All language subtitles for Star Wars The Last Temptation A DP XXX Parody Part1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,860 --> 00:00:06,920 Napisy stworzone ze słuchu by: Świerszczyk69 2 00:00:06,920 --> 00:00:10,720 Specjalnie dla użytkowników www.pornoonline.com.pl 3 00:00:10,720 --> 00:00:15,500 Błędy napewno jakieś są więc mile widziana korekta ;) 4 00:00:15,500 --> 00:00:18,140 Miłego seansu :) 5 00:00:18,140 --> 00:00:25,080 Więcej napisów do filmów XXX tutaj: https://av-subs.alwaysdata.net/index.php https://chomikuj.pl/swierszczyk_69 6 00:00:26,820 --> 00:00:30,680 DIGITAL PLAYGROUND PREZENTUJE 7 00:00:33,600 --> 00:00:38,140 Dawno,dawno temu w odległej galaktyce ... 8 00:00:38,140 --> 00:00:44,600 GWIEZDNE WOJNY DIGITAL PLAYGROUND XXX PARODY 9 00:00:44,600 --> 00:00:48,600 Kontakt: swierszczyk6969@gmail.com 10 00:00:51,600 --> 00:00:54,220 CZĘŚĆ 30 11 00:00:54,220 --> 00:00:56,880 OSTATNIA POKUSA 12 00:00:56,880 --> 00:00:59,520 Skywalker został znaleziony na Anch-To. 13 00:00:59,520 --> 00:01:03,160 Odradzające się pielęgniarki z Ruchu Oporu są ranne i zbierają siły. 14 00:01:03,160 --> 00:01:06,220 Rey uczy się tajników Jedi - nawet pokus. 15 00:01:06,220 --> 00:01:11,400 Moc jest zarówno jasna jak i ciemna a Rey i Kylo Ren są powiązanie ze sobą poprzez dążenie do władzy. 16 00:01:11,400 --> 00:01:16,840 Kiedy Rey otwiera swój umysł, rośnie jej pożadanie do mężczyzny, którego nie zabiła, a któremu nie będzie tak łatwo odmówić... 17 00:01:58,400 --> 00:02:00,240 Przywiązanie jest zabronione. 18 00:02:00,240 --> 00:02:03,660 Namiętność jest zakazana. 19 00:02:04,120 --> 00:02:06,640 Gniew zwodzi twoje myśli. 20 00:02:06,640 --> 00:02:09,520 Poczuj Moc. 21 00:02:11,900 --> 00:02:16,160 Ale tylko ze spokojnym umysłem, Jedi może poznać jasną stronę. 22 00:02:18,160 --> 00:02:21,660 Skup swoje myśli, zamknij oczy. 23 00:02:22,180 --> 00:02:24,580 Co widzisz? 24 00:02:33,560 --> 00:02:35,800 Co widzisz? 25 00:02:38,640 --> 00:02:40,100 Nie! 26 00:02:43,000 --> 00:02:45,020 Znowu to samo! 27 00:02:45,020 --> 00:02:47,020 Wiesz, że mogę wziąć wszystko, co chcę. 28 00:02:48,980 --> 00:02:52,700 Nie dam ci niczego. 29 00:02:52,700 --> 00:02:55,160 Tak Ci się wydaje. 30 00:02:56,420 --> 00:02:58,320 Nie bój się. 31 00:02:58,320 --> 00:03:00,320 Też to czuję. 32 00:03:01,960 --> 00:03:05,380 Nie zwiedziesz mnie. 33 00:03:06,360 --> 00:03:08,100 Namiętność. 34 00:03:08,100 --> 00:03:10,100 Pożądanie. 35 00:03:10,100 --> 00:03:13,200 Już jesteś. 36 00:03:21,100 --> 00:03:23,160 Pragniesz mnie. 37 00:03:28,500 --> 00:03:31,380 Tak bardzo. 38 00:18:14,760 --> 00:18:19,160 Żadnej namiętności, żadnego przywiązania. Żadnej namiętności, żadnego przywiązania. 39 00:18:19,160 --> 00:18:24,160 Żadnej namiętności, żadnego przywiązania. Żadnej namiętności, żadnego przywiązania. 40 00:18:24,160 --> 00:18:26,760 Żadnej namiętności, żadnego przywiązania. 41 00:18:26,760 --> 00:18:30,300 Żadnej namiętności, żadnego przywiązania. Żadnej namiętności, żadnego przywiązania. 42 00:18:31,280 --> 00:18:32,880 - Żadnej... - Rey! 43 00:18:35,420 --> 00:18:36,780 Nie jesteś skupiona! 44 00:18:36,780 --> 00:18:38,580 Powinnaś wyczuć, że jestem za Tobą. 45 00:18:38,580 --> 00:18:41,180 Medytowałam. 46 00:18:41,980 --> 00:18:43,500 I jesteś nieuzbrojona. 47 00:18:43,500 --> 00:18:45,880 Czego Cię uczyłem? 48 00:18:56,920 --> 00:18:59,180 Jesteś...moja! 49 00:19:01,220 --> 00:19:03,400 Wyność się z mojej głowy! 50 00:19:06,240 --> 00:19:09,200 Twoje myśli... nie są twoje? 51 00:19:10,420 --> 00:19:13,080 Mam wizję 52 00:19:13,080 --> 00:19:16,420 Jakie wizje? 53 00:19:17,020 --> 00:19:21,400 Wizje w których Kylo atakuje moje myśli. 54 00:19:22,080 --> 00:19:25,200 Obawiasz się go? To naturalne. 55 00:19:25,200 --> 00:19:28,380 Nie. To nie tak. 56 00:19:28,380 --> 00:19:31,640 To tak, jakbyśmy byli połączeni. 57 00:19:31,640 --> 00:19:34,280 Pokazał mi ciemną stronę. 58 00:19:34,420 --> 00:19:36,800 Pokaż mi. 59 00:19:39,360 --> 00:19:41,820 Spróbuj go ostatecznie Rey. 60 00:19:42,820 --> 00:19:45,200 Dosyć! 61 00:19:45,200 --> 00:19:48,340 - Rey! Czekaj! - Nie! 62 00:19:48,340 --> 00:19:50,520 Muszę znaleźć Kylo! 63 00:19:50,520 --> 00:19:53,120 Te wizje przejmują moje myśli. 64 00:19:53,120 --> 00:19:57,160 Czy nie widzisz tego? On dokładnie tego chce. 65 00:19:57,160 --> 00:20:00,220 Twój lęk, przed waszymi wizjami, manipululuje Tobą. 66 00:20:00,220 --> 00:20:04,800 Nie lękam się! Te wizje są jasne! 67 00:20:13,420 --> 00:20:18,400 D'QAR BAZA RUCHU OPORU 68 00:20:28,120 --> 00:20:29,560 Generale Organa! 69 00:20:29,560 --> 00:20:31,080 Wszystko gotowe? 70 00:20:31,080 --> 00:20:35,600 - Mój zespół szacuje, że flota powinna być gotowa do walki w ciągu dwóch dni. - To dobrze. 71 00:20:35,600 --> 00:20:37,320 Musimy szybko zareagować. 72 00:20:37,320 --> 00:20:42,680 - Nawet jeśli Najwyższy Pożądek jest już gotowy na odwet. - Tak jest, Generale. 73 00:20:43,920 --> 00:20:45,440 Co? Co jest? 74 00:20:45,440 --> 00:20:49,500 Jeśli mogę coś powiedzieć. Nawet Generał nie ma władzy nad łożem chorych. 75 00:20:49,500 --> 00:20:52,960 - Może powinnaś odpocząć. - Dobrze, dobranoc. 76 00:20:57,060 --> 00:21:00,260 Ma rację. Jak bym mogła tylko do Ciebie jakoś dotrzeć? 77 00:21:00,260 --> 00:21:03,800 Finn! Finn, jesteś tam? 78 00:21:06,960 --> 00:21:09,460 Może gdybym mogła dotknąć Mocy... 79 00:21:09,460 --> 00:21:12,080 Nawet po tych wszystkich latach... 80 00:21:17,140 --> 00:21:18,680 Finn! 81 00:21:19,320 --> 00:21:21,860 Wróć do mnie Finn! 82 00:21:32,820 --> 00:21:35,460 Oh Finn! 83 00:21:35,460 --> 00:21:38,360 - Obudziłeś się! - Co się do diabła stało? 84 00:21:38,360 --> 00:21:40,940 O mój Boże! Myślałam, że Cię straciłam. 85 00:21:43,700 --> 00:21:46,140 Finn, jesteś "twardy". 86 00:21:47,640 --> 00:21:50,640 Oh wow! Nasze umysły nadal są połączone. 87 00:21:50,640 --> 00:21:54,080 Potrafię wyczuć wszystko co ty czujesz. 88 00:21:57,480 --> 00:22:00,540 Hola, hola, hola! Nie możemy zrobić tego tutaj! 89 00:22:01,040 --> 00:22:04,160 Ktoś może nas zobaczyć. 90 00:50:01,860 --> 00:50:04,880 T'IVAT 91 00:50:23,380 --> 00:50:27,060 Rey! Nie leć! 92 00:50:27,060 --> 00:50:29,060 Muszę. 93 00:50:29,060 --> 00:50:32,360 Nie mogę pozwolić mu, aby ponownie kontrolował mnie swoim pożadaniem. 94 00:50:33,440 --> 00:50:35,700 Muszę się z nim skonfrontować. 95 00:50:37,600 --> 00:50:40,680 Nie...znów to samo! 96 00:50:56,220 --> 00:50:59,640 KONIEC CZ.1 7060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.