All language subtitles for Suck.Me.Shakespeer.2013.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:19,629 --> 00:00:22,999 Congratulations to Mr. Popolski and Mr. Ates 3 00:00:23,030 --> 00:00:25,499 for successfully completing junior high school. 4 00:00:25,561 --> 00:00:29,227 Mr. Miller, your oral exam was, to put it mildly, a farce. 5 00:00:29,383 --> 00:00:31,899 I heard you're being released this week? 6 00:00:32,315 --> 00:00:33,838 Very good. 7 00:00:33,946 --> 00:00:35,283 Although in my opinion, 8 00:00:35,308 --> 00:00:39,985 your lack of general education poses a danger to the public. 9 00:00:43,679 --> 00:00:46,704 Just out of curiosity, why sign up for the class at all? 10 00:00:46,851 --> 00:00:48,945 Because this is the only place in prison 11 00:00:49,210 --> 00:00:51,392 where there's free hot chocolate. 12 00:00:53,792 --> 00:00:55,339 Thank you. 13 00:01:02,463 --> 00:01:05,635 - See you in 2 weeks, bro. - Awesome! Don't drop the soap! 14 00:01:05,667 --> 00:01:08,026 Shut up. Fuck a whore for me. 15 00:01:08,081 --> 00:01:10,105 And you, keep your hands off me. 16 00:01:27,824 --> 00:01:32,248 ♪ I saw you on Sunday, Monday ♪ 17 00:01:32,373 --> 00:01:34,910 ♪ Hanging with your man, girl ♪ 18 00:01:35,434 --> 00:01:39,459 ♪ You came back on a Tuesday ♪ 19 00:01:39,522 --> 00:01:44,855 ♪ With that cold-heart look of shame ♪ 20 00:01:44,954 --> 00:01:49,126 ♪ Oh I could party on, better ♪ 21 00:01:49,485 --> 00:01:52,759 ♪ Better than you once knew ♪ 22 00:01:53,488 --> 00:01:55,751 Whoo-hoo, baby! 23 00:01:55,790 --> 00:01:58,493 Freedom! 24 00:02:00,673 --> 00:02:02,845 What did you do to my car? 25 00:02:03,134 --> 00:02:04,470 Sweet, isn't it? 26 00:02:04,850 --> 00:02:06,772 No welcome kiss? 27 00:02:06,819 --> 00:02:08,756 Don't know. What's going to cost me? 28 00:02:10,358 --> 00:02:13,249 Come on, save the sucking for your customers. 29 00:02:13,538 --> 00:02:14,905 Where's the money? 30 00:02:15,061 --> 00:02:16,624 I buried it. 31 00:02:18,244 --> 00:02:19,663 Where, then? 32 00:02:24,766 --> 00:02:27,922 OK. These are the coordinates I pinned for you. 33 00:02:28,376 --> 00:02:30,938 I figured a schoolyard, nobody would look, you know? 34 00:02:31,439 --> 00:02:32,454 What is it? 35 00:02:32,486 --> 00:02:34,899 I don't have great memories of my school days. 36 00:02:35,883 --> 00:02:37,665 You went to school? 37 00:02:37,915 --> 00:02:39,292 For how long? 38 00:02:39,488 --> 00:02:42,785 Until eighth or ninth grade, not sure. I was in my crack phase. 39 00:02:42,856 --> 00:02:44,068 Hey, Zeki. 40 00:02:44,131 --> 00:02:45,936 When you get the money, can I get new boobs? 41 00:02:45,981 --> 00:02:48,801 Shut up. Honk if somebody comes. 42 00:02:48,935 --> 00:02:51,303 How about one? The left one? 43 00:02:51,490 --> 00:02:53,857 It's smaller somehow. Seriously. 44 00:02:54,103 --> 00:02:55,709 Can I turn on the radio? 45 00:02:55,787 --> 00:02:57,107 No. 46 00:03:09,911 --> 00:03:11,465 Oh, shoe clips. 47 00:03:11,608 --> 00:03:14,387 Mandy, Charlie here. It's not my phone, gotta be quick. 48 00:03:14,505 --> 00:03:17,856 Listen, can you do my 54 dance today? 49 00:03:19,702 --> 00:03:21,046 Fuck. 50 00:03:21,882 --> 00:03:23,796 3 METERS TO DESTINATION. 51 00:03:24,546 --> 00:03:26,726 Is she fooling me? 52 00:03:29,413 --> 00:03:30,991 I'm not into it anyway. 53 00:03:31,061 --> 00:03:33,266 Glitter up the butt crack for days. 54 00:03:40,764 --> 00:03:42,998 Stop honking, dingbat! It's me! 55 00:03:43,655 --> 00:03:44,679 Hmm. 56 00:03:44,709 --> 00:03:46,452 It wasn't there before. 57 00:03:46,522 --> 00:03:49,452 - It was just a construction site here. - Oh, really!? 58 00:03:49,764 --> 00:03:52,397 Why'd you bury the money under a construction site? 59 00:03:52,422 --> 00:03:54,858 I thought they were just laying pipes. 60 00:03:56,118 --> 00:03:57,491 Are you mad at me? 61 00:03:57,522 --> 00:03:59,233 No! Why would I be? 62 00:03:59,442 --> 00:04:02,967 I only waited 13 months for this fucking moment!! 63 00:04:04,022 --> 00:04:06,647 Maybe, you can raise that up with a... 64 00:04:07,890 --> 00:04:09,366 crane? 65 00:04:09,892 --> 00:04:11,772 You owe me 2,000 euros. 66 00:04:11,866 --> 00:04:13,178 And 50 for the glass table. 67 00:04:13,211 --> 00:04:14,660 Gimme a break, Attila. 68 00:04:16,368 --> 00:04:19,495 In a week or two, I'll have the money from my job. 69 00:04:20,419 --> 00:04:21,988 Just a little taste,... 70 00:04:22,035 --> 00:04:23,582 if it takes longer. 71 00:04:23,938 --> 00:04:26,172 Right. Understood. 72 00:04:26,914 --> 00:04:28,204 Can I crash here? 73 00:04:28,235 --> 00:04:30,009 'Till Gina's back from the fat farm. 74 00:04:30,047 --> 00:04:32,079 Then I need the display window back. 75 00:04:32,695 --> 00:04:34,898 - Everything OK? - Why aren't you dressed yet? 76 00:04:35,014 --> 00:04:36,601 The sexy teacher's next! 77 00:04:36,656 --> 00:04:38,382 Get going. 78 00:04:38,476 --> 00:04:39,968 And don't forget the glasses. 79 00:04:56,418 --> 00:04:57,571 Hello. 80 00:04:57,634 --> 00:04:59,291 Does anyone need tutoring here? 81 00:04:59,548 --> 00:05:01,394 I'll find a cellar and dig my way to the money. 82 00:05:01,433 --> 00:05:03,558 That's like six, seven meters long. 83 00:05:03,630 --> 00:05:05,542 Is it possible that's a stupid plan? 84 00:05:05,589 --> 00:05:07,089 It's been a while, 85 00:05:07,114 --> 00:05:09,402 but I remember schools are very strict about letting 86 00:05:09,433 --> 00:05:12,254 criminals dig tunnels in the cellar. 87 00:05:13,272 --> 00:05:14,788 I'm applying for janitor. 88 00:05:14,843 --> 00:05:18,335 Do you know how to do repairs and fix soda machines ? 89 00:05:18,382 --> 00:05:20,868 You're the dumbest teacher in the world! 90 00:05:21,688 --> 00:05:23,017 But also the hottest. 91 00:05:23,260 --> 00:05:25,888 - Burak, what's up, bro? - Good and you? 92 00:05:28,247 --> 00:05:29,997 Man, Danger! 93 00:05:44,010 --> 00:05:46,457 Hey, you can't run down the bikes. 94 00:05:46,496 --> 00:05:50,184 Shut up and pop a few of your moon craters. 95 00:05:58,526 --> 00:05:59,760 Hello. 96 00:05:59,800 --> 00:06:01,651 Can I help you? 97 00:06:02,445 --> 00:06:05,291 - I'm looking for the principal's office. - About the job? 98 00:06:05,740 --> 00:06:07,924 - Yes, exactly. - To the right here, then straight. 99 00:06:08,049 --> 00:06:09,072 Excuse me. 100 00:06:09,097 --> 00:06:11,260 Could you help me with my glasses? 101 00:06:12,968 --> 00:06:14,143 Ouch. 102 00:06:14,205 --> 00:06:15,830 Sorry, I'm fine. 103 00:06:15,862 --> 00:06:16,893 Okay, I have to go. 104 00:06:16,918 --> 00:06:17,924 Bye. 105 00:06:17,971 --> 00:06:18,979 Good luck. 106 00:06:19,033 --> 00:06:20,549 KICK ME. 107 00:06:26,432 --> 00:06:27,749 One moment, Ms. Gerster. 108 00:06:27,781 --> 00:06:28,857 About the 10b... 109 00:06:28,882 --> 00:06:30,648 Not now, Ms. Leimbach-Knorr. Not now. 110 00:06:30,695 --> 00:06:32,301 - The little bastards... - Ingrid. 111 00:06:32,341 --> 00:06:34,177 Please! I have job interviews. 112 00:06:34,212 --> 00:06:36,687 I'm up to here, my dear Gudrun. 113 00:06:36,856 --> 00:06:39,371 Nothing I can do about it. 114 00:06:48,840 --> 00:06:51,371 You look like you couldn't change a light bulb. 115 00:06:51,403 --> 00:06:53,059 Have you done this job before? 116 00:06:57,485 --> 00:06:58,916 What are you? 117 00:06:58,979 --> 00:07:01,206 An elite janitor, who doesn't talk to mortals? 118 00:07:01,237 --> 00:07:02,838 - Hey! - What? 119 00:07:02,870 --> 00:07:04,940 Give me back my 2 euros. I need to top up. 120 00:07:04,965 --> 00:07:06,268 Fuck off, girl. 121 00:07:06,299 --> 00:07:07,676 Fuck your mother. 122 00:07:07,701 --> 00:07:09,621 You retarded? Fuck your own mother! 123 00:07:09,645 --> 00:07:10,856 - How? - Amok alarm! 124 00:07:10,895 --> 00:07:14,317 Please, find a room and lock yourself in. 125 00:07:14,351 --> 00:07:16,473 Wild. A constant amok alarm. 126 00:07:16,772 --> 00:07:19,999 Hey, I swear I heard a shot. Go, go, go. Hurry up. 127 00:07:20,058 --> 00:07:21,831 This is the amok alarm. 128 00:07:21,933 --> 00:07:25,748 Please find a room and lock yourself in. 129 00:07:26,905 --> 00:07:29,091 Caro, are you locking it from the inside? 130 00:07:29,324 --> 00:07:32,790 - What's going on now? - The little nutcase set off the alarm. 131 00:07:32,884 --> 00:07:35,712 - It wasn't me. I swear, it was him. - A warning! 132 00:07:36,025 --> 00:07:38,361 I'm calling your parents. 133 00:07:38,416 --> 00:07:40,861 - But, Ms. Gerster. - Yes, Ms. Gerster. 134 00:07:41,010 --> 00:07:43,557 Oh, God no. We've made a great impression, eh? 135 00:07:43,627 --> 00:07:45,111 They're just children. 136 00:07:45,236 --> 00:07:47,775 Good, then. You're next and... 137 00:07:48,350 --> 00:07:50,441 the only one. Come in, then. 138 00:07:50,489 --> 00:07:51,801 You asshole, eh! 139 00:07:53,556 --> 00:07:56,878 If you fuck with me again, I'll ram your fist so far up your ass 140 00:07:56,917 --> 00:07:59,964 that you can scratch your throat from inside, fucking snitch. 141 00:08:02,085 --> 00:08:03,131 What? 142 00:08:03,162 --> 00:08:04,811 - Close the door. - Bro! 143 00:08:06,987 --> 00:08:08,513 Your high school subjects? 144 00:08:10,740 --> 00:08:12,810 What subjects? My favorites? 145 00:08:12,857 --> 00:08:14,224 I assume. 146 00:08:15,601 --> 00:08:17,166 Sports. 147 00:08:17,729 --> 00:08:19,151 German? 148 00:08:19,798 --> 00:08:20,799 - Yeah. - Yeah?. 149 00:08:20,846 --> 00:08:22,159 - That too. - Good. 150 00:08:22,494 --> 00:08:24,494 Finally, somebody without math. 151 00:08:27,557 --> 00:08:29,260 Does everybody have to teach? 152 00:08:29,299 --> 00:08:30,448 Not enough teachers? 153 00:08:30,510 --> 00:08:33,721 Yeah. Otherwise I wouldn't advertise for a substitute teacher. 154 00:08:33,888 --> 00:08:35,932 - Substitute teacher? I'm... - Yeah, yeah, yeah. 155 00:08:35,974 --> 00:08:38,297 I know. Temp jobs, never the best. 156 00:08:38,322 --> 00:08:42,316 I can't promise more than 2 months, until the end of the year, Mr. ... 157 00:08:42,379 --> 00:08:44,332 Miller. Zeki Miller. 158 00:08:44,394 --> 00:08:46,816 The janitor had a heart attack raking leaves. 159 00:08:46,864 --> 00:08:48,176 We don't yet have a go... 160 00:08:48,207 --> 00:08:49,244 for a new one. 161 00:08:49,269 --> 00:08:53,426 My whole budget goes on police complaints and removing graffiti. 162 00:08:53,482 --> 00:08:56,293 And then, there's the "cable fire" in the old gym. 163 00:08:56,332 --> 00:08:58,968 Insurance nightmare. Civil servant hell. 164 00:08:59,106 --> 00:09:00,632 So until then, 165 00:09:00,664 --> 00:09:02,586 we have to pitch in ourselves. 166 00:09:04,140 --> 00:09:05,804 Do you like the new gym? 167 00:09:05,879 --> 00:09:07,045 I did the sketches. 168 00:09:07,077 --> 00:09:08,671 The architect was a total waste. 169 00:09:08,772 --> 00:09:11,029 As a teacher, I get a universal key, right? 170 00:09:11,115 --> 00:09:13,420 You ask odd questions, Mr. 171 00:09:13,467 --> 00:09:14,884 Salary? 172 00:09:16,230 --> 00:09:17,293 A salary is good. 173 00:09:17,340 --> 00:09:19,402 You're not licensed, I assume? 174 00:09:19,550 --> 00:09:21,089 No, not really. 175 00:09:21,144 --> 00:09:23,519 I can offer you 2,000 euros gross. 176 00:09:24,105 --> 00:09:26,629 OK, then, 2200. But I can't go any higher. 177 00:09:26,654 --> 00:09:28,763 We're not Salem Castle here. 178 00:09:29,486 --> 00:09:31,771 - Deal. - Bring your paperwork in later 179 00:09:31,796 --> 00:09:34,451 and we'll see you assapissimo in the teacher's lounge. 180 00:09:36,320 --> 00:09:37,966 Why didn't you call? 181 00:09:38,053 --> 00:09:39,897 We were too drunk. 182 00:09:40,068 --> 00:09:41,195 Slut. 183 00:09:41,296 --> 00:09:43,780 Really. Did you know that she wears a push-up bra? 184 00:09:43,820 --> 00:09:45,132 I'm off. 185 00:09:45,587 --> 00:09:47,124 Danger, give me the lighter. 186 00:09:47,156 --> 00:09:50,416 - Hey, be polite, toe jam. - Give it to me. 187 00:09:50,673 --> 00:09:51,783 There's your sister. 188 00:09:51,822 --> 00:09:53,580 Stop or she'll come over. Oh, shit. 189 00:09:53,635 --> 00:09:56,970 Laura, please wear a jacket when you sit outside. 190 00:09:57,263 --> 00:10:01,298 - Laura, I'm talking to you. - Laura, she's talking to you! 191 00:10:07,825 --> 00:10:09,271 Let it go. 192 00:10:15,023 --> 00:10:16,265 Fuck! 193 00:10:16,548 --> 00:10:18,957 Could you please put out your cigarettes? 194 00:10:20,066 --> 00:10:22,191 You with the blue cap. I'm talking to you. 195 00:10:22,222 --> 00:10:23,237 Elisabeth? 196 00:10:23,279 --> 00:10:24,527 Let them be. 197 00:10:24,751 --> 00:10:27,472 It takes them a bit to learn to respect the new teachers. 198 00:10:27,710 --> 00:10:30,313 - They're not putting them out. - Nothing you can do. 199 00:10:30,354 --> 00:10:31,972 They learn it at home. 200 00:10:32,651 --> 00:10:36,316 I don't think that's a good attitude to have. 201 00:10:37,644 --> 00:10:39,115 Uh, you, um... 202 00:10:39,162 --> 00:10:41,139 who's your homeroom teacher? 203 00:10:41,417 --> 00:10:42,599 I forget. 204 00:10:42,639 --> 00:10:44,896 Are you deaf? She said put out your cigarette. 205 00:10:46,112 --> 00:10:48,011 You can't tell me what to do. 206 00:10:50,466 --> 00:10:52,349 Uh, hmm. 207 00:10:54,514 --> 00:10:55,865 Yes, uh... 208 00:10:55,935 --> 00:10:57,099 Who are you exactly? 209 00:10:57,139 --> 00:10:58,860 Miller. I'll start working here tomorrow... 210 00:10:58,950 --> 00:10:59,953 as a substitute teacher. 211 00:11:00,008 --> 00:11:01,313 - Oh. - Oh. 212 00:11:01,369 --> 00:11:03,586 - We work here, too. - My condolences. 213 00:11:03,663 --> 00:11:07,515 About the syllables, could we meet up, exchange ideas? 214 00:11:07,557 --> 00:11:08,632 Excuse me? About what? 215 00:11:08,663 --> 00:11:11,453 - About the syllables. - The syllabus? 216 00:11:11,601 --> 00:11:13,329 That's what I said. 217 00:11:13,578 --> 00:11:16,143 Uh, yeah. We can do that. 218 00:11:16,260 --> 00:11:18,166 - Don't push, please! - Today? 219 00:11:18,236 --> 00:11:20,096 Parent conference today! 220 00:11:20,121 --> 00:11:22,207 - But maybe, tomorrow... - Today's great for me. 221 00:11:22,238 --> 00:11:23,348 - Mmm-hmm. - Hmm. 222 00:11:23,391 --> 00:11:24,840 - Cool. - Hmm. 223 00:11:31,519 --> 00:11:32,635 Ouch! 224 00:11:32,706 --> 00:11:34,073 Would you like sugar? 225 00:11:34,190 --> 00:11:35,877 You got a beer? 226 00:11:36,588 --> 00:11:40,338 I... can look. I don't really drink beer, but ... 227 00:11:40,601 --> 00:11:42,659 Something alcoholic would be great. 228 00:11:43,046 --> 00:11:44,416 Okay. 229 00:11:44,831 --> 00:11:45,956 Oh. 230 00:11:46,072 --> 00:11:47,260 Bra. 231 00:11:56,736 --> 00:11:58,111 Hmm. 232 00:11:59,098 --> 00:12:01,658 - I only have prosecco. - That's fine. 233 00:12:01,704 --> 00:12:02,760 Come on. 234 00:12:02,788 --> 00:12:04,948 Lisi has a visitor. Yay!. 235 00:12:06,699 --> 00:12:08,221 More, more. 236 00:12:11,725 --> 00:12:13,280 Well, anyway,... 237 00:12:14,023 --> 00:12:15,398 Mmm. 238 00:12:16,280 --> 00:12:18,489 I wanted to go to a Catholic boarding school, 239 00:12:18,514 --> 00:12:19,694 but then my grandma died. 240 00:12:19,725 --> 00:12:21,593 And my sister and I are, well,... 241 00:12:21,765 --> 00:12:23,101 orphans. 242 00:12:26,247 --> 00:12:27,598 Well... 243 00:12:28,067 --> 00:12:31,145 The child welfare services didn't want Laura removed from a familiar setting. 244 00:12:31,403 --> 00:12:33,098 So I thought... 245 00:12:33,161 --> 00:12:35,810 I'd teach at my old school, 246 00:12:35,981 --> 00:12:37,645 which has "slightly" changed. 247 00:12:40,098 --> 00:12:42,098 Which college did you...? 248 00:12:43,653 --> 00:12:44,989 Bro, finally. 249 00:13:03,505 --> 00:13:04,982 TEACHING CERTIFICATE 250 00:13:06,879 --> 00:13:08,130 PRINT FAIL 251 00:13:09,943 --> 00:13:11,310 Fuck. 252 00:13:16,462 --> 00:13:18,736 Shit! Parents conferences are the worst. 253 00:13:18,799 --> 00:13:22,822 I mean, they are all fucked-up asocials. 254 00:13:25,888 --> 00:13:27,424 Are you there? 255 00:13:32,508 --> 00:13:34,219 Man, oh man. 256 00:13:43,897 --> 00:13:45,702 She picked up somebody. 257 00:13:46,184 --> 00:13:47,840 I have to pee, eh. 258 00:13:50,512 --> 00:13:53,426 Right, but a learning disability doesn't just happen. 259 00:13:53,699 --> 00:13:57,918 Is it possible you're an asocial bum who's shit at raising a child? 260 00:13:58,043 --> 00:14:01,904 Man, I gain weight, but my boobs don't! 261 00:14:02,928 --> 00:14:04,561 She drank a bit much. 262 00:14:04,654 --> 00:14:07,615 Can you check in an hour if she's still breathing, OK? 263 00:14:09,264 --> 00:14:11,067 Oh, my God! 264 00:14:59,482 --> 00:15:01,696 - Morning, Ms. Mayer. - Yes, good morning. 265 00:15:01,728 --> 00:15:03,791 Please, don't shout! 266 00:15:03,884 --> 00:15:05,634 At least, they greet you. 267 00:15:06,950 --> 00:15:08,872 Your One-Night-Stand. 268 00:15:08,911 --> 00:15:10,989 Shit, I don't remember anything. 269 00:15:13,168 --> 00:15:15,418 Caro, how does my hair look? 270 00:15:15,488 --> 00:15:17,910 As goofy as last night. So, what's your problem? 271 00:15:17,939 --> 00:15:19,686 He was drunk. 272 00:15:21,295 --> 00:15:22,304 Hey. 273 00:15:22,367 --> 00:15:23,601 Hey. 274 00:15:23,849 --> 00:15:25,094 Fuck. 275 00:15:26,555 --> 00:15:27,571 Well... 276 00:15:27,617 --> 00:15:29,766 That was really hot night, huh? 277 00:15:33,406 --> 00:15:34,867 Elisabeth. 278 00:15:35,008 --> 00:15:38,110 Don't chase him like an underfucked old maid, please. 279 00:15:39,876 --> 00:15:42,087 So... Play it cool, right? 280 00:15:42,181 --> 00:15:43,189 Calm down. 281 00:15:43,220 --> 00:15:45,650 I hate playing it cool. I want a steady boyfriend. 282 00:15:45,706 --> 00:15:48,220 So tell him exactly that. That'll work. 283 00:15:48,970 --> 00:15:49,836 TEACHERS LOUNGE 284 00:15:49,861 --> 00:15:50,954 - Hi. - Hi. 285 00:15:51,017 --> 00:15:52,372 - Sci-five. - Sci-five. 286 00:15:52,425 --> 00:15:53,659 Hey! 287 00:15:54,213 --> 00:15:56,581 - What are you doing? - Having breakfast. 288 00:16:01,519 --> 00:16:03,417 Stay back! Not one step closer. 289 00:16:03,441 --> 00:16:05,058 You can't stop me! 290 00:16:05,636 --> 00:16:09,167 People, consider your environmental footprint on this earth. 291 00:16:09,192 --> 00:16:12,991 You can't just drop stuff and wait for some idiot to pick it up. 292 00:16:13,027 --> 00:16:14,042 - Oh! - Oh, God! 293 00:16:14,085 --> 00:16:15,632 Oh! Ms. Leimbach-Knorr? 294 00:16:15,671 --> 00:16:18,014 Oh! Ms. Leimbach-Knorr? 295 00:16:18,264 --> 00:16:19,343 Is she okay? 296 00:16:19,382 --> 00:16:21,538 It's only the second floor. 297 00:16:22,350 --> 00:16:24,576 Please. Please, do it, please. 298 00:16:24,663 --> 00:16:25,991 Please, do it. 299 00:16:26,046 --> 00:16:27,515 Please. 300 00:16:28,132 --> 00:16:30,507 - We need an ambulance! - Quick! 301 00:16:32,639 --> 00:16:34,632 Go to your classrooms, please! 302 00:16:37,407 --> 00:16:39,461 Stop filming this with your phones. 303 00:16:40,485 --> 00:16:42,985 Jeremie Pascal. Get back, get back. 304 00:16:43,306 --> 00:16:44,711 Please, go to your classrooms. 305 00:16:44,754 --> 00:16:46,514 Move the fuck back 306 00:16:46,547 --> 00:16:50,084 or I'll kick your hairless asses and knock your metal teeth in. 307 00:16:50,108 --> 00:16:53,477 - He needs to piss off. - I hate that guy. 308 00:16:59,035 --> 00:17:00,856 - Am I dead? - No, no. 309 00:17:01,043 --> 00:17:02,848 - Thank God, no. - Shit. 310 00:17:03,278 --> 00:17:04,653 Oh! 311 00:17:04,817 --> 00:17:05,903 Lisi... 312 00:17:05,966 --> 00:17:07,950 Get out while you still can. 313 00:17:08,145 --> 00:17:12,364 Anybody who becomes a teacher these days must be nuts. 314 00:17:14,809 --> 00:17:16,193 They're all monsters. 315 00:17:16,311 --> 00:17:17,600 All of them! 316 00:17:24,067 --> 00:17:26,246 Oh, dear. Ms. Leimbach-Knorr. 317 00:17:26,317 --> 00:17:28,333 Not again. 318 00:17:28,811 --> 00:17:30,928 I'll call you, OK, Ingrid? 319 00:17:31,030 --> 00:17:33,296 - Yes. - Psychiatric clinic, I assume 320 00:17:33,381 --> 00:17:35,162 - Right? - Yes. 321 00:17:35,225 --> 00:17:36,631 Stay strong. 322 00:17:38,631 --> 00:17:42,530 Welcome to our new firefighter, Mr. Miller. 323 00:17:42,639 --> 00:17:43,881 Good morning. 324 00:17:43,967 --> 00:17:46,233 So, not a great day for our school. 325 00:17:46,358 --> 00:17:48,506 Will it set us back? No! 326 00:17:48,545 --> 00:17:52,311 Briefly: Our colleague, Ms. Leimbach-Knorr is doing poorly, 327 00:17:52,350 --> 00:17:56,186 but she has a good chance of full recovery. 328 00:17:56,784 --> 00:17:59,662 She won't be teaching for the rest of the semester. 329 00:17:59,704 --> 00:18:02,543 if she ever did. 330 00:18:02,777 --> 00:18:05,295 Our next goal is 331 00:18:05,358 --> 00:18:07,592 to compensate for the loss of our colleague. 332 00:18:07,628 --> 00:18:09,763 So, who wants to take 10b? 333 00:18:10,613 --> 00:18:12,808 - Mr. Gundlach, how nice! - No, no. 334 00:18:12,847 --> 00:18:15,941 I wanted to ask about the play. - Yes... No. 335 00:18:16,019 --> 00:18:19,959 I can't. I substituted there once, and absolutely no way I'd do it again. 336 00:18:20,037 --> 00:18:21,552 I did 2 weeks too. 337 00:18:21,591 --> 00:18:24,029 All I can say is: second-degree burns. 338 00:18:24,240 --> 00:18:27,586 There's nobody in 10b who hasn't repeated at least once. 339 00:18:27,625 --> 00:18:29,625 None of them will graduate. 340 00:18:29,672 --> 00:18:31,836 - They're impossible. - Excuse me, 341 00:18:32,031 --> 00:18:33,516 the students need lessons. 342 00:18:33,555 --> 00:18:36,719 - I think that's... - Leimbach-Knorr only lasted 4 months. 343 00:18:36,744 --> 00:18:39,609 - And she's ex navy! - Ms. Schnabelstedt is right. 344 00:18:40,328 --> 00:18:41,437 For a change. 345 00:18:41,484 --> 00:18:45,795 It's shocking how little teaching spirit is in the air here. 346 00:18:45,857 --> 00:18:48,173 - Thank you. - Welcome, the class is yours. 347 00:18:50,908 --> 00:18:52,473 Uh, what does that mean? 348 00:18:52,520 --> 00:18:54,489 Teaching, Ms. Schnabelstedt. 349 00:18:55,468 --> 00:18:56,959 This is principal Gerster. 350 00:18:56,992 --> 00:19:00,135 All students, return to your class immediately. Lessons will resume! 351 00:19:00,166 --> 00:19:01,182 Hello, Mr. Miller. 352 00:19:01,221 --> 00:19:03,776 Excuse me. Do you have a minute? 353 00:19:04,814 --> 00:19:05,815 What is it? 354 00:19:05,861 --> 00:19:08,580 Chantal, your mother needs to pick up the knife. 355 00:19:08,605 --> 00:19:10,088 Listen. 356 00:19:10,752 --> 00:19:12,689 - About yesterday. - I thought I had a class now. 357 00:19:12,714 --> 00:19:13,760 Briefly. 358 00:19:13,791 --> 00:19:15,330 I was totally drunk. 359 00:19:15,432 --> 00:19:17,346 In case you were thinking... 360 00:19:17,760 --> 00:19:22,103 I'm not into that. It doesn't mean anything to me, right? 361 00:19:22,331 --> 00:19:25,658 - What's that? - It'd be great if neither of us... 362 00:19:26,853 --> 00:19:28,689 uh, misinterpreted it. 363 00:19:28,760 --> 00:19:31,385 It's gonna be hard, but I'll try. OK. Forgotten. 364 00:19:31,899 --> 00:19:33,197 Really? 365 00:19:33,255 --> 00:19:35,650 Yeah, good, good. I mean ... 366 00:19:35,758 --> 00:19:39,135 We're colleagues and we shouldn't jump the gun, mix up. 367 00:19:39,517 --> 00:19:41,244 Yeah, super. So, let's go. 368 00:19:41,284 --> 00:19:43,424 Pretty chaotic school, eh? 369 00:19:49,016 --> 00:19:50,507 Forgotten. 370 00:19:50,656 --> 00:19:52,187 Oh, my God! 371 00:19:54,476 --> 00:19:55,796 Oh, my God. 372 00:20:00,757 --> 00:20:02,648 Oh, excuse me. 373 00:20:03,625 --> 00:20:05,906 Whoa! Oh. 374 00:20:08,906 --> 00:20:10,445 Hello. 375 00:20:16,029 --> 00:20:18,115 - Good Morning... - Yeah, yeah, yeah. 376 00:20:18,147 --> 00:20:20,193 Come on, stop that shit. 377 00:20:25,257 --> 00:20:26,929 Hey you, Peter Parker. 378 00:20:27,078 --> 00:20:28,984 Go get a TV from the equipment room. 379 00:20:29,179 --> 00:20:30,273 My name is Mr. Miller. 380 00:20:30,312 --> 00:20:32,969 If you don't want trouble, keep your mouth shut. 381 00:20:33,718 --> 00:20:35,468 I'm only here temporarily. 382 00:20:35,843 --> 00:20:37,101 You've all got an A. 383 00:20:37,156 --> 00:20:39,874 Whoever busts my balls and I'll mark you down a grade. 384 00:20:39,906 --> 00:20:40,937 Got it? 385 00:20:41,004 --> 00:20:42,379 - Yes. - Yes. 386 00:20:44,386 --> 00:20:46,267 Hey, fatso, are you listening to me? 387 00:20:46,322 --> 00:20:47,799 Give me the notebook. 388 00:20:50,249 --> 00:20:52,892 And don't eat so much unless you want to die a virgin. 389 00:20:54,945 --> 00:20:56,337 So. 390 00:20:57,173 --> 00:21:00,275 Each of you make a list of your favorite movies 391 00:21:00,306 --> 00:21:03,447 and then make sure there is a DVD ready for each class. 392 00:21:03,485 --> 00:21:04,753 Is VHS OK? 393 00:21:04,809 --> 00:21:07,676 If the movie is not on DVD, then it is a shitty movie. 394 00:21:07,832 --> 00:21:09,168 I don't mind 395 00:21:09,207 --> 00:21:13,207 the old Black-and-White movies collected by your Nazi grandparents. 396 00:21:13,464 --> 00:21:16,003 That one's cool. 397 00:21:17,090 --> 00:21:18,568 Take a picture. 398 00:21:18,607 --> 00:21:20,677 Good morning. I'm Ms. Schnabelstedt. 399 00:21:20,709 --> 00:21:22,021 Ms. Schnabel-spaz. 400 00:21:31,539 --> 00:21:33,555 What a dog! 401 00:21:35,616 --> 00:21:37,359 Take your seats, please? 402 00:21:42,663 --> 00:21:44,405 - Okay, um... - What does she want now? 403 00:21:45,210 --> 00:21:47,569 Guys, I know a lot has happened, 404 00:21:47,681 --> 00:21:50,488 - but perhaps you could... - How old are you anyway? 405 00:21:50,785 --> 00:21:52,441 - Um, how... - Twelve? 406 00:21:52,488 --> 00:21:53,769 How do you...? 407 00:21:53,896 --> 00:21:55,732 How do you feel about using my proper name? 408 00:21:55,764 --> 00:21:58,451 - Could you try? - How about you suck me off, huh? 409 00:21:58,538 --> 00:21:59,748 Oh. 410 00:21:59,811 --> 00:22:01,170 And... 411 00:22:01,272 --> 00:22:02,616 Uh... 412 00:22:02,694 --> 00:22:04,264 Well. Also... 413 00:22:04,435 --> 00:22:08,279 Some of you are surely wondering why Ms. Leimbach-Knorr did that. 414 00:22:08,342 --> 00:22:10,639 - Nope. - So that's what we'll talk about today. 415 00:22:10,685 --> 00:22:13,088 I brought a Freudenberger essay to help. 416 00:22:13,113 --> 00:22:15,240 Zeynep, give me my nail polish! 417 00:22:15,271 --> 00:22:16,475 - Stop yelling - I didn't yell. 418 00:22:16,506 --> 00:22:18,467 - Shut up and give it back. - Yes, fuck you. 419 00:22:18,506 --> 00:22:20,139 Fuck you, fuck you, fuck you. Take it. 420 00:22:20,339 --> 00:22:22,989 - Unbelievably bad upbringing. - Yeah, you! 421 00:22:23,068 --> 00:22:27,021 Each time you use the F word, you'll put a euro in the little frog. 422 00:22:27,859 --> 00:22:29,263 Hey, she's annoying. 423 00:22:29,302 --> 00:22:30,802 Pass the text around, please. 424 00:22:30,849 --> 00:22:32,810 And then, we can talk about 425 00:22:33,032 --> 00:22:34,864 what a burn-out really is. 426 00:22:34,896 --> 00:22:37,927 Hey, what's your name again? Could you put it on the board? 427 00:22:38,232 --> 00:22:39,552 Um... 428 00:22:43,927 --> 00:22:46,786 Okay, I get it. You're very creative. 429 00:22:47,976 --> 00:22:49,398 Take cover. 430 00:23:14,911 --> 00:23:16,104 What's up? 431 00:23:16,268 --> 00:23:18,768 When do we elect our class representative? 432 00:23:19,893 --> 00:23:22,096 Who wants to be the class representative? 433 00:23:23,799 --> 00:23:27,411 I don't want nerds here, okay? I'm marking you all down a grade. 434 00:23:29,582 --> 00:23:31,676 Now paint something until the TV gets here. 435 00:23:35,458 --> 00:23:36,765 Can we brush? 436 00:23:36,812 --> 00:23:39,577 You can pierce yourself if you want. I don't care. 437 00:23:39,694 --> 00:23:42,679 - And can we use opaque white? - Huh? 438 00:23:42,749 --> 00:23:44,640 We're not really allowed to use opaque white. 439 00:23:44,671 --> 00:23:46,116 Then, don't use it. 440 00:23:46,163 --> 00:23:47,656 - Oh. - Oh. 441 00:23:47,866 --> 00:23:49,632 Spastic. 442 00:24:02,329 --> 00:24:05,212 Hey guys, it's not funny anymore. It burns my eyes. 443 00:24:09,979 --> 00:24:12,117 You were supposed to distribute them! 444 00:24:13,471 --> 00:24:15,799 Close the damn window! 445 00:24:24,213 --> 00:24:26,470 - Good bye! - Bye-bye. 446 00:24:40,532 --> 00:24:43,363 Would anybody like to share 10b homeroom duties? 447 00:24:43,388 --> 00:24:46,281 Express yourself, Ms. Schnabelstedt, I don't understand sniveling. 448 00:24:46,446 --> 00:24:49,555 - Yes, well, just because they're... - Hmm. 449 00:24:49,634 --> 00:24:51,337 they're just a little bit... 450 00:24:51,365 --> 00:24:53,055 You're already in over your head, yeah? 451 00:24:53,250 --> 00:24:54,625 Then, there's the door. 452 00:24:54,664 --> 00:24:57,141 I don't want staff jumping out the window 453 00:24:57,188 --> 00:25:00,633 because they realize this profession is no petting zoo. 454 00:25:01,907 --> 00:25:03,172 Okay. 455 00:25:03,602 --> 00:25:05,750 - Hey, what happened? - Uh... 456 00:25:06,051 --> 00:25:07,688 Nothing. Only... 457 00:25:07,742 --> 00:25:10,337 - they just made a fool out of me. - Okay. Yeah. 458 00:25:13,115 --> 00:25:14,469 What? 459 00:25:20,269 --> 00:25:22,772 WE NEED BRIGHT BULBS FOR OUR SCIENCE FAIR. 460 00:25:49,914 --> 00:25:51,149 MAINTENANCE 461 00:26:07,333 --> 00:26:12,148 Did you know that they call 10b the amok class? 462 00:26:12,179 --> 00:26:13,187 Yeah. 463 00:26:13,233 --> 00:26:15,108 It's the shithead Daniel. 464 00:26:15,164 --> 00:26:17,132 He's got a screw loose. 465 00:26:17,374 --> 00:26:20,710 Hey, did you know they make bulletproof vests for teachers now? 466 00:26:20,749 --> 00:26:22,748 So thin, you know? They don't show. 467 00:26:24,626 --> 00:26:26,353 Lisi, the printer's not working. 468 00:26:26,439 --> 00:26:32,072 You have to unplug it and plug it back in. 469 00:26:36,228 --> 00:26:39,066 You said you got an A- on the teacher's exam. 470 00:26:39,097 --> 00:26:40,988 But you got an A. 471 00:26:41,027 --> 00:26:43,238 That's perverse. You're a real geek. 472 00:26:43,285 --> 00:26:48,068 Man, Caro, why are you printing my exam results? 473 00:26:54,488 --> 00:26:57,785 - And on Monday, Miller was here. - No way! 474 00:27:38,169 --> 00:27:39,511 Pig! 475 00:28:10,775 --> 00:28:13,818 Unfortunately, you chose a very slim tree to hide behind. 476 00:28:15,595 --> 00:28:17,244 You stole my exam results! 477 00:28:17,291 --> 00:28:19,588 Have you been sniffing white-out? 478 00:28:21,575 --> 00:28:22,989 The file was in the printer cache! 479 00:28:23,028 --> 00:28:26,067 I had problems at the university, and I needed the job. Calm down. 480 00:28:26,122 --> 00:28:28,052 It's theft and fraud. 481 00:28:28,130 --> 00:28:29,568 And you exploited me sexually. 482 00:28:29,598 --> 00:28:32,542 I put a few knockout drops in your bug tea. 483 00:28:32,583 --> 00:28:35,145 I wouldn't touch you with 10-foot pole. So stop babbling. 484 00:28:35,240 --> 00:28:36,786 I beg your pardon?! 485 00:28:38,083 --> 00:28:41,044 You're such an ass. You're an ass and an imposter. 486 00:28:41,255 --> 00:28:42,395 And that's a crime. 487 00:28:42,450 --> 00:28:44,443 I'm calling the police. Ah! Oh! 488 00:28:44,708 --> 00:28:46,575 Oh! Oh! 489 00:28:47,543 --> 00:28:49,239 Lighter than expected. 490 00:28:50,736 --> 00:28:51,970 Let go of me. 491 00:28:52,041 --> 00:28:53,377 Listen, munchkin. 492 00:28:53,440 --> 00:28:57,697 I suggest you cuddle with your teddy bears overnight, and decide your price. 493 00:28:58,674 --> 00:29:01,017 Don't suck with me, Zeki Miller. 494 00:29:01,392 --> 00:29:03,088 It's "don't fuck with me." 495 00:29:03,127 --> 00:29:05,314 And I won't unless I'm brain dead. 496 00:29:10,792 --> 00:29:12,354 What are you doing there? 497 00:29:12,589 --> 00:29:14,542 None of your fucking business. 498 00:29:16,948 --> 00:29:19,292 We'll see what Ms. Gerster will say, tomorrow. 499 00:29:19,424 --> 00:29:21,573 You want money, Schnabelstedt? 500 00:29:21,682 --> 00:29:24,034 I don't want anything, except my class back. 501 00:29:29,152 --> 00:29:30,262 Swap? 502 00:29:30,349 --> 00:29:31,560 Why? 503 00:29:31,598 --> 00:29:33,747 I have the, uh... 504 00:29:33,849 --> 00:29:37,208 training in conflict resolution and the... 505 00:29:37,577 --> 00:29:38,655 the... 506 00:29:38,710 --> 00:29:40,686 night course in teens aggression. 507 00:29:40,733 --> 00:29:42,444 - Yeah, that too. - Mmm-hmm. 508 00:29:43,158 --> 00:29:45,764 I've planned it all so well. 509 00:29:45,835 --> 00:29:47,905 I really hate to change it around. 510 00:29:48,116 --> 00:29:51,827 Yeah, I was angry at first that he wanted to rob me of such a great challenge, 511 00:29:51,873 --> 00:29:55,381 but then I realized it's best for the children. 512 00:29:55,443 --> 00:29:57,388 - Mmm-hmm-hmm? - Mmm-hmm. 513 00:29:57,833 --> 00:29:59,240 Mmm-hmm-hmm-hmm. 514 00:29:59,443 --> 00:30:00,779 Well. 515 00:30:00,966 --> 00:30:04,700 Fireman teachers are usually the tougher nuts, eh? 516 00:30:04,833 --> 00:30:06,099 Mmm-hmm-hmm. 517 00:30:08,106 --> 00:30:10,325 Oh. Good luck. 518 00:30:10,356 --> 00:30:12,974 Bite me. They're fucking kids. They can kiss my ass. 519 00:30:26,241 --> 00:30:28,716 I am substituting for Ms. Schnabelstedt. 520 00:30:28,785 --> 00:30:31,083 My name is Miller and I'm only a temp. 521 00:30:31,141 --> 00:30:33,989 Why's your name Miller? You don't look like a Miller. 522 00:30:34,028 --> 00:30:35,048 You're a brother! 523 00:30:35,087 --> 00:30:36,938 Cut the Turko shit. An F for you. 524 00:30:36,963 --> 00:30:39,477 - Where's the class register? - In the cupboard. 525 00:30:57,564 --> 00:30:59,660 Think I'm going to cry now? 526 00:30:59,707 --> 00:31:01,496 Fucking children. 527 00:31:04,404 --> 00:31:06,683 Let's see who you motherfuckers are. 528 00:31:08,436 --> 00:31:10,038 Chantal Ackermann? 529 00:31:14,456 --> 00:31:17,054 OK, I'm going for a smoke before I smash your teeth in. 530 00:31:17,124 --> 00:31:18,710 Ooh-ooh! 531 00:32:17,612 --> 00:32:20,208 Motherfuckers! 532 00:32:26,750 --> 00:32:27,911 Mr. Miller? 533 00:32:27,982 --> 00:32:29,591 Class is in session. 534 00:32:29,763 --> 00:32:31,575 Where are you going? 535 00:32:33,544 --> 00:32:35,599 Maybe to change my clothes?! 536 00:32:35,662 --> 00:32:37,708 Come to the principal's office, please. 537 00:32:41,699 --> 00:32:43,954 You didn't tell me they were the asocials. 538 00:32:43,993 --> 00:32:45,142 Excuse me?! 539 00:32:45,204 --> 00:32:46,884 What was that term? 540 00:32:46,977 --> 00:32:49,985 You mean youth from the under-educated class. 541 00:32:50,469 --> 00:32:53,993 Mr. Miller, I want those children brought under control. 542 00:32:54,095 --> 00:32:57,484 School inspectors could show up at any time and give out demerits. 543 00:32:57,791 --> 00:33:00,291 You may go change, but this is an exception. 544 00:33:02,052 --> 00:33:03,299 Thank you. 545 00:33:03,372 --> 00:33:05,718 ♪ Hey baby won't you look my way ♪ 546 00:33:05,773 --> 00:33:09,390 ♪ I can be your new addiction ♪ 547 00:33:09,536 --> 00:33:11,932 ♪ Hey baby what you gotta say? ♪ 548 00:33:11,963 --> 00:33:15,018 ♪ All you're giving me is fiction ♪ 549 00:33:15,076 --> 00:33:17,774 - Show off your ass. ♪ - I'm a sorry sucker ♪ 550 00:33:17,799 --> 00:33:20,651 ♪ - and this happens all the time ♪ - That looks sexy. 551 00:33:20,690 --> 00:33:23,726 ♪ It started with a whisper ♪ 552 00:33:23,797 --> 00:33:26,688 ♪ And that was when I kissed her ♪ 553 00:33:26,743 --> 00:33:30,172 ♪ And then she made my lips hurt ♪ 554 00:33:30,243 --> 00:33:33,219 ♪ I could hear the chit chat ♪ 555 00:33:33,280 --> 00:33:35,827 ♪ Take me to your love shack ♪ 556 00:33:35,890 --> 00:33:39,163 ♪ Mamas always gotta back track ♪ 557 00:33:39,226 --> 00:33:42,421 ♪ When everybody talks back ♪ 558 00:33:42,499 --> 00:33:45,319 ♪ It started with a whisper ♪ 559 00:33:45,390 --> 00:33:48,428 ♪ And that was when I kissed her ♪ 560 00:33:48,491 --> 00:33:51,718 ♪ And then she made my lips hurt ♪ 561 00:33:51,764 --> 00:33:54,796 ♪ I could hear the chit chat ♪ 562 00:33:54,834 --> 00:33:57,623 ♪ Take me to your love shack ♪ 563 00:33:57,663 --> 00:34:00,913 ♪ Mamas always gotta back track ♪ 564 00:34:00,960 --> 00:34:03,647 ♪ When everybody talk... ♪ 565 00:34:04,751 --> 00:34:06,933 - Where are the others? - Downstairs, I think. 566 00:34:06,980 --> 00:34:08,370 They're not in the mood. 567 00:34:18,554 --> 00:34:21,898 - Class has started! - What does he want? 568 00:34:21,923 --> 00:34:23,406 - Idiot! - Old fart. 569 00:34:23,461 --> 00:34:25,070 - He should go home. - Pathetic. 570 00:34:26,082 --> 00:34:28,187 - Oh my God, you're bleeding. - Oh! 571 00:34:29,369 --> 00:34:31,828 This is a Forever 21, you retard! 572 00:34:31,853 --> 00:34:33,570 It's gonna stain. 573 00:34:33,695 --> 00:34:35,141 Oh! Oh! 574 00:34:35,172 --> 00:34:36,941 I swear he's crazy. Let's go. 575 00:34:36,988 --> 00:34:39,191 In the classroom and make it quick! 576 00:34:47,059 --> 00:34:48,833 Oh, shit! 577 00:34:50,216 --> 00:34:52,512 You forgot your backpack. 578 00:34:54,741 --> 00:34:57,201 Everybody up here now, chop-chop! 579 00:34:58,491 --> 00:35:00,576 Now we know who's in command here. 580 00:35:00,647 --> 00:35:04,201 From now on, get your asses in here at the bell and no trouble. 581 00:35:04,241 --> 00:35:06,451 Now what? We didn't do homework. 582 00:35:06,498 --> 00:35:09,858 I don't give a shit. You sit here. The rest isn't my problem. 583 00:35:10,483 --> 00:35:11,662 Here's the deal. 584 00:35:11,710 --> 00:35:14,679 You all fail in a few weeks, anyway. Until then, no trouble. 585 00:35:15,139 --> 00:35:16,834 You're the loser class. 586 00:35:16,881 --> 00:35:18,991 The whole teacher's lounge slags you off. 587 00:35:19,367 --> 00:35:21,880 I can do whatever I want here, nobody cares. 588 00:35:22,317 --> 00:35:24,075 You're scum. 589 00:35:24,762 --> 00:35:28,138 So shut your mouths and sit still until the bell. 590 00:35:29,248 --> 00:35:30,685 Excuse me. 591 00:35:31,732 --> 00:35:32,912 Do you have any chalk? 592 00:35:32,959 --> 00:35:34,287 Look for yourself. 593 00:35:34,334 --> 00:35:35,537 Oh. 594 00:35:39,906 --> 00:35:41,562 Your student is crying. 595 00:35:43,007 --> 00:35:44,593 Chantal! 596 00:35:45,203 --> 00:35:46,898 - Yes? - Cry quietly. 597 00:35:51,610 --> 00:35:53,821 Is it possible you don't care at all? 598 00:35:53,860 --> 00:35:55,337 About what? 599 00:35:55,563 --> 00:35:57,602 About their respect. 600 00:35:57,985 --> 00:36:00,843 Don't you have work to do, like potato printing or something? 601 00:36:01,971 --> 00:36:04,237 This here has no educational value. 602 00:36:04,284 --> 00:36:07,417 They look traumatized. And what's that on their faces? 603 00:36:08,018 --> 00:36:12,059 They were making name tags and smeared. Now act like a plane and take off. 604 00:36:12,190 --> 00:36:14,567 I'm good at putting myself in teenage shoes. 605 00:36:14,692 --> 00:36:17,879 How? By subtracting the pole up your ass and adding Facebook? 606 00:36:19,342 --> 00:36:21,403 Laugh at your own jokes. 607 00:36:21,787 --> 00:36:23,662 You need therapy. 608 00:36:30,730 --> 00:36:32,357 Sorry, that wasn't right of me. 609 00:36:35,863 --> 00:36:37,658 ROCK DRILL 610 00:36:49,156 --> 00:36:50,303 Yes? 611 00:36:50,858 --> 00:36:52,881 I told you when the old lady got back,... 612 00:36:53,030 --> 00:36:55,381 - I'd need the booth. - Where am I gonna sleep? 613 00:36:55,420 --> 00:36:58,975 It's only a matter of time before the cops are back on your ass. 614 00:36:59,078 --> 00:37:00,313 Keep me out of it. 615 00:37:00,352 --> 00:37:02,625 I'm running a clean establishment, okay? 616 00:37:03,313 --> 00:37:05,883 You've got an LSD lab in the attic. 617 00:37:05,932 --> 00:37:08,508 Exactly. I have to be twice as careful. 618 00:37:19,006 --> 00:37:20,484 Motherfucker. 619 00:37:22,398 --> 00:37:24,011 Shit! 620 00:37:26,489 --> 00:37:28,060 Shit! 621 00:37:29,091 --> 00:37:31,054 ♪ I got my elbow on the window-sill ♪ 622 00:37:31,085 --> 00:37:32,851 ♪ Hand on my face looking out to the world. ♪ 623 00:37:32,882 --> 00:37:34,840 ♪ A lot of questions lay awake in my brain ♪ 624 00:37:34,888 --> 00:37:36,952 ♪ And I'm still trying to suss out what I'm a say. ♪ 625 00:37:37,464 --> 00:37:41,059 YOU HAVE A FUTURE WE HAVE A PLAN 626 00:37:41,724 --> 00:37:44,247 ♪ Why is it that when some guy makes it outta a hood life ♪ 627 00:37:44,279 --> 00:37:45,810 ♪ They're like: No we can't let ya. ♪ 628 00:37:45,857 --> 00:37:48,200 ♪ And allow five-oh to rape girls and compensate them ♪ 629 00:37:48,240 --> 00:37:49,716 ♪ Like David Bikem is so wrong ♪ 630 00:37:49,763 --> 00:37:51,406 ♪ And expect us working people ♪ 631 00:37:51,431 --> 00:37:53,739 ♪ To fund your wages for you to uphold the law ♪ 632 00:37:53,779 --> 00:37:55,130 ♪ Which is what exactly that? ♪ 633 00:37:55,177 --> 00:37:56,310 ♪ I really need to know ♪ 634 00:37:56,357 --> 00:37:58,513 ♪ 'Til then I'll stare outta my window ♪ 635 00:37:58,545 --> 00:38:01,172 ♪ - Oh, oh, oh.- Ha, ha. Follow me. 636 00:38:06,937 --> 00:38:09,890 Man, Laura, do you have to wear dad's old shirts? 637 00:38:10,086 --> 00:38:11,422 What do you care? 638 00:38:11,453 --> 00:38:14,109 There're such nice stuffs to wear at your age. 639 00:38:14,187 --> 00:38:17,093 - Caro, help me out. - Oh, Elisabeth. 640 00:38:17,937 --> 00:38:22,039 I feel like a lesbian adoptive mother when you drag me into it. 641 00:38:22,390 --> 00:38:23,633 I need to unwind. 642 00:38:23,672 --> 00:38:25,468 Yes, I see. That's your second glass. 643 00:38:25,508 --> 00:38:26,711 Mmm-hmm. 644 00:38:27,010 --> 00:38:30,033 Yes! And we are not married. 645 00:38:34,227 --> 00:38:36,111 There's somebody in the garden. 646 00:38:36,213 --> 00:38:37,994 Get the pepper spray. 647 00:38:38,221 --> 00:38:39,510 The pepper Spray. 648 00:38:39,611 --> 00:38:42,079 Laura, go to your room, lock the door. Dostoyevsky! 649 00:38:42,197 --> 00:38:44,204 That dog is useless! 650 00:38:46,954 --> 00:38:50,462 Remember our self-defense classes. You hold it like this. 651 00:38:53,197 --> 00:38:54,293 Hit him! 652 00:38:54,332 --> 00:38:56,426 We don't want it! We don't want it! 653 00:38:56,465 --> 00:38:59,153 The sentence is pointless if we're not being raped. 654 00:39:01,913 --> 00:39:04,319 Who the fuck would rape you! 655 00:39:04,761 --> 00:39:05,912 Zeki? 656 00:39:06,912 --> 00:39:09,061 Were you going to sleep here? 657 00:39:09,240 --> 00:39:10,740 Uh, no. 658 00:39:11,615 --> 00:39:14,545 He's a giant asshole, Caro. I'm telling you. 659 00:39:14,633 --> 00:39:16,037 I think he's nice. 660 00:39:16,123 --> 00:39:19,037 And he's hot. Plus, I bet he can fix stuff. 661 00:39:19,108 --> 00:39:20,538 This fucking house is big enough. 662 00:39:20,576 --> 00:39:24,092 This "fucking" house is good enough for you at 50 euros a month! 663 00:39:24,186 --> 00:39:26,576 Even better. So he pays 250. 664 00:39:26,615 --> 00:39:29,069 You'll finally get contact lenses, Harry Potter. 665 00:39:29,101 --> 00:39:31,819 Glasses look like shit, I've told you 1000 times. 666 00:39:33,061 --> 00:39:34,694 Got a boyfriend? 667 00:39:35,436 --> 00:39:37,647 Be careful or you'll end up like your sister. 668 00:39:37,811 --> 00:39:39,850 Watch it! Are you crazy. 669 00:39:40,006 --> 00:39:41,631 Laura, go upstairs. 670 00:39:43,329 --> 00:39:44,580 One night. 671 00:39:44,627 --> 00:39:46,251 We don't have any bedding. 672 00:39:48,556 --> 00:39:50,267 I'll just finish this. 673 00:39:55,617 --> 00:39:57,844 At least 2 weeks, please. 674 00:39:57,969 --> 00:39:59,617 Your car has no smog sticker. 675 00:39:59,648 --> 00:40:02,304 I'll pay at month's end. I'll never find anywhere else. 676 00:40:02,336 --> 00:40:04,664 I don't even know you. Maybe, you'll hurt us. 677 00:40:04,781 --> 00:40:07,844 Staying with you for 2 weeks, I'm the victim here. 678 00:40:09,172 --> 00:40:11,648 - Hello, Ms. Schnabelstedt. - Hello. 679 00:40:11,742 --> 00:40:13,109 Mr. Miller? 680 00:40:13,179 --> 00:40:14,437 - Not now. - Oh, yes. 681 00:40:14,476 --> 00:40:15,500 Piss off. 682 00:40:15,525 --> 00:40:16,867 It's about German class. 683 00:40:16,922 --> 00:40:19,328 I could only find Jurassic Park 1 online, 684 00:40:19,367 --> 00:40:22,187 but on list, it says to bring 2. Is that a problem? 685 00:40:22,234 --> 00:40:24,190 Chantal, "on the list." 686 00:40:24,245 --> 00:40:25,753 Articles aren't optional. 687 00:40:25,870 --> 00:40:28,070 What are you on about? So, Mr. Miller? 688 00:40:28,101 --> 00:40:29,883 We already watched Jurassic Park. 689 00:40:29,908 --> 00:40:32,328 But so many were in remedial class. 690 00:40:32,383 --> 00:40:34,754 Whatever, just buzz off. You stink of CK One. 691 00:40:34,809 --> 00:40:36,285 Yeah. Smells good, right? 692 00:40:38,043 --> 00:40:39,863 - Okay, you can stay for 2 weeks. - Really? 693 00:40:39,903 --> 00:40:41,020 Mmm-hmm. 694 00:40:41,133 --> 00:40:43,938 As long as you really teach 10b and make sure they improve. 695 00:40:44,225 --> 00:40:45,748 How does that work? 696 00:40:45,819 --> 00:40:47,287 Do your job! 697 00:40:48,071 --> 00:40:49,311 It's up to you. 698 00:40:49,343 --> 00:40:52,022 Or I tell Ms. Gerster that class means movies and terror. 699 00:40:54,202 --> 00:40:55,499 Fuck! 700 00:41:00,351 --> 00:41:01,797 Whoa, Mr. Miller. 701 00:41:06,250 --> 00:41:07,473 Hello. 702 00:41:07,984 --> 00:41:10,180 - Can you make change? - How? 703 00:41:12,947 --> 00:41:14,752 Could you help me get out? 704 00:41:22,529 --> 00:41:24,343 Could you stop, please? 705 00:41:24,586 --> 00:41:27,125 - I'll get it. - E20 is stuck. 706 00:41:28,804 --> 00:41:30,156 More to the right. 707 00:41:32,429 --> 00:41:34,281 - Come on. - Yeah. 708 00:41:40,119 --> 00:41:41,533 My pleasure. 709 00:41:42,273 --> 00:41:43,650 Are you a teacher? 710 00:41:43,737 --> 00:41:44,846 Yeah. 711 00:41:44,932 --> 00:41:46,697 But, I'm just a temp. 712 00:41:50,244 --> 00:41:52,721 Oh, it's going to be another shit day. 713 00:41:55,164 --> 00:41:56,399 Ouch! 714 00:41:57,320 --> 00:41:59,188 Any other furniture you need? 715 00:41:59,508 --> 00:42:01,320 - Mmm... - Sorry, not available. 716 00:42:01,602 --> 00:42:03,789 Here. Reading materials and syllabus. 717 00:42:06,795 --> 00:42:09,888 How am I supposed to get those mental defectives to read? 718 00:42:09,982 --> 00:42:11,328 Know what? 719 00:42:12,319 --> 00:42:14,521 You need to get Chantal and Danger under control. 720 00:42:14,574 --> 00:42:16,896 Once you get the leaders, the others follow. 721 00:42:18,506 --> 00:42:19,943 - Need anything else? - Caro! 722 00:42:19,991 --> 00:42:22,147 - What? - Could you help me here? 723 00:42:22,331 --> 00:42:24,295 - What? - The shelves. 724 00:42:25,691 --> 00:42:26,972 Yup. 725 00:42:32,308 --> 00:42:33,675 Friedrich Schiller The Robbers 726 00:42:35,945 --> 00:42:37,609 God, the print's small. 727 00:42:41,367 --> 00:42:44,554 Weapons, drugs, vandalism. 728 00:42:45,913 --> 00:42:47,843 Leaders. 729 00:42:49,389 --> 00:42:51,233 Little motherfuckers. 730 00:42:51,655 --> 00:42:54,288 Did you know that bees make photosynthesis? 731 00:42:54,366 --> 00:42:57,288 Boy, these students are really special needs. 732 00:42:59,918 --> 00:43:02,418 - Use a plate. - No, it's fine. 733 00:43:02,730 --> 00:43:04,348 I have to go. Still working nights. 734 00:43:04,395 --> 00:43:06,059 Yeah? Where? 735 00:43:06,449 --> 00:43:08,145 - In a club. - Oh, yeah? 736 00:43:08,226 --> 00:43:10,853 With real dance music or that electro-shit? 737 00:43:11,079 --> 00:43:14,579 Well, good. So long as you get your lessons prepared, right? 738 00:43:26,338 --> 00:43:29,049 Why do you always give him that sexed-up look? 739 00:43:29,604 --> 00:43:32,331 Don't be jealous. He's too short for me anyway. 740 00:43:32,424 --> 00:43:35,113 To blow him, I'd have to dig a pit first. 741 00:43:35,149 --> 00:43:36,996 I don't want anything from him! 742 00:43:37,532 --> 00:43:40,824 Hey, once he's in, it doesn't hurt anymore. 743 00:43:40,934 --> 00:43:43,997 And I guarantee he's a good fucker. 744 00:43:44,330 --> 00:43:46,474 By the way, I signed him up as an assistant 745 00:43:46,499 --> 00:43:47,921 - for your swim class. - Oh! 746 00:43:47,946 --> 00:43:49,631 - Caro! - Hey, tell me... 747 00:43:49,710 --> 00:43:50,874 Hey! 748 00:43:51,959 --> 00:43:54,163 I don't want anything from him. 749 00:43:54,207 --> 00:43:56,582 ♪ We deep, deep diving move ♪ 750 00:43:56,735 --> 00:43:57,761 Daniel! 751 00:43:57,832 --> 00:43:59,089 Don't jump from the edge. 752 00:43:59,374 --> 00:44:00,409 Uh... 753 00:44:00,511 --> 00:44:01,691 Yes. 754 00:44:02,833 --> 00:44:04,309 Yeah. Very funny. 755 00:44:04,479 --> 00:44:08,209 So, who forgot a suit or has a doctor's note? 756 00:44:08,256 --> 00:44:10,454 ♪ ...in my ears say you tune this wrong ♪ 757 00:44:10,501 --> 00:44:11,618 ♪ You live like... ♪ 758 00:44:11,694 --> 00:44:13,577 So, two laps warm-up, please. 759 00:44:13,892 --> 00:44:15,720 ♪ Deep, deep dive ♪ 760 00:44:15,759 --> 00:44:18,798 ♪ To this jive the outside world ♪ 761 00:44:18,876 --> 00:44:21,267 ♪ Ain't just slip by ♪ 762 00:44:21,337 --> 00:44:24,259 ♪ Oh-oh-oh oh-oh-oh oh ♪ 763 00:44:24,298 --> 00:44:27,204 ♪ Oh oh-oh-oh oh-oh-oh oh ♪ 764 00:44:27,493 --> 00:44:29,446 ♪ Lever ♪ 765 00:44:32,660 --> 00:44:34,717 - So what do I do? - Uh, uh... 766 00:44:34,795 --> 00:44:36,827 First put out your cigarette. 767 00:44:36,933 --> 00:44:38,269 And, uh... 768 00:44:38,503 --> 00:44:40,870 Then just make sure nobody dies. 769 00:44:40,924 --> 00:44:43,776 ♪ ...deep diving move in slow motion ♪ 770 00:44:43,808 --> 00:44:46,785 ♪ Therefore, I step in your car ♪ ♪ in your commotion ♪ 771 00:44:48,206 --> 00:44:51,011 - Very funny. - Ms. Schnabelstedt. 772 00:44:51,042 --> 00:44:53,647 Such pretty wet hair. Totally cute. 773 00:44:53,819 --> 00:44:55,815 Oh! Mr. Miller, no. 774 00:44:56,358 --> 00:44:59,664 ♪ You got to do it right or you got to go home ♪ 775 00:44:59,730 --> 00:45:03,152 You need to do sports. Go on. 10 laps before I let you out. 776 00:45:03,183 --> 00:45:06,125 You can shove your fake doctor's note up your ass. 777 00:45:07,535 --> 00:45:09,246 You too. Go change. 778 00:45:09,282 --> 00:45:11,121 You're a fascist-er Mr. Miller. 779 00:45:11,199 --> 00:45:12,848 I hate you. 780 00:45:19,626 --> 00:45:21,118 Mr. Miller! 781 00:45:21,306 --> 00:45:22,783 Uh... 782 00:45:23,947 --> 00:45:25,759 I wanted to thank you. 783 00:45:26,048 --> 00:45:27,118 Thank me? 784 00:45:27,157 --> 00:45:29,212 Really? Here, in front of everybody? 785 00:45:32,774 --> 00:45:34,292 What for, anyway? 786 00:45:34,790 --> 00:45:36,157 Well... 787 00:45:36,567 --> 00:45:38,308 It's the first time that so many took part. 788 00:45:39,516 --> 00:45:40,688 Take that back. 789 00:45:40,735 --> 00:45:41,992 - It's okay. - Spaz! 790 00:45:42,048 --> 00:45:43,321 No! Shut up! 791 00:45:47,209 --> 00:45:48,959 No, you take it. 792 00:45:50,903 --> 00:45:52,560 Hey! 793 00:45:54,895 --> 00:45:56,436 You need to calm down. 794 00:45:56,467 --> 00:45:58,309 - You're a spaz, bro? - He said I was into her. 795 00:45:58,334 --> 00:45:59,468 So what? 796 00:45:59,545 --> 00:46:01,389 Hey, man, she's ugly as sin. 797 00:46:01,436 --> 00:46:02,999 Let go of me, you whore. 798 00:46:03,045 --> 00:46:05,733 Daniel, whore is a feminine noun. 799 00:46:06,584 --> 00:46:10,905 - Now pull yourself together! - Leave me alone, you ass-wipe! 800 00:46:18,351 --> 00:46:19,632 Zeki! 801 00:46:22,398 --> 00:46:24,843 You can't do that! You can't do that! 802 00:46:28,585 --> 00:46:31,343 - I didn't hear the apology! - Fucker! Fucker! 803 00:46:31,976 --> 00:46:34,406 - Are you a teacher? - Yes, why? 804 00:46:39,255 --> 00:46:40,739 But I'm just a temp. 805 00:46:42,419 --> 00:46:44,364 Sorry, sorry! 806 00:46:51,150 --> 00:46:52,908 Did you just use force with a student? 807 00:46:52,971 --> 00:46:54,892 I'll tell my father. 808 00:46:55,025 --> 00:46:57,697 You told me to get him under control. 809 00:46:57,790 --> 00:46:59,408 Yes, but not with violence. 810 00:46:59,572 --> 00:47:02,056 They reflect that behavior outside school! 811 00:47:06,423 --> 00:47:07,728 Daniel. 812 00:47:12,028 --> 00:47:14,882 Be careful. I think he pissed his pants in the pool. 813 00:47:16,042 --> 00:47:18,372 So, I thought we could get together? 814 00:47:18,435 --> 00:47:20,122 To talk about... 815 00:47:20,630 --> 00:47:22,919 talk about how that could have happened to Daniel. 816 00:47:23,569 --> 00:47:24,695 Exactly. 817 00:47:25,673 --> 00:47:27,685 But you haven't yet filed criminal... 818 00:47:28,892 --> 00:47:30,259 All right. 819 00:47:30,532 --> 00:47:32,649 Me? No, no, no, it wasn't me. 820 00:47:32,712 --> 00:47:34,056 Mmm-mmm. 821 00:47:35,063 --> 00:47:37,267 - Talk to him. - I don't want... 822 00:47:37,899 --> 00:47:40,126 Oh, man. 823 00:47:40,983 --> 00:47:42,352 Miller. 824 00:47:44,783 --> 00:47:46,142 Uh-huh. 825 00:47:48,540 --> 00:47:49,736 Uh-huh. 826 00:47:49,784 --> 00:47:51,267 Yes, okay. 827 00:47:51,423 --> 00:47:52,634 Yes. 828 00:47:52,775 --> 00:47:54,103 Okay. 829 00:47:54,152 --> 00:47:55,446 Bye. 830 00:47:56,306 --> 00:47:58,259 So does he want a parent's conference? 831 00:47:59,168 --> 00:48:02,227 No, he said Daniel's nuts and I should smack him sometimes. 832 00:48:02,252 --> 00:48:04,525 It's the only way to get him in line. 833 00:48:04,939 --> 00:48:09,197 Oh, God! We need to get the poor boy out of that vicious circle. 834 00:48:09,387 --> 00:48:11,183 It's a little late. 835 00:48:11,285 --> 00:48:12,926 But I know a really good Ethiopian. 836 00:48:12,980 --> 00:48:15,363 Good, so talk to him if he's an expert. 837 00:48:15,519 --> 00:48:17,558 It's a restaurant. I'm hungry. 838 00:48:17,816 --> 00:48:19,175 Ethiopian? 839 00:48:19,222 --> 00:48:21,839 Fly soup and rice pudding, or something like that? 840 00:48:22,707 --> 00:48:24,410 I need meat, man. 841 00:48:27,738 --> 00:48:30,832 Is that actually allowed, in traffic, the windshield? 842 00:48:39,443 --> 00:48:40,818 You need to talk to Daniel again. 843 00:48:40,857 --> 00:48:42,053 I'm worried. 844 00:48:42,105 --> 00:48:46,136 I'm collecting their dreams for the time capsule 845 00:48:46,261 --> 00:48:47,870 that every class buries. 846 00:48:47,972 --> 00:48:50,230 I noticed a lot of disturbing things. 847 00:48:50,440 --> 00:48:53,020 Daniel and Burak want to become criminals. 848 00:48:53,114 --> 00:48:54,590 Is work all you think about? 849 00:48:54,630 --> 00:48:56,130 It's our responsibility. 850 00:48:56,200 --> 00:48:58,223 But they're other people's children. 851 00:48:58,262 --> 00:48:59,747 Do you like it? 852 00:49:00,317 --> 00:49:02,239 Yeah, yeah. Thank you. 853 00:49:03,727 --> 00:49:05,745 There's sort of an educational oath. 854 00:49:05,832 --> 00:49:07,535 We have a professional duty. 855 00:49:08,011 --> 00:49:10,823 It's bad enough that everybody thinks teachers are lazy. 856 00:49:11,241 --> 00:49:12,717 I swore to make a difference. 857 00:49:12,764 --> 00:49:14,647 They may be awful, they're still just children. 858 00:49:14,672 --> 00:49:15,686 Excuse me. 859 00:49:15,741 --> 00:49:17,960 Excuse me, but could you maybe use another pole? 860 00:49:17,999 --> 00:49:19,749 If it's no trouble. 861 00:49:20,858 --> 00:49:22,155 Okay. 862 00:49:22,597 --> 00:49:26,233 Do you really believe that shit, that there's a sweet flower inside every kid? 863 00:49:26,280 --> 00:49:29,224 I think some kids haven't learned to believe in themselves, 864 00:49:29,381 --> 00:49:31,405 and don't know right from wrong. 865 00:49:31,590 --> 00:49:33,254 If we don't teach them, 866 00:49:33,316 --> 00:49:35,410 they'll end up in prison or something. 867 00:49:36,153 --> 00:49:37,481 So... 868 00:49:37,535 --> 00:49:39,691 We have one "Erection" 869 00:49:39,778 --> 00:49:41,863 and one "Licking Vagina". 870 00:49:44,915 --> 00:49:46,891 It's edible. Don't be shy. 871 00:49:47,079 --> 00:49:48,547 It's a penis. 872 00:49:48,633 --> 00:49:51,383 Man, you'll never get a guy, being like that, really. 873 00:49:51,430 --> 00:49:53,938 They all think you're mega uptight. 874 00:49:54,030 --> 00:49:55,688 Put the dick in your mouth. 875 00:49:57,142 --> 00:49:58,329 Coping with students. 876 00:49:58,368 --> 00:50:01,448 Professional handling of disruption and discipline conflict. 877 00:50:01,503 --> 00:50:02,527 CD 4. 878 00:50:02,573 --> 00:50:05,237 Don't underestimate the value of role-playing. 879 00:50:05,268 --> 00:50:08,292 Group exercises allow young people to channel aggression. 880 00:50:08,339 --> 00:50:12,690 Role-playing for indirect review of behavioral dysfunction, 881 00:50:12,722 --> 00:50:15,341 and lack of self-confidence. 882 00:50:17,834 --> 00:50:19,490 Ah! 883 00:50:20,115 --> 00:50:21,888 Oh, fucking shit! 884 00:50:21,927 --> 00:50:24,937 Role-play gives a problem child free rein for his feelings, 885 00:50:24,968 --> 00:50:29,349 and allows reflection on his inappropriate behavior. 886 00:50:29,499 --> 00:50:32,210 What exercise'? I don't want to do any exercise. 887 00:50:32,372 --> 00:50:34,656 Stow that look or I'll slap you silly. 888 00:50:34,702 --> 00:50:36,288 So I'm her husband? 889 00:50:36,335 --> 00:50:38,437 A round of applause, he got it. 890 00:50:38,499 --> 00:50:39,835 Shut up. You start. 891 00:50:39,882 --> 00:50:43,218 Man, wait a sec. I have to get into my part. 892 00:50:43,398 --> 00:50:45,804 Oh, my beautiful apartment! 893 00:50:45,834 --> 00:50:47,499 Thank you, darling! And how was work? 894 00:50:47,562 --> 00:50:49,554 Shut your trap. I'm hungry. 895 00:50:50,296 --> 00:50:52,906 Hey man, watch your mouth. We just got married. 896 00:50:52,931 --> 00:50:55,187 I married you so there'd be food ready 897 00:50:55,219 --> 00:50:57,804 after I screw sluts all day. 898 00:50:58,480 --> 00:51:00,292 After you screw sluts, huh? 899 00:51:00,325 --> 00:51:02,347 You married me because I'm pretty, Salak. 900 00:51:02,386 --> 00:51:03,582 Don't push me. 901 00:51:03,636 --> 00:51:04,800 Hey man, are you an idiot? 902 00:51:04,831 --> 00:51:06,511 Danger is exaggerating, Mr. Miller. 903 00:51:06,551 --> 00:51:07,699 Who's Mr. Miller? 904 00:51:07,753 --> 00:51:09,644 Are you shagging some German? 905 00:51:09,699 --> 00:51:10,740 Show me your cell phone. 906 00:51:10,771 --> 00:51:11,787 Hey, Danger. 907 00:51:11,818 --> 00:51:13,365 That's not part of the game, man. 908 00:51:13,443 --> 00:51:14,497 Shut up. 909 00:51:14,529 --> 00:51:16,357 Go clean and then you can blow me. 910 00:51:16,404 --> 00:51:18,708 Give me my phone back, spaz. 911 00:51:19,453 --> 00:51:20,735 Oh! 912 00:51:21,773 --> 00:51:23,336 Are you crazy, man? 913 00:51:23,400 --> 00:51:25,298 Don't hit each other. Stop being such thugs. 914 00:51:25,323 --> 00:51:26,611 Give me the phone, you fuckface. 915 00:51:26,656 --> 00:51:27,853 Okay. 916 00:51:28,697 --> 00:51:30,548 Daniel, you did a great job. 917 00:51:30,587 --> 00:51:32,931 Have you thought about the drama club? 918 00:51:33,095 --> 00:51:36,337 They participate in community youth theater 919 00:51:36,470 --> 00:51:39,525 and it could be a great new hobby for you, 920 00:51:39,595 --> 00:51:43,103 where you could have fun and let off steam. 921 00:51:43,831 --> 00:51:45,588 Ha, ha. No way! 922 00:51:45,659 --> 00:51:47,862 I'm already in school 3 to 4 times a week. 923 00:51:48,245 --> 00:51:49,643 Yeah. 924 00:51:51,299 --> 00:51:53,026 What is your problem? 925 00:51:53,206 --> 00:51:54,377 Fuck school, man. 926 00:51:55,040 --> 00:51:57,127 Watch your mouth, motherfucker. 927 00:51:57,362 --> 00:52:01,627 You seriously believe you want to become drug dealers or some shit? 928 00:52:01,702 --> 00:52:02,838 Yes, man. 929 00:52:02,885 --> 00:52:05,604 I'd rather collect welfare than learn that crap. 930 00:52:05,651 --> 00:52:07,885 Come on, school's still on. Piss off. 931 00:52:08,631 --> 00:52:10,601 Fucking motherfuckers. 932 00:52:11,068 --> 00:52:12,846 It was a stupid idea, sorry. 933 00:52:15,859 --> 00:52:18,549 We could each make €20,000. 934 00:52:18,588 --> 00:52:19,897 It's an armored car transport. 935 00:52:19,922 --> 00:52:22,914 My cousin's been watching them for 6 weeks now. 936 00:52:23,273 --> 00:52:24,836 No, I'm busy on something else. 937 00:52:24,883 --> 00:52:27,791 All you have to do is drive the getaway car, Zeki. 938 00:52:27,823 --> 00:52:30,994 Bro, you just got out. Get a real job. 939 00:52:32,244 --> 00:52:34,705 A little upset? Need a blow job? 940 00:52:34,800 --> 00:52:36,315 No, not in the mood. 941 00:52:36,783 --> 00:52:38,229 What's the matter? 942 00:52:38,354 --> 00:52:39,846 Were you with Mandy? 943 00:52:39,948 --> 00:52:41,948 Are you oftener with her than me lately? 944 00:52:42,017 --> 00:52:44,869 No, I wasn't with Mandy. And it's "more often". 945 00:52:44,979 --> 00:52:46,651 Do you have a crush on the bookworm? 946 00:52:46,729 --> 00:52:48,846 - Ha, ha, ha. - Leave me alone. 947 00:52:48,916 --> 00:52:50,129 Could you suck me off? 948 00:52:50,176 --> 00:52:51,559 Sorry. 949 00:52:55,963 --> 00:52:59,400 ♪ - This is the night ♪ ♪ - I'm sexy ♪ 950 00:52:59,424 --> 00:53:01,893 ♪ I want to feel your body ♪ 951 00:53:01,940 --> 00:53:03,994 ♪ Sexy, sexy ♪ 952 00:53:04,033 --> 00:53:06,552 ♪ - I want to feel your body ♪ - Oh, whoa, Zeki. 953 00:53:06,588 --> 00:53:09,754 ♪ Your heartbeat next to mine ♪ 954 00:53:09,794 --> 00:53:11,005 ♪ This is the night ♪ 955 00:53:11,043 --> 00:53:13,166 ♪ Sexy, sexy ♪ 956 00:53:13,191 --> 00:53:15,736 ♪ - I want to feel your body ♪ - Turn that off. 957 00:53:15,783 --> 00:53:19,057 ♪ Your heartbeat next to... ♪ 958 00:53:22,621 --> 00:53:23,996 What's this? 959 00:53:43,689 --> 00:53:45,475 Elisabeth Schnabelstedt. 960 00:53:56,654 --> 00:53:58,961 Hello. I seriously doubt this will work 961 00:53:58,986 --> 00:54:02,396 or anybody will be organized enough to ever dig up this time capsule. 962 00:54:02,482 --> 00:54:06,456 I'm also basically uncomfortable at the thought of strangers reading this. 963 00:54:06,617 --> 00:54:08,453 But I wish I weren't so fat. 964 00:54:08,500 --> 00:54:11,408 I'd like a love letter with check-boxes for "Yes, No, Maybe". 965 00:54:11,454 --> 00:54:12,972 It's silly, I know. 966 00:54:13,322 --> 00:54:14,423 I want to become a teacher. 967 00:54:14,454 --> 00:54:17,986 It's the only job where you get kids without getting fat. 968 00:54:18,111 --> 00:54:21,676 And I'd like a smart and honest boyfriend like Karsten in class 9B. 969 00:54:21,801 --> 00:54:24,152 Elisabeth Schnabelstedt, 8a. 970 00:54:34,793 --> 00:54:36,911 Why didn't I ever win a trophy like that? 971 00:54:37,536 --> 00:54:40,348 Do you have to win the math Olympics first? 972 00:54:41,087 --> 00:54:43,723 Or a fucking badminton tournament? 973 00:54:45,707 --> 00:54:49,840 For the first time, I felt like the streets robbed me of my childhood. 974 00:54:50,957 --> 00:54:52,498 The streets. 975 00:54:52,707 --> 00:54:55,298 And homeroom teacher, Ms. Eschmiller, stupid cunt. 976 00:54:55,329 --> 00:54:57,782 Everybody knows you stole the class money! 977 00:54:57,837 --> 00:55:00,259 You'll never amount to anything! 978 00:55:00,306 --> 00:55:02,767 That was surely not the last foster family 979 00:55:02,813 --> 00:55:04,568 that wants to get rid of you, 980 00:55:04,647 --> 00:55:06,501 Zeki Miller! 981 00:55:29,202 --> 00:55:30,851 School over already? 982 00:55:43,304 --> 00:55:44,617 Excuse me. 983 00:55:46,154 --> 00:55:47,557 Sorry. 984 00:55:52,710 --> 00:55:54,178 Are you out of your mind? 985 00:55:54,233 --> 00:55:55,817 Why? 986 00:55:59,204 --> 00:56:00,532 SLUT 987 00:56:00,594 --> 00:56:02,860 Hey, did they pierce my ears? 988 00:56:03,016 --> 00:56:05,430 Could you please tell me how did that happen? 989 00:56:05,626 --> 00:56:07,618 Were you sleeping in class? 990 00:56:17,586 --> 00:56:19,773 How about peeing into the urinal. 991 00:56:19,992 --> 00:56:21,531 Yeah, yeah. 992 00:56:25,499 --> 00:56:27,429 There's something on your butt too. 993 00:56:30,999 --> 00:56:32,275 ASSHOLE 994 00:56:32,416 --> 00:56:35,025 How drunk were you not to notice? 995 00:56:35,072 --> 00:56:36,798 One, two beers? 996 00:56:36,861 --> 00:56:38,017 Hmm, yeah. 997 00:56:38,065 --> 00:56:39,252 Fuck! 998 00:56:39,313 --> 00:56:41,212 Let's not use that word in class. 999 00:56:42,923 --> 00:56:44,306 Are you alright? 1000 00:56:44,528 --> 00:56:46,845 Man, just piss off, okay? 1001 00:56:46,945 --> 00:56:50,900 You're just worried I'll be busted and you'll get the shitty 10b back. 1002 00:56:50,970 --> 00:56:53,759 - Don't pretend like you care. - You're nuts. 1003 00:56:53,853 --> 00:56:56,963 Are you really accusing me of not caring about you? 1004 00:56:57,439 --> 00:57:00,049 I'm really sorry that you're depressed. 1005 00:57:00,074 --> 00:57:02,470 I am not a teacher at all. 1006 00:57:02,502 --> 00:57:04,884 Don't start doubting everything. 1007 00:57:05,080 --> 00:57:06,556 Hello? 1008 00:57:06,908 --> 00:57:10,681 Your class isn't easy but, I mean, you took the job. 1009 00:57:10,861 --> 00:57:12,838 So now, just stay the course. 1010 00:57:12,934 --> 00:57:15,723 Now, go home. You look like a junkie. 1011 00:57:16,644 --> 00:57:20,168 And think about how to turn your profession into a vocation. 1012 00:57:20,223 --> 00:57:21,902 You do have the potential. 1013 00:57:22,092 --> 00:57:24,006 You are close to your students. 1014 00:57:24,904 --> 00:57:27,162 Including in consuming intoxicants. 1015 00:57:29,967 --> 00:57:31,459 Your eyeliner,... 1016 00:57:32,397 --> 00:57:34,834 it's really perfect. Gotta give Chantal credit. 1017 00:57:39,259 --> 00:57:40,511 So. 1018 00:57:42,060 --> 00:57:43,251 Yeah. 1019 00:57:46,262 --> 00:57:47,488 I don't know, Laura. 1020 00:57:47,535 --> 00:57:48,730 Razor blades? 1021 00:57:48,761 --> 00:57:50,191 I saw something about it on TV. 1022 00:57:50,238 --> 00:57:52,515 It makes a huge mess in the bathroom. 1023 00:57:53,090 --> 00:57:54,926 All the blood and stuff. 1024 00:57:55,013 --> 00:57:57,464 Right, good. Then we'll try the plastic bags. 1025 00:57:57,582 --> 00:57:58,886 Press down hard. 1026 00:57:58,967 --> 00:58:00,974 This method definitely sucks. 1027 00:58:01,037 --> 00:58:03,592 I'd take pills. Hey, there's somebody there! 1028 00:58:03,644 --> 00:58:05,136 Why do you have a bag over your head? 1029 00:58:05,175 --> 00:58:08,081 Oh, that. New profile pictures for Facebook. 1030 00:58:08,170 --> 00:58:11,092 Fuck, bro, are you shitting me? And you too? 1031 00:58:11,238 --> 00:58:14,117 - Were you trying to kill yourselves? - Please, don't tell my parents. 1032 00:58:15,224 --> 00:58:16,594 Mr. Miller, please. 1033 00:58:16,665 --> 00:58:19,102 We just wanted to try. 1034 00:58:19,357 --> 00:58:21,678 Because if we do do it, it'll be together. 1035 00:58:22,000 --> 00:58:23,391 I didn't want to. 1036 00:58:23,462 --> 00:58:25,368 You persuaded me in. 1037 00:58:25,438 --> 00:58:27,383 You said yourself, you feel ugly. 1038 00:58:27,448 --> 00:58:30,019 Yeah. But you started with the suicide. 1039 00:58:30,059 --> 00:58:31,644 Just because you're in love with Daniel. 1040 00:58:31,698 --> 00:58:34,058 Man, Maike, you're so bitchy! 1041 00:58:36,288 --> 00:58:39,437 Okay, nobody wants to fuck you. But, there's no reason to kill yourself. 1042 00:58:39,484 --> 00:58:42,085 I would've written a farewell note. 1043 00:58:42,124 --> 00:58:44,749 And then Daniel would have come to my funeral 1044 00:58:44,796 --> 00:58:47,390 and said he always had feelings for me 1045 00:58:47,431 --> 00:58:49,781 but he was too blind to realize it. 1046 00:58:49,812 --> 00:58:52,989 Then stop walking around like a trannie waiting for the operation. 1047 00:58:53,048 --> 00:58:54,650 You're not that ugly. 1048 00:58:54,705 --> 00:58:56,267 Yes, I am. 1049 00:59:07,627 --> 00:59:10,082 NO IDEA WHERE WE'RE GOING. HE'S STEALING GAS. 1050 00:59:17,226 --> 00:59:19,621 - Hi, girls. - Hi, Zeki. 1051 00:59:19,785 --> 00:59:21,957 Charlie, can you do something with her? 1052 00:59:21,988 --> 00:59:24,444 No, we don't do surgery here. 1053 00:59:27,629 --> 00:59:29,717 Oh, no sense of humor, eh? 1054 00:59:30,021 --> 00:59:32,139 - Runs in the family. - Hmm. 1055 00:59:33,867 --> 00:59:35,093 Mmm. 1056 00:59:35,789 --> 00:59:38,304 Hmm hmm hmm hmm hmm. 1057 00:59:39,390 --> 00:59:41,335 Well, she needs a big push. 1058 00:59:41,577 --> 00:59:43,444 Sheila, bring me my make-up bag. 1059 00:59:43,491 --> 00:59:45,538 She's a whore, she knows style. 1060 00:59:46,368 --> 00:59:48,714 - Do you want a drink, or coke? - No, thanks. 1061 00:59:48,861 --> 00:59:50,509 No, no, no. The big one. 1062 00:59:50,548 --> 00:59:51,548 The big one. 1063 00:59:51,579 --> 00:59:53,189 Sweet. Still so young. 1064 00:59:53,376 --> 00:59:55,196 - And so fresh. - Yeah, yeah. 1065 00:59:59,704 --> 01:00:01,040 I don't look awful? 1066 01:00:02,065 --> 01:00:03,355 Okay. 1067 01:00:05,216 --> 01:00:07,261 ♪ I tried to let it fade, baby ♪ 1068 01:00:07,300 --> 01:00:09,269 ♪ But I can't get away ♪ 1069 01:00:09,316 --> 01:00:12,951 ♪ I really hope you're listening 'cause I never thought I would say-ay-ay ♪ 1070 01:00:12,990 --> 01:00:15,430 ♪ I can't help myself ♪ 1071 01:00:15,469 --> 01:00:17,407 ♪ From falling in love ♪ 1072 01:00:17,479 --> 01:00:19,355 ♪ From falling in love ♪ 1073 01:00:19,394 --> 01:00:20,886 ♪ With you, yeah, yeah, yeah ♪ 1074 01:00:20,917 --> 01:00:23,409 ♪ I can't help myself ♪ 1075 01:00:23,457 --> 01:00:25,253 ♪ From taking the drug ♪ 1076 01:00:25,315 --> 01:00:27,199 ♪ From taking the drug ♪ 1077 01:00:27,253 --> 01:00:28,925 ♪ It's you, yeah, yeah, yeah ♪ 1078 01:00:29,036 --> 01:00:30,331 Danger! 1079 01:00:33,005 --> 01:00:34,811 She looks great, today. 1080 01:00:36,499 --> 01:00:39,100 - Hey, what? - Danger, Chantal! 1081 01:00:39,320 --> 01:00:40,726 - Come here! - What does he want? 1082 01:00:40,773 --> 01:00:42,658 - Take this. - Go on. 1083 01:00:44,517 --> 01:00:46,509 Little bitch. 1084 01:00:47,533 --> 01:00:49,158 What's up, Mr. Miller? 1085 01:00:49,236 --> 01:00:50,884 I still owe you something. 1086 01:00:51,431 --> 01:00:52,470 What? 1087 01:00:52,509 --> 01:00:53,745 Some make-up. 1088 01:00:53,847 --> 01:00:56,035 Man, Mr. Miller. 1089 01:00:56,198 --> 01:00:57,792 - Danger! - Really! 1090 01:00:57,839 --> 01:00:58,636 Yes? 1091 01:00:58,675 --> 01:01:01,370 You know your dad said I could slap you around? 1092 01:01:01,425 --> 01:01:03,652 But you're not really going to, right? 1093 01:01:03,847 --> 01:01:06,214 If you make sure she's home on time, then no. 1094 01:01:06,284 --> 01:01:07,784 What is this!? 1095 01:01:08,302 --> 01:01:09,581 Can she smoke something? 1096 01:01:09,660 --> 01:01:11,418 Oh, you motherfucker! 1097 01:01:11,542 --> 01:01:14,472 Honestly, you're borderlining, you brainsicker. 1098 01:01:14,504 --> 01:01:15,948 Shut it. 1099 01:01:16,124 --> 01:01:17,944 On time tomorrow or expect trouble, people. 1100 01:01:17,992 --> 01:01:19,172 Fuck you! 1101 01:01:19,538 --> 01:01:20,773 Yes. 1102 01:01:21,218 --> 01:01:24,556 Hey, Danger, you spaz! Why are you brown-nosing him? 1103 01:01:24,595 --> 01:01:27,650 - Did he call my father or yours? - Who gives a fuck. 1104 01:01:28,017 --> 01:01:31,080 - Look at you, embarrassing. - Shut up, man. 1105 01:01:31,470 --> 01:01:34,142 What is this anyway? Not his shit, I hope. 1106 01:01:37,238 --> 01:01:40,152 Punctually tomorrow, people? 1107 01:01:51,029 --> 01:01:53,536 This plant drives me crazy. 1108 01:01:54,083 --> 01:01:55,443 Oh, Mr. Miller. 1109 01:01:55,490 --> 01:01:56,912 Hang on one moment. 1110 01:01:57,047 --> 01:01:59,924 The learning assessment for class 10b is in. 1111 01:01:59,963 --> 01:02:02,221 The results were as expected. 1112 01:02:02,330 --> 01:02:05,088 The class is an intellectual vacuum. 1113 01:02:05,197 --> 01:02:07,515 Don't be gentle in breaking it to them. 1114 01:02:07,541 --> 01:02:10,213 This is their last chance to get it together. 1115 01:02:11,696 --> 01:02:13,268 God, is she dumb! 1116 01:02:17,787 --> 01:02:19,571 - Uh, Ms. Gerster? - Yes? 1117 01:02:19,648 --> 01:02:22,228 Where are the forms for study trips? 1118 01:02:22,268 --> 01:02:23,307 What? 1119 01:02:23,346 --> 01:02:25,291 - A field outing? - What? 1120 01:02:25,346 --> 01:02:26,674 A study outing? 1121 01:02:26,818 --> 01:02:28,805 - A field trip? - Yes. 1122 01:02:28,830 --> 01:02:31,283 - Where are we going? - Disneyland? 1123 01:02:31,322 --> 01:02:32,846 Not a concentration camp again. 1124 01:02:32,893 --> 01:02:34,065 Shut up! 1125 01:02:34,127 --> 01:02:36,595 - Chantal, you write the report. - Oh, no. 1126 01:02:39,275 --> 01:02:41,572 Today we took a field trip. 1127 01:02:42,676 --> 01:02:45,520 First, we visited an acquaintance of Mr. Miller's 1128 01:02:45,572 --> 01:02:47,502 who is withdrawing, cold turkey. 1129 01:02:49,566 --> 01:02:51,340 Hey you, long time no see. 1130 01:02:51,402 --> 01:02:55,027 So people, some of you said you wanted to become drug bosses. 1131 01:02:55,074 --> 01:02:57,582 So, this is what drug dependence looks like. 1132 01:02:57,637 --> 01:02:58,989 This is a heroin addict. 1133 01:02:59,043 --> 01:03:01,074 How long were you a drug addict? 1134 01:03:01,132 --> 01:03:03,952 He can't answer because shooting up fried his brain. 1135 01:03:03,990 --> 01:03:05,022 - Ah! - Oh! 1136 01:03:05,073 --> 01:03:08,334 He puked the whole time and Zeynep almost puked too. 1137 01:03:08,380 --> 01:03:10,184 So, who wants to be a drug dealer? 1138 01:03:10,224 --> 01:03:11,411 Not anymore, right? 1139 01:03:11,454 --> 01:03:14,441 Then we went to the parents of a friend of Mr. Miller's, 1140 01:03:14,466 --> 01:03:17,395 so Daniel could see a life on welfare. 1141 01:03:17,464 --> 01:03:18,728 Who's there? 1142 01:03:18,761 --> 01:03:20,620 The friend is a whore. 1143 01:03:21,651 --> 01:03:23,394 Hey, Zeki, you back? 1144 01:03:23,433 --> 01:03:26,128 Could we come in? These jokers have a few questions. 1145 01:03:26,191 --> 01:03:27,425 Mmm-hmm. 1146 01:03:27,534 --> 01:03:29,987 Udo, put something on you. There are children here. 1147 01:03:30,034 --> 01:03:31,121 Chico! 1148 01:03:31,206 --> 01:03:34,050 - Chantal, is that your mother? - Are you retarded? 1149 01:03:35,886 --> 01:03:37,472 Udo, everything all right? 1150 01:03:37,519 --> 01:03:39,276 Yeah. And you? 1151 01:03:39,402 --> 01:03:40,605 Okay. 1152 01:03:40,651 --> 01:03:41,987 He sleeps a lot. 1153 01:03:42,534 --> 01:03:44,222 - Sweeties... - It stinks here. 1154 01:03:44,247 --> 01:03:45,839 do something with your life. 1155 01:03:45,886 --> 01:03:47,675 My daughter is a prostitute 1156 01:03:47,722 --> 01:03:49,417 and we're dependent on her. 1157 01:03:49,479 --> 01:03:51,039 It's not nice. 1158 01:03:51,151 --> 01:03:54,206 - The dog's shitting, Udo! - Oh! 1159 01:03:54,410 --> 01:03:56,456 - He's eating his own shit. - Ew! 1160 01:03:56,487 --> 01:03:57,964 Who cares. 1161 01:03:58,620 --> 01:04:00,261 The prostitute has a brother. 1162 01:04:00,300 --> 01:04:01,707 His name is Ronny. 1163 01:04:01,823 --> 01:04:03,362 Ronny was sleeping 1164 01:04:03,401 --> 01:04:06,526 because he drinks a lot and he's a Nazi. 1165 01:04:06,573 --> 01:04:08,315 He was up all night, 1166 01:04:08,363 --> 01:04:11,136 so nobody wanted Mr. Miller to wake him up. 1167 01:04:11,175 --> 01:04:12,737 Don't wake him up, please. 1168 01:04:12,784 --> 01:04:15,972 Burak wants to avoid first contact with a Nazi. 1169 01:04:16,019 --> 01:04:18,397 Then you need to join the theater group. 1170 01:04:19,407 --> 01:04:21,664 - Bro, say yes. - Yeah, okay, man. 1171 01:04:21,867 --> 01:04:23,610 Leave his damn nipple alone. 1172 01:04:23,635 --> 01:04:24,864 It was very interesting. 1173 01:04:24,895 --> 01:04:26,997 Mr. Miller has weird friends. 1174 01:04:27,029 --> 01:04:28,966 Afterwards, we all got kebabs. 1175 01:04:29,009 --> 01:04:31,326 It was better than a museum with Mr. Gundlach. 1176 01:04:31,365 --> 01:04:34,318 That was just a bunch of stuffed animals. 1177 01:04:35,668 --> 01:04:37,480 - Hey! - It's red! 1178 01:04:37,535 --> 01:04:39,347 They haven't learned the colors yet. 1179 01:04:39,402 --> 01:04:42,900 - Asshole. - Asshole! 1180 01:04:42,962 --> 01:04:45,275 So think about what you want to become. 1181 01:04:45,321 --> 01:04:47,477 Come up with your own homework. 1182 01:04:48,267 --> 01:04:50,136 Hey, give me one. 1183 01:04:53,104 --> 01:04:54,830 Oh come on, Mr. Miller. 1184 01:04:54,886 --> 01:04:57,541 - Smoking is shit. - Senseless. 1185 01:04:59,002 --> 01:05:01,143 About the test you took recently. 1186 01:05:01,300 --> 01:05:02,338 Huh? 1187 01:05:02,369 --> 01:05:03,588 You were the best. 1188 01:05:03,627 --> 01:05:05,924 You could even skip a grade. 1189 01:05:06,690 --> 01:05:09,409 But I got a terrible grade, Mr. Miller. 1190 01:05:09,487 --> 01:05:11,291 Yeah, but because you're under-challenged. 1191 01:05:11,386 --> 01:05:13,903 Talented people often are. From now on, you'll be challenged. 1192 01:05:13,958 --> 01:05:15,356 Maybe you could... 1193 01:05:15,419 --> 01:05:16,950 even graduate at 17. 1194 01:05:17,122 --> 01:05:18,583 Oh, my god. 1195 01:05:18,629 --> 01:05:21,333 But don't let yourself be dragged down by others. 1196 01:05:21,379 --> 01:05:22,723 And apply yourself. 1197 01:05:22,809 --> 01:05:24,598 - Does he mean me? - No. 1198 01:05:24,700 --> 01:05:27,022 Mr. Miller, really? You're not joking, right? 1199 01:05:27,053 --> 01:05:28,670 Look, I'm trembling. 1200 01:05:28,725 --> 01:05:30,225 Chantal, I'm excited myself. 1201 01:05:30,272 --> 01:05:32,749 We only find somebody like you once in every 10 years. 1202 01:05:32,822 --> 01:05:34,186 Oh, my God! 1203 01:05:34,655 --> 01:05:36,686 I don't have to be a cashier girl. 1204 01:05:37,892 --> 01:05:39,066 Who are they? 1205 01:05:39,121 --> 01:05:41,441 The vocationals are ripping off the handicapped kids. 1206 01:05:41,582 --> 01:05:43,316 They don't look more handicapped than you. 1207 01:05:43,341 --> 01:05:44,691 - Whatever. - The nerds. 1208 01:05:44,746 --> 01:05:46,144 "Youth researches" and so on. 1209 01:05:47,952 --> 01:05:49,445 Go help them. 1210 01:05:49,523 --> 01:05:50,617 Why? 1211 01:05:50,860 --> 01:05:52,741 Because you'll soon be a nerd yourself. 1212 01:05:52,782 --> 01:05:55,376 Because they're the only men who'll like you, 1213 01:05:55,431 --> 01:05:58,994 a chem student in a lab coat with liverwurst stains and greasy hair. 1214 01:05:59,025 --> 01:06:01,634 I swear, Mr. Miller, you're killing me. 1215 01:06:02,048 --> 01:06:03,533 Okay, let's kick ass. 1216 01:06:03,759 --> 01:06:07,056 Oh, Chantal, I'm not in the mood for a fight. 1217 01:06:08,326 --> 01:06:09,332 Leave them alone. 1218 01:06:09,357 --> 01:06:11,475 - You think you're better than us? - They go to my school. 1219 01:06:11,506 --> 01:06:12,678 Leave them alone. 1220 01:06:13,100 --> 01:06:14,272 Let go of me! 1221 01:06:14,304 --> 01:06:15,795 Let go of me, bitch! 1222 01:06:16,154 --> 01:06:18,115 Hey, she's got a knife! 1223 01:06:18,287 --> 01:06:20,029 Are you scared? 1224 01:06:22,609 --> 01:06:23,805 Let go, dude! 1225 01:06:23,852 --> 01:06:25,143 Piss off, man! 1226 01:06:25,182 --> 01:06:28,245 Touch them again and I'll cut off your extensions, you cunt. 1227 01:06:28,284 --> 01:06:30,026 No, no! They were expensive. 1228 01:06:30,065 --> 01:06:31,519 Then piss off. 1229 01:06:31,562 --> 01:06:33,198 You too, outta here! 1230 01:06:33,245 --> 01:06:35,018 - Ouch! - Not bad. 1231 01:06:35,867 --> 01:06:37,167 Check! 1232 01:06:38,180 --> 01:06:39,745 Hey nerds. 1233 01:06:39,847 --> 01:06:41,237 Say thank you. 1234 01:06:42,040 --> 01:06:44,409 The federation guarantees eternal gratitude. 1235 01:06:44,456 --> 01:06:47,198 Yeah, no prob. I'm smart too, I get it. 1236 01:06:47,268 --> 01:06:49,393 You're in science club, right? 1237 01:06:49,948 --> 01:06:51,206 Uh, positive. 1238 01:06:51,237 --> 01:06:54,473 So maybe... I could come see sometime? 1239 01:06:54,528 --> 01:06:56,231 Because in my class, I'm... 1240 01:06:56,279 --> 01:06:59,857 could be that I'm not challenged enough. 1241 01:07:04,944 --> 01:07:07,374 - What're they talking about? - How would I know. 1242 01:07:07,483 --> 01:07:09,335 I don't want to be that ugly. 1243 01:07:12,692 --> 01:07:15,544 OK. But you have to wear anti-static clothing. 1244 01:07:16,074 --> 01:07:17,372 Okay. 1245 01:07:18,122 --> 01:07:20,630 What's that? What does he mean? 1246 01:07:24,671 --> 01:07:27,077 This isn't the test I gave you. 1247 01:07:27,140 --> 01:07:28,811 I added a question. 1248 01:07:28,864 --> 01:07:31,538 "In the first person perspective, tell us how a dinosaur feels 1249 01:07:31,569 --> 01:07:34,788 when he sees the electric fence is off?" 1250 01:07:38,333 --> 01:07:42,211 "There were only goats today again. As always, I don't even like goats." 1251 01:07:42,258 --> 01:07:46,030 "I wonder what's outside the fence? I hear it's freedom." 1252 01:07:46,374 --> 01:07:48,444 "But to get it, you have to die." 1253 01:07:48,686 --> 01:07:51,944 "I decided to try and carefully touched the fence." 1254 01:07:51,983 --> 01:07:53,272 "It was weird." 1255 01:07:53,437 --> 01:07:54,470 "It didn't hurt." 1256 01:07:54,533 --> 01:07:56,939 "For the first time, I had something like hope." 1257 01:07:59,361 --> 01:08:01,838 That was beautiful. What did you do with them? 1258 01:08:02,620 --> 01:08:04,119 Just talked. 1259 01:08:04,236 --> 01:08:05,548 Mmm. 1260 01:08:08,585 --> 01:08:10,569 Friday is environment & nature day. 1261 01:08:10,628 --> 01:08:12,696 You could take the class to an organic farm. 1262 01:08:12,735 --> 01:08:14,849 I've always wanted to go there. 1263 01:08:19,049 --> 01:08:20,572 I could come along. 1264 01:08:20,825 --> 01:08:23,114 O Romeo. Doff thy name. 1265 01:08:23,177 --> 01:08:25,637 And for that name, which is no part of thee, 1266 01:08:25,669 --> 01:08:26,934 take all myself. 1267 01:08:26,989 --> 01:08:29,850 Why is Daniel trying out for Romeo? 1268 01:08:29,936 --> 01:08:32,021 The other parts are shit. 1269 01:08:32,069 --> 01:08:34,756 - But I do not have... - Yeah, yeah. Enough. 1270 01:08:34,929 --> 01:08:37,243 Juliet, I take thee at thy word. 1271 01:08:37,304 --> 01:08:39,452 Call me love, and I'll be baptized again. 1272 01:08:39,490 --> 01:08:43,154 - Henceforth, I never will be called Romeo. - Why is he yelling like that? 1273 01:08:43,228 --> 01:08:46,267 - He's a little aggressive. - So stumblest on my counsel? 1274 01:08:46,337 --> 01:08:48,868 By a name I know not how to tell thee who I am: 1275 01:08:48,910 --> 01:08:51,683 My name, dear saint, is hateful to myself, 1276 01:08:51,732 --> 01:08:54,560 because it is an enemy to thee. 1277 01:08:54,607 --> 01:08:57,646 Had I it written, I would tear the word. 1278 01:08:57,757 --> 01:09:01,062 - My ears have not yet... - That's it, I can't take it. 1279 01:09:01,101 --> 01:09:04,447 - The balcony scene's next. - So what? The stage is total shit. 1280 01:09:04,478 --> 01:09:08,322 It looks like that TV channel you only land on by mistake. 1281 01:09:09,455 --> 01:09:11,166 The one where they speak French. 1282 01:09:11,212 --> 01:09:13,439 - Do you mean PBS? - Yeah, exactly. 1283 01:09:13,486 --> 01:09:14,705 Nobody understands it. 1284 01:09:14,736 --> 01:09:17,783 What's the deal with the stilted language? 1285 01:09:17,820 --> 01:09:19,525 My god, it's Shakespeare. 1286 01:09:19,791 --> 01:09:22,228 Who's been dead for, like, 4000 years. 1287 01:09:22,345 --> 01:09:24,900 Why isn't it translated into normal German. 1288 01:09:24,970 --> 01:09:27,291 If I were you, I'd be embarrassed. 1289 01:09:27,353 --> 01:09:29,095 I already want my money back. 1290 01:09:29,158 --> 01:09:30,251 Gundlach is clueless. 1291 01:09:30,291 --> 01:09:32,471 You'll never win the Teenie Oscars with that. 1292 01:09:32,517 --> 01:09:34,355 I won't listen to this. 1293 01:09:34,402 --> 01:09:36,175 I've been doing this for 24 years, 1294 01:09:36,214 --> 01:09:39,308 since the fall of communism, and it was always well received. 1295 01:09:39,677 --> 01:09:41,214 In the retirement home, maybe. 1296 01:09:41,273 --> 01:09:44,148 Listen here. You do it then. 1297 01:09:44,195 --> 01:09:46,851 Please, you take over directing. 1298 01:09:46,898 --> 01:09:49,242 Arrivederci, Verona! 1299 01:09:49,281 --> 01:09:51,681 - My colleague... - No, I'm going! 1300 01:09:52,260 --> 01:09:53,885 - Can I go too? - No! 1301 01:09:53,940 --> 01:09:55,151 Uh-huh-huh. 1302 01:09:55,963 --> 01:09:58,965 So who's taking over drama club? 1303 01:10:03,301 --> 01:10:05,801 What's it about? I only saw the porn version. 1304 01:10:05,826 --> 01:10:06,933 Do they get each other? 1305 01:10:06,988 --> 01:10:08,380 They die. 1306 01:10:08,418 --> 01:10:09,895 Well, at least, something. 1307 01:10:10,004 --> 01:10:11,699 Who are you playing? 1308 01:10:11,762 --> 01:10:13,254 The nurse. 1309 01:10:13,535 --> 01:10:16,957 - What's that, an animal? - It's a great role. 1310 01:10:18,543 --> 01:10:21,582 Daniel, say the line as you would like to say it. 1311 01:10:22,309 --> 01:10:24,402 Juliet, you cunt, let's fuck. 1312 01:10:24,527 --> 01:10:26,068 Show me your tits, pronto. 1313 01:10:26,124 --> 01:10:27,999 We'll re-write it. It'll be cool. 1314 01:10:28,365 --> 01:10:31,767 ♪ Here’s the thing I wanna talk about ♪ 1315 01:10:31,946 --> 01:10:34,662 ♪ Listen up you gotta hear me out ♪ 1316 01:10:34,705 --> 01:10:35,772 Close. 1317 01:10:35,811 --> 01:10:38,717 ♪ We get it done, we get it done ♪ 1318 01:10:38,772 --> 01:10:40,600 ♪ My own way ♪ 1319 01:10:40,647 --> 01:10:42,412 ♪ I just wanna say ♪ 1320 01:10:42,452 --> 01:10:43,702 ♪ Wait! ♪ 1321 01:10:43,749 --> 01:10:45,506 ♪ Hey now ♪ 1322 01:10:45,561 --> 01:10:46,920 ♪ Hey now! ♪ 1323 01:10:46,983 --> 01:10:50,970 ♪ I haven’t had a good laugh for a day now ♪ 1324 01:10:51,291 --> 01:10:53,009 ♪ Hey now ♪ 1325 01:10:53,103 --> 01:10:54,626 ♪ Hey now! ♪ 1326 01:10:54,698 --> 01:10:58,524 ♪ Up top, we’re the kings of the playground ♪ 1327 01:10:58,721 --> 01:11:00,346 ♪ Hey now ♪ 1328 01:11:00,534 --> 01:11:01,947 ♪ Hey now! ♪ 1329 01:11:01,988 --> 01:11:05,855 ♪ You know you’re down, let’s do this right now ♪ 1330 01:11:11,146 --> 01:11:13,698 ♪ Do this right now ♪ 1331 01:11:16,096 --> 01:11:17,706 ♪ Wait! ♪ 1332 01:11:17,778 --> 01:11:19,926 Sarafina, be careful. 1333 01:11:19,974 --> 01:11:21,216 You'll fall again. 1334 01:11:21,262 --> 01:11:23,655 - The teacher rating is online, eh? - No? 1335 01:11:23,695 --> 01:11:26,066 We are very interested in that. 1336 01:11:28,197 --> 01:11:29,452 My dears. 1337 01:11:29,483 --> 01:11:30,936 The teacher rating is online. 1338 01:11:30,975 --> 01:11:32,522 It is online. 1339 01:11:33,164 --> 01:11:34,336 Stay calm. 1340 01:11:36,423 --> 01:11:38,095 Hottest teacher... 1341 01:11:39,602 --> 01:11:41,618 Me! Oh, yeah! 1342 01:11:41,782 --> 01:11:44,446 - Yes. Ms. Gerster. - Yes? 1343 01:11:44,524 --> 01:11:46,360 You are the biggest nightmare. 1344 01:11:46,470 --> 01:11:49,524 I said I'd get the title again. Alrun. 1345 01:11:49,735 --> 01:11:51,352 Who's coolest teacher? 1346 01:11:52,753 --> 01:11:54,173 Mr. Miller. 1347 01:11:55,345 --> 01:11:57,782 And, who's the sweetest teacher? 1348 01:11:59,892 --> 01:12:01,259 Mr. Miller. 1349 01:12:03,254 --> 01:12:05,160 And among the women. 1350 01:12:05,528 --> 01:12:06,559 Oh! 1351 01:12:06,614 --> 01:12:07,629 Me! 1352 01:12:07,668 --> 01:12:09,629 Hey there, surprise! 1353 01:12:10,012 --> 01:12:11,293 Congratulations! 1354 01:12:11,387 --> 01:12:12,785 We'll drink to that, eh? 1355 01:12:12,850 --> 01:12:13,936 Uh, yes, no. 1356 01:12:13,991 --> 01:12:15,850 I need to go get the overhead projector. 1357 01:12:15,889 --> 01:12:17,162 Go ahead. 1358 01:12:19,211 --> 01:12:20,944 So, I said... 1359 01:12:23,608 --> 01:12:24,757 Oh. 1360 01:12:24,882 --> 01:12:27,811 You're not seriously crying over the student ranking? 1361 01:12:27,842 --> 01:12:29,733 The student ranking. 1362 01:12:30,186 --> 01:12:32,314 I was never voted for most anything. 1363 01:12:32,377 --> 01:12:33,892 I've never been anything. 1364 01:12:33,962 --> 01:12:37,387 Most beloved teacher, prettiest teacher, teacher with the nicest smile. 1365 01:12:37,442 --> 01:12:38,449 Nothing. 1366 01:12:38,479 --> 01:12:42,129 I've never even been strictest teacher or meanest teacher. 1367 01:12:42,316 --> 01:12:43,660 I'm just air. 1368 01:12:46,962 --> 01:12:48,806 It doesn't matter if they like you. 1369 01:12:48,831 --> 01:12:50,501 No, it matters. 1370 01:12:50,626 --> 01:12:53,165 It's a compliment, the only review of us. 1371 01:12:53,197 --> 01:12:54,415 The only one that counts. 1372 01:12:54,453 --> 01:12:56,438 What the students think counts. 1373 01:12:57,964 --> 01:12:59,424 They think you're funny, that's why. 1374 01:12:59,455 --> 01:13:00,924 You mean witty? 1375 01:13:01,050 --> 01:13:03,120 There's no category for that. 1376 01:13:03,229 --> 01:13:04,909 Cant you talk to them? 1377 01:13:04,956 --> 01:13:07,291 Gerster is making me test the 10b class, 1378 01:13:07,331 --> 01:13:09,650 because so many of mine have mumps. 1379 01:13:09,736 --> 01:13:11,541 They're going to... 1380 01:13:11,767 --> 01:13:13,080 to whack me. 1381 01:13:13,470 --> 01:13:16,503 It'll all be deducted from my final grade, if I mess it up. 1382 01:13:16,535 --> 01:13:18,044 I could blackmail them or something. 1383 01:13:18,075 --> 01:13:19,333 No. 1384 01:13:19,410 --> 01:13:22,331 I want them to respect me. Voluntary. 1385 01:13:22,463 --> 01:13:24,042 Nobody says "whack". 1386 01:13:24,223 --> 01:13:25,504 Oh. 1387 01:13:29,362 --> 01:13:30,987 But "Yolo" is okay, right? 1388 01:13:33,605 --> 01:13:36,644 Ms. Schnabelstedt wants to do the whole train with you. 1389 01:13:36,920 --> 01:13:38,662 What does "whole train" mean? 1390 01:13:38,687 --> 01:13:40,553 We spray the entire train. 1391 01:13:40,592 --> 01:13:42,880 The entire train? What about the law? 1392 01:13:42,912 --> 01:13:44,789 That's exactly why it's cool. 1393 01:13:44,844 --> 01:13:47,531 The beautiful train, it's still new. 1394 01:13:48,734 --> 01:13:49,774 Uh... 1395 01:13:49,800 --> 01:13:51,945 Excuse me, we have class here now. 1396 01:13:52,021 --> 01:13:53,419 - Huh? - This is our train. 1397 01:13:53,466 --> 01:13:57,271 We could call the police, or you could just move over one track. 1398 01:13:57,317 --> 01:14:00,418 I need to finish here on time. I'm not here for fun. 1399 01:14:01,521 --> 01:14:03,656 ♪ Oh oh oh oh oh ♪ 1400 01:14:03,688 --> 01:14:04,835 ♪ Oh oh oh ♪ 1401 01:14:04,867 --> 01:14:06,195 - Keep going. ♪ - We're moving it ♪ 1402 01:14:06,220 --> 01:14:07,302 ♪ We can never go back ♪ 1403 01:14:07,328 --> 01:14:09,287 ♪ Jump to the Bottom let me get a Fuck Yeah ♪ 1404 01:14:09,339 --> 01:14:11,109 ♪ I'm about to leak the Space ♪ 1405 01:14:11,162 --> 01:14:12,971 ♪ And before that I touch you so you live ♪ 1406 01:14:13,010 --> 01:14:15,328 ♪ I'm a living, I'm a living, I'm a living a good life ♪ 1407 01:14:15,353 --> 01:14:16,654 ♪ Like I'm a Star ♪ 1408 01:14:16,718 --> 01:14:19,151 ♪ And nobody, and nobody, and nobody can stop me ♪ 1409 01:14:19,206 --> 01:14:20,730 ♪ I'm way too fast ♪ 1410 01:14:20,747 --> 01:14:22,535 ♪ Come around 'n around 'n around 'n around ♪ 1411 01:14:22,597 --> 01:14:24,183 ♪ 'cause the party won't stop tonight ♪ 1412 01:14:24,223 --> 01:14:26,327 ♪ Hips getting down 'n down 'n down 'n down ♪ 1413 01:14:26,352 --> 01:14:28,725 ♪ - When I'm stepping on the mic ♪ - Hey, Danger, come here. 1414 01:14:28,756 --> 01:14:30,267 Not bad. 1415 01:14:30,801 --> 01:14:33,770 Totally cool, Ms. Schnabelstedt. Totally Instagram. 1416 01:14:34,535 --> 01:14:35,715 Thanks. 1417 01:14:36,027 --> 01:14:37,191 Yeah, um... 1418 01:14:37,234 --> 01:14:38,627 So, shall we... 1419 01:14:38,720 --> 01:14:41,869 look at your work and critique it together? 1420 01:14:42,721 --> 01:14:44,353 Swag, eh? 1421 01:14:44,791 --> 01:14:46,982 Mmm-hmm. Swagetti Yolognese, Burak. 1422 01:14:51,414 --> 01:14:53,984 Luckily, you're not in my English class. 1423 01:14:54,094 --> 01:14:55,234 Huh? 1424 01:14:55,326 --> 01:14:57,179 How would you grade it, Burak? 1425 01:14:57,218 --> 01:15:00,069 - Hey, an A, of course. - Don't know about that. 1426 01:15:00,102 --> 01:15:02,571 - Shit! Cops. Scramble! - Police! Freeze! 1427 01:15:03,736 --> 01:15:05,305 Freeze! 1428 01:15:05,360 --> 01:15:07,227 ♪ Hips getting down 'n down 'n down 'n down ♪ 1429 01:15:07,252 --> 01:15:08,854 ♪ - When I'm stepping on the mic ♪ 1430 01:15:08,885 --> 01:15:11,166 ♪ Say Yeah ♪ ♪ I'm Higher, I'm fine now ♪ 1431 01:15:11,205 --> 01:15:13,362 ♪ - Come on. ♪ ♪ - I'm really about to touch the sky ♪ 1432 01:15:13,408 --> 01:15:15,032 ♪ I'm fame, my gain ♪ 1433 01:15:15,072 --> 01:15:16,900 ♪ perfect Picture looks something same ♪ 1434 01:15:16,942 --> 01:15:19,582 ♪ Oh oh oh oh oh ♪ 1435 01:15:20,700 --> 01:15:22,903 ♪ Oh oh oh oh oh ♪ 1436 01:15:22,973 --> 01:15:25,223 ♪ Oh oh oh ♪ 1437 01:15:25,419 --> 01:15:26,546 Okay. 1438 01:15:32,194 --> 01:15:35,772 This is not the first time you've run from the police, is it? 1439 01:15:37,257 --> 01:15:38,741 I stole a CD once. 1440 01:15:45,329 --> 01:15:47,719 The hazardous waste must go to the recycling station. 1441 01:15:48,704 --> 01:15:51,657 Hey, how about a "Thank you" for polishing your image? 1442 01:15:55,953 --> 01:15:58,125 I swear, that was close, Mr. Miller. 1443 01:15:58,173 --> 01:16:00,242 I almost saw teacher sex. 1444 01:16:07,560 --> 01:16:09,670 - Hey, there! - Hey, there! 1445 01:16:10,076 --> 01:16:12,732 Hey, Ms. Schnabelstedt, teachers' test today, eh? 1446 01:16:13,826 --> 01:16:15,974 Yeah, yeah. Exactly, Burak. 1447 01:16:16,474 --> 01:16:17,810 Cool. 1448 01:16:17,856 --> 01:16:20,692 Good morning. 1449 01:16:20,739 --> 01:16:24,653 I brought 2 pictures and I'd like to discuss them in the context 1450 01:16:24,708 --> 01:16:26,372 of Schiller's "The Robbers". 1451 01:16:26,802 --> 01:16:29,755 Uh, can I turn on the projector first? 1452 01:16:33,126 --> 01:16:37,798 ♪ We'll be living on an all time high ♪ 1453 01:16:37,853 --> 01:16:39,369 ♪ I'm trying to keep it ♪ 1454 01:16:39,408 --> 01:16:42,947 ♪ We have learnt to walk but now it's time to run ♪ 1455 01:16:42,986 --> 01:16:44,447 ♪ A change is gonna come ♪ 1456 01:16:44,478 --> 01:16:48,257 ♪ Living on an all time high ♪ 1457 01:16:48,297 --> 01:16:50,038 ♪ I'm gonna live it ♪ 1458 01:16:50,078 --> 01:16:53,546 ♪ First thought we couldn't but it can be done ♪ 1459 01:16:53,601 --> 01:16:55,609 ♪ Change is gonna come ♪ 1460 01:16:55,634 --> 01:16:56,861 ♪ Ready ♪ 1461 01:16:56,908 --> 01:16:58,018 ♪ Running ♪ 1462 01:16:58,085 --> 01:17:00,806 ♪ Faster, faster it's coming ♪ 1463 01:17:00,890 --> 01:17:04,054 ♪ Living on an all time high ♪ 1464 01:17:04,094 --> 01:17:05,815 ♪ I'm gonna live it ♪ 1465 01:17:06,335 --> 01:17:08,273 Thank you, class. 1466 01:17:10,220 --> 01:17:12,611 Not bad. Ms. Schnabelstedt, not bad. 1467 01:17:12,642 --> 01:17:15,978 It seems you do have some ability to assert yourself. 1468 01:17:16,049 --> 01:17:17,097 I'm glad. 1469 01:17:17,128 --> 01:17:18,175 Good. 1470 01:17:18,206 --> 01:17:19,807 Thank you very much. 1471 01:17:22,605 --> 01:17:24,551 Uh, and why were you so nice? 1472 01:17:24,582 --> 01:17:27,199 Because you and Mr. Miller are so sweet together. 1473 01:17:27,224 --> 01:17:29,340 If you hooked up, it would be so hot. 1474 01:17:29,379 --> 01:17:31,192 Not everything is hot. 1475 01:17:31,222 --> 01:17:32,904 You're so much prettier lately. 1476 01:17:32,951 --> 01:17:35,560 You wear your hair loose and... 1477 01:17:35,646 --> 01:17:37,014 yeah, beautiful. 1478 01:17:37,169 --> 01:17:38,545 Yeah, uh... 1479 01:17:38,693 --> 01:17:41,396 Thank God, private life and civility aren't AP subjects. 1480 01:17:41,427 --> 01:17:43,810 Now off to the schoolyard to exercise. 1481 01:17:44,123 --> 01:17:45,224 Uh... 1482 01:17:45,278 --> 01:17:48,130 Uh, Chantal, please, don't light up inside. 1483 01:17:48,185 --> 01:17:49,529 Okay. 1484 01:17:54,310 --> 01:17:57,037 Ms. Schnabelstedt, he's shooting the animals. 1485 01:17:57,099 --> 01:17:58,718 No, these are sex hormones. 1486 01:17:58,789 --> 01:18:01,023 It's always hard to get Llamas in mating mood. 1487 01:18:01,062 --> 01:18:02,945 It's too cold for them here. 1488 01:18:03,132 --> 01:18:04,546 I thought this was... 1489 01:18:04,578 --> 01:18:05,765 an organic farm. 1490 01:18:05,813 --> 01:18:07,977 I don't quite get the organic aspect. 1491 01:18:08,543 --> 01:18:12,546 Okay, kids, let's move on to the rabbits so you can sketch them, alright? 1492 01:18:13,367 --> 01:18:14,546 - This is disgusting. - Hey... 1493 01:18:14,586 --> 01:18:16,172 Let's zap Chantal with it. 1494 01:18:16,242 --> 01:18:17,461 Cool. 1495 01:18:23,401 --> 01:18:24,667 Hey, Chantal. 1496 01:18:25,117 --> 01:18:26,612 No, stop, you spaz! 1497 01:18:26,667 --> 01:18:27,777 No! 1498 01:18:27,839 --> 01:18:29,449 Ouch, outs! 1499 01:18:31,174 --> 01:18:32,361 Oh. 1500 01:18:33,392 --> 01:18:35,174 Was that in your ass? 1501 01:18:35,205 --> 01:18:37,392 I was trying to hit Chantal, I swear. 1502 01:18:38,387 --> 01:18:39,754 Zeki, where are you? 1503 01:18:39,801 --> 01:18:42,950 First, I think it's outrageous that you left me alone with your class. 1504 01:18:42,989 --> 01:18:45,100 And second, I've been shot with... 1505 01:18:45,265 --> 01:18:46,303 Ungulate. 1506 01:18:46,350 --> 01:18:48,077 Ungulate sex hormones. 1507 01:18:48,116 --> 01:18:49,881 and I would like to... stop that... 1508 01:18:49,944 --> 01:18:51,788 to seek medical treatment. 1509 01:18:51,849 --> 01:18:55,662 I don't think much will happen. In Asia it's a recreational stimulant. 1510 01:18:55,732 --> 01:18:58,068 - Yeah, in Pandora, eh? - Oh, God. 1511 01:18:58,130 --> 01:19:00,513 In Pandora? What are you talking about? 1512 01:19:00,653 --> 01:19:02,483 Hey, Pandora is in Asia. 1513 01:19:02,508 --> 01:19:04,561 Pandora doesn't exist in real life, Daniel. 1514 01:19:04,608 --> 01:19:06,868 So why was it in 3D, huh? 1515 01:19:06,907 --> 01:19:08,383 I'm so hot. 1516 01:19:08,510 --> 01:19:09,762 I'm so hot. 1517 01:19:09,787 --> 01:19:11,541 I'm so thirsty. 1518 01:19:17,287 --> 01:19:21,732 - What's happening to her? - I'm the hottest teacher in the world. 1519 01:19:23,303 --> 01:19:26,732 I hope I don't grow fur. 1520 01:19:27,513 --> 01:19:32,192 I can't stand having to shave every day, everywhere. 1521 01:19:32,231 --> 01:19:33,833 My back... 1522 01:19:35,242 --> 01:19:37,598 - and my bottom, my bottom. - Mmm-mmm. 1523 01:19:38,007 --> 01:19:39,781 Chill out, bro. 1524 01:19:40,630 --> 01:19:42,357 Oh, oh, oh. 1525 01:19:44,458 --> 01:19:46,372 Sleep, sleep. 1526 01:19:46,475 --> 01:19:48,483 Sleep, sleep. 1527 01:19:48,805 --> 01:19:50,415 Sleep, sleep. 1528 01:19:50,508 --> 01:19:51,516 Sleep! 1529 01:19:51,548 --> 01:19:53,922 Lisi, the dog was just playing in a shit pile. 1530 01:19:53,953 --> 01:19:55,320 What are you doing? 1531 01:19:55,383 --> 01:19:56,563 Oh! 1532 01:19:56,641 --> 01:19:58,930 Sweetie, let me sleep a little. 1533 01:19:58,969 --> 01:20:00,766 Zeki will play with you. 1534 01:20:01,594 --> 01:20:04,369 Child Welfare is coming today, about my guardianship. 1535 01:20:05,230 --> 01:20:06,839 Doesn't matter. 1536 01:20:08,902 --> 01:20:11,566 Dostoyevsky, let me in there. 1537 01:20:11,675 --> 01:20:13,435 They're already on alert, 1538 01:20:13,467 --> 01:20:16,347 because as a teenager, she was treated for depression. 1539 01:20:16,408 --> 01:20:19,025 Oh, yeah. I was very sad. 1540 01:20:19,464 --> 01:20:22,283 Teenagers are always sad, 1541 01:20:22,425 --> 01:20:25,697 because nobody likes them. 1542 01:20:25,869 --> 01:20:28,293 Have you lost your mind? 1543 01:20:28,715 --> 01:20:30,762 - Thirsty. - Hey! 1544 01:20:30,862 --> 01:20:32,244 Thanks a lot. 1545 01:20:32,369 --> 01:20:34,884 Now I'm going to end up in a home. 1546 01:20:36,900 --> 01:20:38,439 Good night! 1547 01:20:49,997 --> 01:20:51,293 Mr. Miller. 1548 01:20:51,341 --> 01:20:54,097 - For God's sake. - One more won't hurt. 1549 01:20:54,122 --> 01:20:55,254 Call me Zeki. 1550 01:20:55,511 --> 01:20:57,161 I'm Isolde. 1551 01:20:57,312 --> 01:21:00,077 What a lovely name! I mean yours. 1552 01:21:00,154 --> 01:21:01,460 Are you from the Middle East? 1553 01:21:01,491 --> 01:21:04,030 Yes, but have no fear. I won't shoot. 1554 01:21:07,281 --> 01:21:08,492 Hello. 1555 01:21:08,547 --> 01:21:10,617 Ms. Schnabelstedt! 1556 01:21:11,199 --> 01:21:13,836 Your boyfriend just told me you were hit by a car. 1557 01:21:13,868 --> 01:21:15,649 Now sit down. 1558 01:21:15,988 --> 01:21:17,668 Are you feeling better? 1559 01:21:18,211 --> 01:21:20,859 Uh, yes. I really wanted to... 1560 01:21:20,891 --> 01:21:23,510 So, who wants a piece of cake? 1561 01:21:23,557 --> 01:21:25,073 Now, you are... 1562 01:21:25,112 --> 01:21:28,682 You didn't mention you were in a relationship. 1563 01:21:28,807 --> 01:21:30,135 I was skeptical, 1564 01:21:30,182 --> 01:21:33,049 you as sole guardian for such a young child. 1565 01:21:33,424 --> 01:21:35,105 And you're so young yourself. 1566 01:21:35,144 --> 01:21:37,391 But your parents would be very proud 1567 01:21:37,416 --> 01:21:42,129 if they could see what a wonderful environment you've created here. 1568 01:21:42,168 --> 01:21:44,590 Yes, we get along so well. 1569 01:21:44,622 --> 01:21:45,637 Oh, no. 1570 01:21:45,676 --> 01:21:47,191 Mr. Miller, no more cream. 1571 01:21:47,231 --> 01:21:48,473 Oh, no. For God's sake. 1572 01:21:48,663 --> 01:21:50,093 My figure! 1573 01:21:50,476 --> 01:21:53,429 If anyone can handle it, you can Ms. Sieberts. 1574 01:21:53,460 --> 01:21:56,624 But we were already on the first name basis, Zeki. 1575 01:21:57,344 --> 01:21:58,613 - Of course. - Yeah. 1576 01:21:58,664 --> 01:22:02,238 Now you two lovebirds must tell me how long you've been together. 1577 01:22:02,270 --> 01:22:03,506 Well, um... 1578 01:22:03,902 --> 01:22:05,465 Uh, almost, almost a year. 1579 01:22:05,520 --> 01:22:07,388 We met online. 1580 01:22:07,413 --> 01:22:09,748 Then I quickly applied at her school, 1581 01:22:09,967 --> 01:22:12,056 so we could spend more time together. 1582 01:22:14,673 --> 01:22:16,914 I have to say, Ms. Schnabelstedt, 1583 01:22:16,955 --> 01:22:19,230 I am totally charmed by your partner. 1584 01:22:19,816 --> 01:22:21,778 Plus, he's an educator. 1585 01:22:22,582 --> 01:22:24,597 I really can't complain. 1586 01:22:24,972 --> 01:22:26,404 Jackpot! 1587 01:22:26,730 --> 01:22:29,363 You could even adopt a few more kids! 1588 01:22:29,410 --> 01:22:31,800 - Bye-bye, Isolde! - Bye-bye! 1589 01:22:48,453 --> 01:22:50,601 Okay, I assume you want something? 1590 01:22:51,041 --> 01:22:52,518 Forget it. 1591 01:22:53,432 --> 01:22:55,268 So why did you do it? 1592 01:23:00,608 --> 01:23:03,358 Because I know how it feels to be alone. 1593 01:23:09,129 --> 01:23:10,215 Mmm. 1594 01:23:10,246 --> 01:23:11,876 Uh, thank you. 1595 01:23:12,347 --> 01:23:14,035 Still high on llama? 1596 01:23:15,474 --> 01:23:18,068 No, but I'm totally on substitute teacher. 1597 01:23:22,427 --> 01:23:24,045 Man, I'm leaving soon! 1598 01:23:24,100 --> 01:23:25,568 You know that. 1599 01:23:36,822 --> 01:23:39,634 You have reached your destination. 1600 01:23:40,611 --> 01:23:42,726 Yeah, where, you bitch? 1601 01:24:00,732 --> 01:24:04,154 ♪ Well you only need the light when it's burning low ♪ 1602 01:24:04,430 --> 01:24:07,571 ♪ Only miss the sun when it starts to snow ♪ 1603 01:24:07,672 --> 01:24:10,828 ♪ Only know you love her when you let her go ♪ 1604 01:24:13,679 --> 01:24:16,999 ♪ Only know you've been high when you're feeling low ♪ 1605 01:24:17,124 --> 01:24:20,382 ♪ Only hate the road when you're missing home ♪ 1606 01:24:20,541 --> 01:24:23,830 ♪ Only know you love her when you let her go ♪ 1607 01:24:26,580 --> 01:24:28,993 ♪ And you let her go ♪ 1608 01:24:40,113 --> 01:24:42,746 ♪ Staring at the bottom of your glass ♪ 1609 01:24:42,794 --> 01:24:45,786 ♪ Hoping one day you'll make a dream last ♪ 1610 01:24:45,841 --> 01:24:49,926 ♪ But dreams come slow and they go so fast ♪ 1611 01:24:52,716 --> 01:24:55,332 ♪ You see her when you close your eyes ♪ 1612 01:24:55,372 --> 01:24:58,434 ♪ Maybe one day you'll understand why ♪ 1613 01:24:58,528 --> 01:25:02,246 ♪ Everything you touch surely dies ♪ 1614 01:25:04,387 --> 01:25:07,926 ♪ 'Cause you only need the light when it's burning low ♪ 1615 01:25:08,005 --> 01:25:11,075 ♪ Only miss the sun when it starts to snow ♪ 1616 01:25:11,161 --> 01:25:14,418 ♪ Only know you love her when you let her go ♪ 1617 01:25:17,244 --> 01:25:20,940 ♪ 'Cause you only need the light when it's burning low ♪ 1618 01:25:21,364 --> 01:25:22,692 ♪ ...heart ♪ 1619 01:25:22,739 --> 01:25:24,280 ♪ It's alive ♪ 1620 01:25:24,328 --> 01:25:26,897 ♪ It's pumping blood ♪ 1621 01:25:28,466 --> 01:25:30,583 ♪ It's your heart ♪ 1622 01:25:30,927 --> 01:25:32,350 ♪ It's alive ♪ 1623 01:25:32,398 --> 01:25:34,968 ♪ It's pumping blood ♪ 1624 01:25:35,210 --> 01:25:38,220 ♪ And the whole wide world is whistling ♪ 1625 01:25:40,380 --> 01:25:41,724 Thousand-eight-hundred. 1626 01:25:41,755 --> 01:25:43,247 Thousand-nine-hundred. 1627 01:25:43,272 --> 01:25:44,427 Two-thousand. 1628 01:25:44,473 --> 01:25:46,192 And 50 for the glass table. 1629 01:25:48,763 --> 01:25:49,786 Here. 1630 01:25:49,833 --> 01:25:51,278 Your new tits. 1631 01:25:52,388 --> 01:25:53,765 Really? Sweet! 1632 01:25:55,273 --> 01:25:56,726 Oh, I'll miss you. 1633 01:25:56,773 --> 01:25:58,750 No South America. I can't leave. 1634 01:25:58,848 --> 01:26:00,536 But not on my account? 1635 01:26:00,966 --> 01:26:02,497 Oh, Zeki. We've been friends too long. 1636 01:26:02,528 --> 01:26:03,607 It'd never work. 1637 01:26:03,645 --> 01:26:05,231 Because of the things here... 1638 01:26:05,349 --> 01:26:06,747 The kids, man. 1639 01:26:06,981 --> 01:26:08,739 I'm all they've got. 1640 01:26:10,028 --> 01:26:12,497 I didn't know they were all orphans. 1641 01:26:13,141 --> 01:26:15,680 Seriously. They're completely fixated on me. 1642 01:26:15,915 --> 01:26:18,852 Like little chicks that can only see their mother's ass 1643 01:26:18,877 --> 01:26:20,719 and follow it everywhere. 1644 01:26:20,790 --> 01:26:22,415 And you're that ass. 1645 01:26:22,524 --> 01:26:23,844 Yeah, exactly. 1646 01:26:23,876 --> 01:26:25,555 An ass with a heart, so to speak? 1647 01:26:27,363 --> 01:26:28,949 Shut it and give me a beer. 1648 01:26:28,995 --> 01:26:31,854 I have to finish "Robbers". I need to look every word up. 1649 01:26:32,445 --> 01:26:33,964 Is it in English? 1650 01:26:34,503 --> 01:26:36,019 No, German. 1651 01:26:38,347 --> 01:26:39,644 Don't know it, eh? 1652 01:26:50,079 --> 01:26:52,072 So, Moor or Spiegelberg? 1653 01:26:52,097 --> 01:26:55,368 Who has a better chance at middle-class life? 1654 01:26:55,447 --> 01:26:57,681 Karl. Spiegelberg is completely evil. 1655 01:26:57,717 --> 01:26:59,560 He's already done too many bad things. 1656 01:26:59,634 --> 01:27:02,236 Karl doesn't want to be evil. 1657 01:27:03,702 --> 01:27:06,085 Oh, my God! Was that right, Mr. Miller? 1658 01:27:12,580 --> 01:27:13,759 Boom! 1659 01:27:26,759 --> 01:27:28,720 Where is my push-up bra? 1660 01:27:28,815 --> 01:27:32,917 What for? You'll look like a whore if you squish up your mini-boobs. 1661 01:27:33,042 --> 01:27:35,206 I want my push-up bra! 1662 01:27:35,276 --> 01:27:36,628 Maike! 1663 01:27:36,737 --> 01:27:39,261 The nurse is such a great part. And so complex. 1664 01:27:39,331 --> 01:27:41,308 - Uh, Mr. Miller! - Yeah. 1665 01:27:41,432 --> 01:27:42,815 Are you going to grease me up? 1666 01:27:42,871 --> 01:27:44,425 Are you nuts? 1667 01:27:44,550 --> 01:27:45,901 There, ask... 1668 01:27:46,074 --> 01:27:47,080 There, ask Laura. 1669 01:27:47,105 --> 01:27:48,511 - Greta? - What? 1670 01:27:49,784 --> 01:27:50,855 That was fast. 1671 01:27:50,886 --> 01:27:52,972 Listen, I did Romeo and Juliet once. 1672 01:27:53,019 --> 01:27:54,050 I played the friar. 1673 01:27:54,089 --> 01:27:57,269 It was a little strange at first, since it was a male role, 1674 01:27:57,409 --> 01:27:59,167 but at some point it's really... 1675 01:27:59,558 --> 01:28:02,745 Uh, Mr. Miller said you should help me put on my cream. 1676 01:28:03,605 --> 01:28:04,784 Okay. 1677 01:28:08,787 --> 01:28:10,240 Mmm uh... 1678 01:28:10,310 --> 01:28:12,646 I'll just go take my seat. 1679 01:28:14,334 --> 01:28:16,255 You can use more. 1680 01:28:16,531 --> 01:28:19,500 Yeah, you need a lot. 1681 01:28:20,156 --> 01:28:22,430 Yeah, I tried a new anabolic steroid. 1682 01:28:22,898 --> 01:28:25,359 That's totally unhealthy. You know that, right? 1683 01:28:25,406 --> 01:28:26,648 Really? 1684 01:28:26,719 --> 01:28:29,008 I've always used it. Since I was 11. 1685 01:28:29,055 --> 01:28:30,602 Laura, come here, please. 1686 01:28:30,657 --> 01:28:31,985 Now. 1687 01:28:32,706 --> 01:28:34,221 Listen, Schnabelstedt. 1688 01:28:34,276 --> 01:28:35,823 Danger is mine. 1689 01:28:35,862 --> 01:28:37,698 He's Romeo and I'm Juliet. 1690 01:28:37,784 --> 01:28:40,445 So stay in the background or I'll finish you. 1691 01:28:40,659 --> 01:28:43,331 Daniel? Could we warm up? 1692 01:28:44,120 --> 01:28:45,987 Go get my energy drink. 1693 01:28:48,981 --> 01:28:50,161 No, Romeo. 1694 01:28:50,247 --> 01:28:52,911 I told you I'm not a one night stand slut. 1695 01:28:52,943 --> 01:28:54,200 Let me do it. 1696 01:29:00,062 --> 01:29:01,484 Here's your drink. 1697 01:29:03,947 --> 01:29:04,955 Attention! 1698 01:29:04,987 --> 01:29:07,752 Next up are the Leibnitz School and the Goethe School. 1699 01:29:07,792 --> 01:29:10,049 Children, please get ready. 1700 01:29:15,853 --> 01:29:18,407 - I'm, I'm nauseous. - You know Greta's part, right? 1701 01:29:18,439 --> 01:29:20,974 - I think so, but... - But, I'm... 1702 01:29:25,698 --> 01:29:27,876 - Juliet. - You'll puke up the whole stage. 1703 01:29:27,916 --> 01:29:30,063 I want to win. You go change. 1704 01:29:30,235 --> 01:29:32,204 What a shitty group! 1705 01:29:33,548 --> 01:29:35,696 But no tongue kissing, right? 1706 01:29:36,353 --> 01:29:37,923 Mmm-mmm. 1707 01:29:38,501 --> 01:29:40,048 Use your tongue. 1708 01:29:49,313 --> 01:29:50,602 Juliet? 1709 01:29:51,212 --> 01:29:52,915 Yeah, what is it? 1710 01:29:53,056 --> 01:29:55,188 Come down, let's chill. 1711 01:29:55,915 --> 01:29:58,220 I can't. I'm grounded. 1712 01:29:58,259 --> 01:29:59,954 That blows. 1713 01:30:02,939 --> 01:30:06,459 She's playing Juliet. A Schnabelstedt has never done that. 1714 01:30:06,730 --> 01:30:08,534 Oh, wait. Is she dead? 1715 01:30:08,607 --> 01:30:10,920 Why did you overdose? 1716 01:30:10,990 --> 01:30:13,287 Let there be coke left on your lips! 1717 01:30:17,725 --> 01:30:19,100 Don't laugh. 1718 01:30:21,850 --> 01:30:24,147 Then I want to die too! 1719 01:30:39,821 --> 01:30:41,212 Romeo! 1720 01:30:41,911 --> 01:30:43,480 Frigging junkie. 1721 01:30:46,535 --> 01:30:48,710 Fuck, I thought you were dead. 1722 01:30:48,863 --> 01:30:50,558 Didn't you get my text message? 1723 01:30:50,598 --> 01:30:51,824 No, man. 1724 01:30:51,874 --> 01:30:53,345 Then I must be out of credit. 1725 01:30:53,392 --> 01:30:55,689 Girl, I told you pre-paids sucked. 1726 01:30:55,742 --> 01:30:58,384 - I should have listened to you. - Yeah, you should have. 1727 01:31:06,311 --> 01:31:08,405 I never thought you'd do it so well. 1728 01:31:08,748 --> 01:31:10,537 It's almost a bit subversive. 1729 01:31:11,805 --> 01:31:15,790 And second prize goes to the drama club of the Goethe School. 1730 01:31:15,845 --> 01:31:17,313 Congratulations! 1731 01:31:24,955 --> 01:31:27,207 - Good morning, Ms. Gerster. - Good mor... 1732 01:31:27,552 --> 01:31:29,458 Thank you. That's fine. 1733 01:31:29,835 --> 01:31:31,942 Our first science fair showcase in 4 years. 1734 01:31:31,981 --> 01:31:33,825 Since the dog-shit volcano. 1735 01:31:33,895 --> 01:31:35,460 What else are they submitting? 1736 01:31:35,507 --> 01:31:37,358 Uh, the robot, for example. 1737 01:31:37,398 --> 01:31:38,539 Mmm-hmm. 1738 01:31:38,616 --> 01:31:42,390 The teacher can communicate with the whole class with the camera. 1739 01:31:42,530 --> 01:31:47,087 You shitheads need to start doing your homework. 1740 01:31:47,407 --> 01:31:50,657 Uh, I used the sample sentences from Mr. Miller. 1741 01:31:50,852 --> 01:31:52,914 Ms. Gerster, now you have to try the mascara gun. 1742 01:31:53,001 --> 01:31:54,344 Yeah. 1743 01:31:55,094 --> 01:31:56,821 Is that okay? 1744 01:31:58,872 --> 01:32:00,463 I made it all by myself. 1745 01:32:01,825 --> 01:32:03,440 Oh, good, great. 1746 01:32:03,479 --> 01:32:05,011 Thank you, Chantal. That's enough. 1747 01:32:05,044 --> 01:32:06,979 - Yeah? - Thanks, yes! Great! 1748 01:32:10,716 --> 01:32:12,311 Sweet, Ms. Gerster. 1749 01:32:12,358 --> 01:32:14,053 - Total smoky eyes. - Yeah. 1750 01:32:14,349 --> 01:32:16,169 Uh, Mr. Miller, we need to talk. 1751 01:32:16,294 --> 01:32:18,520 You're contract's up, you know that, right? 1752 01:32:18,583 --> 01:32:19,974 Yes, I know. 1753 01:32:20,114 --> 01:32:23,708 Good. I suspect you're not a bad thing for this school. 1754 01:32:24,145 --> 01:32:25,630 Think about it. 1755 01:32:25,796 --> 01:32:28,499 I could get rid of Ms. Schnabelstedt instead. 1756 01:32:29,968 --> 01:32:31,491 No, don't worry. 1757 01:32:31,546 --> 01:32:33,460 We always need a few eager nerds. 1758 01:32:33,687 --> 01:32:35,632 Take this off, please, Chantal. 1759 01:32:38,231 --> 01:32:39,551 I, I don't know. 1760 01:32:39,575 --> 01:32:41,465 - It was only meant to be temporary. - Good. 1761 01:32:41,536 --> 01:32:42,856 Your choice. 1762 01:32:42,973 --> 01:32:45,348 Thank you, children. You did well. 1763 01:32:50,287 --> 01:32:55,177 Okay, inventions in the car. We'll head to the fair after school. 1764 01:32:57,716 --> 01:32:59,310 Bye, Mr. Miller. 1765 01:33:10,972 --> 01:33:12,206 Very nice. 1766 01:33:22,688 --> 01:33:24,383 Ms. Schnabelstedt. 1767 01:33:24,805 --> 01:33:26,571 Ms. Schnabelstedt! 1768 01:33:28,027 --> 01:33:30,698 Damn it! Come help me! 1769 01:33:30,753 --> 01:33:32,745 Go change, please. 1770 01:33:37,596 --> 01:33:39,698 - Did you hurt yourself? - Uh, no. 1771 01:33:40,073 --> 01:33:42,518 - Okay. You go change too. - Uh-huh. 1772 01:33:58,173 --> 01:33:59,501 Hello? 1773 01:34:00,861 --> 01:34:03,150 Where are you? I said be here at midnight. 1774 01:34:03,181 --> 01:34:05,978 - Sorry, I overslept. - Man, buy an alarm clock. 1775 01:34:06,072 --> 01:34:08,730 I need to fill the hole by the end of the week. 1776 01:34:09,376 --> 01:34:11,751 Shit! I'll have class in a minute. 1777 01:34:11,822 --> 01:34:13,447 Oh, oh, I have class. 1778 01:34:13,533 --> 01:34:16,595 Your camouflage is getting slightly to split personality. 1779 01:34:16,861 --> 01:34:18,759 I might have a job here, okay? 1780 01:34:18,892 --> 01:34:20,572 Oh, Zeki, come on. Forget it. 1781 01:34:20,798 --> 01:34:24,189 Let's take your money and go away, do some coke and party. 1782 01:34:24,501 --> 01:34:27,009 That's not me anymore. And I don't want to be that anymore. 1783 01:34:27,173 --> 01:34:30,486 - Come help me tonight. - What do I wear in a boiler room? 1784 01:34:31,017 --> 01:34:33,619 If the bookworm finds out I'm a bank robber, 1785 01:34:33,681 --> 01:34:35,095 I'm screwed. 1786 01:34:38,569 --> 01:34:40,272 I don't even own flat shoes. 1787 01:34:40,717 --> 01:34:42,326 What are you doing here? 1788 01:34:44,256 --> 01:34:45,287 Zeki? 1789 01:34:45,319 --> 01:34:46,959 Wait a second. Listen to me. 1790 01:34:46,990 --> 01:34:49,311 I can not believe it. Did you dig this? 1791 01:34:49,795 --> 01:34:52,803 - Yes, but don't get hysterical. - Why did you dig a tunnel? 1792 01:34:52,920 --> 01:34:55,975 I was looking for my money, buried under the gym. 1793 01:34:56,006 --> 01:34:57,319 You're a criminal. 1794 01:34:57,490 --> 01:34:59,904 Were you in prison? Did you escape? 1795 01:34:59,929 --> 01:35:02,336 I did my 13 months. And I don't even want 1796 01:35:02,367 --> 01:35:04,735 - the money anymore. - 13 months?! 1797 01:35:04,972 --> 01:35:10,261 ♪ - Broken bottles in the hotel lobby ♪ - Hey, just wait, please. 1798 01:35:11,042 --> 01:35:14,175 ♪ - Seems to me like I'm just scared ♪ - Bro, she's fast. 1799 01:35:14,214 --> 01:35:17,417 ♪ of never feeling it again ♪ 1800 01:35:17,699 --> 01:35:20,310 ♪ I know it's crazy ♪ 1801 01:35:20,341 --> 01:35:22,598 - I'm totally happy being a teacher. - You're insane. 1802 01:35:22,623 --> 01:35:25,880 Why? Our play almost won, and we might win the science fair. 1803 01:35:25,927 --> 01:35:27,412 Don't touch me. 1804 01:35:27,873 --> 01:35:30,123 Is that why you pretended to like me? 1805 01:35:30,984 --> 01:35:32,576 Was I a good cover? 1806 01:35:32,677 --> 01:35:34,476 Only at the beginning. 1807 01:35:34,547 --> 01:35:37,336 I wanted to tell you, but I was afraid... 1808 01:35:38,021 --> 01:35:41,380 Now fuck off. Or I swear I'll call the police. 1809 01:35:42,078 --> 01:35:45,773 ♪ It's time to let it go ♪ 1810 01:35:45,813 --> 01:35:48,313 ♪ Go out and start again ♪ 1811 01:35:48,422 --> 01:35:51,797 ♪ But it's not that easy ♪ 1812 01:35:52,883 --> 01:35:56,705 ♪ But I've got high hopes ♪ 1813 01:35:56,823 --> 01:36:00,448 ♪ It takes me back to when we started ♪ 1814 01:36:00,495 --> 01:36:02,808 ♪ High hopes ♪ 1815 01:36:02,862 --> 01:36:04,409 ♪ when you let it go ♪ 1816 01:36:04,456 --> 01:36:06,956 ♪ Go out and start again ♪ 1817 01:36:07,011 --> 01:36:10,136 ♪ High hopes ♪ 1818 01:36:10,206 --> 01:36:13,682 ♪ Ooh when it all comes to an end ♪ 1819 01:36:13,799 --> 01:36:17,573 ♪ But the world keeps spinning ♪ 1820 01:36:18,448 --> 01:36:21,614 ♪ around ♪ 1821 01:36:26,989 --> 01:36:29,815 Your parents will pay forever. 1822 01:36:30,159 --> 01:36:31,799 Ms. Schnabelstedt, a moment. 1823 01:36:31,869 --> 01:36:35,049 - About the gym, I'm assuming. - No, no, that's been cleared up. 1824 01:36:35,116 --> 01:36:38,179 We dug a tunnel to look for Nazi treasure. 1825 01:36:38,436 --> 01:36:39,944 Excuse me? 1826 01:36:40,878 --> 01:36:42,788 Yes, and we're really sorry for that. 1827 01:36:42,813 --> 01:36:45,319 Mr. Miller caught us. He wanted to call our parents. 1828 01:36:45,359 --> 01:36:46,413 Expensive! 1829 01:36:46,438 --> 01:36:47,913 When is Mr. Miller coming back? 1830 01:36:47,952 --> 01:36:49,015 He's not coming back. 1831 01:36:49,077 --> 01:36:50,483 - So, the test is off? - No! 1832 01:36:50,523 --> 01:36:52,327 Of course, it's not. 1833 01:36:52,374 --> 01:36:54,999 Hop hop, to class. Chantal, Daniel, go! 1834 01:36:55,304 --> 01:36:57,186 - You take over. - Oh. 1835 01:37:02,216 --> 01:37:05,755 Please, Ms. Schnabelstedt, you have to tell him to come back. 1836 01:37:05,908 --> 01:37:07,041 No. 1837 01:37:07,119 --> 01:37:09,267 He lied. He used me. 1838 01:37:09,307 --> 01:37:11,994 And he put your future at risk. You'll all fail because of him. 1839 01:37:12,041 --> 01:37:13,799 What makes him so great? 1840 01:37:15,408 --> 01:37:16,704 He understood us. 1841 01:37:16,767 --> 01:37:19,251 Plus he is totally sweet. 1842 01:37:21,015 --> 01:37:22,460 Chantal, really. 1843 01:37:23,007 --> 01:37:25,351 So, this exam is your last chance. 1844 01:37:25,430 --> 01:37:27,975 It's good, man. Don't get so worked up. 1845 01:37:28,876 --> 01:37:30,132 What are you doing? 1846 01:37:30,233 --> 01:37:32,452 These are our motivation pictures, man. 1847 01:37:35,193 --> 01:37:36,802 Mmm-hmm, what's it supposed to be? 1848 01:37:36,857 --> 01:37:39,388 Yeah, the reason we want to improve. 1849 01:37:39,419 --> 01:37:41,357 Or people we want to make proud. 1850 01:37:41,419 --> 01:37:42,989 Mr. Miller taught us to do it. 1851 01:37:43,052 --> 01:37:44,630 He has one too. 1852 01:37:45,255 --> 01:37:47,185 A picture of a beer can or something? 1853 01:37:48,060 --> 01:37:50,153 Upper right drawer. 1854 01:37:59,832 --> 01:38:01,434 WHY? 1855 01:38:02,668 --> 01:38:04,261 FOR 1856 01:38:08,012 --> 01:38:09,309 Hello. 1857 01:38:09,817 --> 01:38:11,129 This is for you. 1858 01:38:11,177 --> 01:38:12,442 - It was in my locker. - Uh... 1859 01:38:12,496 --> 01:38:14,434 Please, leave my classroom. 1860 01:38:15,590 --> 01:38:16,996 I've known him for 15 years. 1861 01:38:17,035 --> 01:38:18,379 He's good stuff. 1862 01:38:18,442 --> 01:38:20,559 Or he'd have hooked up with me. 1863 01:38:26,134 --> 01:38:27,603 Don't you have class? 1864 01:38:27,986 --> 01:38:29,283 Yes. 1865 01:38:31,658 --> 01:38:32,697 Hi there. 1866 01:38:32,736 --> 01:38:33,978 - Hello. - Hi. 1867 01:38:40,250 --> 01:38:41,869 I've had the money for ages, 1868 01:38:41,908 --> 01:38:44,320 but I stayed because of the little jerks... 1869 01:38:44,376 --> 01:38:45,680 and because of you. 1870 01:38:45,758 --> 01:38:48,094 I wanted to start over. New job. 1871 01:38:48,203 --> 01:38:49,705 The money in your bag is a proof. 1872 01:38:49,737 --> 01:38:51,916 Pay for the gym, so the school doesn't go broke. 1873 01:38:51,978 --> 01:38:53,189 Keep the rest for Laura. 1874 01:38:53,213 --> 01:38:55,291 Someday, she'll want to go abroad... 1875 01:38:55,328 --> 01:38:56,828 or get new tits. 1876 01:38:56,969 --> 01:38:59,877 There's no blood on the money. So, don't flip out. 1877 01:38:59,909 --> 01:39:01,245 I'll manage. 1878 01:39:01,436 --> 01:39:04,039 I'm not good enough for you anyway. Don't let them fuck with you. 1879 01:39:04,102 --> 01:39:05,179 Your Zeki. 1880 01:39:05,226 --> 01:39:07,479 He'll do a break-in again if you desert him now. 1881 01:39:08,531 --> 01:39:10,617 You made him want to change. 1882 01:39:12,189 --> 01:39:13,197 Fuck! 1883 01:39:13,236 --> 01:39:14,587 Ha! You said "fuck". 1884 01:39:14,634 --> 01:39:16,760 You have to put 1 euro in the fuck frog. 1885 01:39:21,386 --> 01:39:23,275 I'd like to cheat now. 1886 01:39:23,314 --> 01:39:24,939 No, we're not allowed. 1887 01:39:24,971 --> 01:39:26,955 Okay, it's cool. What's up with you guys? 1888 01:39:27,002 --> 01:39:28,564 Fuck yourself, I'm not here. 1889 01:39:28,612 --> 01:39:30,550 Shit, his mobile phone is off. 1890 01:39:31,334 --> 01:39:33,178 I hope he's not screwing up. 1891 01:39:35,329 --> 01:39:36,607 What is that? 1892 01:39:36,678 --> 01:39:39,584 I made it for you in the burnout clinic. 1893 01:39:40,850 --> 01:39:42,412 Is it dishwasher safe? 1894 01:39:42,490 --> 01:39:45,889 - You think it's shit? - No, it's sweet. It's super. 1895 01:39:46,857 --> 01:39:48,411 When can you work again? 1896 01:39:48,474 --> 01:39:50,802 Just forget it. I'm retiring. 1897 01:39:51,083 --> 01:39:54,442 I have certification for 12 weeks of dolphin therapy. 1898 01:39:54,513 --> 01:39:56,599 Ingrid, who will take your place? 1899 01:39:56,669 --> 01:39:58,232 You've gone mad. 1900 01:39:58,271 --> 01:39:59,708 Find another chump. 1901 01:39:59,763 --> 01:40:02,466 And let's leave without a farewell-kiss. 1902 01:40:04,590 --> 01:40:07,824 Yes, I loaded all the pornos onto the FTP server. 1903 01:40:08,176 --> 01:40:09,241 Sorted by... 1904 01:40:09,295 --> 01:40:12,116 - Anal, oral, vaginal... - Jerome! 1905 01:40:12,405 --> 01:40:13,725 Can you track Mr. Miller's phone? 1906 01:40:13,750 --> 01:40:15,014 Um, negative. 1907 01:40:15,045 --> 01:40:17,991 But the robot's still in his car. It has a SIM card. 1908 01:40:20,243 --> 01:40:21,337 Ms. Schnabelstedt. 1909 01:40:21,384 --> 01:40:23,798 As I recall, you are supposed to administer a test. 1910 01:40:23,828 --> 01:40:26,173 It's an emergency. You have to take over. 1911 01:40:26,198 --> 01:40:27,751 And I can't discuss it right now. 1912 01:40:27,798 --> 01:40:29,056 Jerome! 1913 01:40:34,758 --> 01:40:36,023 - Class! - Yeah. 1914 01:40:36,094 --> 01:40:37,500 Yeah, yeah. 1915 01:40:38,783 --> 01:40:40,117 Silence... 1916 01:40:47,559 --> 01:40:48,876 Bro. 1917 01:40:49,587 --> 01:40:51,329 Time for a withdrawal. 1918 01:40:53,759 --> 01:40:55,137 Your gun. 1919 01:40:59,845 --> 01:41:01,517 Will it work, Jerome? 1920 01:41:06,894 --> 01:41:08,056 Zeki! 1921 01:41:09,579 --> 01:41:10,590 Excuse me! 1922 01:41:10,615 --> 01:41:12,443 Hush Puppies for 2 minutes, yeah? 1923 01:41:13,665 --> 01:41:15,459 OK, you had the money. 1924 01:41:15,537 --> 01:41:17,873 And you proved you're more than a felon. 1925 01:41:17,915 --> 01:41:19,584 What the fuck is this? 1926 01:41:19,736 --> 01:41:22,329 The gym is fucked up. I can't come back anyway. 1927 01:41:22,361 --> 01:41:24,829 The students covered for you. They love you. 1928 01:41:25,079 --> 01:41:26,384 And... 1929 01:41:27,103 --> 01:41:28,634 so do... 1930 01:41:30,264 --> 01:41:31,442 Zeki? 1931 01:41:31,746 --> 01:41:33,200 Do something Jerome. 1932 01:41:33,327 --> 01:41:35,999 I can try a satellite. But, that takes 2 days. 1933 01:41:36,046 --> 01:41:39,007 And I'll have the BND on my tail. 1934 01:41:40,934 --> 01:41:42,957 HERO SECURITY CASH TRANSPORT 1935 01:41:43,105 --> 01:41:44,850 Put the mask on. 1936 01:41:50,661 --> 01:41:52,124 Hello, Mr. Miller! 1937 01:41:53,924 --> 01:41:55,311 Who's the little motherfucker? 1938 01:41:55,351 --> 01:41:57,163 Shut up. Let me handle it. 1939 01:41:58,348 --> 01:41:59,616 What're you doing here? 1940 01:41:59,663 --> 01:42:01,616 We're shopping for tonight's punch. 1941 01:42:01,660 --> 01:42:03,077 Can you buy us schnapps? 1942 01:42:03,131 --> 01:42:04,702 You put alcohol in it? 1943 01:42:04,764 --> 01:42:08,225 We want to get Ms. Gerster drunk, so she'll sing karaoke again. 1944 01:42:08,664 --> 01:42:10,444 I can't, I can't buy alcohol for you. 1945 01:42:10,570 --> 01:42:12,211 Ms. Schnabelstedt would freak out. 1946 01:42:12,241 --> 01:42:13,437 But, it's the prom. 1947 01:42:13,468 --> 01:42:15,359 Please, Mr. Miller. Just once. 1948 01:42:15,444 --> 01:42:17,897 Do something forbidden just this once. 1949 01:42:21,071 --> 01:42:23,571 ♪ Her voice is echoed in my mind ♪ 1950 01:42:23,626 --> 01:42:27,572 ♪ I count the days 'til she is mine ♪ 1951 01:42:29,852 --> 01:42:32,667 ♪ I can't tell my friends 'cause they will laugh ♪ 1952 01:42:32,722 --> 01:42:35,251 ♪ - I love a member of the staff ♪ - Bro, what about money? 1953 01:42:35,313 --> 01:42:38,440 What about "the" money? Study the articles, you fuckwit. 1954 01:42:40,071 --> 01:42:43,846 Ms. Gerster said we'd get you next year, since you always get the losers. 1955 01:42:43,878 --> 01:42:44,924 We'll see. 1956 01:42:44,980 --> 01:42:46,974 Will you shoot us with paintballs too? 1957 01:42:46,999 --> 01:42:49,704 - Maybe, if you're bad. - Great. Definitely! 1958 01:42:49,890 --> 01:42:51,540 - Hey! It is red. ♪ - She bends down ♪ 1959 01:42:51,619 --> 01:42:54,954 ♪ and shows me more ♪ 1960 01:42:55,197 --> 01:42:57,931 ♪ That's what I go to school for ♪ 1961 01:42:57,986 --> 01:42:59,916 ♪ Even though it is a real bore ♪ 1962 01:43:00,001 --> 01:43:02,204 ♪ You can call me crazy ♪ 1963 01:43:02,306 --> 01:43:04,361 ♪ But I know that she craves me ♪ 1964 01:43:04,431 --> 01:43:06,806 ♪ That's what I go to school for ♪ 1965 01:43:06,861 --> 01:43:09,064 ♪ Even though it is a real bore ♪ 1966 01:43:09,134 --> 01:43:11,158 ♪ Girlfriends I've had plenty ♪ 1967 01:43:11,251 --> 01:43:13,274 ♪ None like Miss Mackenzie ♪ 1968 01:43:13,375 --> 01:43:16,807 ♪ That's what I go to school for ♪ 1969 01:43:16,901 --> 01:43:18,682 Zeki! I was so unfair. 1970 01:43:18,713 --> 01:43:21,174 You were so great with the kids. You really helped them. 1971 01:43:21,203 --> 01:43:23,127 I got your message too late. 1972 01:43:23,174 --> 01:43:25,221 I'm on the run. Here. 1973 01:43:25,420 --> 01:43:27,310 Oh, God! It's all my fault. 1974 01:43:27,352 --> 01:43:29,088 I have to go. Hide this. 1975 01:43:29,159 --> 01:43:30,299 Don't look inside. 1976 01:43:30,357 --> 01:43:32,143 It's better if you don't know. 1977 01:43:32,592 --> 01:43:33,963 Zeki, please, don't leave. 1978 01:43:34,023 --> 01:43:36,541 - I like you so much. - Me too. 1979 01:43:36,867 --> 01:43:38,953 Promise you'll wait for me? 1980 01:43:39,507 --> 01:43:42,179 How long do you have to go underground? 1981 01:43:42,687 --> 01:43:44,202 Four or five years. 1982 01:43:44,545 --> 01:43:45,898 Okay. 1983 01:43:50,485 --> 01:43:52,164 Ouch! 1984 01:43:56,230 --> 01:43:58,153 DO YOU WANT TO GO OUT? YES, NO, MAYBE. 1985 01:44:02,951 --> 01:44:04,802 I knew you'd look. 1986 01:44:06,423 --> 01:44:07,649 Motherfucker! 1987 01:44:07,697 --> 01:44:09,994 But we don't say that in class, eh? 1988 01:44:10,525 --> 01:44:12,174 Go get changed. 1989 01:44:12,713 --> 01:44:14,994 Give me 5 minutes. 1990 01:44:34,726 --> 01:44:36,710 Don't you think I'll... 1991 01:44:42,620 --> 01:44:44,065 kiss you. 1992 01:44:53,328 --> 01:44:55,609 I don't want to be a criminal anymore. 1993 01:44:56,879 --> 01:45:00,168 - Because of you. - I'm not going to discuss it. 1994 01:45:00,215 --> 01:45:02,252 You can't teach anymore. 1995 01:45:02,291 --> 01:45:04,228 You square. 1996 01:45:04,349 --> 01:45:07,521 Why square? Why am I always the... 1997 01:45:11,777 --> 01:45:13,015 Mr. Miller. 1998 01:45:13,070 --> 01:45:14,366 Upstairs. 1999 01:45:14,554 --> 01:45:16,132 Fuck. 2000 01:45:17,210 --> 01:45:19,202 Do you think she knows something? 2001 01:45:19,444 --> 01:45:22,186 Please, explain what you did to that class? 2002 01:45:22,296 --> 01:45:23,968 - It's all my fault. - Oh, yeah. 2003 01:45:24,023 --> 01:45:25,491 I didn't stick to the syllabus. 2004 01:45:25,533 --> 01:45:27,116 Fuck the syllabus. 2005 01:45:27,179 --> 01:45:28,664 I didn't say that officially. 2006 01:45:28,733 --> 01:45:31,055 I've done this job for 25 years... 2007 01:45:31,171 --> 01:45:34,647 and I have never cried grading a German exam. 2008 01:45:34,687 --> 01:45:37,468 Now, look. Nobody got less than "satisfactory". 2009 01:45:37,615 --> 01:45:41,857 Mr. Miller, if even 2/3 of 10b moves to upper school, 2010 01:45:41,897 --> 01:45:44,743 we'll make top 10 in city rankings. 2011 01:45:44,913 --> 01:45:46,712 I want a cafeteria fund, 2012 01:45:46,751 --> 01:45:49,235 a new copier, and I want smartboards. 2013 01:45:49,680 --> 01:45:51,665 No more chalk fingers! 2014 01:45:51,813 --> 01:45:54,047 You'll finish out the school year. 2015 01:45:57,654 --> 01:45:59,204 I'm not actually a teacher. 2016 01:45:59,250 --> 01:46:01,290 I didn't go to college, 2017 01:46:03,290 --> 01:46:05,174 and I didn't have a high school diploma either. 2018 01:46:09,668 --> 01:46:12,274 Maybe, you could go to night school. 2019 01:46:12,369 --> 01:46:13,790 Yeah, exactly. 2020 01:46:14,751 --> 01:46:17,118 Then we wait 5 years until he's done. 2021 01:46:17,191 --> 01:46:18,370 Or until some... 2022 01:46:18,441 --> 01:46:22,128 enviro-idiot takes away my principal job and makes this a comprehensive junior high. 2023 01:46:22,153 --> 01:46:23,534 No way. Absolutely not. 2024 01:46:23,574 --> 01:46:25,027 Mmm-mmm. 2025 01:46:26,239 --> 01:46:27,701 And that means? 2026 01:46:29,325 --> 01:46:31,771 Ms. Schnabelstedt, you're a smarty-pants. 2027 01:46:31,870 --> 01:46:33,466 What's his GPA? 2028 01:46:34,677 --> 01:46:36,091 Uh... 2029 01:46:37,779 --> 01:46:39,123 A... 2030 01:46:39,372 --> 01:46:41,224 - 4.0? - Good. 2031 01:47:03,756 --> 01:47:06,139 Look here! It came out 2.9. 2032 01:47:06,170 --> 01:47:08,827 Congratulations on your 2006 diploma, Mr. Miller. 2033 01:47:11,094 --> 01:47:13,336 Advanced placement art and sports. 2034 01:47:13,446 --> 01:47:15,321 - Sounds realistic, don't you think? - Yes. 2035 01:47:15,569 --> 01:47:17,682 Good. When the year's over, you'll study. 2036 01:47:17,721 --> 01:47:18,987 Until then, you're a teacher. 2037 01:47:19,016 --> 01:47:20,487 You get 2000 a month. 2038 01:47:20,542 --> 01:47:22,034 Lying to me cost you 200 euros. 2039 01:47:22,170 --> 01:47:23,998 Isn't this illegal? 2040 01:47:24,045 --> 01:47:25,373 Right. 2041 01:47:25,477 --> 01:47:27,719 And what else is illegal? 2042 01:47:27,766 --> 01:47:29,445 Tonight's prom. 2043 01:47:29,492 --> 01:47:31,274 And I'm still not drunk enough 2044 01:47:31,328 --> 01:47:35,276 to pick up a certain single father. 2045 01:47:35,329 --> 01:47:38,012 - But, Ms. Gerster... - Ms. Schnabelstedt, listen up. 2046 01:47:39,229 --> 01:47:40,282 We teachers... 2047 01:47:40,321 --> 01:47:42,220 are made fools of every day. 2048 01:47:42,290 --> 01:47:43,360 From time to time,... 2049 01:47:43,423 --> 01:47:45,064 we need to strike back. 2050 01:47:45,282 --> 01:47:47,212 See you. Assapissimo. 2051 01:47:47,266 --> 01:47:49,344 Drunk... At the bar. 2052 01:47:49,423 --> 01:47:52,644 It's not funny. Other people study for that. 2053 01:47:52,761 --> 01:47:54,550 I have a natural talent. 2054 01:47:54,745 --> 01:47:57,777 Tomorrow, we'll go through the syllabus, before you do anything in class. 2055 01:47:57,870 --> 01:47:59,519 Hey, Schnabelstedt. 2056 01:47:59,956 --> 01:48:01,005 Think about it. 2057 01:48:01,061 --> 01:48:04,131 From now on, you can torture me, make me read books, 2058 01:48:04,175 --> 01:48:07,896 and fuck me in free periods, until civil service status do us part. 2059 01:48:08,567 --> 01:48:09,886 Okay. 2060 01:48:10,952 --> 01:48:12,889 Whoa! Mr. Miller! 2061 01:48:15,569 --> 01:48:17,102 Hey, Ms. Schnabelstedt. 2062 01:48:17,469 --> 01:48:18,493 Tell me... 2063 01:48:18,524 --> 01:48:20,227 Is there alcohol in the punch? 2064 01:48:20,275 --> 01:48:21,602 Elisabeth! 2065 01:48:21,633 --> 01:48:23,758 Just relax for once! 2066 01:48:23,822 --> 01:48:26,369 ♪ You know I love you ♪ 2067 01:48:26,417 --> 01:48:28,143 ♪ Better ♪ 2068 01:48:28,245 --> 01:48:31,010 ♪ Better than you once knew ♪ 2069 01:48:31,143 --> 01:48:33,417 ♪ And if you're cheating ♪ 2070 01:48:33,471 --> 01:48:35,763 ♪ Cheat on, yeah ♪ 2071 01:48:35,794 --> 01:48:38,669 ♪ But I would never cheat on you ♪ 2072 01:48:39,005 --> 01:48:41,286 ♪ Yeah, I could love you ♪ 2073 01:48:41,567 --> 01:48:43,497 ♪ Better ♪ 2074 01:48:43,638 --> 01:48:46,341 ♪ Better than you once knew ♪ 2075 01:48:46,700 --> 01:48:48,880 ♪ And if you're cheating ♪ 2076 01:48:48,927 --> 01:48:51,028 ♪ Cheat on, yeah ♪ 2077 01:48:51,161 --> 01:48:53,536 ♪ Cause cheating's just the thing you do ♪ 2078 01:48:53,568 --> 01:48:56,013 ♪ It's just a thing you do ♪ 2079 01:49:02,031 --> 01:49:04,437 ♪ Oh yeah yeah ♪ 2080 01:49:07,560 --> 01:49:10,135 ♪ Her voice is echoed in my mind ♪ 2081 01:49:10,201 --> 01:49:14,273 ♪ I count the days 'til she is mine ♪ 2082 01:49:16,435 --> 01:49:19,187 ♪ I can't tell my friends 'cause they will laugh ♪ 2083 01:49:19,226 --> 01:49:23,251 ♪ I love a member of the staff ♪ 2084 01:49:25,376 --> 01:49:28,236 ♪ And I fight my way to the front of class ♪ 2085 01:49:28,275 --> 01:49:32,228 ♪ To get the best view of her ass ♪ 2086 01:49:34,606 --> 01:49:37,231 ♪ I drop a pencil on the floor ♪ 2087 01:49:37,263 --> 01:49:41,442 ♪ She bends down and shows me more ♪ 2088 01:49:41,809 --> 01:49:44,473 ♪ That's what I go to school for ♪ 2089 01:49:44,520 --> 01:49:46,505 ♪ Even though it is a real bore ♪ 2090 01:49:46,590 --> 01:49:48,770 ♪ You can call me crazy ♪ 2091 01:49:48,825 --> 01:49:50,965 ♪ But I know that she craves me ♪ 2092 01:49:51,012 --> 01:49:53,317 ♪ That's what I go to school for ♪ 2093 01:49:53,380 --> 01:49:55,504 ♪ Even though it is a real bore ♪ 2094 01:49:55,591 --> 01:49:57,786 ♪ You can call me crazy ♪ 2095 01:49:57,841 --> 01:49:59,903 ♪ But I know that she craves me ♪ 2096 01:49:59,958 --> 01:50:02,168 ♪ That's what I go to school for ♪ 2097 01:50:02,224 --> 01:50:04,528 ♪ Even though it is a real bore ♪ 2098 01:50:04,606 --> 01:50:06,731 ♪ Girlfriends I've had plenty ♪ 2099 01:50:06,802 --> 01:50:08,965 ♪ None like Miss Mackenzie ♪ 2100 01:50:09,020 --> 01:50:12,653 ♪ That's what I go to school for ♪ 2101 01:50:13,395 --> 01:50:19,551 ♪ That's what I go to school for ♪ 2102 01:50:25,650 --> 01:50:28,155 - Don't I get a kiss... - Sorry. 2103 01:50:28,202 --> 01:50:30,898 Welcome to our new... 2104 01:50:31,023 --> 01:50:33,109 - firefighter... - Cut. 2105 01:50:33,194 --> 01:50:34,484 Mr. Miller. 2106 01:50:34,562 --> 01:50:36,125 I'm sorry... 2107 01:50:36,601 --> 01:50:37,898 Hey. 2108 01:50:40,624 --> 01:50:42,898 Hey, Peter Parker, go get a TV. 2109 01:50:45,009 --> 01:50:48,681 There's a DVD ready... 2110 01:50:49,066 --> 01:50:51,095 Sorry... sorry. 2111 01:50:51,235 --> 01:50:53,071 And no children's films. 2112 01:50:53,300 --> 01:50:54,917 Oh, God! 2113 01:51:02,616 --> 01:51:04,749 So, who wants to be a drug dealer? 2114 01:51:08,937 --> 01:51:10,205 Forgotten. 2115 01:51:11,112 --> 01:51:12,280 Excuse me. 2116 01:51:14,595 --> 01:51:15,892 Sorry. 2117 01:51:16,513 --> 01:51:17,898 Who laughed? 2118 01:51:19,464 --> 01:51:21,633 - Chantal Ackerman? - Here! 2119 01:51:40,537 --> 01:51:44,178 School inspectors could show up at any time and give out demerits. 2120 01:51:44,318 --> 01:51:45,639 You may go undress. 2121 01:51:48,132 --> 01:51:50,218 Okay! Oh, okay. 2122 01:51:52,038 --> 01:51:53,460 Wait, wait. 2123 01:51:54,374 --> 01:51:57,124 Not yet, not yet. Go back. 2124 01:51:57,202 --> 01:51:58,327 Still rolling. 2125 01:51:59,976 --> 01:52:01,179 Chantal? 2126 01:52:01,250 --> 01:52:03,133 - Yeah. - Cry quietly. 2127 01:52:06,796 --> 01:52:09,898 They were making name tags and smeared, okay? 2128 01:52:11,093 --> 01:52:13,679 - That was you. - No. No. 2129 01:52:13,781 --> 01:52:14,843 No. 2130 01:52:14,891 --> 01:52:16,332 - I didn't show it. - Ask me again? 2131 01:52:18,002 --> 01:52:19,660 What's the question? 2132 01:52:20,379 --> 01:52:21,785 Mmm. 2133 01:52:23,254 --> 01:52:24,747 Oh. 2134 01:52:30,041 --> 01:52:31,374 Hello. 2135 01:52:38,006 --> 01:52:41,131 Laura, do you have to wear dad's old shirts? 2136 01:52:43,889 --> 01:52:45,850 Who's dad, man? 2137 01:52:46,412 --> 01:52:49,920 I feel like a technical... 2138 01:52:56,315 --> 01:52:57,714 Don't be so funny. 2139 01:52:57,761 --> 01:53:00,495 The things you find funny are weird. 2140 01:53:01,949 --> 01:53:04,550 Here, reading for the... shooting schedule. 2141 01:53:06,472 --> 01:53:08,832 Daniel, don't jump from the pool... 2142 01:53:08,871 --> 01:53:10,465 from the edge... 2143 01:53:13,454 --> 01:53:15,712 Unconventional... Oh... 2144 01:53:16,353 --> 01:53:18,361 I'm really worried... 2145 01:53:21,908 --> 01:53:23,290 What? 2146 01:53:24,352 --> 01:53:25,540 Keep going. 2147 01:53:25,610 --> 01:53:27,532 Now put the dick in your mouth. 2148 01:53:30,168 --> 01:53:32,141 - Can't believe I say that. - He's breaking up. 2149 01:53:32,188 --> 01:53:33,603 - Sorry. - Okay. 2150 01:53:33,640 --> 01:53:34,732 Really. 2151 01:53:36,199 --> 01:53:38,854 - Caro doesn't think it's funny. - 15, the best age. 2152 01:53:40,262 --> 01:53:41,864 It's a penis. 2153 01:53:42,278 --> 01:53:43,942 You'll never... 2154 01:53:45,441 --> 01:53:47,300 Put the dick in your mouth. 2155 01:53:49,066 --> 01:53:51,980 Could we blow it again? 2156 01:53:54,783 --> 01:53:57,924 - As if! - The guy's a killer. 2157 01:53:58,072 --> 01:53:59,462 Elyas... 2158 01:53:59,932 --> 01:54:01,881 - Underwear? - Check yourself. 2159 01:54:02,869 --> 01:54:04,861 Tighty whities? 2160 01:54:05,463 --> 01:54:06,963 Ew! He stinks. 2161 01:54:09,103 --> 01:54:10,697 What now? 2162 01:54:11,777 --> 01:54:14,652 I say, come down. Let's chill it. 2163 01:54:14,964 --> 01:54:17,401 - Chill it? - Yeah, chill it. 2164 01:54:21,823 --> 01:54:24,200 Romeo, you frigging junkie. 2165 01:54:24,496 --> 01:54:25,832 Sorry. 2166 01:54:29,074 --> 01:54:30,348 Cut, thank you. 2167 01:54:31,012 --> 01:54:32,489 Who's that? 2168 01:54:38,078 --> 01:54:39,111 Sorry. 2169 01:54:41,872 --> 01:54:42,937 Sorry. 2170 01:54:43,749 --> 01:54:45,671 - Is Ronny here? - He's asleep. 2171 01:54:45,773 --> 01:54:47,210 He's still drunk. 2172 01:54:47,445 --> 01:54:49,187 Say, he's still DRUNK. 2173 01:54:49,289 --> 01:54:50,749 He's STILL drunk. 2174 01:54:50,883 --> 01:54:53,485 Say he's still DRUNK, not STILL drunk. 2175 01:54:53,766 --> 01:54:55,021 Is Ronny... 2176 01:54:55,548 --> 01:54:56,618 ls Ronny here? 2177 01:54:56,665 --> 01:54:59,157 He's asleep. He's STILL DRUNK. 2178 01:55:02,040 --> 01:55:03,352 Is Ronny here? 2179 01:55:04,266 --> 01:55:06,313 He's asleep. He's STILL drunk. 2180 01:55:08,613 --> 01:55:10,255 New script page. 2181 01:55:11,466 --> 01:55:12,966 Do you need the question? 2182 01:55:13,020 --> 01:55:14,817 - If you need it, I... - No, I don't need it. 2183 01:55:14,849 --> 01:55:17,123 He's sleeping. He's still drunk. 2184 01:55:18,270 --> 01:55:19,653 Good. Okay. 2185 01:55:23,864 --> 01:55:25,653 Had I it written... 2186 01:55:26,005 --> 01:55:29,559 Had I it written, I would tear... 2187 01:55:31,901 --> 01:55:34,198 A little complicated. Again? 2188 01:55:34,542 --> 01:55:35,925 Ingrid! 2189 01:55:40,589 --> 01:55:42,191 Fuck me. 2190 01:55:46,761 --> 01:55:48,831 I can hear you. 2191 01:55:50,582 --> 01:55:51,933 Ingrid! 2192 01:55:52,121 --> 01:55:53,598 I'm... 2193 01:55:56,773 --> 01:55:59,015 - Here, your piece. - You forgot to spritz. 2194 01:55:59,124 --> 01:56:01,015 - Oh, yeah. - From the top. 2195 01:56:01,405 --> 01:56:03,116 I forgot to spritz. 2196 01:56:03,148 --> 01:56:04,515 Mr. Miller... 2197 01:56:04,663 --> 01:56:06,499 Mr. Miller, if even 10... 2198 01:56:06,903 --> 01:56:09,067 Mr. Miller, if even... How many? 2199 01:56:09,669 --> 01:56:11,006 More, more. 2200 01:56:13,489 --> 01:56:14,981 More, more. 2201 01:56:16,678 --> 01:56:18,455 That's all. 2202 01:56:18,589 --> 01:56:20,065 Take a sip. 2203 01:56:20,260 --> 01:56:21,666 Okay, now. 2204 01:56:23,494 --> 01:56:24,994 More, more. 2205 01:56:28,899 --> 01:56:31,547 - Sorry. - Let's do it. 2206 01:56:32,040 --> 01:56:33,274 More, more. 2207 01:56:34,188 --> 01:56:37,204 Shit. Okay, now. Really. It's not... 2208 01:56:37,618 --> 01:56:39,930 - Really. - It's not funny. 2209 01:56:44,610 --> 01:56:47,409 Stop it. Don't look at me. 2210 01:56:47,805 --> 01:56:50,126 My sister and I are orphans. 2211 01:56:51,305 --> 01:56:57,407 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 157341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.