Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,245 --> 00:00:02,145
Previously on the
girlfriend experience...
2
00:00:02,553 --> 00:00:04,362
You do this kind of stuff all the time?
3
00:00:04,386 --> 00:00:06,462
[Pushing button on keyboard]
4
00:00:06,486 --> 00:00:09,062
You like getting paid
for sex, don't you?
5
00:00:09,086 --> 00:00:10,529
It turns you on, getting paid.
6
00:00:10,553 --> 00:00:12,119
Who sent you that?
7
00:00:12,486 --> 00:00:13,529
Who sent it?
8
00:00:13,553 --> 00:00:14,529
Say it!
9
00:00:14,553 --> 00:00:15,529
It turns me on!
10
00:00:15,553 --> 00:00:16,619
You sent it.
11
00:00:17,386 --> 00:00:18,529
I didn't send that.
12
00:00:18,553 --> 00:00:19,653
Look!
13
00:00:20,486 --> 00:00:22,695
That's your fucking email!
14
00:00:22,719 --> 00:00:25,495
It didn't just go to me,
too. It went to everybody.
15
00:00:25,519 --> 00:00:27,995
It's all over for you.
16
00:00:28,019 --> 00:00:29,729
It turns you on getting paid.
17
00:00:29,753 --> 00:00:32,595
- [Hyperventilating]
- What... what's the matter?
18
00:00:32,619 --> 00:00:34,285
Someone needs to call 911.
19
00:00:35,386 --> 00:00:37,362
Okay, okay, okay, okay, okay.
20
00:00:37,386 --> 00:00:39,919
- Okay, okay.
- [Urgent crying]
21
00:00:46,053 --> 00:00:48,495
[Forced breathing]
22
00:00:48,519 --> 00:00:50,429
Try to breathe normally.
23
00:00:50,453 --> 00:00:52,795
Everything's gonna be fine.
24
00:00:52,819 --> 00:00:56,162
[Christine's difficult breathing]
25
00:00:56,186 --> 00:00:57,652
Just breathe normally.
26
00:00:58,819 --> 00:01:01,495
[More normal breathing]
27
00:01:01,519 --> 00:01:02,752
That's good.
28
00:01:04,619 --> 00:01:06,195
Okay, show's over!
29
00:01:06,219 --> 00:01:07,685
Everybody back to work!
30
00:01:08,619 --> 00:01:10,062
I'm David tellis.
31
00:01:10,086 --> 00:01:11,295
Managing partner.
32
00:01:11,319 --> 00:01:13,595
Is Christine gonna be okay?
33
00:01:13,619 --> 00:01:16,195
Do you need to take her
to a more private room?
34
00:01:16,219 --> 00:01:17,362
Just tell me what you need.
35
00:01:17,386 --> 00:01:18,695
She'll be fine.
36
00:01:18,719 --> 00:01:20,162
Is there someone who can take her home?
37
00:01:20,186 --> 00:01:21,295
Yeah.
38
00:01:21,319 --> 00:01:22,429
Kayla...
39
00:01:22,453 --> 00:01:23,762
Can you call a cab and go with her?
40
00:01:23,786 --> 00:01:24,786
Yeah.
41
00:01:25,819 --> 00:01:28,419
Can you call now, please? Thank you.
42
00:01:29,253 --> 00:01:30,919
Everyone, back to work!
43
00:01:35,453 --> 00:01:37,386
Kayla'll take care of you, okay?
44
00:01:41,386 --> 00:01:44,719
[Christine's breathing more regularly]
45
00:02:00,153 --> 00:02:02,919
[City in background]
46
00:02:06,240 --> 00:02:09,495
Make sure you stay with her
until she gets into her home.
47
00:02:09,519 --> 00:02:11,495
Yeah. Thanks. Thank you.
48
00:02:11,519 --> 00:02:13,419
Go slow. Watch your step.
49
00:02:14,686 --> 00:02:16,786
[Taxi door closing]
50
00:02:18,586 --> 00:02:21,195
Do you wanna stop and get something
before you get home?
51
00:02:21,219 --> 00:02:22,562
Is there anything you need?
52
00:02:22,586 --> 00:02:24,129
I'm fine.
53
00:02:24,153 --> 00:02:28,129
Are you hungry? Do you
want a hamburger or something?
54
00:02:28,153 --> 00:02:30,453
Maybe. That actually sounds kinda good.
55
00:02:30,753 --> 00:02:32,662
It does?
56
00:02:32,686 --> 00:02:34,819
Uh, can we stop at Max's on Adams?
57
00:02:38,519 --> 00:02:41,252
[Door opening]
58
00:02:53,985 --> 00:02:55,985
You have a nice apartment.
59
00:03:01,037 --> 00:03:04,013
Are you okay? Do you want me to stay?
60
00:03:04,037 --> 00:03:05,280
I'm good.
61
00:03:05,304 --> 00:03:06,770
Thanks.
62
00:03:08,904 --> 00:03:10,270
I'll see you.
63
00:03:10,670 --> 00:03:11,903
See you.
64
00:03:21,204 --> 00:03:25,237
[Door opening and closing]
65
00:03:32,704 --> 00:03:35,404
[Shower water falling]
66
00:03:51,970 --> 00:03:53,836
[Soft erotic moaning]
67
00:04:01,837 --> 00:04:03,337
[Passionate sighing]
68
00:04:18,489 --> 00:04:21,222
[Tapping keys on keyboard]
69
00:04:56,422 --> 00:04:58,122
[Typing on keyboard]
70
00:05:44,622 --> 00:05:45,798
I don't know how you feel about this,
71
00:05:45,822 --> 00:05:47,498
but I'd prefer to meet at my apartment,
72
00:05:47,522 --> 00:05:49,088
instead of at a hotel.
73
00:05:50,755 --> 00:05:54,664
I'd just be more
comfortable, if that's okay with you.
74
00:05:54,688 --> 00:05:57,088
I've been with other women who, um,
75
00:05:58,588 --> 00:06:01,731
I can give you their numbers if
you want to speak with them?
76
00:06:01,755 --> 00:06:04,198
No, you sound wonderful.
77
00:06:04,222 --> 00:06:07,022
That's very considerate of you though.
78
00:06:19,822 --> 00:06:22,188
[Taxi door opening]
79
00:06:26,455 --> 00:06:28,198
[Taxi door shutting]
80
00:06:28,222 --> 00:06:30,698
O'Hare. American airlines.
81
00:06:30,722 --> 00:06:33,055
[Taxi accelerating]
82
00:06:40,088 --> 00:06:41,664
Hey, Abby.
83
00:06:41,688 --> 00:06:44,721
We're worried sick. Why
haven't you returned my calls?
84
00:06:44,855 --> 00:06:46,631
I can't talk right now.
85
00:06:46,655 --> 00:06:48,998
What the fuck is going
on? You're scaring me.
86
00:06:49,022 --> 00:06:50,164
I'm fine.
87
00:06:50,188 --> 00:06:53,431
Mom is really upset. We all are.
88
00:06:53,455 --> 00:06:54,998
I can imagine.
89
00:06:55,022 --> 00:06:55,998
But I can't talk about it right now.
90
00:06:56,022 --> 00:06:57,231
I have to go into work.
91
00:06:57,255 --> 00:06:59,831
Wha... what was that
video? Why did you send it?
92
00:06:59,855 --> 00:07:01,321
I have to go.
93
00:07:08,888 --> 00:07:12,464
- Thank you.
- Passport please.
94
00:07:12,488 --> 00:07:14,064
What is the purpose of your visit?
95
00:07:14,088 --> 00:07:15,731
Visiting friends.
96
00:07:15,755 --> 00:07:17,098
Where are you staying?
97
00:07:17,122 --> 00:07:19,731
At the essex on Richmond.
98
00:07:19,755 --> 00:07:22,321
- How long you staying?
- Three days.
99
00:07:25,855 --> 00:07:28,955
Hi, I have a room under Christine reade.
100
00:07:30,788 --> 00:07:32,664
I have you down for three nights.
101
00:07:32,688 --> 00:07:33,931
Is the room quiet?
102
00:07:33,955 --> 00:07:35,764
- Yes, it's away from the elevators.
- Great.
103
00:07:35,788 --> 00:07:38,388
I'll need to see ID and a credit card.
104
00:07:43,255 --> 00:07:45,388
- How many keys?
- Just one.
105
00:07:47,022 --> 00:07:49,455
[Elevator ascending]
106
00:08:01,888 --> 00:08:04,954
- [Knocking on front door]
- Just a second!
107
00:08:12,555 --> 00:08:15,564
- Hi, how long is this gonna take?
- It's an overnight service.
108
00:08:15,588 --> 00:08:16,931
You'll have them tomorrow by 8am.
109
00:08:16,955 --> 00:08:18,698
Great. Here.
110
00:08:18,722 --> 00:08:20,331
Thank you.
111
00:08:20,355 --> 00:08:23,721
[Christine taking a shower]
112
00:08:34,722 --> 00:08:37,988
[Door opening and closing]
113
00:08:41,355 --> 00:08:44,155
[High heels on marble floor]
114
00:08:48,188 --> 00:08:50,031
I'm here to see Dennis Masterson.
115
00:08:50,055 --> 00:08:51,897
- And your name?
- Amanda Hayes.
116
00:08:51,921 --> 00:08:53,797
One moment.
117
00:08:53,821 --> 00:08:55,821
[Concierge dialing]
118
00:08:58,655 --> 00:09:02,297
Mr. Masterson? Amanda Hayes
is here to see you.
119
00:09:02,321 --> 00:09:04,164
Certainly.
120
00:09:04,188 --> 00:09:05,921
- Penthouse three.
- Thanks.
121
00:09:09,121 --> 00:09:12,154
[Footsteps on marble floor]
122
00:09:23,255 --> 00:09:24,764
Can I get you something to drink?
123
00:09:24,788 --> 00:09:26,254
No, thanks.
124
00:09:28,788 --> 00:09:30,331
This is for you.
125
00:09:30,355 --> 00:09:31,788
Wow.
126
00:09:39,255 --> 00:09:41,164
How was your flight?
127
00:09:41,188 --> 00:09:42,931
It was good.
128
00:09:42,955 --> 00:09:43,988
Thanks.
129
00:09:45,321 --> 00:09:46,964
It's just something small.
130
00:09:46,988 --> 00:09:50,031
It's from a little boutique. She
hand-makes all her jewelry.
131
00:09:50,055 --> 00:09:51,421
It's a bracelet.
132
00:09:52,188 --> 00:09:53,888
I hope you like it.
133
00:09:54,321 --> 00:09:55,487
It's beautiful.
134
00:09:59,855 --> 00:10:01,631
Would you...?
135
00:10:01,655 --> 00:10:03,455
- Help me?
- Sure.
136
00:10:09,455 --> 00:10:10,455
I love it.
137
00:10:10,988 --> 00:10:12,297
Really?
138
00:10:12,321 --> 00:10:14,031
They have others. If
you're in town for a few days,
139
00:10:14,055 --> 00:10:15,897
we can go together and
pick out another one.
140
00:10:15,921 --> 00:10:17,121
I like this one.
141
00:10:18,821 --> 00:10:20,664
Would you like to look around?
142
00:10:20,688 --> 00:10:23,164
Yes, um, I'm just
gonna call my driver and
143
00:10:23,188 --> 00:10:25,831
tell him it'll be a while, i
wasn't sure if you'd changed your mind.
144
00:10:25,855 --> 00:10:27,255
Sure.
145
00:10:45,355 --> 00:10:47,497
Hey, it's me.
146
00:10:47,521 --> 00:10:49,387
Yeah I'm gone I'm gonna be a while.
147
00:10:50,121 --> 00:10:51,354
Okay, great.
148
00:10:51,821 --> 00:10:53,054
Thanks.
149
00:10:54,721 --> 00:10:55,987
The view's amazing.
150
00:10:59,555 --> 00:11:01,031
You wanna see something fun?
151
00:11:01,055 --> 00:11:02,288
Sure.
152
00:11:08,888 --> 00:11:10,188
Wow!
153
00:11:16,121 --> 00:11:17,797
You can also adjust the temperature,
154
00:11:17,821 --> 00:11:20,054
lighting and the sound system.
155
00:11:22,255 --> 00:11:24,555
- Do you want to try?
- Sure.
156
00:11:25,521 --> 00:11:26,987
Here.
157
00:11:41,421 --> 00:11:43,154
Also controls the TV.
158
00:11:45,054 --> 00:11:46,520
That's amazing.
159
00:11:48,187 --> 00:11:49,920
Should we sit down?
160
00:11:51,087 --> 00:11:53,187
[Erotic breathing]
161
00:11:55,320 --> 00:11:57,086
That feels good.
162
00:11:59,120 --> 00:12:01,886
[Passionate sighing]
163
00:12:05,120 --> 00:12:07,353
[Rapid, climactic breathing]
164
00:12:11,387 --> 00:12:14,587
[Hard gasps with orgasm]
165
00:12:17,820 --> 00:12:19,420
[Man gasping for air]
166
00:12:27,187 --> 00:12:30,520
[Return to normal breathing]
167
00:12:56,654 --> 00:12:58,287
I think it's best if you leave.
168
00:12:59,454 --> 00:13:00,987
Whatever you want.
169
00:13:15,254 --> 00:13:18,287
[Footsteps on stairway]
170
00:13:32,020 --> 00:13:33,420
I had a really nice time.
171
00:13:34,987 --> 00:13:37,120
I'm sorry. It's not you, it's me.
172
00:13:38,254 --> 00:13:40,230
I can stay if you want to talk about it.
173
00:13:40,254 --> 00:13:42,187
No, you need to leave.
174
00:13:43,454 --> 00:13:44,754
Okay.
175
00:13:51,587 --> 00:13:54,753
[Shower water falling]
176
00:14:04,454 --> 00:14:07,354
[Typing rapidly on keyboard]
177
00:14:17,454 --> 00:14:19,520
[Exercise machine]
178
00:14:34,287 --> 00:14:37,187
[Sound of piped-in bar music]
179
00:14:38,454 --> 00:14:41,020
- Got stoli on the rocks?
- You bet.
180
00:14:45,053 --> 00:14:46,029
Start a tab.
181
00:14:46,053 --> 00:14:47,453
- Sure.
- Thanks.
182
00:14:55,520 --> 00:14:56,620
How's the food?
183
00:14:57,120 --> 00:14:58,153
Good.
184
00:14:59,953 --> 00:15:01,453
What are you having?
185
00:15:02,320 --> 00:15:03,453
The roasted chicken salad.
186
00:15:04,020 --> 00:15:05,320
Sounds good.
187
00:15:06,953 --> 00:15:09,462
So what... uh brings you to Toronto?
188
00:15:09,486 --> 00:15:10,929
- Work.
- Oh yeah?
189
00:15:10,953 --> 00:15:12,229
What do you do?
190
00:15:12,253 --> 00:15:14,029
I don't mean to be
rude, but I've had a long day
191
00:15:14,053 --> 00:15:16,862
and I just want to be alone.
192
00:15:16,886 --> 00:15:18,619
I was just making conversation.
193
00:15:19,253 --> 00:15:20,286
Understood.
194
00:15:25,453 --> 00:15:26,929
Hi, this is Amanda.
195
00:15:26,953 --> 00:15:28,296
Hi, Amanda.
196
00:15:28,320 --> 00:15:30,653
I saw your ad on ceres amore.
197
00:15:31,653 --> 00:15:34,362
- What's your name?
- Rick.
198
00:15:34,386 --> 00:15:37,462
I'm looking at your photos right now.
199
00:15:37,486 --> 00:15:39,096
I take it you like them?
200
00:15:39,120 --> 00:15:40,796
Yeah.
201
00:15:40,820 --> 00:15:42,820
What color are your eyes?
202
00:15:42,953 --> 00:15:44,396
They're green.
203
00:15:44,420 --> 00:15:46,929
What are you looking for?
204
00:15:46,953 --> 00:15:48,929
What does your face look like?
205
00:15:48,953 --> 00:15:50,482
I've been told I'm beautiful.
206
00:15:50,506 --> 00:15:52,396
I don't think you'll be disappointed.
207
00:15:52,420 --> 00:15:54,086
And when you cum?
208
00:15:55,953 --> 00:15:58,586
What does your pussy taste like, bitch?
209
00:16:16,920 --> 00:16:19,586
[Cell phone buzzing]
210
00:16:20,453 --> 00:16:22,196
This is Amanda.
211
00:16:22,220 --> 00:16:25,296
Yeah, I saw your ad. Are
you still in Toronto?
212
00:16:25,320 --> 00:16:26,796
Yes.
213
00:16:26,820 --> 00:16:28,362
Are you available now?
214
00:16:28,386 --> 00:16:29,896
No, not until 6pm.
215
00:16:29,920 --> 00:16:31,562
How much an hour?
216
00:16:31,586 --> 00:16:34,162
A thousand an hour. Two-hour minimum.
217
00:16:34,186 --> 00:16:36,062
You're okay with other women?
218
00:16:36,086 --> 00:16:37,352
Yes.
219
00:16:38,520 --> 00:16:41,520
I'm staying at the trump, room 5501.
220
00:16:42,286 --> 00:16:43,429
What's your name?
221
00:16:43,453 --> 00:16:44,629
Gary.
222
00:16:44,653 --> 00:16:46,062
And your last name?
223
00:16:46,086 --> 00:16:47,062
Barber.
224
00:16:47,086 --> 00:16:48,429
Do you have any references?
225
00:16:48,453 --> 00:16:50,962
Yeah, they'll be here.
You want their numbers?
226
00:16:50,986 --> 00:16:52,419
Yes, please.
227
00:16:54,153 --> 00:16:56,486
[Removing plastic cover]
228
00:17:03,986 --> 00:17:06,419
[Revolving door]
229
00:17:18,620 --> 00:17:21,986
[Busy city street receding
in background]
230
00:17:26,886 --> 00:17:28,719
[Knocking on door]
231
00:17:31,120 --> 00:17:33,386
[Door opening]
232
00:17:34,186 --> 00:17:35,596
- Amanda, right?
- Yeah.
233
00:17:35,620 --> 00:17:36,996
Dana?
234
00:17:37,020 --> 00:17:38,653
Monica. We spoke earlier.
235
00:17:39,453 --> 00:17:40,653
Thanks.
236
00:17:42,953 --> 00:17:44,286
Uh, do you party?
237
00:17:45,019 --> 00:17:46,562
No, I don't.
238
00:17:46,586 --> 00:17:48,062
But I'm fine with it.
239
00:17:48,086 --> 00:17:50,486
They do, just so you know.
240
00:17:53,686 --> 00:17:56,286
[Snorting cocaine]
241
00:18:01,053 --> 00:18:02,195
You're Amanda?
242
00:18:02,219 --> 00:18:03,985
Yes. Gary?
243
00:18:13,353 --> 00:18:14,653
That's Dana.
244
00:18:16,086 --> 00:18:18,419
Here. Sit down.
245
00:18:19,853 --> 00:18:22,086
Hi. Nice to meet you.
246
00:18:41,786 --> 00:18:43,019
Thanks.
247
00:18:45,786 --> 00:18:48,129
[Gary sighing]
248
00:18:48,153 --> 00:18:50,219
So, Amanda...
249
00:18:51,919 --> 00:18:54,729
Who are you and what's your story?
250
00:18:54,753 --> 00:18:57,895
Wow, that's a tough question, um...
251
00:18:57,919 --> 00:18:59,862
I was born in Philadelphia.
252
00:18:59,886 --> 00:19:01,729
I live in Chicago now.
253
00:19:01,753 --> 00:19:03,629
I'm on my second year of law school...
254
00:19:03,653 --> 00:19:05,353
Want something to drink?
255
00:19:05,953 --> 00:19:07,153
Sure.
256
00:19:33,053 --> 00:19:35,895
You two look like you'd like each other.
257
00:19:35,919 --> 00:19:37,719
You wanna kiss her?
258
00:19:41,953 --> 00:19:44,053
Yeah... she's hot.
259
00:19:49,653 --> 00:19:52,819
[Gentle kissing]
260
00:20:04,653 --> 00:20:07,019
- You want a blow job?
- Maybe later.
261
00:20:11,286 --> 00:20:12,729
I wanna see your tits.
262
00:20:12,753 --> 00:20:15,086
Show me your tits right now.
263
00:20:36,353 --> 00:20:38,062
So when did you get here?
264
00:20:38,086 --> 00:20:40,129
About an hour or so ago.
265
00:20:40,153 --> 00:20:41,729
Around five.
266
00:20:41,753 --> 00:20:43,186
I got here at noon.
267
00:20:43,486 --> 00:20:44,852
I need some water.
268
00:20:45,886 --> 00:20:47,728
- You want anything?
- No thanks.
269
00:20:47,752 --> 00:20:49,118
I'm good.
270
00:20:54,519 --> 00:20:56,952
This is how it was the last time, too.
271
00:20:57,886 --> 00:20:59,795
How long have you known Gary?
272
00:20:59,819 --> 00:21:02,452
This is only my second time seeing him.
273
00:21:03,886 --> 00:21:05,428
So from you're Chicago?
274
00:21:05,452 --> 00:21:06,652
Yeah.
275
00:21:07,752 --> 00:21:09,595
And how long are you in town for?
276
00:21:09,619 --> 00:21:10,952
Just a few days.
277
00:21:11,752 --> 00:21:13,228
Do you work here often?
278
00:21:13,252 --> 00:21:14,495
No, it's my first time.
279
00:21:14,519 --> 00:21:16,619
It's... fun.
280
00:21:21,452 --> 00:21:22,862
It's almost nine.
281
00:21:22,886 --> 00:21:24,728
How long are you booked for?
282
00:21:24,752 --> 00:21:26,928
Three hours.
283
00:21:26,952 --> 00:21:28,818
I'm gonna go tell him I'm leaving.
284
00:21:35,886 --> 00:21:38,519
[High heels on marble floor]
285
00:21:39,719 --> 00:21:42,352
[High heels on carpet]
286
00:21:53,786 --> 00:21:55,519
We're leaving.
287
00:21:56,319 --> 00:21:58,019
I don't want you to go.
288
00:22:00,552 --> 00:22:02,485
I want you both to stay.
289
00:22:06,286 --> 00:22:07,862
Are you staying?
290
00:22:07,886 --> 00:22:09,895
Yeah, overnight.
291
00:22:09,919 --> 00:22:12,795
How much am I paying
you? A thousand an hour?
292
00:22:12,819 --> 00:22:13,985
Fifteen hundred.
293
00:22:15,586 --> 00:22:19,052
[Entering code,
opening safe deposit box]
294
00:22:28,719 --> 00:22:30,719
Here's ten thousand.
295
00:22:33,686 --> 00:22:36,886
[Snorting cocaine]
296
00:22:39,819 --> 00:22:42,152
Here, count this to make sure.
297
00:22:46,386 --> 00:22:49,052
[Shuffling bills]
298
00:23:19,352 --> 00:23:22,085
[Elevator ascending]
299
00:23:28,086 --> 00:23:31,086
[Busy city street]
300
00:23:33,519 --> 00:23:34,952
- Taxi?
- Yes.
301
00:23:36,886 --> 00:23:38,919
- How are you today?
- Good, thanks.
302
00:23:39,786 --> 00:23:40,962
Are you enjoying Toronto?
303
00:23:40,986 --> 00:23:42,486
Very much, thanks.
304
00:23:43,319 --> 00:23:45,028
Have a good day.
305
00:23:45,052 --> 00:23:48,018
[Car door shutting, taxi accelerating]
306
00:23:50,752 --> 00:23:53,952
[Piped-in bar music playing]
307
00:24:04,386 --> 00:24:06,786
- Hey.
- Hi.
308
00:24:07,886 --> 00:24:08,862
- Nice dress.
- Thanks.
309
00:24:08,886 --> 00:24:10,486
- Who is it?
- Halston.
310
00:24:11,386 --> 00:24:13,328
Something to drink?
311
00:24:13,352 --> 00:24:15,228
Ummm, I'm gonna wait.
312
00:24:15,252 --> 00:24:17,095
Did you get some sleep?
313
00:24:17,119 --> 00:24:18,795
- A few hours.
- Mmm.
314
00:24:18,819 --> 00:24:20,662
Wonder how Dana held up?
315
00:24:20,686 --> 00:24:22,519
She might still be there.
316
00:24:23,752 --> 00:24:26,228
Maybe I would be
too, if I liked to party.
317
00:24:26,252 --> 00:24:28,728
Are you solely cash-based?
318
00:24:28,752 --> 00:24:30,162
No, I set up a company
319
00:24:30,186 --> 00:24:31,995
and can take credit cards, but
320
00:24:32,019 --> 00:24:34,585
my clients rarely want to use them.
321
00:24:35,852 --> 00:24:37,295
So you're new at this?
322
00:24:37,319 --> 00:24:39,128
Eight to nine months.
323
00:24:39,152 --> 00:24:41,418
I'm looking to expand my client base.
324
00:24:42,319 --> 00:24:44,252
I'm trying to get rid of mine.
325
00:24:44,386 --> 00:24:47,028
I've been doing this for six years.
326
00:24:47,052 --> 00:24:50,185
It's just so easy. It's
like going to an atm.
327
00:24:51,186 --> 00:24:54,028
But, what do you want to do?
328
00:24:54,052 --> 00:24:56,218
I don't know. Have kids.
329
00:24:57,719 --> 00:25:00,219
- Oh, there they are.
- [Cell phone buzzing]
330
00:25:02,286 --> 00:25:05,062
- Hey, Colin.
- Nice to see you.
331
00:25:05,086 --> 00:25:07,062
- You must be Amanda.
- Hi.
332
00:25:07,086 --> 00:25:10,295
I'm so sorry. Um, would you
just excuse me for a second?
333
00:25:10,319 --> 00:25:12,185
Sure. No problem.
334
00:25:14,900 --> 00:25:16,862
Hey Martin, I'm just in
the middle of something.
335
00:25:16,886 --> 00:25:18,028
Could I call you back?
336
00:25:18,052 --> 00:25:19,862
I need to speak to you now, if possible.
337
00:25:19,886 --> 00:25:21,186
Okay, hold on.
338
00:25:27,952 --> 00:25:29,062
Yes?
339
00:25:29,086 --> 00:25:30,095
I've been trying to get a hold of you.
340
00:25:30,119 --> 00:25:31,395
Are you okay?
341
00:25:31,419 --> 00:25:32,895
You got the email?
342
00:25:32,919 --> 00:25:35,295
Yes. Can you come in and meet?
343
00:25:35,319 --> 00:25:36,995
I'm out of town.
344
00:25:37,019 --> 00:25:38,862
Somebody sent the
tape to Chicago lister.
345
00:25:38,886 --> 00:25:40,395
They just ran a story.
346
00:25:40,419 --> 00:25:41,895
Where are you?
347
00:25:41,919 --> 00:25:43,885
I'm just out of town. I
needed to get away for a while.
348
00:25:44,019 --> 00:25:45,554
We need to deal with this. When's
349
00:25:45,578 --> 00:25:46,995
the soonest you can get here?
350
00:25:47,019 --> 00:25:48,162
I don't know, I'll
have to check flights.
351
00:25:48,186 --> 00:25:49,795
Tomorrow morning?
352
00:25:49,819 --> 00:25:51,262
How bad is it?
353
00:25:51,286 --> 00:25:53,095
Why don't we talk about
it when you're here?
354
00:25:53,119 --> 00:25:55,652
Come by my office as soon as you get in.
355
00:26:09,619 --> 00:26:11,628
You like getting paid
for sex, don't you?
356
00:26:11,652 --> 00:26:14,118
- Yes.
- It turns you on, getting paid.
357
00:26:16,986 --> 00:26:18,095
Say it!
358
00:26:18,119 --> 00:26:19,795
It turns me on!
359
00:26:19,819 --> 00:26:23,128
[Man grunting during sex]
360
00:26:23,152 --> 00:26:27,452
[Theme music rises
powerfully, then stops abruptly]
361
00:26:31,886 --> 00:26:33,362
Have you been to Aria yet?
362
00:26:33,386 --> 00:26:34,995
That's the one in the
four seasons, right?
363
00:26:35,019 --> 00:26:36,299
Yeah, it's actually really good.
364
00:26:36,319 --> 00:26:38,162
- I ordered you a white wine.
- Great.
365
00:26:38,186 --> 00:26:40,286
I was starting to worry you
were gonna bail on me.
366
00:26:40,952 --> 00:26:42,318
I'm sorry.
367
00:26:43,084 --> 00:26:45,217
You have my full attention.
368
00:26:46,484 --> 00:26:48,817
- You smell good.
- Thanks.
369
00:26:50,218 --> 00:26:52,060
You from Toronto?
370
00:26:52,084 --> 00:26:53,317
No...
371
00:26:54,151 --> 00:26:55,727
Originally uh,
372
00:26:55,751 --> 00:26:57,384
from the midwest.
373
00:26:58,518 --> 00:27:00,318
[Inaudible conversations in the bar]
24117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.