All language subtitles for Siberia 2020 WEBRip.x264
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Punjabi
Romanian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:03,500 --> 00:02:06,200
�ocukken yaz aylar�nda,
2
00:02:06,198 --> 00:02:10,698
babam ve iki erkek karde�imle bal�k tutmak
i�in Kuzey Kanada'ya gidiyordum.
3
00:02:10,994 --> 00:02:12,794
Yapabildi�imiz tek �ey, ..
4
00:02:12,792 --> 00:02:15,592
tek savurganl�k, cimri bir i�kolik ..
5
00:02:15,590 --> 00:02:19,190
k�yl� olan babam�n yapabildikleriydi.
6
00:02:20,385 --> 00:02:24,285
B�t�n y�l orada ya�ayan ya�l� bir avc� taraf�ndan ..
7
00:02:24,282 --> 00:02:26,682
.. kar��land���m�z �ss�z bir g�l�n kenar�na,
8
00:02:26,680 --> 00:02:29,580
dubal� bir u�ak ile u�uyorduk.
9
00:02:30,277 --> 00:02:33,277
20 y�i �nce medeniyetin gitmedi�i ..
10
00:02:33,274 --> 00:02:36,074
bu bal�k�� kamp�ndakilerle ..
11
00:02:36,072 --> 00:02:38,072
telsizle konu�tuk.
12
00:02:39,169 --> 00:02:40,869
Kampa var�r varmaz,
13
00:02:40,868 --> 00:02:42,868
g�rd���m bir y���n ..
14
00:02:42,866 --> 00:02:45,466
kuru kemi�in etraf�nda yer alan ..
15
00:02:45,464 --> 00:02:49,064
bir grup k���k kul�be oldu.
16
00:02:49,960 --> 00:02:54,160
Arkalar�nda rehberimiz olacak
ve bizi suda y�r�y��e ��karacak ..
17
00:02:54,156 --> 00:02:57,356
bir grup Cree K�z�lderilisinin oldu�u
�ad�rlar vard�.
18
00:02:58,353 --> 00:02:59,853
�simleri ��yleydi :
19
00:02:59,851 --> 00:03:03,851
Tom Pitt, Rod Rat, Billy Deer.
20
00:03:04,747 --> 00:03:08,247
Tamamen di�siz, pasif ve alkoliktiler.
21
00:03:08,744 --> 00:03:11,644
�al���rken i�memelerine ra�men,
22
00:03:11,641 --> 00:03:14,941
g�zleri her zaman kanl�yd�,
23
00:03:14,938 --> 00:03:17,738
belki de i�kileri sakl�yorlard�.
24
00:03:18,236 --> 00:03:21,836
Onlar ekmek i�in �al��an
romantik fig�rlerdi.
25
00:03:21,833 --> 00:03:23,833
Her neyse, ba�ka konu!
26
00:03:23,831 --> 00:03:25,231
Kampta,
27
00:03:25,230 --> 00:03:26,930
k���n avc�lar�n k�zaklar�n� �akmak i�in ..
28
00:03:26,928 --> 00:03:30,428
bir grup Eskimo k�pe�i vard�.
29
00:03:30,425 --> 00:03:32,025
Kampa gitmeyi b�rakt���m�zda,
30
00:03:32,024 --> 00:03:35,124
avc� onlar� kar arabas� ile de�i�tirdi.
31
00:03:35,721 --> 00:03:37,221
Bu k�pekler iyiydi,
32
00:03:37,219 --> 00:03:39,919
ama korkutucu derecede vah�ilerdi.
33
00:03:39,917 --> 00:03:43,817
Benim i�in en b�y�k zorluk
34
00:03:43,814 --> 00:03:46,614
kul�bemizin d���ndaki banyoya ko�makt�,
35
00:03:46,611 --> 00:03:50,411
��nk� k�pekler pe�inden ko�ar
ve topuklar�n� �s�r�rd�.
36
00:03:50,408 --> 00:03:52,508
Siz banyodayken ..
37
00:03:52,506 --> 00:03:55,106
ka��n�r ve h�rlard�lar.
38
00:03:55,703 --> 00:03:57,103
Bu korkun�tu.
39
00:03:57,102 --> 00:03:59,402
B�ylece, i�iniz bitti�inde,
40
00:03:59,400 --> 00:04:02,100
�s�r�lmamay� umarak, kul�beye do�ru ..
41
00:04:02,098 --> 00:04:05,298
.. s�ratle ko�ard�n�z.
42
00:05:35,318 --> 00:05:39,918
ESK�MOLAR HAKKINDA KONU�UYOR
43
00:06:09,788 --> 00:06:11,388
O zaman Rom.
44
00:06:49,054 --> 00:06:50,054
G�zel mi?
45
00:07:01,044 --> 00:07:02,344
A�lar...
46
00:08:31,266 --> 00:08:32,266
�eker mi?
47
00:08:45,953 --> 00:08:47,253
Tamam.
48
00:09:19,325 --> 00:09:21,025
SOL
49
00:09:21,023 --> 00:09:23,423
SA�
50
00:09:23,421 --> 00:09:25,821
MERKEZ
51
00:09:27,917 --> 00:09:31,017
HEPS� YA DA H��B�R �EY
52
00:10:16,276 --> 00:10:18,976
GARANT�L� �DEME
53
00:10:20,272 --> 00:10:22,572
M�sait olunca bana bir tane
daha getirebilir misin?
54
00:10:29,664 --> 00:10:31,564
- Ne s�kl�kla oynars�n?
- Hi�.
55
00:10:31,563 --> 00:10:33,563
- Neden?
- �htiyac�m yok.
56
00:10:35,259 --> 00:10:37,759
- Ama kazanabilirsin.
- Kazanmak istemiyorum.
57
00:10:37,757 --> 00:10:38,957
Neden?
58
00:10:41,354 --> 00:10:42,854
Kaybetmek istemiyorum.
59
00:10:48,948 --> 00:10:50,048
Tamam!
60
00:10:50,746 --> 00:10:51,846
Hadi!
61
00:10:58,739 --> 00:11:00,239
Haz�r haz�r...
62
00:11:01,037 --> 00:11:03,637
Gidelim! Hadi, sevgiler ...
63
00:11:03,635 --> 00:11:04,935
Gidelim.
64
00:13:12,124 --> 00:13:16,624
KADIN VE KIZI RUS�A KONU�UYOR
65
00:13:21,516 --> 00:13:22,916
�isst ...
66
00:13:22,915 --> 00:13:24,415
Sorun de�il.
67
00:13:24,414 --> 00:13:26,314
Sorun de�il...
68
00:13:26,312 --> 00:13:32,412
KADIN VE KIZI RUS�A KONU�UYOR
69
00:14:42,446 --> 00:14:43,846
�yi mi?
70
00:14:53,137 --> 00:14:54,937
Vodka...
71
00:15:20,514 --> 00:15:21,714
Nazdrovya! (�erefe)
72
00:15:21,713 --> 00:15:24,013
Nazdrovya! Nazdrovya!
73
00:22:15,157 --> 00:22:16,257
Mitchell!
74
00:22:32,342 --> 00:22:33,342
Mitchell!
75
00:25:32,387 --> 00:25:33,987
Anlam�yor musun?
76
00:25:35,784 --> 00:25:38,984
Onun gibi biriyle nas�l ili�ki kurabilirsin?
77
00:25:45,276 --> 00:25:48,576
Anlamad���n i�in, yapamayaca��m
anlam�na gelmez!
78
00:25:50,371 --> 00:25:51,671
Ama neden?
79
00:25:53,269 --> 00:25:54,869
Bu soru yanl��.
80
00:25:55,567 --> 00:25:57,367
Do�ru soru :
81
00:25:57,365 --> 00:25:59,065
D�nyada i�ler b�yle mi?
82
00:25:59,064 --> 00:26:01,164
Ve cevap evet.
83
00:26:01,162 --> 00:26:03,062
Ne biliyorsun?
84
00:26:03,060 --> 00:26:05,560
Sen d�nyada ya�am�yorsun!
85
00:26:06,058 --> 00:26:08,758
Evrenin sonunda s�k��m�� ya��yorsun,
86
00:26:08,756 --> 00:26:11,656
ve orada bencilli�ini g�remezsin,
87
00:26:11,653 --> 00:26:14,653
kibir ve her �eyden �nce cehaletini.
88
00:26:15,250 --> 00:26:18,250
Her �ey a��km�� gibi davran�yorsun,
89
00:26:18,247 --> 00:26:21,247
ana zihnin kapal�yken ..
90
00:26:21,445 --> 00:26:22,945
.. g�remiyorsun.
91
00:26:24,242 --> 00:26:26,342
Ger�ekten burada ruhunu ..
92
00:26:26,340 --> 00:26:28,240
.. bulaca��na inan�yor musun?
93
00:26:29,038 --> 00:26:30,938
Ruhum i�imde.
94
00:26:33,434 --> 00:26:35,034
Yine yanl��, karde�im.
95
00:26:35,033 --> 00:26:37,133
Ruhun senden ��kt� ..
96
00:26:37,131 --> 00:26:39,031
ve senin onu istemen gerekiyor.
97
00:26:40,328 --> 00:26:41,628
�stiyorum.
98
00:26:43,526 --> 00:26:46,126
Burada sona erecek bir yolculu�a ba�lad�m.
99
00:26:46,123 --> 00:26:47,823
Burada ba�lang�� yok.
100
00:26:48,821 --> 00:26:50,021
Burada son yok.
101
00:26:50,020 --> 00:26:51,120
Bu aptalca.
102
00:26:51,119 --> 00:26:53,319
Bu bir ruh dili de�il.
103
00:26:54,116 --> 00:26:56,716
Zaman ge�ecek ..
104
00:26:56,714 --> 00:26:59,714
.. ve sen kendini kaybedeceksin.
105
00:27:01,011 --> 00:27:02,711
Babama benziyorsun.
106
00:27:03,508 --> 00:27:06,908
Baban�n onu tan�mad���ndan
�ikayet ediyorsun.
107
00:27:06,905 --> 00:27:10,505
T�m ya�am�nda onu s�rt�nda ta��d�,
108
00:27:10,502 --> 00:27:13,002
ve sen yaln�zca onun baz� ihmallerini ..
109
00:27:13,000 --> 00:27:16,100
.. ele�tiriyorsun, �stelik sen ..
110
00:27:16,098 --> 00:27:19,898
.. en b�y�k su�lar� i�lemi�ken.
111
00:27:20,394 --> 00:27:21,894
Ger�ekten?
112
00:27:21,893 --> 00:27:23,893
Bunlar hangi su�lard�?
113
00:27:24,490 --> 00:27:25,990
S�yle bana.
114
00:27:27,688 --> 00:27:30,388
Ama belki a�z�mdan duymay� istersin,
115
00:27:30,385 --> 00:27:31,985
b�ylece inkar edebilirsin.
116
00:27:33,083 --> 00:27:34,983
Bu babanla yapt���n ..
117
00:27:34,981 --> 00:27:37,081
.. korkak�a oyunun ayn�s�.
118
00:27:37,879 --> 00:27:39,279
Babam� sevdim.
119
00:27:39,877 --> 00:27:42,377
Sevgi dolu bir evlat de�ildin.
120
00:27:43,174 --> 00:27:44,674
Ona y�k oldun ...
121
00:27:46,072 --> 00:27:47,872
ve �imdi de bana oluyorsun.
122
00:28:00,259 --> 00:28:05,859
KADIN RUS�A KONU�UYOR
123
00:29:55,260 --> 00:29:58,260
Kendim i�in farkl� bir zamanda farkl� ..
124
00:29:58,258 --> 00:29:59,758
.. bir �ey d���nd���mde,
125
00:30:00,456 --> 00:30:03,356
ve g�nlerce kendimi anlamaya �al��t���mda,
126
00:30:03,354 --> 00:30:05,454
ve iyili�ime olan,
127
00:30:05,452 --> 00:30:07,852
ve zarardan ka��nmam gereken,
128
00:30:08,449 --> 00:30:10,449
.. birden bir ses duydum.
129
00:30:10,947 --> 00:30:12,447
Bu neydi?
130
00:30:13,345 --> 00:30:15,745
Ben mi yoksa ba�kas� m�?
131
00:30:15,743 --> 00:30:18,543
��imde mi, d���mda m�?
132
00:30:19,540 --> 00:30:22,640
Bu tam olarak bilmek istedi�im �eydi,
133
00:30:22,637 --> 00:30:24,137
ama bilmiyorum.
134
00:30:39,422 --> 00:30:40,422
Gidelim!
135
00:30:40,422 --> 00:30:41,522
Sorun de�il!
136
00:30:52,911 --> 00:30:53,911
Haydi!
137
00:30:57,307 --> 00:30:59,307
Tamam, tamam.
138
00:31:02,103 --> 00:31:04,403
Y�r�, Billa, y�r�!
139
00:31:05,100 --> 00:31:06,400
Y�r� hadi!
140
00:37:03,392 --> 00:37:07,192
Sadece Dells'i g�rmek istedim.
141
00:37:11,485 --> 00:37:15,885
Sadece Dells'i g�rmek istedim.
142
00:37:18,279 --> 00:37:22,279
Sadece Dells'i g�rmek istedim.
143
00:37:26,872 --> 00:37:29,872
Sadece Dells'i g�rmek...
144
00:37:29,869 --> 00:37:31,969
istedim.
145
00:37:35,264 --> 00:37:39,764
Sadece Dells'i g�rmek istedim.
146
00:37:43,557 --> 00:37:46,957
Sadece Dells'i g�rmek istedim.
147
00:37:54,148 --> 00:37:56,348
Doktor bekliyorum!
148
00:37:58,944 --> 00:38:01,244
Doktor bekliyorum!
149
00:38:02,641 --> 00:38:04,441
Doktor bekliyorum!
150
00:38:05,438 --> 00:38:07,138
Doktor bekliyorum ...
151
00:38:07,137 --> 00:38:08,737
Dokto�r bekliyorum.
152
00:38:09,535 --> 00:38:12,035
Doktor bekliyorum ...
153
00:38:16,029 --> 00:38:17,729
Doktor nerede?
154
00:38:17,728 --> 00:38:19,528
Bu doktor nerede?
155
00:38:22,624 --> 00:38:26,224
Bana �lmeyi ��ret.
156
00:38:28,219 --> 00:38:31,719
Bana �lmeyi ��ret!
157
00:38:33,414 --> 00:38:36,414
- Doktor nerede? Doktor nerede?
- Doktor bekliyorum ..
158
00:38:36,412 --> 00:38:38,012
Doktor nerede?
159
00:38:38,010 --> 00:38:40,810
Doktor nerede? Doktor nerede?
160
00:38:40,808 --> 00:38:42,508
Doktor nerede?
161
00:38:43,406 --> 00:38:46,806
Doktor nerede? Doktor...
162
00:38:46,803 --> 00:38:49,603
Doktor nerede?
163
00:38:49,600 --> 00:38:51,000
Doktor...
164
00:38:50,999 --> 00:38:53,999
Doktor ... Doktor nerede?
165
00:38:53,997 --> 00:38:55,497
Doktor nerede?
166
00:38:55,495 --> 00:38:58,895
Doktor...
Doktor nerede?
167
00:38:58,892 --> 00:39:00,492
Doktor...
168
00:39:00,491 --> 00:39:02,591
Doktor nerede?
169
00:39:02,589 --> 00:39:04,089
Doktor...
170
00:39:40,457 --> 00:39:41,957
Burada olmana sevindim.
171
00:39:44,053 --> 00:39:45,253
Baba!
172
00:39:47,850 --> 00:39:49,950
Sadece bir ekipman alman gerekiyor...
173
00:39:50,748 --> 00:39:52,448
Ne ekipman�?
174
00:39:55,044 --> 00:39:57,744
Onu bal�k tutmaya g�t�rece�ime
s�z verdim.
175
00:39:57,742 --> 00:40:00,542
Sadece tekneyi garajdan ��karmam yeterli,
176
00:40:00,539 --> 00:40:02,339
onu arabaya ba�la,
177
00:40:02,338 --> 00:40:04,638
ve g�n do�umuna do�ru ..
178
00:40:04,636 --> 00:40:06,836
eski Patridge G�l�ne s�r.
179
00:40:06,834 --> 00:40:10,234
TV izlemekten daha zevkli.
180
00:40:12,129 --> 00:40:13,629
Ama baba,
181
00:40:13,628 --> 00:40:16,928
doktorun ne dedi�ini
hat�rlam�yor musun?
182
00:40:18,024 --> 00:40:19,524
Ne dedi?
183
00:40:21,122 --> 00:40:22,922
Senin �ld���n� s�yledi.
184
00:40:24,818 --> 00:40:26,418
Onu dinleme!
185
00:40:30,214 --> 00:40:32,714
Tekrar s�yle, ka��nc� s�n�ftas�n?
186
00:40:35,909 --> 00:40:38,209
Unut gitsin,
haydi bal�k tutmaya gidelim.
187
00:40:39,406 --> 00:40:43,006
G�n do�umundan �nce
Fremont'a varaca��z.
188
00:40:43,500 --> 00:40:46,203
Gemiden inece�im.
189
00:40:46,899 --> 00:40:48,899
Ekipmanlar� haz�rla,
190
00:40:49,000 --> 00:40:50,898
kam��lar,
191
00:40:52,594 --> 00:40:55,694
kutular, can yelekleri,
192
00:40:55,692 --> 00:40:58,192
strafor bardaklar,
193
00:40:58,190 --> 00:41:01,190
sandvi�ler, patatesler,
194
00:41:02,186 --> 00:41:03,686
�erezler,
195
00:41:04,684 --> 00:41:08,984
b�y�k bir termos
dolmu� Havaii kokteyli.
196
00:41:11,878 --> 00:41:14,678
Ve ben ..
197
00:41:14,675 --> 00:41:17,975
Johnson 20cp motoru k�� tarafa yerle�tirip
198
00:41:17,973 --> 00:41:19,973
suya indirece�im ..
199
00:41:20,570 --> 00:41:22,870
ve mar� kablosunu �ekece�im.
200
00:41:32,660 --> 00:41:34,160
Bal�klar�n oldu�unu d���nd���m ..
201
00:41:34,159 --> 00:41:36,159
yere gelinceye kadar ..
202
00:41:36,157 --> 00:41:38,657
s�rmene izin verece�im.
203
00:41:38,655 --> 00:41:40,455
A�a� k�t�klerinin ..
204
00:41:40,453 --> 00:41:43,953
uzun sazl�klar�n ve yar� bat�k
kayalar�n oldu�u yere kadar.
205
00:41:43,950 --> 00:41:46,350
Bu kapsama alan�d�r, onlar�n
oldukler� yer oras�d�r.
206
00:41:47,147 --> 00:41:48,947
Teknenin motorunu ..
207
00:41:48,946 --> 00:41:51,146
.. kapataca��m ..
208
00:41:51,744 --> 00:41:54,744
ve bal�klar� �rk�tmemek i�in
s�z�lece�iz.
209
00:41:55,440 --> 00:41:57,040
Her �ey sessiz.
210
00:41:59,237 --> 00:42:02,837
Senin tembelli�in ..
211
00:42:02,834 --> 00:42:05,134
ve karde�in i�in ..
212
00:42:05,132 --> 00:42:06,532
fare yemini takt�m,
213
00:42:06,531 --> 00:42:10,431
.. domuz t�ylu zokas�yla!
214
00:42:10,427 --> 00:42:12,527
Sessizlikte,
215
00:42:12,526 --> 00:42:15,826
uzaktan gelen dalg��ku�lar�n�n ..
216
00:42:15,823 --> 00:42:17,923
.. seslerini duyabilirsin.
217
00:42:33,308 --> 00:42:36,408
Bo�ulmak �zere olan bir kad�na benzer.
218
00:43:43,747 --> 00:43:45,347
Bir yer buldum.
219
00:43:46,045 --> 00:43:48,245
Nil�ferlerin tam ortas�nda,
220
00:43:48,243 --> 00:43:50,743
iyi olabilece�ini d���n�yorum.
221
00:43:52,539 --> 00:43:54,439
Hareketsiz b�rak�yorum,
222
00:43:55,437 --> 00:43:59,237
sonra yemi at�yorum,
sal�yorum,
223
00:43:59,234 --> 00:44:01,634
istedi�i bir �ey gibi g�r�nmesini
sa�l�yorum,
224
00:44:01,632 --> 00:44:04,732
bir �ey yemek istedi�inde,
yani bang ...
225
00:44:06,727 --> 00:44:09,527
Sonra kancay� al�p �ekiyorsun.
226
00:49:57,525 --> 00:49:59,225
Baba!
227
00:50:05,818 --> 00:50:07,018
Ne�ter.
228
00:50:27,399 --> 00:50:28,799
Uykunun ..
229
00:50:29,897 --> 00:50:32,697
varl���na sayg� g�sterin.
230
00:50:33,294 --> 00:50:35,094
Bu ilk �ey,
231
00:50:35,093 --> 00:50:38,593
ve k�t� uyuyanlardan ya da b�t�n gece ..
232
00:50:39,589 --> 00:50:42,389
uyan�k kalanlardan uzak durun.
233
00:50:43,785 --> 00:50:45,285
Al�ak g�n�ll�l�k,
234
00:50:45,284 --> 00:50:49,584
o uykudaki h�rs�zl�kt�r.
235
00:50:49,580 --> 00:50:52,780
Gece boyunca yava��a y�r�r.
236
00:50:53,677 --> 00:50:55,177
Utanmaz,
237
00:50:55,775 --> 00:50:59,775
�����n� boynuzunda ta��yan
bir gece bek�isidir.
238
00:51:02,969 --> 00:51:05,969
uyumak bir beceri de�ildir.
239
00:51:07,665 --> 00:51:10,265
Bu y�zden ..
240
00:51:10,263 --> 00:51:12,163
her g�n uyan�k kalmal�y�z.
241
00:51:13,260 --> 00:51:17,060
G�n i�inde on tane ger�ekle
kar��la��lmal�d�r.
242
00:51:17,057 --> 00:51:19,957
Aksi takdirde,
ruhunuz ac�kacak ..
243
00:51:19,954 --> 00:51:23,154
ve geceleri ger�e�i arayacakt�r.
244
00:51:24,251 --> 00:51:26,451
G�nd�z on kez g�lmeli ..
245
00:51:26,449 --> 00:51:29,949
ve ne�eli olmal�y�z.
246
00:51:29,946 --> 00:51:33,146
Aksi takdirde, mideniz,
kederlerin babas�,
247
00:51:33,143 --> 00:51:35,243
gece sizi rahats�z edecektir.
248
00:53:16,654 --> 00:53:17,754
Hey!
249
00:53:21,949 --> 00:53:23,049
Nas�ls�n?
250
00:53:24,647 --> 00:53:26,647
Peki sen kimsin?
251
00:53:26,645 --> 00:53:28,245
Burada ne yap�yorsun?
252
00:53:29,243 --> 00:53:31,643
Karanl�k sanatlarla ilgileniyorum.
253
00:53:31,641 --> 00:53:33,941
Senin harika bir sihirbaz
oldu�unu s�yl�yorlar.
254
00:53:36,936 --> 00:53:38,036
�yle mi?
255
00:53:38,735 --> 00:53:40,335
Bana ne s�yleyebilirsin?
256
00:53:40,333 --> 00:53:42,233
S�ylenecek bir �ey yok.
257
00:53:44,730 --> 00:53:47,330
Buraya �almaya gelmedim,
258
00:53:47,327 --> 00:53:48,827
��renmeye geldim.
259
00:53:50,225 --> 00:53:52,225
Uzaktan geldim.
260
00:53:55,520 --> 00:53:57,420
Neden beni g�rmeye geldin?
261
00:54:00,216 --> 00:54:02,716
��nk� hasta ve terkedilmi� insanlara ..
262
00:54:02,714 --> 00:54:05,914
yard�m etti�imi biliyordun, de�il mi?
263
00:54:07,110 --> 00:54:08,410
Bunu nas�l yap�yorsun?
264
00:54:09,009 --> 00:54:10,309
Merhametle.
265
00:54:12,406 --> 00:54:15,106
B�yle mi?
Daha zor oldu�unu sanm��t�m.
266
00:54:17,501 --> 00:54:20,001
S�yle bana, ��retmen,
267
00:54:19,999 --> 00:54:22,499
karanl�k sanatlar hakk�nda
ne d���n�yorsun?
268
00:54:23,396 --> 00:54:26,196
Bu bir kibir eylemidir,
do�an�n alt�nda,
269
00:54:26,194 --> 00:54:27,994
bilimin alt�nda.
270
00:54:30,190 --> 00:54:33,190
Buraya bir ama� i�in geldin.
271
00:54:34,387 --> 00:54:35,787
Bu sizin sorununuz.
272
00:54:40,282 --> 00:54:41,982
Beni ele�tirmeyin.
273
00:54:43,479 --> 00:54:45,079
Beni g�ld�r�yorsun.
274
00:54:46,077 --> 00:54:47,177
Senin i�in komik olan �ey,
275
00:54:47,176 --> 00:54:50,276
amac�n�n onu engellememesidir.
276
00:54:51,572 --> 00:54:53,072
Bilmek istedi�in s�rlar,
277
00:54:53,071 --> 00:54:55,671
t�m bilginin olumsuzluklar�d�r.
278
00:54:55,668 --> 00:54:58,968
Amac� bir engeldir.
279
00:55:12,154 --> 00:55:14,654
Ama�s�z ya�amak imkans�zd�r.
280
00:56:01,112 --> 00:56:02,812
�imdi benden ne istiyorsun?
281
00:56:05,808 --> 00:56:09,608
yeterince ac�ya neden olmad�n m�?
282
00:56:09,605 --> 00:56:11,705
Senin bana oldu�un kadar.
283
00:56:16,299 --> 00:56:17,899
�ok sinirliyim!
284
00:56:21,794 --> 00:56:25,094
Yani �ok k�zg�n�m.
285
00:56:28,489 --> 00:56:30,489
Bir silah almay� d���nd�m.
286
00:56:31,186 --> 00:56:32,386
Beni �ld�rmek i�in mi?
287
00:56:33,784 --> 00:56:35,484
Ama kimse bana silah vermek istemedi.
288
00:56:36,981 --> 00:56:38,881
Yeterince denemedin mi?
289
00:56:39,679 --> 00:56:41,279
Kimse bulmama yard�m etmedi.
290
00:56:41,278 --> 00:56:45,178
Hay�r, ne yapt���m� anlamaya
�al��mad�n!
291
00:56:47,073 --> 00:56:49,673
San�r�m silah� kendimde
kullanmamdan korktular.
292
00:56:51,369 --> 00:56:52,769
Bunu yapmazd�n.
293
00:56:59,262 --> 00:57:01,162
Neden beni k���k d���rd�n?
294
00:57:03,858 --> 00:57:05,358
Sen umursamad�n.
295
00:57:07,155 --> 00:57:08,355
Dikkatini vermedin ..
296
00:57:08,354 --> 00:57:11,154
ve k�t� �eylerin olmas�na izin verdin.
297
00:57:13,050 --> 00:57:15,250
Terapistim bencil oldu�unu s�yl�yor.
298
00:57:15,248 --> 00:57:17,048
Yeni bir terapiste ihtiyac�n var.
299
00:57:23,241 --> 00:57:24,641
Hayat�m� mahvettin.
300
00:57:24,640 --> 00:57:26,940
Hayat�m�z� mahvettik.
301
00:57:28,737 --> 00:57:30,837
Birbirimize kaba davran�yoruz.
302
00:57:33,233 --> 00:57:35,933
Su�luluk payla��lacak bir �ey de�ildir.
303
00:57:37,529 --> 00:57:41,029
Su�lu oldu�um tek �ey
seni �ok fazla sevmekti.
304
00:57:44,123 --> 00:57:45,623
Bunu o�luna s�yle.
305
00:57:48,819 --> 00:57:50,019
O burada m�?
306
00:58:16,695 --> 00:58:20,395
Su�lu oldu�um tek �ey,
307
00:58:20,392 --> 00:58:23,592
seni �ok sevmekti.
Bunu biliyorsun, de�il mi?
308
00:59:31,531 --> 00:59:37,731
KADIN V�ETNAMCA KONU�UYOR
309
01:02:38,970 --> 01:02:40,370
Clint ...
310
01:02:41,567 --> 01:02:43,367
�ok yorgun g�r�n�yorsun.
311
01:02:45,064 --> 01:02:46,964
Y�r�yerek geldim.
312
01:02:47,562 --> 01:02:51,362
Okuldan bu yana m�?
313
01:02:51,359 --> 01:02:53,659
Evet, seni bekledim.
314
01:02:53,657 --> 01:02:55,757
Ben seni al�rd�m.
315
01:02:55,755 --> 01:02:57,855
- Ondan de�il.
- Evet.
316
01:02:57,853 --> 01:03:00,253
Hay�r, her zaman b�yle s�ylersin.
317
01:03:00,251 --> 01:03:01,851
Ben gelmi� olurdum.
318
01:03:01,850 --> 01:03:05,150
Bekledim, bekledim,
ve sen hi� gelmedin.
319
01:03:05,147 --> 01:03:06,747
Gittim.
320
01:03:08,144 --> 01:03:10,344
- Ben gelirdim..
- Olmad�.
321
01:03:12,041 --> 01:03:13,341
Clint.
322
01:03:18,735 --> 01:03:22,135
Anne, �zg�n�m.
323
01:03:22,132 --> 01:03:24,032
Neden?
324
01:03:25,829 --> 01:03:27,929
Sonunda orada olmad���n i�in.
325
01:03:28,827 --> 01:03:30,227
Sorun de�il.
326
01:03:31,524 --> 01:03:32,924
Me�guld�n.
327
01:03:39,617 --> 01:03:43,017
Aileye g�re ..
328
01:03:43,014 --> 01:03:47,914
hepiniz ayn�s�n�z ..
329
01:03:48,510 --> 01:03:51,010
ve bu harika.
330
01:03:51,907 --> 01:03:54,307
��nk� bir taneniz tembel olabilir,
331
01:03:54,305 --> 01:03:56,105
ve kalk�p gitmez ..
332
01:03:56,103 --> 01:03:58,703
ama biz yapabiliriz ...
333
01:04:00,100 --> 01:04:04,000
Bu sadece ya� y�z�nden ..
334
01:04:03,996 --> 01:04:05,096
ve sonra d���nd�m ...
335
01:04:05,095 --> 01:04:06,995
O zaman ..
336
01:04:06,994 --> 01:04:10,194
.. bunu yapmamal�yd�k.
337
01:04:11,390 --> 01:04:13,290
Bu benim d���ncem!
338
01:04:49,557 --> 01:04:52,457
Hey, at�ndan in!
339
01:06:39,562 --> 01:06:40,862
Kimsin sen?
340
01:06:42,660 --> 01:06:44,060
Kim miyim?
341
01:06:44,758 --> 01:06:46,158
�nemli de�il.
342
01:06:47,555 --> 01:06:50,155
Benimle konu�man i�in kim oldu�umu
bilmene gerek yok!
343
01:06:54,150 --> 01:06:58,450
Karanl�k sanatlar�n bir ��rencisi
gibi g�r�n�yorsun.
344
01:06:58,446 --> 01:07:01,646
Kafirlerin ve inanmayanlar�n ��rencisi!
345
01:07:05,340 --> 01:07:07,450
Kim oldu�unu ��renmem i�in sava��rken ..
346
01:07:07,500 --> 01:07:09,739
.. bana kim oldu�unu s�yleme!
347
01:07:12,534 --> 01:07:14,034
Ne sakl�yorsun?
348
01:07:17,630 --> 01:07:20,830
Samimisin, ve de iyi niyetli.
349
01:07:22,226 --> 01:07:24,326
Bunu size bir azizin mi
yapt���n� d���n�yorsunuz?
350
01:07:27,321 --> 01:07:30,721
Do�ru ya da yanl�� yap�yorum,
ama bir aziz de�ilim!
351
01:07:34,415 --> 01:07:38,215
Tamam, kendini de, beni de
bu kadar zorlama.
352
01:07:39,111 --> 01:07:40,811
Bir aziz de�ilsin,
353
01:07:41,609 --> 01:07:43,709
�yleyse insan ol,
354
01:07:44,207 --> 01:07:45,707
zevk al,
355
01:07:46,250 --> 01:07:48,500
can�n cehenneme,
356
01:07:49,202 --> 01:07:50,702
k���n� kald�r ...
357
01:07:52,000 --> 01:07:53,400
Dans et!
358
01:19:28,000 --> 01:19:34,401
ESK�MO D�L�NDE KONU�UYOR
359
01:24:33,402 --> 01:24:38,000
�BRAN�CE KONU�UYOR
360
01:25:08,001 --> 01:25:10,000
T�rk�e Altyaz� : selami55
25081