All language subtitles for SouthFreak.Com - IIT Krishnamurthy (2020) Telugu TRUE WEB-DL - ESub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,420 --> 00:00:50,354 IIT KRISHNAMURTHY 2 00:02:05,749 --> 00:02:10,878 [papers rustling] 3 00:02:19,900 --> 00:02:22,963 [phone ringing] 4 00:02:30,499 --> 00:02:33,315 [shooting sounds from the game playing] 5 00:02:34,249 --> 00:02:35,547 Ah Jagan... Come in! 6 00:02:46,871 --> 00:02:49,478 -One is left out sir! -Not even one must be left. 7 00:02:53,954 --> 00:02:55,537 War over! [Jagan chuckles] 8 00:02:55,937 --> 00:02:58,786 -Sir, I need your signature on this file. -What's this? 9 00:03:00,074 --> 00:03:04,739 It's the file regarding the unidentified body we have cremated a month ago. 10 00:03:05,646 --> 00:03:08,792 As this was done under your supervision, we shall close it once you sign. 11 00:03:08,892 --> 00:03:10,316 Okay. 12 00:03:11,945 --> 00:03:13,753 Sir, the commissioner met with an accident. 13 00:03:13,813 --> 00:03:14,777 Did he survive it or not? 14 00:03:15,132 --> 00:03:18,259 He got his arm fractured. So he might have to take rest for a few days. 15 00:03:18,414 --> 00:03:20,839 Good! So we will not have any headache for a few days. 16 00:03:22,810 --> 00:03:24,932 -What's the time? -12:15 PM 17 00:03:24,941 --> 00:03:26,614 Oh it's lunch time. 18 00:03:27,791 --> 00:03:30,336 -Heading home? -No, somewhere else. 19 00:04:06,509 --> 00:04:09,392 If there are too many papers to handle, stop taking complaints. 20 00:04:10,780 --> 00:04:12,907 -Do you get it? -Sorry sir. 21 00:04:19,909 --> 00:04:22,907 No one can guess his mood swings and reactions! 22 00:04:58,330 --> 00:05:01,260 There is a librarian here to organise the books here. Why do you have to do? 23 00:05:01,960 --> 00:05:02,873 Was that a joke? 24 00:05:02,973 --> 00:05:05,066 You brought me here saying the class was boring. 25 00:05:05,166 --> 00:05:06,798 But what is here except for silence? 26 00:05:06,898 --> 00:05:10,122 Hmm! Then let's go to the canteen. Come on! 27 00:05:12,942 --> 00:05:17,079 Lately, I don't feel like coming to the college. What could be the reason? 28 00:05:18,553 --> 00:05:21,239 -Vasuki sir is coming, ask him yourself. -Oh! 29 00:05:21,826 --> 00:05:23,646 -Good morning sir. -Good morning sir. 30 00:05:26,339 --> 00:05:28,553 Because I didn't find you since morning. 31 00:05:29,153 --> 00:05:31,769 It's you who was not seen since morning. 32 00:05:31,969 --> 00:05:33,202 Why didn't you attend the class today? 33 00:05:33,302 --> 00:05:36,814 What's in the class? There would be a blackboard and you'd be blocking it. 34 00:05:39,155 --> 00:05:41,148 Oh no! I shouldn't have said that! 35 00:05:41,648 --> 00:05:44,403 -Sorry sir. -By the way, why didn't you attend? 36 00:05:44,703 --> 00:05:49,715 -Sir actually... -Ah! I wanted her company! 37 00:05:51,805 --> 00:05:55,640 -Damn! Why have you spoken like this? -It's you who spoke! Why do you blame me? 38 00:05:57,170 --> 00:06:00,518 I can't take it anymore. I will declare a week's holiday for college. 39 00:06:01,113 --> 00:06:02,922 Weird! You declare holidays? 40 00:06:03,422 --> 00:06:05,696 I meant I would take! 41 00:06:05,896 --> 00:06:08,073 What will you do for a week not attending college? 42 00:06:08,273 --> 00:06:12,394 What can I do here? I will go to Hyderabad and then plan. 43 00:06:12,894 --> 00:06:16,068 -I get it! -Hmm! 44 00:06:16,168 --> 00:06:17,757 Let's go to canteen, I'm hungry. 45 00:06:18,157 --> 00:06:19,392 -Let's go! -Come! 46 00:06:34,697 --> 00:06:37,064 Oh no! I'm running late, I have no time to have a shower. 47 00:06:40,112 --> 00:06:42,161 -Sir I'm here for Mr Mahesh... -He is going downstairs... 48 00:06:42,661 --> 00:06:44,253 But I came the same way... 49 00:06:44,353 --> 00:06:48,102 He hasn't gone yet, he is going. Which means... I am Mahesh 50 00:06:48,202 --> 00:06:50,999 -Oh hello sir. -Come, let's talk getting down the stairs. 51 00:06:51,099 --> 00:06:51,556 Okay. 52 00:06:53,673 --> 00:06:56,598 -Yeah, tell me. -I came to share your room... 53 00:06:56,698 --> 00:06:58,871 We already spoke about it over the phone. Tell me about yourself. 54 00:06:59,071 --> 00:07:02,353 My name is Krishnamurthy. I am doing my masters at IIT-B 55 00:07:02,453 --> 00:07:07,210 -I am aware of IIT. What's B? -B stands for Bombay. Bombay IIT! 56 00:07:07,810 --> 00:07:09,403 What brings you to Hyderabad? 57 00:07:09,503 --> 00:07:11,252 I came on a personal work. 58 00:07:11,452 --> 00:07:15,026 -Personal? Is it love? -More or less... Yes! 59 00:07:15,226 --> 00:07:18,533 Once you fall in love there's no more no less. Everything is about it. 60 00:07:18,633 --> 00:07:22,659 But be careful with girls. Before wedding they seem good, but act strange later. 61 00:07:22,748 --> 00:07:25,200 But they will be at our homes waiting for our arrival. 62 00:07:25,300 --> 00:07:26,600 If you don't mind, could you please take out my water bottle. 63 00:07:26,644 --> 00:07:28,141 -Sure, sir. -Okay. 64 00:07:33,724 --> 00:07:34,665 -Huh? -No thanks! 65 00:07:34,826 --> 00:07:35,336 Okay. 66 00:07:35,993 --> 00:07:37,349 -Please put it back. -Ok. 67 00:07:37,649 --> 00:07:40,051 Ok, let's talk while going upstairs. 68 00:07:40,151 --> 00:07:41,166 What do you do sir? 69 00:07:41,266 --> 00:07:44,055 I'm a software engineer with 6 years experience. 70 00:07:44,255 --> 00:07:46,272 Of course 3 years of fake, and 3 years of genuine experience. 71 00:07:46,572 --> 00:07:50,069 But everything is fine. That is why I took a month's medical leave. 72 00:07:50,169 --> 00:07:51,506 Medical leave? What happened, sir? 73 00:07:51,606 --> 00:07:54,683 Nothing happened. I wanted to tuck my tummy in. 74 00:07:54,945 --> 00:07:56,377 Medical leave for tummy tuck? 75 00:07:56,475 --> 00:07:58,825 Does it sound funny? But the matter is serious. 76 00:07:58,925 --> 00:08:00,877 It's been 2 years since I turned 32. 77 00:08:01,077 --> 00:08:03,300 -32 plus 2... -Yeah 34. 78 00:08:03,500 --> 00:08:06,044 If I don't get married this year too, it gets worsened. 79 00:08:06,244 --> 00:08:08,224 That's is why I am taking these stairs daily. 80 00:08:08,624 --> 00:08:10,721 Bro, I must get married this year. 81 00:08:10,821 --> 00:08:15,371 Everything else is good. But this part alone is bulging out in the body. 82 00:08:15,630 --> 00:08:20,688 While cash and caste pose a problem for other's weddings, it is fat in my case. 83 00:08:20,788 --> 00:08:23,014 -This is our room. -Oh! 84 00:08:29,616 --> 00:08:32,464 You can stay here comfortably bro. 85 00:08:32,664 --> 00:08:34,593 You can stay up late and wake up late. 86 00:08:34,693 --> 00:08:37,365 -But no late rent payment allowed. -Oh never. 87 00:08:37,565 --> 00:08:38,922 -I will take a shower and be back. -Ok. 88 00:08:39,022 --> 00:08:40,772 I must find a good matrimonial alliance for him too. 89 00:08:44,864 --> 00:08:48,442 [birds chirping] 90 00:08:52,006 --> 00:08:53,551 [chuckles] 91 00:08:59,200 --> 00:09:01,165 I feel like reading the stale news. 92 00:09:28,016 --> 00:09:30,232 Didn't I tell you, I came to the police station? Why do you bug me? 93 00:09:30,332 --> 00:09:32,121 Fine, I'll call you later. 94 00:09:32,474 --> 00:09:33,597 Yeah.. right away... 95 00:09:37,808 --> 00:09:40,281 -What are you doing? -Taking over the phone 96 00:09:40,481 --> 00:09:42,270 Have you come to the station to talk over the phone? 97 00:09:42,370 --> 00:09:44,448 I came to lodge a complaint as I lost my phone. 98 00:09:44,648 --> 00:09:47,108 -What's this then? -This is my second mobile sir. 99 00:09:47,308 --> 00:09:48,685 Lodge the complaint as two mobiles were lost. 100 00:09:48,885 --> 00:09:49,538 Okay, sir. 101 00:09:50,171 --> 00:09:52,168 Sir, what's he up to? 102 00:09:59,413 --> 00:10:00,131 Where is Jagan? 103 00:10:00,331 --> 00:10:02,249 He left as he received a call from the control room. 104 00:10:06,074 --> 00:10:07,536 Look at it! 105 00:10:15,463 --> 00:10:18,359 -What are you looking at? -The same. 106 00:10:18,559 --> 00:10:20,825 The person who gave this ad must be here in half an hour. 107 00:10:20,925 --> 00:10:22,351 -Okay? -Yes sir. 108 00:10:47,617 --> 00:10:49,101 Hey Jahnavi... what are you doing here? 109 00:10:49,201 --> 00:10:51,204 -First, say sorry. -Sorry? For what? 110 00:10:51,404 --> 00:10:54,247 I told you first say sorry. Come on say sorry! 111 00:10:54,447 --> 00:10:56,558 Okay! Sorry! Fine? 112 00:10:57,038 --> 00:10:59,488 You said you'd be back in 2 days, but its been 10 days. 113 00:10:59,588 --> 00:11:05,082 You neither answer my calls nor... call me back. 114 00:11:05,282 --> 00:11:09,041 -I told you I'm here on some work. -As though you alone have! 115 00:11:09,637 --> 00:11:11,913 Do you even know how irritating that was! 116 00:11:12,493 --> 00:11:14,828 Fine, by the way, what's this shocking surprise? 117 00:11:15,028 --> 00:11:19,734 You thought I came to surprise you as you didn't come back? 118 00:11:20,134 --> 00:11:21,524 I didn't think so. 119 00:11:21,924 --> 00:11:23,971 I have come as my mom asked so. 120 00:11:24,271 --> 00:11:26,585 -What does your mom say? -She asked 'Why did you come?' 121 00:11:26,785 --> 00:11:27,541 Huh? 122 00:11:27,741 --> 00:11:31,921 Er... She asked why I came late. 123 00:11:32,121 --> 00:11:35,102 Oh! Fine. How's the college? 124 00:11:35,502 --> 00:11:38,486 Hmm... It's very spacious! 125 00:11:38,980 --> 00:11:42,014 [mobile ringing] 126 00:11:42,394 --> 00:11:45,306 -Hello... Yes... -Yes. 127 00:11:45,406 --> 00:11:47,144 -When? -When? 128 00:11:47,244 --> 00:11:49,114 -I'll come. -I'll come. 129 00:11:52,628 --> 00:11:54,995 Jahnavi, I have an urgent work to attend, I need to go. 130 00:11:55,575 --> 00:11:57,405 I too would come along. 131 00:12:00,440 --> 00:12:03,586 -Jahnavi... One more thing... -What's that? 132 00:12:04,418 --> 00:12:06,771 Please pay my bill too. 133 00:12:09,954 --> 00:12:12,877 [mocking] 'Please pay my bill too' 134 00:12:16,823 --> 00:12:18,607 Are you the one who gave the newspaper ad? 135 00:12:18,807 --> 00:12:19,801 Yes sir. 136 00:12:20,569 --> 00:12:22,481 How is he related to you? 137 00:12:22,581 --> 00:12:24,712 He is my uncle. (Father's younger brother) 138 00:12:25,492 --> 00:12:28,566 Why do you have to search for him? Doesn't he have his own family? 139 00:12:28,666 --> 00:12:32,269 No sir. He is unmarried. All we both have is each other. 140 00:12:32,329 --> 00:12:33,916 We are the only people in our family. 141 00:12:34,900 --> 00:12:36,872 Since when is your uncle missing. 142 00:12:37,372 --> 00:12:40,256 Not very sure about the time. But wherever he is he made sure he met me once a month. 143 00:12:40,456 --> 00:12:41,946 But missing since two months. 144 00:12:42,146 --> 00:12:44,520 Hmm. Where do you stay? 145 00:12:44,620 --> 00:12:46,352 -Mumbai. -What do you do there? 146 00:12:46,752 --> 00:12:48,345 I'm pursuing my Masters at IIT. 147 00:12:48,845 --> 00:12:52,568 Oh! So you are an IIT student, is it? 148 00:12:53,036 --> 00:12:53,951 Yes sir. 149 00:12:54,635 --> 00:12:57,342 -Does your uncle too stay in Mumbai? -No sir. 150 00:12:57,720 --> 00:12:59,834 -Then? -He stays in Bangalore. 151 00:13:00,234 --> 00:13:02,319 Then why are you searching in Hyderabad? 152 00:13:02,719 --> 00:13:05,623 I searched in Bangalore too, but couldn't find him. 153 00:13:05,723 --> 00:13:08,413 He told me that he was then going to Hyderabad the last time I met him. 154 00:13:08,513 --> 00:13:11,618 -That is why I am searching here. -Did you lodge complaint anywhere? 155 00:13:11,818 --> 00:13:13,125 -No sir. -Why didn't you? 156 00:13:13,325 --> 00:13:16,888 Once when my friend lodged a complaint about his lost bike. He didn't get it. 157 00:13:17,088 --> 00:13:19,435 Moreover, he also lost Rs10,000 from his pocket. 158 00:13:20,936 --> 00:13:24,932 Oh, I see! So you say all the police are corrupted? 159 00:13:25,332 --> 00:13:28,868 I do not know about the rest, but the ones who too are. 160 00:13:29,068 --> 00:13:31,594 I gave the paper as a part of my trials in search of him. 161 00:13:31,794 --> 00:13:34,530 Then what are we and these stations here for? 162 00:13:35,696 --> 00:13:39,983 Look, one must file a complaint when someone is missing. 163 00:13:40,615 --> 00:13:42,697 Later you can start your trials. 164 00:13:42,997 --> 00:13:45,799 How can you imagine things and blame police? 165 00:13:46,989 --> 00:13:52,001 Fine! We shall take the complaint. We will call you if we get any information. 166 00:13:52,401 --> 00:13:54,450 -You may have to come then. -Ok sir. 167 00:13:55,378 --> 00:13:57,199 -You can now go. -Thank you, sir. 168 00:14:01,566 --> 00:14:05,739 Jagan, how does he sound? 169 00:14:06,924 --> 00:14:08,415 He sounds genuine. 170 00:14:09,517 --> 00:14:12,035 But I think he is well prepared. 171 00:14:16,439 --> 00:14:18,622 -Can you drive in the city? -Yes I can. 172 00:14:19,279 --> 00:14:20,757 -Do you hold the license? -No I don't. 173 00:14:21,057 --> 00:14:22,925 You don't? Me too! Let's go! 174 00:14:24,962 --> 00:14:26,227 Go straight. 175 00:14:36,910 --> 00:14:38,507 Bro, how is this T-shirt? 176 00:14:39,909 --> 00:14:41,721 Good. But you'd be caught. 177 00:14:42,221 --> 00:14:43,606 Caught? 178 00:14:46,448 --> 00:14:50,102 Eliminate T and you better go for a shirt. 179 00:14:50,650 --> 00:14:54,150 Ok. I'll try the shirt. The belly is bulging out. 180 00:15:12,856 --> 00:15:14,522 Krishna... How come you are here? 181 00:15:14,622 --> 00:15:17,170 -Have you come for me? -No. I came with a friend. 182 00:15:17,666 --> 00:15:20,560 But you'd never come when I ask you out. Now you came for some idiot. 183 00:15:21,466 --> 00:15:23,864 -Who is he? -He is my roommate. 184 00:15:24,781 --> 00:15:26,462 -Hi I'm Jahnavi. -Hi. 185 00:15:26,562 --> 00:15:28,171 -What's your name? -Mahesh Babu. 186 00:15:28,471 --> 00:15:30,798 -[laughs] Really? -Jahnavi... Behave! 187 00:15:30,998 --> 00:15:32,010 Sorry! 188 00:15:33,340 --> 00:15:35,635 Bro... How's this shirt? 189 00:15:35,835 --> 00:15:37,101 -It's... -Good! 190 00:15:39,248 --> 00:15:41,156 -And this? -Superb! 191 00:15:42,266 --> 00:15:43,745 You have a great taste! 192 00:15:44,418 --> 00:15:45,088 Thanks! 193 00:15:45,288 --> 00:15:48,815 But they look very odd if you wear them! 194 00:15:48,915 --> 00:15:50,678 Jahnavi what's wrong with you? Just behave! 195 00:15:50,978 --> 00:15:52,180 You shorty! 196 00:15:52,581 --> 00:15:53,992 Pack these! 197 00:15:54,848 --> 00:15:59,297 Hey, is your name is Mahesh Babu for real? 198 00:16:00,798 --> 00:16:02,344 Damn! 199 00:16:05,135 --> 00:16:06,213 -Bro... -Yeah... 200 00:16:06,313 --> 00:16:08,324 -I shall go and get the bike. -Okay. 201 00:16:08,424 --> 00:16:09,857 I'll wait here. 202 00:16:10,415 --> 00:16:14,465 Babu... Have you felt bad because I laughed at you? 203 00:16:14,665 --> 00:16:16,856 -Not really. -[chuckles] Thank you! 204 00:16:17,156 --> 00:16:19,390 -How did you come? -By bike... 205 00:16:19,690 --> 00:16:21,721 How will you go back? 206 00:16:23,747 --> 00:16:26,121 -Auto... -Oh intelligent guy! 207 00:16:26,375 --> 00:16:27,756 Such a nagging woman! 208 00:16:37,443 --> 00:16:38,682 Where's bro? 209 00:16:38,882 --> 00:16:41,573 He said he's uncomfortable on the bike, and left by an auto. 210 00:16:42,373 --> 00:16:43,712 Why an auto? 211 00:16:44,176 --> 00:16:47,066 Why do you stare at me as though I asked him to go by auto? 212 00:16:47,493 --> 00:16:49,477 -He himself chose to! -Jahnavi... 213 00:16:49,577 --> 00:16:51,217 Hey, let's go! 214 00:17:16,005 --> 00:17:20,655 "Two clouds met each other" 215 00:17:20,955 --> 00:17:25,826 "It took the form of a rain" 216 00:17:26,126 --> 00:17:30,995 "The ocean met the shore" 217 00:17:31,295 --> 00:17:35,565 "Happiness has risen high up like a tide" 218 00:17:35,765 --> 00:17:40,599 "Always stayed together" 219 00:17:40,699 --> 00:17:45,622 "Got lost into another world" 220 00:17:45,822 --> 00:17:51,005 "Never bothered who is around" 221 00:17:51,205 --> 00:17:56,449 "Spent time as though there's none around" 222 00:18:02,139 --> 00:18:06,945 "The eyes looked into each other" 223 00:18:12,463 --> 00:18:17,185 "The hearts were flying high" 224 00:18:38,204 --> 00:18:42,736 "Why has my pace slowed down?" 225 00:18:43,336 --> 00:18:48,037 "It must have reached it's destination" 226 00:18:48,337 --> 00:18:53,409 "Just like a magic..." 227 00:18:53,509 --> 00:18:58,229 "I have started to follow you" 228 00:18:58,329 --> 00:19:03,193 "When my eyes are searching far away" 229 00:19:03,493 --> 00:19:08,231 "My dreams have halted at a place" 230 00:19:08,531 --> 00:19:13,606 "If you ask me what has happened suddenly?" 231 00:19:14,106 --> 00:19:19,349 "I have no answer for that question" 232 00:19:24,579 --> 00:19:29,418 "Have we just started our journey?" 233 00:19:34,845 --> 00:19:39,970 "We shall stay together forever" 234 00:19:42,778 --> 00:19:45,007 -Tell me. -Did I disturb you? 235 00:19:45,307 --> 00:19:47,051 You anyhow succeeded in it. Now tell me what's up? 236 00:19:47,151 --> 00:19:50,461 -What are you doing Krishna? -Counting the stars. 237 00:19:50,961 --> 00:19:53,013 [laughs] Did the count tally? 238 00:19:53,413 --> 00:19:55,146 Hmm! One is missing. 239 00:19:55,346 --> 00:19:57,619 Missing? Where did it go? 240 00:19:57,719 --> 00:20:00,005 It came down to the Earth and is speaking to me over the phone. 241 00:20:00,505 --> 00:20:04,832 "Boundless happiness..." 242 00:20:05,432 --> 00:20:10,730 "It is all yours now" 243 00:20:11,030 --> 00:20:15,374 "There is no trace of loneliness" 244 00:20:15,774 --> 00:20:20,460 "After you came into my life" 245 00:20:20,660 --> 00:20:25,347 "It's just false that there are two different hearts" 246 00:20:25,747 --> 00:20:30,511 "This couple share the same breath" 247 00:20:30,811 --> 00:20:36,000 "Separation said it never knocks your door" 248 00:20:36,400 --> 00:20:41,715 "The time has waited your arrival" 249 00:20:46,748 --> 00:20:51,632 "The treasure I'm hunting has come my way" 250 00:20:57,014 --> 00:21:02,091 "This river has found its home in the ocean" 251 00:21:11,018 --> 00:21:14,414 Oh, here you come! Hmm! 252 00:21:16,890 --> 00:21:21,118 I didn't expect you. It's been 3 days since I met with an accident. 253 00:21:22,159 --> 00:21:25,411 If not as an ACP, you could have visited at least as a friend. 254 00:21:26,011 --> 00:21:30,556 -How are you feeling now? -A bit painful, but okay! 255 00:21:31,306 --> 00:21:33,735 Came to know that you didn't answer IG sir's call. 256 00:21:33,746 --> 00:21:35,886 I became commissioner being good to them. 257 00:21:36,233 --> 00:21:38,911 But you halted at ACP rank. 258 00:21:39,111 --> 00:21:41,095 How many days of rest was recommended? 259 00:21:41,675 --> 00:21:43,796 Another 15 days! 260 00:21:44,648 --> 00:21:48,418 You better control your ego and work in favour of the superiors. 261 00:21:48,918 --> 00:21:52,082 -You will have a good future. -[sighs] 262 00:21:53,239 --> 00:21:55,497 Won't you ever consider what others say? 263 00:21:56,020 --> 00:21:58,285 You always say what you want to say and leave. 264 00:21:59,613 --> 00:22:02,240 You can always say to people who listen and who want to listen. 265 00:22:02,540 --> 00:22:05,253 But what can you say to people who want to leave? Go! 266 00:22:06,642 --> 00:22:08,073 Take care. 267 00:22:10,365 --> 00:22:12,108 -Yes ma'am... -Two chocos, please! 268 00:22:14,969 --> 00:22:16,121 Thank you! 269 00:22:20,919 --> 00:22:23,458 -Ice cream! -Hey thank you! 270 00:22:23,558 --> 00:22:24,554 Cheers! 271 00:22:26,445 --> 00:22:28,809 Krishna, can I ask you something? 272 00:22:28,909 --> 00:22:30,950 Shoot! Who can stop you? 273 00:22:31,780 --> 00:22:33,549 Which is the best ice-cream you ever had in your life? 274 00:22:33,749 --> 00:22:35,495 Best ice-cream of my life? 275 00:22:35,695 --> 00:22:38,749 I don't one such. But I'm sure you must. 276 00:22:39,129 --> 00:22:40,201 Yes. 277 00:22:41,269 --> 00:22:44,058 I used to attend school for this. 278 00:22:44,512 --> 00:22:47,518 I always heard ice-cream vendor's bell loud and clear than the school bell. 279 00:22:49,406 --> 00:22:51,561 But hardly any flavours were available then. 280 00:22:51,761 --> 00:22:54,504 Only one and that too the white one! 281 00:22:54,604 --> 00:22:57,907 Janu, none can come any close to you, either to pass or waste the time. 282 00:22:58,087 --> 00:22:59,122 What do you mean? 283 00:22:59,402 --> 00:23:00,683 After all about an ice-cream... 284 00:23:00,783 --> 00:23:03,608 You're speaking as though you are speaking about our national flag on August 15th. 285 00:23:03,808 --> 00:23:06,916 Krishna... your ice-cream might mean after all to you. 286 00:23:07,016 --> 00:23:08,374 But for me it's a memory! 287 00:23:08,474 --> 00:23:11,332 [scoffs] Good. Keep that safe in your memory alone. 288 00:23:13,413 --> 00:23:17,148 Those were the days! Wishing to be down by fever to abscond school. 289 00:23:17,348 --> 00:23:19,899 And wishing for rain... if we attended school. 290 00:23:21,149 --> 00:23:23,364 Was your childhood too similar? 291 00:23:26,967 --> 00:23:28,141 Hmm? 292 00:23:40,498 --> 00:23:41,874 I'm here to meet ACP sir. 293 00:23:42,074 --> 00:23:44,771 Tell me your problem, I will tell you whom should you meet. 294 00:23:44,871 --> 00:23:47,378 -I gave a missing complaint. -To whom? 295 00:23:47,578 --> 00:23:50,175 -To ACP sir himself. -Did you directly give him? 296 00:23:51,164 --> 00:23:53,698 -Yes, he himself took it, sir. -And... What did he say? 297 00:23:53,998 --> 00:23:56,636 He said he'd call me if he gets any information on it. 298 00:23:56,736 --> 00:23:59,237 -Did he call you now? -No sir. 299 00:23:59,537 --> 00:24:04,244 Then why do you disturb? Aren't we here for your sake? Please go! 300 00:24:04,344 --> 00:24:06,400 I shall meet ACP sir for once and then leave. 301 00:24:06,600 --> 00:24:09,645 Sir is not here now. Tell me your name, I will inform him once he's back. 302 00:24:09,745 --> 00:24:12,148 -Krishnamurthy. -Ok. 303 00:24:37,743 --> 00:24:40,863 -Excuse me... Lift, please! -Get on! 304 00:24:42,230 --> 00:24:43,167 Thank you! 305 00:24:57,237 --> 00:24:58,886 -Is ACP sir in office? -He's inside. 306 00:24:59,016 --> 00:25:00,485 Thank you! 307 00:25:01,022 --> 00:25:03,816 -Sir... -Come in! 308 00:25:07,006 --> 00:25:09,884 Sir, I followed him for 3 days just like you instructed to. 309 00:25:10,564 --> 00:25:14,834 He stays in a penthouse at Paradise sharing room with a person named Mahesh. 310 00:25:16,383 --> 00:25:18,601 He is meeting a girl named Jahnavi regularly. 311 00:25:20,645 --> 00:25:23,434 -Meeting in the sense? -I think they are in a relationship. 312 00:25:25,486 --> 00:25:28,425 His motive behind coming Hyderabad was to find his uncle. 313 00:25:29,179 --> 00:25:29,979 Thank you! 314 00:25:30,179 --> 00:25:32,332 -Do you have your uncle's photo? -Uncle's photo? 315 00:25:32,932 --> 00:25:34,647 Just so that I can let you know if I find him anywhere. 316 00:25:36,671 --> 00:25:37,904 This is him! 317 00:25:38,304 --> 00:25:42,409 He's been missing from few days. He is searching for him showing his photo. 318 00:25:44,606 --> 00:25:47,440 He also lodged a complaint in station. I also looked at that photo. 319 00:25:47,740 --> 00:25:51,633 Age: 40 plus, round face, average complexion, medium weight! 320 00:25:52,033 --> 00:25:54,107 -Ok I will look into it. -Yes Sir... 321 00:25:55,199 --> 00:25:57,696 -Chandu... -Sir my name is Rishi... 322 00:25:58,196 --> 00:26:00,660 Oh ok... Call Jagan and ask him to come. 323 00:26:00,860 --> 00:26:02,143 Ok sir. 324 00:26:05,127 --> 00:26:07,466 [mobile ringing] 325 00:26:10,245 --> 00:26:11,532 -Jahnavi...-Hey 326 00:26:11,932 --> 00:26:12,956 I will call back you in sometime. 327 00:26:13,070 --> 00:26:15,692 It's ok. I'm in your room now. 328 00:26:15,992 --> 00:26:18,033 We shall meet once you are done. 329 00:26:19,689 --> 00:26:23,539 Krishna said he's back in 10 minutes and asked you to give me company. 330 00:26:23,739 --> 00:26:25,459 [sighs] 331 00:26:26,837 --> 00:26:29,979 -Are you a foodie? -No. But why? 332 00:26:30,179 --> 00:26:33,125 Because you are slowly devouring our brains... So I thought so! 333 00:26:34,568 --> 00:26:37,898 -Was that an act of revenge? -No... Exchange! 334 00:26:39,690 --> 00:26:43,111 'The psychology of a human being relates to the behavioural science of..." 335 00:26:43,991 --> 00:26:49,509 Ok, no more jokes from today. I'm sorry if I've hurt you. 336 00:26:50,089 --> 00:26:51,969 Apology accepted. 337 00:26:52,661 --> 00:26:55,325 Let's talk in a matured manner from now on. 338 00:26:57,218 --> 00:26:59,083 What shall we talk about? 339 00:26:59,563 --> 00:27:01,750 Tell me about the sweet memories your life. 340 00:27:01,850 --> 00:27:02,913 I have no such memories. 341 00:27:03,782 --> 00:27:06,055 -Why? -Because I don't have sweets. 342 00:27:06,984 --> 00:27:09,854 Sweet memories have nothing to do with having sweets. 343 00:27:09,954 --> 00:27:12,226 I am asking about the memorable days that you had fun. 344 00:27:12,426 --> 00:27:14,037 I don't have those either. 345 00:27:15,027 --> 00:27:20,739 But you must have had some aspirations in your life. 346 00:27:20,839 --> 00:27:23,639 Yeah. I'll share them. 347 00:27:24,319 --> 00:27:28,050 I always wanted to reach heights right from childhood. 348 00:27:28,250 --> 00:27:31,472 Oh is that why you are staying in a penthouse now? 349 00:27:31,572 --> 00:27:33,164 Oh, come on! Is this what you call maturity? 350 00:27:33,251 --> 00:27:35,923 Ah.. Sorry sorry! 351 00:27:36,703 --> 00:27:39,024 I lost my flow. I shall start over again. 352 00:27:39,124 --> 00:27:40,159 Please do, no problem! 353 00:27:40,259 --> 00:27:44,468 Ok. I always wanted to reach heights right from childhood. 354 00:27:44,848 --> 00:27:49,464 I wanted my teachers to take me as a reference and students as an inspiration. 355 00:27:49,564 --> 00:27:51,271 Parents show me as an example... 356 00:27:51,371 --> 00:27:53,277 You both seem to be in some interesting discussion. 357 00:27:53,388 --> 00:27:54,331 So... 358 00:27:56,318 --> 00:27:59,618 Just listening to some jokes Babu is sharing... 359 00:27:59,910 --> 00:28:01,716 Is this maturity? 360 00:28:01,916 --> 00:28:03,813 You are making fun of my feelings. 361 00:28:03,913 --> 00:28:07,402 Where did you go? Went to meet your girlfriend? 362 00:28:09,256 --> 00:28:12,517 I am unable to handle this girl as a friend... Do I really need a girlfriend? 363 00:28:13,610 --> 00:28:16,124 Hey Babu... where are you going? 364 00:28:16,224 --> 00:28:18,687 How dare you make fun of my feelings? How mean! 365 00:28:18,787 --> 00:28:21,603 Silly woman! Spare me! Damn! 366 00:28:21,983 --> 00:28:23,390 Why have you come without information? 367 00:28:23,590 --> 00:28:26,082 My friend's wedding is taking place at Vizag. 368 00:28:26,182 --> 00:28:27,623 -So? -Must be attended! 369 00:28:27,723 --> 00:28:29,888 -Then go! -I thought you'd join me. 370 00:28:29,988 --> 00:28:31,061 I won't! 371 00:28:35,190 --> 00:28:39,343 Why do you directly say no? Why can't you tell that your busy? 372 00:28:39,523 --> 00:28:40,562 Fine. I can't. 373 00:28:40,762 --> 00:28:42,593 -Why? -I have some work. 374 00:28:42,793 --> 00:28:44,188 We'll return by Sunday. 375 00:28:44,388 --> 00:28:45,676 If we are returning in one day too, I won't come. 376 00:28:45,876 --> 00:28:47,556 Ok bye! 377 00:28:48,976 --> 00:28:52,469 Actually, I know you wouldn't be coming. I asked for the sake of it 378 00:28:52,669 --> 00:28:55,465 I have to go. Will be back in 3 days. 379 00:28:55,565 --> 00:28:56,647 Bye! 380 00:28:58,127 --> 00:29:01,913 [mobile ringing] 381 00:29:02,113 --> 00:29:04,707 -Hello...-ACP sir has asked you to come. 382 00:29:05,107 --> 00:29:07,187 I'd come sir. 383 00:29:10,766 --> 00:29:12,823 Why didn't you come after filing the complaint? 384 00:29:13,023 --> 00:29:14,908 I came but you weren't at the office. 385 00:29:15,272 --> 00:29:17,884 The constable said he'd call if there's a requirement. 386 00:29:18,184 --> 00:29:20,449 Any luck in finding your uncle's whereabouts? 387 00:29:20,549 --> 00:29:21,660 No sir. 388 00:29:24,025 --> 00:29:28,221 We have some information and some doubts too. 389 00:29:29,502 --> 00:29:31,456 We can confirm it once you clarify. 390 00:29:31,836 --> 00:29:33,156 Sure sir. 391 00:29:34,043 --> 00:29:36,978 -What does your uncle do? -He owns some nurseries in Bangalore. 392 00:29:37,078 --> 00:29:39,904 He used to manage them, but he also loved travelling. 393 00:29:40,304 --> 00:29:42,496 Does he have smoking and drinking habits? 394 00:29:42,596 --> 00:29:44,924 Not at all because he is an Asthma patient. 395 00:29:45,499 --> 00:29:48,521 Do you remember his dress colour when you met him the last time? 396 00:29:48,621 --> 00:29:49,200 Sit. 397 00:29:49,400 --> 00:29:52,054 Not sure about the colour but he always wears casuals. 398 00:29:52,254 --> 00:29:54,724 Please have a look at them and confirm. 399 00:30:04,214 --> 00:30:06,814 These belong to my uncle. Do you find out about him? 400 00:30:08,113 --> 00:30:10,963 We found an unidentified body a month ago. 401 00:30:12,938 --> 00:30:14,406 No one came to claim the body. 402 00:30:14,869 --> 00:30:17,397 We tried our best by giving advertisements in the paper and we have even waited, 403 00:30:18,266 --> 00:30:21,265 As no one came forward, we have cremated the body. 404 00:30:23,512 --> 00:30:26,395 These articles belong to that dead body. 405 00:30:30,574 --> 00:30:34,348 Your uncle is no more. You need not search for him. 406 00:30:37,657 --> 00:30:40,177 I was very hopeful that I will find my uncle one day. 407 00:30:41,359 --> 00:30:43,542 How could you say that he's dead? 408 00:30:45,176 --> 00:30:47,460 You knew this the day I came in, didn't you? 409 00:30:49,207 --> 00:30:51,478 Why didn't you tell me that day itself? 410 00:30:51,678 --> 00:30:54,232 We have certain rules and formalities to be followed. 411 00:30:55,968 --> 00:30:59,274 [scoffs] What are your rules sir? 412 00:30:59,574 --> 00:31:02,164 Is it playing with public emotions? 413 00:31:05,709 --> 00:31:08,822 Thank you for telling me the truth at least now. 414 00:31:13,462 --> 00:31:15,071 Hey... 415 00:31:17,682 --> 00:31:20,748 I thought you'd ask these articles as your uncle's memory. 416 00:31:21,760 --> 00:31:24,572 If they are with me, it means he's no more. 417 00:31:26,336 --> 00:31:29,199 It's better to stay away from memories that are painful. 418 00:31:31,724 --> 00:31:32,899 Hmm! 419 00:32:08,234 --> 00:32:10,135 Did you file the FIR? 420 00:32:10,335 --> 00:32:12,226 It's been 2 days since the complaint is filed. What are you doing? 421 00:32:12,426 --> 00:32:15,040 We wanted to show you once before we file it. 422 00:32:17,506 --> 00:32:20,590 -I want to meet ACP sir. -What for? 423 00:32:20,790 --> 00:32:22,534 I will tell only him about it. 424 00:32:25,797 --> 00:32:27,537 -Wait here -Ok sir. 425 00:32:36,139 --> 00:32:36,954 Sir... 426 00:32:38,958 --> 00:32:40,889 Krishnamurthy is here to meet you. 427 00:32:41,489 --> 00:32:43,487 -Regarding? -He says he will tell you alone. 428 00:32:45,033 --> 00:32:46,082 Fine, send him in. 429 00:32:53,562 --> 00:32:55,632 -Namasthe sir. -Come, sit. 430 00:32:57,400 --> 00:32:58,728 Hmm... Tell me. 431 00:33:00,228 --> 00:33:03,852 I suspect that my uncle's death was not a normal death. 432 00:33:04,052 --> 00:33:04,736 What? 433 00:33:08,770 --> 00:33:09,745 Yes sir. 434 00:33:10,525 --> 00:33:11,936 Why did you have that suspicion? 435 00:33:16,246 --> 00:33:19,209 [mobile ringing] 436 00:33:24,391 --> 00:33:27,377 -Hello... -Why haven't you left for Mumbai yet? 437 00:33:27,857 --> 00:33:30,351 -Hello-Now you know that your uncle is dead. 438 00:33:30,651 --> 00:33:32,263 Why haven't you left yet? 439 00:33:32,463 --> 00:33:34,759 Who the hell are you? How do you know about my uncle? 440 00:33:34,859 --> 00:33:38,247 I called to tell you the same. You are over thinking. 441 00:33:38,547 --> 00:33:39,972 You too believe what everyone else is. 442 00:33:40,172 --> 00:33:43,089 -What are you even talking?-Ok let me tell me clearly... 443 00:33:43,289 --> 00:33:46,207 Your uncle was dead not killed. Got it? 444 00:33:46,500 --> 00:33:48,265 Hope you better get that into your brain, go back and study well. 445 00:33:48,565 --> 00:33:51,699 Else you'd lose your studies and happiness. 446 00:33:51,899 --> 00:33:53,273 You might end up losing your life too. 447 00:33:53,654 --> 00:33:55,919 -A warning call? -Let him finish... 448 00:33:59,413 --> 00:34:01,219 So you suspect that they have killed your uncle? 449 00:34:01,885 --> 00:34:02,891 Yes sir. 450 00:34:03,819 --> 00:34:07,285 -At what time did you receive the call? -After 10 PM 451 00:34:07,900 --> 00:34:10,491 -Were you asleep then? -No sir. 452 00:34:10,691 --> 00:34:12,470 -Then? -I was thinking... 453 00:34:13,050 --> 00:34:14,540 About your uncle isn't it? 454 00:34:19,467 --> 00:34:21,856 Actually you are deeply depressed. 455 00:34:22,461 --> 00:34:28,400 Ok, tell me one thing? Did you really receive the call? Just a small doubt. 456 00:34:29,739 --> 00:34:31,911 Here, please check my call history. 457 00:34:36,219 --> 00:34:37,344 I see an outgoing call... 458 00:34:37,944 --> 00:34:39,679 As the call got disconnected, I called back. 459 00:34:39,879 --> 00:34:41,800 And what did it say when you dialled? 460 00:34:42,896 --> 00:34:45,577 'The number you have dialed is switched off' 461 00:34:46,177 --> 00:34:48,588 Sir, I am telling the truth. 462 00:34:51,288 --> 00:34:54,611 We didn't find a single bruise on your uncle's body. 463 00:34:55,888 --> 00:34:59,496 Postmortem report too stated that there was no trace of an attack 464 00:35:00,719 --> 00:35:04,051 It stated that he died of breathing problem. 465 00:35:04,251 --> 00:35:05,180 Isn't this true? 466 00:35:05,680 --> 00:35:10,149 Sir, I reiterate! I did receive the call and I am being watched. 467 00:35:10,349 --> 00:35:13,131 If these are true, the claim about my uncle's death being normal is false. 468 00:35:13,231 --> 00:35:15,709 Do you mean that we are lying? 469 00:35:16,609 --> 00:35:18,699 I say you are killing the truth and creating lies. 470 00:35:18,716 --> 00:35:19,867 Who? 471 00:35:24,663 --> 00:35:27,640 Fine. You received a warning call. 472 00:35:28,140 --> 00:35:29,976 Right? 473 00:35:30,276 --> 00:35:32,127 But you don't know who called you. 474 00:35:32,427 --> 00:35:34,141 Right? 475 00:35:34,586 --> 00:35:37,066 -Right! Jagan... -Sir... 476 00:35:37,600 --> 00:35:40,028 Keep his phone under tracking. 477 00:35:42,639 --> 00:35:43,860 You can go. 478 00:36:19,805 --> 00:36:21,490 Hey watch out man! 479 00:36:50,634 --> 00:36:52,359 [tyres screeching] 480 00:37:18,404 --> 00:37:20,592 [tyres screeching] 481 00:37:53,495 --> 00:37:58,140 [police siren wailing] 482 00:38:08,573 --> 00:38:10,043 What happened? 483 00:38:16,377 --> 00:38:18,131 But you received a warning call just last night, isn't it? 484 00:38:21,350 --> 00:38:22,551 Have they already attacked you? 485 00:38:24,850 --> 00:38:26,156 You... 486 00:38:28,768 --> 00:38:30,543 Don't pick up the file. 487 00:38:33,481 --> 00:38:35,872 Keep watching, soon they would kill me too, then you'd believe. 488 00:38:42,277 --> 00:38:43,792 Didn't I say not to pick it up? 489 00:38:49,109 --> 00:38:50,420 Where did the attack happen? 490 00:38:50,720 --> 00:38:51,986 Kondapur. 491 00:38:52,186 --> 00:38:54,842 -Where exactly in Kondapur? -At the signal. 492 00:38:59,043 --> 00:39:01,292 If what you say is not true... 493 00:39:01,692 --> 00:39:05,834 you must come back to station and pick up that file. 494 00:39:07,244 --> 00:39:08,823 -Jagan... -Sir... 495 00:39:23,746 --> 00:39:24,857 It's him. 496 00:39:28,818 --> 00:39:30,132 That's the car... 497 00:39:34,154 --> 00:39:35,451 Zoom on the car number... 498 00:39:39,442 --> 00:39:42,885 TS 09 DJ 1270 499 00:39:44,917 --> 00:39:47,678 We would get details of the car if we call the RTO office. 500 00:39:49,286 --> 00:39:50,706 No use Jagan. 501 00:39:52,979 --> 00:39:55,031 That car number is a fake one. 502 00:40:13,430 --> 00:40:17,002 You were right. You have a threat. 503 00:40:19,725 --> 00:40:22,332 Be careful. I'll take care of the rest. 504 00:40:22,532 --> 00:40:24,025 -Ok sir. -You may go now. 505 00:40:26,519 --> 00:40:27,481 -Jagan... -Sir... 506 00:40:27,681 --> 00:40:29,347 Trace out that car number. 507 00:40:30,247 --> 00:40:33,321 That's the only lead we have now. 508 00:40:33,401 --> 00:40:34,497 -Ok sir. -Follow up! 509 00:40:34,597 --> 00:40:37,119 -Sir... your phone! -Thank you! 510 00:40:43,064 --> 00:40:46,926 -Hello-ACP, you seem to be very serious... 511 00:40:47,126 --> 00:40:50,777 -Who the hell are you?-What do you want to cool down? 512 00:40:50,977 --> 00:40:54,807 Don't you want money, properties or promotion? 513 00:40:55,479 --> 00:40:58,049 Would you like to get transferred sincerely? 514 00:40:58,449 --> 00:41:02,194 Did you really want to talk to ACP Vinay Varma? 515 00:41:02,374 --> 00:41:04,309 Isn't that you? 516 00:41:04,589 --> 00:41:10,500 I was wondering because I am hearing offers I never heard of. 517 00:41:10,900 --> 00:41:13,798 Look, go ahead and do what you wanted to do. 518 00:41:13,898 --> 00:41:15,460 But don't waste your time with warnings. 519 00:41:15,530 --> 00:41:20,470 -Won't you let go of this case? -I will not spare you! 520 00:41:21,151 --> 00:41:23,497 -But we will not get caught. -I will nab you for sure. 521 00:41:23,797 --> 00:41:25,903 -Let's see... -Let's meet! 522 00:41:48,252 --> 00:41:50,177 -Hey why did you hit him? -Isn't he the one? 523 00:41:50,275 --> 00:41:53,269 It's not him. You wasted a nice shot! Let's go. 524 00:41:53,369 --> 00:41:54,700 You should have told me earlier. 525 00:42:15,319 --> 00:42:20,543 "The war of the time has begun" 526 00:42:20,823 --> 00:42:25,870 "The fear of death has begun" 527 00:42:26,586 --> 00:42:31,654 "A conspiracy has begun" 528 00:42:32,054 --> 00:42:37,399 "Leaving the grief aside, took a step ahead" 529 00:42:37,751 --> 00:42:43,421 "The whole world around looks full of threat" 530 00:42:43,521 --> 00:42:48,790 "The ongoing journey has halted in despair" 531 00:42:49,090 --> 00:42:54,417 "Though moved ahead with caution, it still went wrong" 532 00:42:54,717 --> 00:42:59,649 "The feet which have stopped" 533 00:42:59,749 --> 00:43:03,166 "Have moved ahead" 534 00:43:04,244 --> 00:43:08,309 "Left the life" 535 00:43:09,905 --> 00:43:13,099 "Has left me" 536 00:43:15,566 --> 00:43:21,499 "Left the life" 537 00:43:51,154 --> 00:43:56,541 "Moment has melted and rained with rage" 538 00:43:56,841 --> 00:44:01,631 "Won't the cloud on pace, kill me?" 539 00:44:02,409 --> 00:44:07,896 "Doesn't oblige and doesn't provide answers" 540 00:44:08,096 --> 00:44:12,835 "The wind which soars set my body ablaze?" 541 00:44:12,935 --> 00:44:18,540 "When stopped, my story ends here" 542 00:44:18,740 --> 00:44:24,238 "Doesn't it change the way? My pain is the judgement" 543 00:44:24,338 --> 00:44:29,580 "When stopped, my story ends here" 544 00:44:29,980 --> 00:44:35,715 "Doesn't it change the way? My pain is the judgement" 545 00:44:35,815 --> 00:44:38,344 "Have moved ahead" 546 00:44:40,287 --> 00:44:44,906 "Left the life" 547 00:44:46,017 --> 00:44:51,029 It has deserted me" 548 00:44:51,721 --> 00:44:57,104 "Left the life" 549 00:44:59,340 --> 00:45:05,313 [mobile ringing] 550 00:45:12,512 --> 00:45:15,225 [mobile ringing continues] 551 00:45:22,437 --> 00:45:25,254 -Hello-Sir, I saw the person in this poster. 552 00:45:25,554 --> 00:45:27,623 Poster? Which poster? 553 00:45:28,203 --> 00:45:30,532 Sir, the poster pasted on the wall here. 554 00:45:30,812 --> 00:45:32,767 Wrong number, sir. 555 00:45:43,487 --> 00:45:48,609 [mobile ringing] 556 00:45:49,507 --> 00:45:52,262 -Hello...-I saw the person in this poster. 557 00:45:53,081 --> 00:45:55,553 -Hello -Where did you see the poster? 558 00:45:55,753 --> 00:45:56,831 At Begumpet. 559 00:45:59,430 --> 00:46:05,340 [music] 560 00:46:39,023 --> 00:46:40,657 [flyers rustling] 561 00:47:48,035 --> 00:47:54,018 [music] 562 00:48:12,691 --> 00:48:14,920 [mobile ringing] 563 00:48:15,980 --> 00:48:19,975 Bro, your mobile is continuously ringing these days. Anything special? 564 00:48:20,175 --> 00:48:22,128 I guess he is the only one who didn't see the poster. 565 00:48:22,378 --> 00:48:25,555 Yeah special! The customer care is calling to promote special offers. 566 00:48:25,755 --> 00:48:27,294 What's with this cap? Trying a new look? 567 00:48:27,494 --> 00:48:29,793 Yeah, a new look called 'Cover your face' 568 00:48:32,038 --> 00:48:34,751 'Cover your face' seems to be logical look. 569 00:48:36,105 --> 00:48:38,338 Oh... It's time to eat oats. 570 00:48:40,161 --> 00:48:41,290 Good morning sir. 571 00:48:41,690 --> 00:48:42,976 Can't you see the file on the floor? 572 00:48:43,176 --> 00:48:45,115 Sir, since you asked not to pick it up... 573 00:48:47,992 --> 00:48:49,209 Didn't I say not to pick it up? 574 00:49:04,027 --> 00:49:04,784 Hello sir... 575 00:49:05,184 --> 00:49:07,993 Oh Krishna! What's this new look with a cap? 576 00:49:08,193 --> 00:49:12,330 Everyone who sees the poster is calling me and says that they saw me. 577 00:49:12,430 --> 00:49:13,800 Hmm sit. 578 00:49:13,900 --> 00:49:15,780 That's why I'm hiding myself with this cap 579 00:49:16,575 --> 00:49:19,350 Their intention is also the same. 580 00:49:19,830 --> 00:49:23,415 If you are disturbed psychologically, you'd leave this town and run away. 581 00:49:23,615 --> 00:49:25,513 But one thing is clear... 582 00:49:26,061 --> 00:49:29,856 Disturbing you psychologically... threatening you on calls 583 00:49:30,456 --> 00:49:33,544 Trying to kill you and pasting the posters... 584 00:49:33,644 --> 00:49:37,480 They are just to threaten you but not to kill you. 585 00:49:38,790 --> 00:49:40,503 The night they stuck the posters... 586 00:49:41,103 --> 00:49:44,974 Someone was found moving suspiciously, when tried to confront 587 00:49:45,074 --> 00:49:46,337 He escaped in the dark. 588 00:49:46,437 --> 00:49:48,699 Where can he escape? He will be nabbed. 589 00:49:49,199 --> 00:49:51,506 Sir, I'm planning to go back to Mumbai. 590 00:49:52,271 --> 00:49:53,229 Why? 591 00:49:53,429 --> 00:49:55,395 I'd go mad if stay here any longer. 592 00:49:56,392 --> 00:49:58,212 Look, the problem is surrounding you. 593 00:49:58,515 --> 00:50:00,755 It would be easy to solve if you stay here. 594 00:50:01,521 --> 00:50:04,402 We'll finish the case soon. Just waiting for a small clue. 595 00:50:04,802 --> 00:50:07,767 If all this is one kind, the poster torture is too much. 596 00:50:07,867 --> 00:50:09,347 Every other person is calling. 597 00:50:09,547 --> 00:50:11,815 We too are facing that torture. 598 00:50:12,315 --> 00:50:13,294 -Jagan... -Sir... 599 00:50:13,394 --> 00:50:15,118 -Get that laptop. -Yes sir. 600 00:50:17,698 --> 00:50:19,300 Since we've put your phone on tracking... 601 00:50:19,900 --> 00:50:22,678 We are tracing your every call. 602 00:50:23,519 --> 00:50:27,838 All the calls were regarding that poster except for one. 603 00:50:28,994 --> 00:50:30,887 We were shocked when we heard that. 604 00:50:32,007 --> 00:50:33,287 Listen to it. 605 00:50:35,554 --> 00:50:37,518 -Where are you sir? -In my room. 606 00:50:37,718 --> 00:50:40,132 So you didn't answer my call though you were free. 607 00:50:40,332 --> 00:50:42,510 No Jahnavi, I was a bit busy. 608 00:50:42,610 --> 00:50:45,016 So you'd talk to me only when you are free 609 00:50:45,116 --> 00:50:46,665 Stop irritating and listen to me. 610 00:50:46,765 --> 00:50:49,528 Krishna, I understood that you don't like to talk to me. 611 00:50:49,928 --> 00:50:54,692 Ok, I'm a girl not a chewing gum to stick to you though I'm unwanted. 612 00:50:54,792 --> 00:50:55,775 Goodbye! 613 00:50:57,217 --> 00:50:58,194 Who was that? 614 00:50:58,544 --> 00:51:01,665 -Classmate sir. -Look like something more than that. 615 00:51:01,765 --> 00:51:03,587 Hmm? [chuckles] 616 00:51:03,787 --> 00:51:06,644 Fine, you forget about the case. I will look into it. 617 00:51:07,044 --> 00:51:08,294 You go and meet that girl. 618 00:51:08,494 --> 00:51:10,809 -Sir... then... -Oh come on... 619 00:51:10,969 --> 00:51:11,609 See you, sir. 620 00:51:16,727 --> 00:51:18,538 -Jagan... -Sir... 621 00:51:19,038 --> 00:51:20,583 Have you ever been in love? 622 00:51:20,683 --> 00:51:22,051 I love my duty sir. 623 00:51:39,287 --> 00:51:41,807 [mobile ringing] 624 00:51:43,296 --> 00:51:43,982 Hello... 625 00:51:44,082 --> 00:51:47,192 Sir, I just saw the person you have put the poster for. 626 00:51:48,257 --> 00:51:49,463 Wrong number. 627 00:51:49,763 --> 00:51:53,317 Wrong number? But I noted it down right. 628 00:52:35,642 --> 00:52:37,367 Why are you so late? 629 00:52:37,867 --> 00:52:39,630 I've been waiting since so long. 630 00:52:39,730 --> 00:52:42,811 Who asked you to wait? Tell me why have you asked me to come? 631 00:52:42,911 --> 00:52:44,157 I have an urgent work to attend. 632 00:52:44,357 --> 00:52:47,340 [laughs] You have an urgent work? Really? 633 00:52:47,440 --> 00:52:50,731 Hello, it's none of your business to know if I really have some work. 634 00:52:50,931 --> 00:52:53,040 First, tell me why have you called me. 635 00:52:53,244 --> 00:52:55,113 -Okay, sorry. -For? 636 00:52:55,213 --> 00:52:56,854 For not answering your calls. 637 00:52:57,054 --> 00:52:59,036 A single sorry will not do 638 00:52:59,136 --> 00:53:00,920 Will an 'extremely sorry' do? 639 00:53:01,020 --> 00:53:04,464 What you did isn't a small mistake to let you go with a simple sorry! 640 00:53:05,142 --> 00:53:08,174 -Then how will you excuse me? -Will you do anything I ask for? 641 00:53:08,274 --> 00:53:09,510 Just ask! 642 00:53:13,313 --> 00:53:15,688 Tell me the bill amount they are about to pay. 643 00:53:16,511 --> 00:53:20,965 188 rupees. 160 rupees for the coffee and 28 rupees GST. They had two coffees. 644 00:53:24,880 --> 00:53:26,370 -How much? -188 rupees, sir. 645 00:53:26,470 --> 00:53:28,195 188 rupees? Ok. 646 00:53:32,433 --> 00:53:33,550 How about that uncle? 647 00:53:33,750 --> 00:53:37,275 That uncle is diabetic. He will order a sugarless coffee. 648 00:53:38,037 --> 00:53:39,440 He went to the washroom when he entered. 649 00:53:39,540 --> 00:53:41,566 -Your order sir? -One sugarless coffee. 650 00:53:41,666 --> 00:53:42,867 Ok sir 651 00:53:44,244 --> 00:53:45,607 How do you know all this? 652 00:53:45,974 --> 00:53:48,770 I've been waiting here since the past one hour. Won't I know? 653 00:53:48,870 --> 00:53:52,111 Forget these! Tell me if I would accept your sorry or not? 654 00:53:52,211 --> 00:53:54,721 -You will definitely accept. -Why will I? 655 00:53:54,914 --> 00:53:58,601 Because you are in love with me. 656 00:54:00,127 --> 00:54:03,553 Love? There's nothing of that sort! 657 00:54:04,458 --> 00:54:05,617 You do! 658 00:54:05,817 --> 00:54:07,891 Who told you? 659 00:54:09,743 --> 00:54:11,871 Ask your friend if you want to. [mobile rings] 660 00:54:15,940 --> 00:54:18,181 -Hello -I have something to tell you. 661 00:54:18,381 --> 00:54:20,813 -First, you tell me something. -What's that? 662 00:54:24,041 --> 00:54:26,815 Veda... You know Krishna, right? 663 00:54:26,915 --> 00:54:28,664 Yeah, he is right there, right? 664 00:54:29,278 --> 00:54:31,760 What's the relationship between us? 665 00:54:31,962 --> 00:54:34,112 -Love, right? -What? 666 00:54:34,312 --> 00:54:37,022 Yeah, anyone would tell the same. 667 00:54:39,905 --> 00:54:41,953 Fine, I'll call you later. 668 00:54:43,417 --> 00:54:45,064 What did she say? 669 00:54:45,871 --> 00:54:48,571 She too says it's love. 670 00:54:48,687 --> 00:54:51,387 -Now you got the clarity? -Hmm! 671 00:54:51,587 --> 00:54:52,727 It is confirmed? 672 00:54:55,605 --> 00:54:56,909 Look at me and tell. 673 00:55:05,048 --> 00:55:07,707 "My every dream" 674 00:55:07,907 --> 00:55:12,035 "has turned true, just because of you. But how?" 675 00:55:13,155 --> 00:55:19,113 "Like a smile that is hidden in my lips" 676 00:55:20,401 --> 00:55:24,457 "Not sure what have you done to me" 677 00:55:24,557 --> 00:55:28,055 "Love has started anew" 678 00:55:28,733 --> 00:55:32,301 "I have drenched in these colours" 679 00:55:32,601 --> 00:55:36,247 "Wasn't it because of you?" 680 00:55:36,308 --> 00:55:40,376 "It's you in my eyes" 681 00:55:40,576 --> 00:55:44,252 "I can't let you go away with the blink of my eye" 682 00:55:44,552 --> 00:55:48,414 "You have risen new thoughts in me" 683 00:55:48,614 --> 00:55:52,221 "You have cast a spell and separated me from myself" 684 00:55:52,421 --> 00:55:56,250 "It's you in my eyes" 685 00:55:56,550 --> 00:56:00,366 "I can't let you go away with the blink of my eye" 686 00:56:00,566 --> 00:56:04,497 "You have risen new thoughts in me" 687 00:56:04,597 --> 00:56:08,899 "You have cast a spell and separated me from myself" 688 00:56:41,507 --> 00:56:45,470 "No matter whoever comes across" 689 00:56:45,496 --> 00:56:48,983 "or whichever direction this world goes" 690 00:56:49,565 --> 00:56:53,316 "There would be only one person before my eyes" 691 00:56:53,516 --> 00:56:57,162 "regardless of whichever direction I look" 692 00:56:57,262 --> 00:57:03,254 "This moment seems like magic and unbelievable truth" 693 00:57:05,143 --> 00:57:11,059 "You came to me like wind and became my heartbeat" 694 00:57:12,359 --> 00:57:16,447 "I've fallen in the trap of love because of you" 695 00:57:16,547 --> 00:57:20,385 "It has bound and handed me over to you" 696 00:57:20,585 --> 00:57:24,469 "This joy is unmeasurable" 697 00:57:24,669 --> 00:57:28,405 "Love joined our path, and showered flowers" 698 00:57:28,605 --> 00:57:32,573 "It's you in my eyes" 699 00:57:32,673 --> 00:57:36,418 "I can't let you go away with the blink of my eye" 700 00:57:36,618 --> 00:57:40,579 "You have risen new thoughts in me" 701 00:57:40,679 --> 00:57:45,028 "You have cast a spell and separated me from myself" 702 00:57:47,631 --> 00:57:50,019 Ok... Let's meet in the evening. 703 00:57:50,686 --> 00:57:53,133 Not in the station, but somewhere else. Ok? 704 00:57:53,346 --> 00:57:55,945 Sir, I inquired about the car number as you asked for. 705 00:57:56,145 --> 00:57:56,879 Ok? 706 00:57:57,675 --> 00:58:00,226 But the car got stolen two months back. 707 00:58:00,426 --> 00:58:02,098 The complaint is filed in our station itself. 708 00:58:02,298 --> 00:58:05,989 They used spoof callers to call you and Krishna, sir. 709 00:58:06,189 --> 00:58:08,127 So it's difficult to trace them, sir. 710 00:58:08,327 --> 00:58:10,671 -Any similarities? -Only one, sir. 711 00:58:10,771 --> 00:58:13,770 Not just him, they are observing us too. 712 00:58:13,970 --> 00:58:16,054 Mainly you, sir. 713 00:58:18,555 --> 00:58:24,084 Or else you won't be receiving a call the minute you saw the footage and trust him. 714 00:58:26,291 --> 00:58:31,184 Another possibility is that, someone from our department is helping them. 715 00:58:31,485 --> 00:58:33,893 -Who can it be? -No idea, sir. 716 00:58:33,967 --> 00:58:38,041 Until we get to know, we have to doubt everyone. Including me. 717 00:58:38,602 --> 00:58:40,706 -Good job, Jagan. -Thank you, sir. 718 00:58:40,906 --> 00:58:44,006 If we can find why his uncle came to Hyderabad... 719 00:58:44,425 --> 00:58:47,229 -We might get a clue. -Correct, sir. 720 00:58:48,387 --> 00:58:50,557 -Follow that up. -Yes, sir. 721 00:58:51,590 --> 00:58:53,830 -Jagan... -Sir. 722 00:58:53,878 --> 00:58:57,712 Until you know about the mole, you can doubt me too. 723 00:58:58,239 --> 00:59:00,120 Thank you, sir. 724 00:59:16,997 --> 00:59:18,236 -Hello, sir.-Krishna... 725 00:59:18,336 --> 00:59:20,579 Why are you not attending the class from last week? 726 00:59:20,679 --> 00:59:22,581 I didn't find you at college too. 727 00:59:22,681 --> 00:59:24,233 I came to Hyderabad on some work. 728 00:59:24,449 --> 00:59:25,929 Is everything ok? 729 00:59:26,522 --> 00:59:27,904 Ok, sir. 730 00:59:28,104 --> 00:59:31,110 We have our annual fest in one week. Hope you remember. 731 00:59:31,503 --> 00:59:33,650 I'll be there by that time, sir. 732 00:59:33,967 --> 00:59:37,176 -Ok, Krishna. Take care.-Thank you, sir. 733 00:59:46,548 --> 00:59:48,614 Look... That's him! 734 00:59:50,487 --> 00:59:51,921 I've seen him already, bro! 735 00:59:52,121 --> 00:59:54,924 He's the one we wrong handled in the last deal. 736 00:59:55,024 --> 00:59:57,159 Are we right this time at least? Check it once. 737 00:59:57,583 --> 00:59:58,711 Take a look. 738 00:59:59,736 --> 01:00:02,780 Confirm. I'm in the mood... Let's get him. 739 01:00:02,980 --> 01:00:05,419 No, not now. Let's take this outside. 740 01:00:38,580 --> 01:00:41,440 -[tyres screech] Watch out. -Hey, are you blind! Huh? 741 01:00:41,540 --> 01:00:43,124 -What the hell! -Sorry, boss. 742 01:00:43,184 --> 01:00:44,920 I will get down and talk to you. Who the hell drove wrongly? 743 01:00:45,521 --> 01:00:48,808 Huh? Was it me or you? You are talking too much. I'll take you to task. 744 01:00:49,007 --> 01:00:51,649 -Go... Go... Go... -Stop the bike! Stop... Stop... 745 01:00:54,663 --> 01:00:56,132 I have told you at the beginning... 746 01:00:56,923 --> 01:00:58,813 that you have to get it done in the first attempt. 747 01:00:59,013 --> 01:01:01,060 How can you say you missed it? 748 01:01:03,850 --> 01:01:06,865 He'll get alerted if he gets to know our plan. 749 01:01:06,965 --> 01:01:11,541 No, sir... We won't miss this time. Trust us with one last chance. 750 01:01:12,815 --> 01:01:14,635 This is your last chance. 751 01:01:14,649 --> 01:01:17,218 He'll be in GVK mall tomorrow evening. 752 01:01:17,730 --> 01:01:21,145 Finish him there itself, if you can. 753 01:01:21,345 --> 01:01:25,148 Once you attack him... You shouldn't miss it. 754 01:01:27,392 --> 01:01:29,257 Let's meet once it's done. 755 01:01:29,758 --> 01:01:32,099 What about our payment? 756 01:01:36,887 --> 01:01:38,953 Meet me once it's done. 757 01:01:39,322 --> 01:01:41,086 Meet me only if it's done. 758 01:01:45,414 --> 01:01:51,185 [motorcycle approaching] 759 01:02:39,610 --> 01:02:40,154 [shatters] 760 01:02:40,679 --> 01:02:41,771 Isn't he the guy we were supposed to hit? 761 01:02:44,603 --> 01:02:45,776 [groans] 762 01:03:01,798 --> 01:03:03,120 [groans] 763 01:03:11,603 --> 01:03:12,148 [elevator bell dings] 764 01:03:31,545 --> 01:03:32,536 [groans] 765 01:03:49,640 --> 01:03:50,678 Hey... Hey... 766 01:03:50,838 --> 01:03:51,542 Hey! 767 01:04:12,978 --> 01:04:17,188 Hey... We understand that you have no rivalry with him. 768 01:04:18,008 --> 01:04:19,813 You'd indulge in crime... 769 01:04:21,093 --> 01:04:22,610 but you are not criminal minded. 770 01:04:22,856 --> 01:04:26,081 Alright. Let me ask you this... 771 01:04:26,323 --> 01:04:29,432 But don't waste my time. Give a straight answer. 772 01:04:30,222 --> 01:04:32,312 Who hired you to kill him? 773 01:04:32,412 --> 01:04:35,607 Nothing like that, sir. We did all this for some money. 774 01:04:37,191 --> 01:04:39,471 For money? Ok. 775 01:04:40,107 --> 01:04:43,387 Today, you did it for money. What about yesterday? 776 01:04:45,041 --> 01:04:47,291 Yesterday, you were following him on the road, 777 01:04:47,491 --> 01:04:50,927 crashed into a motorcycle... All this is for just for money? 778 01:04:52,499 --> 01:04:54,786 Sir has every information, bro. 779 01:04:55,053 --> 01:04:57,091 Why are you talking to him when the ACP is posing questions to you? 780 01:04:58,896 --> 01:05:01,294 They might kill us. Tell him the truth, bro. 781 01:05:01,494 --> 01:05:06,617 Sir, we did it for money... But money from someone else. 782 01:05:06,766 --> 01:05:08,766 He said he would pay me 10 lakh rupees for murdering him. 783 01:05:08,866 --> 01:05:11,096 -Who? -His name is Kiran. 784 01:05:11,196 --> 01:05:13,599 He works as PA in Rajnath group of companies. 785 01:05:15,353 --> 01:05:19,098 What? Are you planning to escape, involving big-shots into this? 786 01:05:19,298 --> 01:05:21,333 Nothing like that, sir. It's true. 787 01:05:21,433 --> 01:05:23,775 Ask him if you want to. I swear on my mother, sir. 788 01:05:24,624 --> 01:05:25,993 Just a minute, sir. 789 01:05:26,193 --> 01:05:29,008 He gave me this card and asked me to meet him after it's done. 790 01:05:29,108 --> 01:05:31,450 He didn't even pay us any advance amount, sir. 791 01:05:32,531 --> 01:05:34,060 Did we ask? 792 01:05:37,242 --> 01:05:38,841 Call him in. 793 01:05:46,637 --> 01:05:49,378 Do you know anything about Rajnath group of companies? 794 01:05:49,473 --> 01:05:51,649 I heard about it, sir. And I know nothing other than that. 795 01:05:51,849 --> 01:05:54,308 Do you know anyone working there? 796 01:05:55,014 --> 01:05:56,110 No, sir. 797 01:05:57,860 --> 01:06:00,571 Sir, the PA of that company is here. 798 01:06:00,671 --> 01:06:02,356 Ask him to come inside. 799 01:06:03,744 --> 01:06:06,321 -Get both of them as well. -Okay, sir. 800 01:06:07,876 --> 01:06:09,991 -Hello. -Hello, sir. 801 01:06:13,912 --> 01:06:15,351 He's Krishna. 802 01:06:16,527 --> 01:06:18,271 Hello. I am Kiran. 803 01:06:18,956 --> 01:06:19,698 Tell me, sir. 804 01:06:20,394 --> 01:06:21,282 What should I tell you? 805 01:06:21,482 --> 01:06:23,005 Why have you summoned me? 806 01:06:24,020 --> 01:06:25,912 What's your name? 807 01:06:27,037 --> 01:06:28,528 Kiran. 808 01:06:28,628 --> 01:06:29,888 What do you do? 809 01:06:30,088 --> 01:06:33,565 I am working as PA for Somnath, the MD of Rajnath group of companies. 810 01:06:33,765 --> 01:06:36,044 -Move. -Do you know who he is? 811 01:06:38,579 --> 01:06:40,033 No, sir. 812 01:06:40,978 --> 01:06:42,550 What about these two guys? 813 01:06:44,084 --> 01:06:44,995 No, sir. 814 01:06:45,617 --> 01:06:50,235 The thing is that... Both of them tried to kill him last evening. 815 01:06:53,917 --> 01:06:55,023 We caught them. 816 01:06:55,339 --> 01:06:58,287 And in the interrogation, they said that you have hired them to kill him 817 01:06:58,614 --> 01:07:00,231 promising them a payment of 10 lakh rupees. 818 01:07:00,259 --> 01:07:01,151 What do you mean by hiring them to kill him, sir? 819 01:07:01,230 --> 01:07:01,894 Wait! 820 01:07:03,087 --> 01:07:05,416 Tell me... Is this the guy who gave you that deal? 821 01:07:08,109 --> 01:07:09,089 Not him, sir. 822 01:07:09,497 --> 01:07:11,365 But the PA you have mentioned is him. 823 01:07:11,737 --> 01:07:14,341 Of course, it's the PA of Rajnath group of companies who gave us the deal, sir. 824 01:07:14,517 --> 01:07:16,093 But that's not him. 825 01:07:16,293 --> 01:07:19,266 What the hell? Are you playing games with me? 826 01:07:19,466 --> 01:07:21,263 No, sir. We are telling the truth. 827 01:07:21,463 --> 01:07:24,722 He is right, sir. We can't even lie because your watch comes into our mind. 828 01:07:26,601 --> 01:07:27,567 -Jagan. -Sir. 829 01:07:27,667 --> 01:07:29,841 -Take them away. -See you, sir. 830 01:07:29,941 --> 01:07:31,825 What the hell? Shut up and move! 831 01:07:32,882 --> 01:07:33,684 What is this, sir? 832 01:07:33,844 --> 01:07:37,515 This is not the way you operate and call us here on unverified allegations. 833 01:07:38,331 --> 01:07:40,028 Forget them telling about you... 834 01:07:42,103 --> 01:07:43,729 We have our doubts. 835 01:07:45,011 --> 01:07:47,113 The one who hired them, asked them to meet him. 836 01:07:48,269 --> 01:07:50,098 He gave them this card. 837 01:08:01,830 --> 01:08:05,542 Many people have our cards, sir. How can you blame us for that? 838 01:08:06,200 --> 01:08:08,256 -So it's not you? -No, sir. 839 01:08:09,848 --> 01:08:12,560 Ok. You may leave. 840 01:08:42,613 --> 01:08:44,935 What! What are you saying? 841 01:08:45,176 --> 01:08:47,146 Yes, sir. When you are so shocked upon hearing this, 842 01:08:47,179 --> 01:08:48,453 imagine my extent of shock when I have witnessed that. 843 01:08:48,773 --> 01:08:51,718 -Did you see properly? -At first, I gazed casually, sir. 844 01:08:51,918 --> 01:08:55,100 After seeing that name, I took a clear look. 845 01:08:55,300 --> 01:08:57,452 It says 'P. Srinivas Rao, Chairperson'. 846 01:08:57,652 --> 01:09:00,102 How did his name appear on our company business card? 847 01:09:00,302 --> 01:09:03,789 Tell me about it. Why did our company have his name on the card? 848 01:09:03,989 --> 01:09:05,866 Why do our people do that? 849 01:09:06,092 --> 01:09:08,816 Someone might have got his name printed on our card. 850 01:09:09,016 --> 01:09:09,594 Why? 851 01:09:10,054 --> 01:09:10,794 Because... 852 01:09:10,989 --> 01:09:14,733 To re-open the closed issue and bring us out in the open. 853 01:09:15,022 --> 01:09:18,430 Sir, I feel scared. Let's inform this to the boss. 854 01:09:19,191 --> 01:09:23,278 No. Moreover, he's in Dubai. Let's handle this. 855 01:09:25,212 --> 01:09:27,060 Find out who printed that card. 856 01:09:27,160 --> 01:09:30,045 They are in the police custody and the ACP is strict too. 857 01:09:30,145 --> 01:09:32,663 -Meeting them is not possible. -Yes, it is. 858 01:09:32,863 --> 01:09:35,016 But we can meet the one who got attacked, right? 859 01:09:35,316 --> 01:09:37,909 -Meet him and... -I'll take care of that. 860 01:09:38,109 --> 01:09:41,298 Go and get his details within an hour. Come on, quick! 861 01:09:49,840 --> 01:09:51,898 -What do you do? -Student. 862 01:09:52,098 --> 01:09:53,443 You go to college in Mumbai, right? 863 01:09:54,002 --> 01:09:54,893 How do you know? 864 01:09:54,978 --> 01:09:59,134 [scoffs] Do you think I'll let you get into my car without knowing about you? 865 01:09:59,469 --> 01:10:03,213 I know everything about you, including the attack. 866 01:10:04,334 --> 01:10:06,723 You stay in Mumbai. What's all this here? 867 01:10:06,923 --> 01:10:10,406 How would I know, sir? I came in search of my uncle. 868 01:10:10,606 --> 01:10:12,653 But now, I'm busy saving myself. 869 01:10:12,853 --> 01:10:14,877 I have no idea what's happening. 870 01:10:16,756 --> 01:10:18,888 Someone dragged you into this with a plan. 871 01:10:19,088 --> 01:10:22,152 Yes, sir. The ACP said the same. 872 01:10:22,447 --> 01:10:26,124 Of course, he would say that. But they won't find who's behind all this. 873 01:10:26,879 --> 01:10:31,256 Police can't help us in a matter like this. We have to solve it ourselves. 874 01:10:32,284 --> 01:10:35,855 The ones who work for a salary won't take any risk for us. 875 01:10:38,164 --> 01:10:39,726 Take that left. 876 01:10:42,305 --> 01:10:45,602 Do something... Go to the station. 877 01:10:46,311 --> 01:10:49,718 Tell them there's no attack happened and withdraw the case. 878 01:10:50,343 --> 01:10:55,000 They will come out. Once we get to them, everything will be solved. 879 01:10:55,249 --> 01:10:56,637 Let me talk to ACP sir. 880 01:10:56,837 --> 01:10:59,357 Are you mad? Why talk to him? 881 01:10:59,457 --> 01:11:01,135 -He's already here. -Huh? 882 01:11:15,038 --> 01:11:16,516 Go to the police station. 883 01:11:18,552 --> 01:11:22,038 Your PA told us that he had nothing to do with the case. 884 01:11:22,138 --> 01:11:27,470 He said that he has never seen those two killers or Krishnamurthy 885 01:11:27,781 --> 01:11:28,749 and then, left. 886 01:11:31,411 --> 01:11:36,436 Today you ask him to withdraw the case, so that the killers walk free... 887 01:11:37,759 --> 01:11:40,557 and claim that the truth would be out. 888 01:11:44,343 --> 01:11:46,024 What's the truth? 889 01:11:52,363 --> 01:11:57,029 Why did you meet him if you have nothing to do with this case? 890 01:12:04,988 --> 01:12:06,653 Jagan. 891 01:12:13,591 --> 01:12:15,256 What did you do, Jagan? 892 01:12:15,987 --> 01:12:18,302 I just wanted to have a tea for my headache. 893 01:12:18,402 --> 01:12:20,672 Sorry, sir. I got used to it. 894 01:12:25,495 --> 01:12:26,277 Hello. 895 01:12:26,485 --> 01:12:27,101 Where are you? 896 01:12:27,412 --> 01:12:28,539 At the police station. 897 01:12:28,639 --> 01:12:31,866 We heard that you have arrested the auditor of Rajnath group of companies? 898 01:12:31,966 --> 01:12:34,247 We brought him here as a suspect in some case. 899 01:12:34,347 --> 01:12:35,334 Do you have evidence? 900 01:12:35,442 --> 01:12:37,474 We suspect for evidence. 901 01:12:37,638 --> 01:12:40,484 You have to be certain before you deal with big-shots. 902 01:12:40,584 --> 01:12:42,297 Do you know the kind of pressure we get from the superiors... 903 01:12:42,704 --> 01:12:44,249 ...if you keep arresting at will? 904 01:12:44,592 --> 01:12:46,299 Wouldn't big-shots commit mistakes? 905 01:12:46,499 --> 01:12:49,037 You have to make an arrest only with solid proof. 906 01:12:49,137 --> 01:12:50,753 Leave him now. 907 01:12:51,122 --> 01:12:53,648 Hello... Hello... 908 01:12:54,880 --> 01:12:56,452 Can I leave? 909 01:12:59,077 --> 01:13:01,226 You are after all an ACP! 910 01:13:13,209 --> 01:13:13,753 Damn! 911 01:13:37,562 --> 01:13:41,429 Rajnath group of companies should become a famous brand, sir. 912 01:13:41,629 --> 01:13:43,223 Thank you, sir. 913 01:13:43,782 --> 01:13:45,697 -What are you doing? -[coughs] 914 01:13:45,980 --> 01:13:49,590 Why are you getting involved in petty issues? 915 01:13:51,820 --> 01:13:55,595 Tell me if you have any problems. 916 01:13:56,210 --> 01:13:58,105 It is the problem of the company, not ours. 917 01:13:58,313 --> 01:13:58,921 Hmm? 918 01:13:59,413 --> 01:14:01,040 Yes, sir. 919 01:14:03,848 --> 01:14:06,824 The PA of Rajnath group of companies gave us the deal, sir. 920 01:14:07,024 --> 01:14:09,095 We have our doubts. 921 01:14:10,044 --> 01:14:13,615 -Srinivas Rao is... -Yeah. That's the one. 922 01:14:20,402 --> 01:14:22,743 Haven't the police posed any questions to you? 923 01:14:22,943 --> 01:14:24,506 They have in fact asked many questions. 924 01:14:24,706 --> 01:14:26,166 I have neither told them anything nor opened my mouth. 925 01:14:26,743 --> 01:14:27,958 Don't talk to them at all. 926 01:14:28,480 --> 01:14:31,567 You should stay silent. I'll take care of this. 927 01:14:40,522 --> 01:14:43,063 The ACP is deliberately involving us in petty cases. 928 01:14:43,263 --> 01:14:44,106 Where's the helmet? 929 01:14:44,538 --> 01:14:45,466 What? Helmet? 930 01:14:46,216 --> 01:14:47,073 Helmet? 931 01:14:47,273 --> 01:14:50,116 Special drill for public safety. 932 01:14:50,369 --> 01:14:52,094 He took my car to the police station yesterday. 933 01:14:52,294 --> 01:14:56,327 I went to talk to him and he's showing me photo of my car claiming 20 signal jumps. 934 01:15:01,739 --> 01:15:04,008 Yes, sir. Today's case is way too much. 935 01:15:04,208 --> 01:15:06,734 I heard you threw a party last night at your house. 936 01:15:07,307 --> 01:15:10,057 They've filed an attempt to murder case against you. 937 01:15:10,257 --> 01:15:11,551 An attempt to murder? 938 01:15:12,328 --> 01:15:16,088 They have claimed that you are planning to kill them by damaging their liver. 939 01:15:16,288 --> 01:15:18,105 Has he lost it? 940 01:15:18,345 --> 01:15:21,907 Sir, if we leave him so. He will not stop here. 941 01:15:27,215 --> 01:15:29,566 We can't transfer him suddenly, without any reason, sir. 942 01:15:30,608 --> 01:15:31,625 I'll talk to him. 943 01:15:33,365 --> 01:15:34,623 But can't transfer him. 944 01:15:40,676 --> 01:15:43,114 We got the thief red-handed with red-label tea, sir. 945 01:15:43,305 --> 01:15:44,379 Who are you calling a thief? 946 01:15:44,863 --> 01:15:46,582 Oh yeah? Where's the bill then? 947 01:15:46,782 --> 01:15:47,426 [scoffs] 948 01:15:47,626 --> 01:15:50,239 I still have to bill it. Don't you know that too? 949 01:15:51,112 --> 01:15:53,377 They called us, to report you are stealing. 950 01:15:53,815 --> 01:15:55,041 What are you talking? 951 01:16:08,611 --> 01:16:10,767 Sir is using this these days. 952 01:16:12,082 --> 01:16:13,116 What's all this, sir? 953 01:16:13,423 --> 01:16:15,373 Damn! You call me 'sir'? 954 01:16:16,241 --> 01:16:18,014 I'm just an ACP after all. 955 01:16:20,047 --> 01:16:21,805 What else can I do to you? 956 01:16:22,226 --> 01:16:26,476 A theft in the supermarket brings me to an interrogation room? Too much! 957 01:16:26,879 --> 01:16:28,333 Is it? 958 01:16:29,023 --> 01:16:34,133 Jagan, see if he looks like the terrorist who ran away from the Tihar jail. 959 01:16:35,451 --> 01:16:37,045 It's a 70% match, sir. 960 01:16:37,562 --> 01:16:39,906 We could bring it up to 100% if you say yes. 961 01:16:42,150 --> 01:16:43,501 Does that help? 962 01:16:46,450 --> 01:16:49,497 OK... let me tell you a story. 963 01:16:50,102 --> 01:16:51,089 You'll relax a bit. 964 01:16:51,173 --> 01:16:52,091 Jagan, you too! 965 01:16:52,350 --> 01:16:53,496 I know that story, sir. 966 01:16:53,820 --> 01:16:56,615 Ah! Sir has no idea. Let me tell him. 967 01:16:57,317 --> 01:16:58,567 Come on! 968 01:17:00,591 --> 01:17:04,646 One day, the tiger was sitting on a rock. 969 01:17:06,118 --> 01:17:09,384 A fox was passing by. 970 01:17:10,214 --> 01:17:12,098 The tiger stopped the fox and... 971 01:17:12,312 --> 01:17:13,445 Wham! Slapped it hard. 972 01:17:15,411 --> 01:17:16,653 Next day... 973 01:17:17,102 --> 01:17:20,578 The fox took a bike, not to get caught by the tiger. 974 01:17:22,740 --> 01:17:23,872 The tiger stopped it and... 975 01:17:24,290 --> 01:17:25,202 Bang! 976 01:17:27,401 --> 01:17:30,893 On the third day, the fox took a car. 977 01:17:31,624 --> 01:17:34,304 The tiger got it out and slapped it again. 978 01:17:37,149 --> 01:17:38,598 Why did the tiger hit the fox? 979 01:17:39,546 --> 01:17:40,646 Huh? 980 01:17:41,650 --> 01:17:43,923 What we understand from this story is... 981 01:17:47,789 --> 01:17:50,398 The tiger will slap if it wants to. 982 01:17:53,119 --> 01:17:55,213 If not today, tomorrow... 983 01:17:56,402 --> 01:17:58,542 If not here, somewhere else... 984 01:18:03,582 --> 01:18:05,168 Well the point is... 985 01:18:05,260 --> 01:18:09,362 Your company PA was shocked looking at the visiting card that day. 986 01:18:10,510 --> 01:18:14,385 And then you were tensed and asked Krishnamurthy to withdraw the complaint. 987 01:18:15,211 --> 01:18:19,508 Scared about you spilling the beans, your MD tried to get you out. 988 01:18:21,482 --> 01:18:23,396 What do we get out of this? 989 01:18:23,953 --> 01:18:27,859 You are trying to get out of this, as you all have done some mistake. 990 01:18:27,884 --> 01:18:28,941 Right? 991 01:18:31,514 --> 01:18:32,520 Fine... 992 01:18:33,188 --> 01:18:34,493 I'll ask a few questions. 993 01:18:36,384 --> 01:18:39,220 If you answer them, the tiger will get off the rock. 994 01:18:40,860 --> 01:18:44,063 Why did you try to kill Krishnamurthy? 995 01:18:45,208 --> 01:18:47,348 -It's not us, sir. -OK. 996 01:18:48,211 --> 01:18:51,172 -Why did you kill his uncle? -We killed no one, sir. 997 01:18:51,364 --> 01:18:53,310 OK. Then you got him killed. 998 01:18:53,420 --> 01:18:57,350 No sir, we killed no one. We just framed him in a fraud case. 999 01:18:59,031 --> 01:19:00,211 What's that fraud? 1000 01:19:02,767 --> 01:19:03,962 How did you frame him? 1001 01:19:41,630 --> 01:19:43,755 Sir, did you inform the MD sir about me? 1002 01:19:44,281 --> 01:19:46,953 Sir is a little busy. Please come tomorrow. 1003 01:19:47,649 --> 01:19:51,009 -Will it be done tomorrow? -Yes, of course. 1004 01:19:51,146 --> 01:19:54,154 -OK, sir. It'll be done, right? -Tomorrow for sure. 1005 01:19:54,477 --> 01:19:55,860 OK, sir. I will. 1006 01:19:56,358 --> 01:19:57,912 -Thank you, madam. -OK, sir. 1007 01:19:59,603 --> 01:20:00,955 Where's the file? 1008 01:20:01,611 --> 01:20:02,689 Here, sir. 1009 01:20:03,289 --> 01:20:04,649 Sir, who's he? 1010 01:20:04,743 --> 01:20:07,000 He? A man mad for society. 1011 01:20:52,381 --> 01:20:54,232 They donated already. 1012 01:20:55,567 --> 01:20:56,879 They did too. 1013 01:20:57,864 --> 01:20:59,606 We shouldn't approach them for this month. 1014 01:21:02,452 --> 01:21:04,960 Here. Always thinking about your school. 1015 01:21:05,189 --> 01:21:07,088 Think about our kids too. 1016 01:21:07,113 --> 01:21:09,547 -Aren't you here for that? -So you are not? 1017 01:21:09,902 --> 01:21:11,191 What happened now? 1018 01:21:11,504 --> 01:21:13,261 Our boy called. 1019 01:21:13,920 --> 01:21:16,248 He asked me to talk to you about his project. 1020 01:21:16,774 --> 01:21:18,813 He's doing his MBA. Doesn't he know that? 1021 01:21:18,838 --> 01:21:20,147 Let's say he doesn't. 1022 01:21:20,689 --> 01:21:24,525 The reason we get them educated is for them to know what to do and what not to. 1023 01:21:24,741 --> 01:21:25,960 So you won't help him! 1024 01:21:26,741 --> 01:21:27,874 You too don't. 1025 01:21:28,896 --> 01:21:29,655 [sighs] 1026 01:21:30,038 --> 01:21:32,795 Tell me if you are done with your accounts. I want to go to bed. 1027 01:21:40,623 --> 01:21:44,131 If I can get a decent amount from them, everything will fall in place. 1028 01:21:47,382 --> 01:21:50,283 Everybody listen to me. There is an income tax raid on us. 1029 01:21:50,722 --> 01:21:52,315 I don't want anything to go wrong. 1030 01:22:05,917 --> 01:22:10,683 Our company shares, properties, and income tax... everything looks perfect, sir. 1031 01:22:10,881 --> 01:22:14,467 Even if we they raid us right now, it will only help us. 1032 01:22:15,092 --> 01:22:16,104 We lose nothing. 1033 01:22:16,646 --> 01:22:20,630 As we already have the raid information, we are safe. 1034 01:22:21,680 --> 01:22:22,760 Otherwise... 1035 01:22:23,101 --> 01:22:23,886 You don't worry. 1036 01:22:24,086 --> 01:22:27,220 All the money is on paper, except for the amount in your pocket now. 1037 01:22:27,387 --> 01:22:28,621 We can stay relaxed. 1038 01:22:28,918 --> 01:22:30,113 [mobile rings] 1039 01:22:31,642 --> 01:22:32,749 Hello. 1040 01:22:33,507 --> 01:22:34,508 What? 1041 01:22:37,317 --> 01:22:38,334 OK. 1042 01:22:41,038 --> 01:22:42,890 The raid is happening on your house, sir. 1043 01:22:44,591 --> 01:22:46,966 They already have seized 150 crores of cash. 1044 01:22:48,936 --> 01:22:50,686 -150 crores! -Yes, sir. 1045 01:22:51,601 --> 01:22:53,875 Three officers are on their way here. 1046 01:22:57,783 --> 01:22:59,658 What should we tell them now? 1047 01:22:59,923 --> 01:23:00,932 Individual finance. 1048 01:23:01,955 --> 01:23:03,846 A loan from a non-recognized sector. 1049 01:23:06,304 --> 01:23:11,288 When we are out of time, we can take loan from a person, not just a bank. 1050 01:23:11,737 --> 01:23:14,877 We can show these 150 crores they seized as a loan. 1051 01:23:15,563 --> 01:23:17,735 But we have to show them that person. 1052 01:23:18,114 --> 01:23:20,357 And we have to prove that the money belongs to him. 1053 01:23:20,925 --> 01:23:24,316 Then we can convince the IT officials easily and escape. 1054 01:23:26,780 --> 01:23:29,209 Only that person will be answerable to the IT officials. 1055 01:23:29,722 --> 01:23:31,706 -Hello! Good morning. -Good morning, sir. 1056 01:23:31,907 --> 01:23:33,360 Sir asked me to come today. 1057 01:23:34,221 --> 01:23:35,765 Please sit. I'll call him. 1058 01:23:35,965 --> 01:23:37,032 -OK. -OK. 1059 01:23:44,392 --> 01:23:45,908 [mobile rings] 1060 01:23:47,939 --> 01:23:49,020 Take it. 1061 01:23:49,361 --> 01:23:50,401 Hello! 1062 01:23:50,799 --> 01:23:53,517 What's so important that can't wait? 1063 01:23:53,542 --> 01:23:55,501 Mr. Srinivasa Rao is here for you, sir. 1064 01:23:55,867 --> 01:23:56,992 What happened? 1065 01:23:57,017 --> 01:23:59,594 There is a man named Srinivasa Rao here to meet you. 1066 01:23:59,798 --> 01:24:01,305 Srinivasa Rao... Who? 1067 01:24:01,330 --> 01:24:05,528 The one who organizes schools for orphan kids. I told, sir. 1068 01:24:06,755 --> 01:24:08,731 -Ask him to come later. -Hey, wait. 1069 01:24:10,050 --> 01:24:11,124 Ask him to wait. 1070 01:24:11,739 --> 01:24:13,349 -Ask him to wait. -OK, sir. 1071 01:24:16,062 --> 01:24:17,174 Why do we need him now? 1072 01:24:17,803 --> 01:24:19,053 Let me think... 1073 01:24:19,229 --> 01:24:20,517 Sir, he's a good man. 1074 01:24:20,996 --> 01:24:22,228 Then he's the right one. 1075 01:24:23,068 --> 01:24:24,888 We can make fools out of good men easily. 1076 01:24:25,403 --> 01:24:26,243 But sir... 1077 01:24:26,443 --> 01:24:27,597 What's your problem? 1078 01:24:28,432 --> 01:24:30,018 Do you want to take is place? 1079 01:24:32,504 --> 01:24:35,668 Look, he's better than anyone else. 1080 01:24:36,316 --> 01:24:38,519 He keeps collecting donations. 1081 01:24:38,690 --> 01:24:40,823 We can tell them that he financed us those donations. 1082 01:24:41,145 --> 01:24:42,552 We can convince them easily. 1083 01:24:44,359 --> 01:24:47,633 Let's make him sign documents in the name of a donation. 1084 01:24:47,975 --> 01:24:50,006 We can use it according to our need later. 1085 01:24:50,650 --> 01:24:53,587 These 150 crores will be his then. 1086 01:24:54,358 --> 01:24:56,162 He's the one who has to face any problem. 1087 01:24:56,520 --> 01:24:59,007 Hmm... Call him. 1088 01:25:01,490 --> 01:25:03,005 Hello. 1089 01:25:03,030 --> 01:25:05,291 Send him in. 1090 01:25:12,816 --> 01:25:13,820 Greetings, sir. 1091 01:25:14,020 --> 01:25:15,819 Srinivasa Rao... Come come. 1092 01:25:22,022 --> 01:25:24,147 Hello, sir. Hello sir. 1093 01:25:30,768 --> 01:25:32,109 Check it once, if you want to. 1094 01:25:32,425 --> 01:25:33,452 Oh, come on sir. 1095 01:25:34,235 --> 01:25:37,164 You are donating 4 lakhs for my organization. 1096 01:25:37,440 --> 01:25:40,190 If I check this and sign, it would be insulting you. 1097 01:25:58,179 --> 01:25:59,640 Come tomorrow to collect the cheque. 1098 01:26:00,509 --> 01:26:01,947 Can't I get it now, sir? 1099 01:26:02,246 --> 01:26:05,379 The company has come formalities. So please come tomorrow. 1100 01:26:06,162 --> 01:26:06,841 OK, sir. 1101 01:26:07,341 --> 01:26:08,414 -I will come tomorrow. -OK. 1102 01:26:08,639 --> 01:26:09,701 -Bye, sir. -OK. 1103 01:26:09,726 --> 01:26:10,561 Bye, sir. 1104 01:26:10,882 --> 01:26:11,869 I'll take leave, sir. 1105 01:26:30,541 --> 01:26:31,726 We're from the IT department. 1106 01:26:31,980 --> 01:26:33,494 Oh, please take a seat, sir. 1107 01:26:34,027 --> 01:26:37,113 We raided your house exactly 35 minutes ago. 1108 01:26:37,411 --> 01:26:40,395 You can search the company too if you want. 1109 01:26:40,420 --> 01:26:42,450 We seized 150 crores from your house. 1110 01:26:42,790 --> 01:26:44,806 First, answer us on that. 1111 01:26:48,977 --> 01:26:50,321 Take a look. 1112 01:26:54,851 --> 01:26:57,374 How can you take so much amount from an individual? 1113 01:26:57,751 --> 01:27:00,235 We can, sir. We can take a loan from any individual. 1114 01:27:00,421 --> 01:27:02,874 We can, under the non-recognized sector. 1115 01:27:03,253 --> 01:27:04,692 It is official and legal also. 1116 01:27:06,453 --> 01:27:09,164 If you have any doubts, you can go inquire him. 1117 01:27:09,734 --> 01:27:10,808 OK. 1118 01:27:11,627 --> 01:27:12,675 Thank you. 1119 01:27:17,346 --> 01:27:18,721 That's it. 1120 01:27:26,911 --> 01:27:29,943 So you financed Rajnath group of companies with 150 crores? 1121 01:27:35,108 --> 01:27:36,678 Where did you get that money from? 1122 01:27:41,642 --> 01:27:43,626 You are collecting money in the name of orphans... 1123 01:27:43,866 --> 01:27:46,608 And you finance big companies. Aren't you ashamed of that? 1124 01:27:51,352 --> 01:27:53,563 If you don't answer us, we have to arrest you. 1125 01:28:01,504 --> 01:28:03,762 Illegal income in the name of organisation. 1126 01:28:03,787 --> 01:28:08,078 Deepam school organisation founder Srinivasa Rao got caught in an IT raid. 1127 01:28:08,544 --> 01:28:12,193 We framed him to escape the IT raid. 1128 01:28:13,126 --> 01:28:15,680 That's it. We killed no one. 1129 01:28:16,852 --> 01:28:21,048 You auditors use all your skills for your companies, right? 1130 01:28:21,595 --> 01:28:23,212 I feel that's right, looking at you. 1131 01:28:25,076 --> 01:28:27,513 OK, wait for a day. 1132 01:28:27,947 --> 01:28:29,978 Your company MD will join you tomorrow. 1133 01:28:30,244 --> 01:28:32,533 Both can go to Cherlapally jail together. 1134 01:28:43,816 --> 01:28:45,519 It's true that they made a mistake. 1135 01:28:46,998 --> 01:28:49,834 But they have no information about your uncle. 1136 01:28:51,829 --> 01:28:54,251 First, let's release Srinivasa Rao. 1137 01:28:55,131 --> 01:28:57,756 Maybe he knows something about your uncle. 1138 01:29:03,349 --> 01:29:06,138 Don't worry. We are almost at the end of this case. 1139 01:29:36,771 --> 01:29:38,115 [mobile rings] 1140 01:29:40,444 --> 01:29:43,975 -Hello! -Sir... 8309885937... 1141 01:29:44,475 --> 01:29:45,677 Is this your number, sir? 1142 01:29:46,136 --> 01:29:47,908 [sighs in anger] Yeah. 1143 01:29:48,386 --> 01:29:51,386 Sir, I saw the person in the poster. He's right here, sir. 1144 01:29:51,411 --> 01:29:54,041 -Where? -The Humming Bird, coffee shop. 1145 01:29:54,318 --> 01:29:55,379 Hummingbird? 1146 01:29:55,688 --> 01:29:57,264 He is talking to someone on phone, sir. 1147 01:29:58,194 --> 01:30:00,678 Oh, I'm at the same place. Come in. 1148 01:30:00,703 --> 01:30:01,725 I did, sir. 1149 01:30:03,415 --> 01:30:05,611 Come to the fourth table from your table. 1150 01:30:05,817 --> 01:30:07,293 Fourth table? 1151 01:30:15,211 --> 01:30:16,120 Hello? 1152 01:30:16,320 --> 01:30:17,190 Tell me. 1153 01:30:18,696 --> 01:30:21,571 -83098... -Where did you see him? 1154 01:30:22,780 --> 01:30:23,872 I'll just be back. 1155 01:30:24,078 --> 01:30:26,230 It's ok, take a seat. Where did you see him? 1156 01:30:29,063 --> 01:30:30,083 Er... 1157 01:30:31,184 --> 01:30:31,998 Huh? 1158 01:30:32,198 --> 01:30:33,606 [mobile rings] 1159 01:30:35,371 --> 01:30:36,972 Tell me now. Where did you see him? 1160 01:30:42,672 --> 01:30:43,735 Bye, sir. 1161 01:31:00,216 --> 01:31:01,512 I need to meet the MD, Mr. Swaminathan. 1162 01:31:01,601 --> 01:31:02,498 Do you have an appointment? 1163 01:31:02,612 --> 01:31:04,182 I have a warrant. Will that work? 1164 01:31:05,136 --> 01:31:06,347 He's in his room, sir. 1165 01:31:06,412 --> 01:31:07,599 -Jagan. -Sir. 1166 01:31:07,624 --> 01:31:09,507 -Come in after two minutes. -OK, sir. 1167 01:31:23,609 --> 01:31:26,577 Hello, sir. ACP Vinay Varma. 1168 01:31:26,803 --> 01:31:28,545 I'm here to arrest you. 1169 01:31:30,358 --> 01:31:31,600 Please get up. 1170 01:31:34,276 --> 01:31:35,690 [sighs heavily] 1171 01:31:36,849 --> 01:31:39,974 My ego can't see you sitting like this. 1172 01:31:40,889 --> 01:31:42,045 Get up! 1173 01:31:46,818 --> 01:31:48,006 Look... 1174 01:31:48,469 --> 01:31:49,945 I don't talk much. 1175 01:31:51,011 --> 01:31:53,355 But today I feel like talking. 1176 01:31:54,661 --> 01:31:57,747 Our country has only two percent of good people to start with. 1177 01:31:59,072 --> 01:32:01,900 And you framed one of them and sent him to jail. 1178 01:32:03,058 --> 01:32:04,114 Aren't you ashamed? 1179 01:32:05,144 --> 01:32:07,324 There are a lot of useless fellows on the roads. 1180 01:32:08,008 --> 01:32:09,940 You could have selected them! 1181 01:32:10,573 --> 01:32:12,644 You target only the good ones? 1182 01:32:14,830 --> 01:32:17,119 Sir, two minutes are up. 1183 01:32:17,144 --> 01:32:19,472 Oh... already? 1184 01:32:20,811 --> 01:32:22,069 See? 1185 01:32:22,806 --> 01:32:24,658 Time runs so fast. 1186 01:32:25,157 --> 01:32:26,065 Hmm? 1187 01:32:26,687 --> 01:32:27,804 Come. 1188 01:32:30,894 --> 01:32:31,926 Move! 1189 01:32:31,951 --> 01:32:34,253 New twist in Deepam Srinivasa Rao's case. 1190 01:32:34,278 --> 01:32:38,227 With the police arresting the real culprits, Srinivasa Rao came out clean. 1191 01:32:38,507 --> 01:32:41,702 It's proved again that good things happen to good people. 1192 01:32:42,327 --> 01:32:44,257 Bro, I remember this very well. 1193 01:32:44,547 --> 01:32:47,766 The same anchor talked bad about him, when he was arrested. 1194 01:32:49,316 --> 01:32:51,792 Sir, do you want to say anything through media? 1195 01:32:52,090 --> 01:32:56,121 This organisation shouldn't look bad with me being in the jail. 1196 01:32:56,534 --> 01:32:57,709 That's my only wish. 1197 01:32:58,080 --> 01:33:01,877 They framed you for their selfish motive. What's your say on them? 1198 01:33:02,017 --> 01:33:04,431 We all have a tomorrow in our lives. 1199 01:33:04,718 --> 01:33:08,648 We think selfish just for that day. 1200 01:33:08,799 --> 01:33:12,589 If those selfish thoughts cross limits, bad things happen. 1201 01:33:29,863 --> 01:33:31,324 [switched off tone] 1202 01:33:43,678 --> 01:33:45,529 Jagan... Ja... 1203 01:33:46,945 --> 01:33:49,305 -Sir. -Is Krishna here? 1204 01:33:49,456 --> 01:33:50,459 No, sir. 1205 01:33:51,478 --> 01:33:53,446 His phone is switched off since long. 1206 01:33:54,207 --> 01:33:56,371 Do you think he could be in danger? 1207 01:33:56,396 --> 01:33:57,464 No idea, sir. 1208 01:34:00,323 --> 01:34:02,302 -Do you have his address? -Yes, sir. 1209 01:34:10,915 --> 01:34:13,087 Ring the bell. Why did you knock? Don't you have sense? 1210 01:34:13,606 --> 01:34:14,607 Who are you? 1211 01:34:14,801 --> 01:34:16,810 Is Krishnamurthy here? 1212 01:34:17,989 --> 01:34:20,670 I asked the first question. You should answer first. 1213 01:34:24,501 --> 01:34:25,650 Please come in, sir. 1214 01:34:26,079 --> 01:34:27,134 Why did he hit me? 1215 01:34:27,887 --> 01:34:29,528 -What's your name? -Mahesh Babu, sir. 1216 01:34:29,797 --> 01:34:30,657 Huh? 1217 01:34:31,060 --> 01:34:32,287 True, sir. 1218 01:34:33,168 --> 01:34:35,847 -What do you do? -Data warehousing, sir. 1219 01:34:35,872 --> 01:34:39,240 -What? -Not clear? Software engineer, sir. 1220 01:34:40,991 --> 01:34:43,397 -Didn't you go to office today? -I'm on leave, sir. 1221 01:34:43,422 --> 01:34:45,518 -What for? -To reduce some fat. 1222 01:34:51,196 --> 01:34:53,188 -Where is Krishnamurthy? -He left, sir. 1223 01:34:53,213 --> 01:34:55,049 -Where to? -He didn't tell me, sir. 1224 01:34:55,195 --> 01:34:58,507 He said the work he is here on was done. So he bid goodbye and left, sir. 1225 01:35:02,716 --> 01:35:04,926 His work is done? 1226 01:35:05,284 --> 01:35:08,597 -Did you give the newspaper ad? -How can you say he's dead, sir? 1227 01:35:08,775 --> 01:35:10,767 I don't think my uncle died a normal death, sir. 1228 01:35:10,792 --> 01:35:12,291 They'll kill me soon. 1229 01:35:14,115 --> 01:35:16,427 First, let's release Srinivasa Rao. 1230 01:35:16,675 --> 01:35:19,238 Maybe he'll know about your uncle. 1231 01:35:20,142 --> 01:35:21,869 His work is not yet done! 1232 01:35:22,564 --> 01:35:24,041 What's his problem? 1233 01:35:53,161 --> 01:35:54,614 Vinay Varma. ACP. 1234 01:35:54,962 --> 01:35:56,821 Don't get tensed. I'm on a casual visit. 1235 01:35:57,335 --> 01:36:00,734 The school has gone popular after your release, right? So just visiting. 1236 01:36:01,254 --> 01:36:02,512 Please come, sir. 1237 01:36:03,556 --> 01:36:04,930 Ah! Nice school! 1238 01:36:06,340 --> 01:36:08,548 Since when are you running this school, Mr. Srinivasa Rao? 1239 01:36:08,748 --> 01:36:10,157 -It's been 15 years, sir. -Oh! 1240 01:36:10,996 --> 01:36:13,504 Running it alone for 15 years? 1241 01:36:13,636 --> 01:36:15,253 I started alone. 1242 01:36:15,278 --> 01:36:18,830 It's in this position today with the contributions from many. 1243 01:36:20,913 --> 01:36:22,608 -Those are the classrooms. -OK. 1244 01:36:22,694 --> 01:36:24,030 -This is the library. -Aha. 1245 01:36:25,557 --> 01:36:27,410 -This is the staff room, sir. -Oh! 1246 01:36:27,907 --> 01:36:30,329 How are you paying all the staff? 1247 01:36:30,354 --> 01:36:33,131 Sir, they are not here for a salary. 1248 01:36:33,252 --> 01:36:34,901 They think of this as a service. 1249 01:36:35,091 --> 01:36:37,436 -We have books here, not calculations. -Nice! 1250 01:36:37,583 --> 01:36:39,514 -Let me show you the office room. -Let's go. 1251 01:36:40,156 --> 01:36:43,109 So many of your students must have settled down in these 15 years! 1252 01:36:43,134 --> 01:36:44,877 Yes, sir. A lot of them have settled down. 1253 01:36:44,951 --> 01:36:47,584 -Won't they help you? -They do as per their will, sir. 1254 01:36:48,023 --> 01:36:50,335 Actually, these belong to the old students, sir. 1255 01:36:50,514 --> 01:36:52,694 They all leave their achievements here. 1256 01:36:53,149 --> 01:36:55,102 -To inspire these kids? -Yes, sir. 1257 01:36:55,231 --> 01:36:57,090 Also as their memories. 1258 01:37:04,767 --> 01:37:06,243 Aha! 1259 01:37:07,277 --> 01:37:09,159 Krishnamurthy! 1260 01:37:09,339 --> 01:37:11,480 Yes, sir. He used to be a very bright student. 1261 01:37:11,655 --> 01:37:13,126 He's in the IIT now. 1262 01:37:20,887 --> 01:37:22,140 -This is Siddarth. -Oh! 1263 01:37:22,976 --> 01:37:24,011 He takes care of accounts here, sir. 1264 01:37:24,216 --> 01:37:25,530 -Hello, Mr. Siddarth. -Hello, sir. 1265 01:37:25,744 --> 01:37:26,867 -How are you? -Fine, sir. 1266 01:37:27,496 --> 01:37:28,759 -Mr. Rao... -Sir? 1267 01:37:28,784 --> 01:37:30,729 -I want to see your campus. -Sure, sir. 1268 01:37:30,801 --> 01:37:32,551 Siddarth, show sir around. 1269 01:37:32,576 --> 01:37:33,599 Please come, sir. 1270 01:37:38,444 --> 01:37:40,037 -Hello, sir. -Hello. 1271 01:37:41,147 --> 01:37:43,638 Aren't you the one who met me in the office that day? 1272 01:37:46,712 --> 01:37:48,798 He wants even 50 rupees to reflect in the accounts. 1273 01:37:49,686 --> 01:37:51,521 How can he loot 150 crores, sir? 1274 01:37:51,924 --> 01:37:53,229 Who wants 50 rupees? 1275 01:37:54,341 --> 01:37:56,537 150 crores lures people. 1276 01:37:57,598 --> 01:38:00,270 Character stoops down as the amount of money goes up. 1277 01:38:00,594 --> 01:38:03,664 You are talking about people who think money gives them status. 1278 01:38:04,117 --> 01:38:06,453 But this man knew in and out of money. 1279 01:38:08,096 --> 01:38:09,315 He wouldn't do it. 1280 01:38:09,340 --> 01:38:10,963 Do you have any proof? 1281 01:38:12,450 --> 01:38:16,364 Srinivasa Rao collected donations in the name of orphan kids... 1282 01:38:16,937 --> 01:38:20,062 And he financed the Rajnath group of companies. We have proof of that. 1283 01:38:21,400 --> 01:38:23,673 It was proved in the court and he got sentenced. 1284 01:38:24,820 --> 01:38:27,828 Your certificate for his good heart won't work. 1285 01:38:28,880 --> 01:38:32,630 To bring out a man who got sentenced... 1286 01:38:33,465 --> 01:38:34,855 We need strong evidence. 1287 01:38:37,402 --> 01:38:39,324 So you trapped me for that... 1288 01:38:39,651 --> 01:38:41,503 And made me get the evidence myself. 1289 01:38:41,528 --> 01:38:43,451 Oh no sir, we didn't trap you. 1290 01:38:43,787 --> 01:38:45,069 We believed that only you can do this. 1291 01:38:46,769 --> 01:38:48,496 I'm not angry with you. 1292 01:38:49,068 --> 01:38:51,139 Compared to the game he played with me... 1293 01:38:51,990 --> 01:38:53,201 This is nothing. 1294 01:38:55,594 --> 01:38:58,774 Tell me this... Where is IIT Krishnamurthy? 1295 01:39:08,732 --> 01:39:10,701 -Hey! -Hi! 1296 01:39:12,368 --> 01:39:14,548 You are just back and got busy with books. 1297 01:39:14,579 --> 01:39:16,594 Why don't you waste some time with me? 1298 01:39:18,103 --> 01:39:20,338 Time pass is like time waste to you, right? 1299 01:39:23,108 --> 01:39:25,444 Jahnavi, you are not angry with me? 1300 01:39:26,028 --> 01:39:27,114 Why? 1301 01:39:27,270 --> 01:39:30,411 I didn't answer you when you asked me about what I'm doing in Hyderabad. 1302 01:39:30,705 --> 01:39:33,564 You said you'll explain later. So I understood. 1303 01:39:33,598 --> 01:39:36,872 I don't understand. How did you do all this? 1304 01:39:40,380 --> 01:39:42,965 As he got him into school in his childhood... 1305 01:39:43,132 --> 01:39:46,406 Now he helped him walk out of jail, right? 1306 01:39:46,536 --> 01:39:48,450 You asked me about my childhood, remember? 1307 01:39:50,087 --> 01:39:51,572 I din't have a normal one. 1308 01:39:52,318 --> 01:39:54,966 Scared... and tough! 1309 01:39:55,967 --> 01:39:59,537 I used to feel so bad that I'm alone in this vast world. 1310 01:40:01,781 --> 01:40:03,531 I never allowed myself to cry. 1311 01:40:03,965 --> 01:40:06,058 I have to to wipe them myself anyways! 1312 01:40:07,835 --> 01:40:09,710 I used to beg when I was hungry. 1313 01:40:10,395 --> 01:40:12,543 One day, a man took me in. 1314 01:40:17,823 --> 01:40:19,752 I felt brave for the first time in my life. 1315 01:40:25,841 --> 01:40:29,481 I just took his hand, looked into his eyes, and just walked with him. 1316 01:40:30,262 --> 01:40:33,535 Come. This boy will stay here from now on. 1317 01:40:34,096 --> 01:40:35,917 His name is Krishnamurthy. 1318 01:40:40,590 --> 01:40:44,090 You have nothing to worry about. They'll take care of everything. 1319 01:40:44,681 --> 01:40:46,775 OK? Study well. 1320 01:40:53,238 --> 01:40:55,269 Deepam school organisation... 1321 01:40:56,453 --> 01:41:00,071 It's the reason for this book in my hand and me sitting here like this. 1322 01:41:01,299 --> 01:41:04,393 Even after coming out from there, for every holiday... 1323 01:41:05,013 --> 01:41:07,459 Or if I ever wanted to take a trip, I used to go back there. 1324 01:41:08,741 --> 01:41:10,084 I did the same that day too. 1325 01:41:16,210 --> 01:41:17,835 -Is sir here? -Who? 1326 01:41:17,860 --> 01:41:20,930 Srinivasa Rao sir. He's not at the school. 1327 01:41:21,173 --> 01:41:23,634 -Where are you coming from? -Mumbai. 1328 01:41:23,860 --> 01:41:25,095 Then I came to know... 1329 01:41:25,551 --> 01:41:27,590 Sir was arrested in a black-money case. 1330 01:41:28,186 --> 01:41:29,593 He even got sentenced. 1331 01:41:29,618 --> 01:41:32,567 He came to know about the sentence. What did he say then? 1332 01:41:33,563 --> 01:41:35,118 Did he say that he'll plan a game? 1333 01:41:35,156 --> 01:41:37,945 -You did nothing? -We did everything we could. 1334 01:41:38,994 --> 01:41:42,111 But every evidence is against us. 1335 01:41:42,355 --> 01:41:46,331 So you think of it as bad time and got carried away with your work. 1336 01:41:46,637 --> 01:41:49,051 -Right? -I work only for him. 1337 01:41:49,414 --> 01:41:52,703 -I just met the ACP. -What did he say? 1338 01:41:53,433 --> 01:41:55,386 He said he can try if we give him any clue. 1339 01:41:55,411 --> 01:41:58,520 -No one above ACP? -They won't even meet us. 1340 01:41:59,719 --> 01:42:02,820 -Why only ACP? -Only he can help us. 1341 01:42:03,666 --> 01:42:06,221 -Is he sincere? -He has a lot of ego. 1342 01:42:06,511 --> 01:42:07,855 Hey! 1343 01:42:08,359 --> 01:42:09,562 Ego means? 1344 01:42:09,587 --> 01:42:11,843 He says police can do anything. 1345 01:42:12,074 --> 01:42:15,332 But he has to believe that we did nothing wrong. 1346 01:42:15,716 --> 01:42:18,497 Or else we have to give him a proof of the mistake that happened. 1347 01:42:18,717 --> 01:42:23,069 We have no proof other than the belief that sir can do nothing wrong. 1348 01:42:23,528 --> 01:42:26,410 He needs proof, right? Let's give it to him. 1349 01:42:27,132 --> 01:42:28,030 How? 1350 01:42:28,061 --> 01:42:29,428 Go on, continue. 1351 01:42:29,453 --> 01:42:32,126 He asked about small cases that you solved. 1352 01:42:32,384 --> 01:42:33,728 Small cases? 1353 01:42:33,809 --> 01:42:36,707 -Why? -Big cases have more details. 1354 01:42:37,423 --> 01:42:39,259 Small ones will give us a lead. 1355 01:42:39,469 --> 01:42:40,688 What if you have a lead? 1356 01:42:40,713 --> 01:42:43,250 We can approach him using that lead. 1357 01:42:43,400 --> 01:42:44,342 And then? 1358 01:42:44,566 --> 01:42:45,806 We can divert him on to sir's case. 1359 01:42:46,172 --> 01:42:47,414 How would you do that? 1360 01:42:47,582 --> 01:42:49,840 First, tell me about the cases. 1361 01:42:49,970 --> 01:42:51,160 Right then... 1362 01:42:51,614 --> 01:42:55,286 I remembered the unidentified body case you got cremated under your supervision. 1363 01:42:55,673 --> 01:42:58,189 So you have nothing to do with that dead body? 1364 01:43:00,081 --> 01:43:01,122 No. 1365 01:43:01,376 --> 01:43:03,102 Why did you tell him that it's your uncle? 1366 01:43:03,127 --> 01:43:05,111 In case there are mistakes in our game... 1367 01:43:05,298 --> 01:43:07,251 Some emotion in it would get him connected. 1368 01:43:07,276 --> 01:43:09,408 He approached you, saying that his uncle went missing. 1369 01:43:11,257 --> 01:43:14,538 -What's the relation between you two? -He's my uncle, sir. 1370 01:43:14,716 --> 01:43:16,002 The ACP doubted me right then. 1371 01:43:16,520 --> 01:43:18,535 I think he's well prepared. 1372 01:43:20,747 --> 01:43:22,606 We came to know that he's a police officer. 1373 01:43:23,615 --> 01:43:26,692 I asked him for a lift and gave him the made up details. 1374 01:43:26,717 --> 01:43:29,576 Then you called him and informed him of his uncle's death. 1375 01:43:29,921 --> 01:43:32,382 Just wait... I remember that... 1376 01:43:33,449 --> 01:43:35,956 How emotionally he spoke that day! 1377 01:43:36,092 --> 01:43:38,686 I thought you'd ask for these articles as your uncle's remembrance? 1378 01:43:38,711 --> 01:43:41,987 To cover that up, I acted a little more emotional. 1379 01:43:45,704 --> 01:43:49,058 I planned the attack using the number of the missing car filed at your station. 1380 01:43:54,773 --> 01:43:58,461 -What if it didn't get recorded? -That's why we planned it at the signal. 1381 01:44:00,041 --> 01:44:02,088 If we can touch his ego along with all of this... 1382 01:44:02,113 --> 01:44:04,260 He'll blindly believe it. That's why we called him. 1383 01:44:05,305 --> 01:44:05,932 Hello. 1384 01:44:06,077 --> 01:44:08,131 What ACP, you look so serious! 1385 01:44:08,743 --> 01:44:11,845 Do you know you called ACP Vinay Varma? 1386 01:44:12,450 --> 01:44:16,021 To make the threat to me look serious, the issue should be big. 1387 01:44:16,354 --> 01:44:17,833 So I printed my own posters. 1388 01:44:19,933 --> 01:44:22,949 I thought that's the best time to divert the case. 1389 01:44:24,203 --> 01:44:25,602 Go meet them. 1390 01:44:26,169 --> 01:44:29,169 Tell them to attack me before I meet the ACP tomorrow evening. 1391 01:44:29,228 --> 01:44:30,480 Do they know the plan? 1392 01:44:31,205 --> 01:44:32,094 They don't. 1393 01:44:32,304 --> 01:44:34,600 Do you mean they are real killers? 1394 01:44:35,154 --> 01:44:36,175 Yes. 1395 01:44:36,375 --> 01:44:37,638 What if they killed him for real? 1396 01:44:38,883 --> 01:44:41,164 We have to take the risk. No problem. 1397 01:44:41,694 --> 01:44:43,194 We have to divert this case somehow. 1398 01:44:43,475 --> 01:44:44,850 Has he gone crazy? 1399 01:44:45,507 --> 01:44:47,405 Will he get killed just to divert the case? 1400 01:44:48,411 --> 01:44:50,208 Give them this card when the time is right. 1401 01:44:51,446 --> 01:44:52,460 What card? 1402 01:44:52,660 --> 01:44:54,997 They claimed that Sir was their finance partner. 1403 01:44:55,367 --> 01:44:57,812 So I printed sir's name on their company card. 1404 01:44:58,186 --> 01:45:00,530 They'll get tensed looking at his name on their card. 1405 01:45:01,639 --> 01:45:05,271 Then they'll follow the card and ACP will catch them. 1406 01:45:05,818 --> 01:45:07,810 He just stood on a side... 1407 01:45:08,451 --> 01:45:10,100 And encouraged me so well. 1408 01:45:10,673 --> 01:45:14,016 Krishna, in a way, what you did is also a crime, right? 1409 01:45:14,511 --> 01:45:15,972 It's definitely a crime. 1410 01:45:17,817 --> 01:45:19,637 He played with the police department! 1411 01:45:20,080 --> 01:45:22,330 Jahnavi, life gives you two kinds of options. 1412 01:45:23,457 --> 01:45:25,246 One is right and the other is wrong. 1413 01:45:25,519 --> 01:45:27,949 We choose the right for our life to be happy. 1414 01:45:28,635 --> 01:45:30,714 For a man who gives life to many people like me... 1415 01:45:30,916 --> 01:45:32,875 It felt it's right to choose the wrong way. 1416 01:45:34,186 --> 01:45:35,288 So I chose it. 1417 01:45:36,294 --> 01:45:40,341 It doesn't matter if you did right, wrong, or wrong for the right person. 1418 01:45:41,044 --> 01:45:42,857 You cheated the department. 1419 01:45:43,320 --> 01:45:44,547 You are an accused now. 1420 01:46:20,796 --> 01:46:22,937 Hello, Krishnamurthy, sir. 1421 01:46:29,677 --> 01:46:31,091 You didn't expect me here, right? 1422 01:46:32,541 --> 01:46:35,901 I know you would come to me. But not this fast. 1423 01:46:36,473 --> 01:46:39,480 You plan to escape after committing a first-class crime? 1424 01:46:40,578 --> 01:46:43,602 Maybe what I did is wrong. But I don't want to escape it. 1425 01:46:44,530 --> 01:46:48,241 That's why I gave you all my details, even after I lied about the case. 1426 01:46:48,735 --> 01:46:53,683 After lying and cheating, you see righteousness in it? 1427 01:46:54,038 --> 01:46:54,782 Good! 1428 01:46:55,126 --> 01:46:57,173 Sir, I didn't win a war with lies. 1429 01:46:57,366 --> 01:46:59,109 Nor did I earn millions by cheating. 1430 01:47:00,433 --> 01:47:03,402 I took this step, so that justice won't fail. 1431 01:47:04,001 --> 01:47:06,353 Do you have to play such an emotional game for that? 1432 01:47:06,674 --> 01:47:08,635 We don't have proofs that can convince you. 1433 01:47:08,750 --> 01:47:12,225 There is no chance we can win over a person of Swaminathan's stature. 1434 01:47:12,390 --> 01:47:14,179 We only have trust as our weapon. 1435 01:47:15,120 --> 01:47:17,112 The trust that he will never go wrong. 1436 01:47:17,868 --> 01:47:19,610 That is why I was forced to play this game. 1437 01:47:20,869 --> 01:47:23,155 Coming to being emotional, you are the reason for that. 1438 01:47:24,240 --> 01:47:25,709 -Me? -Yes, sir. 1439 01:47:25,834 --> 01:47:29,225 No matter how cleverly I played the game, you never believed me. 1440 01:47:29,603 --> 01:47:32,766 But the minute I was emotional, you started believing me. 1441 01:47:35,082 --> 01:47:38,395 Sir if what I did is wrong, just take me in, regardless of sections. 1442 01:47:38,643 --> 01:47:42,471 But please don't tell him that he is released because I did all this. 1443 01:47:43,779 --> 01:47:46,107 He's a man who believes that good will always win. 1444 01:47:46,524 --> 01:47:48,563 He doesn't know that good won't win on its own. 1445 01:47:48,715 --> 01:47:51,066 That we have to make it win, using lies and weapons. 1446 01:47:51,506 --> 01:47:53,311 -Morning, Krishna. -Morning, sir. 1447 01:47:53,336 --> 01:47:54,903 -Prepared? -Almost, sir. 1448 01:47:55,367 --> 01:47:55,950 And he is... 1449 01:47:56,150 --> 01:47:56,961 A friend. 1450 01:47:57,179 --> 01:47:58,501 A friend? 1451 01:47:59,427 --> 01:48:01,023 Do we need to be of the same age group to be friends? 1452 01:48:01,340 --> 01:48:03,888 [chuckles] No need. OK guys, carry on. 1453 01:48:03,913 --> 01:48:04,983 -Thank you. -OK, sir. 1454 01:48:11,690 --> 01:48:14,448 -What preparation? -There's an annual fest in our college. 1455 01:48:15,435 --> 01:48:18,771 What's there to prepare? You are always prepared, right? 1456 01:48:20,684 --> 01:48:24,004 I got suspicious when I saw the paper ad that day. 1457 01:48:24,323 --> 01:48:26,347 Actually, I didn't give the ad, sir. 1458 01:48:27,009 --> 01:48:29,266 I just prepared the paper and threw it into your house. 1459 01:48:29,745 --> 01:48:31,675 He said it will cost Rs. 3000 for a paper ad. 1460 01:48:32,554 --> 01:48:35,507 Lack of budget. So I prepared it in 300. 1461 01:48:40,612 --> 01:48:42,768 -What? -I'm getting late for the seminar. 1462 01:48:43,773 --> 01:48:44,882 OK. 1463 01:48:45,157 --> 01:48:46,352 Right... 1464 01:48:46,415 --> 01:48:48,274 -All the best. -Thank you, sir. 112015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.