All language subtitles for TKDetective

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,685 --> 00:01:36,254 Hello? 2 00:01:36,287 --> 00:01:37,621 Are you still in bed? 3 00:01:37,655 --> 00:01:40,091 No. I've been up for awhile. 4 00:01:51,701 --> 00:01:52,569 Hey, man. 5 00:02:07,384 --> 00:02:10,187 Hey. We brought you some groceries. 6 00:02:10,219 --> 00:02:11,222 Thanks. 7 00:02:11,254 --> 00:02:12,090 Jesus. 8 00:02:13,991 --> 00:02:15,093 I know, it's not me. 9 00:02:23,467 --> 00:02:24,302 So, what's new? 10 00:02:26,903 --> 00:02:30,540 Your moms biopsy came back benign. 11 00:02:30,574 --> 00:02:31,442 Really? Cool. 12 00:02:33,977 --> 00:02:37,414 You should go get your moles checked out too. 13 00:02:37,448 --> 00:02:38,383 Yeah, definitely. 14 00:02:42,151 --> 00:02:43,753 How are your finances? 15 00:02:43,787 --> 00:02:44,889 They're okay. 16 00:02:44,921 --> 00:02:45,722 Credit card? 17 00:02:45,756 --> 00:02:46,956 Could be worse. 18 00:02:46,990 --> 00:02:49,659 You know we're not bailing you out again? 19 00:02:49,693 --> 00:02:50,995 I had a big case last week. 20 00:02:51,027 --> 00:02:53,129 Really, what was it? 21 00:02:53,163 --> 00:02:55,199 You know I'm not supposed to talk about that stuff. 22 00:02:59,635 --> 00:03:01,838 This gay guy wanted to me to find out 23 00:03:01,872 --> 00:03:03,174 whether another guy was gay. 24 00:03:06,443 --> 00:03:07,278 Was he? 25 00:03:08,211 --> 00:03:09,546 Yeah. A little bit. 26 00:03:11,414 --> 00:03:13,817 Oh, that's nice. 27 00:03:23,794 --> 00:03:25,029 What's on your mind, Abe? 28 00:03:25,062 --> 00:03:27,465 Should I be worried if my pee smells like fish? 29 00:03:28,498 --> 00:03:29,400 Yeah, maybe. 30 00:03:30,600 --> 00:03:33,403 You know Rory Beans is in the back, right? 31 00:03:33,437 --> 00:03:34,237 So what? 32 00:03:36,539 --> 00:03:37,441 Just leave, man. 33 00:03:39,008 --> 00:03:40,310 We're not gonna judge you. 34 00:03:52,889 --> 00:03:54,324 I used to be loved. 35 00:03:56,092 --> 00:03:57,527 I used to be a kid detective. 36 00:04:00,330 --> 00:04:01,832 When I was 13, 37 00:04:01,865 --> 00:04:04,268 I solved the case of the missing fundraiser money. 38 00:04:04,300 --> 00:04:07,504 It was Rory Beans, the neighborhood knucklehead. 39 00:04:07,538 --> 00:04:09,374 Get him, Rory. 40 00:04:14,144 --> 00:04:15,346 In the beginning 41 00:04:15,378 --> 00:04:17,281 I ran my trade out of a tree house. 42 00:04:17,314 --> 00:04:18,915 Somebody stole the basketball magazines 43 00:04:18,949 --> 00:04:20,317 from my desk. 44 00:04:20,350 --> 00:04:22,386 Can you remember what else was in the cubby? 45 00:04:22,418 --> 00:04:25,389 My pencils, erasers, some peanut butter cups, 46 00:04:25,422 --> 00:04:26,490 a photo of my bird... 47 00:04:26,523 --> 00:04:28,326 But, nothing else was taken? 48 00:04:30,661 --> 00:04:31,728 It was Clive Cunningham. 49 00:04:31,762 --> 00:04:32,997 How do you know? 50 00:04:33,029 --> 00:04:34,197 He's the only one allergic to peanuts. 51 00:04:34,230 --> 00:04:36,867 Wow, thanks Abe. 52 00:04:36,899 --> 00:04:39,370 Whenever we watched movies as a family 53 00:04:39,403 --> 00:04:40,538 I would always spot the bad guy. 54 00:04:40,571 --> 00:04:41,672 It was the bald man. 55 00:04:47,110 --> 00:04:49,146 And guess the ending in the second act. 56 00:04:49,178 --> 00:04:50,347 She poisoned his drink. 57 00:04:54,884 --> 00:04:57,721 Seth Barret used to be nice, but now he's mean. 58 00:04:57,754 --> 00:05:00,090 I need you to find out what happened. 59 00:05:00,122 --> 00:05:01,759 Somebody keeps borrowing my bicycle 60 00:05:01,791 --> 00:05:03,259 without asking permission. 61 00:05:03,293 --> 00:05:05,028 I found this in the park. 62 00:05:05,062 --> 00:05:07,898 I need to know what it is. 63 00:05:07,930 --> 00:05:10,166 I noticed some blood on my dad's car. 64 00:05:10,199 --> 00:05:12,735 I want you to find out what happened. 65 00:05:12,769 --> 00:05:13,838 Are you sure? 66 00:05:23,312 --> 00:05:25,382 I saw that Constable Cleary was in the yard again. 67 00:05:25,415 --> 00:05:27,918 He wanted to catch me up on the latest cases. 68 00:05:27,951 --> 00:05:29,887 Oh, that's so cute. 69 00:05:29,920 --> 00:05:33,456 Son, we want you to know how impressed we are. 70 00:05:33,490 --> 00:05:35,793 I've never seen a young person take such initiative 71 00:05:35,826 --> 00:05:37,927 for the sake of their community. 72 00:05:39,596 --> 00:05:40,764 I was 12 when 73 00:05:40,797 --> 00:05:43,100 someone finally chopped down my tree house. 74 00:05:45,968 --> 00:05:47,137 The town raised enough money 75 00:05:47,170 --> 00:05:49,507 to set me up with a real office, 76 00:05:49,540 --> 00:05:51,709 in the middle of main street. 77 00:05:51,742 --> 00:05:55,179 The mayor's daughter, Gracie, was my secretary. 78 00:05:55,211 --> 00:05:56,713 I used to pay her in soda pop. 79 00:05:59,182 --> 00:06:00,751 Abe Applebaum's office. 80 00:06:00,783 --> 00:06:01,618 Oh, hi Daddy! 81 00:06:02,485 --> 00:06:03,954 He's in with Principal Erwin. 82 00:06:03,987 --> 00:06:05,489 Want me to take a message? 83 00:06:05,521 --> 00:06:08,858 Someone stole the cashbox from the school fundraiser. 84 00:06:08,891 --> 00:06:10,159 What was it for? 85 00:06:10,192 --> 00:06:11,262 Animal rescue. 86 00:06:12,428 --> 00:06:14,331 Rory Beans was bit by a dog last summer. 87 00:06:15,699 --> 00:06:16,934 Someone's been sneaking up the clock tower, 88 00:06:16,966 --> 00:06:17,867 changing the time. 89 00:06:17,901 --> 00:06:19,203 Sounds like the Red Shoe Gang. 90 00:06:19,235 --> 00:06:20,870 Don't you have a boy on the inside? 91 00:06:20,903 --> 00:06:22,906 Not anymore. He kept getting grounded. 92 00:06:31,348 --> 00:06:33,182 I was often in one of those situations 93 00:06:33,216 --> 00:06:35,352 where you're looking for evidence in a house, 94 00:06:35,384 --> 00:06:36,620 and then you hear 95 00:06:36,653 --> 00:06:38,189 the owner come home, so you have to hide. 96 00:06:39,822 --> 00:06:41,524 And it keeps seeming like they're going to open the closet, 97 00:06:41,557 --> 00:06:42,392 but they don't. 98 00:06:43,492 --> 00:06:44,260 And then you sneeze 99 00:06:44,293 --> 00:06:45,395 and give yourself away. 100 00:06:48,098 --> 00:06:50,266 Oh my God, that's adorable. 101 00:06:50,300 --> 00:06:51,802 Bill, come and look at this! 102 00:06:53,937 --> 00:06:55,472 One day, while taking a stroll, 103 00:06:55,504 --> 00:06:56,673 it suddenly occurred to me 104 00:06:56,706 --> 00:06:59,043 who had robbed Mr. Hepburn's candy store. 105 00:06:59,076 --> 00:07:00,811 I was awarded free ice cream for life. 106 00:07:00,843 --> 00:07:02,012 Here ya go, Abe. 107 00:07:02,045 --> 00:07:02,913 Thanks, Mr. H.. 108 00:07:05,514 --> 00:07:08,651 Good morning, Abe. 109 00:07:08,685 --> 00:07:10,254 Hi, Abe. 110 00:07:11,622 --> 00:07:13,257 As a reward for all my hard work, 111 00:07:13,290 --> 00:07:15,693 I was invited to play drums for Sharkwater 112 00:07:15,725 --> 00:07:17,194 at the annual Fall Barbecue. 113 00:07:19,795 --> 00:07:21,632 Sometimes I would lie awake all night 114 00:07:23,132 --> 00:07:25,769 and wonder if I was the smartest person in the world. 115 00:07:30,841 --> 00:07:32,843 Oh my god, I met this super cute boy 116 00:07:32,875 --> 00:07:34,745 at the record store last weekend. 117 00:07:34,778 --> 00:07:36,213 You're always meeting cute boys. 118 00:07:36,245 --> 00:07:37,714 It's driving me up the wall. 119 00:07:42,218 --> 00:07:43,920 - See you later. - See you later. 120 00:07:49,860 --> 00:07:51,996 It's been nearly two weeks since the abduction 121 00:07:52,028 --> 00:07:54,497 of 14-year-old Gracie Gulliver, 122 00:07:54,531 --> 00:07:57,468 and the local anxiety continues to mount. 123 00:07:57,500 --> 00:07:58,668 I can't believe it. 124 00:07:58,701 --> 00:08:00,071 She comes in my store all the time. 125 00:08:01,271 --> 00:08:03,807 Things like this aren't supposed to happen here. 126 00:08:03,839 --> 00:08:05,141 The mayor and his wife released 127 00:08:05,175 --> 00:08:06,877 this emotional statement on Tuesday. 128 00:08:09,846 --> 00:08:11,148 Hello? 129 00:08:11,180 --> 00:08:13,783 Hey Abe, it's Mindy Martingrove. 130 00:08:13,817 --> 00:08:15,552 Oh, hi. 131 00:08:15,584 --> 00:08:17,520 I was just wondering how much longer 132 00:08:17,553 --> 00:08:19,689 do you think it'll take you to find Gracie? 133 00:08:20,624 --> 00:08:21,459 Um... 134 00:08:23,860 --> 00:08:25,062 I'm not sure. 135 00:08:26,228 --> 00:08:27,865 My mom told me not to tell you this, 136 00:08:27,898 --> 00:08:29,734 but we're all really counting on you. 137 00:08:31,334 --> 00:08:32,802 I know you can do it. 138 00:08:50,687 --> 00:08:54,625 Constable Cleary still hasn't called me back. 139 00:08:55,826 --> 00:08:58,195 Try and get some sleep sweetheart. 140 00:08:58,227 --> 00:09:00,296 You have to stop torturing yourself. 141 00:09:01,431 --> 00:09:03,100 She knows you're thinking about her. 142 00:09:36,767 --> 00:09:37,801 Hello? 143 00:09:37,833 --> 00:09:39,902 Where the hell are you? 144 00:09:39,936 --> 00:09:41,471 It's Sunday. 145 00:09:41,504 --> 00:09:42,605 No. It's not. 146 00:09:50,147 --> 00:09:50,980 Fuck! 147 00:10:07,429 --> 00:10:09,265 Morning, Mr. Ackerman. 148 00:10:26,750 --> 00:10:28,052 Hey, sorry I'm late. 149 00:10:31,354 --> 00:10:32,489 Who did that? 150 00:10:32,522 --> 00:10:34,992 Some idiot I got suspended, 20 years ago. 151 00:10:35,024 --> 00:10:37,461 He stole the fundraiser money from the principal's office. 152 00:10:37,494 --> 00:10:39,062 And he's still pissed? 153 00:10:39,095 --> 00:10:41,398 His parents were about to buy him a hunting kit. 154 00:10:41,431 --> 00:10:44,600 The widow Gulliver was here, but she got tired of waiting. 155 00:10:44,634 --> 00:10:45,735 Is she coming back? 156 00:11:05,054 --> 00:11:06,355 Didn't I just find him? 157 00:11:06,389 --> 00:11:07,625 That was a year ago. 158 00:11:10,759 --> 00:11:12,461 So you're worried he's been hit by a car or something? 159 00:11:12,495 --> 00:11:13,964 If it was a simple accident, 160 00:11:13,996 --> 00:11:15,899 somebody would have called, wouldn't they? 161 00:11:15,932 --> 00:11:17,401 He's wearing his tags. 162 00:11:17,433 --> 00:11:19,269 Well, we're coming up on Halloween. 163 00:11:19,302 --> 00:11:22,272 It's possible he was used in some kind of satanic ritual. 164 00:11:22,304 --> 00:11:23,206 What? 165 00:11:23,240 --> 00:11:24,441 This is Willow Brook, 166 00:11:24,474 --> 00:11:25,908 and you know what kids are like these days. 167 00:11:25,942 --> 00:11:27,443 This guy in my homeroom, 168 00:11:27,476 --> 00:11:29,413 Henry Hooper, claims he was in New York over the summer 169 00:11:29,446 --> 00:11:30,913 and practiced with the Mets. 170 00:11:30,947 --> 00:11:32,582 I need to find out if he's lying. 171 00:11:34,017 --> 00:11:34,852 He's lying. 172 00:11:35,719 --> 00:11:37,555 I have a $50 bill... 173 00:11:38,989 --> 00:11:39,824 Let me see it. 174 00:11:50,966 --> 00:11:52,702 Butter pecan, please. 175 00:12:00,543 --> 00:12:01,345 Thank you. 176 00:12:24,967 --> 00:12:26,302 What's going on? 177 00:12:57,267 --> 00:12:59,069 Oh good, you got my text. 178 00:12:59,101 --> 00:13:01,871 Nothing worse than walking home with just toilet paper. 179 00:13:01,904 --> 00:13:04,274 Everybody knows you need to take a shit. 180 00:13:04,307 --> 00:13:05,274 I'll get it next time. 181 00:13:05,307 --> 00:13:06,342 Yeah, sure. 182 00:13:13,515 --> 00:13:14,817 Hi, is this Mrs. Hooper? 183 00:13:17,486 --> 00:13:18,921 This is gonna sound strange, 184 00:13:18,955 --> 00:13:21,191 but did your son play baseball with The Mets last summer? 185 00:13:22,491 --> 00:13:25,027 He didn't? Okay, thank you very much. 186 00:13:49,753 --> 00:13:52,022 There's a girl in your office. 187 00:13:52,054 --> 00:13:53,055 What? Who is she? 188 00:13:53,089 --> 00:13:53,991 I don't know. 189 00:13:59,095 --> 00:13:59,964 What's the matter? 190 00:14:01,865 --> 00:14:03,366 I forgot to brush my teeth today. 191 00:14:19,048 --> 00:14:20,350 Sorry to keep you waiting. 192 00:14:21,551 --> 00:14:22,753 I was out on a case. 193 00:14:22,785 --> 00:14:25,154 It's okay. I stole a magazine from reception. 194 00:14:27,023 --> 00:14:28,459 Some cool stories in there. 195 00:14:37,667 --> 00:14:39,536 Lucy forgot to get your name. 196 00:14:39,568 --> 00:14:40,403 Caroline. 197 00:14:42,739 --> 00:14:43,941 Can I fix you a drink? 198 00:14:45,475 --> 00:14:46,677 No, thank you. 199 00:14:48,577 --> 00:14:49,512 How about some water? 200 00:14:49,546 --> 00:14:51,048 It gets pretty hot in here. 201 00:14:51,081 --> 00:14:51,914 Sure. 202 00:14:53,716 --> 00:14:54,551 Yeah? 203 00:14:55,884 --> 00:14:57,754 Could you bring Caroline a bottle of water? 204 00:14:59,522 --> 00:15:00,524 From where? 205 00:15:01,691 --> 00:15:02,493 The store. 206 00:15:05,327 --> 00:15:06,562 Are you serious? 207 00:15:07,831 --> 00:15:09,800 - Yeah. - It's okay, really. 208 00:15:09,832 --> 00:15:11,067 It's no trouble at all. 209 00:15:21,677 --> 00:15:24,246 So when's the last time you solved a case? 210 00:15:24,279 --> 00:15:25,781 I solve them all the time. 211 00:15:25,815 --> 00:15:29,019 They just stopped putting my picture in the paper. 212 00:15:33,056 --> 00:15:34,257 Who's that? 213 00:15:34,289 --> 00:15:36,293 That's me and Mayor Gulliver. 214 00:15:36,326 --> 00:15:38,128 Isn't he the one who hung himself? 215 00:15:39,596 --> 00:15:41,498 He also founded the Potato Festival. 216 00:15:46,936 --> 00:15:48,138 I've actually been here before. 217 00:15:48,171 --> 00:15:48,972 Oh yeah? 218 00:15:49,004 --> 00:15:50,439 About five years ago. 219 00:15:50,472 --> 00:15:53,142 Someone stole a silver broach, at my 11th birthday party. 220 00:15:54,309 --> 00:15:55,644 You solved it in less than an hour. 221 00:15:55,677 --> 00:15:57,147 That's probably why I don't remember. 222 00:15:57,179 --> 00:15:59,482 You asked which of my friends had the most cake. 223 00:15:59,515 --> 00:16:00,716 It's an old trick. 224 00:16:00,750 --> 00:16:01,985 When you answer a question like that, 225 00:16:02,018 --> 00:16:04,454 your memory becomes extremely selective. 226 00:16:04,486 --> 00:16:06,389 You're really telling me who you trust the least 227 00:16:06,422 --> 00:16:07,624 without even knowing it. 228 00:16:08,625 --> 00:16:10,059 Cool. 229 00:16:10,092 --> 00:16:11,828 It only fails if you have a really fat friend. 230 00:16:16,166 --> 00:16:18,502 Jesus. 231 00:16:29,778 --> 00:16:32,182 So what can I help you with today? 232 00:16:32,215 --> 00:16:34,951 I have another case I was hoping you might consider. 233 00:16:34,984 --> 00:16:35,819 Of course. 234 00:16:40,190 --> 00:16:41,859 Somebody murdered my boyfriend. 235 00:16:45,227 --> 00:16:46,028 Seriously? 236 00:16:46,062 --> 00:16:47,063 Pretty seriously. 237 00:16:48,464 --> 00:16:49,833 He was stabbed 17 times. 238 00:16:57,407 --> 00:16:58,242 Um... 239 00:17:05,480 --> 00:17:06,983 - That's him. - Oh! 240 00:17:10,153 --> 00:17:11,654 Hi. Sorry I'm late. 241 00:17:11,688 --> 00:17:12,889 Oh, your face looks better. 242 00:17:12,922 --> 00:17:13,990 Why? What happened? 243 00:17:15,892 --> 00:17:17,193 He was in a bar fight. 244 00:17:17,227 --> 00:17:18,894 It wasn't like that. 245 00:17:18,928 --> 00:17:20,597 It's an occupational hazard. 246 00:17:22,765 --> 00:17:24,167 When he was in high school, 247 00:17:24,200 --> 00:17:26,135 kids used to throw beer bottles at the house. 248 00:17:26,169 --> 00:17:27,237 Oh, that's awful. 249 00:17:29,271 --> 00:17:30,640 You reek of alcohol. 250 00:17:33,542 --> 00:17:34,644 How's the sleuthing? 251 00:17:36,078 --> 00:17:37,246 Not bad. 252 00:17:37,279 --> 00:17:38,480 You know, we really admire that 253 00:17:38,513 --> 00:17:40,616 you're still doing that, sticking it out. 254 00:17:40,650 --> 00:17:42,552 It takes a lot of courage. 255 00:17:42,585 --> 00:17:44,086 You always knew what you wanted to do, 256 00:17:44,119 --> 00:17:45,888 and you're not giving up. 257 00:17:45,922 --> 00:17:47,423 You're living your truth. 258 00:17:48,490 --> 00:17:49,658 Thanks. 259 00:17:49,692 --> 00:17:50,926 What are you working on? 260 00:17:50,960 --> 00:17:53,329 He's not supposed to talk about his cases. 261 00:17:55,131 --> 00:17:57,768 Actually, I got a pretty big one today. 262 00:17:59,035 --> 00:18:00,336 Oh yeah? What was it? 263 00:18:00,369 --> 00:18:01,870 Did you hear about that kid? 264 00:18:01,903 --> 00:18:03,574 The one they found in the river a couple weeks ago? 265 00:18:05,575 --> 00:18:07,143 We were telling them earlier. 266 00:18:07,175 --> 00:18:08,544 Seems like the police are getting nowhere 267 00:18:08,577 --> 00:18:10,079 with the local youth, 268 00:18:10,113 --> 00:18:12,048 so his girlfriend hired me to find out what happened. 269 00:18:13,348 --> 00:18:14,817 Seriously? 270 00:18:14,851 --> 00:18:17,053 Yeah. I did some work for her a few years back. 271 00:18:17,086 --> 00:18:18,721 What'd you tell her? 272 00:18:18,755 --> 00:18:20,757 I told her I'd think about it. 273 00:18:20,789 --> 00:18:22,125 You can't take that case. 274 00:18:23,492 --> 00:18:24,994 - Why not? - Well, it wouldn't be fair. 275 00:18:25,028 --> 00:18:26,296 You don't have the experience. 276 00:18:26,328 --> 00:18:27,797 I've solved over 200 mysteries. 277 00:18:27,829 --> 00:18:29,965 How many of them have been murders? 278 00:18:29,999 --> 00:18:32,168 You're taking advantage of a young girl's naivety. 279 00:18:32,201 --> 00:18:33,403 She's not even paying me. 280 00:18:33,435 --> 00:18:34,803 Then what are you doing it for? 281 00:18:34,836 --> 00:18:35,971 Isn't this your job? 282 00:18:36,005 --> 00:18:37,841 Or are you still working for quarters? 283 00:18:37,874 --> 00:18:39,909 It's like you've forgotten who I am. 284 00:18:39,942 --> 00:18:41,111 Who are you? 285 00:18:41,144 --> 00:18:42,311 Abe! Applebaum! 286 00:18:42,345 --> 00:18:43,813 I solved the case of the missing time capsule 287 00:18:43,846 --> 00:18:45,048 when I was 12 years old! 288 00:18:45,080 --> 00:18:47,283 The mayor gave me the key to the fucking city! 289 00:18:56,992 --> 00:18:59,628 Finally, after all this time, 290 00:18:59,662 --> 00:19:02,365 somebody trusts me with a real case, 291 00:19:03,799 --> 00:19:05,000 a chance to prove myself. 292 00:19:05,034 --> 00:19:06,603 You're telling me I shouldn't take it? 293 00:19:12,075 --> 00:19:13,509 Good for you Abe. 294 00:19:13,542 --> 00:19:15,644 Stop, please. It is inadvertently patronizing. 295 00:19:15,678 --> 00:19:17,781 I know you don't mean it to be, but it is. 296 00:19:49,811 --> 00:19:51,246 Have you heard of the Red Shoe gang? 297 00:19:51,279 --> 00:19:53,849 Of course. Everyone knows not to go near the Boiler Room. 298 00:19:53,883 --> 00:19:55,050 What's the Boiler Room? 299 00:19:55,084 --> 00:19:57,287 The biker bar, where they all hang out. 300 00:19:57,319 --> 00:19:59,321 Oh, right. 301 00:19:59,355 --> 00:20:00,589 It used to be called The Steamer. 302 00:20:00,623 --> 00:20:03,026 What does this have to do with Patrick? 303 00:20:03,058 --> 00:20:05,028 Well, he was stabbed seventeen times. 304 00:20:06,028 --> 00:20:07,997 Usually when that happens, 305 00:20:08,029 --> 00:20:10,899 it's because you've pissed off the wrong people. 306 00:20:10,932 --> 00:20:12,769 Is it possible he was involved in something dangerous? 307 00:20:12,801 --> 00:20:14,036 Such as? 308 00:20:14,069 --> 00:20:15,804 - Drugs? - No. 309 00:20:15,837 --> 00:20:17,072 He would never do drugs. 310 00:20:17,105 --> 00:20:18,708 - Gambling? - No, he would never gamble. 311 00:20:18,740 --> 00:20:19,908 Demon worship? 312 00:20:19,942 --> 00:20:21,345 No, he would never worship a demon. 313 00:20:24,579 --> 00:20:26,082 Tell me about his home life. 314 00:20:27,849 --> 00:20:29,452 His parents were super strict. 315 00:20:30,987 --> 00:20:32,756 He had the highest grades in our year. 316 00:20:32,788 --> 00:20:36,425 Is it possible the pressure was too much for him? 317 00:20:36,459 --> 00:20:39,663 He was a good person, he wanted to do well. 318 00:20:41,463 --> 00:20:44,366 In this line of work you learn one thing quickly, 319 00:20:44,400 --> 00:20:46,236 everybody has secrets. 320 00:20:46,269 --> 00:20:48,404 No matter how simple a case may seem, 321 00:20:48,438 --> 00:20:50,140 it's always shocking what you find. 322 00:20:51,339 --> 00:20:53,876 I just want you to be prepared. 323 00:21:08,723 --> 00:21:10,359 Where do you wanna start? 324 00:21:10,393 --> 00:21:13,363 Shouldn't we talk to his parents? 325 00:21:13,395 --> 00:21:16,165 I don't know, that's a bit heavy, isn't it? 326 00:21:16,199 --> 00:21:17,868 Why don't we get warmed up first? 327 00:21:19,234 --> 00:21:21,837 His friend Billy works a few blocks away. 328 00:21:26,741 --> 00:21:28,811 His family runs the butcher shop? 329 00:21:28,845 --> 00:21:30,012 Yeah, why? 330 00:21:31,446 --> 00:21:33,148 I was working a case here the other week. 331 00:21:33,182 --> 00:21:35,050 Really? What was it? 332 00:21:36,251 --> 00:21:37,153 Nothing that serious. 333 00:21:37,185 --> 00:21:39,054 His dad might be a homosexual. 334 00:21:39,087 --> 00:21:40,123 Holy smokes. 335 00:21:40,155 --> 00:21:41,357 Don't say anything. 336 00:21:49,097 --> 00:21:50,933 Hey, Billy. 337 00:21:50,967 --> 00:21:51,768 Hi, Caroline. 338 00:21:52,634 --> 00:21:54,237 Who's this guy? 339 00:21:54,269 --> 00:21:56,271 He's a really awesome detective. 340 00:21:56,305 --> 00:21:58,641 He's gonna help me find out who killed Patrick. 341 00:21:58,673 --> 00:22:01,009 How many murders have you solved? 342 00:22:01,042 --> 00:22:02,411 I have to ask you some questions. 343 00:22:02,444 --> 00:22:03,846 I need you to be completely honest with me. 344 00:22:03,880 --> 00:22:05,448 Now, I know what it's like at that school. 345 00:22:05,480 --> 00:22:07,416 Drugs are more popular than milk. 346 00:22:07,450 --> 00:22:08,951 To the best of your knowledge, 347 00:22:08,984 --> 00:22:11,253 did Patrick have any contact with the kids on the stoop, 348 00:22:11,287 --> 00:22:12,456 or the Wild Geese? 349 00:22:14,891 --> 00:22:16,960 This guy has no idea what he's doing. 350 00:22:20,128 --> 00:22:21,630 Yeah? Well, your dad is gay. 351 00:22:33,174 --> 00:22:35,211 Who else lives around here? 352 00:22:37,346 --> 00:22:39,749 Can I offer you something to drink? 353 00:22:39,781 --> 00:22:41,183 Are those cupcakes I smell? 354 00:22:41,217 --> 00:22:43,720 Sorry, they're for my sister's class. 355 00:22:43,752 --> 00:22:45,020 My mom counted them. 356 00:22:45,054 --> 00:22:46,256 Is it her birthday or something? 357 00:22:46,288 --> 00:22:48,224 No. She's just not very popular. 358 00:22:49,090 --> 00:22:50,225 Calvin? 359 00:22:50,259 --> 00:22:52,060 Come upstairs please! 360 00:22:52,094 --> 00:22:53,462 Sorry, be right back. 361 00:23:07,343 --> 00:23:09,012 What are you doing? 362 00:23:09,045 --> 00:23:10,046 It's an old trick. 363 00:23:11,547 --> 00:23:13,783 Always open a window, wherever you're invited. 364 00:23:13,816 --> 00:23:15,050 Why? 365 00:23:15,084 --> 00:23:17,353 In case you need to sneak back in. 366 00:23:25,260 --> 00:23:26,162 What's the matter? 367 00:23:30,066 --> 00:23:31,534 Would it be easier if she left the room? 368 00:23:31,567 --> 00:23:32,868 No, it's okay. 369 00:23:34,336 --> 00:23:37,640 Caroline, I know you think 370 00:23:37,673 --> 00:23:39,675 Patrick was this perfect boyfriend, 371 00:23:39,709 --> 00:23:42,111 but he was a lot more complicated 372 00:23:42,144 --> 00:23:43,479 than he allowed you to believe. 373 00:23:43,511 --> 00:23:44,846 What do you mean? 374 00:23:44,880 --> 00:23:46,249 Give us an example. 375 00:23:46,281 --> 00:23:49,351 He used to collect bottle caps. 376 00:23:50,952 --> 00:23:52,154 So? 377 00:23:52,188 --> 00:23:54,457 He had thousands. It was compulsive. 378 00:23:56,291 --> 00:23:57,126 Anything else? 379 00:23:58,693 --> 00:24:03,465 Yeah, he lied, about movies he hadn't actually seen 380 00:24:03,499 --> 00:24:06,001 or books he hadn't actually read. 381 00:24:07,903 --> 00:24:09,072 Everybody does that. 382 00:24:10,271 --> 00:24:12,808 He was very impatient with handicapped people. 383 00:24:14,009 --> 00:24:15,845 Was he cheating on her or something? 384 00:24:15,877 --> 00:24:17,279 Why? 385 00:24:17,313 --> 00:24:19,349 You seem pretty determined to shit on his grave. 386 00:24:22,817 --> 00:24:24,519 I'm sorry Caroline. 387 00:24:24,553 --> 00:24:26,723 You shouldn't have found out this way. 388 00:24:26,756 --> 00:24:28,191 What are you talking about? 389 00:24:30,226 --> 00:24:31,428 He had a concubine. 390 00:24:33,194 --> 00:24:34,396 What's that? 391 00:24:34,430 --> 00:24:36,199 Sort of like a second girlfriend. 392 00:24:37,098 --> 00:24:38,467 - Who? - I don't know. 393 00:24:38,500 --> 00:24:40,336 But she sounded kind of wild. 394 00:24:40,368 --> 00:24:41,536 What the hell does that mean? 395 00:24:41,569 --> 00:24:43,605 He would brag about the stuff she did. 396 00:24:43,638 --> 00:24:44,440 Such as? 397 00:24:51,646 --> 00:24:53,682 Put her hand on his penis. 398 00:24:56,085 --> 00:24:57,621 That's not so bad. What else? 399 00:25:00,423 --> 00:25:02,659 Put his penis in her mouth. 400 00:25:05,161 --> 00:25:06,863 You know there are euphemisms for these things. 401 00:25:06,895 --> 00:25:09,699 Yeah, but I didn't want to sound vulgar. 402 00:25:09,731 --> 00:25:11,267 How do you know he wasn't making it up? 403 00:25:11,299 --> 00:25:12,934 He had a picture hidden in his locker. 404 00:25:12,968 --> 00:25:14,303 But you didn't recognize her? 405 00:25:14,336 --> 00:25:16,172 She was wearing a tiger mask. 406 00:25:17,038 --> 00:25:20,009 That's all she was wearing. 407 00:25:21,509 --> 00:25:22,845 I don't believe you. 408 00:25:22,877 --> 00:25:24,746 I'm sorry, Caroline. 409 00:25:24,779 --> 00:25:27,282 I wouldn't say it if I wasn't sure. 410 00:25:40,429 --> 00:25:43,600 God, those cupcakes were killing me. 411 00:25:54,743 --> 00:25:56,245 So how long were you together? 412 00:25:57,779 --> 00:25:58,615 Three months. 413 00:26:00,382 --> 00:26:01,785 But that's high school time. 414 00:26:02,852 --> 00:26:04,387 So like six? 415 00:26:06,622 --> 00:26:07,957 I don't know. 416 00:26:07,990 --> 00:26:11,227 I thought he was different from the others. 417 00:26:11,259 --> 00:26:12,528 Because he was a geek? 418 00:26:14,262 --> 00:26:15,197 He was cultured. 419 00:26:17,500 --> 00:26:20,103 I kept finding these origami roses in my locker, 420 00:26:21,470 --> 00:26:24,173 on days when I had a test or something. 421 00:26:24,205 --> 00:26:26,009 How'd you know they were from him? 422 00:26:27,242 --> 00:26:29,144 He was the only Asian in our school. 423 00:26:35,116 --> 00:26:37,819 I remember when girls still went for the star quarterback. 424 00:26:37,853 --> 00:26:39,389 Nobody cares about football. 425 00:26:40,756 --> 00:26:42,792 God, this town got cynical. 426 00:26:42,825 --> 00:26:43,660 Did it? 427 00:26:44,527 --> 00:26:45,562 Look at this place. 428 00:26:47,663 --> 00:26:50,432 On Saturday night, this was the center of the universe. 429 00:26:51,599 --> 00:26:53,034 They used to serve breakfast for dinner 430 00:26:53,067 --> 00:26:55,003 and dinner for breakfast. 431 00:26:55,037 --> 00:26:56,538 Why? 432 00:26:56,571 --> 00:26:58,039 To be funny. 433 00:27:04,814 --> 00:27:07,817 Are you sure you want to continue? 434 00:27:07,849 --> 00:27:08,684 Yeah. 435 00:27:11,153 --> 00:27:13,189 It won't feel real until I understand. 436 00:27:14,423 --> 00:27:16,526 Then we gotta break into the school. 437 00:27:16,558 --> 00:27:18,161 Why? 438 00:27:18,193 --> 00:27:19,928 I want to look for that photograph. 439 00:27:35,411 --> 00:27:37,313 - Shit! - What? 440 00:27:39,147 --> 00:27:41,884 They replaced the vent. 441 00:27:41,916 --> 00:27:44,986 I think there might be a window open on the other side. 442 00:27:45,019 --> 00:27:46,221 Why is that? 443 00:27:46,255 --> 00:27:48,024 The art class has been oil painting. 444 00:27:48,057 --> 00:27:49,959 - So? - Mrs. August is pregnant. 445 00:27:49,991 --> 00:27:52,161 She might be more sensitive to the fumes. 446 00:27:52,193 --> 00:27:53,762 Are you making fun of me or something? 447 00:28:05,340 --> 00:28:07,042 What's that noise? 448 00:28:07,076 --> 00:28:09,144 Must be the over-nighters. 449 00:28:09,178 --> 00:28:10,446 Who? 450 00:28:10,479 --> 00:28:12,381 You know, the kids who hide out 451 00:28:12,413 --> 00:28:13,982 at the school over the weekend? 452 00:28:16,184 --> 00:28:17,419 Good fucking god. 453 00:28:23,025 --> 00:28:24,160 This was his locker. 454 00:28:25,661 --> 00:28:26,895 - Shit... - What? 455 00:28:28,297 --> 00:28:30,633 The cops already cleared it. 456 00:28:30,665 --> 00:28:34,503 Just a bunch of fucking bottle caps. 457 00:28:41,076 --> 00:28:42,377 I still have his jacket. 458 00:29:31,660 --> 00:29:32,729 Ugh, gross. 459 00:29:36,131 --> 00:29:37,233 Oh, Jesus! 460 00:29:40,269 --> 00:29:41,104 Sorry. 461 00:29:50,846 --> 00:29:52,115 Oh, thank god. 462 00:29:57,987 --> 00:29:58,821 Huh... 463 00:30:00,422 --> 00:30:01,591 What the hell? 464 00:30:17,405 --> 00:30:18,573 Yeah? 465 00:30:18,606 --> 00:30:20,710 How did you know it was me? 466 00:30:20,742 --> 00:30:21,543 I didn't. 467 00:30:23,077 --> 00:30:24,814 I need you to put me in touch with your drug dealer. 468 00:30:24,846 --> 00:30:26,182 What? No. 469 00:30:26,214 --> 00:30:27,249 I want to ask him some questions 470 00:30:27,281 --> 00:30:28,483 about these pills I found. 471 00:30:28,517 --> 00:30:29,719 Why don't you ask your drug dealer? 472 00:30:29,751 --> 00:30:31,553 Because, we have a special relationship. 473 00:30:31,586 --> 00:30:32,788 I don't want to ruin that. 474 00:30:32,820 --> 00:30:34,289 So go talk to the kids on the stoop. 475 00:30:35,156 --> 00:30:36,725 No. 476 00:30:36,759 --> 00:30:40,496 Why? Are you afraid of they'll make fun of you? 477 00:30:40,528 --> 00:30:41,797 Yeah right. 478 00:31:02,951 --> 00:31:04,554 So that's the stoop? 479 00:31:05,753 --> 00:31:07,389 Technically, it's a concrete divider. 480 00:31:15,163 --> 00:31:16,199 Check it out. 481 00:31:17,932 --> 00:31:19,234 What's up Apple Bum? 482 00:31:22,203 --> 00:31:23,505 You know what these are? 483 00:31:30,179 --> 00:31:31,614 - Holy shit. - Yeah? 484 00:31:32,815 --> 00:31:34,549 Answer my questions, I'll give you some. 485 00:31:36,285 --> 00:31:38,254 They're called Ego Boosters. 486 00:31:38,287 --> 00:31:39,188 What do they do? 487 00:31:39,221 --> 00:31:41,190 Give you that extra nudge. 488 00:31:41,222 --> 00:31:44,960 You wanna ask out a girl, or do some stand-up, 489 00:31:44,992 --> 00:31:46,261 they improve your self-esteem. 490 00:31:46,295 --> 00:31:48,031 Looks like you guys could use some. 491 00:31:49,230 --> 00:31:51,200 They also get you super jacked. 492 00:31:51,232 --> 00:31:52,801 Why don't I feel anything? 493 00:31:52,835 --> 00:31:54,937 They take awhile to kick in, 494 00:31:54,970 --> 00:31:57,139 depending on how insecure you normally are. 495 00:31:59,807 --> 00:32:01,576 How much is this bottle be worth? 496 00:32:01,609 --> 00:32:02,777 Like a grand. 497 00:32:02,810 --> 00:32:04,679 Great, now he's not gonna give us any. 498 00:32:04,712 --> 00:32:05,647 Tell me who the supplier is, 499 00:32:05,681 --> 00:32:07,016 I'll give you the whole bottle. 500 00:32:08,717 --> 00:32:09,552 Candy store. 501 00:32:12,287 --> 00:32:13,489 Is that a code name or something? 502 00:32:13,521 --> 00:32:15,758 No. It's a candy store. 503 00:32:15,790 --> 00:32:17,025 Hepburn's candy store? 504 00:32:17,058 --> 00:32:19,228 Yeah, he's been selling for years. 505 00:32:20,128 --> 00:32:21,563 It's the truth. 506 00:32:21,596 --> 00:32:24,099 Just go in there and tell him you have a headache. 507 00:32:24,133 --> 00:32:24,933 You'll see. 508 00:32:58,467 --> 00:32:59,435 What happened? 509 00:33:04,306 --> 00:33:07,076 Nothing. I told him I had a headache. 510 00:33:07,108 --> 00:33:09,177 Okay, what happened next? 511 00:33:09,211 --> 00:33:10,445 I bought this ice cream. 512 00:33:10,479 --> 00:33:11,413 It was too awkward. 513 00:33:13,915 --> 00:33:15,550 Here, I got you this. 514 00:33:16,884 --> 00:33:17,720 Thanks. 515 00:33:22,790 --> 00:33:24,993 I think maybe those kids lied to you. 516 00:33:30,731 --> 00:33:33,001 Here comes the kid detective! 517 00:33:38,807 --> 00:33:39,808 Let me go! 518 00:33:45,980 --> 00:33:47,516 Abe, stop! 519 00:33:47,548 --> 00:33:50,385 Who is the supplier? Who is the supplier? 520 00:33:50,419 --> 00:33:51,620 The Red Shoe Gang! 521 00:33:51,653 --> 00:33:53,221 How long have you lived in this fucking town? 522 00:33:53,255 --> 00:33:54,823 Does it make you feel like a big man to beat up a kid? 523 00:33:54,855 --> 00:33:56,491 Yes! These pills are awesome. 524 00:33:56,525 --> 00:33:58,728 Yeah? Be careful, they're super addictive. 525 00:34:07,836 --> 00:34:08,737 What now? 526 00:34:08,769 --> 00:34:10,672 Take me to The Steamer. 527 00:34:10,706 --> 00:34:12,742 It's time to talk to some adults. 528 00:34:25,586 --> 00:34:28,324 I'm here to see Clive Cunningham. 529 00:34:32,927 --> 00:34:34,462 No peanut products. 530 00:34:34,496 --> 00:34:36,298 Right, sorry. 531 00:34:36,331 --> 00:34:37,233 Go ahead. 532 00:34:51,380 --> 00:34:53,282 We need to talk about Patrick Chang. 533 00:35:02,523 --> 00:35:05,060 No. 534 00:35:16,637 --> 00:35:17,539 He wasn't there. 535 00:35:18,706 --> 00:35:20,174 What does that mean? 536 00:35:20,208 --> 00:35:22,244 We'll just have to work it from another angle. 537 00:35:23,744 --> 00:35:25,146 Have those drugs worn off? 538 00:35:28,849 --> 00:35:29,784 Yeah, I think so. 539 00:35:43,731 --> 00:35:46,302 I don't know, maybe we should call it a day. 540 00:35:46,335 --> 00:35:47,168 What's the matter? 541 00:35:50,338 --> 00:35:51,507 You realize that if I go in there, 542 00:35:51,539 --> 00:35:53,576 we're really gonna have to solve this thing. 543 00:35:54,675 --> 00:35:55,509 Of course. 544 00:35:58,146 --> 00:36:00,716 It's just, I find that kind of pressure 545 00:36:00,748 --> 00:36:02,050 can be counter-productive. 546 00:36:18,367 --> 00:36:20,702 I'm very sorry to have disturbed you. 547 00:36:20,735 --> 00:36:25,740 I know how devastating and how deeply confusing 548 00:36:27,007 --> 00:36:28,776 these past few weeks must have been. 549 00:36:28,809 --> 00:36:31,614 It's, it's beyond awful. 550 00:36:33,514 --> 00:36:35,016 Do you have kids? 551 00:36:35,050 --> 00:36:35,918 What? No. 552 00:36:37,251 --> 00:36:41,824 So you don't really understand what we're dealing with. 553 00:36:43,891 --> 00:36:45,193 You're right. I'm sorry. 554 00:36:48,463 --> 00:36:49,532 It's been two weeks 555 00:36:50,699 --> 00:36:52,802 and the police haven't offered any clarity. 556 00:36:54,235 --> 00:36:56,471 They're so preoccupied with the physical evidence 557 00:36:56,505 --> 00:36:58,006 that they sometimes can overlook 558 00:36:58,039 --> 00:37:01,110 the more complex, psychological integers. 559 00:37:02,411 --> 00:37:03,479 What does that mean? 560 00:37:05,414 --> 00:37:08,050 Do you keep a lot of fruit in your kitchen? 561 00:37:08,083 --> 00:37:08,983 We used to. 562 00:37:09,016 --> 00:37:10,518 What did Patrick favor? 563 00:37:11,920 --> 00:37:14,990 When he was a kid he loved peaches. 564 00:37:15,023 --> 00:37:16,826 And in the weeks before his death? 565 00:37:19,628 --> 00:37:21,530 He ate a lot of bananas. 566 00:37:24,432 --> 00:37:27,635 They're dry, which means no mess, 567 00:37:27,668 --> 00:37:29,270 no plate, no paper towels. 568 00:37:29,304 --> 00:37:31,874 You don't have to cut them up, or even wash them. 569 00:37:31,907 --> 00:37:33,376 You see where I'm going this? 570 00:37:34,543 --> 00:37:35,378 No. 571 00:37:37,211 --> 00:37:39,715 I think he may have been depressed. 572 00:37:43,818 --> 00:37:45,487 Our son wasn't depressed. 573 00:37:50,925 --> 00:37:53,161 I found these, in his jacket. 574 00:37:53,195 --> 00:37:54,028 Open them up. 575 00:38:00,434 --> 00:38:02,137 They're called Ego Boosters, 576 00:38:02,170 --> 00:38:05,441 basically a mixture of coke and who knows what. 577 00:38:05,474 --> 00:38:07,109 Someone must have planted them. 578 00:38:09,277 --> 00:38:11,947 To make it look like a drug killing, after the fact? 579 00:38:14,014 --> 00:38:15,317 It hadn't occurred to you? 580 00:38:16,751 --> 00:38:18,921 I'm open to all possibilities. 581 00:38:18,954 --> 00:38:20,889 I realize it's probably easier 582 00:38:20,922 --> 00:38:23,157 to solve the murder of a drug dealer 583 00:38:23,190 --> 00:38:25,660 than a mild-mannered honor student, 584 00:38:26,827 --> 00:38:28,630 but these do not belong to our boy! 585 00:38:37,771 --> 00:38:41,175 Patrick was cheating on his girlfriend. 586 00:38:41,208 --> 00:38:42,376 With who? 587 00:38:42,409 --> 00:38:43,644 I don't know. I haven't found her yet. 588 00:38:43,677 --> 00:38:45,146 So how can you be sure? 589 00:38:45,179 --> 00:38:46,614 His friend told me. 590 00:38:46,648 --> 00:38:48,283 His friend told you, and you treat it as fact? 591 00:38:48,315 --> 00:38:50,885 No, Patrick had a picture in his locker. 592 00:38:50,918 --> 00:38:51,753 Which you saw? 593 00:38:52,920 --> 00:38:53,755 No. 594 00:38:55,155 --> 00:38:56,557 Are you a detective? 595 00:38:56,590 --> 00:38:59,027 Or just some idiot who believes whatever he's told? 596 00:39:01,530 --> 00:39:03,265 I've closed over 200 cases. 597 00:39:05,400 --> 00:39:06,769 How many of them murders? 598 00:39:16,478 --> 00:39:17,313 Three. 599 00:39:26,755 --> 00:39:29,325 Then don't let me discourage you. 600 00:40:03,925 --> 00:40:05,528 He was a very private boy. 601 00:40:07,896 --> 00:40:09,431 We didn't even know about Caroline 602 00:40:09,463 --> 00:40:11,266 until she called us after his death. 603 00:40:14,501 --> 00:40:19,440 It's difficult to accept, that you didn't know everything 604 00:40:19,474 --> 00:40:21,477 when you've loved someone so thoroughly. 605 00:40:24,244 --> 00:40:28,851 I promise you, I will not rest until this case is solved, 606 00:40:30,518 --> 00:40:32,755 and your family finds some source of peace. 607 00:40:34,155 --> 00:40:35,357 Don't promise that. 608 00:40:37,858 --> 00:40:38,661 It's silly. 609 00:40:44,398 --> 00:40:45,500 Can I hang onto this? 610 00:41:00,614 --> 00:41:01,549 What? 611 00:41:01,583 --> 00:41:03,117 I think I found that tiger. 612 00:41:04,119 --> 00:41:05,120 Really? How? 613 00:41:06,521 --> 00:41:08,990 Social media. I keep telling you to get with the times. 614 00:41:11,893 --> 00:41:14,929 Oh. Nice work. 615 00:41:19,501 --> 00:41:21,803 Hi, I'm looking for Melody Miller. 616 00:41:21,835 --> 00:41:23,137 A little old, aren't you? 617 00:41:26,206 --> 00:41:27,708 I'm a private detective. 618 00:41:27,742 --> 00:41:28,744 I need to ask her some questions... 619 00:41:28,777 --> 00:41:29,911 Spare me the theatrics. 620 00:41:29,943 --> 00:41:32,413 She's in the basement with her sister. 621 00:41:34,748 --> 00:41:35,850 Your mom seems nice. 622 00:41:37,518 --> 00:41:38,653 No, she's getting to that age 623 00:41:38,686 --> 00:41:40,255 where she thinks she's too cool for me. 624 00:41:41,789 --> 00:41:43,257 Who's Paul? 625 00:41:43,291 --> 00:41:44,726 Just some guy. 626 00:41:44,759 --> 00:41:46,561 He paid me 50 bucks to write his name on my face. 627 00:41:46,594 --> 00:41:47,394 Not bad. 628 00:41:48,563 --> 00:41:50,699 I can wash it off in a week. 629 00:41:50,731 --> 00:41:52,400 How much was Patrick paying you? 630 00:41:53,501 --> 00:41:55,403 It wasn't like that. 631 00:41:55,436 --> 00:41:57,905 Patrick and I had some very deep conversations. 632 00:41:57,938 --> 00:42:00,474 Oh yeah? What was perplexing him? 633 00:42:00,507 --> 00:42:02,376 He was very concerned about the environment, 634 00:42:02,409 --> 00:42:03,811 and whether or not our distinct identities 635 00:42:03,844 --> 00:42:04,913 are just an illusion. 636 00:42:06,748 --> 00:42:09,717 Impressive. Ever have any arguments? 637 00:42:10,751 --> 00:42:12,153 No. 638 00:42:12,186 --> 00:42:15,322 So you weren't jealous of his real girlfriend? 639 00:42:15,356 --> 00:42:16,491 She's just a kid, 640 00:42:16,523 --> 00:42:18,527 cute, but I'm complicated. 641 00:42:21,128 --> 00:42:23,197 Did Patrick know his life was in danger? 642 00:42:23,231 --> 00:42:24,633 The Red Shoe Gang had no reason to hurt him 643 00:42:24,666 --> 00:42:26,168 as long as he kept his grades up. 644 00:42:26,201 --> 00:42:27,635 I'm not sure I follow. 645 00:42:27,668 --> 00:42:29,237 Everyone had to submit their locker codes to the office 646 00:42:29,269 --> 00:42:31,139 as a result of all the drugs in the school. 647 00:42:31,172 --> 00:42:33,541 The principal could open them at any time. 648 00:42:33,574 --> 00:42:35,976 So, the suppliers had to recruit kids 649 00:42:36,010 --> 00:42:37,246 who were above suspicion. 650 00:42:38,512 --> 00:42:40,481 So the nerds became the new dealers? 651 00:42:40,514 --> 00:42:42,850 Whoever had the highest marks in each grade. 652 00:42:42,884 --> 00:42:43,751 That's awesome. 653 00:42:44,918 --> 00:42:46,887 Everyone knows smart kids have no spine. 654 00:42:46,920 --> 00:42:48,155 It doesn't take much to intimidate them. 655 00:42:48,188 --> 00:42:50,424 Have the police found you yet? 656 00:42:50,458 --> 00:42:52,027 No. 657 00:42:52,059 --> 00:42:52,860 Figures. 658 00:42:56,331 --> 00:42:57,633 Thank you very much, ladies. 659 00:43:02,637 --> 00:43:04,206 Thanks for waiting. 660 00:43:04,239 --> 00:43:05,273 I know this is weird. 661 00:43:09,210 --> 00:43:10,412 What's the matter? 662 00:43:10,445 --> 00:43:13,382 That car, it was with us at Patrick's house. 663 00:43:14,449 --> 00:43:15,916 No way. 664 00:43:15,949 --> 00:43:17,885 Do you think they're following us? 665 00:43:17,918 --> 00:43:18,753 Let's find out. 666 00:43:30,898 --> 00:43:32,067 What the hell? 667 00:43:41,108 --> 00:43:42,610 Try going faster. 668 00:43:42,643 --> 00:43:43,478 Okay. 669 00:44:07,735 --> 00:44:08,604 This is stupid. 670 00:44:10,070 --> 00:44:11,206 Okay, pull over here. 671 00:44:23,585 --> 00:44:24,920 Are you gonna do something? 672 00:44:25,786 --> 00:44:26,621 What? 673 00:44:27,755 --> 00:44:30,525 I mean, someone's obviously following us. 674 00:44:30,557 --> 00:44:31,927 Isn't it safer to know who? 675 00:44:35,396 --> 00:44:36,965 Yeah, I guess so. 676 00:45:07,628 --> 00:45:08,462 No way. 677 00:45:12,032 --> 00:45:13,701 What the hell are you doing? 678 00:45:13,735 --> 00:45:15,336 We were worried about you. 679 00:45:15,369 --> 00:45:16,270 Whose car is this? 680 00:45:16,304 --> 00:45:17,439 Your uncle's. 681 00:45:17,472 --> 00:45:18,707 You guys are unbelievable. 682 00:45:18,739 --> 00:45:19,907 Are you out of your mind? 683 00:45:19,940 --> 00:45:21,342 We saw you walk into The Boiler Room. 684 00:45:21,376 --> 00:45:23,545 How long have you been following me? 685 00:45:23,577 --> 00:45:24,713 Since this morning. 686 00:45:25,612 --> 00:45:28,215 Get the fuck out of here! 687 00:45:28,248 --> 00:45:29,116 I am working! 688 00:45:30,550 --> 00:45:32,386 Do you not you understand how humiliating this is? 689 00:45:32,420 --> 00:45:35,289 We... 690 00:45:35,322 --> 00:45:36,991 I told you, you should of backed up. 691 00:45:37,025 --> 00:45:38,327 Why would I back up? 692 00:45:44,164 --> 00:45:45,400 Well, who was it? 693 00:45:47,201 --> 00:45:50,137 Reporters, for the local paper. 694 00:45:50,170 --> 00:45:51,972 - Really? - Yeah. 695 00:45:52,005 --> 00:45:53,607 What'd they want? 696 00:45:53,641 --> 00:45:55,076 Just to follow our crumbs 697 00:45:55,108 --> 00:45:57,011 and break the case before we can. 698 00:45:57,045 --> 00:45:58,880 It happens all the time. 699 00:45:58,913 --> 00:46:00,349 That's so cool. 700 00:46:03,451 --> 00:46:05,019 It's irresponsible journalism. 701 00:46:06,820 --> 00:46:08,155 Oh. 702 00:46:35,916 --> 00:46:38,353 I won't be able to help much tomorrow. 703 00:46:38,385 --> 00:46:39,186 Why not? 704 00:46:39,219 --> 00:46:40,521 It's a school day. 705 00:46:40,554 --> 00:46:42,723 The Principal always calls if I miss class. 706 00:46:45,592 --> 00:46:47,861 Your parents seem pretty cool, 707 00:46:47,894 --> 00:46:49,965 about letting you drive the car at least. 708 00:46:50,965 --> 00:46:52,200 That's 'cause they're dead. 709 00:46:53,434 --> 00:46:54,836 I live with my grandparents. 710 00:46:56,804 --> 00:46:57,739 Sorry, I didn't realize. 711 00:46:57,771 --> 00:46:59,606 I was really young. 712 00:46:59,639 --> 00:47:01,076 How did they die? 713 00:47:01,108 --> 00:47:02,110 Downhill skiing. 714 00:47:05,346 --> 00:47:06,181 Oh. 715 00:47:07,949 --> 00:47:09,017 Both of them? 716 00:47:11,786 --> 00:47:14,722 Yeah. It was a very blistery day. 717 00:47:17,824 --> 00:47:19,626 In some ways you're lucky. 718 00:47:19,659 --> 00:47:21,262 My parents are always on my ass. 719 00:47:23,331 --> 00:47:25,066 I'm sorry. That was really insensitive. 720 00:47:25,099 --> 00:47:28,135 I love my grandparents, it's just not the same. 721 00:47:29,971 --> 00:47:30,905 They're pretty old. 722 00:47:32,539 --> 00:47:33,407 Must be lonely. 723 00:47:35,409 --> 00:47:36,577 I don't know. 724 00:47:36,610 --> 00:47:38,145 I've always felt like there was this 725 00:47:39,012 --> 00:47:40,715 other presence watching over me. 726 00:47:42,750 --> 00:47:44,318 Do you believe in that sort of thing? 727 00:47:45,719 --> 00:47:46,620 Yeah, sure. 728 00:47:50,057 --> 00:47:50,891 Why not? 729 00:47:55,563 --> 00:47:56,765 Good luck tomorrow. 730 00:47:56,797 --> 00:47:57,765 Let me know what you find. 731 00:47:57,798 --> 00:47:58,632 Sure thing. 732 00:48:11,545 --> 00:48:12,913 What are you doing here, Abe? 733 00:48:12,947 --> 00:48:15,583 You know you're not allowed on school property. 734 00:48:16,884 --> 00:48:18,820 A man just walked into your office. 735 00:48:20,655 --> 00:48:21,490 I know. 736 00:48:22,456 --> 00:48:24,458 I have the same problem. 737 00:48:24,492 --> 00:48:25,460 What do you want? 738 00:48:27,494 --> 00:48:28,996 To talk about Patrick Chang. 739 00:48:30,030 --> 00:48:31,231 You can't be serious. 740 00:48:31,264 --> 00:48:32,567 His girlfriend hired me. 741 00:48:35,202 --> 00:48:36,038 Is she okay? 742 00:48:37,038 --> 00:48:38,240 All things considered. 743 00:48:39,574 --> 00:48:41,443 I don't really think it's hit her yet. 744 00:48:45,012 --> 00:48:48,150 I'll help you with yours, if you'll help me with mine. 745 00:48:50,717 --> 00:48:53,687 One of the custodians found some broken beakers 746 00:48:53,721 --> 00:48:55,757 in the science lab this morning. 747 00:48:55,789 --> 00:48:59,159 And Mrs. Hersholt noticed some footprints 748 00:48:59,193 --> 00:49:00,429 on the floor of the gym. 749 00:49:01,728 --> 00:49:02,763 What? 750 00:49:02,797 --> 00:49:04,365 Over-nighters. 751 00:49:04,398 --> 00:49:05,600 Excuse me? 752 00:49:05,632 --> 00:49:07,401 Kids who stay at the school over the weekend. 753 00:49:11,204 --> 00:49:13,842 How long has this been going on? 754 00:49:13,875 --> 00:49:17,478 I don't know, seems like a pretty established sub-culture. 755 00:49:23,951 --> 00:49:27,121 So, what can you tell me about Patrick? 756 00:49:28,755 --> 00:49:29,824 He was a quiet kid. 757 00:49:31,893 --> 00:49:34,262 He used to mouth the national anthem, 758 00:49:35,695 --> 00:49:36,898 as if we couldn't tell. 759 00:49:38,766 --> 00:49:40,001 Is that it? 760 00:49:40,034 --> 00:49:40,869 No. 761 00:49:43,871 --> 00:49:46,907 I was warned that he might be mixed up in something 762 00:49:48,208 --> 00:49:50,444 about a week before his death. 763 00:49:50,478 --> 00:49:51,313 By who? 764 00:49:52,980 --> 00:49:54,014 One of his friends. 765 00:49:55,983 --> 00:49:58,385 I'm too old to keep the names straight. 766 00:49:58,418 --> 00:50:00,955 Was he tall and ugly, or portly and pathetic? 767 00:50:02,856 --> 00:50:05,692 He was a bit heavy, yes. 768 00:50:05,726 --> 00:50:06,528 Calvin? 769 00:50:06,561 --> 00:50:07,394 Mm-hmm. 770 00:50:08,829 --> 00:50:13,435 I checked Patrick's locker, I couldn't find anything. 771 00:50:15,503 --> 00:50:16,438 Another fight in the girls' restroom. 772 00:50:17,605 --> 00:50:18,706 Who is it this time? 773 00:50:19,706 --> 00:50:21,009 Both Beckys. 774 00:50:22,809 --> 00:50:24,846 What am I supposed to do, Abe? 775 00:50:26,313 --> 00:50:28,983 These kids have no concept of authority. 776 00:50:29,951 --> 00:50:31,019 I don't know, dude. 777 00:50:32,753 --> 00:50:35,157 Maybe there's more nobility in just giving up. 778 00:50:37,224 --> 00:50:38,058 Maybe. 779 00:51:29,976 --> 00:51:30,878 Oh, wicked. 780 00:51:40,487 --> 00:51:45,492 "I only get one life, one body, and I'm trapped in a teapot. 781 00:51:46,693 --> 00:51:47,894 A harmless shell, with no hard edges, 782 00:51:47,927 --> 00:51:49,563 no one can see how much love and violence 783 00:51:49,597 --> 00:51:51,166 I have inside my soul." 784 00:51:52,666 --> 00:51:53,835 Jesus Christ. 785 00:51:55,068 --> 00:51:56,536 "How to make her understand 786 00:51:56,570 --> 00:51:59,941 I'm the one who really sees her, who knows what she's worth, 787 00:51:59,974 --> 00:52:02,543 who would never mock her innocence, 788 00:52:02,576 --> 00:52:04,112 or take advantage of her trust." 789 00:52:18,059 --> 00:52:20,028 That's motive, motherfucker. 790 00:53:17,050 --> 00:53:20,121 Hey, turn the music down, please? 791 00:53:21,789 --> 00:53:22,790 What are you doing home already? 792 00:53:22,822 --> 00:53:23,891 Last period spare. 793 00:53:24,858 --> 00:53:26,193 Want me to fix you a snack? 794 00:53:26,226 --> 00:53:28,562 No thanks, I'm not hungry. 795 00:53:53,586 --> 00:53:55,056 Mom wants you to set the table. 796 00:53:55,088 --> 00:53:55,889 I'm doing my homework. 797 00:53:55,922 --> 00:53:56,857 No you're not. 798 00:53:56,891 --> 00:53:57,925 I set it last night. 799 00:53:57,958 --> 00:53:58,793 Okay. 800 00:54:05,231 --> 00:54:06,567 Calvin, come down here please! 801 00:54:06,599 --> 00:54:09,938 Little bitch. 802 00:54:56,817 --> 00:54:58,119 Where are you going? 803 00:54:58,152 --> 00:54:59,387 I need to pee. 804 00:55:40,126 --> 00:55:41,528 - Jackie? - Yeah? 805 00:55:41,561 --> 00:55:43,197 You haven't finished your potatoes! 806 00:55:43,230 --> 00:55:44,365 I'm full. 807 00:55:50,036 --> 00:55:51,071 What did she say? 808 00:55:52,706 --> 00:55:54,108 But I thought she liked Jake? 809 00:55:54,141 --> 00:55:55,576 Time for bed honey. 810 00:55:55,608 --> 00:55:57,010 Okay, five minutes. 811 00:55:58,211 --> 00:56:00,148 Benji's an idiot. 812 00:56:01,315 --> 00:56:03,918 He didn't even know what a kayak was. 813 00:56:09,456 --> 00:56:10,291 Mom? 814 00:56:11,358 --> 00:56:12,927 I'm scared. 815 00:56:12,960 --> 00:56:14,195 Of what? 816 00:56:14,228 --> 00:56:16,697 I think I heard something in the closet. 817 00:56:19,432 --> 00:56:21,302 Come on Jackie, I thought we were past this. 818 00:56:21,335 --> 00:56:24,271 You're too old for any more monster nonsense. 819 00:56:24,304 --> 00:56:25,605 Sorry. 820 00:56:25,639 --> 00:56:26,474 Go to sleep. 821 00:56:58,938 --> 00:57:00,607 That kid is traumatized. 822 00:57:02,141 --> 00:57:03,610 The family is furious. 823 00:57:05,211 --> 00:57:06,179 Did you explain? 824 00:57:07,347 --> 00:57:09,349 What the hell was I supposed to say? 825 00:57:09,382 --> 00:57:11,318 That you're some wandering mental patient? 826 00:57:11,351 --> 00:57:12,853 A private detective. 827 00:57:12,885 --> 00:57:15,121 She's nine years old. 828 00:57:15,155 --> 00:57:17,490 I was investigating the older brother, 829 00:57:17,523 --> 00:57:19,659 but I got trapped in the house. 830 00:57:19,693 --> 00:57:20,895 In connection to what? 831 00:57:22,396 --> 00:57:23,731 The Patrick Chang murder. 832 00:57:26,699 --> 00:57:28,235 Who hired you for a homicide? 833 00:57:29,737 --> 00:57:30,605 His girlfriend. 834 00:57:31,771 --> 00:57:32,672 I hope you're not charging her. 835 00:57:32,706 --> 00:57:34,108 What have you found so far? 836 00:57:35,309 --> 00:57:37,278 I can't talk about that. 837 00:57:37,311 --> 00:57:38,813 It's an active investigation. 838 00:57:46,954 --> 00:57:51,025 Why didn't you call me back, after Gracie got kidnapped? 839 00:57:54,327 --> 00:57:56,063 Because you were 12. 840 00:57:56,096 --> 00:57:59,067 So. I'd helped you before. 841 00:58:00,099 --> 00:58:01,969 How would it have looked, 842 00:58:02,001 --> 00:58:04,005 the police chief consulting with a child 843 00:58:04,038 --> 00:58:05,940 in the middle of our town's greatest crisis? 844 00:58:05,972 --> 00:58:06,873 You weren't the chief back then. 845 00:58:06,907 --> 00:58:08,910 Well, lucky for you, I am now. 846 00:58:13,480 --> 00:58:16,117 I'll see what I can work out with the family, 847 00:58:16,150 --> 00:58:18,086 convince them to drop criminal charges. 848 00:58:19,219 --> 00:58:20,054 Thank you. 849 00:58:21,320 --> 00:58:22,690 This has to stop, Abe. 850 00:58:25,092 --> 00:58:29,297 Gracie was not your responsibility, and neither is this. 851 00:58:31,931 --> 00:58:33,567 You can't run around calling yourself a detective 852 00:58:33,599 --> 00:58:35,536 and expect everyone else to play along. 853 00:58:38,038 --> 00:58:39,606 You know I've always liked you. 854 00:58:42,376 --> 00:58:44,812 But at a certain point, we've all got to grow up. 855 00:58:47,414 --> 00:58:50,018 Maybe this is that opportunity. 856 00:58:58,391 --> 00:59:00,127 Your parents posted your bail. 857 00:59:39,532 --> 00:59:40,768 Hello? 858 00:59:40,800 --> 00:59:42,536 You finally made the paper again. 859 00:59:44,771 --> 00:59:46,206 What does it say? 860 00:59:46,239 --> 00:59:47,440 That you were found masturbating 861 00:59:47,474 --> 00:59:48,976 in a little girl's bedroom. 862 00:59:52,780 --> 00:59:56,182 I wasn't masturbating. 863 01:00:00,653 --> 01:00:02,556 I believe you. 864 01:00:13,300 --> 01:00:14,902 I'm really sorry, man. 865 01:00:14,934 --> 01:00:17,438 But my friend really needs to get in there. 866 01:00:26,579 --> 01:00:28,081 It was the maid. 867 01:00:51,103 --> 01:00:52,906 Thanks for coming, man. 868 01:00:52,940 --> 01:00:57,912 I've just been drinking too much, you know? 869 01:01:29,742 --> 01:01:31,679 Hey. What are you doing here? 870 01:01:31,711 --> 01:01:34,081 I'm sorry, but you weren't answering my calls. 871 01:01:35,849 --> 01:01:37,318 Yeah, I've been busy, 872 01:01:37,351 --> 01:01:39,954 and you're not and paying me, so I had to prioritize. 873 01:01:39,987 --> 01:01:43,724 I found another paper flower, in my locker. 874 01:01:43,757 --> 01:01:44,657 Okay. 875 01:01:44,690 --> 01:01:46,092 What do you think it means? 876 01:01:46,126 --> 01:01:48,262 That they were never coming from Patrick. 877 01:01:49,228 --> 01:01:50,029 What? 878 01:01:50,063 --> 01:01:51,265 Origami is Japanese. 879 01:01:51,297 --> 01:01:52,498 He probably just took credit for it, 880 01:01:52,532 --> 01:01:54,068 because you started talking to him. 881 01:01:56,903 --> 01:01:57,871 Oh my God. 882 01:01:59,840 --> 01:02:01,309 I'm such a racist. 883 01:02:02,842 --> 01:02:05,111 Oh, relax, it's not that bad. 884 01:02:06,246 --> 01:02:07,514 Well, then who's making them? 885 01:02:07,547 --> 01:02:09,782 Probably Calvin. He's in love with you. 886 01:02:09,815 --> 01:02:11,518 What? How do you know that? 887 01:02:23,496 --> 01:02:24,699 I'm sorry. I gotta go. 888 01:02:37,110 --> 01:02:39,447 Are you ever gonna get dressed? 889 01:02:41,681 --> 01:02:42,649 Why? 890 01:02:42,682 --> 01:02:44,351 I have people coming over. 891 01:02:44,384 --> 01:02:46,420 In the middle of the week? 892 01:02:46,452 --> 01:02:47,922 It's fucking Friday, man. 893 01:02:51,023 --> 01:02:52,326 For real? 894 01:04:02,429 --> 01:04:03,564 What the hell? 895 01:04:10,170 --> 01:04:11,005 What? 896 01:04:45,204 --> 01:04:46,105 Caroline? 897 01:04:46,139 --> 01:04:47,173 Where are you? 898 01:04:47,206 --> 01:04:48,674 I'm outside your place. 899 01:04:48,708 --> 01:04:50,177 You are? 900 01:04:50,210 --> 01:04:51,612 You called me at midnight, remember? 901 01:04:51,644 --> 01:04:52,445 I did? 902 01:04:53,780 --> 01:04:56,115 You might have to refresh my memory. 903 01:04:56,148 --> 01:04:57,083 You said you wouldn't rest 904 01:04:57,117 --> 01:04:58,352 until this case was solved 905 01:04:58,385 --> 01:05:00,454 and my family found some sort of peace. 906 01:05:01,554 --> 01:05:02,623 Remember? 907 01:05:21,407 --> 01:05:23,176 Are these your parents? 908 01:05:23,210 --> 01:05:24,045 Yeah. 909 01:05:26,213 --> 01:05:28,082 They're very photogenic. 910 01:05:28,114 --> 01:05:29,783 I know. 911 01:05:31,418 --> 01:05:33,019 And these are your grandparents? 912 01:05:33,052 --> 01:05:33,953 Mm-hmm. 913 01:05:33,987 --> 01:05:35,088 Where are they right now? 914 01:05:36,422 --> 01:05:37,991 Probably out feeding pigeons. 915 01:05:43,096 --> 01:05:43,931 Thanks. 916 01:05:55,442 --> 01:05:57,376 I need to apologize for the other day. 917 01:05:57,409 --> 01:05:58,744 It's okay. 918 01:05:58,777 --> 01:05:59,712 I'm sorry you had to see me like that. 919 01:05:59,746 --> 01:06:01,148 I was in a pretty bad place. 920 01:06:04,083 --> 01:06:04,918 I got arrested. 921 01:06:08,021 --> 01:06:09,590 I know. 922 01:06:09,623 --> 01:06:10,891 You saw the paper? 923 01:06:10,923 --> 01:06:12,425 I went to your office. 924 01:06:12,458 --> 01:06:13,693 Your secretary showed me. 925 01:06:17,530 --> 01:06:18,364 What a cunt. 926 01:06:27,106 --> 01:06:29,309 The people in this town used to look up to me, 927 01:06:31,344 --> 01:06:32,346 even the adults. 928 01:06:37,449 --> 01:06:38,851 I was so far ahead of the game, 929 01:06:38,885 --> 01:06:43,057 and then, one day I just woke up behind. 930 01:06:45,257 --> 01:06:46,860 What do you mean? 931 01:06:49,461 --> 01:06:52,132 A few years ago, I heard my roommate talking about me 932 01:06:52,164 --> 01:06:53,333 when he thought I wasn't home, 933 01:06:53,365 --> 01:06:57,938 and he called me a detective, in quotes. 934 01:06:59,838 --> 01:07:02,208 I could hear him doing this with his fingers. 935 01:07:04,878 --> 01:07:06,180 It's difficult to accept 936 01:07:07,347 --> 01:07:10,251 the difference between who you are in your head 937 01:07:11,351 --> 01:07:12,786 and who you are in the world. 938 01:07:14,253 --> 01:07:15,422 I know what you mean. 939 01:07:17,489 --> 01:07:18,991 You do? 940 01:07:19,025 --> 01:07:21,628 People act like I've never seen a restricted movie before, 941 01:07:21,661 --> 01:07:23,931 or stayed up past midnight. 942 01:07:25,931 --> 01:07:28,368 Even my own boyfriend saw me as this little girl. 943 01:07:31,838 --> 01:07:34,208 Don't blame yourself for what that kid did to you. 944 01:07:36,141 --> 01:07:37,710 Experience is overrated. 945 01:07:39,746 --> 01:07:41,315 The world has enough assholes. 946 01:07:44,117 --> 01:07:46,586 It's been awhile since I've known anyone like you. 947 01:07:47,887 --> 01:07:49,789 Reminds me why I got into this business. 948 01:07:58,597 --> 01:08:00,601 Your clothes are ready. 949 01:08:34,000 --> 01:08:36,470 What the hell happened? 950 01:08:36,502 --> 01:08:38,704 I had some friends over. 951 01:08:38,738 --> 01:08:41,208 The door's unlocked. What if a client came in? 952 01:08:41,240 --> 01:08:42,975 I wouldn't worry about that 953 01:08:43,009 --> 01:08:44,845 now that you're the town pedophile. 954 01:08:45,878 --> 01:08:47,680 The phone's off the hook. 955 01:08:47,713 --> 01:08:49,315 I wanted to make sure you were okay. 956 01:08:50,483 --> 01:08:51,318 Wow. 957 01:09:16,676 --> 01:09:18,545 What is this thing? 958 01:09:20,246 --> 01:09:21,914 That girl left it for you the other day. 959 01:09:21,948 --> 01:09:23,417 It's from her dead boyfriend. 960 01:09:28,154 --> 01:09:28,989 Poor Calvin. 961 01:10:03,122 --> 01:10:04,590 I need the key to the garage. 962 01:11:06,719 --> 01:11:07,554 Wow. 963 01:11:18,965 --> 01:11:20,167 Hello? 964 01:11:20,199 --> 01:11:21,902 I need you to stay home tomorrow. 965 01:11:21,935 --> 01:11:23,804 What? Why? 966 01:11:24,770 --> 01:11:26,606 It isn't safe. 967 01:11:28,140 --> 01:11:29,509 They're not coming from Calvin. 968 01:11:53,765 --> 01:11:55,134 Have you found my cat yet? 969 01:11:56,469 --> 01:11:58,639 No, I actually completely forgot about that. 970 01:12:01,140 --> 01:12:02,876 I'm here to talk about your daughter. 971 01:12:17,657 --> 01:12:19,059 You preserved her bedroom. 972 01:12:20,260 --> 01:12:22,061 The house hasn't been touched since Burt died. 973 01:12:22,095 --> 01:12:23,831 Yeah, my parents just redid mine. 974 01:12:45,118 --> 01:12:47,855 Do you know where this came from? 975 01:12:51,925 --> 01:12:54,828 She never said anything about a secret admirer. 976 01:12:54,860 --> 01:12:55,962 Who could keep track? 977 01:13:00,766 --> 01:13:01,702 Is everything okay? 978 01:13:03,735 --> 01:13:04,570 Yeah. 979 01:13:06,773 --> 01:13:07,940 Nothing to worry about. 980 01:13:08,975 --> 01:13:12,246 Find my cat, Abe. I'm lonely. 981 01:13:21,354 --> 01:13:22,655 Everything alright, Abe? 982 01:13:25,158 --> 01:13:26,727 Yeah, why? 983 01:13:27,894 --> 01:13:29,997 Nobody real comes in before five. 984 01:13:33,432 --> 01:13:34,734 My mind's running races. 985 01:13:36,402 --> 01:13:37,237 I need to relax. 986 01:13:38,637 --> 01:13:40,707 What happened the other week with Rory Beans? 987 01:13:42,609 --> 01:13:44,044 He beat the shit out of me. 988 01:13:45,845 --> 01:13:47,547 Why don't you just apologize? 989 01:13:47,579 --> 01:13:49,015 For what? 990 01:13:49,047 --> 01:13:51,251 No one forced him to steal the fundraiser money. 991 01:13:52,351 --> 01:13:53,554 He didn't do it, man. 992 01:13:55,988 --> 01:13:57,456 What? 993 01:13:57,489 --> 01:13:59,393 Why do you think he hates you so much? 994 01:14:18,578 --> 01:14:19,613 He stole the fundraiser money 995 01:14:19,645 --> 01:14:20,846 from the principal's office. 996 01:14:20,880 --> 01:14:22,382 - What was it for? - Animal rescue. 997 01:14:22,414 --> 01:14:24,216 Rory beans was bit by a dog last summer. 998 01:14:24,250 --> 01:14:25,385 Who did that? 999 01:14:25,417 --> 01:14:27,353 Some idiot I got suspended 20 years ago. 1000 01:14:27,386 --> 01:14:28,387 He's still pissed? 1001 01:14:40,365 --> 01:14:42,435 Everyone had to submit their locker codes to the office. 1002 01:14:42,467 --> 01:14:44,570 I found another paper flower in my locker. 1003 01:14:44,604 --> 01:14:46,606 Has she ever said anything about a secret admirer? 1004 01:14:46,639 --> 01:14:47,841 I've always felt like there was 1005 01:14:47,873 --> 01:14:50,542 this other presence watching over me. 1006 01:14:52,944 --> 01:14:54,146 Yeah? 1007 01:14:54,180 --> 01:14:55,315 Hey, I need you to check the date 1008 01:14:55,347 --> 01:14:56,917 on the first Rory Beans case. 1009 01:14:57,884 --> 01:14:59,284 Are you serious? 1010 01:14:59,318 --> 01:15:01,087 There was a chance he was set up. 1011 01:15:01,119 --> 01:15:03,256 I might know who's really making those flowers. 1012 01:16:30,943 --> 01:16:32,112 What the fuck? 1013 01:17:42,414 --> 01:17:43,250 Abe, 1014 01:17:46,519 --> 01:17:48,155 I know you're in the closet. 1015 01:17:53,192 --> 01:17:54,194 I'm under the bed. 1016 01:18:04,604 --> 01:18:06,673 Why aren't you at school? 1017 01:18:09,574 --> 01:18:10,676 It's Sunday. 1018 01:18:15,648 --> 01:18:17,516 What are you doing here Abe? 1019 01:18:19,918 --> 01:18:23,189 Do you remember the first case you ever brought me? 1020 01:18:23,221 --> 01:18:24,056 No. 1021 01:18:26,225 --> 01:18:29,095 Somebody stole the cashbox, from the school fundraiser. 1022 01:18:30,595 --> 01:18:32,398 That was the last year we had one. 1023 01:18:33,565 --> 01:18:35,902 I think I might have made a mistake, 1024 01:18:35,935 --> 01:18:37,237 implicated the wrong kid. 1025 01:18:40,105 --> 01:18:42,842 Who cares? Wasn't this years ago? 1026 01:18:45,310 --> 01:18:47,313 You found it in his desk the next day. 1027 01:18:51,583 --> 01:18:52,652 I don't understand. 1028 01:18:54,119 --> 01:18:56,122 You were just testing me, weren't you? 1029 01:18:58,724 --> 01:19:00,393 Trying to see how my head worked, 1030 01:19:01,661 --> 01:19:03,697 if I was really as smart as everyone said. 1031 01:19:05,264 --> 01:19:07,000 Why would I care to do that? 1032 01:19:11,537 --> 01:19:13,340 Gracie was kidnapped a week later. 1033 01:19:19,979 --> 01:19:21,248 What are you asking me? 1034 01:19:27,420 --> 01:19:29,256 Are you the bad guy? 1035 01:19:33,693 --> 01:19:35,328 I'm an educator, Abe. 1036 01:19:37,496 --> 01:19:40,667 I hope you understand how even the most outlandish claim 1037 01:19:40,699 --> 01:19:45,704 could tarnish my career, stir doubts about my character. 1038 01:19:48,573 --> 01:19:51,310 I found the picture, you stole from Patrick's locker. 1039 01:19:56,582 --> 01:19:58,785 You thought it was Caroline, didn't you? 1040 01:20:00,953 --> 01:20:02,188 In the tiger mask? 1041 01:20:08,527 --> 01:20:09,328 It wasn't? 1042 01:20:14,800 --> 01:20:15,635 Are you sure? 1043 01:20:17,869 --> 01:20:19,538 I know about the paper flowers. 1044 01:20:25,644 --> 01:20:26,913 You killed her boyfriend. 1045 01:20:28,747 --> 01:20:32,451 You wanted someone innocent, untouched, just like Gracie. 1046 01:20:34,153 --> 01:20:35,855 You thought he ruined her for you. 1047 01:20:41,159 --> 01:20:42,695 Gracie wasn't innocent. 1048 01:20:46,798 --> 01:20:51,704 She used to stop by my office, just to show me her outfits. 1049 01:20:54,105 --> 01:20:55,375 She was 14. 1050 01:20:57,143 --> 01:20:58,177 Of all people, 1051 01:20:59,645 --> 01:21:02,282 you should appreciate the relativity of age. 1052 01:21:04,550 --> 01:21:08,387 That girl got what she always wanted. 1053 01:21:11,323 --> 01:21:13,259 She would have loved to see this place, 1054 01:21:14,493 --> 01:21:16,629 her face on every telephone pole, 1055 01:21:18,029 --> 01:21:21,033 people marching through the marshes, arm in arm. 1056 01:21:22,501 --> 01:21:24,938 For a month, the whole country knew her name. 1057 01:21:26,671 --> 01:21:27,873 I should have seen it. 1058 01:21:28,807 --> 01:21:29,842 I could've saved her. 1059 01:21:31,844 --> 01:21:32,945 You were just a kid. 1060 01:21:34,979 --> 01:21:36,715 No one expected you to find her. 1061 01:21:39,251 --> 01:21:40,086 She did. 1062 01:21:42,555 --> 01:21:46,092 Abe, I watched you grow up, 1063 01:21:46,125 --> 01:21:49,162 with the weight of the entire town on your conscience. 1064 01:21:51,197 --> 01:21:53,766 I always felt a little sorry for you. 1065 01:21:56,734 --> 01:21:58,505 No child could survive that. 1066 01:22:01,239 --> 01:22:02,341 What happened to her? 1067 01:22:06,578 --> 01:22:07,947 She didn't last long. 1068 01:22:09,914 --> 01:22:11,583 Her spirit went soft 1069 01:22:14,052 --> 01:22:15,954 after I gave our daughter away. 1070 01:22:19,390 --> 01:22:20,225 What? 1071 01:22:23,695 --> 01:22:25,164 Everyone knows me here. 1072 01:22:27,132 --> 01:22:30,569 I can't have a newborn suddenly appear out of nowhere. 1073 01:22:32,270 --> 01:22:35,340 It wasn't easy, leaving Caroline on the steps 1074 01:22:35,373 --> 01:22:37,309 for those decrepit church mice, 1075 01:22:38,409 --> 01:22:40,447 but I knew they wouldn't ask any questions. 1076 01:22:42,280 --> 01:22:46,551 My only consolation was watching her mature 1077 01:22:46,585 --> 01:22:48,822 with such grace and sensibility. 1078 01:22:51,657 --> 01:22:53,460 I took something beautiful, 1079 01:22:55,394 --> 01:22:56,930 but I gave something back, 1080 01:22:59,198 --> 01:23:00,200 something better. 1081 01:23:03,368 --> 01:23:04,871 Balance was restored. 1082 01:23:27,725 --> 01:23:30,796 I was relieved when I first heard they were dating. 1083 01:23:32,530 --> 01:23:36,603 He seemed sort of sexless and irrelevant. 1084 01:23:41,673 --> 01:23:43,342 Congratulations, Abe. 1085 01:23:44,643 --> 01:23:46,479 You've solved your first murder. 1086 01:23:49,948 --> 01:23:50,750 What now? 1087 01:24:08,234 --> 01:24:09,335 I'm not afraid of you. 1088 01:24:14,907 --> 01:24:15,975 Nobody is. 1089 01:24:20,078 --> 01:24:22,514 There's a reason I always obliged you, Abe. 1090 01:24:25,684 --> 01:24:29,221 We both know how it feels when nobody takes you seriously. 1091 01:24:33,658 --> 01:24:36,496 Now they'll know what we were capable of. 1092 01:28:00,832 --> 01:28:02,634 Abe? 1093 01:28:05,103 --> 01:28:06,337 I found her. 1094 01:28:06,371 --> 01:28:07,940 What are you talking about? 1095 01:28:07,972 --> 01:28:09,475 The cat is a boy. 1096 01:28:10,475 --> 01:28:11,277 I found her. 1097 01:28:14,378 --> 01:28:16,114 What? 1098 01:28:16,148 --> 01:28:18,184 She's too scared to talk to me. 1099 01:28:23,788 --> 01:28:25,023 When I was 32, 1100 01:28:25,056 --> 01:28:27,092 I solved the case of the Willow Brook kidnapper. 1101 01:28:28,894 --> 01:28:33,699 It was Ellis Erwin, the evil Principal. 1102 01:29:03,362 --> 01:29:06,364 Gracie's discovery remained a national news story for weeks. 1103 01:29:09,333 --> 01:29:12,238 I was the "kid detective," who never gave up. 1104 01:29:14,672 --> 01:29:16,641 The Governor presented me with a medal. 1105 01:29:18,644 --> 01:29:20,378 Rory Beans accepted a handshake. 1106 01:29:23,981 --> 01:29:25,784 The widow Gulliver called me a hero. 1107 01:29:28,753 --> 01:29:31,356 I think her cat is probably dead though. 1108 01:29:41,365 --> 01:29:45,938 It was like the whole town returned to color overnight. 1109 01:29:47,139 --> 01:29:49,074 People came out for the Potato Festival 1110 01:29:49,942 --> 01:29:51,610 for the first time in 18 years. 1111 01:29:52,844 --> 01:29:53,679 Morning, Abe! 1112 01:30:06,591 --> 01:30:07,659 Even Lucy started looking 1113 01:30:07,693 --> 01:30:08,594 at me differently. 1114 01:30:13,431 --> 01:30:14,266 Wait, 1115 01:30:16,568 --> 01:30:17,603 she's in there. 1116 01:30:36,520 --> 01:30:37,355 Caroline, 1117 01:30:42,159 --> 01:30:43,128 how are you? 1118 01:30:44,930 --> 01:30:45,798 I'm okay. 1119 01:30:58,243 --> 01:30:59,645 What happened to your office? 1120 01:31:02,046 --> 01:31:03,915 I had to take the old headlines down. 1121 01:31:05,516 --> 01:31:06,652 They looked too stupid. 1122 01:31:08,252 --> 01:31:09,287 Feels pretty empty. 1123 01:31:12,556 --> 01:31:13,759 Are you back at school? 1124 01:31:14,859 --> 01:31:15,694 Not yet. 1125 01:31:17,362 --> 01:31:19,498 That's good. You should take your time. 1126 01:31:21,932 --> 01:31:23,935 No one really knows what to say to me. 1127 01:31:27,838 --> 01:31:29,074 And your grandparents? 1128 01:31:31,777 --> 01:31:33,378 They're still pretty confused. 1129 01:31:35,146 --> 01:31:36,448 They thought I was a gift from Jesus, 1130 01:31:36,480 --> 01:31:38,951 not some pedophile rapist. 1131 01:31:43,087 --> 01:31:43,922 I'm sorry. 1132 01:31:46,891 --> 01:31:48,661 It's not like you didn't warn me. 1133 01:31:50,228 --> 01:31:52,431 "No matter how simple a case may seem, 1134 01:31:53,597 --> 01:31:55,067 it's always shocking what you find." 1135 01:31:56,201 --> 01:31:57,703 I was just being pretentious. 1136 01:31:58,837 --> 01:32:02,807 Still, isn't it better to know the truth? 1137 01:32:12,117 --> 01:32:13,719 Well, at least you saved Gracie. 1138 01:32:15,453 --> 01:32:16,287 Yeah, sort of. 1139 01:32:18,756 --> 01:32:20,326 Has she reached out to you yet? 1140 01:32:22,327 --> 01:32:23,362 She's just a kid. 1141 01:32:41,512 --> 01:32:42,347 Hi. 1142 01:32:46,051 --> 01:32:47,886 Can I get you a tea or something? 1143 01:32:47,918 --> 01:32:49,622 Oh, no thank you, we're okay. 1144 01:32:56,627 --> 01:32:59,831 How are you enjoying the extra space? 1145 01:32:59,864 --> 01:33:00,666 It's great. 1146 01:33:02,367 --> 01:33:04,235 Not a little lonely without Corey? 1147 01:33:06,404 --> 01:33:08,174 - He was kind of a deadbeat. - Oh. 1148 01:33:10,574 --> 01:33:11,543 It's so tidy. 1149 01:33:13,310 --> 01:33:15,012 Yeah, I hired a cleaning lady. 1150 01:33:15,046 --> 01:33:18,450 Oh. 1151 01:33:18,483 --> 01:33:20,720 Oh, did you see you were in another magazine? 1152 01:33:23,054 --> 01:33:25,257 It's a story that touches people. 1153 01:33:25,289 --> 01:33:26,891 Getting any money out of that? 1154 01:33:28,793 --> 01:33:30,028 It's good for business. 1155 01:33:31,229 --> 01:33:33,766 You, um, you seem tired. 1156 01:33:35,699 --> 01:33:38,737 Yeah, I've been having a little trouble sleeping. 1157 01:33:38,770 --> 01:33:41,073 Why? What's wrong? 1158 01:33:41,105 --> 01:33:41,940 It's nothing. 1159 01:33:43,175 --> 01:33:44,476 The floor creaks at night. 1160 01:33:49,381 --> 01:33:52,551 You know they um, they called us for a quote, 1161 01:33:52,583 --> 01:33:53,685 I hope you don't mind. 1162 01:34:06,398 --> 01:34:07,500 Are you alright? 1163 01:34:16,341 --> 01:34:18,710 Abe. 1164 01:34:18,743 --> 01:34:21,980 What's the matter? 75040

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.