All language subtitles for Soupcons.2019.S01E01.FRENCH.720p.HDTV.x264-SH0W

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,639 --> 00:00:03,960 �Deprisa! 2 00:00:04,720 --> 00:00:06,880 �Silencio, ni�os! �Por favor! 3 00:00:08,000 --> 00:00:10,040 El primer d�a y llega tarde. 4 00:00:10,120 --> 00:00:12,920 - Lo siento, Sra. Carlier. - De acuerdo, entre. 5 00:00:14,240 --> 00:00:16,720 - Ma�ana despi�rtala t�. - S�, se�ora. 6 00:00:18,839 --> 00:00:21,440 - Gaspard Lemarchand. - Presente. 7 00:00:23,160 --> 00:00:25,480 �Siempre has vivido aqu�, Gaspard? 8 00:00:26,279 --> 00:00:28,440 Puedes contestarme, no muerdo. 9 00:00:29,560 --> 00:00:31,240 Bueno, de momento. 10 00:00:32,000 --> 00:00:35,800 La siguiente es... L�a Mall�val. 11 00:00:35,879 --> 00:00:37,200 Presente. 12 00:00:38,760 --> 00:00:40,520 �C�mo se llama pap�? 13 00:00:41,080 --> 00:00:42,760 Se llama Florent. 14 00:00:46,600 --> 00:00:48,520 Muy bien. Gracias, L�a. 15 00:00:49,279 --> 00:00:50,480 - Hasta ma�ana. - Adi�s. 16 00:00:50,560 --> 00:00:51,760 Adi�s. 17 00:00:52,480 --> 00:00:55,120 - Bueno, �c�mo me has visto? - Correcta. 18 00:00:55,200 --> 00:00:56,920 Pues menudos �nimos. 19 00:00:57,000 --> 00:00:59,720 Te prefiero como madre. Eres menos estricta. 20 00:01:00,080 --> 00:01:01,480 No soy estricta. 21 00:01:01,560 --> 00:01:03,160 �Hola! �Qu� tal? 22 00:01:03,879 --> 00:01:06,320 - Es que me lo tomo en serio. - Adi�s. 23 00:01:06,800 --> 00:01:08,800 - Es diferente. - Pero �qu� haces? 24 00:01:08,879 --> 00:01:12,080 Te queda mejor as�, �no? Mira qu� guapo, �eh? 25 00:01:12,839 --> 00:01:14,520 - �Victoire? - As�. 26 00:01:18,760 --> 00:01:20,519 Esto es incre�ble. 27 00:01:20,879 --> 00:01:22,840 �Desde cu�ndo est�s aqu�? 28 00:01:22,960 --> 00:01:24,600 Acabo de llegar. 29 00:01:25,639 --> 00:01:27,080 Est�s igual. 30 00:01:27,600 --> 00:01:29,920 Tengo que ir a por mi hijo mayor. 31 00:01:59,320 --> 00:02:00,720 SOSPECHAS 32 00:02:22,279 --> 00:02:24,200 �Es necesario que des esos portazos? 33 00:02:24,279 --> 00:02:27,000 �D�nde cojones me has tra�do? No llega el 4G. 34 00:02:27,080 --> 00:02:29,680 - No s� qu� hacemos aqu�. - �Eh, Mathieu! 35 00:02:29,839 --> 00:02:32,680 Con esa actitud, �crees que las cosas ir�n bien? 36 00:02:33,000 --> 00:02:35,720 Debemos esforzarnos todos. Esto es nuevo para todos. 37 00:02:35,760 --> 00:02:38,960 �Ah, s�? Pues hazlo t�. Yo no pienso cambiar mi actitud. 38 00:02:41,320 --> 00:02:43,160 Tan majo como siempre. 39 00:02:43,240 --> 00:02:46,000 Y t� no te metas. No te he pedido tu opini�n. 40 00:02:48,639 --> 00:02:51,519 �No nos mud�bamos al campo en busca de calma? 41 00:03:00,160 --> 00:03:01,440 Perdona. 42 00:03:01,960 --> 00:03:04,920 - �Hola, Marion! - Oye, era a las 17:30 h, Florent. 43 00:03:04,960 --> 00:03:06,480 Ya, ya lo s�. 44 00:03:07,120 --> 00:03:09,440 L�a, si�ntate y haz los deberes. 45 00:03:09,519 --> 00:03:11,880 Hoy era el primer d�a. No hay deberes. 46 00:03:11,920 --> 00:03:13,760 Ya, pues lee un libro. 47 00:03:13,800 --> 00:03:15,760 �Qu� tal el primer d�a? �Y la maestra? 48 00:03:15,839 --> 00:03:17,840 - Conoce a pap�. - �Ah, s�? 49 00:03:17,920 --> 00:03:19,920 S�, �bamos al mismo instituto. 50 00:03:20,000 --> 00:03:22,080 La Dra. Delustre les espera. 51 00:03:23,040 --> 00:03:24,440 Ahora salimos. 52 00:03:24,519 --> 00:03:27,200 No se preocupe, yo le echo un ojo a la ni�a. 53 00:03:28,400 --> 00:03:30,320 Repetimos en tres meses. 54 00:03:31,839 --> 00:03:36,120 Y si el embri�n no sale adelante, entonces busquen otra opci�n. 55 00:03:37,120 --> 00:03:39,080 La adopci�n, por ejemplo. 56 00:03:51,760 --> 00:03:53,080 Es mam�. 57 00:03:54,200 --> 00:03:57,320 Hola, Emilie. Estoy en el coche, voy con Marion y L�a. 58 00:03:57,400 --> 00:03:59,160 Hola, Marion. Hola, L�a. 59 00:03:59,200 --> 00:04:00,080 �Hola, mam�! 60 00:04:00,120 --> 00:04:02,600 El primer d�a ha ido genial. Tengo una supermaestra. 61 00:04:02,680 --> 00:04:05,080 Tengo un poco de prisa, Emilie. �Qu� quer�as? 62 00:04:05,160 --> 00:04:06,760 Queremos irnos de finde con L�a. 63 00:04:06,839 --> 00:04:10,320 �Me la puedes traer el viernes en vez del s�bado por la ma�ana? 64 00:04:10,600 --> 00:04:13,279 Claro que s�. Nos vemos el viernes. 65 00:04:13,359 --> 00:04:15,640 - �Adi�s, mam�! - Adi�s, amor m�o. 66 00:04:23,040 --> 00:04:25,440 �Ostras! Joder. Te he asustado, �no? 67 00:04:26,240 --> 00:04:28,560 Deja que mi coraz�n se estabilice. 68 00:04:29,160 --> 00:04:30,440 Ya est�. 69 00:04:32,879 --> 00:04:35,400 - Has vuelto pronto. - S�. Es lo que tiene el pueblo. 70 00:04:35,440 --> 00:04:38,160 S� que has avanzado. �Has tomado diez caf�s? 71 00:04:39,440 --> 00:04:41,840 - Solo dos o tres. - Bueno, cuidado. 72 00:04:42,359 --> 00:04:44,200 Necesitaba hacer algo. 73 00:04:45,000 --> 00:04:47,160 Oye, ese mapa pesa unas dos toneladas. 74 00:04:47,240 --> 00:04:49,440 Espero que no lo hayas colgado t� sola. 75 00:04:49,519 --> 00:04:51,920 No, ha sido Mathieu, lo ha colgado �l. 76 00:04:51,960 --> 00:04:53,200 No quer�a que lo ayudara. 77 00:04:53,279 --> 00:04:55,200 �Mathieu? �En serio? 78 00:04:56,320 --> 00:04:59,200 �T� qu� crees? Claro que lo he colgado yo. 79 00:05:01,160 --> 00:05:05,080 Oye, el doctor dijo que no hicieras esfuerzos f�sicos. 80 00:05:05,519 --> 00:05:07,720 Tranquilo. Ya no estoy convaleciente. 81 00:05:07,760 --> 00:05:09,200 Estoy bien. 82 00:05:09,639 --> 00:05:10,800 Vale. 83 00:05:11,279 --> 00:05:13,800 �Y tu primer d�a? �Ha ido bien? 84 00:05:15,879 --> 00:05:17,200 Muy bien. 85 00:05:18,680 --> 00:05:20,640 No te veo muy convencida. 86 00:05:22,920 --> 00:05:24,600 No, es solo que... 87 00:05:25,960 --> 00:05:28,920 la actitud de tu hijo me pone de los nervios. 88 00:05:29,240 --> 00:05:30,920 Pues acost�mbrate. 89 00:05:32,680 --> 00:05:33,640 Me ocupo yo. 90 00:05:33,720 --> 00:05:36,240 A ver, primero echamos una partidita 91 00:05:36,639 --> 00:05:38,280 y luego hablaremos t� y yo. 92 00:05:38,359 --> 00:05:39,840 Te machacar�. 93 00:05:46,879 --> 00:05:47,720 Adi�s. 94 00:05:47,760 --> 00:05:50,160 - Buenos d�as. - Hola, Chlo�. Hola. Hola. 95 00:05:50,200 --> 00:05:53,279 - �Eh, Romain, qu� guapo vas! - Gracias, se�ora. 96 00:05:54,800 --> 00:05:56,240 Buenos d�as. 97 00:05:59,200 --> 00:06:01,320 - Buenos d�as. - Hola, Ad�le. 98 00:06:02,080 --> 00:06:03,160 - Hola. - Hola, L�a. 99 00:06:03,240 --> 00:06:04,400 - Hola. - Hola. 100 00:06:04,440 --> 00:06:06,600 �Podr�amos hablar un momento? 101 00:06:06,680 --> 00:06:08,280 �Sobre L�a? Claro. 102 00:06:08,359 --> 00:06:10,280 - Hola. - Venga por aqu�. 103 00:06:19,639 --> 00:06:21,120 �Qu� quieres? 104 00:06:22,240 --> 00:06:24,520 �Por qu� me evitas de esa manera? 105 00:06:24,639 --> 00:06:26,840 No quiero recordar lo que pas�. 106 00:06:27,560 --> 00:06:31,720 No podemos reencontrarnos tras 20 a�os y hacer como si nada. 107 00:06:31,800 --> 00:06:34,080 Yo no lo veo as�. Me voy a clase. 108 00:06:42,320 --> 00:06:46,400 L�a, podr�as invitar al hijo de tu maestra a tu cumple, �no? 109 00:06:46,839 --> 00:06:48,440 Si t� quieres... 110 00:06:49,600 --> 00:06:52,440 Tal vez la semana que viene, o el pr�ximo trimestre. 111 00:06:52,519 --> 00:06:54,040 Nunca se sabe. 112 00:06:54,120 --> 00:06:56,480 En 15 d�as debe estar solucionado. 113 00:06:56,839 --> 00:06:58,960 Tenemos la suerte de tener buena valoraci�n 114 00:06:59,040 --> 00:07:00,960 por parte del inspector. 115 00:07:02,359 --> 00:07:04,160 �Te estoy aburriendo? 116 00:07:04,200 --> 00:07:07,519 �Qu�? No, para nada. Hablas del inspector de la escuela. 117 00:07:09,120 --> 00:07:12,200 Eres nueva. Seguro que revisa tu clase a fondo. 118 00:07:15,320 --> 00:07:17,360 �Mam�, mam�! Me han invitado a un cumple. 119 00:07:17,400 --> 00:07:19,200 �Ah, qu� bien, Hugo! 120 00:07:24,200 --> 00:07:28,279 Justo el s�bado tengo un curso, pero si acabo pronto, me acercar�. 121 00:07:29,160 --> 00:07:30,800 Es que no tengo ganas de ir. 122 00:07:30,879 --> 00:07:33,360 Pero �por qu�? Conocer�s a mucha gente. 123 00:07:33,760 --> 00:07:35,720 No habr� gente, habr� padres de alumnos 124 00:07:35,800 --> 00:07:37,840 que solo hablan de sus queridos hijos. 125 00:07:37,920 --> 00:07:40,920 �No dec�as que debemos esforzarnos por hacer amigos? 126 00:07:42,639 --> 00:07:45,960 Bueno, si lo prefieres, deja a Hugo all� y yo lo recoger�. 127 00:07:50,279 --> 00:07:51,880 Qu� bonito, �eh? 128 00:07:53,400 --> 00:07:56,040 �Crees que hemos hecho bien dejando Par�s? 129 00:07:56,839 --> 00:07:58,440 �Es por Mathieu? 130 00:07:58,519 --> 00:08:00,440 Tranquila, se le pasar�. 131 00:08:00,680 --> 00:08:04,839 Lo digo por ti, por tu trabajo. Ahora es mucho menos interesante. 132 00:08:06,519 --> 00:08:08,120 Me acostumbrar�. 133 00:08:08,839 --> 00:08:10,800 Y me ir� bien relajarme 134 00:08:11,519 --> 00:08:14,000 y concentrarme en lo que es importante. 135 00:08:15,240 --> 00:08:16,680 La familia. 136 00:08:17,680 --> 00:08:18,960 T� y yo. 137 00:08:21,120 --> 00:08:23,040 Ten�a miedo a perderte. 138 00:08:24,160 --> 00:08:25,800 Todo eso ya pas�. 139 00:08:27,400 --> 00:08:30,839 Necesito pasar p�gina. Por eso hemos venido aqu�. 140 00:08:32,400 --> 00:08:34,160 Olvid�moslo, �vale? 141 00:08:34,480 --> 00:08:35,880 Entendido. 142 00:08:45,120 --> 00:08:46,800 �Qu� ha sido eso? 143 00:08:48,879 --> 00:08:50,200 No lo s�. 144 00:09:10,000 --> 00:09:11,520 Venga, vamos. 145 00:09:13,440 --> 00:09:15,720 - Qu� guay, �eh? - �Es una pasada! 146 00:09:18,639 --> 00:09:19,600 �Bienvenidos! 147 00:09:19,680 --> 00:09:21,200 - Hola. - Hola. 148 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 - T� eres el ni�o nuevo. - Exacto. 149 00:09:24,080 --> 00:09:25,200 - Hugo. - S�. 150 00:09:25,279 --> 00:09:26,440 Yo te guardo eso. 151 00:09:26,519 --> 00:09:29,280 - L�a est� en el trampol�n. �Vas all�? - Vale. 152 00:09:31,279 --> 00:09:32,680 Divi�rtete. 153 00:09:32,800 --> 00:09:34,760 - Y t� eres la maestra. - Exacto. 154 00:09:34,839 --> 00:09:36,200 Encantada. 155 00:09:36,960 --> 00:09:39,280 - Venga, pasa. - Ah, no, no puedo quedarme. 156 00:09:39,359 --> 00:09:40,960 Ah, qu� l�stima. 157 00:09:41,240 --> 00:09:44,560 Florent me dijo que erais amigos. �No quieres saludarlo? 158 00:09:45,879 --> 00:09:48,760 - Vale, un minuto. - Vamos, seguro que se alegra. 159 00:09:50,359 --> 00:09:52,560 Los padres y madres est�n all�. 160 00:09:54,560 --> 00:09:56,200 �Tu marido no pod�a venir? 161 00:09:56,240 --> 00:09:58,720 No, hoy ten�a un curso, pero igual se pasa luego. 162 00:09:58,760 --> 00:09:59,840 Vale. 163 00:09:59,920 --> 00:10:01,960 - �Conoces a la madre de L�a? - S�. 164 00:10:02,040 --> 00:10:03,280 Sra. Delorme... 165 00:10:03,359 --> 00:10:07,040 - Por favor, ll�mame Victoire. - Vale, pues yo soy Emilie. 166 00:10:07,680 --> 00:10:09,879 �Cuidado! �Todav�a queman! 167 00:10:09,960 --> 00:10:12,879 Venid, venid a comer. M�s pastelitos. 168 00:10:12,960 --> 00:10:15,839 Cuidado, cuidado. �No quer�is? 169 00:10:15,920 --> 00:10:17,960 Es una receta nueva. 170 00:10:18,960 --> 00:10:20,960 Bueno, L�a, no te manches. 171 00:10:21,240 --> 00:10:24,519 �Tres, dos, uno, ahora! 172 00:11:12,359 --> 00:11:14,280 Me alegro de verte aqu�. 173 00:11:14,800 --> 00:11:17,400 �Le pediste a tu hija que invitara a Hugo? 174 00:11:21,320 --> 00:11:23,440 Tenemos que hablar, Victoire. 175 00:11:24,560 --> 00:11:26,720 Es rid�culo que no lo hagamos. 176 00:11:27,600 --> 00:11:30,000 �Rid�culo? �Lo encuentras rid�culo? 177 00:11:32,359 --> 00:11:33,800 �Por qu� est�s enfadada? 178 00:11:33,879 --> 00:11:37,000 Ten�a 15 a�os, fuiste mi primer amor. 179 00:11:37,359 --> 00:11:40,440 Y cuando me abandonaste fue el fin del mundo. 180 00:11:40,760 --> 00:11:43,240 Por eso no eres santo de mi devoci�n. 181 00:11:43,359 --> 00:11:45,320 Me obligaron a marcharme. 182 00:11:46,120 --> 00:11:47,560 Nunca te abandonar�a. 183 00:11:47,600 --> 00:11:49,640 �Por qu� no me escribiste? 184 00:11:50,240 --> 00:11:52,920 No recib� nada. Y no ten�a tu direcci�n. 185 00:11:53,519 --> 00:11:55,400 Te envi� varias cartas. 186 00:11:55,839 --> 00:11:57,840 Pero t� nunca respondiste. 187 00:11:59,000 --> 00:12:00,480 �Qu� cartas? 188 00:12:01,240 --> 00:12:02,840 No recib� nada. 189 00:12:05,879 --> 00:12:07,720 Debi� de ser tu padre. 190 00:12:09,120 --> 00:12:11,120 Las debi� de interceptar. 191 00:12:12,279 --> 00:12:14,560 Recuerda que me fui por su culpa. 192 00:12:14,639 --> 00:12:16,680 �Me escribiste? �De verdad? 193 00:12:17,879 --> 00:12:20,200 Eras lo que m�s quer�a en la vida. 194 00:12:20,600 --> 00:12:23,400 Ahorr� durante un a�o y luego vine a buscarte. 195 00:12:25,160 --> 00:12:27,200 Nadie sab�a d�nde estabais. 196 00:12:30,400 --> 00:12:32,680 �Pensabas que te hab�a olvidado? 197 00:12:41,879 --> 00:12:43,880 Jam�s te olvid�, Victoire. 198 00:12:45,160 --> 00:12:46,360 Jam�s. 199 00:12:48,600 --> 00:12:51,320 Pap�, pap�, �sacamos la tarta? 200 00:12:51,760 --> 00:12:53,600 - S�cala ya. - S�, pero a�n no est�... 201 00:12:53,680 --> 00:12:54,880 Vamos. 202 00:12:55,200 --> 00:12:57,280 No est� acaba... Ah, s� que lo est�. 203 00:12:57,359 --> 00:12:59,120 Ya voy. Id saliendo. 204 00:12:59,680 --> 00:13:00,880 Vamos. 205 00:13:02,760 --> 00:13:04,480 �Hora de la tarta! 206 00:13:05,000 --> 00:13:06,720 El deber me llama. 207 00:13:11,960 --> 00:13:16,760 te deseamos, L�a, 208 00:13:17,200 --> 00:13:22,480 cumplea�os feliz. 209 00:13:31,040 --> 00:13:36,279 �La tarta, la tarta, la tarta! 210 00:13:36,359 --> 00:13:39,440 - �Cortas la tarta, pap�? - Claro. �Qui�n quiere tarta? 211 00:13:39,519 --> 00:13:41,360 Pap�, �la repartes t�? 212 00:13:54,760 --> 00:13:56,520 - Hola. - Todo tuyo. 213 00:13:59,200 --> 00:14:02,120 - �Al final te has quedado? - S�, como quer�as. 214 00:14:02,800 --> 00:14:04,120 �Qu� tal? 215 00:14:04,200 --> 00:14:06,040 He hablado con Marion. 216 00:14:06,639 --> 00:14:09,320 No me has dicho que conoces al padre de L�a. 217 00:14:09,600 --> 00:14:12,480 No s�, no he ca�do. 218 00:14:13,279 --> 00:14:15,480 - Ah, mira. - Hola, soy Florent. 219 00:14:15,560 --> 00:14:16,800 Samuel. 220 00:14:16,920 --> 00:14:18,880 Ten�a ganas de conocerte. 221 00:14:20,080 --> 00:14:21,880 �Conoc�as a Victoire? 222 00:14:22,560 --> 00:14:24,760 S�, �bamos juntos al instituto. 223 00:14:25,440 --> 00:14:27,200 Y hac�amos escalada. 224 00:14:27,920 --> 00:14:29,200 �A�n la practicas? 225 00:14:29,240 --> 00:14:31,920 - En Par�s no pod�a. - Ret�malo. 226 00:14:32,000 --> 00:14:34,520 Tenemos monta�as geniales en el pueblo. 227 00:14:36,240 --> 00:14:38,760 - �T� tambi�n escalas? - Tengo v�rtigo. 228 00:14:40,000 --> 00:14:41,320 L�stima. 229 00:14:42,200 --> 00:14:43,720 Lo siento, Florent, nos vamos. 230 00:14:43,760 --> 00:14:46,680 Ya es tarde y a�n tenemos la casa llena de cajas. 231 00:14:47,160 --> 00:14:47,960 Vale. 232 00:14:48,040 --> 00:14:50,200 Creo que te has divertido, �no? 233 00:14:50,240 --> 00:14:52,480 �Por qu� nos vamos ya? A�n no se ha ido nadie. 234 00:14:52,560 --> 00:14:54,560 Pero seguro que no tardan. 235 00:14:54,600 --> 00:14:55,880 No es justo. 236 00:14:55,960 --> 00:14:58,440 �C�mo voy a hacer amigos si me voy tan temprano? 237 00:14:58,519 --> 00:15:01,359 Oye, no me seas tan dram�tico. Al coche. 238 00:15:02,359 --> 00:15:04,480 Eh, �est�s bien? 239 00:15:04,839 --> 00:15:06,240 - Te noto muy nerviosa. - S�. 240 00:15:06,320 --> 00:15:09,080 Para, Samuel. Deja de preocuparte tanto por m�. 241 00:15:09,120 --> 00:15:11,560 Incluso en la cama tienes miedo de que me acelere. 242 00:15:11,639 --> 00:15:14,400 Mira, lo que necesito es relajarme y respirar. 243 00:15:14,879 --> 00:15:16,640 Pero t� no me dejas. 244 00:15:18,120 --> 00:15:19,880 Hoy est�s muy rara. 245 00:15:57,480 --> 00:16:00,400 No te he o�do levantarte. �Has dormido bien? 246 00:16:01,080 --> 00:16:04,160 Como un �ngel. Me han despertado los pajaritos. 247 00:16:04,560 --> 00:16:06,520 Mejor eso que el tr�fico. 248 00:16:13,000 --> 00:16:15,400 Creo que voy a retomar la escalada. 249 00:16:16,480 --> 00:16:17,800 �Seguro? 250 00:16:18,480 --> 00:16:20,680 �No es un deporte muy intenso? 251 00:16:22,760 --> 00:16:25,360 Si no lo hago, quiz� luego me arrepiento. 252 00:16:25,480 --> 00:16:27,600 Me siento como en una jaula. 253 00:16:29,320 --> 00:16:30,840 �Me entiendes? 254 00:16:31,160 --> 00:16:32,760 Os veo muy bien. 255 00:16:33,440 --> 00:16:35,240 Buenos d�as, Mathieu. 256 00:16:38,000 --> 00:16:39,440 Te entiendo. 257 00:16:39,639 --> 00:16:41,519 - �Me entiendes? - S�. 258 00:16:42,200 --> 00:16:44,880 Bueno, no vas a estar siempre convaleciente. 259 00:16:46,279 --> 00:16:48,360 Puedes hablar con el padre de L�a 260 00:16:48,440 --> 00:16:50,360 para que te d� consejos. 261 00:16:51,400 --> 00:16:53,040 �T� crees? No... 262 00:16:56,639 --> 00:16:59,160 Podr�a pedirle consejo sobre los clubes. 263 00:17:26,040 --> 00:17:27,400 �Qu� tal? 264 00:17:28,000 --> 00:17:29,160 Bien. 265 00:17:29,600 --> 00:17:31,360 Hace una eternidad. 266 00:17:31,720 --> 00:17:34,360 �Que no nos damos un beso o que no escalas? 267 00:17:34,440 --> 00:17:36,240 Hablo de la escalada. 268 00:17:38,240 --> 00:17:41,879 Es muy raro, �no te parece? Veinte a�os despu�s. 269 00:17:42,560 --> 00:17:44,160 Pero es genial. 270 00:17:46,000 --> 00:17:48,920 Hoy haremos un tramo f�cil para que hagas memoria. 271 00:17:49,000 --> 00:17:51,920 Lo agradezco, debo evitar esfuerzos prolongados. 272 00:17:53,440 --> 00:17:54,960 �Te pasa algo? 273 00:17:55,519 --> 00:17:56,760 Debo... 274 00:17:58,440 --> 00:18:01,160 - Debo tener cuidado. - Vale. 275 00:18:02,120 --> 00:18:03,240 S�. 276 00:18:03,960 --> 00:18:07,359 Mi coraz�n no lat�a bien y me operaron. 277 00:18:09,240 --> 00:18:10,600 Madre m�a. 278 00:18:11,800 --> 00:18:15,000 - �Y ahora est�s bien o...? - S�, de momento estoy bien. 279 00:18:16,920 --> 00:18:18,640 Y tengo ganas de... 280 00:18:20,519 --> 00:18:22,080 �Vivir la vida? 281 00:18:23,800 --> 00:18:25,080 Exacto. 282 00:18:26,680 --> 00:18:28,120 Bueno, mira. 283 00:18:31,000 --> 00:18:32,240 �Podr�? 284 00:18:32,839 --> 00:18:34,360 �Tienes miedo? 285 00:18:36,320 --> 00:18:38,680 El cuerpo tiene much�sima memoria. 286 00:18:41,800 --> 00:18:43,840 �Lo est�s haciendo genial! 287 00:18:44,200 --> 00:18:45,560 �En serio? 288 00:18:53,359 --> 00:18:54,880 �A que es bonito? 289 00:18:54,960 --> 00:18:56,640 �S�, para morirse! 290 00:18:58,400 --> 00:19:00,400 �Cuidado con lo que dices! 291 00:19:01,680 --> 00:19:03,960 - No s� a d�nde ir. - Sigue recto. 292 00:19:06,760 --> 00:19:09,040 Muy bien, empuja con las piernas. 293 00:19:10,760 --> 00:19:12,520 Sigue as�, vas bien. 294 00:19:14,639 --> 00:19:16,560 Un poco m�s. As�. 295 00:19:19,600 --> 00:19:21,200 �Ya casi est�s! 296 00:19:26,920 --> 00:19:28,360 �Est�s bien? 297 00:19:30,400 --> 00:19:31,560 �Est�s bien? 298 00:19:31,639 --> 00:19:33,680 Me he hecho da�o en el brazo. 299 00:19:33,760 --> 00:19:35,600 Te bajar� poco a poco. 300 00:19:41,519 --> 00:19:42,760 Bien... 301 00:19:43,120 --> 00:19:45,680 Para ser el primer d�a ha estado genial. 302 00:19:48,560 --> 00:19:49,360 �Qu� tal? 303 00:19:49,440 --> 00:19:51,720 Vamos a descansar un poco, �vale? 304 00:19:51,960 --> 00:19:53,040 S�. 305 00:19:54,400 --> 00:19:55,720 Ostras... 306 00:19:59,639 --> 00:20:02,920 - A ver, a ver. �Puedo? - S�, tranquilo. 307 00:20:03,000 --> 00:20:04,680 Bueno, d�jame ver. 308 00:20:06,240 --> 00:20:08,240 Te has dado un buen golpe. 309 00:20:08,720 --> 00:20:10,200 Ay, me duele. 310 00:20:12,000 --> 00:20:13,800 A ver, baja el brazo. 311 00:20:14,040 --> 00:20:15,440 �Te duele? 312 00:20:16,440 --> 00:20:18,000 - Un poco. - Ya. 313 00:20:19,839 --> 00:20:21,960 - �Y aqu�? - Ay, tambi�n. 314 00:20:24,000 --> 00:20:25,600 Es una luxaci�n. 315 00:20:30,279 --> 00:20:31,560 A ver... 316 00:21:52,800 --> 00:21:55,200 - Hola, chicos. �Qu� tal? - Bueno... 317 00:21:55,639 --> 00:21:58,600 �Te das cuenta, Mathieu? En Par�s no hac�as eso. 318 00:21:58,680 --> 00:22:01,000 No es para tanto, solo baloncesto. 319 00:22:01,120 --> 00:22:03,120 Bueno, guardad las bicis. 320 00:22:06,040 --> 00:22:08,920 �C�mo ha ido la escalada? �Has conocido a gente? 321 00:22:09,000 --> 00:22:10,400 Muy bien, voy a la ducha. 322 00:22:10,480 --> 00:22:12,200 �No est�s contenta? 323 00:22:12,359 --> 00:22:13,840 Eh... S�, s�. 324 00:22:14,240 --> 00:22:16,440 Pero me he hecho da�o en el hombro. 325 00:22:16,519 --> 00:22:18,920 - �Est�s herida? - No, estoy bien. 326 00:22:19,440 --> 00:22:21,280 �Qu� est�s preparando? 327 00:22:22,240 --> 00:22:23,800 Pollo al curri. 328 00:22:25,560 --> 00:22:27,440 �Por qu� me miras as�? 329 00:22:28,160 --> 00:22:30,600 Porque est�s sexi con ropa de deporte. 330 00:22:31,000 --> 00:22:34,200 Bueno, me he ensuciado mucho. Voy a la ducha. 331 00:22:38,519 --> 00:22:40,160 Alguien te reclama. 332 00:22:40,240 --> 00:22:42,560 �Mierda! �Mierda! �Mierda! 333 00:22:44,680 --> 00:22:46,080 Qu� putada. 334 00:23:02,359 --> 00:23:04,760 Claro que me tomo las hormonas, mam�. �Qu� te crees? 335 00:23:04,839 --> 00:23:07,320 - Solo quiero ayudarte. - Ah, �quieres ayudarme? 336 00:23:07,400 --> 00:23:08,640 Los a�os pasan 337 00:23:08,720 --> 00:23:11,400 y si quieres ser madre, que sea ya, si no... 338 00:23:12,040 --> 00:23:14,680 Florent, �est�s bien? 339 00:23:14,760 --> 00:23:16,560 Muy bien, gracias. �Y usted? 340 00:23:16,639 --> 00:23:18,960 Ella est� hist�rica, como siempre. 341 00:23:19,040 --> 00:23:20,640 Tu padre tambi�n. 342 00:23:20,720 --> 00:23:23,200 Perdona por preocuparme por el futuro de mi familia. 343 00:23:23,279 --> 00:23:25,480 El futuro de tu familia, claro. 344 00:23:26,240 --> 00:23:28,120 Ser� mejor que os deje. 345 00:23:28,440 --> 00:23:30,840 - Espero que no sea por m�. - No, no. 346 00:23:31,480 --> 00:23:33,200 - Adi�s, mam�. - S�. 347 00:23:34,000 --> 00:23:35,520 Adi�s, cari�o. 348 00:23:38,639 --> 00:23:40,200 Me vuelve loca. 349 00:23:41,440 --> 00:23:42,920 - �Ad�nde vas? - A la cl�nica. 350 00:23:43,000 --> 00:23:45,800 - Mi padre me ha llamado. - �En serio? Abusa de ti. 351 00:23:45,879 --> 00:23:47,760 S�, no quiero discutir. 352 00:25:28,560 --> 00:25:30,440 �Te ha costado llegar? 353 00:25:31,080 --> 00:25:32,480 Para nada. 354 00:25:33,879 --> 00:25:36,240 Estamos solos. Los lunes cierro. 355 00:25:37,519 --> 00:25:39,440 Tu sue�o era abrir un restaurante. 356 00:25:39,519 --> 00:25:41,160 Mi segundo sue�o. 357 00:25:42,600 --> 00:25:45,400 El primero era casarme contigo. 358 00:25:45,720 --> 00:25:47,600 No se puede tener todo. 359 00:25:48,680 --> 00:25:50,920 Espero que ahora no seas vegana. 360 00:25:51,720 --> 00:25:53,320 Me conoces bien. 361 00:25:56,040 --> 00:25:58,080 Contin�a. �Qu� me ofreces? 362 00:25:59,400 --> 00:26:01,680 �Poco hecho, como siempre? 363 00:26:15,200 --> 00:26:16,680 �Qu� te pasa? 364 00:26:28,320 --> 00:26:31,480 Cuidado con la carne, tienes una estrella que defender. 365 00:26:46,240 --> 00:26:48,560 �No volver� a pasar! �Lo prometo! 366 00:27:02,400 --> 00:27:04,760 Aqu� mi abuela me ense�� a cocinar. 367 00:27:05,560 --> 00:27:07,640 Nunca me atrev� a venderla. 368 00:27:08,279 --> 00:27:10,320 Nadie vendr� a molestarnos. 369 00:27:11,320 --> 00:27:15,879 Espera. �Qu� estamos haciendo? Ahora cada uno tiene su vida. 370 00:27:15,960 --> 00:27:17,600 S�. �Entonces...? 371 00:27:17,800 --> 00:27:19,840 Creemos que nos conocemos pero no es as�. 372 00:27:19,920 --> 00:27:21,080 �Ah, no? �No me conoces? 373 00:27:21,120 --> 00:27:22,880 Lo que quiero decir es que... 374 00:27:22,960 --> 00:27:26,560 Ni siquiera hemos hablado de lo que hemos hecho desde que nos separamos. 375 00:27:26,600 --> 00:27:28,360 Y fue hace 20 a�os. 376 00:27:28,879 --> 00:27:30,480 �Sabes una cosa? 377 00:27:31,400 --> 00:27:33,560 Siempre he estado esper�ndote. 378 00:27:33,600 --> 00:27:36,280 Y el otro d�a, cuando te vi, fue como si... 379 00:27:37,400 --> 00:27:39,080 �Tu vida empezara? 380 00:27:39,560 --> 00:27:41,359 S�. Exacto. 381 00:27:48,560 --> 00:27:52,560 Y claro que quiero saber qu� te ha pasado en los �ltimos a�os. 382 00:27:59,120 --> 00:28:00,760 �Tinto o blanco? 383 00:28:01,000 --> 00:28:02,160 �Qu�? 384 00:28:02,279 --> 00:28:04,600 �No �bamos a hablar hoy de las vacaciones? 385 00:28:04,680 --> 00:28:06,320 Las vacaciones... 386 00:28:06,839 --> 00:28:09,480 - Es que lo hab�a olvidado. - Falta un mes. 387 00:28:10,720 --> 00:28:12,200 �Qu� hacemos? 388 00:28:12,600 --> 00:28:14,520 Escucha, estoy agotada. 389 00:28:15,639 --> 00:28:19,160 �Te sabe mal si me acuesto y lo hablamos ma�ana? 390 00:28:19,639 --> 00:28:21,240 No hay problema. 391 00:28:21,639 --> 00:28:23,480 Adem�s, tengo trabajo. 392 00:28:29,720 --> 00:28:31,040 �Sabes qu�? 393 00:28:31,080 --> 00:28:33,200 Llevo a�os pregunt�ndome qu� habr�a pasado 394 00:28:33,279 --> 00:28:36,000 si tu padre no te hubiera obligado a abortar. 395 00:28:37,200 --> 00:28:39,160 - �De verdad? - De verdad. 396 00:28:41,120 --> 00:28:43,160 �Nos lo habr�amos quedado? 397 00:28:43,359 --> 00:28:44,800 Creo que s�. 398 00:28:45,120 --> 00:28:47,519 Nos las habr�amos arreglado. 399 00:28:47,800 --> 00:28:51,080 - �ramos muy j�venes. - �Y qu�? No ser�amos los primeros. 400 00:28:52,359 --> 00:28:55,800 Habr�amos ido a Nueva Zelanda con el beb�. 401 00:28:56,400 --> 00:28:58,960 - �Para abrir un hotel-restaurante? - S�. 402 00:28:59,879 --> 00:29:01,680 Siempre dec�amos eso. 403 00:29:01,920 --> 00:29:03,760 Y a�n podemos decirlo. 404 00:29:07,839 --> 00:29:09,320 Dame un beso. 405 00:29:23,760 --> 00:29:25,000 Mam�... 406 00:29:26,080 --> 00:29:29,240 S�, a ver, �cateto opuesto, adyacente o hipotenusa? 407 00:29:30,320 --> 00:29:32,160 Eh... Cateto opuesto. 408 00:29:32,240 --> 00:29:34,000 Bien. Mira. 409 00:29:35,680 --> 00:29:37,000 �Qui�n ha pedido pizza? 410 00:29:37,040 --> 00:29:38,160 Yo. 411 00:29:38,359 --> 00:29:41,600 - �Has pedido pizza? - Pues s�. Para que cenen esta noche. 412 00:29:41,920 --> 00:29:42,800 �Esta noche? 413 00:29:42,879 --> 00:29:44,600 - �Cu�nto es? - Veinticinco euros. 414 00:29:44,680 --> 00:29:47,600 - A ver... Lo tengo justo. Toma. - Muchas gracias. 415 00:29:48,160 --> 00:29:51,400 Bueno, ve prepar�ndote. La reserva es a las 20:00 h. 416 00:29:51,480 --> 00:29:52,840 Pero �qu� reserva? 417 00:29:52,920 --> 00:29:55,600 Del restaurante. Hoy es nuestro aniversario. 418 00:29:57,480 --> 00:29:59,720 - Ah, s�, s�. - �Lo has olvidado? 419 00:30:00,400 --> 00:30:02,000 Lo has olvidado. 420 00:30:02,320 --> 00:30:03,960 Lo has olvidado. 421 00:30:12,000 --> 00:30:13,240 �Vamos? 422 00:30:19,040 --> 00:30:20,080 Est�s preciosa. 423 00:30:20,160 --> 00:30:23,680 RESTAURANTE LAS FIERAS 424 00:30:34,760 --> 00:30:36,040 Gracias. 425 00:30:36,160 --> 00:30:38,560 - Esto no era necesario. - Que s�. 426 00:30:40,839 --> 00:30:42,120 Gracias. 427 00:30:44,240 --> 00:30:45,640 �Brindamos? 428 00:30:47,200 --> 00:30:48,680 Por nosotros. 429 00:30:49,359 --> 00:30:50,840 Por nosotros. 430 00:30:58,040 --> 00:30:59,880 Te doy las gracias... 431 00:31:00,839 --> 00:31:02,000 por estar aqu�. 432 00:31:02,040 --> 00:31:04,160 Y por darme a mis dos hijos. 433 00:31:05,240 --> 00:31:08,240 Es cierto que el mayor ha salido bastante dif�cil, 434 00:31:08,680 --> 00:31:10,240 pero aun as�... 435 00:31:11,760 --> 00:31:14,080 Adem�s, s� que yo tampoco soy f�cil, 436 00:31:14,120 --> 00:31:16,240 pero quiero que sepas que... 437 00:31:17,519 --> 00:31:19,640 no me imagino la vida sin ti. 438 00:31:20,519 --> 00:31:21,800 Sammy... 439 00:31:24,480 --> 00:31:26,200 Tengo algo para ti. 440 00:31:31,120 --> 00:31:32,920 Esto no hac�a falta. 441 00:31:34,960 --> 00:31:36,200 �brelo. 442 00:31:43,240 --> 00:31:44,720 Es magn�fico. 443 00:31:45,279 --> 00:31:46,560 De verdad. 444 00:31:46,639 --> 00:31:48,760 Quince a�os, bodas de turquesa. 445 00:31:48,800 --> 00:31:50,800 - �Quince a�os ya? - S�. 446 00:31:57,080 --> 00:31:58,600 �Te lo pones? 447 00:32:01,120 --> 00:32:02,640 Por supuesto. 448 00:32:07,480 --> 00:32:08,560 Est�s loco. 449 00:32:08,639 --> 00:32:09,880 Por ti. 450 00:32:15,120 --> 00:32:16,520 Te queda bien. 451 00:32:16,560 --> 00:32:17,400 Buenas noches. 452 00:32:17,480 --> 00:32:19,120 �Todo a su gusto? 453 00:32:21,800 --> 00:32:23,200 El padre de L�a. 454 00:32:23,279 --> 00:32:24,680 - S�. - Ah, es verdad. 455 00:32:24,760 --> 00:32:28,080 - Eres el chef, alguien me lo dijo. - S�, y t� eres el que tiene v�rtigo. 456 00:32:28,160 --> 00:32:29,400 Exacto. 457 00:32:30,639 --> 00:32:33,560 Adem�s de buen cocinero, tiene buena memoria. 458 00:32:35,000 --> 00:32:36,840 Estaba todo exquisito. 459 00:32:38,400 --> 00:32:39,920 Bonito collar. 460 00:32:41,879 --> 00:32:43,160 Es un... 461 00:32:44,800 --> 00:32:47,280 - Un regalo. - Es nuestro aniversario. 462 00:32:48,160 --> 00:32:50,160 Pues os invito al champ�n. 463 00:32:50,440 --> 00:32:51,800 Disfrutad. 464 00:33:06,400 --> 00:33:09,680 Vamos. �Eh, eh, eh! �Guarda la bicicleta! �Vamos! 465 00:33:09,760 --> 00:33:12,879 - Pero �por qu�? - En el garaje. Si no, se oxida. 466 00:33:13,480 --> 00:33:14,640 Dame. 467 00:33:15,440 --> 00:33:19,040 Y que nadie entre en casa con esos zapatos llenos de barro. 468 00:33:19,120 --> 00:33:20,839 �Vale? �Gracias! 469 00:33:21,560 --> 00:33:24,440 El barro forma parte de nuestra nueva vida, �no? 470 00:33:24,600 --> 00:33:26,000 Mathieu... 471 00:33:26,560 --> 00:33:30,360 - Que sepas que tu hijo me agota. - Se ha quejado durante toda la ruta. 472 00:33:53,120 --> 00:33:54,840 �Has visto mis gafas de sol? 473 00:33:54,920 --> 00:33:57,560 - �Las has perdido? - Pues no las encuentro. 474 00:33:57,639 --> 00:33:59,440 Bueno, aqu� no est�n. 475 00:34:00,120 --> 00:34:01,520 �Qu� haces? 476 00:34:02,440 --> 00:34:04,920 Ah, buscaba la gofrera. Est� aqu�. 477 00:34:06,920 --> 00:34:08,320 �Es tu tel�fono? 478 00:34:08,400 --> 00:34:10,720 - �Qu� quieres decir? - Hay algo que vibra. 479 00:34:10,760 --> 00:34:12,360 No, no lo oigo. 480 00:34:12,760 --> 00:34:14,640 Bueno, �preparamos t�? 481 00:34:15,359 --> 00:34:16,720 S�, claro. 482 00:34:33,720 --> 00:34:35,040 A ver... 483 00:34:37,560 --> 00:34:38,920 Qu� bueno. 484 00:34:39,080 --> 00:34:41,680 Pero a�n hay que trabajar la consistencia. 485 00:35:02,519 --> 00:35:03,960 Marion, estoy en la cocina. 486 00:35:04,040 --> 00:35:06,720 Ya, pero voy a coger cita para inseminarme. 487 00:35:07,080 --> 00:35:08,640 �El jueves a las 15:00 h puedes? 488 00:35:08,680 --> 00:35:10,600 �Han pasado tres meses? 489 00:35:10,920 --> 00:35:13,879 Bueno, ya veo que te hace ilusi�n. 490 00:35:14,600 --> 00:35:16,600 Claro que me hace ilusi�n. 491 00:35:17,120 --> 00:35:18,720 Pero no s� si el jueves podr�. 492 00:35:18,760 --> 00:35:21,720 Florent, es importante. �No puedes hacer un hueco? 493 00:35:21,839 --> 00:35:23,280 S�, s�, lo arreglar�. 494 00:35:23,359 --> 00:35:25,280 Me siento como si fuera un incordio. 495 00:35:25,359 --> 00:35:27,280 Por favor, no empecemos. 496 00:35:27,359 --> 00:35:29,360 Si no quieres tener otro hijo, d�melo. 497 00:35:29,440 --> 00:35:31,000 No, no es eso, Marion. 498 00:35:31,080 --> 00:35:32,160 Entonces, �qu�? 499 00:35:32,200 --> 00:35:36,519 Nada, solo que tengo mucho trabajo, pero el jueves veremos a la doctora. 500 00:35:36,600 --> 00:35:38,520 Bueno, vale. De acuerdo. 501 00:35:40,080 --> 00:35:41,680 �Qu� pasa, pap�? 502 00:35:41,760 --> 00:35:45,160 No le hiciste la revisi�n de preoperatorio a la Sra. Thiraud. 503 00:35:45,359 --> 00:35:46,840 Llegu� tarde porque ten�a... 504 00:35:46,920 --> 00:35:50,400 La Sra. Thiraud est� asustada por la operaci�n y confiaba en ti. 505 00:35:51,879 --> 00:35:54,280 - Perd�name. - No hay excusa, Marion. 506 00:35:54,519 --> 00:35:57,560 El paciente ante todo. Y la reputaci�n de la cl�nica. 507 00:36:02,680 --> 00:36:04,520 �Has reca�do, Marion? 508 00:36:06,000 --> 00:36:08,320 No, pap�. Claro que no he reca�do. 509 00:36:43,040 --> 00:36:45,000 Lo siento mucho, Florent. 510 00:36:51,400 --> 00:36:53,840 No sab�a que �bamos a tu restaurante. 511 00:36:58,160 --> 00:37:00,000 �No llevas el collar? 512 00:37:00,519 --> 00:37:02,520 Quer�a darme una sorpresa. 513 00:37:04,359 --> 00:37:05,840 Lo consigui�. 514 00:37:19,800 --> 00:37:21,840 �A�n haces el amor con �l? 515 00:37:23,800 --> 00:37:26,240 - �A qu� viene eso? - Quiero saberlo. 516 00:37:29,879 --> 00:37:31,640 Seguimos haci�ndolo. 517 00:37:39,400 --> 00:37:41,640 No podemos seguir as�, Victoire. 518 00:37:41,680 --> 00:37:43,280 No, no podemos. 519 00:37:56,320 --> 00:37:58,000 Hay que contarlo. 520 00:38:10,279 --> 00:38:11,440 Yo... 521 00:38:12,040 --> 00:38:14,160 quiero estar siempre contigo. 522 00:38:14,760 --> 00:38:16,920 Y que nos despertemos juntos. 523 00:38:17,560 --> 00:38:19,920 Ir contigo libremente por la calle. 524 00:38:20,560 --> 00:38:22,520 - Dejemos de mentir. - S�. 525 00:38:27,920 --> 00:38:29,920 Voy a hacerles mucho da�o. 526 00:38:31,080 --> 00:38:32,840 Hugo a�n es peque�o. 527 00:38:34,800 --> 00:38:37,080 Y Mathieu nunca me lo perdonar�. 528 00:38:37,600 --> 00:38:40,000 Ser� duro, pero al final se acostumbrar�n. 529 00:38:40,080 --> 00:38:43,040 Samuel ha dejado su trabajo por venir aqu� conmigo. 530 00:38:43,200 --> 00:38:44,960 �l no se lo merece. 531 00:38:45,839 --> 00:38:47,960 Tampoco merecen que mintamos. 532 00:38:58,720 --> 00:39:00,200 �Lo hacemos? 533 00:39:07,040 --> 00:39:08,440 Lo hacemos. 534 00:39:19,120 --> 00:39:20,840 - �Ad�nde vas? - A un concierto. 535 00:39:20,920 --> 00:39:23,720 - �A un concierto? - Con Damien, te lo dije hace tiempo. 536 00:39:23,760 --> 00:39:26,080 Ah, es verdad. Lo hab�a olvidado. 537 00:39:26,160 --> 00:39:29,240 - �Y a qu� hora tienes clase ma�ana? - A las 11:00 h. 538 00:39:35,639 --> 00:39:37,080 �Est�s bien? 539 00:39:39,200 --> 00:39:40,880 S�, estoy genial. 540 00:39:41,359 --> 00:39:42,800 P�salo bien. 541 00:39:59,200 --> 00:40:00,880 - Vuelve a tirar. - �Ah, s�? 542 00:40:00,960 --> 00:40:02,400 - No, pero... - Da igual, roba. 543 00:40:02,480 --> 00:40:05,160 Vamos, vuelve a tirar. Roba una y ponla ah�. 544 00:40:05,240 --> 00:40:07,320 Roba otra carta, la �ltima. 545 00:40:09,400 --> 00:40:11,280 - �Y ahora apuesto? - Exacto. 546 00:40:11,359 --> 00:40:13,920 - Vale, pero... - Yo voy con todo. �Y t�? 547 00:40:14,440 --> 00:40:17,519 - �Mira! - �No hagas trampas, pap�! 548 00:40:17,600 --> 00:40:18,520 �No es trampa! 549 00:40:18,600 --> 00:40:20,800 Eh, mam�, �juegas con nosotros? 550 00:40:21,240 --> 00:40:22,920 S�, por supuesto. 551 00:40:23,359 --> 00:40:24,880 Te toca repartir. 552 00:40:24,960 --> 00:40:28,080 - Bueno, luz apagada en cinco minutos. - Buenas noches. 553 00:40:54,120 --> 00:40:55,360 �Te queda mucho? 554 00:40:55,440 --> 00:40:57,880 Escribo un correo, lo env�o y ya est�. 555 00:41:00,000 --> 00:41:02,000 �Quieres tomar algo fuera? 556 00:41:02,600 --> 00:41:03,960 S�, exacto. 557 00:41:04,040 --> 00:41:05,680 Ahora mismo bajo. 558 00:41:12,200 --> 00:41:15,200 - �Qu� pasa? �Te vas? - Tengo que ir al trabajo. 559 00:41:15,279 --> 00:41:17,960 - Pero �tardar�s mucho? - Ni idea. �Por qu�? 560 00:41:18,760 --> 00:41:20,640 Quer�a que habl�ramos. 561 00:41:21,440 --> 00:41:22,840 Nada grave, espero. 562 00:41:22,920 --> 00:41:24,800 Ah, no, no, estoy bien. 563 00:41:25,760 --> 00:41:28,040 Bueno, entonces hablamos ma�ana. 564 00:41:28,720 --> 00:41:30,760 Ma�ana te lo recompensar�. 565 00:41:33,639 --> 00:41:35,000 Te quiero. 566 00:41:45,120 --> 00:41:46,800 Felicita a tu yerno. 567 00:41:46,879 --> 00:41:49,200 Como siempre, est� todo excelente. 568 00:41:49,440 --> 00:41:51,880 Menos mal que la comida es de calidad. 569 00:41:52,680 --> 00:41:54,560 No como la atenci�n... 570 00:41:54,639 --> 00:41:57,160 - Pierre... - No ha salido a saludarnos. 571 00:41:57,639 --> 00:42:00,240 Y eso que le financiamos este restaurante. 572 00:42:00,440 --> 00:42:02,120 Estar� desbordado. 573 00:42:03,359 --> 00:42:05,960 - �Florent est� aqu�? - Voy a ver si est�. 574 00:42:09,839 --> 00:42:12,080 - Florent. - Anne. 575 00:42:14,160 --> 00:42:16,760 Mis amigos me han felicitado por la cena. 576 00:42:17,080 --> 00:42:18,360 �Ah, s�? 577 00:42:20,680 --> 00:42:22,120 �Todo bien? 578 00:42:22,160 --> 00:42:23,280 S�. 579 00:42:25,600 --> 00:42:27,120 �Y con Marion? 580 00:42:28,639 --> 00:42:31,400 �Por qu�? �Le ha dicho algo? 581 00:42:31,480 --> 00:42:33,760 No, nada. Como de costumbre. 582 00:42:35,519 --> 00:42:38,359 Pero la he llamado y por su tono de voz 583 00:42:38,440 --> 00:42:40,480 parec�a que no estaba bien. 584 00:42:42,000 --> 00:42:45,320 Entre el trabajo con su padre y la inseminaci�n... No es f�cil. 585 00:42:45,400 --> 00:42:47,720 Ya. �Cu�ndo la inseminar�n? 586 00:42:49,320 --> 00:42:50,600 Pronto. 587 00:42:54,320 --> 00:42:56,360 Hoy no vuelvas tarde a casa, por favor. 588 00:42:56,440 --> 00:42:58,280 No me gusta verla as�. 589 00:42:58,800 --> 00:43:00,320 Cuando acabe. 590 00:44:17,160 --> 00:44:18,920 �Qu� haces, Marion? 591 00:44:20,359 --> 00:44:23,000 Hoy necesitaba una copa, eso es todo. 592 00:44:24,480 --> 00:44:26,680 Sabes que no es una buena idea. 593 00:44:27,400 --> 00:44:28,560 Para. 594 00:44:29,480 --> 00:44:31,880 Para ya de fingir. Yo no te importo. 595 00:44:33,600 --> 00:44:36,120 �Por qu� dices eso? No es verdad. 596 00:44:37,040 --> 00:44:38,320 �Ah, no? 597 00:44:41,320 --> 00:44:44,519 Cada vez vienes m�s tarde, me evitas... 598 00:44:46,879 --> 00:44:49,160 Parece que solo compartimos casa. 599 00:44:53,920 --> 00:44:55,960 �Hay otra por ah�? �Es eso? 600 00:44:59,160 --> 00:45:00,280 S�. 601 00:45:05,440 --> 00:45:07,480 Resulta que hay otra mujer. 602 00:45:07,879 --> 00:45:09,560 Quer�a cont�rtelo. 603 00:45:10,080 --> 00:45:11,680 �Me vas a dejar? 604 00:45:14,519 --> 00:45:16,960 Hace tiempo que lo nuestro no va bien. 605 00:45:18,240 --> 00:45:20,360 - Recon�celo. - �Hace tiempo? 606 00:45:20,440 --> 00:45:22,320 �Hace tiempo que me enga�as? 607 00:45:22,400 --> 00:45:24,280 Y yo queriendo un beb�. 608 00:45:26,960 --> 00:45:28,600 A�n no he bebido. 609 00:45:29,080 --> 00:45:30,480 �No lo ves? 610 00:45:30,760 --> 00:45:31,680 Por favor. 611 00:45:31,720 --> 00:45:35,120 Hasta ahora he sido capaz de resistirme. 612 00:45:37,680 --> 00:45:39,160 No lo hagas. 613 00:45:39,720 --> 00:45:41,320 Podr�as recaer. 614 00:45:43,359 --> 00:45:44,960 Quieres dejarme. 615 00:45:45,400 --> 00:45:46,760 �Qu� hago? 616 00:45:59,400 --> 00:46:01,280 �Mathieu no se levanta? 617 00:46:01,760 --> 00:46:03,760 - Empieza a las 11:00 h. - Ah, es verdad. 618 00:46:03,800 --> 00:46:05,760 Y creo que ayer se acost� muy muy tarde. 619 00:46:05,800 --> 00:46:08,160 Oye, te cojo el caf�. Tengo prisa. 620 00:46:09,000 --> 00:46:10,560 Eso no es higi�nico, �eh? 621 00:46:10,639 --> 00:46:13,080 Vamos, Hugo, somos familia. 622 00:46:15,200 --> 00:46:16,600 Me voy ya. 623 00:46:17,400 --> 00:46:18,600 Adi�s. 624 00:46:20,040 --> 00:46:21,280 - Adi�s, hijo. - Adi�s. 625 00:46:21,359 --> 00:46:22,960 Ay, �te da asco? 626 00:46:23,200 --> 00:46:25,960 Ah, s�. Quer�as decirme algo anoche, �verdad? 627 00:46:27,920 --> 00:46:30,879 Ah, puede esperar. �Hablamos luego? 628 00:46:33,440 --> 00:46:34,920 Como quieras. 629 00:47:21,600 --> 00:47:23,320 �D�nde est� Marion? 630 00:47:28,400 --> 00:47:29,600 �Diga? 631 00:47:34,240 --> 00:47:37,680 No, no tengo ni idea de d�nde est�. Hoy no ha dormido en casa. 632 00:47:40,440 --> 00:47:42,680 �No ha dejado un mensaje o algo? 633 00:47:46,320 --> 00:47:50,720 Voy a hacer unas llamadas, a ver si averiguo d�nde puede estar. 634 00:47:52,400 --> 00:47:55,600 Oiga, si averiguan algo, ll�menme. 635 00:47:57,160 --> 00:47:58,480 Gracias. 636 00:48:16,639 --> 00:48:18,960 - Hola, teniente. - Hola, Th�venin. 637 00:48:19,560 --> 00:48:22,040 - �Qu� tal la mu�eca? - Mejor, gracias. 638 00:48:22,320 --> 00:48:24,920 Un excursionista ha encontrado ese coche. 639 00:48:25,359 --> 00:48:28,800 El airbag no se ha activado y hemos inspeccionado toda la zona, 640 00:48:28,960 --> 00:48:32,120 pero no hay ni rastro de la conductora. 641 00:48:32,400 --> 00:48:33,280 �La conductora? 642 00:48:33,320 --> 00:48:36,160 Marion Mall�val, la propietaria del coche. 643 00:48:36,600 --> 00:48:37,760 Vale. 644 00:48:40,720 --> 00:48:44,080 He hablado con su marido. No sabe nada de ella desde anoche. 645 00:48:51,200 --> 00:48:52,800 Ve con cuidado. 646 00:48:53,879 --> 00:48:56,639 Mira, ah� viene tu compa�ero. 647 00:48:58,400 --> 00:48:59,920 Hola, capit�n. 648 00:49:00,080 --> 00:49:01,240 �Qu� ha pasado aqu�? 9999 00:00:00,010 --> 00:00:00,020 � Sincronizado y corregido por MarcusL � � www.subdivx.com � 45471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.