Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:19,629 --> 00:00:22,999
Congratulations to
Mr. Popolski and Mr. Ates
3
00:00:23,030 --> 00:00:25,499
for successfully completing
junior high school.
4
00:00:25,561 --> 00:00:29,227
Mr. Miller, your oral exam was,
to put it mildly, a farce.
5
00:00:29,383 --> 00:00:31,899
I heard you're being released
this week?
6
00:00:32,315 --> 00:00:33,838
Very good.
7
00:00:33,946 --> 00:00:35,283
Although in my opinion,
8
00:00:35,308 --> 00:00:39,985
your lack of general education
poses a danger to the public.
9
00:00:43,679 --> 00:00:46,704
Just out of curiosity,
why sign up for the class at all?
10
00:00:46,851 --> 00:00:48,945
Because this is
the only place in prison
11
00:00:49,210 --> 00:00:51,392
where there's free hot chocolate.
12
00:00:53,792 --> 00:00:55,339
Thank you.
13
00:01:02,463 --> 00:01:05,635
- See you in 2 weeks, bro.
- Awesome! Don't drop the soap!
14
00:01:05,667 --> 00:01:08,026
Shut up.
Fuck a whore for me.
15
00:01:08,081 --> 00:01:10,105
And you,
keep your hands off me.
16
00:01:27,824 --> 00:01:32,248
♪ I saw you on Sunday, Monday ♪
17
00:01:32,373 --> 00:01:34,910
♪ Hanging with your man, girl ♪
18
00:01:35,434 --> 00:01:39,459
♪ You came back on a Tuesday ♪
19
00:01:39,522 --> 00:01:44,855
♪ With that cold-heart look of shame ♪
20
00:01:44,954 --> 00:01:49,126
♪ Oh I could party on, better ♪
21
00:01:49,485 --> 00:01:52,759
♪ Better than you once knew ♪
22
00:01:53,488 --> 00:01:55,751
Whoo-hoo, baby!
23
00:01:55,790 --> 00:01:58,493
Freedom!
24
00:02:00,673 --> 00:02:02,845
What did you do to my car?
25
00:02:03,134 --> 00:02:04,470
Sweet, isn't it?
26
00:02:04,850 --> 00:02:06,772
No welcome kiss?
27
00:02:06,819 --> 00:02:08,756
Don't know.
What's going to cost me?
28
00:02:10,358 --> 00:02:13,249
Come on, save the sucking
for your customers.
29
00:02:13,538 --> 00:02:14,905
Where's the money?
30
00:02:15,061 --> 00:02:16,624
I buried it.
31
00:02:18,244 --> 00:02:19,663
Where, then?
32
00:02:24,766 --> 00:02:27,922
OK. These are the coordinates
I pinned for you.
33
00:02:28,376 --> 00:02:30,938
I figured a schoolyard,
nobody would look, you know?
34
00:02:31,439 --> 00:02:32,454
What is it?
35
00:02:32,486 --> 00:02:34,899
I don't have great memories
of my school days.
36
00:02:35,883 --> 00:02:37,665
You went to school?
37
00:02:37,915 --> 00:02:39,292
For how long?
38
00:02:39,488 --> 00:02:42,785
Until eighth or ninth grade, not sure.
I was in my crack phase.
39
00:02:42,856 --> 00:02:44,068
Hey, Zeki.
40
00:02:44,131 --> 00:02:45,936
When you get the money,
can I get new boobs?
41
00:02:45,981 --> 00:02:48,801
Shut up.
Honk if somebody comes.
42
00:02:48,935 --> 00:02:51,303
How about one?
The left one?
43
00:02:51,490 --> 00:02:53,857
It's smaller somehow.
Seriously.
44
00:02:54,103 --> 00:02:55,709
Can I turn on the radio?
45
00:02:55,787 --> 00:02:57,107
No.
46
00:03:09,911 --> 00:03:11,465
Oh, shoe clips.
47
00:03:11,608 --> 00:03:14,387
Mandy, Charlie here.
It's not my phone, gotta be quick.
48
00:03:14,505 --> 00:03:17,856
Listen, can you do
my 54 dance today?
49
00:03:19,702 --> 00:03:21,046
Fuck.
50
00:03:21,882 --> 00:03:23,796
3 METERS TO DESTINATION.
51
00:03:24,546 --> 00:03:26,726
Is she fooling me?
52
00:03:29,413 --> 00:03:30,991
I'm not into it anyway.
53
00:03:31,061 --> 00:03:33,266
Glitter up the butt crack for days.
54
00:03:40,764 --> 00:03:42,998
Stop honking, dingbat!
It's me!
55
00:03:43,655 --> 00:03:44,679
Hmm.
56
00:03:44,709 --> 00:03:46,452
It wasn't there before.
57
00:03:46,522 --> 00:03:49,452
- It was just a construction site here.
- Oh, really!?
58
00:03:49,764 --> 00:03:52,397
Why'd you bury the money
under a construction site?
59
00:03:52,422 --> 00:03:54,858
I thought they were just laying pipes.
60
00:03:56,118 --> 00:03:57,491
Are you mad at me?
61
00:03:57,522 --> 00:03:59,233
No!
Why would I be?
62
00:03:59,442 --> 00:04:02,967
I only waited 13 months
for this fucking moment!!
63
00:04:04,022 --> 00:04:06,647
Maybe, you can raise that up
with a...
64
00:04:07,890 --> 00:04:09,366
crane?
65
00:04:09,892 --> 00:04:11,772
You owe me 2,000 euros.
66
00:04:11,866 --> 00:04:13,178
And 50 for the glass table.
67
00:04:13,211 --> 00:04:14,660
Gimme a break, Attila.
68
00:04:16,368 --> 00:04:19,495
In a week or two,
I'll have the money from my job.
69
00:04:20,419 --> 00:04:21,988
Just a little taste,...
70
00:04:22,035 --> 00:04:23,582
if it takes longer.
71
00:04:23,938 --> 00:04:26,172
Right.
Understood.
72
00:04:26,914 --> 00:04:28,204
Can I crash here?
73
00:04:28,235 --> 00:04:30,009
'Till Gina's back from the fat farm.
74
00:04:30,047 --> 00:04:32,079
Then I need the display window back.
75
00:04:32,695 --> 00:04:34,898
- Everything OK?
- Why aren't you dressed yet?
76
00:04:35,014 --> 00:04:36,601
The sexy teacher's next!
77
00:04:36,656 --> 00:04:38,382
Get going.
78
00:04:38,476 --> 00:04:39,968
And don't forget the glasses.
79
00:04:56,418 --> 00:04:57,571
Hello.
80
00:04:57,634 --> 00:04:59,291
Does anyone need tutoring here?
81
00:04:59,548 --> 00:05:01,394
I'll find a cellar and
dig my way to the money.
82
00:05:01,433 --> 00:05:03,558
That's like six, seven meters long.
83
00:05:03,630 --> 00:05:05,542
Is it possible
that's a stupid plan?
84
00:05:05,589 --> 00:05:07,089
It's been a while,
85
00:05:07,114 --> 00:05:09,402
but I remember schools are
very strict about letting
86
00:05:09,433 --> 00:05:12,254
criminals dig tunnels in the cellar.
87
00:05:13,272 --> 00:05:14,788
I'm applying for janitor.
88
00:05:14,843 --> 00:05:18,335
Do you know how to do repairs
and fix soda machines ?
89
00:05:18,382 --> 00:05:20,868
You're the dumbest teacher in the world!
90
00:05:21,688 --> 00:05:23,017
But also the hottest.
91
00:05:23,260 --> 00:05:25,888
- Burak, what's up, bro?
- Good and you?
92
00:05:28,247 --> 00:05:29,997
Man, Danger!
93
00:05:44,010 --> 00:05:46,457
Hey, you can't run down the bikes.
94
00:05:46,496 --> 00:05:50,184
Shut up and pop a few
of your moon craters.
95
00:05:58,526 --> 00:05:59,760
Hello.
96
00:05:59,800 --> 00:06:01,651
Can I help you?
97
00:06:02,445 --> 00:06:05,291
- I'm looking for the principal's office.
- About the job?
98
00:06:05,740 --> 00:06:07,924
- Yes, exactly.
- To the right here, then straight.
99
00:06:08,049 --> 00:06:09,072
Excuse me.
100
00:06:09,097 --> 00:06:11,260
Could you help me
with my glasses?
101
00:06:12,968 --> 00:06:14,143
Ouch.
102
00:06:14,205 --> 00:06:15,830
Sorry, I'm fine.
103
00:06:15,862 --> 00:06:16,893
Okay, I have to go.
104
00:06:16,918 --> 00:06:17,924
Bye.
105
00:06:17,971 --> 00:06:18,979
Good luck.
106
00:06:19,033 --> 00:06:20,549
KICK ME.
107
00:06:26,432 --> 00:06:27,749
One moment, Ms. Gerster.
108
00:06:27,781 --> 00:06:28,857
About the 10b...
109
00:06:28,882 --> 00:06:30,648
Not now, Ms. Leimbach-Knorr.
Not now.
110
00:06:30,695 --> 00:06:32,301
- The little bastards...
- Ingrid.
111
00:06:32,341 --> 00:06:34,177
Please!
I have job interviews.
112
00:06:34,212 --> 00:06:36,687
I'm up to here,
my dear Gudrun.
113
00:06:36,856 --> 00:06:39,371
Nothing I can do about it.
114
00:06:48,840 --> 00:06:51,371
You look like
you couldn't change a light bulb.
115
00:06:51,403 --> 00:06:53,059
Have you done this job before?
116
00:06:57,485 --> 00:06:58,916
What are you?
117
00:06:58,979 --> 00:07:01,206
An elite janitor,
who doesn't talk to mortals?
118
00:07:01,237 --> 00:07:02,838
- Hey!
- What?
119
00:07:02,870 --> 00:07:04,940
Give me back my 2 euros.
I need to top up.
120
00:07:04,965 --> 00:07:06,268
Fuck off, girl.
121
00:07:06,299 --> 00:07:07,676
Fuck your mother.
122
00:07:07,701 --> 00:07:09,621
You retarded?
Fuck your own mother!
123
00:07:09,645 --> 00:07:10,856
- How?
- Amok alarm!
124
00:07:10,895 --> 00:07:14,317
Please, find a room
and lock yourself in.
125
00:07:14,351 --> 00:07:16,473
Wild.
A constant amok alarm.
126
00:07:16,772 --> 00:07:19,999
Hey, I swear I heard a shot.
Go, go, go. Hurry up.
127
00:07:20,058 --> 00:07:21,831
This is the amok alarm.
128
00:07:21,933 --> 00:07:25,748
Please find a room
and lock yourself in.
129
00:07:26,905 --> 00:07:29,091
Caro, are you locking it
from the inside?
130
00:07:29,324 --> 00:07:32,790
- What's going on now?
- The little nutcase set off the alarm.
131
00:07:32,884 --> 00:07:35,712
- It wasn't me. I swear, it was him.
- A warning!
132
00:07:36,025 --> 00:07:38,361
I'm calling your parents.
133
00:07:38,416 --> 00:07:40,861
- But, Ms. Gerster.
- Yes, Ms. Gerster.
134
00:07:41,010 --> 00:07:43,557
Oh, God no. We've made
a great impression, eh?
135
00:07:43,627 --> 00:07:45,111
They're just children.
136
00:07:45,236 --> 00:07:47,775
Good, then.
You're next and...
137
00:07:48,350 --> 00:07:50,441
the only one.
Come in, then.
138
00:07:50,489 --> 00:07:51,801
You asshole, eh!
139
00:07:53,556 --> 00:07:56,878
If you fuck with me again,
I'll ram your fist so far up your ass
140
00:07:56,917 --> 00:07:59,964
that you can scratch your throat
from inside, fucking snitch.
141
00:08:02,085 --> 00:08:03,131
What?
142
00:08:03,162 --> 00:08:04,811
- Close the door.
- Bro!
143
00:08:06,987 --> 00:08:08,513
Your high school subjects?
144
00:08:10,740 --> 00:08:12,810
What subjects?
My favorites?
145
00:08:12,857 --> 00:08:14,224
I assume.
146
00:08:15,601 --> 00:08:17,166
Sports.
147
00:08:17,729 --> 00:08:19,151
German?
148
00:08:19,798 --> 00:08:20,799
- Yeah.
- Yeah?.
149
00:08:20,846 --> 00:08:22,159
- That too.
- Good.
150
00:08:22,494 --> 00:08:24,494
Finally, somebody without math.
151
00:08:27,557 --> 00:08:29,260
Does everybody have to teach?
152
00:08:29,299 --> 00:08:30,448
Not enough teachers?
153
00:08:30,510 --> 00:08:33,721
Yeah. Otherwise I wouldn't advertise
for a substitute teacher.
154
00:08:33,888 --> 00:08:35,932
- Substitute teacher? I'm...
- Yeah, yeah, yeah.
155
00:08:35,974 --> 00:08:38,297
I know.
Temp jobs, never the best.
156
00:08:38,322 --> 00:08:42,316
I can't promise more than 2 months,
until the end of the year, Mr. ...
157
00:08:42,379 --> 00:08:44,332
Miller.
Zeki Miller.
158
00:08:44,394 --> 00:08:46,816
The janitor had a heart attack
raking leaves.
159
00:08:46,864 --> 00:08:48,176
We don't yet have a go...
160
00:08:48,207 --> 00:08:49,244
for a new one.
161
00:08:49,269 --> 00:08:53,426
My whole budget goes on
police complaints and removing graffiti.
162
00:08:53,482 --> 00:08:56,293
And then, there's the "cable fire"
in the old gym.
163
00:08:56,332 --> 00:08:58,968
Insurance nightmare.
Civil servant hell.
164
00:08:59,106 --> 00:09:00,632
So until then,
165
00:09:00,664 --> 00:09:02,586
we have to pitch in ourselves.
166
00:09:04,140 --> 00:09:05,804
Do you like the new gym?
167
00:09:05,879 --> 00:09:07,045
I did the sketches.
168
00:09:07,077 --> 00:09:08,671
The architect was a total waste.
169
00:09:08,772 --> 00:09:11,029
As a teacher,
I get a universal key, right?
170
00:09:11,115 --> 00:09:13,420
You ask odd questions, Mr.
171
00:09:13,467 --> 00:09:14,884
Salary?
172
00:09:16,230 --> 00:09:17,293
A salary is good.
173
00:09:17,340 --> 00:09:19,402
You're not licensed, I assume?
174
00:09:19,550 --> 00:09:21,089
No, not really.
175
00:09:21,144 --> 00:09:23,519
I can offer you 2,000 euros gross.
176
00:09:24,105 --> 00:09:26,629
OK, then, 2200.
But I can't go any higher.
177
00:09:26,654 --> 00:09:28,763
We're not Salem Castle here.
178
00:09:29,486 --> 00:09:31,771
- Deal.
- Bring your paperwork in later
179
00:09:31,796 --> 00:09:34,451
and we'll see you assapissimo
in the teacher's lounge.
180
00:09:36,320 --> 00:09:37,966
Why didn't you call?
181
00:09:38,053 --> 00:09:39,897
We were too drunk.
182
00:09:40,068 --> 00:09:41,195
Slut.
183
00:09:41,296 --> 00:09:43,780
Really. Did you know that
she wears a push-up bra?
184
00:09:43,820 --> 00:09:45,132
I'm off.
185
00:09:45,587 --> 00:09:47,124
Danger, give me the lighter.
186
00:09:47,156 --> 00:09:50,416
- Hey, be polite, toe jam.
- Give it to me.
187
00:09:50,673 --> 00:09:51,783
There's your sister.
188
00:09:51,822 --> 00:09:53,580
Stop or she'll come over.
Oh, shit.
189
00:09:53,635 --> 00:09:56,970
Laura, please wear a jacket
when you sit outside.
190
00:09:57,263 --> 00:10:01,298
- Laura, I'm talking to you.
- Laura, she's talking to you!
191
00:10:07,825 --> 00:10:09,271
Let it go.
192
00:10:15,023 --> 00:10:16,265
Fuck!
193
00:10:16,548 --> 00:10:18,957
Could you please put out
your cigarettes?
194
00:10:20,066 --> 00:10:22,191
You with the blue cap.
I'm talking to you.
195
00:10:22,222 --> 00:10:23,237
Elisabeth?
196
00:10:23,279 --> 00:10:24,527
Let them be.
197
00:10:24,751 --> 00:10:27,472
It takes them a bit to learn
to respect the new teachers.
198
00:10:27,710 --> 00:10:30,313
- They're not putting them out.
- Nothing you can do.
199
00:10:30,354 --> 00:10:31,972
They learn it at home.
200
00:10:32,651 --> 00:10:36,316
I don't think
that's a good attitude to have.
201
00:10:37,644 --> 00:10:39,115
Uh, you, um...
202
00:10:39,162 --> 00:10:41,139
who's your homeroom teacher?
203
00:10:41,417 --> 00:10:42,599
I forget.
204
00:10:42,639 --> 00:10:44,896
Are you deaf?
She said put out your cigarette.
205
00:10:46,112 --> 00:10:48,011
You can't tell me what to do.
206
00:10:50,466 --> 00:10:52,349
Uh, hmm.
207
00:10:54,514 --> 00:10:55,865
Yes, uh...
208
00:10:55,935 --> 00:10:57,099
Who are you exactly?
209
00:10:57,139 --> 00:10:58,860
Miller.
I'll start working here tomorrow...
210
00:10:58,950 --> 00:10:59,953
as a substitute teacher.
211
00:11:00,008 --> 00:11:01,313
- Oh.
- Oh.
212
00:11:01,369 --> 00:11:03,586
- We work here, too.
- My condolences.
213
00:11:03,663 --> 00:11:07,515
About the syllables,
could we meet up, exchange ideas?
214
00:11:07,557 --> 00:11:08,632
Excuse me?
About what?
215
00:11:08,663 --> 00:11:11,453
- About the syllables.
- The syllabus?
216
00:11:11,601 --> 00:11:13,329
That's what I said.
217
00:11:13,578 --> 00:11:16,143
Uh, yeah.
We can do that.
218
00:11:16,260 --> 00:11:18,166
- Don't push, please!
- Today?
219
00:11:18,236 --> 00:11:20,096
Parent conference today!
220
00:11:20,121 --> 00:11:22,207
- But maybe, tomorrow...
- Today's great for me.
221
00:11:22,238 --> 00:11:23,348
- Mmm-hmm.
- Hmm.
222
00:11:23,391 --> 00:11:24,840
- Cool.
- Hmm.
223
00:11:31,519 --> 00:11:32,635
Ouch!
224
00:11:32,706 --> 00:11:34,073
Would you like sugar?
225
00:11:34,190 --> 00:11:35,877
You got a beer?
226
00:11:36,588 --> 00:11:40,338
I... can look.
I don't really drink beer, but ...
227
00:11:40,601 --> 00:11:42,659
Something alcoholic would be great.
228
00:11:43,046 --> 00:11:44,416
Okay.
229
00:11:44,831 --> 00:11:45,956
Oh.
230
00:11:46,072 --> 00:11:47,260
Bra.
231
00:11:56,736 --> 00:11:58,111
Hmm.
232
00:11:59,098 --> 00:12:01,658
- I only have prosecco.
- That's fine.
233
00:12:01,704 --> 00:12:02,760
Come on.
234
00:12:02,788 --> 00:12:04,948
Lisi has a visitor.
Yay!.
235
00:12:06,699 --> 00:12:08,221
More, more.
236
00:12:11,725 --> 00:12:13,280
Well, anyway,...
237
00:12:14,023 --> 00:12:15,398
Mmm.
238
00:12:16,280 --> 00:12:18,489
I wanted to go to
a Catholic boarding school,
239
00:12:18,514 --> 00:12:19,694
but then my grandma died.
240
00:12:19,725 --> 00:12:21,593
And my sister and I are, well,...
241
00:12:21,765 --> 00:12:23,101
orphans.
242
00:12:26,247 --> 00:12:27,598
Well...
243
00:12:28,067 --> 00:12:31,145
The child welfare services didn't want
Laura removed from a familiar setting.
244
00:12:31,403 --> 00:12:33,098
So I thought...
245
00:12:33,161 --> 00:12:35,810
I'd teach at my old school,
246
00:12:35,981 --> 00:12:37,645
which has "slightly" changed.
247
00:12:40,098 --> 00:12:42,098
Which college did you...?
248
00:12:43,653 --> 00:12:44,989
Bro, finally.
249
00:13:03,505 --> 00:13:04,982
TEACHING CERTIFICATE
250
00:13:06,879 --> 00:13:08,130
PRINT FAIL
251
00:13:09,943 --> 00:13:11,310
Fuck.
252
00:13:16,462 --> 00:13:18,736
Shit!
Parents conferences are the worst.
253
00:13:18,799 --> 00:13:22,822
I mean,
they are all fucked-up asocials.
254
00:13:25,888 --> 00:13:27,424
Are you there?
255
00:13:32,508 --> 00:13:34,219
Man, oh man.
256
00:13:43,897 --> 00:13:45,702
She picked up somebody.
257
00:13:46,184 --> 00:13:47,840
I have to pee, eh.
258
00:13:50,512 --> 00:13:53,426
Right, but a learning disability
doesn't just happen.
259
00:13:53,699 --> 00:13:57,918
Is it possible you're an asocial bum
who's shit at raising a child?
260
00:13:58,043 --> 00:14:01,904
Man, I gain weight,
but my boobs don't!
261
00:14:02,928 --> 00:14:04,561
She drank a bit much.
262
00:14:04,654 --> 00:14:07,615
Can you check in an hour
if she's still breathing, OK?
263
00:14:09,264 --> 00:14:11,067
Oh, my God!
264
00:14:59,482 --> 00:15:01,696
- Morning, Ms. Mayer.
- Yes, good morning.
265
00:15:01,728 --> 00:15:03,791
Please, don't shout!
266
00:15:03,884 --> 00:15:05,634
At least, they greet you.
267
00:15:06,950 --> 00:15:08,872
Your One-Night-Stand.
268
00:15:08,911 --> 00:15:10,989
Shit, I don't remember anything.
269
00:15:13,168 --> 00:15:15,418
Caro, how does my hair look?
270
00:15:15,488 --> 00:15:17,910
As goofy as last night.
So, what's your problem?
271
00:15:17,939 --> 00:15:19,686
He was drunk.
272
00:15:21,295 --> 00:15:22,304
Hey.
273
00:15:22,367 --> 00:15:23,601
Hey.
274
00:15:23,849 --> 00:15:25,094
Fuck.
275
00:15:26,555 --> 00:15:27,571
Well...
276
00:15:27,617 --> 00:15:29,766
That was really hot night, huh?
277
00:15:33,406 --> 00:15:34,867
Elisabeth.
278
00:15:35,008 --> 00:15:38,110
Don't chase him like
an underfucked old maid, please.
279
00:15:39,876 --> 00:15:42,087
So...
Play it cool, right?
280
00:15:42,181 --> 00:15:43,189
Calm down.
281
00:15:43,220 --> 00:15:45,650
I hate playing it cool.
I want a steady boyfriend.
282
00:15:45,706 --> 00:15:48,220
So tell him exactly that.
That'll work.
283
00:15:48,970 --> 00:15:49,836
TEACHERS LOUNGE
284
00:15:49,861 --> 00:15:50,954
- Hi.
- Hi.
285
00:15:51,017 --> 00:15:52,372
- Sci-five.
- Sci-five.
286
00:15:52,425 --> 00:15:53,659
Hey!
287
00:15:54,213 --> 00:15:56,581
- What are you doing?
- Having breakfast.
288
00:16:01,519 --> 00:16:03,417
Stay back!
Not one step closer.
289
00:16:03,441 --> 00:16:05,058
You can't stop me!
290
00:16:05,636 --> 00:16:09,167
People, consider your environmental
footprint on this earth.
291
00:16:09,192 --> 00:16:12,991
You can't just drop stuff and
wait for some idiot to pick it up.
292
00:16:13,027 --> 00:16:14,042
- Oh!
- Oh, God!
293
00:16:14,085 --> 00:16:15,632
Oh!
Ms. Leimbach-Knorr?
294
00:16:15,671 --> 00:16:18,014
Oh!
Ms. Leimbach-Knorr?
295
00:16:18,264 --> 00:16:19,343
Is she okay?
296
00:16:19,382 --> 00:16:21,538
It's only the second floor.
297
00:16:22,350 --> 00:16:24,576
Please.
Please, do it, please.
298
00:16:24,663 --> 00:16:25,991
Please, do it.
299
00:16:26,046 --> 00:16:27,515
Please.
300
00:16:28,132 --> 00:16:30,507
- We need an ambulance!
- Quick!
301
00:16:32,639 --> 00:16:34,632
Go to your classrooms, please!
302
00:16:37,407 --> 00:16:39,461
Stop filming this with your phones.
303
00:16:40,485 --> 00:16:42,985
Jeremie Pascal.
Get back, get back.
304
00:16:43,306 --> 00:16:44,711
Please, go to your classrooms.
305
00:16:44,754 --> 00:16:46,514
Move the fuck back
306
00:16:46,547 --> 00:16:50,084
or I'll kick your hairless asses
and knock your metal teeth in.
307
00:16:50,108 --> 00:16:53,477
- He needs to piss off.
- I hate that guy.
308
00:16:59,035 --> 00:17:00,856
- Am I dead?
- No, no.
309
00:17:01,043 --> 00:17:02,848
- Thank God, no.
- Shit.
310
00:17:03,278 --> 00:17:04,653
Oh!
311
00:17:04,817 --> 00:17:05,903
Lisi...
312
00:17:05,966 --> 00:17:07,950
Get out while you still can.
313
00:17:08,145 --> 00:17:12,364
Anybody who becomes a teacher
these days must be nuts.
314
00:17:14,809 --> 00:17:16,193
They're all monsters.
315
00:17:16,311 --> 00:17:17,600
All of them!
316
00:17:24,067 --> 00:17:26,246
Oh, dear.
Ms. Leimbach-Knorr.
317
00:17:26,317 --> 00:17:28,333
Not again.
318
00:17:28,811 --> 00:17:30,928
I'll call you, OK, Ingrid?
319
00:17:31,030 --> 00:17:33,296
- Yes.
- Psychiatric clinic, I assume
320
00:17:33,381 --> 00:17:35,162
- Right?
- Yes.
321
00:17:35,225 --> 00:17:36,631
Stay strong.
322
00:17:38,631 --> 00:17:42,530
Welcome to our new firefighter,
Mr. Miller.
323
00:17:42,639 --> 00:17:43,881
Good morning.
324
00:17:43,967 --> 00:17:46,233
So, not a great day for our school.
325
00:17:46,358 --> 00:17:48,506
Will it set us back?
No!
326
00:17:48,545 --> 00:17:52,311
Briefly: Our colleague,
Ms. Leimbach-Knorr is doing poorly,
327
00:17:52,350 --> 00:17:56,186
but she has a good chance
of full recovery.
328
00:17:56,784 --> 00:17:59,662
She won't be teaching
for the rest of the semester.
329
00:17:59,704 --> 00:18:02,543
if she ever did.
330
00:18:02,777 --> 00:18:05,295
Our next goal is
331
00:18:05,358 --> 00:18:07,592
to compensate
for the loss of our colleague.
332
00:18:07,628 --> 00:18:09,763
So, who wants to take 10b?
333
00:18:10,613 --> 00:18:12,808
- Mr. Gundlach, how nice!
- No, no.
334
00:18:12,847 --> 00:18:15,941
I wanted to ask about the play.
- Yes... No.
335
00:18:16,019 --> 00:18:19,959
I can't. I substituted there once,
and absolutely no way I'd do it again.
336
00:18:20,037 --> 00:18:21,552
I did 2 weeks too.
337
00:18:21,591 --> 00:18:24,029
All I can say is:
second-degree burns.
338
00:18:24,240 --> 00:18:27,586
There's nobody in 10b
who hasn't repeated at least once.
339
00:18:27,625 --> 00:18:29,625
None of them will graduate.
340
00:18:29,672 --> 00:18:31,836
- They're impossible.
- Excuse me,
341
00:18:32,031 --> 00:18:33,516
the students need lessons.
342
00:18:33,555 --> 00:18:36,719
- I think that's...
- Leimbach-Knorr only lasted 4 months.
343
00:18:36,744 --> 00:18:39,609
- And she's ex navy!
- Ms. Schnabelstedt is right.
344
00:18:40,328 --> 00:18:41,437
For a change.
345
00:18:41,484 --> 00:18:45,795
It's shocking how little
teaching spirit is in the air here.
346
00:18:45,857 --> 00:18:48,173
- Thank you.
- Welcome, the class is yours.
347
00:18:50,908 --> 00:18:52,473
Uh, what does that mean?
348
00:18:52,520 --> 00:18:54,489
Teaching, Ms. Schnabelstedt.
349
00:18:55,468 --> 00:18:56,959
This is principal Gerster.
350
00:18:56,992 --> 00:19:00,135
All students, return to your class
immediately. Lessons will resume!
351
00:19:00,166 --> 00:19:01,182
Hello, Mr. Miller.
352
00:19:01,221 --> 00:19:03,776
Excuse me.
Do you have a minute?
353
00:19:04,814 --> 00:19:05,815
What is it?
354
00:19:05,861 --> 00:19:08,580
Chantal, your mother needs
to pick up the knife.
355
00:19:08,605 --> 00:19:10,088
Listen.
356
00:19:10,752 --> 00:19:12,689
- About yesterday.
- I thought I had a class now.
357
00:19:12,714 --> 00:19:13,760
Briefly.
358
00:19:13,791 --> 00:19:15,330
I was totally drunk.
359
00:19:15,432 --> 00:19:17,346
In case you were thinking...
360
00:19:17,760 --> 00:19:22,103
I'm not into that.
It doesn't mean anything to me, right?
361
00:19:22,331 --> 00:19:25,658
- What's that?
- It'd be great if neither of us...
362
00:19:26,853 --> 00:19:28,689
uh, misinterpreted it.
363
00:19:28,760 --> 00:19:31,385
It's gonna be hard, but I'll try.
OK. Forgotten.
364
00:19:31,899 --> 00:19:33,197
Really?
365
00:19:33,255 --> 00:19:35,650
Yeah, good, good.
I mean ...
366
00:19:35,758 --> 00:19:39,135
We're colleagues and
we shouldn't jump the gun, mix up.
367
00:19:39,517 --> 00:19:41,244
Yeah, super.
So, let's go.
368
00:19:41,284 --> 00:19:43,424
Pretty chaotic school, eh?
369
00:19:49,016 --> 00:19:50,507
Forgotten.
370
00:19:50,656 --> 00:19:52,187
Oh, my God!
371
00:19:54,476 --> 00:19:55,796
Oh, my God.
372
00:20:00,757 --> 00:20:02,648
Oh, excuse me.
373
00:20:03,625 --> 00:20:05,906
Whoa!
Oh.
374
00:20:08,906 --> 00:20:10,445
Hello.
375
00:20:16,029 --> 00:20:18,115
- Good Morning...
- Yeah, yeah, yeah.
376
00:20:18,147 --> 00:20:20,193
Come on,
stop that shit.
377
00:20:25,257 --> 00:20:26,929
Hey you, Peter Parker.
378
00:20:27,078 --> 00:20:28,984
Go get a TV from
the equipment room.
379
00:20:29,179 --> 00:20:30,273
My name is Mr. Miller.
380
00:20:30,312 --> 00:20:32,969
If you don't want trouble,
keep your mouth shut.
381
00:20:33,718 --> 00:20:35,468
I'm only here temporarily.
382
00:20:35,843 --> 00:20:37,101
You've all got an A.
383
00:20:37,156 --> 00:20:39,874
Whoever busts my balls
and I'll mark you down a grade.
384
00:20:39,906 --> 00:20:40,937
Got it?
385
00:20:41,004 --> 00:20:42,379
- Yes.
- Yes.
386
00:20:44,386 --> 00:20:46,267
Hey, fatso,
are you listening to me?
387
00:20:46,322 --> 00:20:47,799
Give me the notebook.
388
00:20:50,249 --> 00:20:52,892
And don't eat so much
unless you want to die a virgin.
389
00:20:54,945 --> 00:20:56,337
So.
390
00:20:57,173 --> 00:21:00,275
Each of you make a list
of your favorite movies
391
00:21:00,306 --> 00:21:03,447
and then make sure there is
a DVD ready for each class.
392
00:21:03,485 --> 00:21:04,753
Is VHS OK?
393
00:21:04,809 --> 00:21:07,676
If the movie is not on DVD,
then it is a shitty movie.
394
00:21:07,832 --> 00:21:09,168
I don't mind
395
00:21:09,207 --> 00:21:13,207
the old Black-and-White movies
collected by your Nazi grandparents.
396
00:21:13,464 --> 00:21:16,003
That one's cool.
397
00:21:17,090 --> 00:21:18,568
Take a picture.
398
00:21:18,607 --> 00:21:20,677
Good morning.
I'm Ms. Schnabelstedt.
399
00:21:20,709 --> 00:21:22,021
Ms. Schnabel-spaz.
400
00:21:31,539 --> 00:21:33,555
What a dog!
401
00:21:35,616 --> 00:21:37,359
Take your seats, please?
402
00:21:42,663 --> 00:21:44,405
- Okay, um...
- What does she want now?
403
00:21:45,210 --> 00:21:47,569
Guys, I know a lot has happened,
404
00:21:47,681 --> 00:21:50,488
- but perhaps you could...
- How old are you anyway?
405
00:21:50,785 --> 00:21:52,441
- Um, how...
- Twelve?
406
00:21:52,488 --> 00:21:53,769
How do you...?
407
00:21:53,896 --> 00:21:55,732
How do you feel about
using my proper name?
408
00:21:55,764 --> 00:21:58,451
- Could you try?
- How about you suck me off, huh?
409
00:21:58,538 --> 00:21:59,748
Oh.
410
00:21:59,811 --> 00:22:01,170
And...
411
00:22:01,272 --> 00:22:02,616
Uh...
412
00:22:02,694 --> 00:22:04,264
Well.
Also...
413
00:22:04,435 --> 00:22:08,279
Some of you are surely wondering
why Ms. Leimbach-Knorr did that.
414
00:22:08,342 --> 00:22:10,639
- Nope.
- So that's what we'll talk about today.
415
00:22:10,685 --> 00:22:13,088
I brought a Freudenberger essay to help.
416
00:22:13,113 --> 00:22:15,240
Zeynep, give me my nail polish!
417
00:22:15,271 --> 00:22:16,475
- Stop yelling
- I didn't yell.
418
00:22:16,506 --> 00:22:18,467
- Shut up and give it back.
- Yes, fuck you.
419
00:22:18,506 --> 00:22:20,139
Fuck you, fuck you, fuck you.
Take it.
420
00:22:20,339 --> 00:22:22,989
- Unbelievably bad upbringing.
- Yeah, you!
421
00:22:23,068 --> 00:22:27,021
Each time you use the F word,
you'll put a euro in the little frog.
422
00:22:27,859 --> 00:22:29,263
Hey, she's annoying.
423
00:22:29,302 --> 00:22:30,802
Pass the text around, please.
424
00:22:30,849 --> 00:22:32,810
And then, we can talk about
425
00:22:33,032 --> 00:22:34,864
what a burn-out really is.
426
00:22:34,896 --> 00:22:37,927
Hey, what's your name again?
Could you put it on the board?
427
00:22:38,232 --> 00:22:39,552
Um...
428
00:22:43,927 --> 00:22:46,786
Okay, I get it.
You're very creative.
429
00:22:47,976 --> 00:22:49,398
Take cover.
430
00:23:14,911 --> 00:23:16,104
What's up?
431
00:23:16,268 --> 00:23:18,768
When do we elect
our class representative?
432
00:23:19,893 --> 00:23:22,096
Who wants to be
the class representative?
433
00:23:23,799 --> 00:23:27,411
I don't want nerds here, okay?
I'm marking you all down a grade.
434
00:23:29,582 --> 00:23:31,676
Now paint something
until the TV gets here.
435
00:23:35,458 --> 00:23:36,765
Can we brush?
436
00:23:36,812 --> 00:23:39,577
You can pierce yourself if you want.
I don't care.
437
00:23:39,694 --> 00:23:42,679
- And can we use opaque white?
- Huh?
438
00:23:42,749 --> 00:23:44,640
We're not really allowed
to use opaque white.
439
00:23:44,671 --> 00:23:46,116
Then, don't use it.
440
00:23:46,163 --> 00:23:47,656
- Oh.
- Oh.
441
00:23:47,866 --> 00:23:49,632
Spastic.
442
00:24:02,329 --> 00:24:05,212
Hey guys, it's not funny anymore.
It burns my eyes.
443
00:24:09,979 --> 00:24:12,117
You were supposed to distribute them!
444
00:24:13,471 --> 00:24:15,799
Close the damn window!
445
00:24:24,213 --> 00:24:26,470
- Good bye!
- Bye-bye.
446
00:24:40,532 --> 00:24:43,363
Would anybody like to share
10b homeroom duties?
447
00:24:43,388 --> 00:24:46,281
Express yourself, Ms. Schnabelstedt,
I don't understand sniveling.
448
00:24:46,446 --> 00:24:49,555
- Yes, well, just because they're...
- Hmm.
449
00:24:49,634 --> 00:24:51,337
they're just a little bit...
450
00:24:51,365 --> 00:24:53,055
You're already in over your head, yeah?
451
00:24:53,250 --> 00:24:54,625
Then, there's the door.
452
00:24:54,664 --> 00:24:57,141
I don't want staff
jumping out the window
453
00:24:57,188 --> 00:25:00,633
because they realize
this profession is no petting zoo.
454
00:25:01,907 --> 00:25:03,172
Okay.
455
00:25:03,602 --> 00:25:05,750
- Hey, what happened?
- Uh...
456
00:25:06,051 --> 00:25:07,688
Nothing.
Only...
457
00:25:07,742 --> 00:25:10,337
- they just made a fool out of me.
- Okay. Yeah.
458
00:25:13,115 --> 00:25:14,469
What?
459
00:25:20,269 --> 00:25:22,772
WE NEED BRIGHT BULBS
FOR OUR SCIENCE FAIR.
460
00:25:49,914 --> 00:25:51,149
MAINTENANCE
461
00:26:07,333 --> 00:26:12,148
Did you know that they call 10b
the amok class?
462
00:26:12,179 --> 00:26:13,187
Yeah.
463
00:26:13,233 --> 00:26:15,108
It's the shithead Daniel.
464
00:26:15,164 --> 00:26:17,132
He's got a screw loose.
465
00:26:17,374 --> 00:26:20,710
Hey, did you know they make
bulletproof vests for teachers now?
466
00:26:20,749 --> 00:26:22,748
So thin, you know?
They don't show.
467
00:26:24,626 --> 00:26:26,353
Lisi, the printer's not working.
468
00:26:26,439 --> 00:26:32,072
You have to unplug it
and plug it back in.
469
00:26:36,228 --> 00:26:39,066
You said you got an A-
on the teacher's exam.
470
00:26:39,097 --> 00:26:40,988
But you got an A.
471
00:26:41,027 --> 00:26:43,238
That's perverse.
You're a real geek.
472
00:26:43,285 --> 00:26:48,068
Man, Caro, why are you printing
my exam results?
473
00:26:54,488 --> 00:26:57,785
- And on Monday, Miller was here.
- No way!
474
00:27:38,169 --> 00:27:39,511
Pig!
475
00:28:10,775 --> 00:28:13,818
Unfortunately, you chose
a very slim tree to hide behind.
476
00:28:15,595 --> 00:28:17,244
You stole my exam results!
477
00:28:17,291 --> 00:28:19,588
Have you been sniffing white-out?
478
00:28:21,575 --> 00:28:22,989
The file was in the printer cache!
479
00:28:23,028 --> 00:28:26,067
I had problems at the university,
and I needed the job. Calm down.
480
00:28:26,122 --> 00:28:28,052
It's theft and fraud.
481
00:28:28,130 --> 00:28:29,568
And you exploited me sexually.
482
00:28:29,598 --> 00:28:32,542
I put a few knockout drops
in your bug tea.
483
00:28:32,583 --> 00:28:35,145
I wouldn't touch you with 10-foot pole.
So stop babbling.
484
00:28:35,240 --> 00:28:36,786
I beg your pardon?!
485
00:28:38,083 --> 00:28:41,044
You're such an ass.
You're an ass and an imposter.
486
00:28:41,255 --> 00:28:42,395
And that's a crime.
487
00:28:42,450 --> 00:28:44,443
I'm calling the police.
Ah! Oh!
488
00:28:44,708 --> 00:28:46,575
Oh! Oh!
489
00:28:47,543 --> 00:28:49,239
Lighter than expected.
490
00:28:50,736 --> 00:28:51,970
Let go of me.
491
00:28:52,041 --> 00:28:53,377
Listen, munchkin.
492
00:28:53,440 --> 00:28:57,697
I suggest you cuddle with your teddy
bears overnight, and decide your price.
493
00:28:58,674 --> 00:29:01,017
Don't suck with me, Zeki Miller.
494
00:29:01,392 --> 00:29:03,088
It's "don't fuck with me."
495
00:29:03,127 --> 00:29:05,314
And I won't unless I'm brain dead.
496
00:29:10,792 --> 00:29:12,354
What are you doing there?
497
00:29:12,589 --> 00:29:14,542
None of your fucking business.
498
00:29:16,948 --> 00:29:19,292
We'll see what
Ms. Gerster will say, tomorrow.
499
00:29:19,424 --> 00:29:21,573
You want money, Schnabelstedt?
500
00:29:21,682 --> 00:29:24,034
I don't want anything,
except my class back.
501
00:29:29,152 --> 00:29:30,262
Swap?
502
00:29:30,349 --> 00:29:31,560
Why?
503
00:29:31,598 --> 00:29:33,747
I have the, uh...
504
00:29:33,849 --> 00:29:37,208
training in conflict resolution
and the...
505
00:29:37,577 --> 00:29:38,655
the...
506
00:29:38,710 --> 00:29:40,686
night course in teens aggression.
507
00:29:40,733 --> 00:29:42,444
- Yeah, that too.
- Mmm-hmm.
508
00:29:43,158 --> 00:29:45,764
I've planned it all so well.
509
00:29:45,835 --> 00:29:47,905
I really hate to change it around.
510
00:29:48,116 --> 00:29:51,827
Yeah, I was angry at first that he wanted
to rob me of such a great challenge,
511
00:29:51,873 --> 00:29:55,381
but then I realized
it's best for the children.
512
00:29:55,443 --> 00:29:57,388
- Mmm-hmm-hmm?
- Mmm-hmm.
513
00:29:57,833 --> 00:29:59,240
Mmm-hmm-hmm-hmm.
514
00:29:59,443 --> 00:30:00,779
Well.
515
00:30:00,966 --> 00:30:04,700
Fireman teachers are usually
the tougher nuts, eh?
516
00:30:04,833 --> 00:30:06,099
Mmm-hmm-hmm.
517
00:30:08,106 --> 00:30:10,325
Oh.
Good luck.
518
00:30:10,356 --> 00:30:12,974
Bite me. They're fucking kids.
They can kiss my ass.
519
00:30:26,241 --> 00:30:28,716
I am substituting
for Ms. Schnabelstedt.
520
00:30:28,785 --> 00:30:31,083
My name is Miller
and I'm only a temp.
521
00:30:31,141 --> 00:30:33,989
Why's your name Miller?
You don't look like a Miller.
522
00:30:34,028 --> 00:30:35,048
You're a brother!
523
00:30:35,087 --> 00:30:36,938
Cut the Turko shit.
An F for you.
524
00:30:36,963 --> 00:30:39,477
- Where's the class register?
- In the cupboard.
525
00:30:57,564 --> 00:30:59,660
Think I'm going to cry now?
526
00:30:59,707 --> 00:31:01,496
Fucking children.
527
00:31:04,404 --> 00:31:06,683
Let's see who you motherfuckers are.
528
00:31:08,436 --> 00:31:10,038
Chantal Ackermann?
529
00:31:14,456 --> 00:31:17,054
OK, I'm going for a smoke
before I smash your teeth in.
530
00:31:17,124 --> 00:31:18,710
Ooh-ooh!
531
00:32:17,612 --> 00:32:20,208
Motherfuckers!
532
00:32:26,750 --> 00:32:27,911
Mr. Miller?
533
00:32:27,982 --> 00:32:29,591
Class is in session.
534
00:32:29,763 --> 00:32:31,575
Where are you going?
535
00:32:33,544 --> 00:32:35,599
Maybe to change my clothes?!
536
00:32:35,662 --> 00:32:37,708
Come to the principal's office, please.
537
00:32:41,699 --> 00:32:43,954
You didn't tell me
they were the asocials.
538
00:32:43,993 --> 00:32:45,142
Excuse me?!
539
00:32:45,204 --> 00:32:46,884
What was that term?
540
00:32:46,977 --> 00:32:49,985
You mean youth
from the under-educated class.
541
00:32:50,469 --> 00:32:53,993
Mr. Miller, I want those children
brought under control.
542
00:32:54,095 --> 00:32:57,484
School inspectors could show up
at any time and give out demerits.
543
00:32:57,791 --> 00:33:00,291
You may go change,
but this is an exception.
544
00:33:02,052 --> 00:33:03,299
Thank you.
545
00:33:03,372 --> 00:33:05,718
♪ Hey baby won't you look my way ♪
546
00:33:05,773 --> 00:33:09,390
♪ I can be your new addiction ♪
547
00:33:09,536 --> 00:33:11,932
♪ Hey baby what you gotta say? ♪
548
00:33:11,963 --> 00:33:15,018
♪ All you're giving me is fiction ♪
549
00:33:15,076 --> 00:33:17,774
- Show off your ass.
♪ - I'm a sorry sucker ♪
550
00:33:17,799 --> 00:33:20,651
♪ - and this happens all the time ♪
- That looks sexy.
551
00:33:20,690 --> 00:33:23,726
♪ It started with a whisper ♪
552
00:33:23,797 --> 00:33:26,688
♪ And that was when I kissed her ♪
553
00:33:26,743 --> 00:33:30,172
♪ And then she made my lips hurt ♪
554
00:33:30,243 --> 00:33:33,219
♪ I could hear the chit chat ♪
555
00:33:33,280 --> 00:33:35,827
♪ Take me to your love shack ♪
556
00:33:35,890 --> 00:33:39,163
♪ Mamas always gotta back track ♪
557
00:33:39,226 --> 00:33:42,421
♪ When everybody talks back ♪
558
00:33:42,499 --> 00:33:45,319
♪ It started with a whisper ♪
559
00:33:45,390 --> 00:33:48,428
♪ And that was when I kissed her ♪
560
00:33:48,491 --> 00:33:51,718
♪ And then she made my lips hurt ♪
561
00:33:51,764 --> 00:33:54,796
♪ I could hear the chit chat ♪
562
00:33:54,834 --> 00:33:57,623
♪ Take me to your love shack ♪
563
00:33:57,663 --> 00:34:00,913
♪ Mamas always gotta back track ♪
564
00:34:00,960 --> 00:34:03,647
♪ When everybody talk... ♪
565
00:34:04,751 --> 00:34:06,933
- Where are the others?
- Downstairs, I think.
566
00:34:06,980 --> 00:34:08,370
They're not in the mood.
567
00:34:18,554 --> 00:34:21,898
- Class has started!
- What does he want?
568
00:34:21,923 --> 00:34:23,406
- Idiot!
- Old fart.
569
00:34:23,461 --> 00:34:25,070
- He should go home.
- Pathetic.
570
00:34:26,082 --> 00:34:28,187
- Oh my God, you're bleeding.
- Oh!
571
00:34:29,369 --> 00:34:31,828
This is a Forever 21,
you retard!
572
00:34:31,853 --> 00:34:33,570
It's gonna stain.
573
00:34:33,695 --> 00:34:35,141
Oh! Oh!
574
00:34:35,172 --> 00:34:36,941
I swear he's crazy.
Let's go.
575
00:34:36,988 --> 00:34:39,191
In the classroom and make it quick!
576
00:34:47,059 --> 00:34:48,833
Oh, shit!
577
00:34:50,216 --> 00:34:52,512
You forgot your backpack.
578
00:34:54,741 --> 00:34:57,201
Everybody up here now, chop-chop!
579
00:34:58,491 --> 00:35:00,576
Now we know who's in command here.
580
00:35:00,647 --> 00:35:04,201
From now on, get your asses in here
at the bell and no trouble.
581
00:35:04,241 --> 00:35:06,451
Now what?
We didn't do homework.
582
00:35:06,498 --> 00:35:09,858
I don't give a shit. You sit here.
The rest isn't my problem.
583
00:35:10,483 --> 00:35:11,662
Here's the deal.
584
00:35:11,710 --> 00:35:14,679
You all fail in a few weeks, anyway.
Until then, no trouble.
585
00:35:15,139 --> 00:35:16,834
You're the loser class.
586
00:35:16,881 --> 00:35:18,991
The whole teacher's lounge
slags you off.
587
00:35:19,367 --> 00:35:21,880
I can do whatever I want here,
nobody cares.
588
00:35:22,317 --> 00:35:24,075
You're scum.
589
00:35:24,762 --> 00:35:28,138
So shut your mouths
and sit still until the bell.
590
00:35:29,248 --> 00:35:30,685
Excuse me.
591
00:35:31,732 --> 00:35:32,912
Do you have any chalk?
592
00:35:32,959 --> 00:35:34,287
Look for yourself.
593
00:35:34,334 --> 00:35:35,537
Oh.
594
00:35:39,906 --> 00:35:41,562
Your student is crying.
595
00:35:43,007 --> 00:35:44,593
Chantal!
596
00:35:45,203 --> 00:35:46,898
- Yes?
- Cry quietly.
597
00:35:51,610 --> 00:35:53,821
Is it possible
you don't care at all?
598
00:35:53,860 --> 00:35:55,337
About what?
599
00:35:55,563 --> 00:35:57,602
About their respect.
600
00:35:57,985 --> 00:36:00,843
Don't you have work to do,
like potato printing or something?
601
00:36:01,971 --> 00:36:04,237
This here has no educational value.
602
00:36:04,284 --> 00:36:07,417
They look traumatized.
And what's that on their faces?
603
00:36:08,018 --> 00:36:12,059
They were making name tags and smeared.
Now act like a plane and take off.
604
00:36:12,190 --> 00:36:14,567
I'm good at putting myself
in teenage shoes.
605
00:36:14,692 --> 00:36:17,879
How? By subtracting the pole
up your ass and adding Facebook?
606
00:36:19,342 --> 00:36:21,403
Laugh at your own jokes.
607
00:36:21,787 --> 00:36:23,662
You need therapy.
608
00:36:30,730 --> 00:36:32,357
Sorry, that wasn't right of me.
609
00:36:35,863 --> 00:36:37,658
ROCK DRILL
610
00:36:49,156 --> 00:36:50,303
Yes?
611
00:36:50,858 --> 00:36:52,881
I told you when
the old lady got back,...
612
00:36:53,030 --> 00:36:55,381
- I'd need the booth.
- Where am I gonna sleep?
613
00:36:55,420 --> 00:36:58,975
It's only a matter of time
before the cops are back on your ass.
614
00:36:59,078 --> 00:37:00,313
Keep me out of it.
615
00:37:00,352 --> 00:37:02,625
I'm running a clean establishment, okay?
616
00:37:03,313 --> 00:37:05,883
You've got an LSD lab in the attic.
617
00:37:05,932 --> 00:37:08,508
Exactly.
I have to be twice as careful.
618
00:37:19,006 --> 00:37:20,484
Motherfucker.
619
00:37:22,398 --> 00:37:24,011
Shit!
620
00:37:26,489 --> 00:37:28,060
Shit!
621
00:37:29,091 --> 00:37:31,054
♪ I got my elbow on the window-sill ♪
622
00:37:31,085 --> 00:37:32,851
♪ Hand on my face
looking out to the world. ♪
623
00:37:32,882 --> 00:37:34,840
♪ A lot of questions
lay awake in my brain ♪
624
00:37:34,888 --> 00:37:36,952
♪ And I'm still trying to suss out
what I'm a say. ♪
625
00:37:37,464 --> 00:37:41,059
YOU HAVE A FUTURE
WE HAVE A PLAN
626
00:37:41,724 --> 00:37:44,247
♪ Why is it that when some guy
makes it outta a hood life ♪
627
00:37:44,279 --> 00:37:45,810
♪ They're like: No we can't let ya. ♪
628
00:37:45,857 --> 00:37:48,200
♪ And allow five-oh to rape girls
and compensate them ♪
629
00:37:48,240 --> 00:37:49,716
♪ Like David Bikem is so wrong ♪
630
00:37:49,763 --> 00:37:51,406
♪ And expect us working people ♪
631
00:37:51,431 --> 00:37:53,739
♪ To fund your wages
for you to uphold the law ♪
632
00:37:53,779 --> 00:37:55,130
♪ Which is what exactly that? ♪
633
00:37:55,177 --> 00:37:56,310
♪ I really need to know ♪
634
00:37:56,357 --> 00:37:58,513
♪ 'Til then I'll stare outta my window ♪
635
00:37:58,545 --> 00:38:01,172
♪ - Oh, oh, oh. ♪
- Ha, ha. Follow me.
636
00:38:06,937 --> 00:38:09,890
Man, Laura, do you have to wear
dad's old shirts?
637
00:38:10,086 --> 00:38:11,422
What do you care?
638
00:38:11,453 --> 00:38:14,109
There're such nice stuffs
to wear at your age.
639
00:38:14,187 --> 00:38:17,093
- Caro, help me out.
- Oh, Elisabeth.
640
00:38:17,937 --> 00:38:22,039
I feel like a lesbian adoptive mother
when you drag me into it.
641
00:38:22,390 --> 00:38:23,633
I need to unwind.
642
00:38:23,672 --> 00:38:25,468
Yes, I see.
That's your second glass.
643
00:38:25,508 --> 00:38:26,711
Mmm-hmm.
644
00:38:27,010 --> 00:38:30,033
Yes!
And we are not married.
645
00:38:34,227 --> 00:38:36,111
There's somebody in the garden.
646
00:38:36,213 --> 00:38:37,994
Get the pepper spray.
647
00:38:38,221 --> 00:38:39,510
The pepper Spray.
648
00:38:39,611 --> 00:38:42,079
Laura, go to your room, lock the door.
Dostoyevsky!
649
00:38:42,197 --> 00:38:44,204
That dog is useless!
650
00:38:46,954 --> 00:38:50,462
Remember our self-defense classes.
You hold it like this.
651
00:38:53,197 --> 00:38:54,293
Hit him!
652
00:38:54,332 --> 00:38:56,426
We don't want it!
We don't want it!
653
00:38:56,465 --> 00:38:59,153
The sentence is pointless
if we're not being raped.
654
00:39:01,913 --> 00:39:04,319
Who the fuck would rape you!
655
00:39:04,761 --> 00:39:05,912
Zeki?
656
00:39:06,912 --> 00:39:09,061
Were you going to sleep here?
657
00:39:09,240 --> 00:39:10,740
Uh, no.
658
00:39:11,615 --> 00:39:14,545
He's a giant asshole, Caro.
I'm telling you.
659
00:39:14,633 --> 00:39:16,037
I think he's nice.
660
00:39:16,123 --> 00:39:19,037
And he's hot.
Plus, I bet he can fix stuff.
661
00:39:19,108 --> 00:39:20,538
This fucking house is big enough.
662
00:39:20,576 --> 00:39:24,092
This "fucking" house is good enough
for you at 50 euros a month!
663
00:39:24,186 --> 00:39:26,576
Even better.
So he pays 250.
664
00:39:26,615 --> 00:39:29,069
You'll finally get contact lenses,
Harry Potter.
665
00:39:29,101 --> 00:39:31,819
Glasses look like shit,
I've told you 1000 times.
666
00:39:33,061 --> 00:39:34,694
Got a boyfriend?
667
00:39:35,436 --> 00:39:37,647
Be careful or you'll end up
like your sister.
668
00:39:37,811 --> 00:39:39,850
Watch it!
Are you crazy.
669
00:39:40,006 --> 00:39:41,631
Laura, go upstairs.
670
00:39:43,329 --> 00:39:44,580
One night.
671
00:39:44,627 --> 00:39:46,251
We don't have any bedding.
672
00:39:48,556 --> 00:39:50,267
I'll just finish this.
673
00:39:55,617 --> 00:39:57,844
At least 2 weeks, please.
674
00:39:57,969 --> 00:39:59,617
Your car has no smog sticker.
675
00:39:59,648 --> 00:40:02,304
I'll pay at month's end.
I'll never find anywhere else.
676
00:40:02,336 --> 00:40:04,664
I don't even know you.
Maybe, you'll hurt us.
677
00:40:04,781 --> 00:40:07,844
Staying with you for 2 weeks,
I'm the victim here.
678
00:40:09,172 --> 00:40:11,648
- Hello, Ms. Schnabelstedt.
- Hello.
679
00:40:11,742 --> 00:40:13,109
Mr. Miller?
680
00:40:13,179 --> 00:40:14,437
- Not now.
- Oh, yes.
681
00:40:14,476 --> 00:40:15,500
Piss off.
682
00:40:15,525 --> 00:40:16,867
It's about German class.
683
00:40:16,922 --> 00:40:19,328
I could only find
Jurassic Park 1 online,
684
00:40:19,367 --> 00:40:22,187
but on list, it says to bring 2.
Is that a problem?
685
00:40:22,234 --> 00:40:24,190
Chantal, "on the list."
686
00:40:24,245 --> 00:40:25,753
Articles aren't optional.
687
00:40:25,870 --> 00:40:28,070
What are you on about?
So, Mr. Miller?
688
00:40:28,101 --> 00:40:29,883
We already watched Jurassic Park.
689
00:40:29,908 --> 00:40:32,328
But so many were in remedial class.
690
00:40:32,383 --> 00:40:34,754
Whatever, just buzz off.
You stink of CK One.
691
00:40:34,809 --> 00:40:36,285
Yeah.
Smells good, right?
692
00:40:38,043 --> 00:40:39,863
- Okay, you can stay for 2 weeks.
- Really?
693
00:40:39,903 --> 00:40:41,020
Mmm-hmm.
694
00:40:41,133 --> 00:40:43,938
As long as you really teach 10b
and make sure they improve.
695
00:40:44,225 --> 00:40:45,748
How does that work?
696
00:40:45,819 --> 00:40:47,287
Do your job!
697
00:40:48,071 --> 00:40:49,311
It's up to you.
698
00:40:49,343 --> 00:40:52,022
Or I tell Ms. Gerster
that class means movies and terror.
699
00:40:54,202 --> 00:40:55,499
Fuck!
700
00:41:00,351 --> 00:41:01,797
Whoa, Mr. Miller.
701
00:41:06,250 --> 00:41:07,473
Hello.
702
00:41:07,984 --> 00:41:10,180
- Can you make change?
- How?
703
00:41:12,947 --> 00:41:14,752
Could you help me get out?
704
00:41:22,529 --> 00:41:24,343
Could you stop, please?
705
00:41:24,586 --> 00:41:27,125
- I'll get it.
- E20 is stuck.
706
00:41:28,804 --> 00:41:30,156
More to the right.
707
00:41:32,429 --> 00:41:34,281
- Come on.
- Yeah.
708
00:41:40,119 --> 00:41:41,533
My pleasure.
709
00:41:42,273 --> 00:41:43,650
Are you a teacher?
710
00:41:43,737 --> 00:41:44,846
Yeah.
711
00:41:44,932 --> 00:41:46,697
But, I'm just a temp.
712
00:41:50,244 --> 00:41:52,721
Oh, it's going to be another shit day.
713
00:41:55,164 --> 00:41:56,399
Ouch!
714
00:41:57,320 --> 00:41:59,188
Any other furniture you need?
715
00:41:59,508 --> 00:42:01,320
- Mmm...
- Sorry, not available.
716
00:42:01,602 --> 00:42:03,789
Here.
Reading materials and syllabus.
717
00:42:06,795 --> 00:42:09,888
How am I supposed to get
those mental defectives to read?
718
00:42:09,982 --> 00:42:11,328
Know what?
719
00:42:12,319 --> 00:42:14,521
You need to get Chantal and Danger
under control.
720
00:42:14,574 --> 00:42:16,896
Once you get the leaders,
the others follow.
721
00:42:18,506 --> 00:42:19,943
- Need anything else?
- Caro!
722
00:42:19,991 --> 00:42:22,147
- What?
- Could you help me here?
723
00:42:22,331 --> 00:42:24,295
- What?
- The shelves.
724
00:42:25,691 --> 00:42:26,972
Yup.
725
00:42:32,308 --> 00:42:33,675
Friedrich Schiller
The Robbers
726
00:42:35,945 --> 00:42:37,609
God, the print's small.
727
00:42:41,367 --> 00:42:44,554
Weapons, drugs, vandalism.
728
00:42:45,913 --> 00:42:47,843
Leaders.
729
00:42:49,389 --> 00:42:51,233
Little motherfuckers.
730
00:42:51,655 --> 00:42:54,288
Did you know that
bees make photosynthesis?
731
00:42:54,366 --> 00:42:57,288
Boy, these students are
really special needs.
732
00:42:59,918 --> 00:43:02,418
- Use a plate.
- No, it's fine.
733
00:43:02,730 --> 00:43:04,348
I have to go.
Still working nights.
734
00:43:04,395 --> 00:43:06,059
Yeah? Where?
735
00:43:06,449 --> 00:43:08,145
- In a club.
- Oh, yeah?
736
00:43:08,226 --> 00:43:10,853
With real dance music
or that electro-shit?
737
00:43:11,079 --> 00:43:14,579
Well, good. So long as you get
your lessons prepared, right?
738
00:43:26,338 --> 00:43:29,049
Why do you always give him
that sexed-up look?
739
00:43:29,604 --> 00:43:32,331
Don't be jealous.
He's too short for me anyway.
740
00:43:32,424 --> 00:43:35,113
To blow him,
I'd have to dig a pit first.
741
00:43:35,149 --> 00:43:36,996
I don't want anything from him!
742
00:43:37,532 --> 00:43:40,824
Hey, once he's in,
it doesn't hurt anymore.
743
00:43:40,934 --> 00:43:43,997
And I guarantee
he's a good fucker.
744
00:43:44,330 --> 00:43:46,474
By the way,
I signed him up as an assistant
745
00:43:46,499 --> 00:43:47,921
- for your swim class.
- Oh!
746
00:43:47,946 --> 00:43:49,631
- Caro!
- Hey, tell me...
747
00:43:49,710 --> 00:43:50,874
Hey!
748
00:43:51,959 --> 00:43:54,163
I don't want anything from him.
749
00:43:54,207 --> 00:43:56,582
♪ We deep, deep diving move ♪
750
00:43:56,735 --> 00:43:57,761
Daniel!
751
00:43:57,832 --> 00:43:59,089
Don't jump from the edge.
752
00:43:59,374 --> 00:44:00,409
Uh...
753
00:44:00,511 --> 00:44:01,691
Yes.
754
00:44:02,833 --> 00:44:04,309
Yeah.
Very funny.
755
00:44:04,479 --> 00:44:08,209
So, who forgot a suit or
has a doctor's note?
756
00:44:08,256 --> 00:44:10,454
♪ ...in my ears say you tune this wrong ♪
757
00:44:10,501 --> 00:44:11,618
♪ You live like... ♪
758
00:44:11,694 --> 00:44:13,577
So, two laps warm-up, please.
759
00:44:13,892 --> 00:44:15,720
♪ Deep, deep dive ♪
760
00:44:15,759 --> 00:44:18,798
♪ To this jive the outside world ♪
761
00:44:18,876 --> 00:44:21,267
♪ Ain't just slip by ♪
762
00:44:21,337 --> 00:44:24,259
♪ Oh-oh-oh oh-oh-oh oh ♪
763
00:44:24,298 --> 00:44:27,204
♪ Oh oh-oh-oh oh-oh-oh oh ♪
764
00:44:27,493 --> 00:44:29,446
♪ Lever ♪
765
00:44:32,660 --> 00:44:34,717
- So what do I do?
- Uh, uh...
766
00:44:34,795 --> 00:44:36,827
First put out your cigarette.
767
00:44:36,933 --> 00:44:38,269
And, uh...
768
00:44:38,503 --> 00:44:40,870
Then just make sure nobody dies.
769
00:44:40,924 --> 00:44:43,776
♪ ...deep diving move in slow motion ♪
770
00:44:43,808 --> 00:44:46,785
♪ Therefore, I step in your car ♪
♪ in your commotion ♪
771
00:44:48,206 --> 00:44:51,011
- Very funny.
- Ms. Schnabelstedt.
772
00:44:51,042 --> 00:44:53,647
Such pretty wet hair.
Totally cute.
773
00:44:53,819 --> 00:44:55,815
Oh!
Mr. Miller, no.
774
00:44:56,358 --> 00:44:59,664
♪ You got to do it right
or you got to go home ♪
775
00:44:59,730 --> 00:45:03,152
You need to do sports. Go on.
10 laps before I let you out.
776
00:45:03,183 --> 00:45:06,125
You can shove your fake doctor's note
up your ass.
777
00:45:07,535 --> 00:45:09,246
You too.
Go change.
778
00:45:09,282 --> 00:45:11,121
You're a fascist-er Mr. Miller.
779
00:45:11,199 --> 00:45:12,848
I hate you.
780
00:45:19,626 --> 00:45:21,118
Mr. Miller!
781
00:45:21,306 --> 00:45:22,783
Uh...
782
00:45:23,947 --> 00:45:25,759
I wanted to thank you.
783
00:45:26,048 --> 00:45:27,118
Thank me?
784
00:45:27,157 --> 00:45:29,212
Really?
Here, in front of everybody?
785
00:45:32,774 --> 00:45:34,292
What for, anyway?
786
00:45:34,790 --> 00:45:36,157
Well...
787
00:45:36,567 --> 00:45:38,308
It's the first time that
so many took part.
788
00:45:39,516 --> 00:45:40,688
Take that back.
789
00:45:40,735 --> 00:45:41,992
- It's okay.
- Spaz!
790
00:45:42,048 --> 00:45:43,321
No!
Shut up!
791
00:45:47,209 --> 00:45:48,959
No, you take it.
792
00:45:50,903 --> 00:45:52,560
Hey!
793
00:45:54,895 --> 00:45:56,436
You need to calm down.
794
00:45:56,467 --> 00:45:58,309
- You're a spaz, bro?
- He said I was into her.
795
00:45:58,334 --> 00:45:59,468
So what?
796
00:45:59,545 --> 00:46:01,389
Hey, man,
she's ugly as sin.
797
00:46:01,436 --> 00:46:02,999
Let go of me, you whore.
798
00:46:03,045 --> 00:46:05,733
Daniel, whore is a feminine noun.
799
00:46:06,584 --> 00:46:10,905
- Now pull yourself together!
- Leave me alone, you ass-wipe!
800
00:46:18,351 --> 00:46:19,632
Zeki!
801
00:46:22,398 --> 00:46:24,843
You can't do that!
You can't do that!
802
00:46:28,585 --> 00:46:31,343
- I didn't hear the apology!
- Fucker! Fucker!
803
00:46:31,976 --> 00:46:34,406
- Are you a teacher?
- Yes, why?
804
00:46:39,255 --> 00:46:40,739
But I'm just a temp.
805
00:46:42,419 --> 00:46:44,364
Sorry, sorry!
806
00:46:51,150 --> 00:46:52,908
Did you just use force
with a student?
807
00:46:52,971 --> 00:46:54,892
I'll tell my father.
808
00:46:55,025 --> 00:46:57,697
You told me
to get him under control.
809
00:46:57,790 --> 00:46:59,408
Yes, but not with violence.
810
00:46:59,572 --> 00:47:02,056
They reflect that behavior
outside school!
811
00:47:06,423 --> 00:47:07,728
Daniel.
812
00:47:12,028 --> 00:47:14,882
Be careful. I think
he pissed his pants in the pool.
813
00:47:16,042 --> 00:47:18,372
So, I thought we could get together?
814
00:47:18,435 --> 00:47:20,122
To talk about...
815
00:47:20,630 --> 00:47:22,919
talk about how that could have
happened to Daniel.
816
00:47:23,569 --> 00:47:24,695
Exactly.
817
00:47:25,673 --> 00:47:27,685
But you haven't yet
filed criminal...
818
00:47:28,892 --> 00:47:30,259
All right.
819
00:47:30,532 --> 00:47:32,649
Me? No, no, no,
it wasn't me.
820
00:47:32,712 --> 00:47:34,056
Mmm-mmm.
821
00:47:35,063 --> 00:47:37,267
- Talk to him.
- I don't want...
822
00:47:37,899 --> 00:47:40,126
Oh, man.
823
00:47:40,983 --> 00:47:42,352
Miller.
824
00:47:44,783 --> 00:47:46,142
Uh-huh.
825
00:47:48,540 --> 00:47:49,736
Uh-huh.
826
00:47:49,784 --> 00:47:51,267
Yes, okay.
827
00:47:51,423 --> 00:47:52,634
Yes.
828
00:47:52,775 --> 00:47:54,103
Okay.
829
00:47:54,152 --> 00:47:55,446
Bye.
830
00:47:56,306 --> 00:47:58,259
So does he want
a parent's conference?
831
00:47:59,168 --> 00:48:02,227
No, he said Daniel's nuts and
I should smack him sometimes.
832
00:48:02,252 --> 00:48:04,525
It's the only way
to get him in line.
833
00:48:04,939 --> 00:48:09,197
Oh, God! We need to get the poor boy
out of that vicious circle.
834
00:48:09,387 --> 00:48:11,183
It's a little late.
835
00:48:11,285 --> 00:48:12,926
But I know a really good Ethiopian.
836
00:48:12,980 --> 00:48:15,363
Good, so talk to him
if he's an expert.
837
00:48:15,519 --> 00:48:17,558
It's a restaurant.
I'm hungry.
838
00:48:17,816 --> 00:48:19,175
Ethiopian?
839
00:48:19,222 --> 00:48:21,839
Fly soup and rice pudding,
or something like that?
840
00:48:22,707 --> 00:48:24,410
I need meat, man.
841
00:48:27,738 --> 00:48:30,832
Is that actually allowed,
in traffic, the windshield?
842
00:48:39,443 --> 00:48:40,818
You need to talk to Daniel again.
843
00:48:40,857 --> 00:48:42,053
I'm worried.
844
00:48:42,105 --> 00:48:46,136
I'm collecting their dreams
for the time capsule
845
00:48:46,261 --> 00:48:47,870
that every class buries.
846
00:48:47,972 --> 00:48:50,230
I noticed a lot of disturbing things.
847
00:48:50,440 --> 00:48:53,020
Daniel and Burak
want to become criminals.
848
00:48:53,114 --> 00:48:54,590
Is work all you think about?
849
00:48:54,630 --> 00:48:56,130
It's our responsibility.
850
00:48:56,200 --> 00:48:58,223
But they're other people's children.
851
00:48:58,262 --> 00:48:59,747
Do you like it?
852
00:49:00,317 --> 00:49:02,239
Yeah, yeah.
Thank you.
853
00:49:03,727 --> 00:49:05,745
There's sort of an educational oath.
854
00:49:05,832 --> 00:49:07,535
We have a professional duty.
855
00:49:08,011 --> 00:49:10,823
It's bad enough that
everybody thinks teachers are lazy.
856
00:49:11,241 --> 00:49:12,717
I swore to make a difference.
857
00:49:12,764 --> 00:49:14,647
They may be awful,
they're still just children.
858
00:49:14,672 --> 00:49:15,686
Excuse me.
859
00:49:15,741 --> 00:49:17,960
Excuse me, but could you
maybe use another pole?
860
00:49:17,999 --> 00:49:19,749
If it's no trouble.
861
00:49:20,858 --> 00:49:22,155
Okay.
862
00:49:22,597 --> 00:49:26,233
Do you really believe that shit, that
there's a sweet flower inside every kid?
863
00:49:26,280 --> 00:49:29,224
I think some kids haven't learned
to believe in themselves,
864
00:49:29,381 --> 00:49:31,405
and don't know right from wrong.
865
00:49:31,590 --> 00:49:33,254
If we don't teach them,
866
00:49:33,316 --> 00:49:35,410
they'll end up in prison or something.
867
00:49:36,153 --> 00:49:37,481
So...
868
00:49:37,535 --> 00:49:39,691
We have one "Erection"
869
00:49:39,778 --> 00:49:41,863
and one "Licking Vagina".
870
00:49:44,915 --> 00:49:46,891
It's edible.
Don't be shy.
871
00:49:47,079 --> 00:49:48,547
It's a penis.
872
00:49:48,633 --> 00:49:51,383
Man, you'll never get a guy,
being like that, really.
873
00:49:51,430 --> 00:49:53,938
They all think you're mega uptight.
874
00:49:54,030 --> 00:49:55,688
Put the dick in your mouth.
875
00:49:57,142 --> 00:49:58,329
Coping with students.
876
00:49:58,368 --> 00:50:01,448
Professional handling of disruption
and discipline conflict.
877
00:50:01,503 --> 00:50:02,527
CD 4.
878
00:50:02,573 --> 00:50:05,237
Don't underestimate
the value of role-playing.
879
00:50:05,268 --> 00:50:08,292
Group exercises allow young people
to channel aggression.
880
00:50:08,339 --> 00:50:12,690
Role-playing for indirect review
of behavioral dysfunction,
881
00:50:12,722 --> 00:50:15,341
and lack of self-confidence.
882
00:50:17,834 --> 00:50:19,490
Ah!
883
00:50:20,115 --> 00:50:21,888
Oh, fucking shit!
884
00:50:21,927 --> 00:50:24,937
Role-play gives a problem child
free rein for his feelings,
885
00:50:24,968 --> 00:50:29,349
and allows reflection
on his inappropriate behavior.
886
00:50:29,499 --> 00:50:32,210
What exercise'?
I don't want to do any exercise.
887
00:50:32,372 --> 00:50:34,656
Stow that look or I'll slap you silly.
888
00:50:34,702 --> 00:50:36,288
So I'm her husband?
889
00:50:36,335 --> 00:50:38,437
A round of applause,
he got it.
890
00:50:38,499 --> 00:50:39,835
Shut up.
You start.
891
00:50:39,882 --> 00:50:43,218
Man, wait a sec.
I have to get into my part.
892
00:50:43,398 --> 00:50:45,804
Oh, my beautiful apartment!
893
00:50:45,834 --> 00:50:47,499
Thank you, darling!
And how was work?
894
00:50:47,562 --> 00:50:49,554
Shut your trap.
I'm hungry.
895
00:50:50,296 --> 00:50:52,906
Hey man, watch your mouth.
We just got married.
896
00:50:52,931 --> 00:50:55,187
I married you
so there'd be food ready
897
00:50:55,219 --> 00:50:57,804
after I screw sluts all day.
898
00:50:58,480 --> 00:51:00,292
After you screw sluts, huh?
899
00:51:00,325 --> 00:51:02,347
You married me because
I'm pretty, Salak.
900
00:51:02,386 --> 00:51:03,582
Don't push me.
901
00:51:03,636 --> 00:51:04,800
Hey man, are you an idiot?
902
00:51:04,831 --> 00:51:06,511
Danger is exaggerating,
Mr. Miller.
903
00:51:06,551 --> 00:51:07,699
Who's Mr. Miller?
904
00:51:07,753 --> 00:51:09,644
Are you shagging some German?
905
00:51:09,699 --> 00:51:10,740
Show me your cell phone.
906
00:51:10,771 --> 00:51:11,787
Hey, Danger.
907
00:51:11,818 --> 00:51:13,365
That's not part of the game, man.
908
00:51:13,443 --> 00:51:14,497
Shut up.
909
00:51:14,529 --> 00:51:16,357
Go clean and then
you can blow me.
910
00:51:16,404 --> 00:51:18,708
Give me my phone back, spaz.
911
00:51:19,453 --> 00:51:20,735
Oh!
912
00:51:21,773 --> 00:51:23,336
Are you crazy, man?
913
00:51:23,400 --> 00:51:25,298
Don't hit each other.
Stop being such thugs.
914
00:51:25,323 --> 00:51:26,611
Give me the phone,
you fuckface.
915
00:51:26,656 --> 00:51:27,853
Okay.
916
00:51:28,697 --> 00:51:30,548
Daniel, you did a great job.
917
00:51:30,587 --> 00:51:32,931
Have you thought
about the drama club?
918
00:51:33,095 --> 00:51:36,337
They participate
in community youth theater
919
00:51:36,470 --> 00:51:39,525
and it could be
a great new hobby for you,
920
00:51:39,595 --> 00:51:43,103
where you could have fun
and let off steam.
921
00:51:43,831 --> 00:51:45,588
Ha, ha.
No way!
922
00:51:45,659 --> 00:51:47,862
I'm already in school
3 to 4 times a week.
923
00:51:48,245 --> 00:51:49,643
Yeah.
924
00:51:51,299 --> 00:51:53,026
What is your problem?
925
00:51:53,206 --> 00:51:54,377
Fuck school, man.
926
00:51:55,040 --> 00:51:57,127
Watch your mouth, motherfucker.
927
00:51:57,362 --> 00:52:01,627
You seriously believe you want
to become drug dealers or some shit?
928
00:52:01,702 --> 00:52:02,838
Yes, man.
929
00:52:02,885 --> 00:52:05,604
I'd rather collect welfare
than learn that crap.
930
00:52:05,651 --> 00:52:07,885
Come on, school's still on.
Piss off.
931
00:52:08,631 --> 00:52:10,601
Fucking motherfuckers.
932
00:52:11,068 --> 00:52:12,846
It was a stupid idea, sorry.
933
00:52:15,859 --> 00:52:18,549
We could each make €20,000.
934
00:52:18,588 --> 00:52:19,897
It's an armored car transport.
935
00:52:19,922 --> 00:52:22,914
My cousin's been watching them
for 6 weeks now.
936
00:52:23,273 --> 00:52:24,836
No, I'm busy on something else.
937
00:52:24,883 --> 00:52:27,791
All you have to do is
drive the getaway car, Zeki.
938
00:52:27,823 --> 00:52:30,994
Bro, you just got out.
Get a real job.
939
00:52:32,244 --> 00:52:34,705
A little upset?
Need a blow job?
940
00:52:34,800 --> 00:52:36,315
No, not in the mood.
941
00:52:36,783 --> 00:52:38,229
What's the matter?
942
00:52:38,354 --> 00:52:39,846
Were you with Mandy?
943
00:52:39,948 --> 00:52:41,948
Are you oftener
with her than me lately?
944
00:52:42,017 --> 00:52:44,869
No, I wasn't with Mandy.
And it's "more often".
945
00:52:44,979 --> 00:52:46,651
Do you have a crush on the bookworm?
946
00:52:46,729 --> 00:52:48,846
- Ha, ha, ha.
- Leave me alone.
947
00:52:48,916 --> 00:52:50,129
Could you suck me off?
948
00:52:50,176 --> 00:52:51,559
Sorry.
949
00:52:55,963 --> 00:52:59,400
♪ - This is the night ♪
♪ - I'm sexy ♪
950
00:52:59,424 --> 00:53:01,893
♪ I want to feel your body ♪
951
00:53:01,940 --> 00:53:03,994
♪ Sexy, sexy ♪
952
00:53:04,033 --> 00:53:06,552
♪ - I want to feel your body ♪
- Oh, whoa, Zeki.
953
00:53:06,588 --> 00:53:09,754
♪ Your heartbeat next to mine ♪
954
00:53:09,794 --> 00:53:11,005
♪ This is the night ♪
955
00:53:11,043 --> 00:53:13,166
♪ Sexy, sexy ♪
956
00:53:13,191 --> 00:53:15,736
♪ - I want to feel your body ♪
- Turn that off.
957
00:53:15,783 --> 00:53:19,057
♪ Your heartbeat next to... ♪
958
00:53:22,621 --> 00:53:23,996
What's this?
959
00:53:43,689 --> 00:53:45,475
Elisabeth Schnabelstedt.
960
00:53:56,654 --> 00:53:58,961
Hello.
I seriously doubt this will work
961
00:53:58,986 --> 00:54:02,396
or anybody will be organized enough
to ever dig up this time capsule.
962
00:54:02,482 --> 00:54:06,456
I'm also basically uncomfortable
at the thought of strangers reading this.
963
00:54:06,617 --> 00:54:08,453
But I wish I weren't so fat.
964
00:54:08,500 --> 00:54:11,408
I'd like a love letter with
check-boxes for "Yes, No, Maybe".
965
00:54:11,454 --> 00:54:12,972
It's silly, I know.
966
00:54:13,322 --> 00:54:14,423
I want to become a teacher.
967
00:54:14,454 --> 00:54:17,986
It's the only job where
you get kids without getting fat.
968
00:54:18,111 --> 00:54:21,676
And I'd like a smart and honest
boyfriend like Karsten in class 9B.
969
00:54:21,801 --> 00:54:24,152
Elisabeth Schnabelstedt, 8a.
970
00:54:34,793 --> 00:54:36,911
Why didn't I ever win
a trophy like that?
971
00:54:37,536 --> 00:54:40,348
Do you have to win
the math Olympics first?
972
00:54:41,087 --> 00:54:43,723
Or a fucking
badminton tournament?
973
00:54:45,707 --> 00:54:49,840
For the first time, I felt like
the streets robbed me of my childhood.
974
00:54:50,957 --> 00:54:52,498
The streets.
975
00:54:52,707 --> 00:54:55,298
And homeroom teacher,
Ms. Eschmiller, stupid cunt.
976
00:54:55,329 --> 00:54:57,782
Everybody knows
you stole the class money!
977
00:54:57,837 --> 00:55:00,259
You'll never amount to anything!
978
00:55:00,306 --> 00:55:02,767
That was surely
not the last foster family
979
00:55:02,813 --> 00:55:04,568
that wants to get rid of you,
980
00:55:04,647 --> 00:55:06,501
Zeki Miller!
981
00:55:29,202 --> 00:55:30,851
School over already?
982
00:55:43,304 --> 00:55:44,617
Excuse me.
983
00:55:46,154 --> 00:55:47,557
Sorry.
984
00:55:52,710 --> 00:55:54,178
Are you out of your mind?
985
00:55:54,233 --> 00:55:55,817
Why?
986
00:55:59,204 --> 00:56:00,532
SLUT
987
00:56:00,594 --> 00:56:02,860
Hey, did they pierce my ears?
988
00:56:03,016 --> 00:56:05,430
Could you please tell me
how did that happen?
989
00:56:05,626 --> 00:56:07,618
Were you sleeping in class?
990
00:56:17,586 --> 00:56:19,773
How about peeing into the urinal.
991
00:56:19,992 --> 00:56:21,531
Yeah, yeah.
992
00:56:25,499 --> 00:56:27,429
There's something on your butt too.
993
00:56:30,999 --> 00:56:32,275
ASSHOLE
994
00:56:32,416 --> 00:56:35,025
How drunk were you not to notice?
995
00:56:35,072 --> 00:56:36,798
One, two beers?
996
00:56:36,861 --> 00:56:38,017
Hmm, yeah.
997
00:56:38,065 --> 00:56:39,252
Fuck!
998
00:56:39,313 --> 00:56:41,212
Let's not use that word in class.
999
00:56:42,923 --> 00:56:44,306
Are you alright?
1000
00:56:44,528 --> 00:56:46,845
Man, just piss off, okay?
1001
00:56:46,945 --> 00:56:50,900
You're just worried I'll be busted
and you'll get the shitty 10b back.
1002
00:56:50,970 --> 00:56:53,759
- Don't pretend like you care.
- You're nuts.
1003
00:56:53,853 --> 00:56:56,963
Are you really accusing me
of not caring about you?
1004
00:56:57,439 --> 00:57:00,049
I'm really sorry that
you're depressed.
1005
00:57:00,074 --> 00:57:02,470
I am not a teacher at all.
1006
00:57:02,502 --> 00:57:04,884
Don't start doubting everything.
1007
00:57:05,080 --> 00:57:06,556
Hello?
1008
00:57:06,908 --> 00:57:10,681
Your class isn't easy but,
I mean, you took the job.
1009
00:57:10,861 --> 00:57:12,838
So now, just stay the course.
1010
00:57:12,934 --> 00:57:15,723
Now, go home.
You look like a junkie.
1011
00:57:16,644 --> 00:57:20,168
And think about how to turn
your profession into a vocation.
1012
00:57:20,223 --> 00:57:21,902
You do have the potential.
1013
00:57:22,092 --> 00:57:24,006
You are close to your students.
1014
00:57:24,904 --> 00:57:27,162
Including in consuming intoxicants.
1015
00:57:29,967 --> 00:57:31,459
Your eyeliner,...
1016
00:57:32,397 --> 00:57:34,834
it's really perfect.
Gotta give Chantal credit.
1017
00:57:39,259 --> 00:57:40,511
So.
1018
00:57:42,060 --> 00:57:43,251
Yeah.
1019
00:57:46,262 --> 00:57:47,488
I don't know, Laura.
1020
00:57:47,535 --> 00:57:48,730
Razor blades?
1021
00:57:48,761 --> 00:57:50,191
I saw something about it on TV.
1022
00:57:50,238 --> 00:57:52,515
It makes a huge mess
in the bathroom.
1023
00:57:53,090 --> 00:57:54,926
All the blood and stuff.
1024
00:57:55,013 --> 00:57:57,464
Right, good.
Then we'll try the plastic bags.
1025
00:57:57,582 --> 00:57:58,886
Press down hard.
1026
00:57:58,967 --> 00:58:00,974
This method definitely sucks.
1027
00:58:01,037 --> 00:58:03,592
I'd take pills.
Hey, there's somebody there!
1028
00:58:03,644 --> 00:58:05,136
Why do you have a bag
over your head?
1029
00:58:05,175 --> 00:58:08,081
Oh, that.
New profile pictures for Facebook.
1030
00:58:08,170 --> 00:58:11,092
Fuck, bro, are you shitting me?
And you too?
1031
00:58:11,238 --> 00:58:14,117
- Were you trying to kill yourselves?
- Please, don't tell my parents.
1032
00:58:15,224 --> 00:58:16,594
Mr. Miller, please.
1033
00:58:16,665 --> 00:58:19,102
We just wanted to try.
1034
00:58:19,357 --> 00:58:21,678
Because if we do do it,
it'll be together.
1035
00:58:22,000 --> 00:58:23,391
I didn't want to.
1036
00:58:23,462 --> 00:58:25,368
You persuaded me in.
1037
00:58:25,438 --> 00:58:27,383
You said yourself,
you feel ugly.
1038
00:58:27,448 --> 00:58:30,019
Yeah. But you started
with the suicide.
1039
00:58:30,059 --> 00:58:31,644
Just because
you're in love with Daniel.
1040
00:58:31,698 --> 00:58:34,058
Man, Maike, you're so bitchy!
1041
00:58:36,288 --> 00:58:39,437
Okay, nobody wants to fuck you.
But, there's no reason to kill yourself.
1042
00:58:39,484 --> 00:58:42,085
I would've written a farewell note.
1043
00:58:42,124 --> 00:58:44,749
And then Daniel would
have come to my funeral
1044
00:58:44,796 --> 00:58:47,390
and said he always had
feelings for me
1045
00:58:47,431 --> 00:58:49,781
but he was too blind to realize it.
1046
00:58:49,812 --> 00:58:52,989
Then stop walking around like
a trannie waiting for the operation.
1047
00:58:53,048 --> 00:58:54,650
You're not that ugly.
1048
00:58:54,705 --> 00:58:56,267
Yes, I am.
1049
00:59:07,627 --> 00:59:10,082
NO IDEA WHERE WE'RE GOING.
HE'S STEALING GAS.
1050
00:59:17,226 --> 00:59:19,621
- Hi, girls.
- Hi, Zeki.
1051
00:59:19,785 --> 00:59:21,957
Charlie, can you do
something with her?
1052
00:59:21,988 --> 00:59:24,444
No, we don't do surgery here.
1053
00:59:27,629 --> 00:59:29,717
Oh, no sense of humor, eh?
1054
00:59:30,021 --> 00:59:32,139
- Runs in the family.
- Hmm.
1055
00:59:33,867 --> 00:59:35,093
Mmm.
1056
00:59:35,789 --> 00:59:38,304
Hmm hmm hmm hmm hmm.
1057
00:59:39,390 --> 00:59:41,335
Well, she needs a big push.
1058
00:59:41,577 --> 00:59:43,444
Sheila, bring me my make-up bag.
1059
00:59:43,491 --> 00:59:45,538
She's a whore,
she knows style.
1060
00:59:46,368 --> 00:59:48,714
- Do you want a drink, or coke?
- No, thanks.
1061
00:59:48,861 --> 00:59:50,509
No, no, no.
The big one.
1062
00:59:50,548 --> 00:59:51,548
The big one.
1063
00:59:51,579 --> 00:59:53,189
Sweet.
Still so young.
1064
00:59:53,376 --> 00:59:55,196
- And so fresh.
- Yeah, yeah.
1065
00:59:59,704 --> 01:00:01,040
I don't look awful?
1066
01:00:02,065 --> 01:00:03,355
Okay.
1067
01:00:05,216 --> 01:00:07,261
♪ I tried to let it fade, baby ♪
1068
01:00:07,300 --> 01:00:09,269
♪ But I can't get away ♪
1069
01:00:09,316 --> 01:00:12,951
♪ I really hope you're listening 'cause
I never thought I would say-ay-ay ♪
1070
01:00:12,990 --> 01:00:15,430
♪ I can't help myself ♪
1071
01:00:15,469 --> 01:00:17,407
♪ From falling in love ♪
1072
01:00:17,479 --> 01:00:19,355
♪ From falling in love ♪
1073
01:00:19,394 --> 01:00:20,886
♪ With you, yeah, yeah, yeah ♪
1074
01:00:20,917 --> 01:00:23,409
♪ I can't help myself ♪
1075
01:00:23,457 --> 01:00:25,253
♪ From taking the drug ♪
1076
01:00:25,315 --> 01:00:27,199
♪ From taking the drug ♪
1077
01:00:27,253 --> 01:00:28,925
♪ It's you, yeah, yeah, yeah ♪
1078
01:00:29,036 --> 01:00:30,331
Danger!
1079
01:00:33,005 --> 01:00:34,811
She looks great, today.
1080
01:00:36,499 --> 01:00:39,100
- Hey, what?
- Danger, Chantal!
1081
01:00:39,320 --> 01:00:40,726
- Come here!
- What does he want?
1082
01:00:40,773 --> 01:00:42,658
- Take this.
- Go on.
1083
01:00:44,517 --> 01:00:46,509
Little bitch.
1084
01:00:47,533 --> 01:00:49,158
What's up, Mr. Miller?
1085
01:00:49,236 --> 01:00:50,884
I still owe you something.
1086
01:00:51,431 --> 01:00:52,470
What?
1087
01:00:52,509 --> 01:00:53,745
Some make-up.
1088
01:00:53,847 --> 01:00:56,035
Man, Mr. Miller.
1089
01:00:56,198 --> 01:00:57,792
- Danger!
- Really!
1090
01:00:57,839 --> 01:00:58,636
Yes?
1091
01:00:58,675 --> 01:01:01,370
You know your dad said
I could slap you around?
1092
01:01:01,425 --> 01:01:03,652
But you're not really going to,
right?
1093
01:01:03,847 --> 01:01:06,214
If you make sure
she's home on time, then no.
1094
01:01:06,284 --> 01:01:07,784
What is this!?
1095
01:01:08,302 --> 01:01:09,581
Can she smoke something?
1096
01:01:09,660 --> 01:01:11,418
Oh, you motherfucker!
1097
01:01:11,542 --> 01:01:14,472
Honestly, you're borderlining,
you brainsicker.
1098
01:01:14,504 --> 01:01:15,948
Shut it.
1099
01:01:16,124 --> 01:01:17,944
On time tomorrow
or expect trouble, people.
1100
01:01:17,992 --> 01:01:19,172
Fuck you!
1101
01:01:19,538 --> 01:01:20,773
Yes.
1102
01:01:21,218 --> 01:01:24,556
Hey, Danger, you spaz!
Why are you brown-nosing him?
1103
01:01:24,595 --> 01:01:27,650
- Did he call my father or yours?
- Who gives a fuck.
1104
01:01:28,017 --> 01:01:31,080
- Look at you, embarrassing.
- Shut up, man.
1105
01:01:31,470 --> 01:01:34,142
What is this anyway?
Not his shit, I hope.
1106
01:01:37,238 --> 01:01:40,152
Punctually tomorrow, people?
1107
01:01:51,029 --> 01:01:53,536
This plant drives me crazy.
1108
01:01:54,083 --> 01:01:55,443
Oh, Mr. Miller.
1109
01:01:55,490 --> 01:01:56,912
Hang on one moment.
1110
01:01:57,047 --> 01:01:59,924
The learning assessment
for class 10b is in.
1111
01:01:59,963 --> 01:02:02,221
The results were as expected.
1112
01:02:02,330 --> 01:02:05,088
The class is an intellectual vacuum.
1113
01:02:05,197 --> 01:02:07,515
Don't be gentle in breaking it to them.
1114
01:02:07,541 --> 01:02:10,213
This is their last chance
to get it together.
1115
01:02:11,696 --> 01:02:13,268
God, is she dumb!
1116
01:02:17,787 --> 01:02:19,571
- Uh, Ms. Gerster?
- Yes?
1117
01:02:19,648 --> 01:02:22,228
Where are the forms for study trips?
1118
01:02:22,268 --> 01:02:23,307
What?
1119
01:02:23,346 --> 01:02:25,291
- A field outing?
- What?
1120
01:02:25,346 --> 01:02:26,674
A study outing?
1121
01:02:26,818 --> 01:02:28,805
- A field trip?
- Yes.
1122
01:02:28,830 --> 01:02:31,283
- Where are we going?
- Disneyland?
1123
01:02:31,322 --> 01:02:32,846
Not a concentration camp again.
1124
01:02:32,893 --> 01:02:34,065
Shut up!
1125
01:02:34,127 --> 01:02:36,595
- Chantal, you write the report.
- Oh, no.
1126
01:02:39,275 --> 01:02:41,572
Today we took a field trip.
1127
01:02:42,676 --> 01:02:45,520
First, we visited
an acquaintance of Mr. Miller's
1128
01:02:45,572 --> 01:02:47,502
who is withdrawing, cold turkey.
1129
01:02:49,566 --> 01:02:51,340
Hey you, long time no see.
1130
01:02:51,402 --> 01:02:55,027
So people, some of you said
you wanted to become drug bosses.
1131
01:02:55,074 --> 01:02:57,582
So, this is what drug
dependence looks like.
1132
01:02:57,637 --> 01:02:58,989
This is a heroin addict.
1133
01:02:59,043 --> 01:03:01,074
How long were you a drug addict?
1134
01:03:01,132 --> 01:03:03,952
He can't answer because
shooting up fried his brain.
1135
01:03:03,990 --> 01:03:05,022
- Ah!
- Oh!
1136
01:03:05,073 --> 01:03:08,334
He puked the whole time
and Zeynep almost puked too.
1137
01:03:08,380 --> 01:03:10,184
So, who wants to be a drug dealer?
1138
01:03:10,224 --> 01:03:11,411
Not anymore, right?
1139
01:03:11,454 --> 01:03:14,441
Then we went to the parents
of a friend of Mr. Miller's,
1140
01:03:14,466 --> 01:03:17,395
so Daniel could see
a life on welfare.
1141
01:03:17,464 --> 01:03:18,728
Who's there?
1142
01:03:18,761 --> 01:03:20,620
The friend is a whore.
1143
01:03:21,651 --> 01:03:23,394
Hey, Zeki, you back?
1144
01:03:23,433 --> 01:03:26,128
Could we come in?
These jokers have a few questions.
1145
01:03:26,191 --> 01:03:27,425
Mmm-hmm.
1146
01:03:27,534 --> 01:03:29,987
Udo, put something on you.
There are children here.
1147
01:03:30,034 --> 01:03:31,121
Chico!
1148
01:03:31,206 --> 01:03:34,050
- Chantal, is that your mother?
- Are you retarded?
1149
01:03:35,886 --> 01:03:37,472
Udo, everything all right?
1150
01:03:37,519 --> 01:03:39,276
Yeah.
And you?
1151
01:03:39,402 --> 01:03:40,605
Okay.
1152
01:03:40,651 --> 01:03:41,987
He sleeps a lot.
1153
01:03:42,534 --> 01:03:44,222
- Sweeties...
- It stinks here.
1154
01:03:44,247 --> 01:03:45,839
do something with your life.
1155
01:03:45,886 --> 01:03:47,675
My daughter is a prostitute
1156
01:03:47,722 --> 01:03:49,417
and we're dependent on her.
1157
01:03:49,479 --> 01:03:51,039
It's not nice.
1158
01:03:51,151 --> 01:03:54,206
- The dog's shitting, Udo!
- Oh!
1159
01:03:54,410 --> 01:03:56,456
- He's eating his own shit.
- Ew!
1160
01:03:56,487 --> 01:03:57,964
Who cares.
1161
01:03:58,620 --> 01:04:00,261
The prostitute has a brother.
1162
01:04:00,300 --> 01:04:01,707
His name is Ronny.
1163
01:04:01,823 --> 01:04:03,362
Ronny was sleeping
1164
01:04:03,401 --> 01:04:06,526
because he drinks a lot
and he's a Nazi.
1165
01:04:06,573 --> 01:04:08,315
He was up all night,
1166
01:04:08,363 --> 01:04:11,136
so nobody wanted Mr. Miller
to wake him up.
1167
01:04:11,175 --> 01:04:12,737
Don't wake him up, please.
1168
01:04:12,784 --> 01:04:15,972
Burak wants to avoid
first contact with a Nazi.
1169
01:04:16,019 --> 01:04:18,397
Then you need
to join the theater group.
1170
01:04:19,407 --> 01:04:21,664
- Bro, say yes.
- Yeah, okay, man.
1171
01:04:21,867 --> 01:04:23,610
Leave his damn nipple alone.
1172
01:04:23,635 --> 01:04:24,864
It was very interesting.
1173
01:04:24,895 --> 01:04:26,997
Mr. Miller has weird friends.
1174
01:04:27,029 --> 01:04:28,966
Afterwards, we all got kebabs.
1175
01:04:29,009 --> 01:04:31,326
It was better than a museum
with Mr. Gundlach.
1176
01:04:31,365 --> 01:04:34,318
That was just
a bunch of stuffed animals.
1177
01:04:35,668 --> 01:04:37,480
- Hey!
- It's red!
1178
01:04:37,535 --> 01:04:39,347
They haven't learned
the colors yet.
1179
01:04:39,402 --> 01:04:42,900
- Asshole.
- Asshole!
1180
01:04:42,962 --> 01:04:45,275
So think about
what you want to become.
1181
01:04:45,321 --> 01:04:47,477
Come up with your own homework.
1182
01:04:48,267 --> 01:04:50,136
Hey, give me one.
1183
01:04:53,104 --> 01:04:54,830
Oh come on, Mr. Miller.
1184
01:04:54,886 --> 01:04:57,541
- Smoking is shit.
- Senseless.
1185
01:04:59,002 --> 01:05:01,143
About the test you took recently.
1186
01:05:01,300 --> 01:05:02,338
Huh?
1187
01:05:02,369 --> 01:05:03,588
You were the best.
1188
01:05:03,627 --> 01:05:05,924
You could even skip a grade.
1189
01:05:06,690 --> 01:05:09,409
But I got a terrible grade,
Mr. Miller.
1190
01:05:09,487 --> 01:05:11,291
Yeah, but because
you're under-challenged.
1191
01:05:11,386 --> 01:05:13,903
Talented people often are.
From now on, you'll be challenged.
1192
01:05:13,958 --> 01:05:15,356
Maybe you could...
1193
01:05:15,419 --> 01:05:16,950
even graduate at 17.
1194
01:05:17,122 --> 01:05:18,583
Oh, my god.
1195
01:05:18,629 --> 01:05:21,333
But don't let yourself
be dragged down by others.
1196
01:05:21,379 --> 01:05:22,723
And apply yourself.
1197
01:05:22,809 --> 01:05:24,598
- Does he mean me?
- No.
1198
01:05:24,700 --> 01:05:27,022
Mr. Miller, really?
You're not joking, right?
1199
01:05:27,053 --> 01:05:28,670
Look, I'm trembling.
1200
01:05:28,725 --> 01:05:30,225
Chantal, I'm excited myself.
1201
01:05:30,272 --> 01:05:32,749
We only find somebody like you
once in every 10 years.
1202
01:05:32,822 --> 01:05:34,186
Oh, my God!
1203
01:05:34,655 --> 01:05:36,686
I don't have to be a cashier girl.
1204
01:05:37,892 --> 01:05:39,066
Who are they?
1205
01:05:39,121 --> 01:05:41,441
The vocationals are ripping off
the handicapped kids.
1206
01:05:41,582 --> 01:05:43,316
They don't look
more handicapped than you.
1207
01:05:43,341 --> 01:05:44,691
- Whatever.
- The nerds.
1208
01:05:44,746 --> 01:05:46,144
"Youth researches" and so on.
1209
01:05:47,952 --> 01:05:49,445
Go help them.
1210
01:05:49,523 --> 01:05:50,617
Why?
1211
01:05:50,860 --> 01:05:52,741
Because you'll soon be
a nerd yourself.
1212
01:05:52,782 --> 01:05:55,376
Because they're the only men
who'll like you,
1213
01:05:55,431 --> 01:05:58,994
a chem student in a lab coat
with liverwurst stains and greasy hair.
1214
01:05:59,025 --> 01:06:01,634
I swear, Mr. Miller,
you're killing me.
1215
01:06:02,048 --> 01:06:03,533
Okay, let's kick ass.
1216
01:06:03,759 --> 01:06:07,056
Oh, Chantal, I'm not
in the mood for a fight.
1217
01:06:08,326 --> 01:06:09,332
Leave them alone.
1218
01:06:09,357 --> 01:06:11,475
- You think you're better than us?
- They go to my school.
1219
01:06:11,506 --> 01:06:12,678
Leave them alone.
1220
01:06:13,100 --> 01:06:14,272
Let go of me!
1221
01:06:14,304 --> 01:06:15,795
Let go of me, bitch!
1222
01:06:16,154 --> 01:06:18,115
Hey, she's got a knife!
1223
01:06:18,287 --> 01:06:20,029
Are you scared?
1224
01:06:22,609 --> 01:06:23,805
Let go, dude!
1225
01:06:23,852 --> 01:06:25,143
Piss off, man!
1226
01:06:25,182 --> 01:06:28,245
Touch them again and I'll cut off
your extensions, you cunt.
1227
01:06:28,284 --> 01:06:30,026
No, no!
They were expensive.
1228
01:06:30,065 --> 01:06:31,519
Then piss off.
1229
01:06:31,562 --> 01:06:33,198
You too, outta here!
1230
01:06:33,245 --> 01:06:35,018
- Ouch!
- Not bad.
1231
01:06:35,867 --> 01:06:37,167
Check!
1232
01:06:38,180 --> 01:06:39,745
Hey nerds.
1233
01:06:39,847 --> 01:06:41,237
Say thank you.
1234
01:06:42,040 --> 01:06:44,409
The federation guarantees
eternal gratitude.
1235
01:06:44,456 --> 01:06:47,198
Yeah, no prob.
I'm smart too, I get it.
1236
01:06:47,268 --> 01:06:49,393
You're in science club, right?
1237
01:06:49,948 --> 01:06:51,206
Uh, positive.
1238
01:06:51,237 --> 01:06:54,473
So maybe...
I could come see sometime?
1239
01:06:54,528 --> 01:06:56,231
Because in my class,
I'm...
1240
01:06:56,279 --> 01:06:59,857
could be that
I'm not challenged enough.
1241
01:07:04,944 --> 01:07:07,374
- What're they talking about?
- How would I know.
1242
01:07:07,483 --> 01:07:09,335
I don't want to be that ugly.
1243
01:07:12,692 --> 01:07:15,544
OK. But you have to wear
anti-static clothing.
1244
01:07:16,074 --> 01:07:17,372
Okay.
1245
01:07:18,122 --> 01:07:20,630
What's that?
What does he mean?
1246
01:07:24,671 --> 01:07:27,077
This isn't the test I gave you.
1247
01:07:27,140 --> 01:07:28,811
I added a question.
1248
01:07:28,864 --> 01:07:31,538
"In the first person perspective,
tell us how a dinosaur feels
1249
01:07:31,569 --> 01:07:34,788
when he sees the electric fence is off?"
1250
01:07:38,333 --> 01:07:42,211
"There were only goats today again.
As always, I don't even like goats."
1251
01:07:42,258 --> 01:07:46,030
"I wonder what's outside the fence?
I hear it's freedom."
1252
01:07:46,374 --> 01:07:48,444
"But to get it, you have to die."
1253
01:07:48,686 --> 01:07:51,944
"I decided to try and
carefully touched the fence."
1254
01:07:51,983 --> 01:07:53,272
"It was weird."
1255
01:07:53,437 --> 01:07:54,470
"It didn't hurt."
1256
01:07:54,533 --> 01:07:56,939
"For the first time,
I had something like hope."
1257
01:07:59,361 --> 01:08:01,838
That was beautiful.
What did you do with them?
1258
01:08:02,620 --> 01:08:04,119
Just talked.
1259
01:08:04,236 --> 01:08:05,548
Mmm.
1260
01:08:08,585 --> 01:08:10,569
Friday is environment & nature day.
1261
01:08:10,628 --> 01:08:12,696
You could take the class
to an organic farm.
1262
01:08:12,735 --> 01:08:14,849
I've always wanted to go there.
1263
01:08:19,049 --> 01:08:20,572
I could come along.
1264
01:08:20,825 --> 01:08:23,114
O Romeo.
Doff thy name.
1265
01:08:23,177 --> 01:08:25,637
And for that name,
which is no part of thee,
1266
01:08:25,669 --> 01:08:26,934
take all myself.
1267
01:08:26,989 --> 01:08:29,850
Why is Daniel trying out for Romeo?
1268
01:08:29,936 --> 01:08:32,021
The other parts are shit.
1269
01:08:32,069 --> 01:08:34,756
- But I do not have...
- Yeah, yeah. Enough.
1270
01:08:34,929 --> 01:08:37,243
Juliet, I take thee at thy word.
1271
01:08:37,304 --> 01:08:39,452
Call me love,
and I'll be baptized again.
1272
01:08:39,490 --> 01:08:43,154
- Henceforth, I never will be called Romeo.
- Why is he yelling like that?
1273
01:08:43,228 --> 01:08:46,267
- He's a little aggressive.
- So stumblest on my counsel?
1274
01:08:46,337 --> 01:08:48,868
By a name I know not
how to tell thee who I am:
1275
01:08:48,910 --> 01:08:51,683
My name, dear saint,
is hateful to myself,
1276
01:08:51,732 --> 01:08:54,560
because it is an enemy to thee.
1277
01:08:54,607 --> 01:08:57,646
Had I it written,
I would tear the word.
1278
01:08:57,757 --> 01:09:01,062
- My ears have not yet...
- That's it, I can't take it.
1279
01:09:01,101 --> 01:09:04,447
- The balcony scene's next.
- So what? The stage is total shit.
1280
01:09:04,478 --> 01:09:08,322
It looks like that TV channel
you only land on by mistake.
1281
01:09:09,455 --> 01:09:11,166
The one where they speak French.
1282
01:09:11,212 --> 01:09:13,439
- Do you mean PBS?
- Yeah, exactly.
1283
01:09:13,486 --> 01:09:14,705
Nobody understands it.
1284
01:09:14,736 --> 01:09:17,783
What's the deal
with the stilted language?
1285
01:09:17,820 --> 01:09:19,525
My god, it's Shakespeare.
1286
01:09:19,791 --> 01:09:22,228
Who's been dead for,
like, 4000 years.
1287
01:09:22,345 --> 01:09:24,900
Why isn't it translated
into normal German.
1288
01:09:24,970 --> 01:09:27,291
If I were you,
I'd be embarrassed.
1289
01:09:27,353 --> 01:09:29,095
I already want my money back.
1290
01:09:29,158 --> 01:09:30,251
Gundlach is clueless.
1291
01:09:30,291 --> 01:09:32,471
You'll never win
the Teenie Oscars with that.
1292
01:09:32,517 --> 01:09:34,355
I won't listen to this.
1293
01:09:34,402 --> 01:09:36,175
I've been doing this for 24 years,
1294
01:09:36,214 --> 01:09:39,308
since the fall of communism,
and it was always well received.
1295
01:09:39,677 --> 01:09:41,214
In the retirement home, maybe.
1296
01:09:41,273 --> 01:09:44,148
Listen here.
You do it then.
1297
01:09:44,195 --> 01:09:46,851
Please, you take over directing.
1298
01:09:46,898 --> 01:09:49,242
Arrivederci, Verona!
1299
01:09:49,281 --> 01:09:51,681
- My colleague...
- No, I'm going!
1300
01:09:52,260 --> 01:09:53,885
- Can I go too?
- No!
1301
01:09:53,940 --> 01:09:55,151
Uh-huh-huh.
1302
01:09:55,963 --> 01:09:58,965
So who's taking over drama club?
1303
01:10:03,301 --> 01:10:05,801
What's it about?
I only saw the porn version.
1304
01:10:05,826 --> 01:10:06,933
Do they get each other?
1305
01:10:06,988 --> 01:10:08,380
They die.
1306
01:10:08,418 --> 01:10:09,895
Well, at least, something.
1307
01:10:10,004 --> 01:10:11,699
Who are you playing?
1308
01:10:11,762 --> 01:10:13,254
The nurse.
1309
01:10:13,535 --> 01:10:16,957
- What's that, an animal?
- It's a great role.
1310
01:10:18,543 --> 01:10:21,582
Daniel, say the line as
you would like to say it.
1311
01:10:22,309 --> 01:10:24,402
Juliet, you cunt, let's fuck.
1312
01:10:24,527 --> 01:10:26,068
Show me your tits, pronto.
1313
01:10:26,124 --> 01:10:27,999
We'll re-write it.
It'll be cool.
1314
01:10:28,365 --> 01:10:31,767
♪ Here’s the thing I wanna talk about ♪
1315
01:10:31,946 --> 01:10:34,662
♪ Listen up you gotta hear me out ♪
1316
01:10:34,705 --> 01:10:35,772
Close.
1317
01:10:35,811 --> 01:10:38,717
♪ We get it done, we get it done ♪
1318
01:10:38,772 --> 01:10:40,600
♪ My own way ♪
1319
01:10:40,647 --> 01:10:42,412
♪ I just wanna say ♪
1320
01:10:42,452 --> 01:10:43,702
♪ Wait! ♪
1321
01:10:43,749 --> 01:10:45,506
♪ Hey now ♪
1322
01:10:45,561 --> 01:10:46,920
♪ Hey now! ♪
1323
01:10:46,983 --> 01:10:50,970
♪ I haven’t had a good laugh
for a day now ♪
1324
01:10:51,291 --> 01:10:53,009
♪ Hey now ♪
1325
01:10:53,103 --> 01:10:54,626
♪ Hey now! ♪
1326
01:10:54,698 --> 01:10:58,524
♪ Up top, we’re the kings
of the playground ♪
1327
01:10:58,721 --> 01:11:00,346
♪ Hey now ♪
1328
01:11:00,534 --> 01:11:01,947
♪ Hey now! ♪
1329
01:11:01,988 --> 01:11:05,855
♪ You know you’re down,
let’s do this right now ♪
1330
01:11:11,146 --> 01:11:13,698
♪ Do this right now ♪
1331
01:11:16,096 --> 01:11:17,706
♪ Wait! ♪
1332
01:11:17,778 --> 01:11:19,926
Sarafina, be careful.
1333
01:11:19,974 --> 01:11:21,216
You'll fall again.
1334
01:11:21,262 --> 01:11:23,655
- The teacher rating is online, eh?
- No?
1335
01:11:23,695 --> 01:11:26,066
We are very interested in that.
1336
01:11:28,197 --> 01:11:29,452
My dears.
1337
01:11:29,483 --> 01:11:30,936
The teacher rating is online.
1338
01:11:30,975 --> 01:11:32,522
It is online.
1339
01:11:33,164 --> 01:11:34,336
Stay calm.
1340
01:11:36,423 --> 01:11:38,095
Hottest teacher...
1341
01:11:39,602 --> 01:11:41,618
Me!
Oh, yeah!
1342
01:11:41,782 --> 01:11:44,446
- Yes. Ms. Gerster.
- Yes?
1343
01:11:44,524 --> 01:11:46,360
You are the biggest nightmare.
1344
01:11:46,470 --> 01:11:49,524
I said I'd get the title again.
Alrun.
1345
01:11:49,735 --> 01:11:51,352
Who's coolest teacher?
1346
01:11:52,753 --> 01:11:54,173
Mr. Miller.
1347
01:11:55,345 --> 01:11:57,782
And, who's the sweetest teacher?
1348
01:11:59,892 --> 01:12:01,259
Mr. Miller.
1349
01:12:03,254 --> 01:12:05,160
And among the women.
1350
01:12:05,528 --> 01:12:06,559
Oh!
1351
01:12:06,614 --> 01:12:07,629
Me!
1352
01:12:07,668 --> 01:12:09,629
Hey there, surprise!
1353
01:12:10,012 --> 01:12:11,293
Congratulations!
1354
01:12:11,387 --> 01:12:12,785
We'll drink to that, eh?
1355
01:12:12,850 --> 01:12:13,936
Uh, yes, no.
1356
01:12:13,991 --> 01:12:15,850
I need to go get
the overhead projector.
1357
01:12:15,889 --> 01:12:17,162
Go ahead.
1358
01:12:19,211 --> 01:12:20,944
So, I said...
1359
01:12:23,608 --> 01:12:24,757
Oh.
1360
01:12:24,882 --> 01:12:27,811
You're not seriously crying
over the student ranking?
1361
01:12:27,842 --> 01:12:29,733
The student ranking.
1362
01:12:30,186 --> 01:12:32,314
I was never voted for most anything.
1363
01:12:32,377 --> 01:12:33,892
I've never been anything.
1364
01:12:33,962 --> 01:12:37,387
Most beloved teacher, prettiest teacher,
teacher with the nicest smile.
1365
01:12:37,442 --> 01:12:38,449
Nothing.
1366
01:12:38,479 --> 01:12:42,129
I've never even been
strictest teacher or meanest teacher.
1367
01:12:42,316 --> 01:12:43,660
I'm just air.
1368
01:12:46,962 --> 01:12:48,806
It doesn't matter if they like you.
1369
01:12:48,831 --> 01:12:50,501
No, it matters.
1370
01:12:50,626 --> 01:12:53,165
It's a compliment,
the only review of us.
1371
01:12:53,197 --> 01:12:54,415
The only one that counts.
1372
01:12:54,453 --> 01:12:56,438
What the students think counts.
1373
01:12:57,964 --> 01:12:59,424
They think you're funny,
that's why.
1374
01:12:59,455 --> 01:13:00,924
You mean witty?
1375
01:13:01,050 --> 01:13:03,120
There's no category for that.
1376
01:13:03,229 --> 01:13:04,909
Cant you talk to them?
1377
01:13:04,956 --> 01:13:07,291
Gerster is making me
test the 10b class,
1378
01:13:07,331 --> 01:13:09,650
because so many of mine have mumps.
1379
01:13:09,736 --> 01:13:11,541
They're going to...
1380
01:13:11,767 --> 01:13:13,080
to whack me.
1381
01:13:13,470 --> 01:13:16,503
It'll all be deducted from
my final grade, if I mess it up.
1382
01:13:16,535 --> 01:13:18,044
I could blackmail them or something.
1383
01:13:18,075 --> 01:13:19,333
No.
1384
01:13:19,410 --> 01:13:22,331
I want them to respect me.
Voluntary.
1385
01:13:22,463 --> 01:13:24,042
Nobody says "whack".
1386
01:13:24,223 --> 01:13:25,504
Oh.
1387
01:13:29,362 --> 01:13:30,987
But "Yolo" is okay, right?
1388
01:13:33,605 --> 01:13:36,644
Ms. Schnabelstedt wants to do
the whole train with you.
1389
01:13:36,920 --> 01:13:38,662
What does "whole train" mean?
1390
01:13:38,687 --> 01:13:40,553
We spray the entire train.
1391
01:13:40,592 --> 01:13:42,880
The entire train?
What about the law?
1392
01:13:42,912 --> 01:13:44,789
That's exactly why it's cool.
1393
01:13:44,844 --> 01:13:47,531
The beautiful train,
it's still new.
1394
01:13:48,734 --> 01:13:49,774
Uh...
1395
01:13:49,800 --> 01:13:51,945
Excuse me, we have class here now.
1396
01:13:52,021 --> 01:13:53,419
- Huh?
- This is our train.
1397
01:13:53,466 --> 01:13:57,271
We could call the police, or
you could just move over one track.
1398
01:13:57,317 --> 01:14:00,418
I need to finish here on time.
I'm not here for fun.
1399
01:14:01,521 --> 01:14:03,656
♪ Oh oh oh oh oh ♪
1400
01:14:03,688 --> 01:14:04,835
♪ Oh oh oh ♪
1401
01:14:04,867 --> 01:14:06,195
- Keep going.
♪ - We're moving it ♪
1402
01:14:06,220 --> 01:14:07,302
♪ We can never go back ♪
1403
01:14:07,328 --> 01:14:09,287
♪ Jump to the Bottom
let me get a Fuck Yeah ♪
1404
01:14:09,339 --> 01:14:11,109
♪ I'm about to leak the Space ♪
1405
01:14:11,162 --> 01:14:12,971
♪ And before that I touch you so you live ♪
1406
01:14:13,010 --> 01:14:15,328
♪ I'm a living, I'm a living,
I'm a living a good life ♪
1407
01:14:15,353 --> 01:14:16,654
♪ Like I'm a Star ♪
1408
01:14:16,718 --> 01:14:19,151
♪ And nobody, and nobody,
and nobody can stop me ♪
1409
01:14:19,206 --> 01:14:20,730
♪ I'm way too fast ♪
1410
01:14:20,747 --> 01:14:22,535
♪ Come around 'n around
'n around 'n around ♪
1411
01:14:22,597 --> 01:14:24,183
♪ 'cause the party won't stop tonight ♪
1412
01:14:24,223 --> 01:14:26,327
♪ Hips getting down
'n down 'n down 'n down ♪
1413
01:14:26,352 --> 01:14:28,725
♪ - When I'm stepping on the mic ♪
- Hey, Danger, come here.
1414
01:14:28,756 --> 01:14:30,267
Not bad.
1415
01:14:30,801 --> 01:14:33,770
Totally cool, Ms. Schnabelstedt.
Totally Instagram.
1416
01:14:34,535 --> 01:14:35,715
Thanks.
1417
01:14:36,027 --> 01:14:37,191
Yeah, um...
1418
01:14:37,234 --> 01:14:38,627
So, shall we...
1419
01:14:38,720 --> 01:14:41,869
look at your work
and critique it together?
1420
01:14:42,721 --> 01:14:44,353
Swag, eh?
1421
01:14:44,791 --> 01:14:46,982
Mmm-hmm.
Swagetti Yolognese, Burak.
1422
01:14:51,414 --> 01:14:53,984
Luckily, you're not
in my English class.
1423
01:14:54,094 --> 01:14:55,234
Huh?
1424
01:14:55,326 --> 01:14:57,179
How would you grade it, Burak?
1425
01:14:57,218 --> 01:15:00,069
- Hey, an A, of course.
- Don't know about that.
1426
01:15:00,102 --> 01:15:02,571
- Shit! Cops. Scramble!
- Police! Freeze!
1427
01:15:03,736 --> 01:15:05,305
Freeze!
1428
01:15:05,360 --> 01:15:07,227
♪ Hips getting down
'n down 'n down 'n down ♪
1429
01:15:07,252 --> 01:15:08,854
♪ - When I'm stepping on the mic ♪
1430
01:15:08,885 --> 01:15:11,166
♪ Say Yeah ♪
♪ I'm Higher, I'm fine now ♪
1431
01:15:11,205 --> 01:15:13,362
♪ - Come on. ♪
♪ - I'm really about to touch the sky ♪
1432
01:15:13,408 --> 01:15:15,032
♪ I'm fame, my gain ♪
1433
01:15:15,072 --> 01:15:16,900
♪ perfect Picture looks something same ♪
1434
01:15:16,942 --> 01:15:19,582
♪ Oh oh oh oh oh ♪
1435
01:15:20,700 --> 01:15:22,903
♪ Oh oh oh oh oh ♪
1436
01:15:22,973 --> 01:15:25,223
♪ Oh oh oh ♪
1437
01:15:25,419 --> 01:15:26,546
Okay.
1438
01:15:32,194 --> 01:15:35,772
This is not the first time
you've run from the police, is it?
1439
01:15:37,257 --> 01:15:38,741
I stole a CD once.
1440
01:15:45,329 --> 01:15:47,719
The hazardous waste must go
to the recycling station.
1441
01:15:48,704 --> 01:15:51,657
Hey, how about a "Thank you"
for polishing your image?
1442
01:15:55,953 --> 01:15:58,125
I swear, that was close,
Mr. Miller.
1443
01:15:58,173 --> 01:16:00,242
I almost saw teacher sex.
1444
01:16:07,560 --> 01:16:09,670
- Hey, there!
- Hey, there!
1445
01:16:10,076 --> 01:16:12,732
Hey, Ms. Schnabelstedt,
teachers' test today, eh?
1446
01:16:13,826 --> 01:16:15,974
Yeah, yeah.
Exactly, Burak.
1447
01:16:16,474 --> 01:16:17,810
Cool.
1448
01:16:17,856 --> 01:16:20,692
Good morning.
1449
01:16:20,739 --> 01:16:24,653
I brought 2 pictures and I'd like
to discuss them in the context
1450
01:16:24,708 --> 01:16:26,372
of Schiller's "The Robbers".
1451
01:16:26,802 --> 01:16:29,755
Uh, can I turn on
the projector first?
1452
01:16:33,126 --> 01:16:37,798
♪ We'll be living on an all time high ♪
1453
01:16:37,853 --> 01:16:39,369
♪ I'm trying to keep it ♪
1454
01:16:39,408 --> 01:16:42,947
♪ We have learnt to walk
but now it's time to run ♪
1455
01:16:42,986 --> 01:16:44,447
♪ A change is gonna come ♪
1456
01:16:44,478 --> 01:16:48,257
♪ Living on an all time high ♪
1457
01:16:48,297 --> 01:16:50,038
♪ I'm gonna live it ♪
1458
01:16:50,078 --> 01:16:53,546
♪ First thought we couldn't
but it can be done ♪
1459
01:16:53,601 --> 01:16:55,609
♪ Change is gonna come ♪
1460
01:16:55,634 --> 01:16:56,861
♪ Ready ♪
1461
01:16:56,908 --> 01:16:58,018
♪ Running ♪
1462
01:16:58,085 --> 01:17:00,806
♪ Faster, faster it's coming ♪
1463
01:17:00,890 --> 01:17:04,054
♪ Living on an all time high ♪
1464
01:17:04,094 --> 01:17:05,815
♪ I'm gonna live it ♪
1465
01:17:06,335 --> 01:17:08,273
Thank you, class.
1466
01:17:10,220 --> 01:17:12,611
Not bad.
Ms. Schnabelstedt, not bad.
1467
01:17:12,642 --> 01:17:15,978
It seems you do have
some ability to assert yourself.
1468
01:17:16,049 --> 01:17:17,097
I'm glad.
1469
01:17:17,128 --> 01:17:18,175
Good.
1470
01:17:18,206 --> 01:17:19,807
Thank you very much.
1471
01:17:22,605 --> 01:17:24,551
Uh, and why were you so nice?
1472
01:17:24,582 --> 01:17:27,199
Because you and Mr. Miller
are so sweet together.
1473
01:17:27,224 --> 01:17:29,340
If you hooked up,
it would be so hot.
1474
01:17:29,379 --> 01:17:31,192
Not everything is hot.
1475
01:17:31,222 --> 01:17:32,904
You're so much prettier lately.
1476
01:17:32,951 --> 01:17:35,560
You wear your hair loose and...
1477
01:17:35,646 --> 01:17:37,014
yeah, beautiful.
1478
01:17:37,169 --> 01:17:38,545
Yeah, uh...
1479
01:17:38,693 --> 01:17:41,396
Thank God, private life and civility
aren't AP subjects.
1480
01:17:41,427 --> 01:17:43,810
Now off to the schoolyard
to exercise.
1481
01:17:44,123 --> 01:17:45,224
Uh...
1482
01:17:45,278 --> 01:17:48,130
Uh, Chantal, please,
don't light up inside.
1483
01:17:48,185 --> 01:17:49,529
Okay.
1484
01:17:54,310 --> 01:17:57,037
Ms. Schnabelstedt,
he's shooting the animals.
1485
01:17:57,099 --> 01:17:58,718
No, these are sex hormones.
1486
01:17:58,789 --> 01:18:01,023
It's always hard to get
Llamas in mating mood.
1487
01:18:01,062 --> 01:18:02,945
It's too cold for them here.
1488
01:18:03,132 --> 01:18:04,546
I thought this was...
1489
01:18:04,578 --> 01:18:05,765
an organic farm.
1490
01:18:05,813 --> 01:18:07,977
I don't quite get the organic aspect.
1491
01:18:08,543 --> 01:18:12,546
Okay, kids, let's move on to the rabbits
so you can sketch them, alright?
1492
01:18:13,367 --> 01:18:14,546
- This is disgusting.
- Hey...
1493
01:18:14,586 --> 01:18:16,172
Let's zap Chantal with it.
1494
01:18:16,242 --> 01:18:17,461
Cool.
1495
01:18:23,401 --> 01:18:24,667
Hey, Chantal.
1496
01:18:25,117 --> 01:18:26,612
No, stop, you spaz!
1497
01:18:26,667 --> 01:18:27,777
No!
1498
01:18:27,839 --> 01:18:29,449
Ouch, outs!
1499
01:18:31,174 --> 01:18:32,361
Oh.
1500
01:18:33,392 --> 01:18:35,174
Was that in your ass?
1501
01:18:35,205 --> 01:18:37,392
I was trying to hit Chantal,
I swear.
1502
01:18:38,387 --> 01:18:39,754
Zeki, where are you?
1503
01:18:39,801 --> 01:18:42,950
First, I think it's outrageous
that you left me alone with your class.
1504
01:18:42,989 --> 01:18:45,100
And second, I've been shot with...
1505
01:18:45,265 --> 01:18:46,303
Ungulate.
1506
01:18:46,350 --> 01:18:48,077
Ungulate sex hormones.
1507
01:18:48,116 --> 01:18:49,881
and I would like to...
stop that...
1508
01:18:49,944 --> 01:18:51,788
to seek medical treatment.
1509
01:18:51,849 --> 01:18:55,662
I don't think much will happen.
In Asia it's a recreational stimulant.
1510
01:18:55,732 --> 01:18:58,068
- Yeah, in Pandora, eh?
- Oh, God.
1511
01:18:58,130 --> 01:19:00,513
In Pandora?
What are you talking about?
1512
01:19:00,653 --> 01:19:02,483
Hey, Pandora is in Asia.
1513
01:19:02,508 --> 01:19:04,561
Pandora doesn't exist
in real life, Daniel.
1514
01:19:04,608 --> 01:19:06,868
So why was it in 3D, huh?
1515
01:19:06,907 --> 01:19:08,383
I'm so hot.
1516
01:19:08,510 --> 01:19:09,762
I'm so hot.
1517
01:19:09,787 --> 01:19:11,541
I'm so thirsty.
1518
01:19:17,287 --> 01:19:21,732
- What's happening to her?
- I'm the hottest teacher in the world.
1519
01:19:23,303 --> 01:19:26,732
I hope I don't grow fur.
1520
01:19:27,513 --> 01:19:32,192
I can't stand having to shave
every day, everywhere.
1521
01:19:32,231 --> 01:19:33,833
My back...
1522
01:19:35,242 --> 01:19:37,598
- and my bottom, my bottom.
- Mmm-mmm.
1523
01:19:38,007 --> 01:19:39,781
Chill out, bro.
1524
01:19:40,630 --> 01:19:42,357
Oh, oh, oh.
1525
01:19:44,458 --> 01:19:46,372
Sleep, sleep.
1526
01:19:46,475 --> 01:19:48,483
Sleep, sleep.
1527
01:19:48,805 --> 01:19:50,415
Sleep, sleep.
1528
01:19:50,508 --> 01:19:51,516
Sleep!
1529
01:19:51,548 --> 01:19:53,922
Lisi, the dog was just
playing in a shit pile.
1530
01:19:53,953 --> 01:19:55,320
What are you doing?
1531
01:19:55,383 --> 01:19:56,563
Oh!
1532
01:19:56,641 --> 01:19:58,930
Sweetie, let me sleep a little.
1533
01:19:58,969 --> 01:20:00,766
Zeki will play with you.
1534
01:20:01,594 --> 01:20:04,369
Child Welfare is coming today,
about my guardianship.
1535
01:20:05,230 --> 01:20:06,839
Doesn't matter.
1536
01:20:08,902 --> 01:20:11,566
Dostoyevsky, let me in there.
1537
01:20:11,675 --> 01:20:13,435
They're already on alert,
1538
01:20:13,467 --> 01:20:16,347
because as a teenager,
she was treated for depression.
1539
01:20:16,408 --> 01:20:19,025
Oh, yeah.
I was very sad.
1540
01:20:19,464 --> 01:20:22,283
Teenagers are always sad,
1541
01:20:22,425 --> 01:20:25,697
because nobody likes them.
1542
01:20:25,869 --> 01:20:28,293
Have you lost your mind?
1543
01:20:28,715 --> 01:20:30,762
- Thirsty.
- Hey!
1544
01:20:30,862 --> 01:20:32,244
Thanks a lot.
1545
01:20:32,369 --> 01:20:34,884
Now I'm going to end up in a home.
1546
01:20:36,900 --> 01:20:38,439
Good night!
1547
01:20:49,997 --> 01:20:51,293
Mr. Miller.
1548
01:20:51,341 --> 01:20:54,097
- For God's sake.
- One more won't hurt.
1549
01:20:54,122 --> 01:20:55,254
Call me Zeki.
1550
01:20:55,511 --> 01:20:57,161
I'm Isolde.
1551
01:20:57,312 --> 01:21:00,077
What a lovely name!
I mean yours.
1552
01:21:00,154 --> 01:21:01,460
Are you from the Middle East?
1553
01:21:01,491 --> 01:21:04,030
Yes, but have no fear.
I won't shoot.
1554
01:21:07,281 --> 01:21:08,492
Hello.
1555
01:21:08,547 --> 01:21:10,617
Ms. Schnabelstedt!
1556
01:21:11,199 --> 01:21:13,836
Your boyfriend just told me
you were hit by a car.
1557
01:21:13,868 --> 01:21:15,649
Now sit down.
1558
01:21:15,988 --> 01:21:17,668
Are you feeling better?
1559
01:21:18,211 --> 01:21:20,859
Uh, yes.
I really wanted to...
1560
01:21:20,891 --> 01:21:23,510
So, who wants a piece of cake?
1561
01:21:23,557 --> 01:21:25,073
Now, you are...
1562
01:21:25,112 --> 01:21:28,682
You didn't mention
you were in a relationship.
1563
01:21:28,807 --> 01:21:30,135
I was skeptical,
1564
01:21:30,182 --> 01:21:33,049
you as sole guardian
for such a young child.
1565
01:21:33,424 --> 01:21:35,105
And you're so young yourself.
1566
01:21:35,144 --> 01:21:37,391
But your parents would be very proud
1567
01:21:37,416 --> 01:21:42,129
if they could see what a wonderful
environment you've created here.
1568
01:21:42,168 --> 01:21:44,590
Yes, we get along so well.
1569
01:21:44,622 --> 01:21:45,637
Oh, no.
1570
01:21:45,676 --> 01:21:47,191
Mr. Miller, no more cream.
1571
01:21:47,231 --> 01:21:48,473
Oh, no.
For God's sake.
1572
01:21:48,663 --> 01:21:50,093
My figure!
1573
01:21:50,476 --> 01:21:53,429
If anyone can handle it,
you can Ms. Sieberts.
1574
01:21:53,460 --> 01:21:56,624
But we were already
on the first name basis, Zeki.
1575
01:21:57,344 --> 01:21:58,613
- Of course.
- Yeah.
1576
01:21:58,664 --> 01:22:02,238
Now you two lovebirds must tell me
how long you've been together.
1577
01:22:02,270 --> 01:22:03,506
Well, um...
1578
01:22:03,902 --> 01:22:05,465
Uh, almost, almost a year.
1579
01:22:05,520 --> 01:22:07,388
We met online.
1580
01:22:07,413 --> 01:22:09,748
Then I quickly applied at her school,
1581
01:22:09,967 --> 01:22:12,056
so we could spend
more time together.
1582
01:22:14,673 --> 01:22:16,914
I have to say,
Ms. Schnabelstedt,
1583
01:22:16,955 --> 01:22:19,230
I am totally charmed
by your partner.
1584
01:22:19,816 --> 01:22:21,778
Plus, he's an educator.
1585
01:22:22,582 --> 01:22:24,597
I really can't complain.
1586
01:22:24,972 --> 01:22:26,404
Jackpot!
1587
01:22:26,730 --> 01:22:29,363
You could even adopt
a few more kids!
1588
01:22:29,410 --> 01:22:31,800
- Bye-bye, Isolde!
- Bye-bye!
1589
01:22:48,453 --> 01:22:50,601
Okay, I assume you want something?
1590
01:22:51,041 --> 01:22:52,518
Forget it.
1591
01:22:53,432 --> 01:22:55,268
So why did you do it?
1592
01:23:00,608 --> 01:23:03,358
Because I know how it feels
to be alone.
1593
01:23:09,129 --> 01:23:10,215
Mmm.
1594
01:23:10,246 --> 01:23:11,876
Uh, thank you.
1595
01:23:12,347 --> 01:23:14,035
Still high on llama?
1596
01:23:15,474 --> 01:23:18,068
No, but I'm totally
on substitute teacher.
1597
01:23:22,427 --> 01:23:24,045
Man, I'm leaving soon!
1598
01:23:24,100 --> 01:23:25,568
You know that.
1599
01:23:36,822 --> 01:23:39,634
You have reached your destination.
1600
01:23:40,611 --> 01:23:42,726
Yeah, where, you bitch?
1601
01:24:00,732 --> 01:24:04,154
♪ Well you only need the light
when it's burning low ♪
1602
01:24:04,430 --> 01:24:07,571
♪ Only miss the sun
when it starts to snow ♪
1603
01:24:07,672 --> 01:24:10,828
♪ Only know you love her
when you let her go ♪
1604
01:24:13,679 --> 01:24:16,999
♪ Only know you've been high
when you're feeling low ♪
1605
01:24:17,124 --> 01:24:20,382
♪ Only hate the road
when you're missing home ♪
1606
01:24:20,541 --> 01:24:23,830
♪ Only know you love her
when you let her go ♪
1607
01:24:26,580 --> 01:24:28,993
♪ And you let her go ♪
1608
01:24:40,113 --> 01:24:42,746
♪ Staring at the bottom of your glass ♪
1609
01:24:42,794 --> 01:24:45,786
♪ Hoping one day you'll make a dream last ♪
1610
01:24:45,841 --> 01:24:49,926
♪ But dreams come slow
and they go so fast ♪
1611
01:24:52,716 --> 01:24:55,332
♪ You see her when you close your eyes ♪
1612
01:24:55,372 --> 01:24:58,434
♪ Maybe one day you'll understand why ♪
1613
01:24:58,528 --> 01:25:02,246
♪ Everything you touch surely dies ♪
1614
01:25:04,387 --> 01:25:07,926
♪ 'Cause you only need the light
when it's burning low ♪
1615
01:25:08,005 --> 01:25:11,075
♪ Only miss the sun
when it starts to snow ♪
1616
01:25:11,161 --> 01:25:14,418
♪ Only know you love her
when you let her go ♪
1617
01:25:17,244 --> 01:25:20,940
♪ 'Cause you only need the light
when it's burning low ♪
1618
01:25:21,364 --> 01:25:22,692
♪ ...heart ♪
1619
01:25:22,739 --> 01:25:24,280
♪ It's alive ♪
1620
01:25:24,328 --> 01:25:26,897
♪ It's pumping blood ♪
1621
01:25:28,466 --> 01:25:30,583
♪ It's your heart ♪
1622
01:25:30,927 --> 01:25:32,350
♪ It's alive ♪
1623
01:25:32,398 --> 01:25:34,968
♪ It's pumping blood ♪
1624
01:25:35,210 --> 01:25:38,220
♪ And the whole wide world is whistling ♪
1625
01:25:40,380 --> 01:25:41,724
Thousand-eight-hundred.
1626
01:25:41,755 --> 01:25:43,247
Thousand-nine-hundred.
1627
01:25:43,272 --> 01:25:44,427
Two-thousand.
1628
01:25:44,473 --> 01:25:46,192
And 50 for the glass table.
1629
01:25:48,763 --> 01:25:49,786
Here.
1630
01:25:49,833 --> 01:25:51,278
Your new tits.
1631
01:25:52,388 --> 01:25:53,765
Really? Sweet!
1632
01:25:55,273 --> 01:25:56,726
Oh, I'll miss you.
1633
01:25:56,773 --> 01:25:58,750
No South America.
I can't leave.
1634
01:25:58,848 --> 01:26:00,536
But not on my account?
1635
01:26:00,966 --> 01:26:02,497
Oh, Zeki.
We've been friends too long.
1636
01:26:02,528 --> 01:26:03,607
It'd never work.
1637
01:26:03,645 --> 01:26:05,231
Because of the things here...
1638
01:26:05,349 --> 01:26:06,747
The kids, man.
1639
01:26:06,981 --> 01:26:08,739
I'm all they've got.
1640
01:26:10,028 --> 01:26:12,497
I didn't know they were all orphans.
1641
01:26:13,141 --> 01:26:15,680
Seriously.
They're completely fixated on me.
1642
01:26:15,915 --> 01:26:18,852
Like little chicks that can only see
their mother's ass
1643
01:26:18,877 --> 01:26:20,719
and follow it everywhere.
1644
01:26:20,790 --> 01:26:22,415
And you're that ass.
1645
01:26:22,524 --> 01:26:23,844
Yeah, exactly.
1646
01:26:23,876 --> 01:26:25,555
An ass with a heart,
so to speak?
1647
01:26:27,363 --> 01:26:28,949
Shut it and give me a beer.
1648
01:26:28,995 --> 01:26:31,854
I have to finish "Robbers".
I need to look every word up.
1649
01:26:32,445 --> 01:26:33,964
Is it in English?
1650
01:26:34,503 --> 01:26:36,019
No, German.
1651
01:26:38,347 --> 01:26:39,644
Don't know it, eh?
1652
01:26:50,079 --> 01:26:52,072
So, Moor or Spiegelberg?
1653
01:26:52,097 --> 01:26:55,368
Who has a better chance
at middle-class life?
1654
01:26:55,447 --> 01:26:57,681
Karl.
Spiegelberg is completely evil.
1655
01:26:57,717 --> 01:26:59,560
He's already done
too many bad things.
1656
01:26:59,634 --> 01:27:02,236
Karl doesn't want to be evil.
1657
01:27:03,702 --> 01:27:06,085
Oh, my God!
Was that right, Mr. Miller?
1658
01:27:12,580 --> 01:27:13,759
Boom!
1659
01:27:26,759 --> 01:27:28,720
Where is my push-up bra?
1660
01:27:28,815 --> 01:27:32,917
What for? You'll look like a whore
if you squish up your mini-boobs.
1661
01:27:33,042 --> 01:27:35,206
I want my push-up bra!
1662
01:27:35,276 --> 01:27:36,628
Maike!
1663
01:27:36,737 --> 01:27:39,261
The nurse is such a great part.
And so complex.
1664
01:27:39,331 --> 01:27:41,308
- Uh, Mr. Miller!
- Yeah.
1665
01:27:41,432 --> 01:27:42,815
Are you going to grease me up?
1666
01:27:42,871 --> 01:27:44,425
Are you nuts?
1667
01:27:44,550 --> 01:27:45,901
There, ask...
1668
01:27:46,074 --> 01:27:47,080
There, ask Laura.
1669
01:27:47,105 --> 01:27:48,511
- Greta?
- What?
1670
01:27:49,784 --> 01:27:50,855
That was fast.
1671
01:27:50,886 --> 01:27:52,972
Listen, I did Romeo and Juliet once.
1672
01:27:53,019 --> 01:27:54,050
I played the friar.
1673
01:27:54,089 --> 01:27:57,269
It was a little strange at first,
since it was a male role,
1674
01:27:57,409 --> 01:27:59,167
but at some point it's really...
1675
01:27:59,558 --> 01:28:02,745
Uh, Mr. Miller said you should
help me put on my cream.
1676
01:28:03,605 --> 01:28:04,784
Okay.
1677
01:28:08,787 --> 01:28:10,240
Mmm uh...
1678
01:28:10,310 --> 01:28:12,646
I'll just go take my seat.
1679
01:28:14,334 --> 01:28:16,255
You can use more.
1680
01:28:16,531 --> 01:28:19,500
Yeah, you need a lot.
1681
01:28:20,156 --> 01:28:22,430
Yeah, I tried a new anabolic steroid.
1682
01:28:22,898 --> 01:28:25,359
That's totally unhealthy.
You know that, right?
1683
01:28:25,406 --> 01:28:26,648
Really?
1684
01:28:26,719 --> 01:28:29,008
I've always used it.
Since I was 11.
1685
01:28:29,055 --> 01:28:30,602
Laura, come here, please.
1686
01:28:30,657 --> 01:28:31,985
Now.
1687
01:28:32,706 --> 01:28:34,221
Listen, Schnabelstedt.
1688
01:28:34,276 --> 01:28:35,823
Danger is mine.
1689
01:28:35,862 --> 01:28:37,698
He's Romeo and I'm Juliet.
1690
01:28:37,784 --> 01:28:40,445
So stay in the background
or I'll finish you.
1691
01:28:40,659 --> 01:28:43,331
Daniel?
Could we warm up?
1692
01:28:44,120 --> 01:28:45,987
Go get my energy drink.
1693
01:28:48,981 --> 01:28:50,161
No, Romeo.
1694
01:28:50,247 --> 01:28:52,911
I told you I'm not
a one night stand slut.
1695
01:28:52,943 --> 01:28:54,200
Let me do it.
1696
01:29:00,062 --> 01:29:01,484
Here's your drink.
1697
01:29:03,947 --> 01:29:04,955
Attention!
1698
01:29:04,987 --> 01:29:07,752
Next up are the Leibnitz School
and the Goethe School.
1699
01:29:07,792 --> 01:29:10,049
Children, please get ready.
1700
01:29:15,853 --> 01:29:18,407
- I'm, I'm nauseous.
- You know Greta's part, right?
1701
01:29:18,439 --> 01:29:20,974
- I think so, but...
- But, I'm...
1702
01:29:25,698 --> 01:29:27,876
- Juliet.
- You'll puke up the whole stage.
1703
01:29:27,916 --> 01:29:30,063
I want to win.
You go change.
1704
01:29:30,235 --> 01:29:32,204
What a shitty group!
1705
01:29:33,548 --> 01:29:35,696
But no tongue kissing, right?
1706
01:29:36,353 --> 01:29:37,923
Mmm-mmm.
1707
01:29:38,501 --> 01:29:40,048
Use your tongue.
1708
01:29:49,313 --> 01:29:50,602
Juliet?
1709
01:29:51,212 --> 01:29:52,915
Yeah, what is it?
1710
01:29:53,056 --> 01:29:55,188
Come down, let's chill.
1711
01:29:55,915 --> 01:29:58,220
I can't.
I'm grounded.
1712
01:29:58,259 --> 01:29:59,954
That blows.
1713
01:30:02,939 --> 01:30:06,459
She's playing Juliet.
A Schnabelstedt has never done that.
1714
01:30:06,730 --> 01:30:08,534
Oh, wait.
Is she dead?
1715
01:30:08,607 --> 01:30:10,920
Why did you overdose?
1716
01:30:10,990 --> 01:30:13,287
Let there be coke left on your lips!
1717
01:30:17,725 --> 01:30:19,100
Don't laugh.
1718
01:30:21,850 --> 01:30:24,147
Then I want to die too!
1719
01:30:39,821 --> 01:30:41,212
Romeo!
1720
01:30:41,911 --> 01:30:43,480
Frigging junkie.
1721
01:30:46,535 --> 01:30:48,710
Fuck, I thought you were dead.
1722
01:30:48,863 --> 01:30:50,558
Didn't you get my text message?
1723
01:30:50,598 --> 01:30:51,824
No, man.
1724
01:30:51,874 --> 01:30:53,345
Then I must be out of credit.
1725
01:30:53,392 --> 01:30:55,689
Girl, I told you pre-paids sucked.
1726
01:30:55,742 --> 01:30:58,384
- I should have listened to you.
- Yeah, you should have.
1727
01:31:06,311 --> 01:31:08,405
I never thought you'd do it so well.
1728
01:31:08,748 --> 01:31:10,537
It's almost a bit subversive.
1729
01:31:11,805 --> 01:31:15,790
And second prize goes to
the drama club of the Goethe School.
1730
01:31:15,845 --> 01:31:17,313
Congratulations!
1731
01:31:24,955 --> 01:31:27,207
- Good morning, Ms. Gerster.
- Good mor...
1732
01:31:27,552 --> 01:31:29,458
Thank you.
That's fine.
1733
01:31:29,835 --> 01:31:31,942
Our first science fair
showcase in 4 years.
1734
01:31:31,981 --> 01:31:33,825
Since the dog-shit volcano.
1735
01:31:33,895 --> 01:31:35,460
What else are they submitting?
1736
01:31:35,507 --> 01:31:37,358
Uh, the robot,
for example.
1737
01:31:37,398 --> 01:31:38,539
Mmm-hmm.
1738
01:31:38,616 --> 01:31:42,390
The teacher can communicate
with the whole class with the camera.
1739
01:31:42,530 --> 01:31:47,087
You shitheads need to start
doing your homework.
1740
01:31:47,407 --> 01:31:50,657
Uh, I used the sample sentences
from Mr. Miller.
1741
01:31:50,852 --> 01:31:52,914
Ms. Gerster, now you have to try
the mascara gun.
1742
01:31:53,001 --> 01:31:54,344
Yeah.
1743
01:31:55,094 --> 01:31:56,821
Is that okay?
1744
01:31:58,872 --> 01:32:00,463
I made it all by myself.
1745
01:32:01,825 --> 01:32:03,440
Oh, good, great.
1746
01:32:03,479 --> 01:32:05,011
Thank you, Chantal.
That's enough.
1747
01:32:05,044 --> 01:32:06,979
- Yeah?
- Thanks, yes! Great!
1748
01:32:10,716 --> 01:32:12,311
Sweet, Ms. Gerster.
1749
01:32:12,358 --> 01:32:14,053
- Total smoky eyes.
- Yeah.
1750
01:32:14,349 --> 01:32:16,169
Uh, Mr. Miller, we need to talk.
1751
01:32:16,294 --> 01:32:18,520
You're contract's up,
you know that, right?
1752
01:32:18,583 --> 01:32:19,974
Yes, I know.
1753
01:32:20,114 --> 01:32:23,708
Good. I suspect you're not
a bad thing for this school.
1754
01:32:24,145 --> 01:32:25,630
Think about it.
1755
01:32:25,796 --> 01:32:28,499
I could get rid of
Ms. Schnabelstedt instead.
1756
01:32:29,968 --> 01:32:31,491
No, don't worry.
1757
01:32:31,546 --> 01:32:33,460
We always need a few eager nerds.
1758
01:32:33,687 --> 01:32:35,632
Take this off, please, Chantal.
1759
01:32:38,231 --> 01:32:39,551
I, I don't know.
1760
01:32:39,575 --> 01:32:41,465
- It was only meant to be temporary.
- Good.
1761
01:32:41,536 --> 01:32:42,856
Your choice.
1762
01:32:42,973 --> 01:32:45,348
Thank you, children.
You did well.
1763
01:32:50,287 --> 01:32:55,177
Okay, inventions in the car.
We'll head to the fair after school.
1764
01:32:57,716 --> 01:32:59,310
Bye, Mr. Miller.
1765
01:33:10,972 --> 01:33:12,206
Very nice.
1766
01:33:22,688 --> 01:33:24,383
Ms. Schnabelstedt.
1767
01:33:24,805 --> 01:33:26,571
Ms. Schnabelstedt!
1768
01:33:28,027 --> 01:33:30,698
Damn it!
Come help me!
1769
01:33:30,753 --> 01:33:32,745
Go change, please.
1770
01:33:37,596 --> 01:33:39,698
- Did you hurt yourself?
- Uh, no.
1771
01:33:40,073 --> 01:33:42,518
- Okay. You go change too.
- Uh-huh.
1772
01:33:58,173 --> 01:33:59,501
Hello?
1773
01:34:00,861 --> 01:34:03,150
Where are you?
I said be here at midnight.
1774
01:34:03,181 --> 01:34:05,978
- Sorry, I overslept.
- Man, buy an alarm clock.
1775
01:34:06,072 --> 01:34:08,730
I need to fill the hole
by the end of the week.
1776
01:34:09,376 --> 01:34:11,751
Shit!
I'll have class in a minute.
1777
01:34:11,822 --> 01:34:13,447
Oh, oh, I have class.
1778
01:34:13,533 --> 01:34:16,595
Your camouflage is getting
slightly to split personality.
1779
01:34:16,861 --> 01:34:18,759
I might have a job here, okay?
1780
01:34:18,892 --> 01:34:20,572
Oh, Zeki, come on.
Forget it.
1781
01:34:20,798 --> 01:34:24,189
Let's take your money and go away,
do some coke and party.
1782
01:34:24,501 --> 01:34:27,009
That's not me anymore.
And I don't want to be that anymore.
1783
01:34:27,173 --> 01:34:30,486
- Come help me tonight.
- What do I wear in a boiler room?
1784
01:34:31,017 --> 01:34:33,619
If the bookworm finds out
I'm a bank robber,
1785
01:34:33,681 --> 01:34:35,095
I'm screwed.
1786
01:34:38,569 --> 01:34:40,272
I don't even own flat shoes.
1787
01:34:40,717 --> 01:34:42,326
What are you doing here?
1788
01:34:44,256 --> 01:34:45,287
Zeki?
1789
01:34:45,319 --> 01:34:46,959
Wait a second.
Listen to me.
1790
01:34:46,990 --> 01:34:49,311
I can not believe it.
Did you dig this?
1791
01:34:49,795 --> 01:34:52,803
- Yes, but don't get hysterical.
- Why did you dig a tunnel?
1792
01:34:52,920 --> 01:34:55,975
I was looking for my money,
buried under the gym.
1793
01:34:56,006 --> 01:34:57,319
You're a criminal.
1794
01:34:57,490 --> 01:34:59,904
Were you in prison?
Did you escape?
1795
01:34:59,929 --> 01:35:02,336
I did my 13 months.
And I don't even want
1796
01:35:02,367 --> 01:35:04,735
- the money anymore.
- 13 months?!
1797
01:35:04,972 --> 01:35:10,261
♪ - Broken bottles in the hotel lobby ♪
- Hey, just wait, please.
1798
01:35:11,042 --> 01:35:14,175
♪ - Seems to me like I'm just scared ♪
- Bro, she's fast.
1799
01:35:14,214 --> 01:35:17,417
♪ of never feeling it again ♪
1800
01:35:17,699 --> 01:35:20,310
♪ I know it's crazy ♪
1801
01:35:20,341 --> 01:35:22,598
- I'm totally happy being a teacher.
- You're insane.
1802
01:35:22,623 --> 01:35:25,880
Why? Our play almost won,
and we might win the science fair.
1803
01:35:25,927 --> 01:35:27,412
Don't touch me.
1804
01:35:27,873 --> 01:35:30,123
Is that why you pretended
to like me?
1805
01:35:30,984 --> 01:35:32,576
Was I a good cover?
1806
01:35:32,677 --> 01:35:34,476
Only at the beginning.
1807
01:35:34,547 --> 01:35:37,336
I wanted to tell you,
but I was afraid...
1808
01:35:38,021 --> 01:35:41,380
Now fuck off.
Or I swear I'll call the police.
1809
01:35:42,078 --> 01:35:45,773
♪ It's time to let it go ♪
1810
01:35:45,813 --> 01:35:48,313
♪ Go out and start again ♪
1811
01:35:48,422 --> 01:35:51,797
♪ But it's not that easy ♪
1812
01:35:52,883 --> 01:35:56,705
♪ But I've got high hopes ♪
1813
01:35:56,823 --> 01:36:00,448
♪ It takes me back to when we started ♪
1814
01:36:00,495 --> 01:36:02,808
♪ High hopes ♪
1815
01:36:02,862 --> 01:36:04,409
♪ when you let it go ♪
1816
01:36:04,456 --> 01:36:06,956
♪ Go out and start again ♪
1817
01:36:07,011 --> 01:36:10,136
♪ High hopes ♪
1818
01:36:10,206 --> 01:36:13,682
♪ Ooh when it all comes to an end ♪
1819
01:36:13,799 --> 01:36:17,573
♪ But the world keeps spinning ♪
1820
01:36:18,448 --> 01:36:21,614
♪ around ♪
1821
01:36:26,989 --> 01:36:29,815
Your parents will pay forever.
1822
01:36:30,159 --> 01:36:31,799
Ms. Schnabelstedt, a moment.
1823
01:36:31,869 --> 01:36:35,049
- About the gym, I'm assuming.
- No, no, that's been cleared up.
1824
01:36:35,116 --> 01:36:38,179
We dug a tunnel
to look for Nazi treasure.
1825
01:36:38,436 --> 01:36:39,944
Excuse me?
1826
01:36:40,878 --> 01:36:42,788
Yes, and we're really sorry for that.
1827
01:36:42,813 --> 01:36:45,319
Mr. Miller caught us.
He wanted to call our parents.
1828
01:36:45,359 --> 01:36:46,413
Expensive!
1829
01:36:46,438 --> 01:36:47,913
When is Mr. Miller coming back?
1830
01:36:47,952 --> 01:36:49,015
He's not coming back.
1831
01:36:49,077 --> 01:36:50,483
- So, the test is off?
- No!
1832
01:36:50,523 --> 01:36:52,327
Of course, it's not.
1833
01:36:52,374 --> 01:36:54,999
Hop hop, to class.
Chantal, Daniel, go!
1834
01:36:55,304 --> 01:36:57,186
- You take over.
- Oh.
1835
01:37:02,216 --> 01:37:05,755
Please, Ms. Schnabelstedt,
you have to tell him to come back.
1836
01:37:05,908 --> 01:37:07,041
No.
1837
01:37:07,119 --> 01:37:09,267
He lied.
He used me.
1838
01:37:09,307 --> 01:37:11,994
And he put your future at risk.
You'll all fail because of him.
1839
01:37:12,041 --> 01:37:13,799
What makes him so great?
1840
01:37:15,408 --> 01:37:16,704
He understood us.
1841
01:37:16,767 --> 01:37:19,251
Plus he is totally sweet.
1842
01:37:21,015 --> 01:37:22,460
Chantal, really.
1843
01:37:23,007 --> 01:37:25,351
So, this exam is your last chance.
1844
01:37:25,430 --> 01:37:27,975
It's good, man.
Don't get so worked up.
1845
01:37:28,876 --> 01:37:30,132
What are you doing?
1846
01:37:30,233 --> 01:37:32,452
These are our motivation pictures, man.
1847
01:37:35,193 --> 01:37:36,802
Mmm-hmm,
what's it supposed to be?
1848
01:37:36,857 --> 01:37:39,388
Yeah, the reason we want to improve.
1849
01:37:39,419 --> 01:37:41,357
Or people we want to make proud.
1850
01:37:41,419 --> 01:37:42,989
Mr. Miller taught us to do it.
1851
01:37:43,052 --> 01:37:44,630
He has one too.
1852
01:37:45,255 --> 01:37:47,185
A picture of a beer can or something?
1853
01:37:48,060 --> 01:37:50,153
Upper right drawer.
1854
01:37:59,832 --> 01:38:01,434
WHY?
1855
01:38:02,668 --> 01:38:04,261
FOR
1856
01:38:08,012 --> 01:38:09,309
Hello.
1857
01:38:09,817 --> 01:38:11,129
This is for you.
1858
01:38:11,177 --> 01:38:12,442
- It was in my locker.
- Uh...
1859
01:38:12,496 --> 01:38:14,434
Please, leave my classroom.
1860
01:38:15,590 --> 01:38:16,996
I've known him for 15 years.
1861
01:38:17,035 --> 01:38:18,379
He's good stuff.
1862
01:38:18,442 --> 01:38:20,559
Or he'd have hooked up with me.
1863
01:38:26,134 --> 01:38:27,603
Don't you have class?
1864
01:38:27,986 --> 01:38:29,283
Yes.
1865
01:38:31,658 --> 01:38:32,697
Hi there.
1866
01:38:32,736 --> 01:38:33,978
- Hello.
- Hi.
1867
01:38:40,250 --> 01:38:41,869
I've had the money for ages,
1868
01:38:41,908 --> 01:38:44,320
but I stayed because of the little jerks...
1869
01:38:44,376 --> 01:38:45,680
and because of you.
1870
01:38:45,758 --> 01:38:48,094
I wanted to start over.
New job.
1871
01:38:48,203 --> 01:38:49,705
The money in your bag is a proof.
1872
01:38:49,737 --> 01:38:51,916
Pay for the gym,
so the school doesn't go broke.
1873
01:38:51,978 --> 01:38:53,189
Keep the rest for Laura.
1874
01:38:53,213 --> 01:38:55,291
Someday, she'll want to go abroad...
1875
01:38:55,328 --> 01:38:56,828
or get new tits.
1876
01:38:56,969 --> 01:38:59,877
There's no blood on the money.
So, don't flip out.
1877
01:38:59,909 --> 01:39:01,245
I'll manage.
1878
01:39:01,436 --> 01:39:04,039
I'm not good enough for you anyway.
Don't let them fuck with you.
1879
01:39:04,102 --> 01:39:05,179
Your Zeki.
1880
01:39:05,226 --> 01:39:07,479
He'll do a break-in again
if you desert him now.
1881
01:39:08,531 --> 01:39:10,617
You made him want to change.
1882
01:39:12,189 --> 01:39:13,197
Fuck!
1883
01:39:13,236 --> 01:39:14,587
Ha! You said "fuck".
1884
01:39:14,634 --> 01:39:16,760
You have to put 1 euro
in the fuck frog.
1885
01:39:21,386 --> 01:39:23,275
I'd like to cheat now.
1886
01:39:23,314 --> 01:39:24,939
No, we're not allowed.
1887
01:39:24,971 --> 01:39:26,955
Okay, it's cool.
What's up with you guys?
1888
01:39:27,002 --> 01:39:28,564
Fuck yourself,
I'm not here.
1889
01:39:28,612 --> 01:39:30,550
Shit, his mobile phone is off.
1890
01:39:31,334 --> 01:39:33,178
I hope he's not screwing up.
1891
01:39:35,329 --> 01:39:36,607
What is that?
1892
01:39:36,678 --> 01:39:39,584
I made it for you
in the burnout clinic.
1893
01:39:40,850 --> 01:39:42,412
Is it dishwasher safe?
1894
01:39:42,490 --> 01:39:45,889
- You think it's shit?
- No, it's sweet. It's super.
1895
01:39:46,857 --> 01:39:48,411
When can you work again?
1896
01:39:48,474 --> 01:39:50,802
Just forget it.
I'm retiring.
1897
01:39:51,083 --> 01:39:54,442
I have certification
for 12 weeks of dolphin therapy.
1898
01:39:54,513 --> 01:39:56,599
Ingrid, who will take your place?
1899
01:39:56,669 --> 01:39:58,232
You've gone mad.
1900
01:39:58,271 --> 01:39:59,708
Find another chump.
1901
01:39:59,763 --> 01:40:02,466
And let's leave
without a farewell-kiss.
1902
01:40:04,590 --> 01:40:07,824
Yes, I loaded all the pornos
onto the FTP server.
1903
01:40:08,176 --> 01:40:09,241
Sorted by...
1904
01:40:09,295 --> 01:40:12,116
- Anal, oral, vaginal...
- Jerome!
1905
01:40:12,405 --> 01:40:13,725
Can you track Mr. Miller's phone?
1906
01:40:13,750 --> 01:40:15,014
Um, negative.
1907
01:40:15,045 --> 01:40:17,991
But the robot's still in his car.
It has a SIM card.
1908
01:40:20,243 --> 01:40:21,337
Ms. Schnabelstedt.
1909
01:40:21,384 --> 01:40:23,798
As I recall, you are supposed
to administer a test.
1910
01:40:23,828 --> 01:40:26,173
It's an emergency.
You have to take over.
1911
01:40:26,198 --> 01:40:27,751
And I can't discuss it right now.
1912
01:40:27,798 --> 01:40:29,056
Jerome!
1913
01:40:34,758 --> 01:40:36,023
- Class!
- Yeah.
1914
01:40:36,094 --> 01:40:37,500
Yeah, yeah.
1915
01:40:38,783 --> 01:40:40,117
Silence...
1916
01:40:47,559 --> 01:40:48,876
Bro.
1917
01:40:49,587 --> 01:40:51,329
Time for a withdrawal.
1918
01:40:53,759 --> 01:40:55,137
Your gun.
1919
01:40:59,845 --> 01:41:01,517
Will it work, Jerome?
1920
01:41:06,894 --> 01:41:08,056
Zeki!
1921
01:41:09,579 --> 01:41:10,590
Excuse me!
1922
01:41:10,615 --> 01:41:12,443
Hush Puppies for 2 minutes, yeah?
1923
01:41:13,665 --> 01:41:15,459
OK, you had the money.
1924
01:41:15,537 --> 01:41:17,873
And you proved
you're more than a felon.
1925
01:41:17,915 --> 01:41:19,584
What the fuck is this?
1926
01:41:19,736 --> 01:41:22,329
The gym is fucked up.
I can't come back anyway.
1927
01:41:22,361 --> 01:41:24,829
The students covered for you.
They love you.
1928
01:41:25,079 --> 01:41:26,384
And...
1929
01:41:27,103 --> 01:41:28,634
so do...
1930
01:41:30,264 --> 01:41:31,442
Zeki?
1931
01:41:31,746 --> 01:41:33,200
Do something Jerome.
1932
01:41:33,327 --> 01:41:35,999
I can try a satellite.
But, that takes 2 days.
1933
01:41:36,046 --> 01:41:39,007
And I'll have the BND on my tail.
1934
01:41:40,934 --> 01:41:42,957
HERO SECURITY
CASH TRANSPORT
1935
01:41:43,105 --> 01:41:44,850
Put the mask on.
1936
01:41:50,661 --> 01:41:52,124
Hello, Mr. Miller!
1937
01:41:53,924 --> 01:41:55,311
Who's the little motherfucker?
1938
01:41:55,351 --> 01:41:57,163
Shut up.
Let me handle it.
1939
01:41:58,348 --> 01:41:59,616
What're you doing here?
1940
01:41:59,663 --> 01:42:01,616
We're shopping for tonight's punch.
1941
01:42:01,660 --> 01:42:03,077
Can you buy us schnapps?
1942
01:42:03,131 --> 01:42:04,702
You put alcohol in it?
1943
01:42:04,764 --> 01:42:08,225
We want to get Ms. Gerster drunk,
so she'll sing karaoke again.
1944
01:42:08,664 --> 01:42:10,444
I can't, I can't buy alcohol for you.
1945
01:42:10,570 --> 01:42:12,211
Ms. Schnabelstedt would freak out.
1946
01:42:12,241 --> 01:42:13,437
But, it's the prom.
1947
01:42:13,468 --> 01:42:15,359
Please, Mr. Miller.
Just once.
1948
01:42:15,444 --> 01:42:17,897
Do something forbidden just this once.
1949
01:42:21,071 --> 01:42:23,571
♪ Her voice is echoed in my mind ♪
1950
01:42:23,626 --> 01:42:27,572
♪ I count the days 'til she is mine ♪
1951
01:42:29,852 --> 01:42:32,667
♪ I can't tell my friends
'cause they will laugh ♪
1952
01:42:32,722 --> 01:42:35,251
♪ - I love a member of the staff ♪
- Bro, what about money?
1953
01:42:35,313 --> 01:42:38,440
What about "the" money?
Study the articles, you fuckwit.
1954
01:42:40,071 --> 01:42:43,846
Ms. Gerster said we'd get you next year,
since you always get the losers.
1955
01:42:43,878 --> 01:42:44,924
We'll see.
1956
01:42:44,980 --> 01:42:46,974
Will you shoot us with paintballs too?
1957
01:42:46,999 --> 01:42:49,704
- Maybe, if you're bad.
- Great. Definitely!
1958
01:42:49,890 --> 01:42:51,540
- Hey! It is red.
♪ - She bends down ♪
1959
01:42:51,619 --> 01:42:54,954
♪ and shows me more ♪
1960
01:42:55,197 --> 01:42:57,931
♪ That's what I go to school for ♪
1961
01:42:57,986 --> 01:42:59,916
♪ Even though it is a real bore ♪
1962
01:43:00,001 --> 01:43:02,204
♪ You can call me crazy ♪
1963
01:43:02,306 --> 01:43:04,361
♪ But I know that she craves me ♪
1964
01:43:04,431 --> 01:43:06,806
♪ That's what I go to school for ♪
1965
01:43:06,861 --> 01:43:09,064
♪ Even though it is a real bore ♪
1966
01:43:09,134 --> 01:43:11,158
♪ Girlfriends I've had plenty ♪
1967
01:43:11,251 --> 01:43:13,274
♪ None like Miss Mackenzie ♪
1968
01:43:13,375 --> 01:43:16,807
♪ That's what I go to school for ♪
1969
01:43:16,901 --> 01:43:18,682
Zeki! I was so unfair.
1970
01:43:18,713 --> 01:43:21,174
You were so great with the kids.
You really helped them.
1971
01:43:21,203 --> 01:43:23,127
I got your message too late.
1972
01:43:23,174 --> 01:43:25,221
I'm on the run.
Here.
1973
01:43:25,420 --> 01:43:27,310
Oh, God!
It's all my fault.
1974
01:43:27,352 --> 01:43:29,088
I have to go.
Hide this.
1975
01:43:29,159 --> 01:43:30,299
Don't look inside.
1976
01:43:30,357 --> 01:43:32,143
It's better if you don't know.
1977
01:43:32,592 --> 01:43:33,963
Zeki, please, don't leave.
1978
01:43:34,023 --> 01:43:36,541
- I like you so much.
- Me too.
1979
01:43:36,867 --> 01:43:38,953
Promise you'll wait for me?
1980
01:43:39,507 --> 01:43:42,179
How long do you have
to go underground?
1981
01:43:42,687 --> 01:43:44,202
Four or five years.
1982
01:43:44,545 --> 01:43:45,898
Okay.
1983
01:43:50,485 --> 01:43:52,164
Ouch!
1984
01:43:56,230 --> 01:43:58,153
DO YOU WANT TO GO OUT?
YES, NO, MAYBE.
1985
01:44:02,951 --> 01:44:04,802
I knew you'd look.
1986
01:44:06,423 --> 01:44:07,649
Motherfucker!
1987
01:44:07,697 --> 01:44:09,994
But we don't say that in class, eh?
1988
01:44:10,525 --> 01:44:12,174
Go get changed.
1989
01:44:12,713 --> 01:44:14,994
Give me 5 minutes.
1990
01:44:34,726 --> 01:44:36,710
Don't you think I'll...
1991
01:44:42,620 --> 01:44:44,065
kiss you.
1992
01:44:53,328 --> 01:44:55,609
I don't want to be
a criminal anymore.
1993
01:44:56,879 --> 01:45:00,168
- Because of you.
- I'm not going to discuss it.
1994
01:45:00,215 --> 01:45:02,252
You can't teach anymore.
1995
01:45:02,291 --> 01:45:04,228
You square.
1996
01:45:04,349 --> 01:45:07,521
Why square?
Why am I always the...
1997
01:45:11,777 --> 01:45:13,015
Mr. Miller.
1998
01:45:13,070 --> 01:45:14,366
Upstairs.
1999
01:45:14,554 --> 01:45:16,132
Fuck.
2000
01:45:17,210 --> 01:45:19,202
Do you think she knows something?
2001
01:45:19,444 --> 01:45:22,186
Please, explain
what you did to that class?
2002
01:45:22,296 --> 01:45:23,968
- It's all my fault.
- Oh, yeah.
2003
01:45:24,023 --> 01:45:25,491
I didn't stick to the syllabus.
2004
01:45:25,533 --> 01:45:27,116
Fuck the syllabus.
2005
01:45:27,179 --> 01:45:28,664
I didn't say that officially.
2006
01:45:28,733 --> 01:45:31,055
I've done this job for 25 years...
2007
01:45:31,171 --> 01:45:34,647
and I have never cried
grading a German exam.
2008
01:45:34,687 --> 01:45:37,468
Now, look.
Nobody got less than "satisfactory".
2009
01:45:37,615 --> 01:45:41,857
Mr. Miller, if even 2/3 of 10b
moves to upper school,
2010
01:45:41,897 --> 01:45:44,743
we'll make top 10 in city rankings.
2011
01:45:44,913 --> 01:45:46,712
I want a cafeteria fund,
2012
01:45:46,751 --> 01:45:49,235
a new copier,
and I want smartboards.
2013
01:45:49,680 --> 01:45:51,665
No more chalk fingers!
2014
01:45:51,813 --> 01:45:54,047
You'll finish out the school year.
2015
01:45:57,654 --> 01:45:59,204
I'm not actually a teacher.
2016
01:45:59,250 --> 01:46:01,290
I didn't go to college,
2017
01:46:03,290 --> 01:46:05,174
and I didn't have
a high school diploma either.
2018
01:46:09,668 --> 01:46:12,274
Maybe, you could go to night school.
2019
01:46:12,369 --> 01:46:13,790
Yeah, exactly.
2020
01:46:14,751 --> 01:46:17,118
Then we wait 5 years
until he's done.
2021
01:46:17,191 --> 01:46:18,370
Or until some...
2022
01:46:18,441 --> 01:46:22,128
enviro-idiot takes away my principal job
and makes this a comprehensive junior high.
2023
01:46:22,153 --> 01:46:23,534
No way.
Absolutely not.
2024
01:46:23,574 --> 01:46:25,027
Mmm-mmm.
2025
01:46:26,239 --> 01:46:27,701
And that means?
2026
01:46:29,325 --> 01:46:31,771
Ms. Schnabelstedt,
you're a smarty-pants.
2027
01:46:31,870 --> 01:46:33,466
What's his GPA?
2028
01:46:34,677 --> 01:46:36,091
Uh...
2029
01:46:37,779 --> 01:46:39,123
A...
2030
01:46:39,372 --> 01:46:41,224
- 4.0?
- Good.
2031
01:47:03,756 --> 01:47:06,139
Look here!
It came out 2.9.
2032
01:47:06,170 --> 01:47:08,827
Congratulations
on your 2006 diploma, Mr. Miller.
2033
01:47:11,094 --> 01:47:13,336
Advanced placement art and sports.
2034
01:47:13,446 --> 01:47:15,321
- Sounds realistic, don't you think?
- Yes.
2035
01:47:15,569 --> 01:47:17,682
Good. When the year's over,
you'll study.
2036
01:47:17,721 --> 01:47:18,987
Until then, you're a teacher.
2037
01:47:19,016 --> 01:47:20,487
You get 2000 a month.
2038
01:47:20,542 --> 01:47:22,034
Lying to me cost you 200 euros.
2039
01:47:22,170 --> 01:47:23,998
Isn't this illegal?
2040
01:47:24,045 --> 01:47:25,373
Right.
2041
01:47:25,477 --> 01:47:27,719
And what else is illegal?
2042
01:47:27,766 --> 01:47:29,445
Tonight's prom.
2043
01:47:29,492 --> 01:47:31,274
And I'm still not drunk enough
2044
01:47:31,328 --> 01:47:35,276
to pick up a certain single father.
2045
01:47:35,329 --> 01:47:38,012
- But, Ms. Gerster...
- Ms. Schnabelstedt, listen up.
2046
01:47:39,229 --> 01:47:40,282
We teachers...
2047
01:47:40,321 --> 01:47:42,220
are made fools of every day.
2048
01:47:42,290 --> 01:47:43,360
From time to time,...
2049
01:47:43,423 --> 01:47:45,064
we need to strike back.
2050
01:47:45,282 --> 01:47:47,212
See you.
Assapissimo.
2051
01:47:47,266 --> 01:47:49,344
Drunk...
At the bar.
2052
01:47:49,423 --> 01:47:52,644
It's not funny.
Other people study for that.
2053
01:47:52,761 --> 01:47:54,550
I have a natural talent.
2054
01:47:54,745 --> 01:47:57,777
Tomorrow, we'll go through the syllabus,
before you do anything in class.
2055
01:47:57,870 --> 01:47:59,519
Hey, Schnabelstedt.
2056
01:47:59,956 --> 01:48:01,005
Think about it.
2057
01:48:01,061 --> 01:48:04,131
From now on, you can torture me,
make me read books,
2058
01:48:04,175 --> 01:48:07,896
and fuck me in free periods,
until civil service status do us part.
2059
01:48:08,567 --> 01:48:09,886
Okay.
2060
01:48:10,952 --> 01:48:12,889
Whoa!
Mr. Miller!
2061
01:48:15,569 --> 01:48:17,102
Hey, Ms. Schnabelstedt.
2062
01:48:17,469 --> 01:48:18,493
Tell me...
2063
01:48:18,524 --> 01:48:20,227
Is there alcohol in the punch?
2064
01:48:20,275 --> 01:48:21,602
Elisabeth!
2065
01:48:21,633 --> 01:48:23,758
Just relax for once!
2066
01:48:23,822 --> 01:48:26,369
♪ You know I love you ♪
2067
01:48:26,417 --> 01:48:28,143
♪ Better ♪
2068
01:48:28,245 --> 01:48:31,010
♪ Better than you once knew ♪
2069
01:48:31,143 --> 01:48:33,417
♪ And if you're cheating ♪
2070
01:48:33,471 --> 01:48:35,763
♪ Cheat on, yeah ♪
2071
01:48:35,794 --> 01:48:38,669
♪ But I would never cheat on you ♪
2072
01:48:39,005 --> 01:48:41,286
♪ Yeah, I could love you ♪
2073
01:48:41,567 --> 01:48:43,497
♪ Better ♪
2074
01:48:43,638 --> 01:48:46,341
♪ Better than you once knew ♪
2075
01:48:46,700 --> 01:48:48,880
♪ And if you're cheating ♪
2076
01:48:48,927 --> 01:48:51,028
♪ Cheat on, yeah ♪
2077
01:48:51,161 --> 01:48:53,536
♪ Cause cheating's just the thing you do ♪
2078
01:48:53,568 --> 01:48:56,013
♪ It's just a thing you do ♪
2079
01:49:02,031 --> 01:49:04,437
♪ Oh yeah yeah ♪
2080
01:49:07,560 --> 01:49:10,135
♪ Her voice is echoed in my mind ♪
2081
01:49:10,201 --> 01:49:14,273
♪ I count the days 'til she is mine ♪
2082
01:49:16,435 --> 01:49:19,187
♪ I can't tell my friends
'cause they will laugh ♪
2083
01:49:19,226 --> 01:49:23,251
♪ I love a member of the staff ♪
2084
01:49:25,376 --> 01:49:28,236
♪ And I fight my way
to the front of class ♪
2085
01:49:28,275 --> 01:49:32,228
♪ To get the best view of her ass ♪
2086
01:49:34,606 --> 01:49:37,231
♪ I drop a pencil on the floor ♪
2087
01:49:37,263 --> 01:49:41,442
♪ She bends down and shows me more ♪
2088
01:49:41,809 --> 01:49:44,473
♪ That's what I go to school for ♪
2089
01:49:44,520 --> 01:49:46,505
♪ Even though it is a real bore ♪
2090
01:49:46,590 --> 01:49:48,770
♪ You can call me crazy ♪
2091
01:49:48,825 --> 01:49:50,965
♪ But I know that she craves me ♪
2092
01:49:51,012 --> 01:49:53,317
♪ That's what I go to school for ♪
2093
01:49:53,380 --> 01:49:55,504
♪ Even though it is a real bore ♪
2094
01:49:55,591 --> 01:49:57,786
♪ You can call me crazy ♪
2095
01:49:57,841 --> 01:49:59,903
♪ But I know that she craves me ♪
2096
01:49:59,958 --> 01:50:02,168
♪ That's what I go to school for ♪
2097
01:50:02,224 --> 01:50:04,528
♪ Even though it is a real bore ♪
2098
01:50:04,606 --> 01:50:06,731
♪ Girlfriends I've had plenty ♪
2099
01:50:06,802 --> 01:50:08,965
♪ None like Miss Mackenzie ♪
2100
01:50:09,020 --> 01:50:12,653
♪ That's what I go to school for ♪
2101
01:50:13,395 --> 01:50:19,551
♪ That's what I go to school for ♪
2102
01:50:25,650 --> 01:50:28,155
- Don't I get a kiss...
- Sorry.
2103
01:50:28,202 --> 01:50:30,898
Welcome to our new...
2104
01:50:31,023 --> 01:50:33,109
- firefighter...
- Cut.
2105
01:50:33,194 --> 01:50:34,484
Mr. Miller.
2106
01:50:34,562 --> 01:50:36,125
I'm sorry...
2107
01:50:36,601 --> 01:50:37,898
Hey.
2108
01:50:40,624 --> 01:50:42,898
Hey, Peter Parker, go get a TV.
2109
01:50:45,009 --> 01:50:48,681
There's a DVD ready...
2110
01:50:49,066 --> 01:50:51,095
Sorry... sorry.
2111
01:50:51,235 --> 01:50:53,071
And no children's films.
2112
01:50:53,300 --> 01:50:54,917
Oh, God!
2113
01:51:02,616 --> 01:51:04,749
So, who wants to be a drug dealer?
2114
01:51:08,937 --> 01:51:10,205
Forgotten.
2115
01:51:11,112 --> 01:51:12,280
Excuse me.
2116
01:51:14,595 --> 01:51:15,892
Sorry.
2117
01:51:16,513 --> 01:51:17,898
Who laughed?
2118
01:51:19,464 --> 01:51:21,633
- Chantal Ackerman?
- Here!
2119
01:51:40,537 --> 01:51:44,178
School inspectors could show up
at any time and give out demerits.
2120
01:51:44,318 --> 01:51:45,639
You may go undress.
2121
01:51:48,132 --> 01:51:50,218
Okay!
Oh, okay.
2122
01:51:52,038 --> 01:51:53,460
Wait, wait.
2123
01:51:54,374 --> 01:51:57,124
Not yet, not yet.
Go back.
2124
01:51:57,202 --> 01:51:58,327
Still rolling.
2125
01:51:59,976 --> 01:52:01,179
Chantal?
2126
01:52:01,250 --> 01:52:03,133
- Yeah.
- Cry quietly.
2127
01:52:06,796 --> 01:52:09,898
They were making name tags
and smeared, okay?
2128
01:52:11,093 --> 01:52:13,679
- That was you.
- No. No.
2129
01:52:13,781 --> 01:52:14,843
No.
2130
01:52:14,891 --> 01:52:16,332
- I didn't show it.
- Ask me again?
2131
01:52:18,002 --> 01:52:19,660
What's the question?
2132
01:52:20,379 --> 01:52:21,785
Mmm.
2133
01:52:23,254 --> 01:52:24,747
Oh.
2134
01:52:30,041 --> 01:52:31,374
Hello.
2135
01:52:38,006 --> 01:52:41,131
Laura, do you have to wear
dad's old shirts?
2136
01:52:43,889 --> 01:52:45,850
Who's dad, man?
2137
01:52:46,412 --> 01:52:49,920
I feel like a technical...
2138
01:52:56,315 --> 01:52:57,714
Don't be so funny.
2139
01:52:57,761 --> 01:53:00,495
The things you find funny are weird.
2140
01:53:01,949 --> 01:53:04,550
Here, reading for the...
shooting schedule.
2141
01:53:06,472 --> 01:53:08,832
Daniel, don't jump from the pool...
2142
01:53:08,871 --> 01:53:10,465
from the edge...
2143
01:53:13,454 --> 01:53:15,712
Unconventional...
Oh...
2144
01:53:16,353 --> 01:53:18,361
I'm really worried...
2145
01:53:21,908 --> 01:53:23,290
What?
2146
01:53:24,352 --> 01:53:25,540
Keep going.
2147
01:53:25,610 --> 01:53:27,532
Now put the dick in your mouth.
2148
01:53:30,168 --> 01:53:32,141
- Can't believe I say that.
- He's breaking up.
2149
01:53:32,188 --> 01:53:33,603
- Sorry.
- Okay.
2150
01:53:33,640 --> 01:53:34,732
Really.
2151
01:53:36,199 --> 01:53:38,854
- Caro doesn't think it's funny.
- 15, the best age.
2152
01:53:40,262 --> 01:53:41,864
It's a penis.
2153
01:53:42,278 --> 01:53:43,942
You'll never...
2154
01:53:45,441 --> 01:53:47,300
Put the dick in your mouth.
2155
01:53:49,066 --> 01:53:51,980
Could we blow it again?
2156
01:53:54,783 --> 01:53:57,924
- As if!
- The guy's a killer.
2157
01:53:58,072 --> 01:53:59,462
Elyas...
2158
01:53:59,932 --> 01:54:01,881
- Underwear?
- Check yourself.
2159
01:54:02,869 --> 01:54:04,861
Tighty whities?
2160
01:54:05,463 --> 01:54:06,963
Ew!
He stinks.
2161
01:54:09,103 --> 01:54:10,697
What now?
2162
01:54:11,777 --> 01:54:14,652
I say, come down.
Let's chill it.
2163
01:54:14,964 --> 01:54:17,401
- Chill it?
- Yeah, chill it.
2164
01:54:21,823 --> 01:54:24,200
Romeo, you frigging junkie.
2165
01:54:24,496 --> 01:54:25,832
Sorry.
2166
01:54:29,074 --> 01:54:30,348
Cut, thank you.
2167
01:54:31,012 --> 01:54:32,489
Who's that?
2168
01:54:38,078 --> 01:54:39,111
Sorry.
2169
01:54:41,872 --> 01:54:42,937
Sorry.
2170
01:54:43,749 --> 01:54:45,671
- Is Ronny here?
- He's asleep.
2171
01:54:45,773 --> 01:54:47,210
He's still drunk.
2172
01:54:47,445 --> 01:54:49,187
Say, he's still DRUNK.
2173
01:54:49,289 --> 01:54:50,749
He's STILL drunk.
2174
01:54:50,883 --> 01:54:53,485
Say he's still DRUNK, not STILL drunk.
2175
01:54:53,766 --> 01:54:55,021
Is Ronny...
2176
01:54:55,548 --> 01:54:56,618
ls Ronny here?
2177
01:54:56,665 --> 01:54:59,157
He's asleep.
He's STILL DRUNK.
2178
01:55:02,040 --> 01:55:03,352
Is Ronny here?
2179
01:55:04,266 --> 01:55:06,313
He's asleep.
He's STILL drunk.
2180
01:55:08,613 --> 01:55:10,255
New script page.
2181
01:55:11,466 --> 01:55:12,966
Do you need the question?
2182
01:55:13,020 --> 01:55:14,817
- If you need it, I...
- No, I don't need it.
2183
01:55:14,849 --> 01:55:17,123
He's sleeping.
He's still drunk.
2184
01:55:18,270 --> 01:55:19,653
Good. Okay.
2185
01:55:23,864 --> 01:55:25,653
Had I it written...
2186
01:55:26,005 --> 01:55:29,559
Had I it written,
I would tear...
2187
01:55:31,901 --> 01:55:34,198
A little complicated.
Again?
2188
01:55:34,542 --> 01:55:35,925
Ingrid!
2189
01:55:40,589 --> 01:55:42,191
Fuck me.
2190
01:55:46,761 --> 01:55:48,831
I can hear you.
2191
01:55:50,582 --> 01:55:51,933
Ingrid!
2192
01:55:52,121 --> 01:55:53,598
I'm...
2193
01:55:56,773 --> 01:55:59,015
- Here, your piece.
- You forgot to spritz.
2194
01:55:59,124 --> 01:56:01,015
- Oh, yeah.
- From the top.
2195
01:56:01,405 --> 01:56:03,116
I forgot to spritz.
2196
01:56:03,148 --> 01:56:04,515
Mr. Miller...
2197
01:56:04,663 --> 01:56:06,499
Mr. Miller, if even 10...
2198
01:56:06,903 --> 01:56:09,067
Mr. Miller, if even...
How many?
2199
01:56:09,669 --> 01:56:11,006
More, more.
2200
01:56:13,489 --> 01:56:14,981
More, more.
2201
01:56:16,678 --> 01:56:18,455
That's all.
2202
01:56:18,589 --> 01:56:20,065
Take a sip.
2203
01:56:20,260 --> 01:56:21,666
Okay, now.
2204
01:56:23,494 --> 01:56:24,994
More, more.
2205
01:56:28,899 --> 01:56:31,547
- Sorry.
- Let's do it.
2206
01:56:32,040 --> 01:56:33,274
More, more.
2207
01:56:34,188 --> 01:56:37,204
Shit. Okay, now.
Really. It's not...
2208
01:56:37,618 --> 01:56:39,930
- Really.
- It's not funny.
2209
01:56:44,610 --> 01:56:47,409
Stop it.
Don't look at me.
2210
01:56:47,805 --> 01:56:50,126
My sister and I are orphans.
2211
01:56:51,305 --> 01:56:57,407
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
157341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.