All language subtitles for Shameless (US) 11x02 - Go Home, Gentrifier! (English)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,117 --> 00:00:06,131 Hey, back up. 2 00:00:06,172 --> 00:00:07,851 What do I look like, the information lady? 3 00:00:07,876 --> 00:00:10,242 Hell, no. I'm a law enforcement officer, 4 00:00:10,297 --> 00:00:11,748 emphasis on the enforcement. 5 00:00:11,773 --> 00:00:13,905 You need to know what happened last week on Shameless? 6 00:00:13,929 --> 00:00:16,178 Better go find someone who actually gives a shit. 7 00:00:16,219 --> 00:00:17,734 Rock music 8 00:00:19,431 --> 00:00:20,849 City of Chicago says 9 00:00:20,891 --> 00:00:23,327 all bars are closed until further notice. 10 00:00:23,352 --> 00:00:26,146 Hail, 'rona survivors! Where is everyone? 11 00:00:26,188 --> 00:00:28,357 The mayor shut us all down again on Tuesday. 12 00:00:28,398 --> 00:00:30,567 Well, who the hell can keep track? 13 00:00:30,609 --> 00:00:32,235 I made a big mistake, son. 14 00:00:32,277 --> 00:00:34,404 I rented this house without asking your mommy first, 15 00:00:34,446 --> 00:00:36,367 and now I'm basically her bitch. 16 00:00:36,392 --> 00:00:38,492 Holy shit! 17 00:00:38,533 --> 00:00:40,494 - What the hell is that? - Hands off, Frank. 18 00:00:40,535 --> 00:00:41,620 We're not offering credit 19 00:00:41,662 --> 00:00:44,179 on cannabis products. Payment up front only. 20 00:00:44,204 --> 00:00:45,516 Debbie needs her share of the utilities. 21 00:00:45,540 --> 00:00:47,042 Want me to get some shitty-ass 22 00:00:47,084 --> 00:00:48,043 minimum-wage job like you, 23 00:00:48,085 --> 00:00:49,228 hauling boxes around a warehouse? 24 00:00:49,252 --> 00:00:50,921 What the fuck is this? 25 00:00:50,962 --> 00:00:52,339 I go and get our money, 26 00:00:52,381 --> 00:00:54,424 all I find is IOUs. 27 00:00:54,466 --> 00:00:56,385 You spent all our money from the wedding? 28 00:00:56,410 --> 00:00:58,287 Did you eat all the brownies? 29 00:00:58,429 --> 00:00:59,613 I had three, 30 00:00:59,638 --> 00:01:01,348 and Tommy had four. 31 00:01:01,390 --> 00:01:02,432 We were hungry. 32 00:01:05,852 --> 00:01:07,413 With the loss of so many officers to the 'rona, 33 00:01:07,437 --> 00:01:09,207 the bosses are willing to put you on the street. 34 00:01:09,231 --> 00:01:10,416 It's not a tough call to give you a badge. 35 00:01:10,440 --> 00:01:12,359 Busting heads is a man's job, 36 00:01:12,401 --> 00:01:14,403 and you are a natural born ass kicker. 37 00:01:15,487 --> 00:01:16,756 Congratulations, Gallagher. 38 00:01:16,780 --> 00:01:18,872 You're gonna get to be one of the best of the best, 39 00:01:18,897 --> 00:01:21,118 a goddamn Chicago police officer. 40 00:01:21,159 --> 00:01:22,733 Thank you, sir. 41 00:01:29,167 --> 00:01:34,167 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 42 00:02:44,690 --> 00:02:47,252 Watch out, crackheads. Coming back for you later. 43 00:02:47,811 --> 00:02:50,229 Making a mental note of your face, shitbag. 44 00:02:56,421 --> 00:02:57,547 Watch it, ladies. 45 00:02:57,589 --> 00:02:58,983 Might haul your asses down to the station. 46 00:02:59,276 --> 00:03:01,259 Yeah, that's right. You're looking at the po-po. 47 00:03:01,284 --> 00:03:02,627 First day on the job. 48 00:03:08,482 --> 00:03:10,234 My birthday! 49 00:03:14,523 --> 00:03:16,434 Wake up! 50 00:03:18,414 --> 00:03:19,989 Wake up! I'm five! 51 00:03:23,520 --> 00:03:25,408 Hey, hey. Look who it is. 52 00:03:25,450 --> 00:03:28,622 The birthday girl. 53 00:03:31,873 --> 00:03:33,083 Presents? 54 00:03:33,388 --> 00:03:34,392 Oh, no, no. 55 00:03:34,417 --> 00:03:35,561 It's not like Christmas, Franny. 56 00:03:35,585 --> 00:03:36,646 You're gonna get your presents 57 00:03:36,670 --> 00:03:37,963 tonight at your party. 58 00:03:38,004 --> 00:03:39,172 Oh. 59 00:03:39,214 --> 00:03:41,258 Hey. Come on. 60 00:03:41,299 --> 00:03:43,260 Let's go make some breakfast, huh? 61 00:03:45,512 --> 00:03:46,555 Whoof! 62 00:03:46,596 --> 00:03:48,306 Go sit! 63 00:03:48,348 --> 00:03:49,307 Yo, what up? 64 00:03:49,349 --> 00:03:50,809 Why'd you guys sleep here last night? 65 00:03:50,851 --> 00:03:52,143 Oh, the fumes at our new place 66 00:03:52,185 --> 00:03:53,603 from resurfacing the bathtub. 67 00:03:53,645 --> 00:03:55,105 Good morning, Franny. Happy birthday. 68 00:03:55,146 --> 00:03:56,189 Thank you. 69 00:03:56,231 --> 00:03:57,357 These up for grabs? 70 00:03:57,399 --> 00:03:58,608 - No, don't touch. - Why? 71 00:03:58,650 --> 00:04:00,891 I'm gonna sell them for cheap to the lunch debt kids. 72 00:04:00,916 --> 00:04:01,983 What's a lunch debt kid? 73 00:04:02,104 --> 00:04:04,142 Kids who run out of money on their food account. 74 00:04:04,167 --> 00:04:05,963 Can't eat the hot lunch till they pay up. 75 00:04:06,575 --> 00:04:07,784 Is that even legal? 76 00:04:07,826 --> 00:04:09,619 Don't public schools have to feed the kids? 77 00:04:09,815 --> 00:04:11,997 Yeah, but the lunch lady serves them gross shit 78 00:04:12,038 --> 00:04:13,415 like stale bread, 79 00:04:13,456 --> 00:04:15,414 government cheese, chunky pudding. 80 00:04:15,617 --> 00:04:17,586 So you're capitalizing on the misfortunes of others 81 00:04:17,627 --> 00:04:19,889 by selling them your peanut butter sandwiches? 82 00:04:19,914 --> 00:04:21,798 The American way. See you. 83 00:04:21,969 --> 00:04:25,176 Hey, there's my sweet birthday princess! 84 00:04:25,218 --> 00:04:26,678 Who is five today? 85 00:04:26,720 --> 00:04:28,022 - Me! - You? Ah! 86 00:04:28,047 --> 00:04:31,558 I don't know! She looks like a big girl. 87 00:04:31,600 --> 00:04:32,851 Did you grow overnight? 88 00:04:32,893 --> 00:04:34,769 Are you sure you're not 15? 89 00:04:34,811 --> 00:04:35,854 I am! I am! 90 00:04:35,896 --> 00:04:37,480 Yeah, I knew you were. 91 00:04:37,522 --> 00:04:39,482 Are you excited for your princess party? 92 00:04:39,524 --> 00:04:40,859 I hate princesses! 93 00:04:40,901 --> 00:04:42,402 What? No, you don't. 94 00:04:42,716 --> 00:04:43,987 I'm with Frans on this one. 95 00:04:44,029 --> 00:04:46,715 Hey, no. I invited your entire class. 96 00:04:46,740 --> 00:04:48,652 There's gonna be a bouncy house. 97 00:04:48,677 --> 00:04:50,077 We're gonna get a bunch of decorations 98 00:04:50,118 --> 00:04:51,718 at the dollar store. It's gonna be great. 99 00:04:51,745 --> 00:04:53,139 Hey, can I tag along to the dollar store? 100 00:04:53,163 --> 00:04:55,332 - Sure. - Homeboy needs more diapers. 101 00:04:55,373 --> 00:04:57,005 - Is that me? - Yeah. 102 00:04:58,294 --> 00:05:00,587 Hey, hey, hey, birthday Franny. 103 00:05:00,629 --> 00:05:02,881 Hey, look what I got you from work. 104 00:05:03,287 --> 00:05:05,717 They let us keep stuff if it's past its expiration date. 105 00:05:05,759 --> 00:05:07,070 There's so much stuff that just gets 106 00:05:07,094 --> 00:05:08,470 thrown away into a dumpster. 107 00:05:08,512 --> 00:05:10,263 Oh, great job, man. Free old cereal. 108 00:05:10,305 --> 00:05:12,516 Yeah, at least I have a real job. 109 00:05:12,557 --> 00:05:13,850 Get off my back. 110 00:05:13,892 --> 00:05:15,488 Hey, Debs, I'm finally gonna get 111 00:05:15,513 --> 00:05:16,911 my first paycheck later, 112 00:05:16,937 --> 00:05:18,708 so I can start paying for my part of the bills. 113 00:05:18,733 --> 00:05:19,985 - Great. - Wait, what? 114 00:05:20,010 --> 00:05:22,088 I didn't plan on supporting a husband. You gotta pull your weight. 115 00:05:22,113 --> 00:05:24,194 I told you, I am still on my honeymoon. 116 00:05:24,219 --> 00:05:26,279 We need money for food, rent. 117 00:05:26,304 --> 00:05:27,322 Great. I could go get money 118 00:05:27,342 --> 00:05:28,385 in 30 fucking seconds. 119 00:05:28,427 --> 00:05:29,428 Legal money. 120 00:05:29,470 --> 00:05:30,697 Look, they're hiring over at my warehouse. 121 00:05:30,721 --> 00:05:32,281 You could go over there today and apply. 122 00:05:32,306 --> 00:05:33,849 Thanks, no thanks. 123 00:05:33,891 --> 00:05:35,368 All right, if you don't get a real job today, 124 00:05:35,392 --> 00:05:36,935 you're not getting any more sex. 125 00:05:36,977 --> 00:05:37,978 Whoo-hoo! 126 00:05:38,020 --> 00:05:38,937 Oh, no, please. 127 00:05:38,979 --> 00:05:39,938 I don't give a shit, man. 128 00:05:39,980 --> 00:05:41,763 I don't need your disgusting-ass dick. 129 00:05:43,262 --> 00:05:45,973 Ah, you guys been married what, like, 50 years now? 130 00:05:45,998 --> 00:05:47,713 - 5-0! - Oh, fuck, it's the cops! 131 00:05:47,738 --> 00:05:49,578 - Hey, I'm unarmed! - Don't shoot! Don't shoot! 132 00:05:49,615 --> 00:05:51,784 Ha, ha, ha, very funny, assholes. 133 00:05:51,825 --> 00:05:53,630 Now, if you'll excuse me, I'ma go load 134 00:05:53,655 --> 00:05:55,840 these bad boys up with armor-piercing rounds 135 00:05:55,865 --> 00:05:57,331 so I can keep the mean streets safe 136 00:05:57,372 --> 00:05:59,249 for fuck-heads like you guys. 137 00:05:59,291 --> 00:06:00,707 Watch out, Chicago! 138 00:06:00,732 --> 00:06:01,958 You're going down. 139 00:06:05,380 --> 00:06:07,598 - Here you go, Kerm. - Thanks, Kev. 140 00:06:07,623 --> 00:06:09,927 May there be many more where this comes from. 141 00:06:18,936 --> 00:06:21,419 - Hey, Tommy. - Kev. 142 00:06:25,108 --> 00:06:27,970 - Kermit. - Tommy. 143 00:06:35,029 --> 00:06:36,954 Why are you two sitting so far apart from each other? 144 00:06:36,995 --> 00:06:39,540 - Social distancing. - Take a beer, Kev. 145 00:06:40,127 --> 00:06:41,787 Yeah, sure, of course. 146 00:06:42,287 --> 00:06:44,711 Okay, call me when you have more. 147 00:06:45,044 --> 00:06:46,421 Elijah from the dispensary 148 00:06:46,463 --> 00:06:47,840 doesn't have weed either, Kev. 149 00:06:47,888 --> 00:06:50,300 - Shit. - Whole city's run out. 150 00:06:50,342 --> 00:06:52,636 Another symptom of economic anxiety: 151 00:06:52,678 --> 00:06:54,740 everyone's self-medicating. 152 00:06:56,044 --> 00:06:57,491 Why are you two sitting apart? 153 00:06:57,516 --> 00:06:59,309 - No reason. - Nothing. 154 00:06:59,351 --> 00:07:01,603 I think they're having a fight. 155 00:07:01,678 --> 00:07:03,722 A fight? About what? 156 00:07:03,747 --> 00:07:05,624 Saying something under your breath means 157 00:07:05,649 --> 00:07:07,150 "keep it quiet." 158 00:07:07,192 --> 00:07:09,278 Hello! I'm here. 159 00:07:09,319 --> 00:07:11,697 Oh, Frank! 160 00:07:11,738 --> 00:07:13,857 You gotta use the secret knock. 161 00:07:13,882 --> 00:07:15,068 Oh, sorry. 162 00:07:16,786 --> 00:07:18,621 Top of the morning to you. 163 00:07:18,810 --> 00:07:21,129 So what you got for me to sample today 164 00:07:21,154 --> 00:07:23,019 in the wonderful world of weed, 165 00:07:23,044 --> 00:07:25,943 Master Kev, Mistress V? 166 00:07:27,029 --> 00:07:29,326 What are... why are you guys sitting so far apart? 167 00:07:29,351 --> 00:07:30,495 One of you fart or something? 168 00:07:30,520 --> 00:07:32,397 - Just because. - Stop asking. 169 00:07:32,566 --> 00:07:33,608 Jesus, fine. 170 00:07:33,623 --> 00:07:35,917 Sit in your own stank, for all I care. 171 00:07:35,959 --> 00:07:38,951 - They won't tell us either. - Oh. 172 00:07:39,865 --> 00:07:42,257 - Where are the goods? - Sold out. 173 00:07:42,298 --> 00:07:43,591 Impressive. 174 00:07:43,633 --> 00:07:45,343 But our suppliers are out of product now. 175 00:07:45,385 --> 00:07:47,887 Ever since the 'rona, there's been a rush on weed. 176 00:07:47,929 --> 00:07:49,115 They were not prepared for the demand. 177 00:07:49,139 --> 00:07:51,057 - Everyone's out. - It's a blessing in disguise. 178 00:07:51,099 --> 00:07:53,017 - Pot is dangerous. - Amen to that. 179 00:07:53,059 --> 00:07:54,310 No, no, no, no, no, no, no. 180 00:07:54,352 --> 00:07:56,187 That's impossible. There's no such thing 181 00:07:56,229 --> 00:07:58,773 as a rush on weed. It's in abundance. 182 00:07:58,912 --> 00:08:00,126 There's three different dispensaries 183 00:08:00,150 --> 00:08:02,360 - we use for our product. - They're all out. 184 00:08:02,402 --> 00:08:03,236 Dispensaries? 185 00:08:03,278 --> 00:08:05,755 You know what kind of a markup they've got? 186 00:08:06,260 --> 00:08:08,012 I can get you more product. 187 00:08:08,241 --> 00:08:10,201 - Where? - Yeah, illegal shit. 188 00:08:10,243 --> 00:08:12,579 Marijuana's basically just a weed. 189 00:08:12,620 --> 00:08:14,038 The government has no more right 190 00:08:14,080 --> 00:08:16,287 to regulate it than they do sunflowers. 191 00:08:16,312 --> 00:08:17,772 Or making us wear masks. 192 00:08:17,797 --> 00:08:18,965 Exactly! 193 00:08:19,041 --> 00:08:21,877 Don't worry. I can get you more product. 194 00:08:22,005 --> 00:08:24,417 We can go in on this together, partners. 195 00:08:24,442 --> 00:08:26,360 - Yes. - No! 196 00:08:28,094 --> 00:08:30,388 I am not going into the weed business 197 00:08:30,430 --> 00:08:31,598 with Frank Gallagher. 198 00:08:31,639 --> 00:08:33,033 Frank Gallagher's the best person to go 199 00:08:33,057 --> 00:08:34,201 - in the weed business with. - Shh. 200 00:08:34,225 --> 00:08:36,036 I was whispering so that means to talk quietly. 201 00:08:36,060 --> 00:08:37,121 Well, now you know how it feels. 202 00:08:37,145 --> 00:08:40,064 Veronica, I understand your reluctance. 203 00:08:40,106 --> 00:08:42,859 I would feel the same if I were going 204 00:08:42,884 --> 00:08:44,302 into business with me. 205 00:08:44,495 --> 00:08:47,947 May I suggest we do a trial run today? 206 00:08:47,989 --> 00:08:50,238 Give me a chance to prove myself. 207 00:08:50,355 --> 00:08:51,993 I will find you weed, 208 00:08:52,035 --> 00:08:54,954 I will teach you how to make the best edibles in the city, 209 00:08:54,996 --> 00:08:58,625 and then I will help you sell those edibles 210 00:08:58,650 --> 00:08:59,902 at a premium. 211 00:08:59,927 --> 00:09:02,896 I was born to do this. 212 00:09:02,921 --> 00:09:05,996 I've been training for it my whole fucking life. 213 00:09:07,342 --> 00:09:10,594 Frank Gallagher really is an illegal drug connoisseur, V. 214 00:09:13,598 --> 00:09:15,934 Fine, a trial run just for today. 215 00:09:15,975 --> 00:09:18,519 Elijah should have some legal product in stock 216 00:09:18,561 --> 00:09:19,729 in a couple of days. 217 00:09:19,754 --> 00:09:21,547 You will not regret this. 218 00:09:21,606 --> 00:09:23,608 Oh. 219 00:09:25,401 --> 00:09:26,736 Nah, it's... 220 00:09:49,133 --> 00:09:50,236 Look at those virgins. 221 00:09:50,260 --> 00:09:52,178 This is the freshest meat I've ever seen. 222 00:09:52,203 --> 00:09:54,205 Yanez, over here. 223 00:09:54,281 --> 00:09:56,157 I'ma Denzel Washington your ass today. 224 00:09:56,182 --> 00:09:58,518 Officer Tipping, Carl Gallagher. 225 00:09:58,623 --> 00:09:59,770 I believe I'm your partner. 226 00:09:59,812 --> 00:10:01,955 Stand down, son. No need for formality. 227 00:10:01,980 --> 00:10:03,773 - Bring it in. - Uh, really? 228 00:10:03,815 --> 00:10:05,209 We've all been tested. You wouldn't be here 229 00:10:05,233 --> 00:10:06,985 if you were positive. Now bring it in. 230 00:10:08,194 --> 00:10:10,272 Welcome to the Chicago police force. 231 00:10:17,858 --> 00:10:19,289 All right, first thing we're gonna do: 232 00:10:19,330 --> 00:10:20,748 we're gonna open up all the windows, 233 00:10:20,790 --> 00:10:22,434 air out the house. That way, we don't inhale 234 00:10:22,458 --> 00:10:23,668 any of the fumes. 235 00:10:23,710 --> 00:10:24,711 It's a good idea, right? 236 00:10:24,752 --> 00:10:26,170 "Yeah, Daddy. You're brilliant." 237 00:10:26,212 --> 00:10:27,797 I know. Then we're gonna count 238 00:10:27,839 --> 00:10:29,066 all the mismatched light switches, 239 00:10:29,090 --> 00:10:30,442 see which ones need to be replaced, 240 00:10:30,466 --> 00:10:33,261 and I need you on bathroom tile duty. 241 00:10:33,303 --> 00:10:34,846 Think you can do that for me? 242 00:10:34,887 --> 00:10:37,428 Go through and see where I need to add more grout. 243 00:10:37,453 --> 00:10:38,704 "Yeah, Daddy." You can? 244 00:10:39,017 --> 00:10:41,420 Well, that's great. Thank you so much, buddy. 245 00:10:42,413 --> 00:10:44,238 What the actual fuck? 246 00:10:57,243 --> 00:10:58,512 Now you're probably wondering, 247 00:10:58,536 --> 00:11:00,163 "Why do they call it 'More or Less'?" 248 00:11:00,204 --> 00:11:01,307 - Here's why. - Okay. 249 00:11:01,331 --> 00:11:02,665 We're gonna start off 250 00:11:02,707 --> 00:11:04,000 with these wireless speakers, 251 00:11:04,042 --> 00:11:05,043 four of them. 252 00:11:05,084 --> 00:11:06,002 $450. 253 00:11:06,044 --> 00:11:07,587 Is the actual price 254 00:11:07,628 --> 00:11:08,963 more or less than $450... 255 00:11:09,005 --> 00:11:10,965 Who cares how much the speakers cost? 256 00:11:11,007 --> 00:11:12,495 Just steal 'em. 257 00:11:13,092 --> 00:11:15,887 Is... Is this a problem? 258 00:11:15,928 --> 00:11:17,013 Okay. 259 00:11:17,055 --> 00:11:18,735 I won't tell if you won't. 260 00:11:18,765 --> 00:11:20,391 Shit, yeah. 261 00:11:22,393 --> 00:11:24,079 Oh, come on, man. I need more time than that. 262 00:11:24,103 --> 00:11:25,938 What are you doing sitting on the couch? 263 00:11:25,980 --> 00:11:27,648 Watching TV? Wasting your life? 264 00:11:27,690 --> 00:11:28,775 I'm not wasting my life. 265 00:11:28,816 --> 00:11:29,817 Do you even have a job? 266 00:11:29,859 --> 00:11:31,069 Do you have a college degree? 267 00:11:31,110 --> 00:11:33,029 No, you don't, do you? Why not? 268 00:11:33,071 --> 00:11:34,965 'Cause everything's an excuse with you, isn't it? 269 00:11:34,989 --> 00:11:36,342 Why don't you mind your own fucking business, Jerome? 270 00:11:36,366 --> 00:11:38,159 "I'll apply to school next year." 271 00:11:38,201 --> 00:11:39,369 What's wrong with right now? 272 00:11:39,410 --> 00:11:42,205 Stop disappointing the people you love. 273 00:11:42,246 --> 00:11:43,331 Get off the couch 274 00:11:43,373 --> 00:11:44,391 and go make something of yourself. 275 00:11:44,415 --> 00:11:46,056 All... all right, okay. Fuck. 276 00:11:46,081 --> 00:11:47,960 - Consider me like your guardian angel. - Fine. 277 00:11:48,002 --> 00:11:49,170 You can thank me later. 278 00:11:49,212 --> 00:11:51,284 Now call or email us today. 279 00:11:51,461 --> 00:11:53,261 - Do it! - Shut the fuck up, Jerome. 280 00:12:02,642 --> 00:12:04,227 This stuff's all expired. 281 00:12:04,268 --> 00:12:05,728 Toss it in the dumpster. 282 00:12:09,732 --> 00:12:11,359 Those guys have it made, huh? 283 00:12:11,418 --> 00:12:13,294 Sitting on their asses all day. 284 00:12:13,319 --> 00:12:14,862 You're telling me. 285 00:12:14,887 --> 00:12:16,090 You know they make ten bucks more an hour 286 00:12:16,114 --> 00:12:17,115 than we do, don't you? 287 00:12:17,156 --> 00:12:18,116 Oh, shit. 288 00:12:18,157 --> 00:12:19,534 Yeah. 289 00:12:19,575 --> 00:12:21,911 How do I apply to be a forklift driver? 290 00:12:21,936 --> 00:12:23,270 Well, you don't, 291 00:12:23,295 --> 00:12:24,880 unless you're Black, 292 00:12:24,905 --> 00:12:26,015 or you're Mexican, 293 00:12:26,040 --> 00:12:27,792 or you got a twat between your legs. 294 00:12:27,834 --> 00:12:29,460 You got a twat between your legs? 295 00:12:29,502 --> 00:12:31,170 Uh, not the last time I checked. 296 00:12:31,212 --> 00:12:33,339 The days are over when guys like you and me 297 00:12:33,381 --> 00:12:36,215 got all the opportunities for advancement. 298 00:12:36,240 --> 00:12:38,745 Sucks to be a white male in America these days. 299 00:12:49,580 --> 00:12:50,789 Life Saver? 300 00:12:50,957 --> 00:12:52,500 - Huh? - Wintergreen. 301 00:12:52,525 --> 00:12:55,111 Yeah, sure. 302 00:12:55,153 --> 00:12:56,821 So I made a list of everything that I saw 303 00:12:56,863 --> 00:12:58,156 in my neighborhood this morning. 304 00:12:58,197 --> 00:12:59,365 Lot of illegal activity. 305 00:12:59,407 --> 00:13:01,325 Guns, drugs, car theft. 306 00:13:01,557 --> 00:13:03,327 You ever bite one of these in the dark 307 00:13:03,369 --> 00:13:04,454 using your back teeth? 308 00:13:04,495 --> 00:13:06,414 - Excuse me? - The Life Saver. 309 00:13:06,456 --> 00:13:08,249 Uh, no, not that I know of, 310 00:13:08,291 --> 00:13:10,144 but I was thinking that we could drive by the area. 311 00:13:10,168 --> 00:13:11,186 You know, there's still probably 312 00:13:11,210 --> 00:13:12,295 a lot of activity going on. 313 00:13:12,336 --> 00:13:13,421 Maybe bust some heads 314 00:13:13,463 --> 00:13:15,065 and drag some bangers down to the station. 315 00:13:15,089 --> 00:13:16,257 Makes a spark 316 00:13:16,518 --> 00:13:18,217 when you bite the Life Saver in the dark. 317 00:13:18,259 --> 00:13:19,469 I do it for my kids sometimes. 318 00:13:19,510 --> 00:13:20,948 They get a real kick out of it. 319 00:13:21,262 --> 00:13:23,139 - You have kids? - I'm 19. 320 00:13:23,181 --> 00:13:24,408 About when I started. 321 00:13:24,432 --> 00:13:26,876 I have a 17 year old gonna start community college, 322 00:13:26,901 --> 00:13:29,270 and twin eight year olds with the second wife. 323 00:13:29,312 --> 00:13:30,980 She's not much older than you. 324 00:13:31,022 --> 00:13:33,232 You wanna check this out, sir? You know... 325 00:13:33,257 --> 00:13:35,206 take a look at the list for yourself? 326 00:13:40,971 --> 00:13:42,783 Well, if you bust a right down here on Cermak, 327 00:13:42,825 --> 00:13:43,910 go down about three blocks, 328 00:13:43,951 --> 00:13:44,970 you still might see some of those guys... 329 00:13:44,994 --> 00:13:46,430 Let me share some things with you, Carl. 330 00:13:46,454 --> 00:13:48,247 I've been on the police force 15 years. 331 00:13:48,289 --> 00:13:50,511 Do you know how many times I've been shot? 332 00:13:50,536 --> 00:13:52,543 - I don't know. Five? - Zero. 333 00:13:52,835 --> 00:13:53,937 Wait, you've never been shot? 334 00:13:53,961 --> 00:13:55,630 Never been shot, never shot at. 335 00:13:55,671 --> 00:13:57,006 You know why? 336 00:13:57,048 --> 00:13:58,674 I don't leave the car. 337 00:13:58,699 --> 00:13:59,909 Seriously? 338 00:13:59,934 --> 00:14:01,444 Personal safety is no joking matter. 339 00:14:01,469 --> 00:14:03,262 What if something's going on out there, 340 00:14:03,304 --> 00:14:04,364 like, you know, the street? 341 00:14:04,388 --> 00:14:05,491 Carl, we can do more for the neighborhood 342 00:14:05,515 --> 00:14:06,909 by staying right here inside this car 343 00:14:06,933 --> 00:14:08,431 and being a presence. 344 00:14:09,189 --> 00:14:11,812 So you're not gonna do anything about those prostitutes over there? 345 00:14:11,854 --> 00:14:12,939 Do you see blood? 346 00:14:12,980 --> 00:14:14,732 - No. - Anyone crying, 347 00:14:14,757 --> 00:14:15,716 begging for their life? 348 00:14:15,792 --> 00:14:16,751 Not that I can see. 349 00:14:16,776 --> 00:14:18,337 Then we let them know we're here... 350 00:14:19,262 --> 00:14:20,805 and we go on our way. 351 00:14:20,863 --> 00:14:23,908 Okay. 352 00:14:23,950 --> 00:14:25,603 Another Life Saver? 353 00:14:29,205 --> 00:14:31,123 Are we seriously gonna buy illegal weed 354 00:14:31,165 --> 00:14:32,917 from some random dude on the street? 355 00:14:32,959 --> 00:14:34,290 They're not random. 356 00:14:34,893 --> 00:14:36,270 That's Scotty in the beanie. 357 00:14:36,295 --> 00:14:37,845 Lori L. on the stoop. 358 00:14:38,130 --> 00:14:39,316 That guy doing ballet over there 359 00:14:39,340 --> 00:14:41,610 - probably has some good stuff. - Who, Herman? 360 00:14:41,635 --> 00:14:44,512 Yeah, his product isn't bad, when he has it. 361 00:14:44,554 --> 00:14:46,597 Usually by mid-morning, he's smoked it all up. 362 00:14:46,954 --> 00:14:49,684 On disability. Got hit by an Uber. 363 00:14:49,970 --> 00:14:52,228 Tiny Tod over there has the cheapest weed, 364 00:14:52,270 --> 00:14:54,230 but it's mostly stems. 365 00:14:54,272 --> 00:14:55,720 I don't know about this. 366 00:14:56,566 --> 00:14:58,526 These folks aren't doing any harm. 367 00:14:58,568 --> 00:15:00,319 It's the law-abiding rich people 368 00:15:00,361 --> 00:15:02,363 who decided to legalize marijuana 369 00:15:02,405 --> 00:15:03,656 who are messing up a system 370 00:15:03,698 --> 00:15:05,759 that's been in place for decades. 371 00:15:06,173 --> 00:15:08,286 Trust me, these folks have good product. 372 00:15:10,830 --> 00:15:12,957 Let's buy from Gina. 373 00:15:12,999 --> 00:15:14,375 Who, Twitchy McGee? 374 00:15:14,417 --> 00:15:17,253 Exactly. She's jonesing. 375 00:15:17,295 --> 00:15:20,256 Probably H. She's desperate. 376 00:15:20,298 --> 00:15:21,507 Has to score soon, 377 00:15:21,532 --> 00:15:23,234 so she'll want to make a quick sale. 378 00:15:24,927 --> 00:15:26,220 All right, I'm going in. 379 00:15:26,262 --> 00:15:27,388 Cash, please. 380 00:15:27,430 --> 00:15:30,027 Better not run away with our money, Frank. 381 00:15:30,266 --> 00:15:32,659 Veronica, please. 382 00:15:33,436 --> 00:15:35,146 This is good. 383 00:15:35,187 --> 00:15:36,772 This'll probably get us four ounces. 384 00:15:36,814 --> 00:15:38,024 Then back to your place. 385 00:15:38,049 --> 00:15:39,573 We'll cook up some goodies. 386 00:15:45,906 --> 00:15:46,657 What happened? 387 00:15:46,699 --> 00:15:48,242 We never talked about our split. 388 00:15:48,284 --> 00:15:49,160 What split? 389 00:15:49,201 --> 00:15:50,202 As business partners. 390 00:15:50,244 --> 00:15:51,346 Temporary business partners. 391 00:15:51,370 --> 00:15:53,289 I think 50/50's fair. 392 00:15:53,331 --> 00:15:54,415 Sounds reasonable to me. 393 00:15:54,457 --> 00:15:55,517 Fuck that. There's two of us 394 00:15:55,541 --> 00:15:57,168 and one of you. A three-way split. 395 00:15:57,209 --> 00:15:58,691 Sounds reasonable to me. 396 00:16:00,046 --> 00:16:02,073 Got yourselves a deal. Partners. 397 00:16:02,675 --> 00:16:04,135 Go get 'em, tiger. 398 00:16:06,302 --> 00:16:08,512 Gina, did you miss me? 399 00:16:12,099 --> 00:16:16,012 Ooh, they have tiaras and magic wands. 400 00:16:18,481 --> 00:16:20,949 You guys, where are you? They have fairy dust. 401 00:16:21,150 --> 00:16:22,360 En garde! 402 00:16:22,401 --> 00:16:24,236 Take that, bad guy. 403 00:16:24,278 --> 00:16:27,323 Ah, this is my land. You'll never win the battle. 404 00:16:28,449 --> 00:16:29,367 Get her, Franny. 405 00:16:29,408 --> 00:16:30,618 I got her! I got her! 406 00:16:30,660 --> 00:16:33,316 Look, I can dress like a unicorn princess for the party. 407 00:16:33,349 --> 00:16:34,340 Huh? 408 00:16:36,123 --> 00:16:37,291 Hi-yah! 409 00:16:37,333 --> 00:16:39,377 Oh. 410 00:16:39,418 --> 00:16:40,628 Hi, babe. 411 00:16:40,670 --> 00:16:44,131 Uh, your sister is going psycho for the princess crap. 412 00:16:44,173 --> 00:16:45,991 Uh, hey. So, um, you know how you're mad 413 00:16:46,016 --> 00:16:47,869 I'm spending a lot of money we don't have on the house? 414 00:16:47,894 --> 00:16:50,638 Yes. Accept defeat, warrior! 415 00:16:50,680 --> 00:16:53,391 Well, someone broke our two front windows. 416 00:16:53,432 --> 00:16:55,518 What the serious fuck? 417 00:16:55,559 --> 00:16:56,852 That's what I said. 418 00:16:56,894 --> 00:16:59,199 How do we feel about this mermaid princess look? 419 00:17:00,481 --> 00:17:02,608 Uh, okay, so we gotta call the cops. 420 00:17:02,650 --> 00:17:05,111 No, the cops won't do anything about a broken window. 421 00:17:05,152 --> 00:17:06,070 We'd have to lie and tell them 422 00:17:06,112 --> 00:17:07,488 there was a murder or something. 423 00:17:07,530 --> 00:17:09,323 Hey. Why are you hitting me? 424 00:17:09,365 --> 00:17:12,284 She switched sides. Us against you now. 425 00:17:12,326 --> 00:17:14,453 So I was thinking I'm gonna change out the windows, 426 00:17:14,495 --> 00:17:16,622 and, uh, I was actually gonna replace them 427 00:17:16,664 --> 00:17:18,708 - with double glaze anyway. - Double glaze? 428 00:17:18,749 --> 00:17:20,084 They more expensive than regular? 429 00:17:20,126 --> 00:17:21,460 Okay, stop. This is the safe zone. 430 00:17:21,502 --> 00:17:23,671 I am in the safe zone. Do not come closer. 431 00:17:23,713 --> 00:17:26,006 That sounds expensive, Lip. Is it? 432 00:17:26,031 --> 00:17:28,801 Uh... a little bit. Not much. 433 00:17:28,843 --> 00:17:31,178 Ugh, we gotta stop hemorrhaging money. 434 00:17:34,813 --> 00:17:35,991 Oh, come on! 435 00:17:36,016 --> 00:17:37,518 I'm just saying we're spending... 436 00:17:37,543 --> 00:17:39,753 No, no, no, I'm sorry. I wasn't talking to you. 437 00:17:43,482 --> 00:17:45,484 Someone just dumped a bunch of trash 438 00:17:45,526 --> 00:17:47,600 in our new yard and in our planters. 439 00:17:47,625 --> 00:17:48,960 Why? 440 00:17:48,985 --> 00:17:51,215 I don't know. I don't see anyone. 441 00:17:51,240 --> 00:17:53,534 It must've been some punk-ass kids. 442 00:17:53,576 --> 00:17:55,202 I gotta put a sign up, let people know... 443 00:17:55,244 --> 00:17:56,787 a Gallagher lives here! 444 00:17:56,829 --> 00:17:58,372 Then they won't mess with us anymore. 445 00:17:58,397 --> 00:17:59,541 Yeah, okay. 446 00:17:59,785 --> 00:18:01,350 Um, how's Fred? 447 00:18:01,917 --> 00:18:03,502 Oh, uh, good. 448 00:18:03,544 --> 00:18:05,296 Good. Happy. Good. 449 00:18:05,337 --> 00:18:06,297 I gotta go. Bye! 450 00:18:06,338 --> 00:18:08,674 - Bye. - Okay, I found it. 451 00:18:08,716 --> 00:18:10,718 I'll be a fairy princess for the party. 452 00:18:10,743 --> 00:18:12,248 Isn't this the perfect dress? 453 00:18:17,475 --> 00:18:20,144 So you worked five years at Home Depot, 454 00:18:20,169 --> 00:18:21,587 three at Lowe's, 455 00:18:21,785 --> 00:18:23,818 and served two active duties in Afghanistan. 456 00:18:24,145 --> 00:18:26,481 - Yep. - Impressive. 457 00:18:27,968 --> 00:18:29,970 Oh, shit. 458 00:18:31,489 --> 00:18:32,698 Whoops. Uh, you forgot to put 459 00:18:32,740 --> 00:18:34,694 your Social Security number on the application. 460 00:18:35,117 --> 00:18:36,920 Yeah, it's, uh, 461 00:18:36,945 --> 00:18:40,289 three... seven... 22. 462 00:18:40,331 --> 00:18:42,041 That's only four numbers. 463 00:18:42,082 --> 00:18:43,448 How many is it supposed to be? 464 00:18:44,293 --> 00:18:45,836 Why don't you just text it to me later? 465 00:18:45,878 --> 00:18:48,255 - Yeah. - So Mr. Milkovich, 466 00:18:48,280 --> 00:18:49,907 let's do a little role-play. 467 00:18:49,981 --> 00:18:51,525 Oh, I'm not into that shit anymore. 468 00:18:51,550 --> 00:18:52,676 I got married. 469 00:18:52,718 --> 00:18:54,690 No, no. Professional role-play. 470 00:18:55,387 --> 00:18:56,698 - Oh, yeah. - Let's say 471 00:18:56,722 --> 00:18:58,533 you're working at the register. 472 00:18:58,557 --> 00:19:01,060 I'm a customer who comes in, and I wanna return a saw. 473 00:19:01,354 --> 00:19:03,979 What are some questions you might wanna ask me? 474 00:19:04,021 --> 00:19:05,682 Okay. Uh... 475 00:19:06,565 --> 00:19:08,192 How many times you use it? 476 00:19:08,234 --> 00:19:09,360 Where'd you steal that from? 477 00:19:09,401 --> 00:19:10,486 You think you can scam me? 478 00:19:10,528 --> 00:19:11,797 You think I'm fucking stupid? 479 00:19:11,821 --> 00:19:13,167 Is there blood on that shit? 480 00:19:13,781 --> 00:19:15,815 Uh, not exactly what I was looking for. 481 00:19:16,245 --> 00:19:17,785 Hey, okay. You know, hey. 482 00:19:17,827 --> 00:19:19,638 I-I'm really good at scaring the crap out of people, 483 00:19:19,662 --> 00:19:21,622 so I can say whatever you want me to say 484 00:19:21,664 --> 00:19:23,620 so people stop returning shit. 485 00:19:24,437 --> 00:19:26,397 Good... good to know. 486 00:19:26,502 --> 00:19:28,128 Maybe dealing directly with the customers 487 00:19:28,170 --> 00:19:29,917 is not the best job for you. 488 00:19:30,965 --> 00:19:33,509 Look... 489 00:19:33,551 --> 00:19:37,065 I-I really want to make it work here, so... 490 00:19:37,471 --> 00:19:40,034 W-w-what are they doing? Can I do that job? 491 00:19:41,323 --> 00:19:43,769 Oh, yeah. Inspecting the expiration dates 492 00:19:43,811 --> 00:19:45,062 on our stored food supply. 493 00:19:45,104 --> 00:19:47,606 Anything doesn't meet our high standard of freshness 494 00:19:47,648 --> 00:19:48,925 is disposed of. 495 00:19:49,375 --> 00:19:51,460 - So thrown out? - That's right. 496 00:19:51,485 --> 00:19:52,629 Why don't you just tell me a little bit more 497 00:19:52,653 --> 00:19:53,904 about yourself? 498 00:19:53,946 --> 00:19:56,240 What assets do you think you bring to the workplace? 499 00:19:56,282 --> 00:19:57,366 Bro, I can bring whatever 500 00:19:57,408 --> 00:19:58,593 you fucking want to the workplace. 501 00:19:58,617 --> 00:20:00,327 I got, like... What... what do you need? 502 00:20:00,369 --> 00:20:02,705 Glocks? Nunchucks? Fuck, I got bayonets. 503 00:20:02,746 --> 00:20:04,748 I got whatever you want. I got you... 504 00:20:04,790 --> 00:20:06,854 Or I know who does, okay? 505 00:20:07,710 --> 00:20:09,336 I'm... I'm sorry, Mr. Milkovich. 506 00:20:09,378 --> 00:20:11,630 I don't think this job's the right fit for you. 507 00:20:11,672 --> 00:20:13,589 What do you mean? I... 508 00:20:14,816 --> 00:20:17,611 You know what? Goddamn right, it's not. 509 00:20:17,636 --> 00:20:20,890 I don't need to be out here, making minimum-ass wage, 510 00:20:20,931 --> 00:20:22,391 tossing out perfectly good food, 511 00:20:22,433 --> 00:20:23,660 getting blisters all over my hands 512 00:20:23,684 --> 00:20:26,645 so I can clock out with a bunch of fucking bozos, 513 00:20:26,687 --> 00:20:28,856 go home smelling like a rotten fucking pig. 514 00:20:28,898 --> 00:20:31,191 This is your fault for making me do this shit. 515 00:20:31,216 --> 00:20:33,110 Fuck you, and fuck you, 516 00:20:33,135 --> 00:20:35,387 and especially fuck you. 517 00:20:41,911 --> 00:20:43,162 Shake that... 518 00:20:43,203 --> 00:20:45,623 ? Ass for me, shake that ass for me ? 519 00:20:45,664 --> 00:20:47,072 ? Come on, girl ? 520 00:20:47,097 --> 00:20:48,860 ? Shake that ass for me ? 521 00:20:48,918 --> 00:20:50,461 ? Shake that ass for me ? 522 00:20:50,502 --> 00:20:51,629 ? Come on, girl, shake ? 523 00:20:51,670 --> 00:20:52,796 ? That ass for me ? 524 00:20:52,838 --> 00:20:54,423 ? Shake that ass for me ? 525 00:20:54,465 --> 00:20:55,716 Okay, it's your part. 526 00:20:55,758 --> 00:20:58,010 I'm a menace, a Dennis, an oral hygienist 527 00:20:58,052 --> 00:21:00,179 Open your mouth for about four or five minutes 528 00:21:00,220 --> 00:21:01,805 Take a little bit of fluoride with it 529 00:21:01,847 --> 00:21:03,390 Swish but don't spit it 530 00:21:03,432 --> 00:21:04,600 Swallow and I'll finish 531 00:21:04,642 --> 00:21:06,143 Attention, all officers. 532 00:21:06,185 --> 00:21:07,061 Thank God. 533 00:21:07,102 --> 00:21:08,747 Damn, we almost got through the whole thing. 534 00:21:08,771 --> 00:21:10,648 That song makes me feel kind of badass. 535 00:21:10,689 --> 00:21:12,958 - You too? - Uh, sure. 536 00:21:12,983 --> 00:21:15,110 Attention, all officers, we have a 312 in progress. 537 00:21:15,152 --> 00:21:16,862 - 700 block of Riverside. - Hell yeah. 538 00:21:16,904 --> 00:21:18,048 Convenience store robbery. 539 00:21:18,072 --> 00:21:19,698 Four suspects, armed and dangerous. 540 00:21:19,740 --> 00:21:21,593 Any and all officers in the area, please respond. 541 00:21:21,617 --> 00:21:22,785 It's go time. 542 00:21:22,826 --> 00:21:24,638 Whoa, whoa, whoa, cowboy. What are you doing there? 543 00:21:24,662 --> 00:21:26,246 Have you learned nothing today? 544 00:21:26,288 --> 00:21:27,206 We're so close. 545 00:21:27,247 --> 00:21:29,333 No, no, no, there's officers much closer than we are. 546 00:21:29,375 --> 00:21:30,518 We're, like, two blocks away. 547 00:21:30,542 --> 00:21:32,295 I've seen this before. By the time we get there, 548 00:21:32,320 --> 00:21:33,379 someone will have gotten shot, 549 00:21:33,420 --> 00:21:34,814 and Homicide will take over the case. 550 00:21:34,838 --> 00:21:36,966 So let's just stay out of their crime scene. 551 00:21:37,007 --> 00:21:38,717 But it's our duty to take the call. 552 00:21:38,759 --> 00:21:40,761 Trust me on this one. We're partners. 553 00:21:40,803 --> 00:21:43,347 Need to stick together, be a united front, 554 00:21:43,389 --> 00:21:45,608 have each other's back. Okay? 555 00:21:46,475 --> 00:21:47,601 Okay. 556 00:21:47,643 --> 00:21:49,520 You'll thank me one day. 557 00:21:49,561 --> 00:21:50,688 Fucking bored shitless. 558 00:21:50,729 --> 00:21:53,165 Now can we get back to our song? 559 00:21:53,190 --> 00:21:55,484 Girl, shake that ass for me 560 00:21:55,557 --> 00:21:57,559 Shake that ass for me 561 00:21:58,280 --> 00:22:00,199 All due respect, Veronica, 562 00:22:00,327 --> 00:22:01,757 your brownies were awful. 563 00:22:01,782 --> 00:22:02,908 Really? 564 00:22:02,950 --> 00:22:05,452 Did you fry the marijuana in butter first? 565 00:22:05,477 --> 00:22:06,895 No, she didn't. 566 00:22:06,954 --> 00:22:08,608 What difference does that make? 567 00:22:08,633 --> 00:22:11,667 It's the difference between a ghetto pot brownie 568 00:22:11,709 --> 00:22:13,502 and a culinary delight. 569 00:22:13,544 --> 00:22:14,712 By frying the weed, 570 00:22:14,753 --> 00:22:17,144 you activate the cannabinoids. 571 00:22:19,550 --> 00:22:21,574 Here, stir this for me, will you? 572 00:22:22,594 --> 00:22:25,152 Also, the lipids in the butter 573 00:22:25,305 --> 00:22:26,932 bond with the weed to form 574 00:22:26,974 --> 00:22:29,476 the perfect cannabis infusion. 575 00:22:29,501 --> 00:22:30,836 Yeah, V. 576 00:22:30,911 --> 00:22:35,332 Now, let's see how our first batch looks. 577 00:22:35,357 --> 00:22:37,776 Oh, yeah. 578 00:22:37,818 --> 00:22:39,528 Oh, those smell amazing. 579 00:22:39,553 --> 00:22:40,470 Eh? 580 00:22:40,545 --> 00:22:42,756 Kev, my fine feathered friend, 581 00:22:42,781 --> 00:22:44,825 I need you to cut that pan of brownies 582 00:22:44,867 --> 00:22:46,910 into two-by-two squares. 583 00:22:47,122 --> 00:22:49,663 Each square has to be equal size and shape. 584 00:22:49,705 --> 00:22:51,457 I want ten perfect brownies. 585 00:22:51,482 --> 00:22:52,650 Aye-aye, captain. 586 00:22:52,675 --> 00:22:55,102 That's $200 worth of heaven right there. 587 00:22:55,127 --> 00:22:56,545 $200? 588 00:22:56,587 --> 00:22:59,882 That's, like, a lot of money for each brownie. 589 00:22:59,923 --> 00:23:02,009 - 20 bucks a brownie, Kev. - Holy shit. 590 00:23:02,051 --> 00:23:03,635 The going rate is ten, Frank. 591 00:23:03,677 --> 00:23:05,137 Nobody's gonna dish out 20. 592 00:23:05,179 --> 00:23:07,255 That's because no one has tasted 593 00:23:07,280 --> 00:23:09,574 Frank Gallagher's masterpiece 594 00:23:09,683 --> 00:23:11,810 of psychedelic goodness yet. 595 00:23:11,835 --> 00:23:15,213 I'll speak the truth even if you never understand 596 00:23:26,700 --> 00:23:28,577 Hey, Kendall. What can I do you for? 597 00:23:28,602 --> 00:23:30,863 Back up. Keep your distance. 598 00:23:30,982 --> 00:23:32,066 What's up? 599 00:23:32,091 --> 00:23:34,677 Can't eat this crap the lunch lady gave me. 600 00:23:37,252 --> 00:23:39,458 How much for a peanut butter sandwich, Liam? 601 00:23:39,668 --> 00:23:41,962 Donations only. Whatever you got. 602 00:23:45,677 --> 00:23:47,596 Um... 603 00:23:47,638 --> 00:23:49,890 stole this Red Bull from the corner store. 604 00:23:49,932 --> 00:23:51,333 That'll work. 605 00:23:51,841 --> 00:23:54,453 Oh, no, no, no, no, no. 606 00:23:54,478 --> 00:23:56,605 This is not an open-air market. 607 00:23:56,904 --> 00:23:59,900 It is a liability for you to sell food on school property. 608 00:23:59,942 --> 00:24:00,943 That's mine. 609 00:24:00,984 --> 00:24:04,482 - I'm not selling it. Donating it. - Well, you can't do that, either. 610 00:24:04,507 --> 00:24:06,631 - What, share my lunch? - No. 611 00:24:06,656 --> 00:24:08,492 So it's okay for these underprivileged kids 612 00:24:08,534 --> 00:24:09,761 to starve because they don't want 613 00:24:09,785 --> 00:24:11,833 to eat the slop you give them? 614 00:24:12,221 --> 00:24:14,014 Until they pay their lunch debt, 615 00:24:14,039 --> 00:24:15,415 that's all they get. 616 00:24:15,457 --> 00:24:16,693 Now close it down. 617 00:24:18,576 --> 00:24:19,577 Sorry, everyone. 618 00:24:19,602 --> 00:24:22,147 Loraine won't let me donate sandwiches to you anymore. 619 00:24:22,172 --> 00:24:25,467 That sucks! 620 00:24:25,509 --> 00:24:26,635 I know, I know. 621 00:24:26,677 --> 00:24:28,512 It hurts me just as much as it hurts you. 622 00:24:28,554 --> 00:24:29,972 I didn't grow up with money, either, 623 00:24:30,013 --> 00:24:31,890 but ever since I was a little kid, 624 00:24:31,932 --> 00:24:33,934 it's been my passion to give to those 625 00:24:33,976 --> 00:24:35,144 less fortunate than myself. 626 00:24:35,185 --> 00:24:36,746 - Yeah! - You're the man, Liam. 627 00:24:36,770 --> 00:24:37,855 Please. 628 00:24:37,896 --> 00:24:39,231 If I had extra money, 629 00:24:39,273 --> 00:24:40,941 I'd give it to all my friends here 630 00:24:40,966 --> 00:24:42,384 so they could buy hot lunch, 631 00:24:42,409 --> 00:24:43,386 but since I don't, 632 00:24:43,411 --> 00:24:45,612 I thought the next best thing would be 633 00:24:45,919 --> 00:24:47,823 is to donate food from my family's kitchen. 634 00:24:47,865 --> 00:24:49,700 Yeah, Liam! 635 00:24:49,741 --> 00:24:51,160 Please, please, please. 636 00:24:51,201 --> 00:24:53,036 I'm just one man trying to make a difference. 637 00:24:53,061 --> 00:24:55,365 I won't take up any more of your time. 638 00:25:01,336 --> 00:25:03,338 Bye, Loraine. 639 00:25:03,380 --> 00:25:06,008 Go, Liam. 640 00:25:06,033 --> 00:25:08,294 Now, who wants a sandwich? 641 00:25:10,911 --> 00:25:13,432 This one is when the twins dressed like salt and pepper 642 00:25:13,473 --> 00:25:14,641 for Halloween. 643 00:25:14,683 --> 00:25:16,852 The condiments, not the hip-hop group. 644 00:25:16,894 --> 00:25:18,770 You do realize people just keep photos 645 00:25:18,812 --> 00:25:20,290 on their phone now, right? 646 00:25:20,419 --> 00:25:23,959 Ooh, I got some rumbles in my tumbles. 647 00:25:23,984 --> 00:25:25,652 You hungry? 648 00:25:25,694 --> 00:25:26,820 For police action. 649 00:25:26,862 --> 00:25:28,614 What about for eggplant pea? 650 00:25:28,639 --> 00:25:30,141 Best this side of Milwaukee. 651 00:25:30,411 --> 00:25:32,117 - I guess. - Let's do this. 652 00:25:32,159 --> 00:25:33,619 Dispatch, 653 00:25:33,660 --> 00:25:35,579 this is Officers Tipping and Gallagher. 654 00:25:35,604 --> 00:25:37,097 Go for dispatch. 655 00:25:37,122 --> 00:25:39,708 A concerned citizen just stopped us... 656 00:25:39,750 --> 00:25:41,102 What are you talking about? We've been at... 657 00:25:41,126 --> 00:25:42,753 and reported a suspicious person 658 00:25:42,794 --> 00:25:44,379 over on Hemlock Street. 659 00:25:44,404 --> 00:25:45,864 We're gonna investigate. 660 00:25:45,940 --> 00:25:47,149 Copy that. 661 00:25:47,174 --> 00:25:49,255 Report back your findings and if you need backup. 662 00:25:49,280 --> 00:25:50,448 Will do. 663 00:25:50,636 --> 00:25:51,929 What the hell was that all about? 664 00:25:51,970 --> 00:25:53,513 Buys us more time for lunch. 665 00:25:53,555 --> 00:25:55,513 Eggplant pea, here we come. 666 00:25:56,138 --> 00:25:57,722 So let me get this straight. 667 00:25:57,851 --> 00:26:00,187 We don't respond to real crimes in progress, 668 00:26:00,229 --> 00:26:01,939 but we do respond to fake crimes 669 00:26:01,980 --> 00:26:03,106 that aren't even happening? 670 00:26:03,148 --> 00:26:04,650 You're getting the hang of this. 671 00:26:04,675 --> 00:26:06,469 This is so not what I signed up for. 672 00:26:06,494 --> 00:26:08,380 Your tum-tum will thank me. 673 00:26:16,995 --> 00:26:18,789 Right on time. 674 00:26:26,727 --> 00:26:29,313 Nice truck, fatty. 675 00:26:41,705 --> 00:26:44,083 Ding Dongs for a ding-dong. 676 00:26:48,277 --> 00:26:50,612 Ugh, smelly fucking fat-ass. 677 00:26:50,654 --> 00:26:51,655 I'm gonna get pinkeye 678 00:26:51,697 --> 00:26:53,865 from all the farts in this thing. 679 00:26:56,368 --> 00:26:58,370 Ugh. 680 00:26:58,412 --> 00:27:00,747 Jack-fucking-pot. 681 00:27:00,789 --> 00:27:02,291 Later, Jabba the Hutt! 682 00:27:02,332 --> 00:27:05,502 Hey. Hey, hey! 683 00:27:05,544 --> 00:27:07,879 Hey, get the door for me, would you, Val Kilmer? 684 00:27:12,301 --> 00:27:13,638 Asshole! 685 00:27:21,536 --> 00:27:23,270 Did you and Tommy get in a fight about something? 686 00:27:23,312 --> 00:27:24,723 - Just drop it. - Oh. 687 00:27:25,998 --> 00:27:27,374 He owe you money? 688 00:27:27,399 --> 00:27:29,903 Has for years, but that's not it. 689 00:27:30,695 --> 00:27:32,403 What, did you wreck his car? 690 00:27:34,072 --> 00:27:36,116 I wish it were something so simple. 691 00:27:45,290 --> 00:27:47,336 - Yeah? - Hi. 692 00:27:47,377 --> 00:27:49,254 We heard you're selling edibles here, 693 00:27:49,296 --> 00:27:51,131 and we were told to ask 694 00:27:51,173 --> 00:27:53,477 for the marijuana magician. 695 00:27:55,677 --> 00:27:57,971 Come on in! He's right here. 696 00:27:58,013 --> 00:27:59,806 I'll show you to him. 697 00:27:59,848 --> 00:28:00,807 Didn't catch your names. 698 00:28:00,849 --> 00:28:02,517 Barry, and he's Ryan. 699 00:28:02,559 --> 00:28:03,951 Sure. 700 00:28:04,644 --> 00:28:06,803 The one and only Frank. 701 00:28:07,230 --> 00:28:08,661 Have a seat, gentlemen. 702 00:28:08,686 --> 00:28:10,667 How can the Frank help you today? 703 00:28:10,692 --> 00:28:12,861 Selection looks impressive. 704 00:28:12,903 --> 00:28:15,238 So what do you have here? 705 00:28:15,280 --> 00:28:17,157 I've arranged my products 706 00:28:17,199 --> 00:28:19,433 in descending order of THC. 707 00:28:19,659 --> 00:28:21,870 Starting here at the top tier, 708 00:28:21,912 --> 00:28:24,956 I call this "Can't-Get-Off- The-Couch Cookie." 709 00:28:24,998 --> 00:28:26,875 - Yowza. - I don't want that. 710 00:28:26,917 --> 00:28:28,186 I still need to do work every day. 711 00:28:28,210 --> 00:28:30,535 Uh, you and me both, brother. 712 00:28:30,560 --> 00:28:31,880 Continuing down the line, 713 00:28:31,922 --> 00:28:34,007 we reduce the THC until we get 714 00:28:34,049 --> 00:28:35,415 to the bottom shelf 715 00:28:35,440 --> 00:28:37,010 and our homemade suckers, 716 00:28:37,052 --> 00:28:39,137 which are basically all CBD. 717 00:28:39,179 --> 00:28:41,932 What do you think is best to give me a buzz 718 00:28:41,973 --> 00:28:44,538 but also help my sciatica? 719 00:28:44,563 --> 00:28:47,821 I would stick somewhere here in the middle. 720 00:28:48,110 --> 00:28:49,856 These chocolate walnut brownies 721 00:28:49,898 --> 00:28:51,942 have the perfect amount of THC 722 00:28:51,983 --> 00:28:53,677 to give you a little euphoria, 723 00:28:53,702 --> 00:28:54,912 and the CBD 724 00:28:55,248 --> 00:28:57,072 to relieve that pain in your ass. 725 00:28:57,365 --> 00:28:58,615 Should we get two? 726 00:28:58,982 --> 00:29:01,243 We're going to that foam party this weekend. 727 00:29:01,284 --> 00:29:04,871 - Let's make it four, then. - Four it is. If you would pay 728 00:29:04,913 --> 00:29:07,040 my sales clerks behind the bar, 729 00:29:07,065 --> 00:29:09,005 I will bag these up for you. 730 00:29:12,712 --> 00:29:13,880 Excellent, gentlemen. 731 00:29:13,922 --> 00:29:16,258 Four brownies. So that's, uh... 732 00:29:16,299 --> 00:29:18,218 $80. 733 00:29:18,260 --> 00:29:20,554 Well, this is fucking vile. 734 00:29:20,579 --> 00:29:21,455 Morning, Lip. 735 00:29:21,480 --> 00:29:24,199 Hey, Marsha. How's Georgia doing? 736 00:29:24,224 --> 00:29:26,601 Got into a bowl of butterscotch candy 737 00:29:26,626 --> 00:29:27,961 I have out for guests. 738 00:29:28,019 --> 00:29:30,063 Didn't you? Ate the wrappers and all. 739 00:29:30,088 --> 00:29:31,131 That right? 740 00:29:31,156 --> 00:29:34,167 I'll be picking up poopy candy bits for days. 741 00:29:34,192 --> 00:29:36,236 Hey, uh, you didn't see 742 00:29:36,261 --> 00:29:37,804 who did any of this, did you? 743 00:29:37,829 --> 00:29:39,068 What? 744 00:29:39,322 --> 00:29:41,074 Oh, broke my front window, 745 00:29:41,116 --> 00:29:42,635 you know, put all this trash in the yard. 746 00:29:42,659 --> 00:29:44,786 I thought the house was always like this. 747 00:29:44,828 --> 00:29:45,888 Yeah, when Mr. Shaw lives here, 748 00:29:45,912 --> 00:29:47,140 but I've been trying to fix it up. 749 00:29:47,164 --> 00:29:48,582 You buy the place? 750 00:29:48,607 --> 00:29:49,608 No, just renting. 751 00:29:49,943 --> 00:29:52,294 Spending a lot of money if it's not yours. 752 00:29:52,335 --> 00:29:53,896 Yeah, well, I want some nice things in my life 753 00:29:53,920 --> 00:29:54,982 for a change. 754 00:29:55,172 --> 00:29:56,396 Well, good for you. 755 00:29:57,299 --> 00:29:58,800 - Thank you. - Da-da. 756 00:30:00,969 --> 00:30:02,529 Hey, Marsha. 757 00:30:02,971 --> 00:30:04,740 You see any punk-ass kids running around here, 758 00:30:04,764 --> 00:30:05,849 you let me know? 759 00:30:05,891 --> 00:30:07,060 You got it, Lip. 760 00:30:07,085 --> 00:30:08,878 Thanks. 761 00:30:17,652 --> 00:30:18,778 Thanks, Ma. 762 00:30:18,820 --> 00:30:20,310 Of course, sweetie. 763 00:30:20,335 --> 00:30:22,657 Oh, that's Arthur 764 00:30:22,699 --> 00:30:25,535 on his honeymoon with his first wife, Nadine. 765 00:30:25,577 --> 00:30:28,552 Oh, you people sure are into hard copy photos, huh? 766 00:30:28,577 --> 00:30:31,291 I loved Nadine. 767 00:30:31,333 --> 00:30:33,001 I really do miss her. 768 00:30:33,026 --> 00:30:34,319 Ma, she cheated on me, 769 00:30:34,344 --> 00:30:36,521 with five different police officers... five. 770 00:30:36,546 --> 00:30:39,216 Well, she certainly had a type. 771 00:30:39,257 --> 00:30:40,592 You gotta give her that. 772 00:30:40,634 --> 00:30:43,386 Oh, Carl, can I give you another serving? 773 00:30:43,428 --> 00:30:45,222 Oh, no, Mrs. Tipping, I... 774 00:30:45,263 --> 00:30:47,474 Oh, Rhoda. 775 00:30:47,516 --> 00:30:49,601 You're part of the family now. 776 00:30:49,626 --> 00:30:52,378 Okay. Uh, no thank you, uh, Rhoda. 777 00:30:52,403 --> 00:30:54,039 I'm not too big on heavy lunches. 778 00:30:54,064 --> 00:30:55,899 Besides, we gotta get back out to the streets. 779 00:30:55,941 --> 00:30:57,335 Oh, right, right, right, right, right. 780 00:30:57,359 --> 00:30:59,361 Thanks for reminding me. 781 00:30:59,402 --> 00:31:00,529 Dispatch, come in, please. 782 00:31:00,570 --> 00:31:02,072 You've got dispatch. 783 00:31:02,113 --> 00:31:04,032 This is Officer Tipping. Officer Gallagher and I 784 00:31:04,057 --> 00:31:05,300 have located the suspect, 785 00:31:05,325 --> 00:31:07,077 and we are now proceeding with questioning. 786 00:31:07,118 --> 00:31:08,564 Copy that. 787 00:31:09,996 --> 00:31:13,924 I am so proud of you, Arty. 788 00:31:13,949 --> 00:31:15,644 - Oh, both of you. - Mm. 789 00:31:17,904 --> 00:31:20,698 Mm. 790 00:31:20,723 --> 00:31:21,970 Family. 791 00:31:22,972 --> 00:31:24,361 Goodbye, boys. 792 00:31:24,386 --> 00:31:26,304 You know what I like to do after a big meal? 793 00:31:26,346 --> 00:31:27,722 Oh, I don't know. Do your job? 794 00:31:27,764 --> 00:31:28,557 Catch some rapists? 795 00:31:28,598 --> 00:31:30,433 Take a nap over at the Best Buy. 796 00:31:30,475 --> 00:31:31,935 Have you ever sat in one 797 00:31:31,977 --> 00:31:33,627 of the massage recliners they have there? 798 00:31:33,652 --> 00:31:35,438 No, but I'm sure I will now. 799 00:31:35,480 --> 00:31:37,877 My lower lumbar could really use some kneading. 800 00:31:39,526 --> 00:31:42,362 Dispatch, the suspect has directed us 801 00:31:42,404 --> 00:31:43,963 to an abandoned house 802 00:31:44,239 --> 00:31:46,575 that has a suspicious smell emanating from it. 803 00:31:46,616 --> 00:31:49,452 Officer Gallagher and I will investigate further. 804 00:31:49,627 --> 00:31:51,095 Copy that. 805 00:32:01,047 --> 00:32:03,008 Hey, it's starting to look 806 00:32:03,049 --> 00:32:04,426 like a magic castle in here. 807 00:32:04,467 --> 00:32:07,304 Or like a Care Bear took a giant shit. 808 00:32:07,345 --> 00:32:10,181 Or Strawberry Shortcake fucked My Little Pony. 809 00:32:10,223 --> 00:32:11,641 Yeah, or Glinda the Good Witch 810 00:32:11,683 --> 00:32:13,018 just, like, projectile vomited... 811 00:32:13,059 --> 00:32:14,686 Okay, I get it. Stop making fun of me. 812 00:32:14,728 --> 00:32:16,542 This is gonna be the best party ever. 813 00:32:16,567 --> 00:32:18,027 Yeah, for you. 814 00:32:18,398 --> 00:32:20,472 What do you mean? It's Franny's birthday. 815 00:32:21,776 --> 00:32:24,154 You just seem a little more into it 816 00:32:24,195 --> 00:32:25,530 than Franny does, babe. 817 00:32:25,572 --> 00:32:28,491 That is so not true. Franny's so into it. 818 00:32:28,533 --> 00:32:30,827 I mean, what little girl doesn't want a princess party? 819 00:32:30,852 --> 00:32:32,395 I never wanted one. 820 00:32:32,420 --> 00:32:33,800 Me neither. 821 00:32:33,988 --> 00:32:35,323 I did. 822 00:32:36,082 --> 00:32:38,168 Well, that explains it. 823 00:32:38,193 --> 00:32:39,570 Explains what? 824 00:32:39,645 --> 00:32:42,105 Why you're so obsessed with all this shit. 825 00:32:42,130 --> 00:32:43,831 I am not obsessed. 826 00:32:44,466 --> 00:32:46,801 The magic wands don't go there. On the coffee table. 827 00:32:46,843 --> 00:32:48,261 Oh, okay. Sorry. 828 00:32:48,303 --> 00:32:50,263 I just... I never got the princess manual. 829 00:32:50,305 --> 00:32:52,515 I was always into G.I. Joes and shit when I was a kid, 830 00:32:52,557 --> 00:32:54,434 so that's the kind of parties I had. 831 00:32:54,476 --> 00:32:55,828 Yeah, well, every birthday, one of my uncles 832 00:32:55,852 --> 00:32:58,659 would just get me drunk and let me shoot his gun. 833 00:32:58,729 --> 00:33:01,524 The bounce house is here! 834 00:33:01,566 --> 00:33:02,942 - Yes! - Hell yeah! 835 00:33:02,984 --> 00:33:03,693 Love a bounce house. 836 00:33:03,735 --> 00:33:05,362 - Whoo! - I've never been in one. 837 00:33:05,403 --> 00:33:06,613 What? 838 00:33:06,655 --> 00:33:08,448 Uh, none of the adults were sober enough 839 00:33:08,490 --> 00:33:10,283 to make me a cake, never mind 840 00:33:10,308 --> 00:33:11,726 get a bounce house. 841 00:33:11,751 --> 00:33:14,337 You were seriously raised by wolves. 842 00:33:17,165 --> 00:33:19,376 It's supposed to be a princess castle. 843 00:33:19,417 --> 00:33:20,698 You sure? 844 00:33:20,723 --> 00:33:22,337 Paperwork says Dracula's Lair. 845 00:33:22,379 --> 00:33:24,089 Oh, she's sure. 846 00:33:24,130 --> 00:33:25,674 Now why would I order Dracula's Lair 847 00:33:25,715 --> 00:33:27,886 for a five-year-old girl's birthday party? 848 00:33:28,454 --> 00:33:30,915 I love it! 849 00:33:31,680 --> 00:33:34,349 I need a princess castle. Get me a princess castle. 850 00:33:34,391 --> 00:33:36,909 Sorry, ma'am, we don't have anything extra on the truck. 851 00:33:39,829 --> 00:33:41,706 Well, this is the worst thing ever. 852 00:33:41,731 --> 00:33:44,501 I think it's kind of cool. Come on! 853 00:33:44,526 --> 00:33:46,815 It says "Bounce-ilvania," Debs. 854 00:33:47,320 --> 00:33:49,182 What could be more fun than that? 855 00:33:55,537 --> 00:33:57,573 Okay, all bets in? 856 00:33:58,268 --> 00:33:59,599 Shit. 857 00:33:59,624 --> 00:34:01,667 I got nothing. Pair of tens. 858 00:34:07,081 --> 00:34:09,259 Full house. Sorry about that, boys. 859 00:34:09,300 --> 00:34:10,218 Crap. 860 00:34:10,260 --> 00:34:11,529 How is it the new kid always wins? 861 00:34:11,553 --> 00:34:13,012 Beginner's luck. 862 00:34:13,054 --> 00:34:14,764 Uh, yeah. 863 00:34:14,806 --> 00:34:16,599 - Franklin Pierce... - Loitering... 864 00:34:16,641 --> 00:34:18,476 - James Buchanan... - Littering. 865 00:34:18,518 --> 00:34:20,079 - Abraham Lincoln. - Actual B&E. 866 00:34:20,103 --> 00:34:22,188 - Andrew Johnson. - Defacing property. 867 00:34:22,230 --> 00:34:23,523 Ulysses S. Grant. 868 00:34:23,565 --> 00:34:25,734 Ah, shoot, I can't remember who was next. 869 00:34:25,775 --> 00:34:27,861 - Who's the 19th president? - I don't know. 870 00:34:27,902 --> 00:34:29,738 I didn't even know there was 19 presidents. 871 00:34:29,779 --> 00:34:32,112 - Pfft. - Ah, more loitering. 872 00:34:32,137 --> 00:34:33,690 Battery. 873 00:34:35,618 --> 00:34:36,745 Oh, my God, what is that? 874 00:34:36,786 --> 00:34:38,496 What? Where? What is it? 875 00:34:38,538 --> 00:34:39,974 Go time, is what it is. 876 00:34:39,998 --> 00:34:41,374 This car has a siren? 877 00:34:41,416 --> 00:34:43,501 - Let's move it, people! - And a megaphone? 878 00:34:43,543 --> 00:34:46,045 Hang on, partner. 879 00:34:48,214 --> 00:34:50,049 This is what I'm talking about! 880 00:34:51,468 --> 00:34:52,510 Go. 881 00:34:55,221 --> 00:34:56,181 Put these on. 882 00:34:56,222 --> 00:34:57,324 What's going on? What's happening? 883 00:34:57,348 --> 00:34:59,476 - Where are we going? - Traffic light is out. 884 00:34:59,534 --> 00:35:01,369 Good thing we were in the vicinity. 885 00:35:01,675 --> 00:35:03,264 You stand on that side. I'll stay here. 886 00:35:10,896 --> 00:35:13,886 Out of the road, asshole! 887 00:35:34,971 --> 00:35:37,753 Yo, what up, Jose? 888 00:35:37,778 --> 00:35:39,405 Looking good, man. 889 00:35:39,901 --> 00:35:41,743 Yeah, you too. I'm not used to seeing 890 00:35:41,768 --> 00:35:43,770 your cracker ass on this side of the wire. 891 00:35:43,812 --> 00:35:45,605 So what's this deal you got for me? 892 00:35:45,647 --> 00:35:46,893 Right here. 893 00:35:47,186 --> 00:35:48,396 A dumpster? 894 00:35:48,525 --> 00:35:49,794 Man, what kind of idiot you think I am? 895 00:35:49,818 --> 00:35:52,821 No, no, ain't like that. Look, check it out. 896 00:35:52,846 --> 00:35:54,175 Boom! 897 00:35:58,201 --> 00:35:59,118 Damn. 898 00:35:59,160 --> 00:36:00,119 Uh-huh. I told you. 899 00:36:00,161 --> 00:36:01,704 Wait, what is all this? 900 00:36:01,746 --> 00:36:03,331 It's food. The fuck you think it is? 901 00:36:03,373 --> 00:36:04,666 No, I mean, where did you get it? 902 00:36:04,707 --> 00:36:06,620 Difference does that make? I got it, didn't I? 903 00:36:07,752 --> 00:36:10,405 - I could really use some of this shit. - Uh-huh. 904 00:36:10,463 --> 00:36:12,370 Pasta, oatmeal... 905 00:36:13,130 --> 00:36:14,417 flour. 906 00:36:15,510 --> 00:36:16,928 How much you want? 907 00:36:16,953 --> 00:36:20,339 Hey, for you, give you a good price. 908 00:36:22,684 --> 00:36:24,769 Wait a minute. This is expired. 909 00:36:24,811 --> 00:36:26,896 - So what? - It says 2019. 910 00:36:26,938 --> 00:36:28,857 It's fucking pasta, man. Doesn't go bad. 911 00:36:28,915 --> 00:36:30,625 Yeah, well, I hate the guys in this joint 912 00:36:30,650 --> 00:36:32,336 just as much as anybody, but I'm not trying to give them 913 00:36:32,360 --> 00:36:33,528 salmonella or some shit. 914 00:36:33,570 --> 00:36:35,675 Will you quit being a bitch? Those dates don't mean shit, 915 00:36:35,700 --> 00:36:37,034 and you know it. 916 00:36:37,216 --> 00:36:39,343 You... you're a fucking asshole. 917 00:36:39,368 --> 00:36:41,245 Hey, a'ight, man. Whatever. 918 00:36:41,452 --> 00:36:42,987 No problem. 919 00:36:43,012 --> 00:36:44,555 All good. 920 00:36:44,789 --> 00:36:46,016 Got plenty other cooks out there 921 00:36:46,040 --> 00:36:48,487 willing to take this off my hands for... 922 00:36:48,660 --> 00:36:51,386 oh, half what they usually pay for their bulk items. 923 00:36:51,838 --> 00:36:53,506 Charge their boss the same amount, 924 00:36:53,548 --> 00:36:55,604 and guess what? They just pocket the rest. 925 00:37:00,265 --> 00:37:02,651 Uh-huh. You interested now. 926 00:37:08,062 --> 00:37:09,565 Ah, there you go. 927 00:37:09,733 --> 00:37:11,234 Hmm. 928 00:37:11,550 --> 00:37:12,968 All right. 929 00:37:13,151 --> 00:37:14,611 There you go, Framingham. 930 00:37:14,652 --> 00:37:16,292 Oh, gee, thanks. 931 00:37:16,571 --> 00:37:18,740 Pretty boy. 932 00:37:19,399 --> 00:37:21,151 Thanks. 933 00:37:21,451 --> 00:37:24,120 Hey, uh, you want to get a couple of drinks, 934 00:37:24,162 --> 00:37:25,288 piss away our paychecks? 935 00:37:25,330 --> 00:37:27,123 Ah, not tonight. Thank you. 936 00:37:27,148 --> 00:37:30,092 - All right, suit yourself. - Yeah. 937 00:37:35,757 --> 00:37:38,301 Hey, George. Hey, wait up. 938 00:37:38,326 --> 00:37:39,706 What's going on? 939 00:37:40,736 --> 00:37:43,781 Who do I talk to about a mistake with my paycheck? 940 00:37:43,806 --> 00:37:45,167 Oh, let me see this. 941 00:37:45,492 --> 00:37:46,576 What's the mistake? 942 00:37:46,601 --> 00:37:48,120 Look at here. It says I worked 39 hours. 943 00:37:48,144 --> 00:37:50,146 I worked 45. I should be getting overtime. 944 00:37:50,188 --> 00:37:52,041 Yeah, that's what they do. They dock you for lunch, 945 00:37:52,065 --> 00:37:53,691 the time it takes to go to the head, 946 00:37:53,733 --> 00:37:55,636 anything to keep it under 40 hours. 947 00:37:56,235 --> 00:37:57,153 - You serious? - Yeah. 948 00:37:57,178 --> 00:37:58,989 That way, they don't have to give you benefits. 949 00:37:59,014 --> 00:38:00,870 - They get away with that? - They do. 950 00:38:03,081 --> 00:38:05,578 Oh, even at 39 hours, the money's not adding up. 951 00:38:05,620 --> 00:38:07,872 Ah, dude, they take out all kinds of crap. 952 00:38:07,914 --> 00:38:09,916 Locker fees, safety vests, you name it. 953 00:38:09,958 --> 00:38:11,101 It's usually about four months 954 00:38:11,125 --> 00:38:13,047 before you're even getting a full paycheck. 955 00:38:13,072 --> 00:38:15,737 Welcome to a working man's America, Kemosabe. 956 00:38:28,551 --> 00:38:30,469 Yo, Gallagher, how'd it go today? 957 00:38:30,494 --> 00:38:31,829 Damn, what happened to you? 958 00:38:31,854 --> 00:38:33,354 Broke his cop cherry. 959 00:38:33,481 --> 00:38:35,900 Best day of my life. Kicked so much ass. 960 00:38:35,942 --> 00:38:37,527 - Jesus. - Senior officers 961 00:38:37,568 --> 00:38:39,494 are taking us to the cop bar across the street. 962 00:38:39,578 --> 00:38:42,122 Celebrate you tadpoles becoming real women. 963 00:38:42,147 --> 00:38:43,732 Hell yeah. I'm in. 964 00:38:43,925 --> 00:38:45,468 Hey, you not coming? 965 00:38:45,493 --> 00:38:46,619 Gotta see the fam. 966 00:38:46,661 --> 00:38:48,472 Yeah, don't even bother with Lady Arthur over there. 967 00:38:48,496 --> 00:38:49,831 He's allergic to fun. 968 00:38:49,872 --> 00:38:51,290 Hurry up and get changed, Gallagher. 969 00:38:51,315 --> 00:38:52,316 Meet us over there. 970 00:38:52,341 --> 00:38:53,810 I suggest you get some rest, Carl. 971 00:38:53,835 --> 00:38:55,753 Hey, why would I get some rest? 972 00:38:55,795 --> 00:38:57,880 We didn't do shit today. All we did was rest. 973 00:38:57,922 --> 00:38:59,316 I wanted to have an action-packed day 974 00:38:59,340 --> 00:39:00,383 like Yanez did, 975 00:39:00,425 --> 00:39:01,759 not sing along to Eminem. 976 00:39:01,801 --> 00:39:03,916 A security guard would've had more fun than we did. 977 00:39:04,112 --> 00:39:05,780 But I put up with it. Know why? 978 00:39:05,805 --> 00:39:07,658 Because you said we gotta have each other's backs, 979 00:39:07,682 --> 00:39:10,184 be a united front. I was bored shitless today. 980 00:39:10,226 --> 00:39:13,229 I don't care, 'cause I wanna be the best partner that I can be. 981 00:39:13,271 --> 00:39:16,190 So the least you can do is walk across that street 982 00:39:16,232 --> 00:39:17,541 and buy me a damn drink. 983 00:39:19,189 --> 00:39:21,696 All right, partner. One drink. 984 00:39:35,066 --> 00:39:36,533 Damn. 985 00:39:37,221 --> 00:39:38,796 Your partner seems pretty wild. 986 00:39:38,838 --> 00:39:40,840 Yeah, first I've seen that. 987 00:39:40,865 --> 00:39:42,658 Oh, shit. I think he's married. 988 00:39:42,683 --> 00:39:44,682 Oh, that's okay. Tina doesn't care. 989 00:39:45,386 --> 00:39:47,472 So first day, huh? 990 00:39:47,513 --> 00:39:48,890 Yeah. What do you do? 991 00:39:48,931 --> 00:39:50,558 I'm over at the leather factory. 992 00:39:50,600 --> 00:39:52,518 Mm. Like coats and stuff? 993 00:39:52,543 --> 00:39:53,794 No, not as glamorous. 994 00:39:53,870 --> 00:39:55,955 We make bullet bags and rifle slings. 995 00:39:55,980 --> 00:39:57,815 It sucks. I stink like cow shit 996 00:39:57,840 --> 00:40:00,342 and chemicals all the time. Smell me. 997 00:40:00,367 --> 00:40:01,910 Uh, well... 998 00:40:01,986 --> 00:40:04,489 Yeah, smell... Smells great to me. 999 00:40:04,514 --> 00:40:05,891 Aw, you're sweet. 1000 00:40:05,948 --> 00:40:07,658 If I'm still at the factory in five years, 1001 00:40:07,700 --> 00:40:09,285 I give you permission to shoot me. 1002 00:40:09,310 --> 00:40:12,088 - Okay. - No, seriously. 1003 00:40:12,611 --> 00:40:14,986 Take that big old gun of yours and shoot me. 1004 00:40:15,858 --> 00:40:18,503 And what would you rather be doing instead? 1005 00:40:18,544 --> 00:40:20,213 Mm, marry a cop, 1006 00:40:20,254 --> 00:40:21,881 be his wife, 1007 00:40:21,906 --> 00:40:24,717 - have a bunch of his kids. - Uh... 1008 00:40:24,759 --> 00:40:26,886 Don't worry, bunny. We're just having fun. 1009 00:40:26,959 --> 00:40:28,752 So why'd you want to be po-po? 1010 00:40:28,864 --> 00:40:30,824 Um, you know, make a difference, 1011 00:40:30,890 --> 00:40:31,849 do something for the community, 1012 00:40:31,891 --> 00:40:33,518 be a part of the solution. 1013 00:40:33,559 --> 00:40:34,953 - Uh, when I was a kid... - Wanna fuck? 1014 00:40:34,977 --> 00:40:36,604 - Wait, what? - Come on. 1015 00:40:37,148 --> 00:40:38,691 Okay. 1016 00:40:38,733 --> 00:40:40,360 Oh, leave it. We'll be right back. 1017 00:40:40,495 --> 00:40:41,455 Your place close? 1018 00:40:41,480 --> 00:40:42,582 Yeah, but we're not going there. 1019 00:40:42,607 --> 00:40:44,234 Me and my ex still live together. 1020 00:40:44,259 --> 00:40:46,011 Randy, guard our drinks. 1021 00:40:46,155 --> 00:40:48,825 Let's go. 1022 00:40:48,866 --> 00:40:50,368 Where are you guys going? 1023 00:40:50,409 --> 00:40:51,869 Bathroom. Come with? 1024 00:40:51,911 --> 00:40:53,329 - Want to? - No. 1025 00:40:53,371 --> 00:40:55,665 Yes. Absolutely. 1026 00:40:58,104 --> 00:41:00,503 I can't believe we sold all that product in one day. 1027 00:41:00,528 --> 00:41:02,063 Ye of little faith. 1028 00:41:02,088 --> 00:41:04,507 No one even flinched at the high prices. 1029 00:41:04,549 --> 00:41:07,552 Guys, weed is in my blood, 1030 00:41:07,593 --> 00:41:09,095 literally and figuratively. 1031 00:41:09,137 --> 00:41:11,722 I know the business inside and out. 1032 00:41:11,764 --> 00:41:13,057 Guess you were right, Frank. 1033 00:41:13,082 --> 00:41:14,875 I don't hear that often enough. 1034 00:41:15,104 --> 00:41:18,479 We made $3,400. 1035 00:41:18,521 --> 00:41:19,748 - What? - Course we did. 1036 00:41:19,772 --> 00:41:23,734 Mm, mm, mm, that's $1,133 apiece. 1037 00:41:23,759 --> 00:41:24,927 Take your pile. 1038 00:41:25,003 --> 00:41:27,797 Oh, it's been lovely doing business with you. 1039 00:41:27,822 --> 00:41:31,092 - Shall we do it again tomorrow? - I don't see why not. V? 1040 00:41:31,117 --> 00:41:34,537 Until our suppliers are back up and running, sure. 1041 00:41:34,562 --> 00:41:35,604 Excellent. 1042 00:41:35,629 --> 00:41:37,604 I shall see you bright and early... 1043 00:41:39,542 --> 00:41:42,103 and by that, I mean noon. 1044 00:41:42,128 --> 00:41:44,505 And I liked helping you out today 1045 00:41:44,530 --> 00:41:46,073 with your emergency, 1046 00:41:46,149 --> 00:41:47,859 but the trial run is over. 1047 00:41:47,884 --> 00:41:49,719 From this point going forward, 1048 00:41:49,760 --> 00:41:52,180 the cut will be 60/40. I'm the 60. 1049 00:41:52,237 --> 00:41:54,198 - Seems fair to me. - No way. 1050 00:41:54,223 --> 00:41:57,602 I got the raw materials. I did the manufacturing. 1051 00:41:57,627 --> 00:41:59,377 You were simply the retail. 1052 00:41:59,927 --> 00:42:01,283 Toodle-oo. 1053 00:42:06,235 --> 00:42:08,779 And whatever you guys are going through, 1054 00:42:08,821 --> 00:42:10,510 you gotta kiss and make up. 1055 00:42:17,205 --> 00:42:18,456 Oh, God! Oh, God! 1056 00:42:18,497 --> 00:42:19,540 Feel good, baby? 1057 00:42:19,582 --> 00:42:21,542 I feel... yes, baby feels very good. 1058 00:42:25,129 --> 00:42:26,899 Hey, can you guys keep it down in there, please? 1059 00:42:26,923 --> 00:42:28,674 Yeah, yeah, sure, bud. 1060 00:42:30,259 --> 00:42:32,261 My... my legs are kind of getting wobbly. 1061 00:42:32,303 --> 00:42:33,888 If you put one foot up on the toilet, 1062 00:42:33,930 --> 00:42:35,139 it usually works better. 1063 00:42:35,181 --> 00:42:37,850 Oh, wow, what are you doing to me? 1064 00:42:37,892 --> 00:42:40,978 - Want me to stop, Arthur? - No, no, no. 1065 00:42:41,020 --> 00:42:42,730 There you go. That's better, right? 1066 00:42:42,764 --> 00:42:44,349 I guess. I'm a little distracted, 1067 00:42:44,398 --> 00:42:45,316 but I'm fine. 1068 00:42:45,358 --> 00:42:47,401 You get used to these close quarters. 1069 00:42:47,443 --> 00:42:49,946 - You've done this before? - Yeah, dozens of times. 1070 00:42:49,987 --> 00:42:50,947 Oh. 1071 00:42:50,972 --> 00:42:52,557 Oh yes, oh yes, oh yes. 1072 00:42:52,582 --> 00:42:53,841 Okay, I gotta stop. I'm sorry. 1073 00:42:53,866 --> 00:42:55,201 This is getting a little weird. 1074 00:42:55,243 --> 00:42:57,526 Really? 1075 00:42:59,413 --> 00:43:01,916 What the hell? What's going on in there? 1076 00:43:01,958 --> 00:43:03,417 I think he's dead. 1077 00:43:03,459 --> 00:43:06,420 My vagina killed him. 1078 00:43:06,445 --> 00:43:07,738 Whoa. 1079 00:43:09,282 --> 00:43:10,909 Fuck, Arthur. 1080 00:43:13,094 --> 00:43:14,262 Shit. 1081 00:43:14,303 --> 00:43:17,223 Another mom said her kid can't come to the party. 1082 00:43:17,265 --> 00:43:20,612 It might have something to do with your ankle bracelet, babe. 1083 00:43:21,727 --> 00:43:23,187 Well, whatever. That's too bad. 1084 00:43:23,229 --> 00:43:24,623 We don't need Franny's school friends. 1085 00:43:24,647 --> 00:43:25,856 We'll still have fun. 1086 00:43:25,898 --> 00:43:27,984 Okay, everybody grab your song lyrics. 1087 00:43:28,025 --> 00:43:30,695 It's time to sing the princess song. 1088 00:43:30,736 --> 00:43:32,191 Kay, Franny. 1089 00:43:33,147 --> 00:43:35,472 Sit right here. Kay. 1090 00:43:37,785 --> 00:43:39,175 Okay. 1091 00:43:39,200 --> 00:43:42,081 One, two, three. 1092 00:43:42,123 --> 00:43:44,917 ? I want to be a princess ? 1093 00:43:44,959 --> 00:43:47,086 ? You can be a princess ? 1094 00:43:47,128 --> 00:43:49,714 ? We can all be princesses ? 1095 00:43:49,755 --> 00:43:51,841 ? In a fairy tale ? 1096 00:43:51,882 --> 00:43:54,260 ? Sing and dance and twirl around ? 1097 00:43:54,302 --> 00:43:56,762 ? Spinning in a ballroom gown ? 1098 00:43:56,804 --> 00:43:59,098 ? We can all be princesses ? 1099 00:43:59,140 --> 00:44:01,225 ? In a fairy tale ? 1100 00:44:01,250 --> 00:44:04,203 Ho, ho, ho! Happy birthday, Franny. 1101 00:44:04,228 --> 00:44:06,731 Look what I bought you. These are from me, okay? 1102 00:44:06,756 --> 00:44:08,216 Only me, your favorite uncle. 1103 00:44:08,241 --> 00:44:10,253 - Yay, guns! - Guns! 1104 00:44:11,294 --> 00:44:12,962 That is not a princess gift. 1105 00:44:12,987 --> 00:44:14,947 - Tough titties. - Let's play! 1106 00:44:14,972 --> 00:44:16,473 You got it, kid. 1107 00:44:16,548 --> 00:44:18,050 The boys 1108 00:44:18,075 --> 00:44:19,076 Okay, shoot! 1109 00:44:19,118 --> 00:44:21,220 - No, no, Uncle Mickey! - Sorry, Debs. 1110 00:44:21,245 --> 00:44:22,597 No, no, go ahead, go ahead, shoot me... 1111 00:44:22,621 --> 00:44:23,640 I'm gonna get you! 1112 00:44:23,664 --> 00:44:24,975 Blow my brains out, kid. Come on. 1113 00:44:24,999 --> 00:44:26,143 - Okay, okay. - Go ahead. 1114 00:44:26,167 --> 00:44:27,811 I got you, you're dead! I shot you! 1115 00:44:27,852 --> 00:44:29,812 - Yeah. - Watch your step. 1116 00:44:29,837 --> 00:44:31,422 Oh, shit. 1117 00:44:31,464 --> 00:44:33,824 I'm really sorry again, sir, that you had a heart attack. 1118 00:44:34,800 --> 00:44:36,628 You know, I somehow feel responsible. 1119 00:44:37,662 --> 00:44:40,050 Maybe you shouldn't had all those pitchers of beer. 1120 00:44:42,589 --> 00:44:45,728 Well, back at it again in the morning, right, sir? 1121 00:44:47,646 --> 00:44:49,273 Or... maybe not. 1122 00:45:02,339 --> 00:45:04,080 Oh, God. 1123 00:45:04,105 --> 00:45:05,565 I ate too much cake. 1124 00:45:05,855 --> 00:45:08,261 Oh, yeah, I didn't go anywhere near that pink frosting shit. 1125 00:45:10,002 --> 00:45:11,938 Hey, what kind of party you think Fred's gonna want 1126 00:45:11,962 --> 00:45:13,047 when he's older? 1127 00:45:13,089 --> 00:45:14,340 A Terminator party. 1128 00:45:14,382 --> 00:45:15,925 Why? Is that what you wanted 1129 00:45:15,950 --> 00:45:17,243 when you were a kid? 1130 00:45:17,268 --> 00:45:19,270 - Yeah? - Maybe. 1131 00:45:19,362 --> 00:45:21,197 Hey! Yo, hey, whoa! 1132 00:45:21,222 --> 00:45:23,074 Whoa, what the hell? 1133 00:45:23,724 --> 00:45:25,753 - Marsha? - Lip. 1134 00:45:27,269 --> 00:45:29,831 What, you fucked up our house before? 1135 00:45:30,523 --> 00:45:31,816 The three of us. 1136 00:45:32,900 --> 00:45:33,818 Why? 1137 00:45:33,859 --> 00:45:35,945 You're making your house look too good. 1138 00:45:35,970 --> 00:45:37,138 So? 1139 00:45:37,163 --> 00:45:39,082 Our property tax will go up. 1140 00:45:39,172 --> 00:45:41,133 What, because we planted a couple flowers? 1141 00:45:41,158 --> 00:45:43,702 And put in new windows and mulch, 1142 00:45:43,727 --> 00:45:44,937 cleaned up the trash. 1143 00:45:44,962 --> 00:45:47,027 People are gonna wanna do the same as you. 1144 00:45:47,644 --> 00:45:49,417 White folk will drive around the city 1145 00:45:49,458 --> 00:45:51,253 looking for a new place to live, 1146 00:45:51,460 --> 00:45:53,769 never imagine themselves down here. 1147 00:45:54,088 --> 00:45:57,058 Then they see your house, call the realtors. 1148 00:45:57,675 --> 00:45:59,105 Rent will go up. 1149 00:45:59,130 --> 00:46:00,673 Property tax. 1150 00:46:00,949 --> 00:46:02,825 We've been here our whole lives, 1151 00:46:03,023 --> 00:46:05,275 and now we're being pushed out. 1152 00:46:05,300 --> 00:46:07,052 Where will we go then? 1153 00:46:15,593 --> 00:46:17,595 Franny did not like her party. 1154 00:46:17,620 --> 00:46:20,123 Yeah, not so much. 1155 00:46:22,741 --> 00:46:24,869 You were right. I mean... 1156 00:46:24,910 --> 00:46:26,763 I only did this for myself. 1157 00:46:27,529 --> 00:46:30,166 I just... I always dreamed of having a princess party 1158 00:46:30,191 --> 00:46:31,505 as a kid. 1159 00:46:32,350 --> 00:46:34,435 I'm sorry, babes. 1160 00:46:42,514 --> 00:46:46,056 Not that I would do it differently or anything. 1161 00:46:46,081 --> 00:46:47,416 Really? 1162 00:46:47,441 --> 00:46:49,389 I mean, fuck no. It's like, 1163 00:46:49,560 --> 00:46:50,936 Franny's only five. 1164 00:46:51,103 --> 00:46:52,289 It's not like she's gonna remember 1165 00:46:52,313 --> 00:46:53,606 any of this shit. 1166 00:46:53,647 --> 00:46:56,775 Even if she does, a little bit of disappointment 1167 00:46:56,817 --> 00:46:58,178 is good for her. 1168 00:46:58,767 --> 00:47:01,240 I mean, I would do anything for that kid, but... 1169 00:47:02,026 --> 00:47:03,647 sometimes I just... 1170 00:47:04,517 --> 00:47:06,240 it's gotta be about me. 1171 00:47:19,381 --> 00:47:21,525 Wow, it gets sketchy here at night. 1172 00:47:21,550 --> 00:47:23,421 Yeah, we should probably go home. 1173 00:47:24,094 --> 00:47:25,262 She's down there. Come on. 1174 00:47:25,304 --> 00:47:27,139 - You sure about this? - Fuck Frank. 1175 00:47:27,181 --> 00:47:29,016 Why should we give him 2/3 of our money? 1176 00:47:29,041 --> 00:47:30,083 'Cause he's our partner. 1177 00:47:30,108 --> 00:47:31,461 We can do everything he did. 1178 00:47:31,486 --> 00:47:33,764 I'm not sure I can make those pineapple lollipops. 1179 00:47:34,230 --> 00:47:35,569 Go, ask. 1180 00:47:37,441 --> 00:47:39,985 Hey, um, how you doing? 1181 00:47:40,027 --> 00:47:42,772 We're looking to, um, buy some weed... 1182 00:47:42,797 --> 00:47:45,299 Ganja, smoke, marijuana. 1183 00:47:45,324 --> 00:47:46,909 - Kev... - I know you? 1184 00:47:46,951 --> 00:47:48,327 - No. - Yeah, you do. 1185 00:47:48,369 --> 00:47:49,620 Our friend was here earlier. 1186 00:47:49,645 --> 00:47:52,438 I should say our partner. Frank Gallagher? 1187 00:47:52,873 --> 00:47:54,344 Sorry, I don't got nothing. 1188 00:47:54,725 --> 00:47:56,310 What, seriously? 1189 00:47:56,335 --> 00:47:58,003 You know anyone else who's selling? 1190 00:47:58,045 --> 00:48:00,358 - Nope. - Come on, how's that possible? 1191 00:48:00,548 --> 00:48:02,925 That's because I bought it all from her... 1192 00:48:04,351 --> 00:48:06,766 with my earnings from today. 1193 00:48:09,014 --> 00:48:10,391 - Hey, Frank! - Hey. 1194 00:48:10,432 --> 00:48:13,305 I wanted to get a jump start on tomorrow's work. 1195 00:48:13,852 --> 00:48:15,437 Little did I know my partners 1196 00:48:15,462 --> 00:48:17,462 would be going behind my back. 1197 00:48:18,440 --> 00:48:21,032 Just for the record, I was hesitant about this. 1198 00:48:22,319 --> 00:48:24,071 I think from now on, 1199 00:48:24,096 --> 00:48:26,274 our cut's gonna be 70/30. 1200 00:48:29,547 --> 00:48:31,196 I'm the 70. 1201 00:48:40,212 --> 00:48:42,339 Guess the interview didn't go so good? 1202 00:48:42,381 --> 00:48:44,834 Nah. I don't do normal. 1203 00:48:45,175 --> 00:48:46,594 It's boring as fuck, man. 1204 00:48:46,635 --> 00:48:48,701 I don't want to end up a monkey like you anyway. 1205 00:48:49,044 --> 00:48:50,879 Just trying to be a mature adult. 1206 00:48:50,904 --> 00:48:53,098 - That's all. - Well... 1207 00:48:53,123 --> 00:48:56,376 I, uh, like doing things my way. 1208 00:48:56,562 --> 00:48:58,263 So we gonna fuck, or what? 1209 00:48:58,626 --> 00:48:59,961 Nope. 1210 00:49:00,041 --> 00:49:02,085 You didn't get a real job. 1211 00:49:02,276 --> 00:49:04,987 Fine by me, man. See if I care. 1212 00:49:05,012 --> 00:49:06,513 In fact, 1213 00:49:06,572 --> 00:49:09,138 I might just jerk off with all my money. 1214 00:49:10,090 --> 00:49:12,551 Yeah. Come here, guys. 1215 00:49:12,576 --> 00:49:14,244 Mm... 1216 00:49:14,413 --> 00:49:17,958 Mm, mm, yeah. 1217 00:49:18,000 --> 00:49:19,710 Ooh, yeah, come here. 1218 00:49:19,752 --> 00:49:22,490 Suck that dick, Benjamin Franklin. 1219 00:49:22,515 --> 00:49:23,933 Come on now. 1220 00:49:24,272 --> 00:49:27,192 Got a little three-way with... Whoever the fuck that is. 1221 00:49:27,217 --> 00:49:30,137 Mm, mm. Yeah, you like that? 1222 00:49:30,179 --> 00:49:32,389 What if we, uh, add... 1223 00:49:32,431 --> 00:49:34,016 Hey, fuck off, George Washington, 1224 00:49:34,058 --> 00:49:35,907 cheap-ass motherfucker. 1225 00:49:39,772 --> 00:49:41,392 Oh, I like that. 1226 00:49:41,982 --> 00:49:43,817 Uh-huh, keep going. 1227 00:49:44,236 --> 00:49:47,655 God, money really does buy happiness, huh? 1228 00:49:58,232 --> 00:49:59,692 We really have to do this? 1229 00:49:59,717 --> 00:50:02,228 Yes, we have to maintain a negative curb appeal. 1230 00:50:02,752 --> 00:50:04,212 But I love our house. 1231 00:50:04,237 --> 00:50:05,606 Hey, me too. I wanna stay in it 1232 00:50:05,631 --> 00:50:07,508 with you and Fred forever. 1233 00:50:14,932 --> 00:50:16,682 Well, 1234 00:50:17,416 --> 00:50:18,791 what do you think? 1235 00:50:19,546 --> 00:50:21,006 Nice. 1236 00:50:21,180 --> 00:50:22,627 How about mine? 1237 00:50:23,018 --> 00:50:24,937 Wow. 1238 00:50:25,401 --> 00:50:26,610 That's perfect. You did good 1239 00:50:26,652 --> 00:50:27,671 for the neighborhood, babe. 1240 00:50:27,695 --> 00:50:29,279 Anything to help our family. 1241 00:50:29,304 --> 00:50:31,348 Even a giant squirting penis. 1242 00:50:31,407 --> 00:50:33,604 Exactly. 1243 00:50:33,629 --> 00:50:34,588 Muah. 1244 00:50:47,425 --> 00:50:49,150 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 86640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.