Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,208 --> 00:00:02,396
Previously on the
girlfriend experience...
2
00:00:02,543 --> 00:00:05,052
Mom is really upset. We all are.
3
00:00:05,076 --> 00:00:06,252
I can't talk right now.
4
00:00:06,276 --> 00:00:08,552
What was that
video? Why did you send it?
5
00:00:08,576 --> 00:00:10,085
I have to go.
6
00:00:10,109 --> 00:00:12,042
[Man having orgasm]
7
00:00:16,143 --> 00:00:17,619
I think it's best if you leave.
8
00:00:17,643 --> 00:00:20,252
Whatever you want.
9
00:00:20,276 --> 00:00:21,585
So you're new at this?
10
00:00:21,609 --> 00:00:23,319
Eight to nine months.
11
00:00:23,343 --> 00:00:25,685
I'm looking to expand my client base.
12
00:00:25,709 --> 00:00:28,352
How much am I paying
you? A thousand an hour?
13
00:00:28,376 --> 00:00:30,409
Fifteen hundred.
14
00:00:32,109 --> 00:00:33,519
Here's ten thousand.
15
00:00:33,543 --> 00:00:35,119
- Colin.
- Nice to see you.
16
00:00:35,143 --> 00:00:37,252
- You must be Amanda.
- Hi.
17
00:00:37,276 --> 00:00:40,252
I'm so sorry. Um, would you
just excuse me for a second?
18
00:00:40,276 --> 00:00:41,452
Hey Martin, I'm just in
the middle of something.
19
00:00:41,476 --> 00:00:42,542
Can I call you back?
20
00:00:42,676 --> 00:00:44,685
I need to speak to you now, if possible.
21
00:00:44,709 --> 00:00:46,552
Somebody sent the tape tochicago lister.
22
00:00:46,576 --> 00:00:48,152
They just ran a story.
23
00:00:48,176 --> 00:00:50,185
It turns you on, getting paid.
24
00:00:50,209 --> 00:00:52,319
[Passionate breathing]
25
00:00:52,343 --> 00:00:53,476
Say it!
26
00:00:56,776 --> 00:00:59,652
[Sound of taxi driving]
27
00:00:59,676 --> 00:01:02,076
[Cell phone buzzing]
28
00:01:10,343 --> 00:01:12,052
I'm glad I didn't scare you away.
29
00:01:12,076 --> 00:01:14,385
Hmmm, not at all.
30
00:01:14,409 --> 00:01:16,619
I was hoping to hear from you again.
31
00:01:16,643 --> 00:01:19,952
- Where are you?
- Chicago.
32
00:01:19,976 --> 00:01:22,652
Can you come see me this weekend?
33
00:01:22,676 --> 00:01:26,552
I can't, I'm taking a break for a while.
34
00:01:26,576 --> 00:01:28,685
But we can talk like this.
35
00:01:28,709 --> 00:01:30,585
It's my fault.
36
00:01:30,609 --> 00:01:32,119
You don't want to see me.
37
00:01:32,143 --> 00:01:35,585
That's not true. I'm happy to see you.
38
00:01:35,609 --> 00:01:38,375
There's nothing wrong with what we did.
39
00:01:39,709 --> 00:01:42,375
Could I see your face?
40
00:01:42,509 --> 00:01:44,819
I can't.
41
00:01:44,843 --> 00:01:47,585
Is there something
else you'd like to see?
42
00:01:47,609 --> 00:01:50,252
Yes.
43
00:01:50,276 --> 00:01:51,809
[Erotic breathing]
44
00:02:27,431 --> 00:02:28,619
Excuse me.
45
00:02:28,643 --> 00:02:30,385
Sorry, am I in your way?
46
00:02:30,409 --> 00:02:32,252
No need to apologize.
47
00:02:32,276 --> 00:02:34,585
- How's your day?
- How do you think?
48
00:02:34,609 --> 00:02:37,252
Well, I can only
imagine, especially for interns.
49
00:02:37,276 --> 00:02:39,619
What exactly can you imagine?
50
00:02:39,643 --> 00:02:42,476
Just have a lot to take in.
51
00:02:42,742 --> 00:02:45,952
I wanna make something very clear.
52
00:02:45,976 --> 00:02:49,018
You're making me feel very,
very uncomfortable.
53
00:02:49,042 --> 00:02:50,585
Yeah, uncomfortable how?
54
00:02:50,609 --> 00:02:52,318
What-what are you talking about?
55
00:02:52,342 --> 00:02:53,952
I think you know what I'm talking about.
56
00:02:53,976 --> 00:02:56,085
Interns are just all stretched too thin?
57
00:02:56,109 --> 00:02:58,718
- You're all overworked.
- I don't think that's what you meant.
58
00:02:58,742 --> 00:02:59,952
- I dunno what you're talking about...
- Okay.
59
00:02:59,976 --> 00:03:02,385
Let's all just take it down a notch.
60
00:03:02,409 --> 00:03:04,642
Are you waiting for me to fuck you?
61
00:03:07,042 --> 00:03:08,542
Yeah.
62
00:03:13,742 --> 00:03:17,418
And if I don't?
63
00:03:17,442 --> 00:03:19,675
Then I'll have to fire you.
64
00:03:27,409 --> 00:03:28,852
David tellis was your boss?
65
00:03:28,876 --> 00:03:31,452
I was his intern.
66
00:03:31,476 --> 00:03:33,185
I wanna sue for sexual harassment
67
00:03:33,209 --> 00:03:34,866
and a hostile work environment.
68
00:03:36,105 --> 00:03:37,818
Kirkland might argue
that you intentionally
69
00:03:37,842 --> 00:03:39,085
brought this on yourself.
70
00:03:39,109 --> 00:03:42,418
That you incited these
reactions and recorded them
71
00:03:42,442 --> 00:03:44,908
to file a lawsuit, but,
72
00:03:45,042 --> 00:03:48,652
given the balance of power between
you and David tellis,
73
00:03:48,676 --> 00:03:51,018
you have a strong case.
74
00:03:51,042 --> 00:03:52,575
I have something else.
75
00:03:54,609 --> 00:03:56,418
You like getting
paid for sex, don't you?
76
00:03:56,442 --> 00:03:57,418
Yes!
77
00:03:57,442 --> 00:03:59,952
It turns you on, getting paid.
78
00:03:59,976 --> 00:04:02,785
So this could be
misconstrued as an act of prostitution.
79
00:04:02,809 --> 00:04:05,085
How do we all wanna handle it?
80
00:04:05,109 --> 00:04:06,818
Christine knowingly made the tape
81
00:04:06,842 --> 00:04:08,518
with her boyfriend at the time.
82
00:04:08,542 --> 00:04:11,085
They were role-playing.
83
00:04:11,109 --> 00:04:13,718
And the fact that his
voice is distorted?
84
00:04:13,742 --> 00:04:16,785
It was obviously put out to humiliate
and shame Christine.
85
00:04:16,809 --> 00:04:19,018
She broke up with him a month prior.
86
00:04:19,042 --> 00:04:21,085
So are we saying he released it?
87
00:04:21,109 --> 00:04:22,652
At this point, it
doesn't matter who released it.
88
00:04:22,676 --> 00:04:24,318
Kirkland mishandled it.
89
00:04:24,342 --> 00:04:26,752
The goal is to force a settlement.
90
00:04:26,776 --> 00:04:28,085
Okay, got it.
91
00:04:28,109 --> 00:04:29,952
We should set a follow-up
with Chicago lister
92
00:04:29,976 --> 00:04:31,652
to get out Christine's
side of the story.
93
00:04:31,676 --> 00:04:33,652
Do you feel
comfortable doing interviews?
94
00:04:33,676 --> 00:04:35,785
Yeah, I have nothing to hide.
95
00:04:35,809 --> 00:04:36,818
Good.
96
00:04:36,842 --> 00:04:38,452
Make sure to stress your embarrassment.
97
00:04:38,476 --> 00:04:40,885
It's important to get
people to sympathize with you.
98
00:04:40,909 --> 00:04:42,942
I am extremely embarrassed.
99
00:04:43,076 --> 00:04:46,052
As you can imagine, this has
been very humiliating for me.
100
00:04:46,076 --> 00:04:48,452
It was a private
moment between two adults
101
00:04:48,476 --> 00:04:50,885
that I didn't think would be seen.
102
00:04:50,909 --> 00:04:54,085
Did you accept
money in exchange for sex?
103
00:04:54,109 --> 00:04:57,085
I'm not answering that question.
104
00:04:57,109 --> 00:04:59,885
Are you concerned that
your law career is over?
105
00:04:59,909 --> 00:05:01,852
Yes. Of course.
106
00:05:01,876 --> 00:05:03,518
I've worked really hard,
107
00:05:03,542 --> 00:05:06,085
and spent a lot of
money to get to this point.
108
00:05:06,109 --> 00:05:08,518
You could go into private practice.
109
00:05:08,542 --> 00:05:10,852
- Is that a joke?
- No.
110
00:05:10,876 --> 00:05:13,085
No, I'm being serious.
111
00:05:13,109 --> 00:05:16,218
I'd like to remain
optimistic, but unfortunately as a woman,
112
00:05:16,242 --> 00:05:18,718
it's difficult to be
seen as a sexual person
113
00:05:18,742 --> 00:05:21,452
and a competent
professional at the same time.
114
00:05:21,476 --> 00:05:24,552
Unless sex is your profession.
115
00:05:24,576 --> 00:05:26,785
You did say you like
to get paid for sex.
116
00:05:26,809 --> 00:05:28,085
I like sex.
117
00:05:28,109 --> 00:05:30,152
I was role-playing. Is that a problem?
118
00:05:30,176 --> 00:05:31,885
So you knew you were being recorded?
119
00:05:31,909 --> 00:05:33,352
Yes.
120
00:05:33,376 --> 00:05:35,652
Again, it was a private moment with
a person that I cared about.
121
00:05:35,676 --> 00:05:37,718
The tape was for us, not for the public.
122
00:05:37,742 --> 00:05:39,218
Why did your ex release it?
123
00:05:39,242 --> 00:05:41,085
I don't know who released it.
124
00:05:41,109 --> 00:05:43,509
Well, his voice is
distorted on the tape,
125
00:05:43,675 --> 00:05:45,818
and you said you broke
up with him a month earlier.
126
00:05:45,842 --> 00:05:47,651
You don't think there's a connection?
127
00:05:47,675 --> 00:05:50,085
You don't think he
did it out of revenge?
128
00:05:50,109 --> 00:05:52,951
Again, I don't know if
he released the tape.
129
00:05:52,975 --> 00:05:54,985
We ended on good terms.
130
00:05:55,009 --> 00:05:56,751
So...
131
00:05:56,775 --> 00:05:58,685
You're not angry, at all?
132
00:05:58,709 --> 00:06:00,985
Of course, I'm angry!
133
00:06:01,009 --> 00:06:03,685
I'm angry that my family and friends
have to deal with this.
134
00:06:03,709 --> 00:06:05,985
I'm angry that I lost my internship.
135
00:06:06,009 --> 00:06:08,918
I'm angry that kirkland
didn't handle things better and that
136
00:06:08,942 --> 00:06:10,651
people jumped to conclusions
137
00:06:10,675 --> 00:06:12,241
before hearing my side of the story.
138
00:06:18,142 --> 00:06:19,275
Go ahead.
139
00:06:24,909 --> 00:06:26,875
Go ahead.
140
00:06:40,942 --> 00:06:42,875
- Hi.
- Hey...
141
00:06:43,009 --> 00:06:44,185
Are you okay?
142
00:06:44,209 --> 00:06:45,232
Yeah.
143
00:06:45,501 --> 00:06:47,385
There's nothing to worry
about. They don't have any evidence.
144
00:06:47,409 --> 00:06:49,885
- Just let me do the talking.
- I'm not worried.
145
00:06:49,909 --> 00:06:52,151
- Miss reade?
- Yes.
146
00:06:52,175 --> 00:06:54,885
I'm Justin grevillius, aide to assistant
district attorney Stanley.
147
00:06:54,909 --> 00:06:56,318
I'm Martin bayley, miss
reade's attorney.
148
00:06:56,342 --> 00:06:58,051
- We spoke on the phone.
- Yeah.
149
00:06:58,075 --> 00:06:59,475
This way.
150
00:07:05,775 --> 00:07:08,885
We saw thechicago listerstory.
151
00:07:08,909 --> 00:07:10,818
Who is the man with you in the video?
152
00:07:10,842 --> 00:07:12,985
He was a former boyfriend of my client.
153
00:07:13,009 --> 00:07:15,018
She doesn't want to reveal his identity.
154
00:07:15,042 --> 00:07:18,251
Why not? It's a criminal
act if he hacked her email.
155
00:07:18,275 --> 00:07:20,051
We don't know who emailed the tape.
156
00:07:20,075 --> 00:07:21,551
Well, we could find out.
157
00:07:21,575 --> 00:07:23,618
Doesn't matter, my client doesn't
want to press charges.
158
00:07:23,642 --> 00:07:26,251
Why not?
159
00:07:26,275 --> 00:07:28,885
Cause you're engaging in prostitution?
160
00:07:28,909 --> 00:07:30,118
There was no money involved.
161
00:07:30,142 --> 00:07:33,318
My client was simply role-playing.
162
00:07:33,342 --> 00:07:35,842
You don't have a case.
163
00:07:37,742 --> 00:07:39,885
Why do you want me to
delete all our correspondence?
164
00:07:39,909 --> 00:07:42,018
Is it 'cause you're worried
I'm gonna tell someone about us?
165
00:07:42,042 --> 00:07:44,175
I'm not worried. You're
gonna do what you're gonna do.
166
00:07:44,309 --> 00:07:46,085
Does Megan know?
167
00:07:46,109 --> 00:07:49,085
Did you tell your wife about us?
168
00:07:49,109 --> 00:07:50,951
I don't understand why
you won't talk to me.
169
00:07:50,975 --> 00:07:52,318
I don't know what I did wrong.
170
00:07:52,342 --> 00:07:53,585
I miss spending time with you.
171
00:07:53,609 --> 00:07:55,618
Stay the fuck away from me!
172
00:07:55,642 --> 00:07:58,018
You are fucking insane!
173
00:07:58,042 --> 00:08:01,018
Miss reade's lawyer also
sent over a video recording
174
00:08:01,042 --> 00:08:03,442
of you having sex with
her in your apartment.
175
00:08:05,209 --> 00:08:09,118
Is there something
else you wanna tell us?
176
00:08:09,142 --> 00:08:12,951
No? Nothing?
177
00:08:12,975 --> 00:08:14,375
You're through.
178
00:08:31,742 --> 00:08:33,222
[Sound of office noise in background]
179
00:08:39,842 --> 00:08:43,542
[Ffice door opening and closing]
180
00:08:56,075 --> 00:08:57,675
[Muted silence]
181
00:09:21,942 --> 00:09:23,608
[David packing briefcase]
182
00:09:33,942 --> 00:09:35,784
I'm leaving for the day.
183
00:09:35,808 --> 00:09:37,918
You have a call with
Lisa Harrison at three.
184
00:09:37,942 --> 00:09:40,418
- Do you want me to re-schedule?
- I'll have to get back to you.
185
00:09:40,442 --> 00:09:43,008
- Are you okay?
- I'm fine, thanks.
186
00:10:00,908 --> 00:10:03,341
[Car door unlocking, opening]
187
00:10:07,208 --> 00:10:08,308
[Car door closing]
188
00:10:10,908 --> 00:10:11,884
Fuck!
189
00:10:11,908 --> 00:10:14,284
Fuck! Fuck! Fuck! Fuck!
190
00:10:14,308 --> 00:10:16,018
Fuck!
191
00:10:16,042 --> 00:10:17,884
Fuck!
192
00:10:17,908 --> 00:10:19,974
[Painful breathing]
193
00:10:22,208 --> 00:10:25,151
David's intentionally
throwing the xhp case.
194
00:10:25,175 --> 00:10:28,118
That's a very serious accusation.
195
00:10:28,142 --> 00:10:30,484
It's not an accusation.
196
00:10:30,508 --> 00:10:32,184
Play it.
197
00:10:32,208 --> 00:10:34,184
It is not going to trial.
198
00:10:34,208 --> 00:10:37,918
I got it. I will make
sure it is not going to trial.
199
00:10:37,942 --> 00:10:39,818
Our deal still stands.
200
00:10:39,842 --> 00:10:40,984
Yeah.
201
00:10:41,008 --> 00:10:43,374
The check goes to
quorta. Still the same.
202
00:10:45,142 --> 00:10:46,951
What do you know about quorta?
203
00:10:46,975 --> 00:10:48,384
Nothing.
204
00:10:48,408 --> 00:10:50,451
Well why do you think she came to you?
205
00:10:50,475 --> 00:10:51,725
I'm not entirely sure. Maybe
206
00:10:51,749 --> 00:10:53,418
because I took an interest in her,
207
00:10:53,442 --> 00:10:55,618
as a young woman starting her career.
208
00:10:55,642 --> 00:10:58,884
Did she mention her
sexual relationship with David?
209
00:10:58,908 --> 00:11:00,751
No, not to me.
210
00:11:00,775 --> 00:11:02,741
She's threatening sexual harassment and
211
00:11:02,765 --> 00:11:04,551
hostile work environment lawsuits.
212
00:11:04,575 --> 00:11:05,984
We're going to have to negotiate.
213
00:11:06,008 --> 00:11:08,384
We want you to be part of it.
214
00:11:08,408 --> 00:11:10,174
You need a woman to be there.
215
00:11:13,775 --> 00:11:16,608
You'll be taking David's position
as managing partner.
216
00:11:19,242 --> 00:11:20,915
Your client accessed confidential
217
00:11:20,939 --> 00:11:22,284
files without permission,
218
00:11:22,308 --> 00:11:24,418
sent a sexually-explicit video of herself
219
00:11:24,442 --> 00:11:25,984
to the entire staff at kirkland,
220
00:11:26,008 --> 00:11:27,484
targeted her co-workers,
221
00:11:27,508 --> 00:11:29,618
and secretly recorded their reactions,
222
00:11:29,642 --> 00:11:32,751
violating state wiretapping laws.
223
00:11:32,775 --> 00:11:34,351
She purposely created this scenario
224
00:11:34,375 --> 00:11:36,784
to make herself look
like a victim and bring suit.
225
00:11:36,808 --> 00:11:38,451
Well, that's one way to look at it.
226
00:11:38,475 --> 00:11:41,484
But from another
perspective, one of your managing partners
227
00:11:41,508 --> 00:11:43,969
coerced a young intern into
a sexual relationship.
228
00:11:44,208 --> 00:11:47,384
He publicly humiliated her in
an effort to discredit her
229
00:11:47,408 --> 00:11:48,697
and to stop her from revealing
230
00:11:48,721 --> 00:11:50,584
information that could damage your firm.
231
00:11:50,608 --> 00:11:53,950
Are you suggesting tellis sent
out the sex tape himself?
232
00:11:53,974 --> 00:11:56,084
Are you sure that he didn't?
233
00:11:56,108 --> 00:11:58,184
At the end of the
day, it doesn't matter.
234
00:11:58,208 --> 00:11:59,745
If my client continues to go public
235
00:11:59,769 --> 00:12:01,450
with further details about your firm,
236
00:12:01,474 --> 00:12:03,384
you will lose.
237
00:12:03,408 --> 00:12:06,450
The rest is just noise.
238
00:12:06,474 --> 00:12:08,207
Write her a check.
239
00:12:12,608 --> 00:12:15,450
Christine?
240
00:12:15,474 --> 00:12:18,174
- Jacqueline?
- Wow, it's so good to see you!
241
00:12:20,074 --> 00:12:22,517
Are you, ahh, meeting someone?
242
00:12:22,541 --> 00:12:25,084
I am, actually.
243
00:12:25,108 --> 00:12:28,084
- My lawyer.
- Oh good!
244
00:12:28,108 --> 00:12:30,217
So tell me, what've you been up to?
245
00:12:30,241 --> 00:12:31,317
How's the apartment?
246
00:12:31,341 --> 00:12:33,084
It's great.
247
00:12:33,108 --> 00:12:36,250
I'm just getting settled, starting
to feel like it's mine.
248
00:12:36,274 --> 00:12:39,084
I think I know what you mean.
249
00:12:39,108 --> 00:12:40,517
Wow, that is...
250
00:12:40,541 --> 00:12:42,274
Just a beautiful top.
251
00:12:42,408 --> 00:12:43,608
Thank you.
252
00:12:47,274 --> 00:12:48,748
I'm really happy to see that
253
00:12:48,772 --> 00:12:50,684
things are going so well for you.
254
00:12:50,708 --> 00:12:53,450
I've actually gotta get going.
255
00:12:53,474 --> 00:12:55,107
Okay, I understand.
256
00:12:58,408 --> 00:13:00,241
[Busy restaurant in background]
257
00:13:09,041 --> 00:13:10,674
- Hi.
- Hi.
258
00:13:15,541 --> 00:13:17,517
Kirkland's gonna settle.
259
00:13:17,541 --> 00:13:19,184
They wanna resolve it immediately.
260
00:13:19,208 --> 00:13:22,017
- How much?
- A million.
261
00:13:22,041 --> 00:13:25,517
They're insisting on a gag clause.
262
00:13:25,541 --> 00:13:27,350
Can we get more?
263
00:13:27,374 --> 00:13:30,150
You should take it.
You don't understand.
264
00:13:30,174 --> 00:13:31,440
You've already won.
265
00:13:43,108 --> 00:13:44,741
[Laughter]
266
00:13:55,241 --> 00:13:58,650
- Do you know him?
- No.
267
00:13:58,674 --> 00:14:00,750
We could have met at my office.
268
00:14:00,774 --> 00:14:04,084
It's fine.
269
00:14:04,108 --> 00:14:06,241
[Signing, shuffling papers]
270
00:14:11,241 --> 00:14:14,217
There are two
bedrooms, two full bathrooms,
271
00:14:14,241 --> 00:14:15,650
hardwood floors,
272
00:14:15,674 --> 00:14:17,050
a washer/dryer,
273
00:14:17,074 --> 00:14:19,340
and a gourmet kitchen
with a granite island.
274
00:14:21,474 --> 00:14:24,807
There's also an indoor pool
and a 24-hour fitness center.
275
00:14:27,741 --> 00:14:29,250
It's a quiet building.
276
00:14:29,274 --> 00:14:31,074
Mostly professionals.
277
00:14:35,441 --> 00:14:36,684
Hi, Amanda...
278
00:14:36,708 --> 00:14:38,217
Hi, Dennis!
279
00:14:38,241 --> 00:14:40,450
I missed seeing you.
280
00:14:40,474 --> 00:14:42,217
I miss seeing you, too.
281
00:14:42,241 --> 00:14:43,374
How are you?
282
00:14:43,574 --> 00:14:44,640
I'm good!
283
00:14:47,474 --> 00:14:49,716
I want to touch you.
284
00:14:49,740 --> 00:14:50,940
[Dennis masturbating]
285
00:14:57,840 --> 00:14:59,883
I wanna cum on your face.
286
00:14:59,907 --> 00:15:02,640
Do it. I want you to.
287
00:15:04,374 --> 00:15:05,940
[Dennis climaxing]
288
00:15:13,307 --> 00:15:14,807
[Christine reaching orgasm]
289
00:15:31,240 --> 00:15:35,350
There's a number of
options, depending on your income.
290
00:15:35,374 --> 00:15:36,850
I'm keeping a low profile.
291
00:15:36,874 --> 00:15:39,383
At the moment, I'm just
camming, which isn't very much money,
292
00:15:39,407 --> 00:15:41,883
but I plan on starting back
up again in the next few months.
293
00:15:41,907 --> 00:15:44,540
I understand. Whenever you're ready.
294
00:15:44,674 --> 00:15:46,783
One option is to go off-shore,
295
00:15:46,807 --> 00:15:49,516
but that can be very
costly to set up and maintain,
296
00:15:49,540 --> 00:15:51,416
so I wouldn't recommend
it unless you're making
297
00:15:51,440 --> 00:15:53,583
a substantial amount of money.
298
00:15:53,607 --> 00:15:56,516
Another way is to set up
a corporation anonymously,
299
00:15:56,540 --> 00:15:59,383
either in Wyoming or in Nevada.
300
00:15:59,407 --> 00:16:01,550
You'll be the sole shareholder,
301
00:16:01,574 --> 00:16:04,350
but the registered agent will
be the primary contact.
302
00:16:04,374 --> 00:16:07,350
And they'll go on
public record, not you.
303
00:16:07,374 --> 00:16:10,916
And most importantly, you can
declare your income to the IRS,
304
00:16:10,940 --> 00:16:12,506
which will keep them off your back.
305
00:16:18,474 --> 00:16:20,840
- Is Amanda your real name?
- Yes.
306
00:16:22,640 --> 00:16:24,650
Show me your face.
307
00:16:24,674 --> 00:16:27,850
You'll have to meet me
in person to see my face.
308
00:16:27,874 --> 00:16:29,607
Show me your pussy.
309
00:16:39,374 --> 00:16:41,840
Push it up to the front of the screen.
310
00:16:49,374 --> 00:16:50,840
[Man's erotic breathing]
311
00:16:57,707 --> 00:16:59,507
[Man reaching orgasm]
312
00:17:29,507 --> 00:17:31,007
[Sound of soft kiss]
313
00:18:04,640 --> 00:18:06,706
You're so beautiful, Meg.
314
00:18:18,140 --> 00:18:19,640
[Sound of sensual kissing]
315
00:18:33,440 --> 00:18:36,116
I missed you.
316
00:18:36,140 --> 00:18:37,706
Please stop saying that.
317
00:18:46,273 --> 00:18:48,206
[Passionate sighing]
318
00:19:00,707 --> 00:19:02,707
Take off your shirt.
319
00:19:04,507 --> 00:19:06,283
I wanna keep it on.
320
00:19:06,307 --> 00:19:07,740
I wanna feel your skin.
321
00:19:12,707 --> 00:19:14,507
I wanna keep it on.
322
00:19:19,773 --> 00:19:21,706
[Erotic breathing]
323
00:19:26,640 --> 00:19:27,883
I can't...
324
00:19:27,907 --> 00:19:30,549
- Huh?
- I can't!
325
00:19:30,573 --> 00:19:32,206
I can't.
326
00:19:36,640 --> 00:19:38,706
I can't stop thinking about
you with other women.
327
00:19:51,607 --> 00:19:52,683
- David...
- Chris.
328
00:19:52,707 --> 00:19:53,983
- How are you?
- Good.
329
00:19:54,007 --> 00:19:55,749
Good. Jim's gonna meet
us in the conference room.
330
00:19:55,773 --> 00:19:58,483
Great.
331
00:19:58,507 --> 00:20:00,349
- So how's the family?
- Great.
332
00:20:00,373 --> 00:20:01,716
Thanks for asking, how's yours?
333
00:20:01,740 --> 00:20:03,749
Kids aren't in jail
yet, so it's a good week.
334
00:20:03,773 --> 00:20:05,483
[Men laughing]
335
00:20:05,507 --> 00:20:07,449
You need anything? Water, coffee?
336
00:20:07,473 --> 00:20:08,949
- No, I'm good.
- All right.
337
00:20:08,973 --> 00:20:10,483
And thanks for making the time.
338
00:20:10,507 --> 00:20:13,249
- I really appreciate it.
- Yeah, of course.
339
00:20:13,273 --> 00:20:15,716
- Well, people talk.
- Hmmm.
340
00:20:15,740 --> 00:20:18,683
But we know that you're
a good lawyer and uh...
341
00:20:18,707 --> 00:20:21,549
We wanted to get your side.
342
00:20:21,573 --> 00:20:23,749
Well I'm not exactly
sure what you've heard,
343
00:20:23,773 --> 00:20:26,383
Christine reade, an intern,
344
00:20:26,407 --> 00:20:28,883
accused me of...
345
00:20:28,907 --> 00:20:31,483
Uh, being sexually involved with her,
346
00:20:31,507 --> 00:20:33,483
and it wasn't true.
347
00:20:33,507 --> 00:20:36,583
She's unstable and had
a nervous breakdown.
348
00:20:36,607 --> 00:20:38,916
I discussed it with the
other partners and we decided
349
00:20:38,940 --> 00:20:42,406
the best way to minimize the
damage was to part ways.
350
00:20:42,939 --> 00:20:45,682
And how long were you at kirkland?
351
00:20:45,706 --> 00:20:48,415
Fifteen years.
352
00:20:48,439 --> 00:20:50,205
Well, that's unfortunate.
353
00:20:53,972 --> 00:20:56,172
It turns you on, getting paid.
354
00:20:58,439 --> 00:20:59,848
Say it!
355
00:20:59,872 --> 00:21:01,048
It turns me on!
356
00:21:01,072 --> 00:21:03,715
[Man having sex]
357
00:21:03,739 --> 00:21:06,015
[Recording ends]
358
00:21:06,039 --> 00:21:09,215
[Man's heavy breathing comes up]
359
00:21:09,239 --> 00:21:11,172
Take it in all the way.
360
00:21:20,472 --> 00:21:22,148
You like getting paid
for sex, don't you?
361
00:21:22,172 --> 00:21:23,148
Yes.
362
00:21:23,172 --> 00:21:25,215
It turns you on, getting paid.
363
00:21:25,239 --> 00:21:27,815
[Man moaning with sexual pleasure]
364
00:21:27,839 --> 00:21:29,015
Say it!
365
00:21:29,039 --> 00:21:30,315
It turns me on!
366
00:21:30,339 --> 00:21:33,405
[Man climaxing, then silence]
367
00:21:38,039 --> 00:21:42,405
[Speed-dialing, cell phone ringing]
368
00:21:46,272 --> 00:21:47,415
It's David.
369
00:21:47,439 --> 00:21:48,815
I wanna see you.
370
00:21:48,839 --> 00:21:50,072
[Sounds of opening package]
371
00:22:24,239 --> 00:22:26,105
[Christine arranging sex toys]
372
00:22:31,406 --> 00:22:33,772
[Sound of cell phone buzzing]
373
00:22:39,972 --> 00:22:42,015
- Yes?
- It's David.
374
00:22:42,039 --> 00:22:43,939
I wanna see you.
375
00:22:44,072 --> 00:22:45,482
Why?
376
00:22:45,506 --> 00:22:46,661
I wanna talk. I have something
377
00:22:46,685 --> 00:22:47,685
I need to tell you.
378
00:22:56,606 --> 00:22:58,172
I'm meeting someone.
379
00:23:00,306 --> 00:23:01,639
Thanks for coming.
380
00:23:06,339 --> 00:23:07,948
You're not staying?
381
00:23:07,972 --> 00:23:09,015
I have to be somewhere soon.
382
00:23:09,039 --> 00:23:10,482
I thought we were gonna have lunch.
383
00:23:10,506 --> 00:23:14,015
What did you wanna talk about?
384
00:23:14,039 --> 00:23:16,982
You know I'm no longer at kirkland.
385
00:23:17,006 --> 00:23:19,982
- Can I get you something to drink?
- No, I'm not staying.
386
00:23:20,006 --> 00:23:21,606
Oh, let me know if you change your mind.
387
00:23:26,539 --> 00:23:29,582
I'm not at kirkland. They let me go.
388
00:23:29,606 --> 00:23:32,482
I'm sorry. I didn't know that.
389
00:23:32,506 --> 00:23:34,348
What did you think would happen?
390
00:23:34,372 --> 00:23:36,948
You recorded our conversations.
391
00:23:36,972 --> 00:23:39,215
You recorded us having sex...
392
00:23:39,239 --> 00:23:41,215
I didn't do anything wrong.
393
00:23:41,239 --> 00:23:42,947
I thought we could
have a serious conversation.
394
00:23:43,072 --> 00:23:45,148
So did I. I was an intern.
395
00:23:45,172 --> 00:23:46,673
You just wanted to
fuck me and get rid of me
396
00:23:46,697 --> 00:23:48,181
when it wasn't
convenient for you anymore.
397
00:23:48,205 --> 00:23:50,181
You didn't seem to care about my career.
398
00:23:50,205 --> 00:23:51,914
What "career"?
399
00:23:51,938 --> 00:23:53,148
I didn't ask for this.
400
00:23:53,172 --> 00:23:54,414
I just dealt with it.
401
00:23:54,438 --> 00:23:55,914
So you don't have a
job at kirkland anymore,
402
00:23:55,938 --> 00:23:56,914
how is that my problem?
403
00:23:56,938 --> 00:23:58,114
You have connections.
404
00:23:58,138 --> 00:23:59,481
Go out and get another
job and stop blaming me.
405
00:23:59,505 --> 00:24:03,281
You recorded us having
sex, and you used it against me.
406
00:24:03,305 --> 00:24:04,814
You planned this.
407
00:24:04,838 --> 00:24:06,781
Welcome to the club.
408
00:24:06,805 --> 00:24:09,648
And that video of you fucking that guy?
409
00:24:09,672 --> 00:24:11,281
You were fucking him for money.
410
00:24:11,305 --> 00:24:13,148
How the fuck do you know?
411
00:24:13,172 --> 00:24:15,348
- You're guessing.
- You were paid to be there.
412
00:24:15,372 --> 00:24:16,348
Everybody's paid to be everywhere.
413
00:24:16,372 --> 00:24:17,914
It's called an economy.
414
00:24:17,938 --> 00:24:20,914
- You just want the money.
- I want everything about it!
415
00:24:20,938 --> 00:24:22,381
I fucked people, David,
416
00:24:22,405 --> 00:24:25,048
but I didn't fuck them over,
like you were doing with xhp.
417
00:24:25,072 --> 00:24:26,914
And you started this, you wanted this!
418
00:24:26,938 --> 00:24:29,014
And I'm selling, yeah, but i
know exactly what I'm selling,
419
00:24:29,038 --> 00:24:30,714
and they know exactly
what they're buying.
420
00:24:30,738 --> 00:24:32,314
Yeah, cause you're a fucking whore!
421
00:24:32,338 --> 00:24:35,314
What did you say?
422
00:24:35,338 --> 00:24:36,914
You called me a fucking whore.
423
00:24:36,938 --> 00:24:38,138
Say it again.
424
00:24:41,438 --> 00:24:43,204
[Splashing water]
425
00:24:50,872 --> 00:24:54,548
[Christine's rapid footsteps]
426
00:24:54,572 --> 00:24:57,538
[Elevator door
closing, elevator descending]
427
00:25:04,505 --> 00:25:06,438
[Man's erotic sighing]
428
00:25:13,405 --> 00:25:15,848
Don't stop. Keep going.
429
00:25:15,872 --> 00:25:18,872
- Are you close?
- Don't talk, just watch me.
30265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.