:41,640 it was too late in the day to move on. 499 00:28:41,720 --> 00:28:46,960 And anyway, May was busy carpet-bombing the code with his OCD. 500 00:28:48,800 --> 00:28:50,600 Here's something very interesting I learned today. 501 00:28:50,680 --> 00:28:53,560 I was next to a shop watching a man count his water melons 502 00:28:53,640 --> 00:28:55,320 and we would count one, two, 503 00:28:55,400 --> 00:28:56,880 three, four, five like that. 504 00:28:56,960 --> 00:29:02,760 But he was going one, two, three, four, five, 505 00:29:02,840 --> 00:29:04,400 which is exactly what appears on there. 506 00:29:04,480 --> 00:29:07,480 So that might be a letter but it might be two. 507 00:29:07,560 --> 00:29:12,120 Some of those symbols might be numbers, they might be compass bearings, 508 00:29:12,200 --> 00:29:15,000 they might be numbers of paces from a tree, something like that. 509 00:29:15,080 --> 00:29:17,200 Some of the bits that appear to be gibberish... 510 00:29:20,160 --> 00:29:24,360 JEREMY: The next day, as the sun rose on this little-known paradise, 511 00:29:25,920 --> 00:29:27,360 we were back on the move. 512 00:29:30,120 --> 00:29:31,760 So, May, have you cracked the code? 513 00:29:33,520 --> 00:29:34,920 Nope. 514 00:29:35,000 --> 00:29:36,520 Predictable. 515 00:29:36,600 --> 00:29:39,440 RICHARD: Still, at least my cooling system was working. 516 00:29:39,520 --> 00:29:42,920 Water delivered, life saved. 517 00:29:43,000 --> 00:29:45,000 Thank you, Bear Grylls. 518 00:29:47,920 --> 00:29:50,240 (LIVELY CHATTER) 519 00:29:50,320 --> 00:29:51,760 (LAUGHTER) 520 00:29:51,840 --> 00:29:56,000 (LAUGHS) My car is amusing. 521 00:29:56,080 --> 00:30:00,600 Clearly, though, it was the MFB that was causing more of a stir. 522 00:30:04,440 --> 00:30:05,520 (LAUGHS) 523 00:30:07,320 --> 00:30:10,400 Then we came across something that wasn't so cheerful. 524 00:30:12,120 --> 00:30:13,920 (WOMAN SPEAKS LOCAL LANGUAGE) 525 00:30:14,960 --> 00:30:17,360 JEREMY: That woman is in the stocks. 526 00:30:17,440 --> 00:30:20,200 She's actually got wooden handcuffs on. 527 00:30:26,080 --> 00:30:29,200 (HORN TOOTING) 528 00:30:29,280 --> 00:30:32,800 RICHARD: Chaps, this Tarmac road has finally run out. 529 00:30:32,880 --> 00:30:34,960 But it's kind of run out completely. 530 00:30:36,040 --> 00:30:38,400 -What do you mean? -There's no road at all. 531 00:30:38,480 --> 00:30:40,320 This looks like a ferry. 532 00:30:43,040 --> 00:30:47,160 Once on board, I noticed Jeremy had got himself a new number plate. 533 00:30:49,920 --> 00:30:51,800 I just can't work it out, "MFB". 534 00:30:51,880 --> 00:30:54,800 Must Fondle Buttocks? 535 00:30:54,880 --> 00:30:56,880 Middle Aged... Hm. 536 00:30:58,360 --> 00:30:59,920 Hang on. 537 00:31:03,800 --> 00:31:06,640 JEREMY: When the ferry docked on the other bank... 538 00:31:09,160 --> 00:31:12,320 ...it was like we'd gone back 200 years. 539 00:31:18,840 --> 00:31:20,840 I'm going full goggles. 540 00:31:28,040 --> 00:31:29,240 JEREMY: Bloody hell! 541 00:31:30,320 --> 00:31:32,040 Yeah, this is quite bad now, I'll admit. 542 00:31:38,800 --> 00:31:41,400 RICHARD: Swim, swim, swim. 543 00:31:41,480 --> 00:31:44,320 JEREMY: Finally, the modifications we'd made to our cars 544 00:31:44,400 --> 00:31:46,360 were coming into their own. 545 00:31:53,720 --> 00:31:55,400 The MFB is through! 546 00:31:57,640 --> 00:32:00,520 Four-wheel drive rugging me out of that one. 547 00:32:02,200 --> 00:32:04,240 RICHARD: Now, this is more like it. 548 00:32:04,320 --> 00:32:06,160 This is what I built my car for. 549 00:32:06,240 --> 00:32:09,880 Tracks won't be getting too hot. I'm cooling them in the water. 550 00:32:13,600 --> 00:32:15,760 JEREMY: How's it going in the Sherman? 551 00:32:17,240 --> 00:32:20,000 RICHARD: Honestly, it's a walk in the park. What about you? 552 00:32:20,080 --> 00:32:24,360 It's a bit squeaky. But it keeps going. 553 00:32:24,440 --> 00:32:27,720 But what I'd love to know is what's happening in the Caterham. 554 00:32:27,800 --> 00:32:29,000 (CHUCKLES) 555 00:32:30,080 --> 00:32:31,640 JAMES: Oh, Jesus! 556 00:32:31,720 --> 00:32:33,200 Urgh! 557 00:32:33,280 --> 00:32:35,840 That is turds! Jesus! 558 00:32:38,160 --> 00:32:42,920 Ohh, the water's like a bath that someone's had diarrhoea in. 559 00:32:44,040 --> 00:32:45,800 Oh, Jesus! 560 00:32:47,240 --> 00:32:49,480 Bollocks! 561 00:32:49,560 --> 00:32:51,280 Aargh! 562 00:32:52,280 --> 00:32:53,600 Argh! 563 00:32:57,160 --> 00:32:58,960 Oh, shitty death. 564 00:32:59,040 --> 00:33:01,440 I'll just adjust the temperature down to... 565 00:33:01,520 --> 00:33:04,800 22 degrees, I think, would be better. 566 00:33:04,880 --> 00:33:07,680 Adjust the lumbar support using this button down here. 567 00:33:08,760 --> 00:33:10,600 Meanwhile, in the Ford... 568 00:33:11,600 --> 00:33:13,280 Motor's OK, temperature's good. 569 00:33:14,560 --> 00:33:17,120 I can't tell you how easy this is on my car. 570 00:33:18,160 --> 00:33:20,120 -(HEAVY THUD) -Ooh! 571 00:33:20,200 --> 00:33:24,240 Ohh, that's a big rock at the bottom of that puddle. 572 00:33:26,520 --> 00:33:29,520 JEREMY: Luckily for Hammond, we were running alongside a beach. 573 00:33:29,600 --> 00:33:32,600 So I suggested we use that instead. 574 00:33:38,320 --> 00:33:41,160 Have we finally found a terrain where those tracks work? 575 00:33:41,240 --> 00:33:42,520 (CHUCKLES) 576 00:33:42,600 --> 00:33:44,640 Yeah, we're looking good here. 577 00:33:46,600 --> 00:33:48,680 It's gonna be brilliant, this car. 578 00:33:48,760 --> 00:33:52,120 These are teething problems. I'm doing something new here. 579 00:33:52,200 --> 00:33:55,440 I'm literally reinventing the wheel, and, you know... 580 00:33:56,920 --> 00:33:58,880 (HEAVY THUD) 581 00:33:58,960 --> 00:34:00,320 Oh. 582 00:34:02,000 --> 00:34:03,320 (HANDBRAKE ON) 583 00:34:03,400 --> 00:34:05,080 Ohh. 584 00:34:10,240 --> 00:34:12,200 Argh! (YELLS) 585 00:34:15,160 --> 00:34:17,960 Oh, good. Here comes a gloating orangutan. 586 00:34:18,960 --> 00:34:20,560 JEREMY: What's happened? 587 00:34:22,200 --> 00:34:24,040 Oh, I know! 588 00:34:24,120 --> 00:34:27,160 Even I, with my limited knowledge, is able to work out 589 00:34:27,280 --> 00:34:29,280 that's not right. 590 00:34:29,360 --> 00:34:30,920 It's not, is it? 591 00:34:31,000 --> 00:34:32,640 JEREMY: To cheer Hammond up, 592 00:34:32,680 --> 00:34:34,800 I decided to give him a small present. 593 00:34:34,880 --> 00:34:36,840 You've got a number plate as well. 594 00:34:36,920 --> 00:34:39,600 -"Fury" as in Fury? -As in the tank. 595 00:34:39,640 --> 00:34:41,640 -For my car? That is-- -Yes. 596 00:34:41,680 --> 00:34:44,800 -So you can put "Fury" on it. -Oh, I say! 597 00:34:44,880 --> 00:34:48,600 -It doesn't actually mean that here, exactly. -What's it mean here? 598 00:34:48,640 --> 00:34:51,840 Well, the Ygrec, the Y, means "lady parts". 599 00:34:51,920 --> 00:34:54,440 So what that actually says is "Furry lady parts." 600 00:34:55,480 --> 00:34:57,440 But, for you, it means "fury". 601 00:34:57,520 --> 00:34:59,760 You're Brad Pitt in a tank - pirate tank. 602 00:35:03,000 --> 00:35:05,760 At that moment, Giorgio Armani arrived. 603 00:35:08,440 --> 00:35:11,280 Look at the state of you. Have you had a trouser accident? 604 00:35:11,360 --> 00:35:13,400 I was actually underwater at one point. 605 00:35:13,480 --> 00:35:16,360 JEREMY: Oh, that's a disgusting place to sit. 606 00:35:16,440 --> 00:35:18,640 Is that... Can you not drive like that? 607 00:35:18,680 --> 00:35:20,520 No. (CHUCKLES) 608 00:35:20,600 --> 00:35:22,760 JAMES: How did you do that? 609 00:35:22,840 --> 00:35:25,640 It took me a lot of attempts cos I wanted to do that. 610 00:35:28,080 --> 00:35:32,480 JEREMY: Having wasted an eternity watching Brad Pitt do his repairs, 611 00:35:32,560 --> 00:35:34,560 we finally got back on the move. 612 00:35:40,800 --> 00:35:43,440 I wonder why Formula 1 teams don't use tracks, Hammond, 613 00:35:43,520 --> 00:35:45,920 if you can change them in just three hours? 614 00:35:46,000 --> 00:35:48,320 (LAUGHS) 615 00:35:48,400 --> 00:35:50,680 JEREMY: For James, the misery continued. 616 00:35:50,800 --> 00:35:52,800 How much more of this is there? 617 00:35:54,200 --> 00:35:55,640 Oh, Jesus! 618 00:35:57,680 --> 00:36:00,640 JEREMY: Things were so bad, that at the next ferry crossing, 619 00:36:00,760 --> 00:36:05,360 it looked like he was going to try and make the far bank without a boat. 620 00:36:07,680 --> 00:36:09,160 (JEREMY LAUGHS) 621 00:36:09,200 --> 00:36:11,200 -Wouldn't you? -Yeah, I would. 622 00:36:11,320 --> 00:36:14,560 If somebody said to me, "Yes, there are sharks in there," 623 00:36:14,640 --> 00:36:17,320 I'd still say, "I don't care." 624 00:36:21,480 --> 00:36:22,560 It's on! 625 00:36:27,080 --> 00:36:30,760 JEREMY: As we left the ferry, James was much happier and cleaner. 626 00:36:32,360 --> 00:36:34,160 I'm feeling pretty good now. 627 00:36:37,200 --> 00:36:39,160 (ENGINE REVVING) 628 00:36:40,640 --> 00:36:43,200 -(PEOPLE LAUGHING) -Give me strength! 629 00:36:46,680 --> 00:36:49,320 (LAUGHS) Look at him! 630 00:36:50,880 --> 00:36:53,920 Oh, it's the little things in life that I treasure. 631 00:36:55,640 --> 00:36:59,320 We thought at this point the road couldn't get any worse. 632 00:36:59,400 --> 00:37:01,640 And then...it did. 633 00:37:09,840 --> 00:37:13,640 Right, so this terrain now is soft sand. 634 00:37:13,680 --> 00:37:15,160 And puddles. 635 00:37:15,280 --> 00:37:17,200 I haven't tried this yet. 636 00:37:17,320 --> 00:37:20,000 Maybe this is where I will shine. 637 00:37:22,160 --> 00:37:23,840 JEREMY: Hammond was optimistic. 638 00:37:23,920 --> 00:37:26,920 But in the three-ton Bentley, I wasn't. 639 00:37:28,920 --> 00:37:30,880 Jesus, I'm gonna get stuck here. 640 00:37:32,200 --> 00:37:33,640 Come on. 641 00:37:33,680 --> 00:37:35,320 (HEAVY THUD) 642 00:37:39,040 --> 00:37:42,120 Right, I'm completely beached. 643 00:37:42,160 --> 00:37:45,160 Your car not up to the job, is that what you're saying? 644 00:37:45,280 --> 00:37:47,440 JEREMY: Luckily I could winch myself out, 645 00:37:47,520 --> 00:37:51,200 using Brad and his pirate tank as a ground anchor. 646 00:37:52,280 --> 00:37:55,440 Why am I feeding out his winch cable? 647 00:37:55,520 --> 00:37:56,640 Why didn't... 648 00:37:57,640 --> 00:37:59,640 -I'll just do your winch. -Ready. 649 00:37:59,680 --> 00:38:01,280 (WHIRRING) 650 00:38:04,760 --> 00:38:06,760 Have you ever seen the like? 651 00:38:08,040 --> 00:38:09,120 Yeah. 652 00:38:11,600 --> 00:38:15,080 RICHARD: What's happening here is, I'm moving to you. 653 00:38:15,160 --> 00:38:16,880 That's not supposed to happen, is it? 654 00:38:16,960 --> 00:38:20,000 RICHARD: You need to put it in drive. -Oh, sorry. 655 00:38:21,200 --> 00:38:22,880 (WHIRRING) 656 00:38:26,000 --> 00:38:27,480 MFB... 657 00:38:27,560 --> 00:38:29,680 Massive Fat... 658 00:38:29,800 --> 00:38:31,800 (HEAVY THUD) 659 00:38:31,880 --> 00:38:33,840 Can I just say... my friend Mary... 660 00:38:33,920 --> 00:38:35,880 -Yes? -...was right. 661 00:38:35,960 --> 00:38:38,640 Well, this isn't technically a road, we're on a beach. 662 00:38:38,680 --> 00:38:40,160 The roads were fine. 663 00:38:40,200 --> 00:38:42,080 You said the worst roads she'd ever seen. 664 00:38:42,160 --> 00:38:43,440 I thought the roads were fine. 665 00:38:43,520 --> 00:38:46,080 What's happened is, the roads have finished. 666 00:38:46,160 --> 00:38:48,600 Chaps, are you interested in treasure or not? 667 00:38:48,640 --> 00:38:50,960 £100 million worth, available this way. 668 00:38:51,040 --> 00:38:53,320 How far is this place? 669 00:38:53,400 --> 00:38:56,160 We don't know. Libertalia - it doesn't exist, anyway. 670 00:38:56,200 --> 00:38:58,160 -It does exist. -It doesn't exist! 671 00:38:58,280 --> 00:39:00,200 Well, it did. They wrote about it. 672 00:39:00,320 --> 00:39:03,560 Well, they wrote about Narnia. Doesn't mean it existed. 673 00:39:06,120 --> 00:39:08,640 We continued our journey on what is genuinely 674 00:39:08,760 --> 00:39:11,800 Madagascar's equivalent of the M1. 675 00:39:18,880 --> 00:39:20,600 Oh, Christ! 676 00:39:20,640 --> 00:39:22,640 Can't see a thing. 677 00:39:24,280 --> 00:39:27,640 May can't be doing this with only two-wheel drive, it's not possible. 678 00:39:28,640 --> 00:39:30,360 JAMES: But thanks to its lightness, 679 00:39:30,440 --> 00:39:33,360 the plucky little Caterham was ploughing on. 680 00:39:36,600 --> 00:39:38,560 Mind the grit. There it is. 681 00:39:39,760 --> 00:39:42,320 Bonjour. 682 00:39:42,400 --> 00:39:46,080 It was Hammond, though, who had the most reason to celebrate. 683 00:39:46,160 --> 00:39:48,160 RICHARD: Finally, we've found what it's good at. 684 00:39:48,280 --> 00:39:50,320 (CACKLES) 685 00:39:53,080 --> 00:39:55,040 This thing is unstoppable! 686 00:39:57,920 --> 00:39:59,440 (HEAVY THUD) 687 00:40:06,400 --> 00:40:07,960 Oh, my giddy aunt. 688 00:40:08,040 --> 00:40:11,440 It looks like a wheelchair that's fallen down a flight of stairs. 689 00:40:11,520 --> 00:40:14,000 Yeah, it's bad. 690 00:40:14,080 --> 00:40:15,640 OK. 691 00:40:15,760 --> 00:40:18,400 What would you like me to do about that? 692 00:40:20,800 --> 00:40:23,160 What are you in a position to do about that? 693 00:40:28,760 --> 00:40:31,840 JEREMY: Having thought about it for a long time, 694 00:40:31,920 --> 00:40:34,640 I decided the answer was nothing. 695 00:40:35,640 --> 00:40:37,040 So I left him to it... 696 00:40:37,120 --> 00:40:42,320 This is the tensioner assembly that sits at the back of the track. 697 00:40:42,400 --> 00:40:45,120 ...and set off with James into the night. 698 00:40:46,920 --> 00:40:48,640 JAMES: Oh, it's getting worse. 699 00:40:48,680 --> 00:40:50,280 (HEAVY THUD) 700 00:40:50,360 --> 00:40:53,600 Ohh, (BLEEP) me, that was uncomfortable! 701 00:40:54,680 --> 00:40:57,520 We were only 40 miles from Libertalia, 702 00:40:57,600 --> 00:41:01,880 this place that only exists in Richard Hammond's colouring-in books. 703 00:41:01,960 --> 00:41:05,640 So we figured we'd just keep on taking the punishment. 704 00:41:13,800 --> 00:41:17,080 If you've just joined us, James May is covered in human excrement. 705 00:41:18,160 --> 00:41:20,120 From behind, your hair looks... 706 00:41:20,160 --> 00:41:23,080 It's like Trevor McDonald's hair. 707 00:41:23,160 --> 00:41:27,920 It is actually a single entity. It's a new type of molecule. 708 00:41:28,000 --> 00:41:29,960 (LAUGHS) 709 00:41:30,040 --> 00:41:32,440 Would you like me to give you a little push? 710 00:41:32,520 --> 00:41:34,560 JAMES: Yeah, try it, a little nudge. 711 00:41:36,040 --> 00:41:38,160 Here I come. I shall try to be gentle, James May. 712 00:41:39,280 --> 00:41:41,280 (HEAVY THUD) 713 00:41:42,360 --> 00:41:44,360 -(ENGINE REVVING) -Oh, thanks! 714 00:41:49,280 --> 00:41:53,920 JAMES: Jeremy and I battled on for another two brutal hours... 715 00:41:55,280 --> 00:41:57,160 Please make it stop. 716 00:41:58,400 --> 00:41:59,600 Just stop. 717 00:42:01,400 --> 00:42:04,520 ...until we arrived at another ferry crossing. 718 00:42:06,080 --> 00:42:08,040 Sadly, however... 719 00:42:08,120 --> 00:42:10,600 Everything was as bad as it could possibly be 720 00:42:10,640 --> 00:42:12,160 and now it's worse. 721 00:42:12,200 --> 00:42:15,160 The ferry's engine's broken. 722 00:42:15,280 --> 00:42:18,200 But they have said that James and I can pull it across. 723 00:42:18,320 --> 00:42:19,960 I mean... 724 00:42:20,040 --> 00:42:23,920 They obviously looked at us and thought, "Yeah, they're athletes." 725 00:42:27,200 --> 00:42:29,640 -Oh, this is a nice rope. -(GRUNTS) Isn't it? 726 00:42:29,680 --> 00:42:30,880 God, heave! 727 00:42:31,960 --> 00:42:34,520 Agh. Oh, my back! 728 00:42:36,600 --> 00:42:38,320 (GROANS) 729 00:42:38,400 --> 00:42:42,440 JAMES: As we pulled ourselves along, I suddenly had a thought about Hammond. 730 00:42:43,560 --> 00:42:45,920 -If we go over there and get off... -Yeah? 731 00:42:46,000 --> 00:42:48,920 ...it's not gonna be on the right side when he arrives. 732 00:42:49,000 --> 00:42:50,840 Yeah, but that's not our problem. 733 00:42:50,920 --> 00:42:52,680 You're absolutely right it isn't. 734 00:42:54,920 --> 00:42:57,960 RICHARD: Several miles back, having bodged a repair, 735 00:42:58,040 --> 00:43:00,000 I was now back in the game. 736 00:43:01,640 --> 00:43:03,560 Gingerly does not cover... 737 00:43:04,560 --> 00:43:06,920 ...how carefully I'm driving this thing. 738 00:43:07,960 --> 00:43:10,040 -(THUD) -Ohh. Rock in there. 739 00:43:10,120 --> 00:43:12,120 (CLATTERING) 740 00:43:13,640 --> 00:43:16,160 It feels like it's tearing itself to pieces. 741 00:43:19,760 --> 00:43:21,680 JEREMY: After 16 hours on the move, 742 00:43:21,800 --> 00:43:25,280 James and I still had a steely determination 743 00:43:25,360 --> 00:43:27,880 to keep going to journey's end. 744 00:43:27,960 --> 00:43:30,560 Our willpower was bulletproof. 745 00:43:30,640 --> 00:43:33,880 We would not be distracted from the job in hand. 746 00:43:35,400 --> 00:43:37,360 Oh, a hotel. Hotel, look. 747 00:43:37,440 --> 00:43:39,400 JAMES: Does it say "bar"? 748 00:43:39,480 --> 00:43:41,000 "Hotel restaurant open." 749 00:43:41,080 --> 00:43:42,480 That'll do. 750 00:43:44,120 --> 00:43:45,560 Oh, my God. 751 00:43:48,400 --> 00:43:50,360 That is deep. 752 00:43:51,840 --> 00:43:54,800 Back in my world, things were getting worse. 753 00:43:54,880 --> 00:43:58,360 One of the crew cars had provided a stark reminder 754 00:43:58,440 --> 00:44:02,480 of what could happen if you strayed even slightly off the track. 755 00:44:03,520 --> 00:44:06,120 -Oh! That's grim. -(HEAVY THUD) 756 00:44:06,200 --> 00:44:07,640 Oh. 757 00:44:07,720 --> 00:44:12,640 And on top of that, my car felt like it was disintegrating. 758 00:44:12,720 --> 00:44:15,120 -(RATTLING) -That rattling noise. 759 00:44:15,200 --> 00:44:17,200 Is that the bearing on that side? 760 00:44:19,040 --> 00:44:22,240 Oh! Oh, Lord. 761 00:44:22,320 --> 00:44:26,640 Consequently, my nerves were shot when, at three in the morning... 762 00:44:26,720 --> 00:44:28,680 I arrived at the river crossing... 763 00:44:31,920 --> 00:44:34,720 ...to find the ferry was on the other bank. 764 00:44:36,400 --> 00:44:38,360 Oh, the (BLEEP) bastards! 765 00:44:40,840 --> 00:44:42,800 -Oh! -(CLATTERING) 766 00:44:44,760 --> 00:44:48,440 I would therefore have to row over to get it back. 767 00:44:50,480 --> 00:44:52,120 This is shit! 768 00:44:52,200 --> 00:44:54,160 Everything's shit! 769 00:44:54,240 --> 00:44:57,360 And this (BLEEP) canoe doesn't work! 770 00:44:57,440 --> 00:44:58,960 (GRUNTS) 771 00:45:03,760 --> 00:45:07,400 JEREMY: The next morning, Richard Hammond was in a bit of a mood. 772 00:45:09,920 --> 00:45:11,320 Was it difficult? 773 00:45:14,560 --> 00:45:16,560 JEREMY: I, on the other hand, was very happy. 774 00:45:17,640 --> 00:45:19,440 Because, after a refreshing shave, 775 00:45:19,520 --> 00:45:24,520 I noticed there was a marked difference between my living conditions in the Bentley... 776 00:45:26,120 --> 00:45:27,680 Showroom fresh. 777 00:45:27,760 --> 00:45:29,760 ...and May's in the Caterham. 778 00:45:33,240 --> 00:45:36,680 Your car looks like Teddy Kennedy's car after Chappaquiddick. 779 00:45:36,760 --> 00:45:39,720 (HAIR TRIMMER BUZZES) 780 00:45:39,800 --> 00:45:43,960 As I went back to my grooming, the sulky Brummie finally spoke. 781 00:45:44,040 --> 00:45:46,880 I don't particularly want to talk to either of you. 782 00:45:46,960 --> 00:45:50,760 But here's to explain why there may be another opportunity to abandon me. 783 00:45:50,840 --> 00:45:53,360 -You know I've got problems at the front end? -Yes. 784 00:45:53,440 --> 00:45:55,760 I have significant problems at the back. 785 00:45:55,840 --> 00:45:58,720 Both of the rear trailing arms are snapped. 786 00:45:58,800 --> 00:46:00,040 Snapped? 787 00:46:00,120 --> 00:46:01,400 Gone, broken. 788 00:46:01,480 --> 00:46:03,360 JAMES: It's well thought out, this. 789 00:46:03,440 --> 00:46:05,080 Which means at any point, 790 00:46:05,160 --> 00:46:08,040 the whole back end of my car could collapse inward, 791 00:46:08,120 --> 00:46:11,080 possibly firing one of these under the car and throwing it on its roof. 792 00:46:11,160 --> 00:46:14,240 In fairness, we won't see that cos we'll be at least 20 miles ahead. 793 00:46:14,320 --> 00:46:15,880 (SNIGGERING) 794 00:46:16,880 --> 00:46:18,680 I'd love to offer you a lift. 795 00:46:18,760 --> 00:46:22,360 I only give lifts to people who haven't pulled my battery isolator switch out. 796 00:46:22,440 --> 00:46:26,120 I'm very tempted to pull your battery isolator switch off your car and swallow it. 797 00:46:26,200 --> 00:46:29,440 And then give it back to you probably in ten minutes' time. 798 00:46:29,520 --> 00:46:31,520 You think I'd notice on that car? 799 00:46:35,720 --> 00:46:39,280 JEREMY: Mercifully, the road that morning was much smoother. 800 00:46:42,600 --> 00:46:45,320 And we were surrounded by Madagascar 801 00:46:45,400 --> 00:46:49,040 at its absolute vibrant best. 802 00:46:54,560 --> 00:46:57,440 I'm not really looking where I'm going cos of that view. 803 00:46:57,520 --> 00:46:58,880 That's green. 804 00:46:58,960 --> 00:47:01,920 We don't have anything that green in Europe. Look at it. 805 00:47:21,280 --> 00:47:23,800 Soon we arrived at a much bigger ferry 806 00:47:23,880 --> 00:47:26,960 that would take us on a short hop up the coast. 807 00:47:28,440 --> 00:47:30,840 JAMES: Slightly more impressive boat than last night. 808 00:47:30,920 --> 00:47:32,920 This one appears to have an engine. 809 00:47:34,040 --> 00:47:36,560 -And be here. -Ooh! 810 00:47:54,040 --> 00:47:57,720 JEREMY: When we reached our destination, however, there was a problem. 811 00:47:57,800 --> 00:47:59,720 (CLANKING) 812 00:47:59,800 --> 00:48:02,600 Argh. 813 00:48:02,680 --> 00:48:06,160 There was no way of driving off the beach where we landed 814 00:48:06,240 --> 00:48:08,240 until low tide. 815 00:48:08,320 --> 00:48:12,240 So to kill the time, James went back to codebreaking. 816 00:48:15,600 --> 00:48:20,160 Hammond and I, meanwhile, realised that in conditions as harsh as these... 817 00:48:23,480 --> 00:48:25,240 ...survival would be tough. 818 00:48:25,320 --> 00:48:26,600 We'd need food. 819 00:48:26,680 --> 00:48:31,000 So he began with a Bear Grylls hostile environment classic - 820 00:48:31,080 --> 00:48:33,440 the improvised beach oven. 821 00:48:33,520 --> 00:48:35,800 When you've finished digging your pit, 822 00:48:35,880 --> 00:48:38,600 line it with some of the rocks, about half. 823 00:48:40,600 --> 00:48:43,240 And I'm gonna light a fire on top of these rocks. 824 00:48:43,320 --> 00:48:46,080 I could light a fire in any one of a number of ways - 825 00:48:46,160 --> 00:48:50,440 a piece of broken glass from the sea, focused light from the sun onto a leaf... 826 00:48:50,520 --> 00:48:52,320 I'm gonna ask the crew for a lighter. 827 00:48:55,640 --> 00:48:57,360 There. It's working. 828 00:48:57,440 --> 00:49:00,160 As Bear Grylls says, three words in survival. 829 00:49:00,240 --> 00:49:03,720 First-class travel and five-star accommodation or I won't do it. 830 00:49:03,800 --> 00:49:07,520 JEREMY: The second basic principle of survival is hydration. 831 00:49:07,600 --> 00:49:10,040 So I set about finding fluids. 832 00:49:11,920 --> 00:49:13,880 A lot of survivalists will tell you... 833 00:49:13,960 --> 00:49:16,720 that when you're thirsty, you should drink your own piss. 834 00:49:16,800 --> 00:49:18,760 But I say no to that. I say... 835 00:49:18,840 --> 00:49:20,800 Go into the jungle and find fruit. 836 00:49:20,880 --> 00:49:22,640 And drink that instead. 837 00:49:22,720 --> 00:49:25,040 It tastes nicer and it does you more good. 838 00:49:26,480 --> 00:49:27,720 Look. 839 00:49:27,800 --> 00:49:29,400 Coconuts. 840 00:49:30,480 --> 00:49:32,440 This is a rotten one that's fallen down. 841 00:49:32,520 --> 00:49:36,160 I'm gonna try and get a fresh one by throwing this at it. 842 00:49:41,600 --> 00:49:44,000 Right, my rocks are hot. 843 00:49:45,040 --> 00:49:46,880 Which means we're ready to get cooking. 844 00:49:46,960 --> 00:49:48,760 So, take your fish that you caught earlier - 845 00:49:48,840 --> 00:49:50,960 that bit's not difficult, that's the sea. 846 00:49:51,040 --> 00:49:53,920 You wrap the fish in leaves. 847 00:49:54,000 --> 00:49:57,680 Tie it off and now transfer the fish to your beach oven. 848 00:49:58,800 --> 00:50:00,760 (WINCES) Hot, hot! 849 00:50:00,840 --> 00:50:02,800 Bury the fish, 850 00:50:02,880 --> 00:50:06,800 to contain all that heat in our oven that we built earlier. 851 00:50:08,160 --> 00:50:10,320 Two hours from now, that is gonna be... 852 00:50:12,920 --> 00:50:14,680 ...a cooked fish. 853 00:50:16,080 --> 00:50:18,360 JEREMY: Having finally hit a coconut... 854 00:50:18,440 --> 00:50:20,800 Yes! Ho-ho-ho! Yes! 855 00:50:20,880 --> 00:50:22,880 ...I went in search of bananas. 856 00:50:23,920 --> 00:50:25,600 Oh, yeah. Yes, yes, yes. 857 00:50:30,960 --> 00:50:32,400 Shit! 858 00:50:32,480 --> 00:50:33,640 OK. 859 00:50:35,120 --> 00:50:38,520 And eventually, our survival rations came together. 860 00:50:40,120 --> 00:50:42,080 -Banana daiquiri. -Really? 861 00:50:42,160 --> 00:50:45,400 Yeah, banana, coconut milk and rum. 862 00:50:45,480 --> 00:50:47,920 Fantastic! Where did you get the rum from? 863 00:50:48,000 --> 00:50:50,480 -Back of the Bentley. -Oh, clever! 864 00:50:50,560 --> 00:50:52,080 JEREMY: Mm. 865 00:50:52,160 --> 00:50:55,000 You can survive surprisingly well with a Bentley. 866 00:50:56,240 --> 00:50:58,280 -This is very good, by the way. -Thank you. 867 00:50:58,360 --> 00:51:01,280 I've said it before. Just because it's a survival situation, 868 00:51:01,360 --> 00:51:03,280 doesn't mean we have to eat like animals. 869 00:51:03,360 --> 00:51:04,880 Standards. 870 00:51:04,960 --> 00:51:06,400 That's not bad. 871 00:51:06,480 --> 00:51:10,360 It's very good, well done. That is survival. 872 00:51:10,440 --> 00:51:12,520 JEREMY: Back on the boat, there was more joy. 873 00:51:12,600 --> 00:51:15,320 James was actually getting somewhere. 874 00:51:16,800 --> 00:51:18,200 Where are we? 875 00:51:21,200 --> 00:51:22,480 Yes! 876 00:51:23,560 --> 00:51:25,160 Yes, yes, yes! 877 00:51:25,240 --> 00:51:27,560 Ohh. 878 00:51:27,640 --> 00:51:32,400 What I've found is the name of the place where the treasure must be buried. 879 00:51:32,480 --> 00:51:35,000 And it's on the map. Let me tell you how I did it. 880 00:51:35,080 --> 00:51:36,120 It's incredible. 881 00:51:37,200 --> 00:51:39,160 La Buse was a pirate. Two things: 882 00:51:39,240 --> 00:51:43,520 he wouldn't write this and tell you where the treasure was in the first line. 883 00:51:43,600 --> 00:51:46,640 He's gonna play with your mind and tell you down here somewhere. 884 00:51:46,720 --> 00:51:49,000 So I started down in the last four lines, 885 00:51:49,080 --> 00:51:51,160 I thought, "That's where it's gonna be." 886 00:51:51,240 --> 00:51:54,320 And then I discovered a name that was as clear as day. 887 00:51:54,400 --> 00:51:57,400 And I thought, "That sounds like the name of a place." 888 00:51:57,480 --> 00:52:00,200 Seranambe - and there it is. 889 00:52:00,280 --> 00:52:02,840 Look, it's very small. 890 00:52:02,920 --> 00:52:06,400 Can you see it? I've scribbled on it in my excitement. Seranambe. 891 00:52:06,480 --> 00:52:08,280 That's where it is. 892 00:52:08,360 --> 00:52:12,840 All we have to do now is work out where in Seranambe to dig. 893 00:52:14,480 --> 00:52:16,680 That's the best thing that's ever happened to me. 894 00:52:18,240 --> 00:52:20,320 JEREMY: So James had cracked the code 895 00:52:20,400 --> 00:52:23,160 and Hammond and I had learned an important lesson 896 00:52:23,240 --> 00:52:28,560 about surviving on nothing but poached fish and several banana daiquiris. 897 00:52:30,600 --> 00:52:32,160 Remember... 898 00:52:32,240 --> 00:52:33,600 adapt. 899 00:52:34,640 --> 00:52:36,400 -You've forgotten. -Improvise, yes. 900 00:52:36,480 --> 00:52:38,680 -(LAUGHS) -Improvise. I've remembered. 901 00:52:40,680 --> 00:52:42,640 -Adopt. -No. 902 00:52:42,720 --> 00:52:44,320 Adapt. 903 00:52:44,400 --> 00:52:46,400 -Improvise. -Survive. 904 00:52:46,480 --> 00:52:48,440 That's what we're gonna do. 905 00:52:52,120 --> 00:52:55,480 RICHARD: The next day, with the daiquiris out of our system, 906 00:52:55,560 --> 00:52:59,560 we drove off the beach to find we were in Libertalia. 907 00:52:59,640 --> 00:53:03,880 And tantalisingly close to the village James had identified. 908 00:53:03,960 --> 00:53:05,920 We know where we're going. 909 00:53:06,000 --> 00:53:09,080 And it's 15 miles away. 910 00:53:09,160 --> 00:53:13,440 In 45 minutes, we will be deep in pirate country, digging for treasure. 911 00:53:13,520 --> 00:53:18,120 We'll get there. You two go and establish there's no golden crucifix with rubies 912 00:53:18,200 --> 00:53:21,000 and I'll find a dribble of wi-fi and book some flights home. 913 00:53:21,080 --> 00:53:24,000 If you want to rule yourself out of mind-blowing wealth, fine. 914 00:53:24,080 --> 00:53:26,080 There won't be any wealth. 915 00:53:27,280 --> 00:53:29,640 You're in for a terrible disappointment. 916 00:53:29,720 --> 00:53:32,080 I'm in pirate country, that's what I'm in. 917 00:53:42,160 --> 00:53:43,720 (LAUGHTER) 918 00:53:47,120 --> 00:53:49,080 You're all right. 919 00:53:49,160 --> 00:53:51,160 James, you're not even looking! 920 00:53:55,240 --> 00:53:59,000 JEREMY: I had to admit one thing about this so-called Libertalia. 921 00:53:59,080 --> 00:54:01,040 It wasn't bad-looking. 922 00:54:03,120 --> 00:54:05,560 If pirates were here, and it's possible... 923 00:54:05,640 --> 00:54:07,600 They were here. 924 00:54:07,680 --> 00:54:10,200 -I can see why they'd choose it. -It's gorgeous. 925 00:54:10,280 --> 00:54:13,120 If you sail the world, pulling in at places like... 926 00:54:13,200 --> 00:54:15,240 JAMES: Southampton. 927 00:54:15,320 --> 00:54:17,320 -Bristol. -Southampton... 928 00:54:17,400 --> 00:54:18,760 and then you go to Calais, 929 00:54:18,840 --> 00:54:20,840 you'd go, "Do you know..." 930 00:54:20,920 --> 00:54:22,680 Yeah, it's all right, isn't it? 931 00:54:22,760 --> 00:54:24,320 "I'll do some pirating here." 932 00:54:27,080 --> 00:54:31,000 JEREMY: Everything is just ridiculously perfect. 933 00:54:35,840 --> 00:54:37,960 RICHARD: That was a blissful interlude, that. 934 00:54:38,040 --> 00:54:40,040 Travelling silently across... 935 00:54:40,120 --> 00:54:42,080 No Ford key. Oh, no. 936 00:54:42,160 --> 00:54:43,520 No, he hasn't? 937 00:54:43,600 --> 00:54:46,400 He bloody has. 938 00:54:46,480 --> 00:54:49,240 James May, have you done what I think you've done? 939 00:54:49,320 --> 00:54:51,280 He's taken the key. 940 00:54:51,360 --> 00:54:53,080 James! 941 00:54:53,160 --> 00:54:54,880 Damn it! 942 00:54:54,960 --> 00:54:57,440 James! Give me my key fob. 943 00:54:57,520 --> 00:55:00,520 It's like a little magic trick. You've got to find it in the shop. 944 00:55:00,600 --> 00:55:02,560 -You utter-- -It's in the shop. 945 00:55:02,640 --> 00:55:04,000 Come on! Not another... 946 00:55:04,080 --> 00:55:06,560 (LAUGHS) 947 00:55:06,640 --> 00:55:08,920 Leaving Hammond to look for his keys... 948 00:55:09,000 --> 00:55:11,120 Why are we playing parlour games now? 949 00:55:11,200 --> 00:55:16,040 ...James and I set off on the short drive to the imaginary treasure village. 950 00:55:20,280 --> 00:55:22,240 (VILLAGERS CLAMOURING) 951 00:55:23,600 --> 00:55:24,960 (LAUGHTER) 952 00:55:25,040 --> 00:55:27,120 Again, it's the funniest car in the world. 953 00:55:27,200 --> 00:55:29,200 The road is smooth. 954 00:55:29,280 --> 00:55:31,240 Gonna be there by 11:00. 955 00:55:32,440 --> 00:55:35,640 Sadly, however, the road had other ideas. 956 00:55:45,240 --> 00:55:47,200 (ENGINE REVVING) 957 00:55:50,600 --> 00:55:53,920 The Madagascans call this the RN5. 958 00:55:54,000 --> 00:55:56,360 JAMES: Christ, this is proper rock crawl. 959 00:55:57,640 --> 00:55:59,600 JEREMY: But there's a better name. 960 00:56:00,680 --> 00:56:01,920 Hell. 961 00:56:03,920 --> 00:56:05,840 JAMES: Right, what do I do? 962 00:56:05,920 --> 00:56:08,440 I can't decide. I can't decide. I'm gonna go that way. 963 00:56:08,520 --> 00:56:10,080 -(HEAVY THUD) -Oww! 964 00:56:10,160 --> 00:56:12,000 Oww! Oww! Oww! 965 00:56:14,200 --> 00:56:16,160 (THUDDING AND CLANKING) 966 00:56:16,240 --> 00:56:19,200 The problem is, I can't see the road ahead. 967 00:56:19,280 --> 00:56:21,520 The bonnet is just like a football pitch. 968 00:56:21,600 --> 00:56:24,000 It's like a fat man trying to look at his penis. 969 00:56:25,560 --> 00:56:28,240 Ohh! Crike all bloody mighty! 970 00:56:31,720 --> 00:56:35,000 RICHARD: Having found my keys, I was now wishing I hadn't. 971 00:56:36,360 --> 00:56:37,440 Oh, my God. 972 00:56:39,960 --> 00:56:43,320 What I'm gonna try and do is get it up and out of these ruts. 973 00:56:45,640 --> 00:56:48,120 It might mean some unusual angles at times. 974 00:56:48,200 --> 00:56:51,240 Come on, little pirate. Keep pushing. 975 00:56:51,320 --> 00:56:53,040 (CLANKING) 976 00:56:54,120 --> 00:56:55,280 Urgh! 977 00:56:56,560 --> 00:56:58,120 Oh, shit. 978 00:57:01,080 --> 00:57:02,760 I daren't look. 979 00:57:05,880 --> 00:57:07,320 Aargh! 980 00:57:11,200 --> 00:57:13,640 The track was completely mangled. 981 00:57:13,720 --> 00:57:14,960 And as a result... 982 00:57:16,160 --> 00:57:18,720 Votre voiture, c'est...là-bas, oui? 983 00:57:18,800 --> 00:57:21,400 ...I was now blocking the road. 984 00:57:23,840 --> 00:57:27,480 I think what's happening here is people are getting a bit cross. 985 00:57:27,560 --> 00:57:31,440 I'm holding them all up, there's obviously a traffic jam building. 986 00:57:31,520 --> 00:57:33,920 This is the Route Nationale, it's the main road. 987 00:57:34,000 --> 00:57:36,240 The mainest of main roads. 988 00:57:36,320 --> 00:57:40,560 On the plus side, silver lining and all that, I met an actual pirate. 989 00:57:40,640 --> 00:57:43,080 However, having chatted to him for a bit... 990 00:57:43,160 --> 00:57:46,240 Un petit plus lentement, s'il vous plaît. Français... 991 00:57:46,320 --> 00:57:50,160 ...I realised I couldn't have been more wrong. 992 00:57:51,240 --> 00:57:52,600 I've discovered something. 993 00:57:53,720 --> 00:57:55,680 This guy's getting married today. 994 00:57:55,760 --> 00:57:58,120 It's his wedding. That's what all this is. 995 00:57:58,200 --> 00:58:00,160 He's not dressed as a pirate. 996 00:58:00,240 --> 00:58:03,200 He's a groom. 997 00:58:03,280 --> 00:58:07,800 And I was holding up him and his entire wedding party. 998 00:58:16,200 --> 00:58:18,200 Oh, God! 999 00:58:18,280 --> 00:58:21,200 Meanwhile, up ahead... 1000 00:58:21,280 --> 00:58:24,000 OK, I admit it. This is the worst road in the world ever. 1001 00:58:24,080 --> 00:58:26,480 Mary was correct. 1002 00:58:26,560 --> 00:58:28,600 Mary will probably turn out to be a prop forward 1003 00:58:28,680 --> 00:58:31,320 who drives a JCB for fun at weekends. 1004 00:58:31,400 --> 00:58:33,360 (THUDDING AND CLANKING) 1005 00:58:35,560 --> 00:58:38,000 Gaargh, that is a horrible noise! 1006 00:58:44,360 --> 00:58:46,400 JEREMY: I think this is impossible. 1007 00:58:46,480 --> 00:58:49,920 I mean, we need some blasting equipment to get through here. 1008 00:58:50,000 --> 00:58:53,920 If you come round this way, you can see from down here, 1009 00:58:54,000 --> 00:58:56,840 there's no way in hell you can get a Bentley up that. 1010 00:58:56,920 --> 00:59:00,600 Sadly, James and I didn't have any blasting equipment. 1011 00:59:00,680 --> 00:59:03,120 So we had to do something radical. 1012 00:59:04,160 --> 00:59:06,720 Work together. 1013 00:59:06,800 --> 00:59:09,720 Tiny bit of left-hand down. Now you'll have to go for it. 1014 00:59:14,200 --> 00:59:15,960 Please! 1015 00:59:17,560 --> 00:59:19,520 JAMES: Gently. There you go. 1016 00:59:22,200 --> 00:59:24,480 JEREMY: As we were struggling with the terrain, 1017 00:59:24,560 --> 00:59:29,360 our colleague was having to deal, in bad French, with his held-up wedding party. 1018 00:59:30,440 --> 00:59:32,000 Je m'excuse. 1019 00:59:32,080 --> 00:59:34,600 Maintenant, je...aller... 1020 00:59:34,680 --> 00:59:37,320 Je vais... And you can do the same. Sorry. 1021 00:59:44,160 --> 00:59:48,160 To speed things up, I decided to ditch the tracks 1022 00:59:48,240 --> 00:59:50,560 and put the focus back on wheels. 1023 00:59:53,200 --> 00:59:56,320 And because they wanted to get to the church on time, 1024 00:59:56,400 --> 00:59:59,320 the groom and his mates were more than happy to help. 1025 01:00:02,960 --> 01:00:04,920 More wedding people. 1026 01:00:08,480 --> 01:00:12,360 JEREMY: Up ahead, our cars were still taking the punishment. 1027 01:00:12,440 --> 01:00:14,640 (REVVING AND CLUNKING) 1028 01:00:18,600 --> 01:00:20,960 JEREMY: How in the bloody hell is it doing this? 1029 01:00:22,480 --> 01:00:26,320 You are watching a Bentley Continental coming up here. 1030 01:00:26,400 --> 01:00:28,880 Woo-hoo! 1031 01:00:28,960 --> 01:00:31,600 JAMES: However, the big surprise of the day 1032 01:00:31,680 --> 01:00:34,160 was the two-wheel-drive Caterham. 1033 01:00:35,760 --> 01:00:37,560 Get up there, car. Come on. Go on. 1034 01:00:39,360 --> 01:00:41,440 Is that wheel up in the air? 1035 01:00:47,600 --> 01:00:49,240 Jesus, it did it. 1036 01:00:49,320 --> 01:00:51,160 Did you see that? It did it. 1037 01:00:54,960 --> 01:00:58,040 This is a track car. It's a racing car. 1038 01:00:58,120 --> 01:01:02,520 -(CLUNK) -Can I just remind you of that? 1039 01:01:02,600 --> 01:01:07,240 RICHARD: At this point, I'd held up the wedding party for two hours. 1040 01:01:07,320 --> 01:01:09,960 But, by using calmness and patience... 1041 01:01:14,120 --> 01:01:16,120 ...I'd been able to get the wheels on... 1042 01:01:17,320 --> 01:01:18,720 Merci. 1043 01:01:18,800 --> 01:01:20,080 Sorry. 1044 01:01:20,160 --> 01:01:22,120 ...get out of everyone's way... 1045 01:01:23,480 --> 01:01:25,400 ...and then get back on the move. 1046 01:01:27,720 --> 01:01:29,800 Oh! 1047 01:01:31,600 --> 01:01:33,920 My big problem now, ground clearance. I haven't got any. 1048 01:01:34,000 --> 01:01:36,000 (SCRAPING) 1049 01:01:37,160 --> 01:01:39,120 It's basically a standard Focus RS. 1050 01:01:39,200 --> 01:01:41,240 (CLUNKING) 1051 01:01:42,400 --> 01:01:44,240 Oh! (BLEEP) 1052 01:01:47,840 --> 01:01:51,000 JEREMY: Up ahead, the road's surface hadn't changed, 1053 01:01:51,080 --> 01:01:53,080 but it had got narrower. 1054 01:01:53,160 --> 01:01:57,360 So I had to use an ingenious traffic management solution 1055 01:01:57,440 --> 01:01:59,080 developed by the locals. 1056 01:01:59,160 --> 01:02:03,040 So your job, you run ahead to stop the cars? 1057 01:02:03,120 --> 01:02:05,520 -Yes. Stop the cars. Yes, that's my job. -And that's your job. 1058 01:02:05,600 --> 01:02:07,880 (OVER RADIO) I've just met a young guy 1059 01:02:07,960 --> 01:02:09,520 who's going to run ahead of us 1060 01:02:09,600 --> 01:02:12,200 to stop cars coming the other way. 1061 01:02:12,280 --> 01:02:14,800 What does he do if there are cars coming the other way? 1062 01:02:14,880 --> 01:02:17,200 He stops them in a place where we can get past, you mean? 1063 01:02:17,280 --> 01:02:18,400 Exactly. 1064 01:02:18,480 --> 01:02:22,360 He organises cars to meet at the right place. 1065 01:02:22,440 --> 01:02:25,320 It worked. Running Boy, as he called himself, 1066 01:02:25,400 --> 01:02:28,840 did a brilliant job of managing the traffic. 1067 01:02:28,920 --> 01:02:32,840 Yes, what... This is a service I like. 1068 01:02:32,920 --> 01:02:38,520 I'm going to give him a lot of money because he's bloody earned it. 1069 01:02:38,600 --> 01:02:41,000 My tight-fisted colleague, however, 1070 01:02:41,080 --> 01:02:43,920 hadn't bothered to do a deal with my new friend. 1071 01:02:44,000 --> 01:02:47,200 So he was encountering oncoming traffic... 1072 01:02:47,280 --> 01:02:48,560 Jeez. 1073 01:02:48,640 --> 01:02:50,480 ...in all the wrong places. 1074 01:02:50,560 --> 01:02:52,280 (HORN HONKING) 1075 01:02:52,360 --> 01:02:54,280 I can't go backwards. 1076 01:02:56,880 --> 01:02:59,080 I can't ba... I can't reverse. 1077 01:02:59,160 --> 01:03:02,640 I'd have to reverse for about four miles. 1078 01:03:02,720 --> 01:03:04,640 JEREMY: James is a stubborn man 1079 01:03:04,720 --> 01:03:07,080 but in the face of this much opposition, 1080 01:03:07,160 --> 01:03:11,200 he had to resort to bad English and his winch. 1081 01:03:11,280 --> 01:03:15,080 Strap on the tree. 1082 01:03:15,160 --> 01:03:17,200 This... (WHOOSHES) 1083 01:03:17,280 --> 01:03:19,320 You drive. 1084 01:03:19,400 --> 01:03:21,040 Get out and help me. (WHOOSHES) 1085 01:03:22,480 --> 01:03:25,280 JAMES: Higher. Round the branch. 1086 01:03:28,640 --> 01:03:31,480 With the strap attached, I winched away. 1087 01:03:31,560 --> 01:03:33,880 (WHIRRING) 1088 01:03:33,960 --> 01:03:35,680 Whoop! 1089 01:03:37,000 --> 01:03:38,480 Good? 1090 01:03:38,560 --> 01:03:40,760 -Good? -(WHIRRING) 1091 01:03:42,520 --> 01:03:44,480 Can you get through? 1092 01:03:47,560 --> 01:03:49,320 Well done! 1093 01:03:53,400 --> 01:03:54,800 Oi! 1094 01:03:54,880 --> 01:03:56,920 (CLUNKING) 1095 01:03:57,000 --> 01:03:58,800 RICHARD: Several miles back, 1096 01:03:58,880 --> 01:04:02,080 the Ford, incredibly, was still going. 1097 01:04:02,160 --> 01:04:03,680 Come on. 1098 01:04:06,800 --> 01:04:08,560 Gee! Bloody... (LAUGHS) 1099 01:04:12,000 --> 01:04:14,920 There we go. Good car. 1100 01:04:16,040 --> 01:04:17,840 But I was struggling. 1101 01:04:17,920 --> 01:04:20,160 I'd been on the go for ten hours 1102 01:04:20,240 --> 01:04:23,880 and as I was heading for another late night, 1103 01:04:23,960 --> 01:04:27,960 I decided to stop and grab something to eat. 1104 01:04:28,040 --> 01:04:31,320 We've been given these emergency ration packs. 1105 01:04:32,600 --> 01:04:34,960 So, what I do is, take the top off there 1106 01:04:35,040 --> 01:04:39,280 and that's the food which is, I don't know, beans and sausages. 1107 01:04:39,360 --> 01:04:40,760 That goes in there. 1108 01:04:40,840 --> 01:04:44,480 And then I add a little drop of water. 1109 01:04:46,120 --> 01:04:49,040 I presume this triggers some sort of chemical reaction 1110 01:04:49,120 --> 01:04:52,720 with whatever it is in the little bag of stuff. 1111 01:04:55,040 --> 01:04:56,760 I don't think that's working. 1112 01:04:56,840 --> 01:04:59,800 There's no heat. I'd get more out of a hand warmer. 1113 01:04:59,880 --> 01:05:01,440 Oh, wait a minute, it's inflating. 1114 01:05:01,520 --> 01:05:03,640 Oh! Oh, no! Oh, my God. 1115 01:05:03,720 --> 01:05:05,360 -Oh! No, there's... -(STEAM HISSING) 1116 01:05:05,440 --> 01:05:07,160 Ahh! Ah! 1117 01:05:07,240 --> 01:05:08,840 Argh! 1118 01:05:08,920 --> 01:05:10,760 It's O... Oh! Oh, that's so hot! 1119 01:05:10,840 --> 01:05:13,440 Ah! Burning my balls! Ow! 1120 01:05:13,520 --> 01:05:15,280 (CLUNKING) 1121 01:05:15,360 --> 01:05:17,760 JAMES: As Hammond cooked his testicles, 1122 01:05:17,840 --> 01:05:20,320 we were still on the move. 1123 01:05:20,400 --> 01:05:21,960 Just. 1124 01:05:24,440 --> 01:05:27,960 We still have about nine miles to go. 1125 01:05:28,040 --> 01:05:32,440 I could crawl it faster than we're going. 1126 01:05:32,520 --> 01:05:34,520 (CLUNKING) 1127 01:05:34,600 --> 01:05:37,960 Yeah. Go... 1128 01:05:38,040 --> 01:05:41,040 Clarkson, stop. There's a man here with parts of your car. 1129 01:05:42,560 --> 01:05:45,400 -(CLUNKING) -Whoa. 1130 01:05:45,480 --> 01:05:48,400 Move. Come on, Bentley. Come on, Bentley! 1131 01:05:53,360 --> 01:05:56,480 It's getting dark. It's gonna go dark. 1132 01:05:58,360 --> 01:06:02,440 JEREMY: I can't believe it. We're not going to make this bloody town tonight. 1133 01:06:02,520 --> 01:06:05,920 How can we fail to do 15 miles in a day? 1134 01:06:06,000 --> 01:06:08,360 I can't drive like this. 1135 01:06:08,440 --> 01:06:11,960 There aren't enough lights in the world to illuminate this horror. 1136 01:06:13,040 --> 01:06:15,520 JAMES: So, we stop to make camp, 1137 01:06:15,600 --> 01:06:19,200 leaving Hammond out there with nothing but four wheels 1138 01:06:19,280 --> 01:06:21,360 and his scalded balls. 1139 01:06:25,400 --> 01:06:27,600 Go on, keep pushing. Go on. 1140 01:06:29,920 --> 01:06:32,840 RICHARD: Thanks to the toughness of the Focus, 1141 01:06:32,920 --> 01:06:35,200 and a little help from the locals, 1142 01:06:35,280 --> 01:06:38,360 I was amazingly still in the game. 1143 01:06:39,800 --> 01:06:41,680 Oh, that was quite rugged. 1144 01:06:43,640 --> 01:06:46,840 The going was getting tougher and tougher. 1145 01:06:46,920 --> 01:06:51,160 But I was determined that the little Ford and I would make it. 1146 01:06:51,240 --> 01:06:53,360 -(THUD) -Oh, you (BLEEP). 1147 01:06:54,800 --> 01:06:57,360 (RICHARD GROANS) 1148 01:06:57,440 --> 01:06:59,440 Come on, clear that, go on. 1149 01:06:59,520 --> 01:07:00,640 Yeah. 1150 01:07:00,720 --> 01:07:02,720 But then... 1151 01:07:02,800 --> 01:07:04,840 (CLUNKING) 1152 01:07:06,320 --> 01:07:08,960 -(CLATTERING) -Oh, shit. Hold on. Hold on. 1153 01:07:11,880 --> 01:07:13,800 Oh, shit. 1154 01:07:13,880 --> 01:07:15,800 My clutch has just gone. 1155 01:07:15,880 --> 01:07:18,880 Yep. I don't have a clutch. 1156 01:07:20,040 --> 01:07:21,880 Pedal's stuck down. 1157 01:07:21,960 --> 01:07:23,960 (EXHALES) 1158 01:07:25,880 --> 01:07:27,840 Fuck. 1159 01:07:30,640 --> 01:07:32,360 (BLEEP) 1160 01:07:33,440 --> 01:07:35,960 I'm done. 1161 01:07:36,040 --> 01:07:40,760 That's it. It's a clutch. I can't mend the clutch. 1162 01:07:40,840 --> 01:07:43,760 The clutch is a clutch and I haven't got a spare one. 1163 01:07:43,840 --> 01:07:46,200 It is finished. It ends. 1164 01:07:47,280 --> 01:07:49,000 It's dead. 1165 01:07:56,920 --> 01:07:59,400 This was the first time ever 1166 01:07:59,480 --> 01:08:02,400 we'd lost a car on one of our adventures. 1167 01:08:06,680 --> 01:08:09,360 But, there was no time to mourn 1168 01:08:09,440 --> 01:08:11,640 because as the sun rose the next morning, 1169 01:08:11,720 --> 01:08:13,720 we were on the road early, 1170 01:08:13,800 --> 01:08:18,160 eager to cover the last few miles to James's village. 1171 01:08:23,320 --> 01:08:25,320 I like walking, but in the Lake District. 1172 01:08:26,360 --> 01:08:28,320 There's proper weather there. 1173 01:08:29,600 --> 01:08:31,440 All right, mate. 1174 01:08:33,000 --> 01:08:35,600 Have you seen how well my car does this stuff? 1175 01:08:37,920 --> 01:08:42,040 JEREMY: Once again, Running Boy was out doing his thing. 1176 01:08:42,120 --> 01:08:44,160 -Oh, look at this. -(HE LAUGHS) 1177 01:08:44,240 --> 01:08:46,040 Thank you so much. Thank you. 1178 01:08:46,120 --> 01:08:47,880 Merci bien. Merci. 1179 01:08:49,320 --> 01:08:52,840 And, once again, Captain Stubborn hadn't paid him. 1180 01:08:54,520 --> 01:08:56,640 (HORN HONKING) 1181 01:08:56,720 --> 01:08:58,320 Can you back up a bit? 1182 01:08:58,360 --> 01:09:00,920 No, no, no, no. If you just back up a bit. 1183 01:09:01,000 --> 01:09:03,040 JAMES: Oi! 1184 01:09:04,160 --> 01:09:05,560 Oi! 1185 01:09:06,640 --> 01:09:08,000 -(THUD) -Oh! 1186 01:09:14,360 --> 01:09:17,000 JEREMY: Then, as we inched our way along, 1187 01:09:18,640 --> 01:09:21,520 the big bruiser finally stumbled. 1188 01:09:22,880 --> 01:09:26,520 Uh, temperature gauge is climbing, climbing. 1189 01:09:28,320 --> 01:09:30,640 It's now in the red. I'm gonna have to stop. 1190 01:09:31,680 --> 01:09:34,880 (HISSING) 1191 01:09:34,960 --> 01:09:37,880 The trouble is, there are eight radiators in this thing. 1192 01:09:39,600 --> 01:09:41,920 I can't even see. I can't get at anything. 1193 01:09:44,080 --> 01:09:47,960 JAMES: While my colleague tried to fix his engine by staring at it, 1194 01:09:49,320 --> 01:09:52,080 I was arriving at our destination, 1195 01:09:52,160 --> 01:09:54,320 the village of Seranambe... 1196 01:09:57,400 --> 01:09:59,080 (CHATTER AND LAUGHTER) 1197 01:09:59,160 --> 01:10:01,000 Hello. 1198 01:10:01,080 --> 01:10:04,040 ...where I'd crack the last part of the code 1199 01:10:04,120 --> 01:10:06,080 and find the treasure. 1200 01:10:07,120 --> 01:10:10,560 In the cryptogram, there is an X. 1201 01:10:10,640 --> 01:10:12,320 It's obviously not "X marks the spot". 1202 01:10:12,360 --> 01:10:13,960 That would be too obvious. 1203 01:10:14,040 --> 01:10:16,840 And, after it, there are distances, which I'm gonna assume are paces, 1204 01:10:16,920 --> 01:10:18,960 not miles or kilometres or anything like that. 1205 01:10:19,040 --> 01:10:20,920 But I don't know what the... 1206 01:10:21,000 --> 01:10:22,680 I don't know what the X means. 1207 01:10:22,760 --> 01:10:25,600 I mean, if he's talking about buildings, they'll have all gone. 1208 01:10:25,680 --> 01:10:27,080 The trees will all be different. 1209 01:10:27,160 --> 01:10:29,440 Only geographical features will be the same 1210 01:10:29,560 --> 01:10:32,680 and this is just flat. 1211 01:10:32,760 --> 01:10:37,000 JEREMY: Back at the Bentley, the news was not good. 1212 01:10:37,080 --> 01:10:41,120 I removed the entire front of the car and I found this. 1213 01:10:41,200 --> 01:10:42,840 It's a part of the cooling system 1214 01:10:42,920 --> 01:10:45,360 and the end's come off. 1215 01:10:47,520 --> 01:10:49,240 The fact of the matter is this. 1216 01:10:49,320 --> 01:10:51,920 If I can't get that hose repaired, 1217 01:10:53,200 --> 01:10:55,040 it's game over for the MFB. 1218 01:10:56,720 --> 01:10:59,880 JAMES: By contrast, in the village, things were looking up. 1219 01:11:00,960 --> 01:11:02,200 Wait a minute. 1220 01:11:04,160 --> 01:11:05,800 No, wait a minute. 1221 01:11:05,880 --> 01:11:08,560 It's the church. 1222 01:11:08,640 --> 01:11:11,520 Churches are always built on the same spot, aren't they? 1223 01:11:11,600 --> 01:11:17,080 So the "X" is actually a badly-drawn cross. 1224 01:11:17,160 --> 01:11:21,800 So from X, the crucifix, it turns out, that's there, 1225 01:11:21,880 --> 01:11:26,200 north, that'll be magnetic north, 120 paces, 1226 01:11:26,280 --> 01:11:27,840 that's where the treasure is. 1227 01:11:29,000 --> 01:11:30,720 After I'd found the spot... 1228 01:11:30,800 --> 01:11:35,000 117, 118, 119, 120. There. 1229 01:11:35,080 --> 01:11:37,720 ...Hammond arrived. 1230 01:11:37,800 --> 01:11:41,200 So we broke out the shovels and he started to dig. 1231 01:11:42,680 --> 01:11:44,560 -So where do you think he is? -Who? 1232 01:11:44,640 --> 01:11:46,400 Jeremy. 1233 01:11:46,520 --> 01:11:49,200 Well, he was behind me about two kilometres up the hill 1234 01:11:49,280 --> 01:11:50,920 -outside the town. -Yeah. 1235 01:11:51,000 --> 01:11:53,560 And then I sort of lost radio contact with him. 1236 01:11:53,640 --> 01:11:56,360 And I haven't heard from him since. 1237 01:11:56,440 --> 01:11:58,720 -(RATCHET CLICKING) -This isn't... 1238 01:11:58,800 --> 01:12:01,600 Oh, this is never gonna work. 1239 01:12:01,680 --> 01:12:04,360 No, the end's come off. The end's come off that now. 1240 01:12:06,320 --> 01:12:09,040 Why doesn't it...? Why is everything breaking? 1241 01:12:11,360 --> 01:12:13,680 Oh, God-all-bloody-mighty. 1242 01:12:15,320 --> 01:12:17,600 JAMES: there are two reasons why we don't need him. -Yeah? 1243 01:12:17,680 --> 01:12:19,720 -One is, he doesn't believe in buried treasure. -Yeah. 1244 01:12:19,800 --> 01:12:22,120 And the other is, he's not gonna do any digging, is he? 1245 01:12:22,200 --> 01:12:25,160 And the other is, treasure goes a lot further split two ways. 1246 01:12:25,240 --> 01:12:27,400 -Exactly. -It's 50 million each. 1247 01:12:27,520 --> 01:12:31,200 It's 49 and a half million. We'll have to leave a bit for the crew. 1248 01:12:32,920 --> 01:12:34,960 JEREMY: Sadly for James and Richard, 1249 01:12:35,040 --> 01:12:39,320 two hours later, they were back to a three-way split. 1250 01:12:54,400 --> 01:13:00,120 What in the name of all that's holy is going on here? 1251 01:13:02,120 --> 01:13:03,960 -It's not here, is it? JAMES: How do you know? 1252 01:13:04,040 --> 01:13:06,680 -Because it isn't here. -It's not here yet. 1253 01:13:06,760 --> 01:13:09,360 We'd have found it by now. They didn't build the Channel Tunnel, did they? 1254 01:13:09,440 --> 01:13:11,560 -Ahem. -RICHARD: Oh, hello. 1255 01:13:11,640 --> 01:13:13,760 JAMES: Where the bloody hell have you been? 1256 01:13:13,840 --> 01:13:16,440 I have been giving myself dirty fingernails. 1257 01:13:16,560 --> 01:13:18,320 -Oh, dear. -Why? 1258 01:13:18,360 --> 01:13:22,720 Well, I've been fitting my bonnet with the Madagascar pack, but never mind that. 1259 01:13:22,800 --> 01:13:25,680 Why have you two dug a hole 1260 01:13:25,760 --> 01:13:28,160 in the middle of this pretty little town's football pitch? 1261 01:13:29,200 --> 01:13:30,920 Because this is where the treasure is. 1262 01:13:31,000 --> 01:13:33,080 -Is the treasure buried here? -No. 1263 01:13:33,160 --> 01:13:35,280 Right, well, on that terrible, 1264 01:13:35,320 --> 01:13:38,280 but entirely predictable disappointment, it's time to... 1265 01:13:38,320 --> 01:13:41,960 -Um, actually... -It's not time to end, apparently. Why? What? 1266 01:13:42,040 --> 01:13:44,720 You know that island down there? We passed it yesterday. 1267 01:13:44,800 --> 01:13:46,200 Yeah? 1268 01:13:46,280 --> 01:13:48,920 Did you know it's actually called Pirate Island? 1269 01:13:50,280 --> 01:13:53,040 And it makes sense, if you think about it, 1270 01:13:53,120 --> 01:13:56,760 that he wouldn't have hid the treasure on Madagascar, where it could be found. 1271 01:13:56,840 --> 01:13:59,320 He'd have hidden it in secret on Pirate Island. 1272 01:13:59,360 --> 01:14:02,120 So, that's probably where it is, innit? Think about it. 1273 01:14:04,120 --> 01:14:05,880 How long have you known 1274 01:14:05,960 --> 01:14:08,760 that that island was called Pirate Island? 1275 01:14:09,920 --> 01:14:11,880 (EXHALES) Always. 1276 01:14:21,160 --> 01:14:25,280 JEREMY: Fearing that the village football team might be a bit annoyed, 1277 01:14:25,320 --> 01:14:29,280 we decided to get out of town, fast. 1278 01:14:30,720 --> 01:14:32,320 (REVVING) 1279 01:14:33,440 --> 01:14:35,400 Go on, get that up! 1280 01:14:37,040 --> 01:14:38,280 Come on! 1281 01:14:43,560 --> 01:14:45,640 Come on! Run it up! 1282 01:14:48,560 --> 01:14:53,000 TM-19032, this is James. Your man is taking beer off the boat. 1283 01:14:53,080 --> 01:14:55,400 The beer is supposed to go on the boat. 1284 01:14:55,520 --> 01:15:00,400 JEREMY: Whilst Roger the Cabin Boy and Seaman Staines got ready to sail, 1285 01:15:01,560 --> 01:15:05,280 I paid Running Boy, gave him some new shoes... 1286 01:15:05,320 --> 01:15:06,960 Yes? Bon? 1287 01:15:09,320 --> 01:15:12,080 ...and then rushed to the boat myself. 1288 01:15:13,200 --> 01:15:14,920 RICHARD: Finally. 1289 01:15:15,000 --> 01:15:18,280 Oh, good, they've ruined the football pitch and now they've ruined the beach. 1290 01:15:19,600 --> 01:15:22,040 Is this the same boat we used the other day? 1291 01:15:22,120 --> 01:15:24,200 Yes, I've chartered it, it's ours. 1292 01:15:24,280 --> 01:15:28,640 With the entire crew loaded on board, and May's booze lorries, 1293 01:15:28,720 --> 01:15:30,400 I decided to give him a present 1294 01:15:30,520 --> 01:15:35,840 appropriate for someone who'd just ruined the town's only sports venue. 1295 01:15:37,320 --> 01:15:39,720 It's a number plate and it's magic, OK? 1296 01:15:39,800 --> 01:15:41,800 JAMES: Is it? -No, it is, it's magic. 1297 01:15:41,880 --> 01:15:44,560 To the ladies and gentlemen at home, it's pixilated. 1298 01:15:44,640 --> 01:15:46,280 It's only visible to the naked eye. 1299 01:15:46,320 --> 01:15:48,160 RICHARD: Ooh, that's quite a strong message. 1300 01:15:48,240 --> 01:15:50,920 I mean, obviously you can't read it, because as I say, it's magic. 1301 01:15:51,000 --> 01:15:53,000 We can see exactly what it says and it... 1302 01:15:53,080 --> 01:15:55,760 That's when it's stationary. Does it still work if it moves? 1303 01:15:55,840 --> 01:15:58,040 Let's test how good it is as magic. 1304 01:15:58,120 --> 01:16:00,400 (RICHARD CHUCKLES) 1305 01:16:00,520 --> 01:16:02,760 But the editor of the programme 1306 01:16:02,840 --> 01:16:04,640 says, "Please don't put it on your car," 1307 01:16:04,720 --> 01:16:06,200 cos he can't pixelate... (LAUGHS) 1308 01:16:06,280 --> 01:16:08,320 Because we can't afford to pixilate the rest of the film. 1309 01:16:08,400 --> 01:16:11,240 -Yes, OK. Understood. -But you can put it on your office desk. 1310 01:16:11,320 --> 01:16:13,560 -Yes. -Can we get this ramp up, and get... Guys. 1311 01:16:13,640 --> 01:16:15,240 -Can we get the ramp up and go? -Yes. 1312 01:16:15,320 --> 01:16:16,960 -OK, ramp up, please. -(BELL RINGS) 1313 01:16:30,400 --> 01:16:32,680 JEREMY: As we'd be out at sea for a while, 1314 01:16:32,760 --> 01:16:35,720 Richard broke out his research books. 1315 01:16:35,800 --> 01:16:38,120 And here we are. 1316 01:16:38,200 --> 01:16:41,560 Olivier Levasseur, La Buse. 1317 01:16:41,640 --> 01:16:44,120 There's the cross. There it actually is. 1318 01:16:44,200 --> 01:16:46,960 A picture of the cross on his ship. 1319 01:16:49,080 --> 01:16:51,240 JEREMY: Meanwhile, May and I sat down 1320 01:16:51,320 --> 01:16:54,120 for a look back at what we'd achieved. 1321 01:16:56,040 --> 01:16:58,080 Have you gone fully Bear Grylls? 1322 01:16:58,160 --> 01:17:00,280 Is that your own urine? 1323 01:17:00,320 --> 01:17:02,520 No, no, no, no. It's Chablis. 1324 01:17:02,600 --> 01:17:04,080 (LAUGHS) Anyway... 1325 01:17:04,160 --> 01:17:05,640 In less than a week, 1326 01:17:05,720 --> 01:17:11,320 we have managed to cover a staggering 139 miles. 1327 01:17:11,360 --> 01:17:12,960 And our cars... 1328 01:17:13,040 --> 01:17:16,520 Well, two of our cars are still running. 1329 01:17:16,600 --> 01:17:18,080 Phenomenal achievement, really. 1330 01:17:18,160 --> 01:17:21,760 That isn't even a car, really. 1331 01:17:21,840 --> 01:17:23,440 That is a track-day toy. 1332 01:17:23,560 --> 01:17:25,280 -That's a racing car. -It is. 1333 01:17:25,320 --> 01:17:28,600 And all I've done is put some big tyres on it. 1334 01:17:28,680 --> 01:17:30,600 I'll tell you what driving the Bentley's like off road. 1335 01:17:30,680 --> 01:17:33,360 It's just this sense of immenseness. 1336 01:17:33,440 --> 01:17:37,400 It's like being at the birth of a world in there. 1337 01:17:37,520 --> 01:17:40,280 There's a sense of enormous power going on. 1338 01:17:40,320 --> 01:17:42,080 Of biblical happenings. 1339 01:17:42,160 --> 01:17:45,680 Whereas yours is just this little insect hopping about. Or a goat. 1340 01:17:45,760 --> 01:17:47,360 No, I'll tell you what mine is like. 1341 01:17:47,440 --> 01:17:48,960 What it's like being in the Caterham. 1342 01:17:49,040 --> 01:17:53,640 It's like being invited to the football World Cup final 1343 01:17:53,720 --> 01:17:55,960 and they've given you a special seat 1344 01:17:56,040 --> 01:17:58,200 and it's inside the ball. 1345 01:17:58,280 --> 01:18:00,680 (LAUGHS WHEEZILY) 1346 01:18:00,760 --> 01:18:03,000 I'd rather be at the birth of a world. 1347 01:18:03,080 --> 01:18:05,240 In control of the birth of a world. 1348 01:18:05,320 --> 01:18:08,640 You are not in control, you're just inside a football being kicked about. 1349 01:18:08,720 --> 01:18:10,960 Whereas I am in control. 1350 01:18:11,040 --> 01:18:12,600 Right, we're gonna have a continent here 1351 01:18:12,680 --> 01:18:14,400 and we'll have some tides on the moon. 1352 01:18:14,520 --> 01:18:16,720 You know, we'll get that going around, it'll be fantastic. 1353 01:18:16,800 --> 01:18:18,280 And then we'll have some tectonic plates. 1354 01:18:18,320 --> 01:18:20,440 That's not really what happens at the birth of a world. 1355 01:18:20,560 --> 01:18:21,880 -Yes, it is. -No, it isn't. 1356 01:18:21,960 --> 01:18:23,280 Somebody doesn't sit there planning it. 1357 01:18:23,320 --> 01:18:28,320 But the fact is, your car, it is disgusting, James. 1358 01:18:28,360 --> 01:18:31,400 I can see germs coming out of it. 1359 01:18:31,520 --> 01:18:35,720 When you drove through a lake of human effluent, you were covered in it. 1360 01:18:35,800 --> 01:18:38,120 When I drove through the human effluent, 1361 01:18:38,200 --> 01:18:40,520 my front window went a bit brown momentarily 1362 01:18:40,600 --> 01:18:42,560 and then that was the end of that. 1363 01:18:42,640 --> 01:18:44,840 I was back to my air-conditioned splendour. 1364 01:18:44,920 --> 01:18:47,840 -That's why mine's better. -Your car's not better. 1365 01:18:47,920 --> 01:18:49,840 I've got a spotless shirt on. 1366 01:18:49,920 --> 01:18:51,720 -But that's not the objective. -Yes, it is. 1367 01:18:51,800 --> 01:18:53,440 The objective is not to be spotless, 1368 01:18:53,560 --> 01:18:56,000 it is to find treasure in Madagascar. 1369 01:18:56,080 --> 01:18:57,920 -There isn't any treasure. -You don't know that. 1370 01:18:58,000 --> 01:19:00,120 -I do know that. OK. -How do you know that? 1371 01:19:00,200 --> 01:19:02,240 (CONVERSATION FADES) 1372 01:19:04,080 --> 01:19:08,000 I used to do this as a kid, but that'd be my teacher on the plank. 1373 01:19:08,080 --> 01:19:09,880 Now there's someone even better. 1374 01:19:09,960 --> 01:19:11,880 Arr! 1375 01:19:11,960 --> 01:19:14,360 Arr. (CACKLES LIKE A PIRATE) 1376 01:19:18,200 --> 01:19:21,040 JEREMY: Soon Pirate Island hoved into view 1377 01:19:21,120 --> 01:19:23,600 and we prepared to disembark. 1378 01:19:25,320 --> 01:19:28,560 Clarkson! 1379 01:19:28,640 --> 01:19:30,360 Where are my shoes? 1380 01:19:40,560 --> 01:19:45,840 JEREMY: Having reached land, James and I experienced a strange sensation. 1381 01:19:45,920 --> 01:19:50,360 Holy mother of God, it's a road! 1382 01:19:50,440 --> 01:19:54,200 Nice, isn't it? It's like coming back inside and standing on the carpet. 1383 01:19:54,280 --> 01:19:58,160 Along with the Tarmac, there was also a mobile phone signal, 1384 01:19:58,240 --> 01:20:02,160 electricity and many shops. 1385 01:20:02,240 --> 01:20:03,960 That is an actual restaurant. 1386 01:20:06,240 --> 01:20:08,200 James and Richard could go and dig a big hole 1387 01:20:08,280 --> 01:20:09,960 in the kitchen of the restaurant, perhaps. 1388 01:20:10,040 --> 01:20:12,000 Put him out of business. 1389 01:20:12,080 --> 01:20:14,320 Why would you not do that? 1390 01:20:16,200 --> 01:20:18,120 Roger the Cabin Boy, meanwhile, 1391 01:20:18,200 --> 01:20:20,160 had found some transport. 1392 01:20:20,240 --> 01:20:21,320 (HORN TOOTING) 1393 01:20:21,360 --> 01:20:22,960 Yep, I've ended up in a tuk tuk 1394 01:20:23,040 --> 01:20:25,840 but it's no ordinary tuk tuk. It's got a pirate on it. 1395 01:20:30,280 --> 01:20:31,640 -(THUDDING) -Oh, yes. 1396 01:20:31,720 --> 01:20:33,840 It's a great ride as well. 1397 01:20:35,320 --> 01:20:38,600 As Hammond bought stupid souvenirs... 1398 01:20:38,680 --> 01:20:40,840 It's a bit more "Arr", a bit more piratey. 1399 01:20:40,920 --> 01:20:43,520 ...I found a hotel 1400 01:20:43,600 --> 01:20:46,240 so May could get back to code cracking. 1401 01:20:54,520 --> 01:20:58,080 And in the morning, we set off with James still believing 1402 01:20:58,160 --> 01:21:00,920 the locals were laughing at his car... 1403 01:21:01,000 --> 01:21:02,200 not him. 1404 01:21:02,280 --> 01:21:04,280 (CHILDREN LAUGHING) 1405 01:21:07,760 --> 01:21:10,160 Now, I had a bit of a breakthrough last night, viewers. 1406 01:21:10,240 --> 01:21:12,400 The cryptograph, La Buse's cryptograph, 1407 01:21:12,520 --> 01:21:14,920 mentions a Turkish dog, 1408 01:21:15,000 --> 01:21:17,320 which doesn't actually mean a dog from Turkey. 1409 01:21:17,400 --> 01:21:19,680 It means a dog with no hair. 1410 01:21:19,760 --> 01:21:22,760 And when I looked at the map of the island, 1411 01:21:22,840 --> 01:21:26,120 I realised it looks like a hairless dog. 1412 01:21:26,200 --> 01:21:29,920 And its ear is a beach. A very distinct beach. 1413 01:21:30,000 --> 01:21:33,040 That's where we're going. That's where I think the crucifix is buried. 1414 01:21:33,120 --> 01:21:34,520 I'm absolutely convinced of it. 1415 01:21:37,360 --> 01:21:40,160 JEREMY: Soon we arrived at the completely deserted beach 1416 01:21:40,240 --> 01:21:43,200 which looked nothing like a dog's ear, 1417 01:21:43,280 --> 01:21:48,280 and immediately my deluded colleagues started to talk gibberish. 1418 01:21:48,320 --> 01:21:50,120 -So, is this it? -Yeah, this is it. 1419 01:21:50,200 --> 01:21:53,160 -This is where it is? -And it makes perfect sense, actually. 1420 01:21:53,240 --> 01:21:54,720 -If you're in a cartoon. -No. 1421 01:21:54,800 --> 01:21:56,800 If you're fleeing from the Royal Navy 1422 01:21:56,880 --> 01:22:00,040 and you unload the treasure and you quickly bury it before they get to you. 1423 01:22:00,120 --> 01:22:02,960 The obvious place to bury it is on the beach, cos it's easy to dig. 1424 01:22:03,040 --> 01:22:05,160 So we could right now be standing on it? 1425 01:22:05,240 --> 01:22:07,280 -You could be. -It could be under our feet. 1426 01:22:07,320 --> 01:22:09,800 But it could be over there. This is quite a big crescent, 1427 01:22:09,880 --> 01:22:12,560 so I would suggest we divide it up into three, 1428 01:22:12,640 --> 01:22:14,200 make sure we don't miss any of it. 1429 01:22:14,280 --> 01:22:16,360 -So, Hammond, you take that third. -Gladly. 1430 01:22:16,440 --> 01:22:18,840 I'll go in the middle. You go down the far end. 1431 01:22:18,920 --> 01:22:22,520 Right. Come on, lads. We've come a long way to do this, let's get to work. 1432 01:22:25,720 --> 01:22:30,360 RICHARD: Since we were looking for a 220-pound gold cross, 1433 01:22:30,440 --> 01:22:34,560 the best tool for the job was clearly a metal detector. 1434 01:22:34,640 --> 01:22:37,000 I should check it works. 1435 01:22:37,080 --> 01:22:39,920 See if it can find my Swiss hill climb knee. 1436 01:22:40,000 --> 01:22:41,960 -(BEEPING AND SQUEALING) -Oh, yeah. Yeah. 1437 01:22:43,040 --> 01:22:44,440 Wooh. 1438 01:22:44,560 --> 01:22:47,600 Yep, it definitely works. 1439 01:22:47,680 --> 01:22:50,160 It is possible that when I find it, it'll be grizzly, 1440 01:22:50,240 --> 01:22:52,680 because pirates used to, 1441 01:22:52,760 --> 01:22:54,600 when they buried their treasure, 1442 01:22:54,680 --> 01:22:57,840 bury a prisoner on top of it... 1443 01:22:57,920 --> 01:23:00,640 ...so the ghost would protect the treasure. 1444 01:23:02,200 --> 01:23:04,200 JAMES: Meanwhile, and as you'd expect, 1445 01:23:04,280 --> 01:23:06,640 I was doing things properly. 1446 01:23:06,720 --> 01:23:09,040 It's gonna take a long time to do this beach, 1447 01:23:09,120 --> 01:23:11,040 so I'm gonna assemble four metal detectors 1448 01:23:11,120 --> 01:23:13,760 on this rudimentary trailer that I've put together, 1449 01:23:13,840 --> 01:23:18,680 and then I can detect four times as much beach in one pass and I can use the car. 1450 01:23:22,120 --> 01:23:26,520 JEREMY: Given that we'd be conducting this fools' errand in the blazing heat, 1451 01:23:26,600 --> 01:23:28,880 I decided my time would be better spent 1452 01:23:28,960 --> 01:23:31,280 building some kind of shelter. 1453 01:23:46,080 --> 01:23:48,520 (WHIRRING) 1454 01:23:49,880 --> 01:23:52,640 Excellent, excellent. 1455 01:23:52,720 --> 01:23:58,040 JAMES: By late morning, my treasure-detecting solution system was finally ready. 1456 01:24:03,040 --> 01:24:04,880 Let's do this in a systematic way. 1457 01:24:04,960 --> 01:24:06,440 The great thing about this, of course, 1458 01:24:06,560 --> 01:24:09,600 is that my wheel tracks will show me which bits I've already done. 1459 01:24:10,720 --> 01:24:12,800 It's a bit like ploughing a field. 1460 01:24:21,080 --> 01:24:23,120 Bugger. 1461 01:24:23,200 --> 01:24:26,680 JAMES: Having turned my treasure-detecting trailer 1462 01:24:26,760 --> 01:24:31,600 into a treasure-detecting sledge, I set off once more. 1463 01:24:35,040 --> 01:24:36,800 50 mill. 1464 01:24:38,080 --> 01:24:40,120 There's no tax on it, is there? 1465 01:24:42,640 --> 01:24:44,080 JEREMY: By mid-afternoon, 1466 01:24:44,160 --> 01:24:46,720 Roger and Seaman were getting hot and bothered. 1467 01:24:48,320 --> 01:24:51,080 Just a beep. Come on, a beep. 1468 01:24:51,160 --> 01:24:55,320 But, luckily, my simple shelter was now finished. 1469 01:24:55,400 --> 01:24:56,880 (TINKLING) 1470 01:25:04,440 --> 01:25:06,640 Couple of banana daiquiris I've prepared for you. 1471 01:25:07,800 --> 01:25:09,880 RICHARD: What the hell is this? 1472 01:25:09,960 --> 01:25:14,120 I told you I was building some shelter and I-- 1473 01:25:14,200 --> 01:25:16,040 -It's a bar. -Oh, I'm sorry! 1474 01:25:16,120 --> 01:25:18,120 I'm sorry that the bar-shaped shelter 1475 01:25:18,200 --> 01:25:20,320 doesn't meet with your requirements. 1476 01:25:20,360 --> 01:25:23,880 -Thank you for the banana daiquiri, it's excellent. -Thank you. 1477 01:25:23,960 --> 01:25:27,560 But might you make a bit of effort to help us achieve our objective? 1478 01:25:27,640 --> 01:25:29,520 Which is to find the Fiery Cross of Goa, 1479 01:25:29,600 --> 01:25:31,800 a seven-foot high golden crucifix studded with rubies. 1480 01:25:31,880 --> 01:25:34,320 Shall I tell you exactly where that is? 1481 01:25:34,400 --> 01:25:36,520 Same as every other piece of looted treasure. 1482 01:25:36,600 --> 01:25:38,120 It's in the bowels of the Vatican. 1483 01:25:38,200 --> 01:25:40,040 -No, it isn't. -Hey, no, it isn't. 1484 01:25:40,120 --> 01:25:42,080 And, listen, it was real. We know that. 1485 01:25:42,160 --> 01:25:45,000 The French government offered La Buse 1486 01:25:45,080 --> 01:25:46,880 a pardon for his piracy 1487 01:25:46,960 --> 01:25:48,640 if he'd go back to France 1488 01:25:48,720 --> 01:25:50,840 and hand over the fiery cross, and he... 1489 01:25:50,920 --> 01:25:52,280 Wait a minute. Whoa, whoa, whoa. 1490 01:25:52,320 --> 01:25:53,920 The French government did what? 1491 01:25:54,000 --> 01:25:57,560 The French government said, "We'll give you, La Buse, an amnesty as a pirate 1492 01:25:57,640 --> 01:26:01,160 if you'll bring specifically the fiery cross back to France." 1493 01:26:01,240 --> 01:26:03,800 And he said, "No," and hid it. Fact. 1494 01:26:03,880 --> 01:26:05,440 These aren't things from Hammond's books. 1495 01:26:05,560 --> 01:26:09,240 These are cross-referenced primary source pieces of academic research. 1496 01:26:09,320 --> 01:26:12,640 We know it existed and the evidence says it's on this beach. 1497 01:26:12,720 --> 01:26:15,360 No pirate treasure... You will agree with this. 1498 01:26:15,440 --> 01:26:18,600 No pirate treasure has ever been found, buried pirate treasure. 1499 01:26:18,680 --> 01:26:20,520 No, that's because it's still lost. 1500 01:26:20,600 --> 01:26:23,320 Tutankhamun hadn't been found for thousands of years. 1501 01:26:23,360 --> 01:26:25,320 -And then it was. -Exactly. 1502 01:26:25,400 --> 01:26:30,600 There's a chance, then, if I go down there, I find this cross? 1503 01:26:30,680 --> 01:26:32,320 -There's a chance? -Yes. 1504 01:26:32,360 --> 01:26:34,920 If I do a quick search, can I come back to my shelter? 1505 01:26:35,000 --> 01:26:37,040 -Not too quick. -You got to thorough search. 1506 01:26:37,120 --> 01:26:38,560 We've divided the beach up. 1507 01:26:38,640 --> 01:26:41,320 -If I do a thorough search, can I come back to my-- -Yes, yes. 1508 01:26:41,400 --> 01:26:43,720 Of course. If you do a thorough search and we find it-- 1509 01:26:43,800 --> 01:26:45,880 We'll celebrate in your bar. 1510 01:26:45,960 --> 01:26:48,120 Fair enough. Your arguments have been persuasive. 1511 01:26:48,200 --> 01:26:50,080 We'll meet you back in your bar. 1512 01:26:50,160 --> 01:26:52,320 Yes, in... 20 minutes. 1513 01:26:52,400 --> 01:26:53,880 -Nn... -No, 20 minutes. 1514 01:26:53,960 --> 01:26:58,240 -It's a big job. -I can cover that in 20 minutes. 1515 01:26:58,320 --> 01:27:02,320 So, whilst Hammond and May got back to finishing off their sections, 1516 01:27:02,360 --> 01:27:04,720 I began on mine. 1517 01:27:17,560 --> 01:27:21,360 You do have to be a little bit careful with this if you're doing this at home, 1518 01:27:21,440 --> 01:27:23,240 trying to find something in your garden. 1519 01:27:30,520 --> 01:27:33,560 Right, this is the fuse wire. 1520 01:27:33,640 --> 01:27:36,960 Put one end in there, like that, 1521 01:27:37,040 --> 01:27:39,640 and I light the other end, and then I have, I'm told, 1522 01:27:39,720 --> 01:27:43,760 three minutes to reach minimum safe distance in the MFB, 1523 01:27:43,840 --> 01:27:45,760 before the explosions begin. 1524 01:27:45,840 --> 01:27:47,680 OK. 1525 01:27:49,160 --> 01:27:51,320 -(FUSE FIZZING) -Lovely. 1526 01:27:52,400 --> 01:27:54,760 That is not three minutes! Shit. 1527 01:27:54,840 --> 01:27:56,920 Shit. Shit! 1528 01:27:59,160 --> 01:28:00,560 Begin! 1529 01:28:00,640 --> 01:28:02,440 Ah, I've turned it off! 1530 01:28:03,960 --> 01:28:06,360 Ah! Traction control. 1531 01:28:07,880 --> 01:28:11,680 -No, no, no! -(EXPLOSIONS) 1532 01:28:26,040 --> 01:28:28,320 Oh, Jesus! 1533 01:28:33,720 --> 01:28:35,720 (WIND WHISTLING) 1534 01:28:35,800 --> 01:28:40,200 On the plus side, my work had been extremely thorough. 1535 01:28:41,320 --> 01:28:43,560 On the minus side, however... 1536 01:28:43,640 --> 01:28:45,600 Find anything? 1537 01:28:45,680 --> 01:28:47,280 Not a thing. You? 1538 01:28:48,440 --> 01:28:51,640 Nothing. He's only got that little bit to do. 1539 01:28:51,720 --> 01:28:54,360 So there's nothing there. What about there? 1540 01:28:54,440 --> 01:28:56,920 And that's annoying because, and I'm not making this up, 1541 01:28:57,000 --> 01:28:59,200 I have just had this email... 1542 01:29:02,240 --> 01:29:03,880 JAMES: Ohh. -(JEREMY CHUCKLES) 1543 01:29:03,960 --> 01:29:05,960 -That's cruel. -(DETECTOR WHINING) 1544 01:29:06,040 --> 01:29:08,400 RICHARD: Ah, chaps. -What? 1545 01:29:09,520 --> 01:29:11,360 (DETECTOR WHINING) 1546 01:29:11,440 --> 01:29:13,360 Chaps, there's... 1547 01:29:13,440 --> 01:29:15,280 It's... Listen, it's there! 1548 01:29:16,400 --> 01:29:18,320 Shovel! Shovel! 1549 01:29:24,280 --> 01:29:27,000 -(RICHARD GASPS) -There's something there. 1550 01:29:27,080 --> 01:29:28,680 There. 1551 01:29:28,760 --> 01:29:30,440 JEREMY: Jesus. What's that? 1552 01:29:33,240 --> 01:29:35,680 What is it? 1553 01:29:35,760 --> 01:29:37,800 (HEAVENLY MUSIC) 1554 01:29:43,920 --> 01:29:46,040 I think it's the Holy Grail. 1555 01:29:47,800 --> 01:29:49,480 JAMES: Oh, cock. 1556 01:29:51,600 --> 01:29:55,280 And on that terrible disappointment, it is time to end. 1557 01:29:56,920 --> 01:29:59,120 No more memories from your childhood? 1558 01:29:59,200 --> 01:30:01,880 -No, I got nothing. -OK, that is it. 1559 01:30:01,960 --> 01:30:03,720 Thank you so much for watching. 1560 01:30:03,800 --> 01:30:05,840 Take care. See you soon. 115545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.