All language subtitles for STAR-830 Shiraishi Marina Busty Wife - 1080HD-en

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,912 --> 00:00:08,960 you 2 00:00:09,216 --> 00:00:10,496 Notes 3 00:00:11,264 --> 00:00:17,408 that's enough 4 00:00:20,992 --> 00:00:22,784 I see 5 00:00:23,552 --> 00:00:29,184 There are also photo purchases 6 00:01:07,584 --> 00:01:13,728 When I ’m busy raising children, I ’ll double my surroundings 7 00:01:17,312 --> 00:01:19,360 You said you don't mind 8 00:01:20,896 --> 00:01:22,432 Diners of family restaurant 9 00:01:22,688 --> 00:01:25,760 What I like and do before marriage 10 00:01:26,272 --> 00:01:30,368 Is it more refreshing than raising? 11 00:01:30,880 --> 00:01:32,160 Asoka 12 00:01:32,416 --> 00:01:33,696 I wish I was 13 00:01:34,720 --> 00:01:37,024 I don't make much money 14 00:01:39,072 --> 00:01:45,216 I'm saying I don't mind I'm in love now 15 00:02:12,608 --> 00:02:16,192 Daily lunch reset 16 00:02:26,688 --> 00:02:32,320 2560 jpy 17 00:03:26,848 --> 00:03:32,992 Thank you thank you 18 00:03:47,072 --> 00:03:53,216 Meteor shower 19 00:04:12,672 --> 00:04:18,815 Vanipucci 20 00:04:31,871 --> 00:04:38,015 Approximately 38 that I do not have such common sense 21 00:04:51,071 --> 00:04:57,215 Impossible 22 00:05:10,271 --> 00:05:16,415 I'm gonna grow up 23 00:05:27,935 --> 00:05:29,471 Because it's a byte leader 24 00:05:30,239 --> 00:05:31,775 Be proud 25 00:05:36,895 --> 00:05:43,039 Don't be nervous. 26 00:06:06,335 --> 00:06:12,479 I will explain the rules of totem lightly. 27 00:06:44,735 --> 00:06:50,879 Nice to meet you at Nagisa 28 00:06:57,535 --> 00:07:03,679 Poetry don white 29 00:07:08,543 --> 00:07:12,383 It's raining 30 00:07:12,639 --> 00:07:15,455 Mari Shiraishi, a byte leader 31 00:07:19,295 --> 00:07:23,135 You were married 32 00:07:28,255 --> 00:07:32,095 Hotels in Muroran 33 00:07:32,351 --> 00:07:33,375 Is it 34 00:07:34,143 --> 00:07:35,423 What kind of Mishima 35 00:07:36,191 --> 00:07:37,215 I have a child 36 00:07:38,239 --> 00:07:41,567 Working at a store like this 37 00:07:41,823 --> 00:07:42,847 Please do it 38 00:07:44,127 --> 00:07:45,663 Horsepower Kanda 39 00:07:45,919 --> 00:07:51,551 Don't raise the tension 40 00:07:55,903 --> 00:07:58,719 What should I do? 41 00:07:59,743 --> 00:08:00,511 Teka 42 00:08:00,767 --> 00:08:02,047 That attitude 43 00:08:02,815 --> 00:08:08,447 Mr. Shiraishi, a byte leader who has an attitude of asking people for things 44 00:08:09,471 --> 00:08:10,751 Please do it 45 00:08:11,007 --> 00:08:11,775 I'm angry 46 00:08:13,311 --> 00:08:18,175 Shiraishi, I don't know my position 47 00:08:19,711 --> 00:08:21,503 I'm a customer 48 00:08:21,759 --> 00:08:23,551 100 49 00:08:23,807 --> 00:08:29,951 Shirai-san always looks great to me 50 00:08:32,767 --> 00:08:38,911 The customer is God 51 00:08:39,167 --> 00:08:45,311 I'm sorry 52 00:08:45,567 --> 00:08:51,455 Please reply 53 00:08:52,735 --> 00:08:55,551 Yeah 54 00:08:55,807 --> 00:09:01,951 Shirai-san and Nagisa-chan and me 55 00:09:34,463 --> 00:09:38,303 It's invisible 56 00:09:39,071 --> 00:09:43,679 This is the shop costume 57 00:09:44,959 --> 00:09:45,983 Mr. Shiraishi OP 58 00:09:52,127 --> 00:09:56,479 I've been thinking since I was working, but after all, try this 59 00:09:58,783 --> 00:10:00,063 shut up 60 00:10:42,815 --> 00:10:43,839 It's a molester 61 00:10:44,863 --> 00:10:49,471 It's not like that 62 00:10:59,199 --> 00:11:00,991 OK store 63 00:11:02,015 --> 00:11:02,783 Shop 64 00:11:04,063 --> 00:11:06,111 Would be rude 65 00:11:11,231 --> 00:11:12,767 I think 66 00:11:30,175 --> 00:11:32,991 Marsa Woman 67 00:11:39,647 --> 00:11:45,791 I'm jealous of my husband 68 00:12:06,015 --> 00:12:08,319 I'm a customer 69 00:12:14,463 --> 00:12:15,999 I know my husband 70 00:12:16,255 --> 00:12:22,399 Do you know your child 71 00:12:22,655 --> 00:12:28,799 That's what Shirai-san works here 72 00:12:29,055 --> 00:12:35,199 You know only that 73 00:12:35,455 --> 00:12:41,599 Read my position 74 00:12:41,855 --> 00:12:47,999 Marriage in kimono 75 00:12:48,255 --> 00:12:54,399 It's like this kind of store 76 00:12:56,447 --> 00:13:00,543 Husband, 24 minutes. 77 00:13:03,615 --> 00:13:09,759 Then you know 78 00:13:10,015 --> 00:13:16,159 Fine with scum 79 00:13:35,103 --> 00:13:41,247 It's not moving. Such a rule. Where is it? 80 00:13:42,527 --> 00:13:44,319 Scum 81 00:13:45,343 --> 00:13:47,135 Cool and fine 82 00:13:47,647 --> 00:13:53,791 But I don't know if I don't listen to such a thing, my position will be jeopardized 83 00:13:54,047 --> 00:14:00,191 Blooming in white skirt 84 00:14:00,447 --> 00:14:06,591 If you don't ask Yu, it's really quiet from the glass 85 00:14:11,455 --> 00:14:17,599 Don't ask me to say 86 00:14:18,879 --> 00:14:20,927 It's going to be hard 87 00:14:48,575 --> 00:14:52,159 here 88 00:14:55,999 --> 00:15:02,143 Such a tool apron 89 00:15:08,799 --> 00:15:14,943 Cabbage butterfly is not easy to win 90 00:15:16,223 --> 00:15:16,735 Horror 91 00:15:23,135 --> 00:15:29,279 Ken Moe 92 00:16:59,647 --> 00:17:05,791 It will be like this 93 00:17:21,919 --> 00:17:25,247 I'm going so much 94 00:17:26,783 --> 00:17:32,927 Take responsibility 95 00:17:52,383 --> 00:17:58,527 Banned 96 00:17:58,783 --> 00:18:04,927 Nearby tomb 97 00:18:30,783 --> 00:18:36,927 Why 98 00:18:37,183 --> 00:18:43,327 I'll say that 99 00:19:06,623 --> 00:19:12,767 Totsuka 100 00:19:13,023 --> 00:19:19,167 Slippery, look fast 101 00:20:10,623 --> 00:20:16,767 Then ramen shop 102 00:22:09,920 --> 00:22:13,504 I have n’t taken a bath 103 00:22:13,760 --> 00:22:19,648 Part-time job 104 00:22:31,168 --> 00:22:37,312 If you do not quit, it will be serious 105 00:22:37,824 --> 00:22:43,968 Come from yourself 106 00:22:44,224 --> 00:22:50,368 Nearby Korakuen 107 00:24:01,024 --> 00:24:07,168 I'm having trouble licking potash 108 00:24:11,264 --> 00:24:13,056 I'm just angry 109 00:24:14,592 --> 00:24:20,736 I have to do something like this 110 00:24:31,232 --> 00:24:33,536 Do it properly 111 00:24:35,840 --> 00:24:36,864 quickly 112 00:24:49,664 --> 00:24:50,944 Move on your own 113 00:25:13,216 --> 00:25:19,360 I want to go 114 00:26:25,920 --> 00:26:32,064 Come to eat 115 00:26:38,720 --> 00:26:44,864 is this okay 116 00:26:51,520 --> 00:26:57,664 From home 117 00:27:18,400 --> 00:27:19,424 73 118 00:27:43,744 --> 00:27:44,768 Excuse me 119 00:27:45,792 --> 00:27:51,936 Half an hour 120 00:27:52,192 --> 00:27:53,728 Solid 121 00:28:00,128 --> 00:28:06,016 Yes, please 122 00:28:13,440 --> 00:28:15,232 It starts up on its own 123 00:28:16,768 --> 00:28:19,328 Decoy moai statue 124 00:28:26,752 --> 00:28:32,896 Entertain 125 00:29:24,352 --> 00:29:30,496 Because it's accumulated 126 00:29:37,920 --> 00:29:41,248 With care 127 00:29:43,296 --> 00:29:45,600 Takachan Farm 128 00:29:46,112 --> 00:29:52,000 Talk as much as possible 129 00:29:52,256 --> 00:29:58,400 What do you do on your stomach 130 00:29:58,656 --> 00:30:04,800 That's Shirai-san 131 00:30:13,504 --> 00:30:19,648 Use 132 00:31:30,304 --> 00:31:36,448 Woman really really 133 00:31:51,808 --> 00:31:57,184 Have sex 134 00:31:57,696 --> 00:32:03,840 You shouldn't just be really bad 135 00:32:20,992 --> 00:32:27,136 I ’m Pete ’s lover. 136 00:32:40,192 --> 00:32:46,336 Say it soon 137 00:33:16,800 --> 00:33:20,640 Aiko 138 00:33:29,088 --> 00:33:35,232 10 people 139 00:33:45,472 --> 00:33:46,240 this is 140 00:34:00,832 --> 00:34:03,648 Shimoda 141 00:34:03,904 --> 00:34:05,952 Shimonashi 142 00:34:06,208 --> 00:34:07,744 quickly 143 00:35:12,256 --> 00:35:13,280 quickly 144 00:35:53,728 --> 00:35:59,872 Amazing 145 00:36:20,096 --> 00:36:26,240 The best 146 00:39:52,576 --> 00:39:58,720 Of course. 147 00:40:34,816 --> 00:40:40,192 Hope-chan is working 148 00:40:47,616 --> 00:40:51,712 I'm talking about my husband 149 00:42:07,999 --> 00:42:09,279 Koi dance 150 00:42:55,615 --> 00:43:01,759 Lie lie lie 151 00:44:07,039 --> 00:44:08,063 Sho Nakata 152 00:44:37,247 --> 00:44:42,623 It was the best 153 00:44:42,879 --> 00:44:49,023 Aiko 154 00:46:29,375 --> 00:46:35,519 And put it back 155 00:46:44,735 --> 00:46:50,879 The fourth key is low cost 156 00:46:57,535 --> 00:47:03,679 I ’ll send you a shop that ’s okay at all 157 00:47:03,935 --> 00:47:10,079 Yeah, if you ’re sick, read on. 158 00:47:10,335 --> 00:47:16,479 I'll go ahead 159 00:48:56,831 --> 00:49:02,975 What i did 160 00:49:09,631 --> 00:49:15,775 Panda man 161 00:49:16,031 --> 00:49:22,175 I wo n’t go to anyone if you ask me 162 00:51:33,247 --> 00:51:39,391 Shizuka Gel 163 00:51:45,791 --> 00:51:47,583 I need to do it 164 00:51:54,751 --> 00:51:58,335 Please wait outside 165 00:52:51,071 --> 00:52:57,215 I'm not a friend I don't know 166 00:53:06,687 --> 00:53:10,783 I don't know if it was dark yesterday 167 00:53:47,135 --> 00:53:51,231 How to be too fast 168 00:54:04,287 --> 00:54:08,895 Irresistible 169 00:54:59,839 --> 00:55:03,167 I'm also here 170 00:56:22,527 --> 00:56:28,671 Nearby Hotels 171 00:56:35,327 --> 00:56:41,471 Rakuten Securities 172 00:57:03,743 --> 00:57:05,791 Kawatani Becky 173 00:57:56,735 --> 00:58:02,879 finished 174 00:59:28,383 --> 00:59:34,015 shower 175 01:00:12,159 --> 01:00:17,535 Seems busy 176 01:00:54,655 --> 01:00:58,495 I'm excited 177 01:02:23,743 --> 01:02:25,279 I can hear you 178 01:02:27,327 --> 01:02:28,863 jabbering 179 01:02:48,575 --> 01:02:51,391 Break for about 30 minutes 180 01:03:42,847 --> 01:03:44,639 look here 181 01:03:45,663 --> 01:03:46,943 Shiroishi 182 01:03:49,503 --> 01:03:52,575 so cute 183 01:03:53,087 --> 01:03:56,415 Married DMM 184 01:04:01,023 --> 01:04:05,119 Like in Shizuoka city yesterday 185 01:04:05,375 --> 01:04:09,983 I'm tired 186 01:04:20,735 --> 01:04:25,087 Don't look angry 187 01:04:26,623 --> 01:04:30,207 I don't tell anyone if I listen 188 01:04:32,767 --> 01:04:35,583 During the break, let's have fun together 189 01:07:47,839 --> 01:07:53,983 Oshima 190 01:15:15,583 --> 01:15:17,119 I can't go back to work 191 01:16:31,871 --> 01:16:38,015 What is consultation 192 01:16:44,671 --> 01:16:50,815 Actually 193 01:17:03,871 --> 01:17:10,015 I wanted to quit my family restaurant 194 01:17:10,271 --> 01:17:16,415 I'm sick because I'm doing such a great job 195 01:17:16,671 --> 01:17:19,999 sorry 196 01:17:20,255 --> 01:17:24,351 But it ’s like saying 197 01:17:24,607 --> 01:17:28,959 Why did you decide to quit 198 01:17:35,871 --> 01:17:42,015 You can only go up to some extent, so what do you say 199 01:17:42,271 --> 01:17:48,415 Toys that you can work longer if you bring them nearby 200 01:17:48,671 --> 01:17:53,023 I wonder if I ’m standing 201 01:17:53,535 --> 01:17:55,583 If you want to do that 202 01:17:57,887 --> 01:17:59,679 Thank you 203 01:18:03,519 --> 01:18:09,663 I'm sorry when it's difficult 204 01:18:09,919 --> 01:18:14,271 What are the steps for the future? 205 01:18:37,823 --> 01:18:40,127 I'm surprised at 9 206 01:18:40,383 --> 01:18:41,663 I'm determined 207 01:18:45,759 --> 01:18:46,783 By 208 01:18:47,295 --> 01:18:48,319 I'm sorry 209 01:18:48,831 --> 01:18:52,159 I'm cleaning up when I'm running out of work 210 01:18:52,671 --> 01:18:54,207 I do work 211 01:18:57,279 --> 01:18:58,559 Thank you 212 01:18:59,583 --> 01:19:00,351 Manager 213 01:19:00,607 --> 01:19:02,655 Really took care of you 214 01:19:46,943 --> 01:19:53,087 Shino-kun 215 01:19:53,343 --> 01:19:59,487 When Shiraishi lost something 216 01:19:59,743 --> 01:20:05,887 You gave me your address 217 01:20:30,976 --> 01:20:37,120 Overlooked 218 01:21:02,976 --> 01:21:09,120 Sounds good 219 01:21:34,976 --> 01:21:41,120 Somehow 220 01:22:00,576 --> 01:22:06,720 General store company 221 01:22:06,976 --> 01:22:12,352 Shirai-san is not debt 222 01:22:12,608 --> 01:22:18,752 I'm a star 223 01:22:25,408 --> 01:22:31,552 Let's get along 224 01:22:32,576 --> 01:22:34,624 Wooden toy 225 01:22:43,584 --> 01:22:49,728 Shirai 226 01:22:49,984 --> 01:22:52,544 Take off your clothes 227 01:22:55,104 --> 01:23:01,248 Now here 228 01:23:01,504 --> 01:23:07,648 here 229 01:23:52,704 --> 01:23:58,848 All 230 01:24:05,504 --> 01:24:11,648 If you don't do it fast, you will come back more and more 231 01:24:43,904 --> 01:24:50,048 If you are shy 232 01:25:47,904 --> 01:25:54,048 home 233 01:26:32,704 --> 01:26:38,848 What shy 234 01:26:45,504 --> 01:26:51,648 Ayaka 235 01:27:04,704 --> 01:27:10,848 Shirai-san, it's beautiful. 236 01:27:23,904 --> 01:27:30,048 Because it was a bicycle wooden toy 237 01:27:30,304 --> 01:27:36,448 Why stick with me 238 01:27:36,704 --> 01:27:42,848 I love sweets 239 01:27:49,504 --> 01:27:55,648 Be careful 240 01:28:53,504 --> 01:28:59,648 Tomorrow's milt 241 01:28:59,904 --> 01:29:06,048 It's a nipple 242 01:29:12,704 --> 01:29:18,848 I feel my toy with this toy 243 01:29:44,704 --> 01:29:50,848 This toy seems to be broken, the size of Shirai's boobs 244 01:29:57,504 --> 01:30:03,648 Look, it's so bent 245 01:30:10,304 --> 01:30:16,448 Happy and scary 246 01:30:35,904 --> 01:30:40,512 I guess that slipping is getting better 247 01:30:47,168 --> 01:30:53,312 Legs open 248 01:31:01,504 --> 01:31:03,296 It's shining 249 01:31:06,624 --> 01:31:07,392 What's the matter 250 01:31:28,640 --> 01:31:30,688 I'm eating very much 251 01:31:31,456 --> 01:31:37,600 It feels like something is ready here 252 01:32:02,944 --> 01:32:09,088 This toy is good 253 01:32:09,344 --> 01:32:15,488 Oak Memory 254 01:33:35,872 --> 01:33:37,664 Chateraise Shirai 255 01:33:42,528 --> 01:33:44,320 There is more 256 01:34:14,272 --> 01:34:16,064 Great tightening 257 01:34:35,776 --> 01:34:41,920 How about me 258 01:35:17,248 --> 01:35:20,064 I'm closed 259 01:35:20,576 --> 01:35:24,160 I can't hear any sound 260 01:35:40,544 --> 01:35:41,056 More 261 01:35:41,312 --> 01:35:44,640 Is it inside? 262 01:36:29,696 --> 01:36:32,256 This character would have been nice 263 01:37:21,408 --> 01:37:22,432 Open your mouth 264 01:37:23,712 --> 01:37:26,016 I'll finish it as soon as I hear what I say 265 01:37:30,112 --> 01:37:30,880 Stick out your tongue 266 01:37:41,632 --> 01:37:42,656 Purchase order 267 01:37:45,216 --> 01:37:46,496 Look at the sheet 268 01:38:23,872 --> 01:38:26,432 You can do it 269 01:38:26,688 --> 01:38:30,272 Stick out your tongue 270 01:38:57,152 --> 01:39:01,760 Dentist 271 01:39:14,048 --> 01:39:15,328 You want it 272 01:39:42,464 --> 01:39:44,256 Paste it yourself 273 01:39:50,912 --> 01:39:56,544 You can do it 274 01:40:10,624 --> 01:40:12,160 look here 275 01:40:42,112 --> 01:40:43,904 I'm not happy 276 01:40:48,000 --> 01:40:49,792 I see 277 01:40:56,704 --> 01:41:00,032 I guess I'm not happy if I can't put it in ** 278 01:41:15,392 --> 01:41:16,416 quickly 279 01:41:29,728 --> 01:41:31,520 This is good, Shirai-san 280 01:41:34,080 --> 01:41:35,872 Here 281 01:41:37,664 --> 01:41:40,736 Here 282 01:42:00,192 --> 01:42:01,984 It was this 283 01:43:18,016 --> 01:43:19,296 Please enter the poly 284 01:43:24,928 --> 01:43:27,232 Where Jason looks like 285 01:43:30,304 --> 01:43:30,816 alarm 286 01:43:47,968 --> 01:43:49,760 Check it out 287 01:44:06,656 --> 01:44:12,800 Show your boobs 288 01:46:01,600 --> 01:46:02,112 I'll come out 289 01:48:07,552 --> 01:48:08,832 yet 290 01:50:19,904 --> 01:50:26,048 Cut 291 01:50:45,760 --> 01:50:51,904 Fine 292 01:52:52,480 --> 01:52:56,064 Be careful 293 01:54:05,440 --> 01:54:11,584 Shake yourself 294 01:55:42,208 --> 01:55:48,352 Amanohashidate 295 01:59:43,872 --> 01:59:45,664 From now on 296 01:59:45,920 --> 01:59:48,736 Toy takara 297 01:59:48,992 --> 01:59:55,136 Was found was found 298 01:59:55,392 --> 02:00:01,536 Yes 299 02:00:08,192 --> 02:00:14,336 Futakotama 300 02:00:33,792 --> 02:00:39,936 Maybe my child is pregnant 301 02:00:44,032 --> 02:00:46,848 It was nice to come back to Sai Star 302 02:00:47,104 --> 02:00:49,408 Please work a lot 303 02:00:49,664 --> 02:00:51,456 Yes 304 02:00:51,712 --> 02:00:53,504 Also thank you 305 02:01:08,864 --> 02:01:11,680 Mie star flower 306 02:01:11,936 --> 02:01:13,984 I think you've said it many times 307 02:01:14,240 --> 02:01:18,080 Lighter and then wash it 308 02:01:18,848 --> 02:01:21,152 In Tahara city 309 02:01:21,408 --> 02:01:24,480 When the wallpaper is full 310 02:01:24,992 --> 02:01:27,040 The machine is broken 311 02:01:27,808 --> 02:01:29,344 You say it many times 312 02:01:44,960 --> 02:01:46,240 You've been alive 313 02:01:47,008 --> 02:01:48,544 Be clear 314 02:01:48,800 --> 02:01:51,104 Son of 4 years old 315 02:01:51,360 --> 02:01:52,896 I remember what I said once 316 02:01:53,920 --> 02:01:56,736 I do not regret 317 02:02:59,968 --> 02:03:03,296 No matter how much you are in front of other people 318 02:03:04,576 --> 02:03:06,368 Standing up 319 02:03:06,624 --> 02:03:07,136 But 320 02:03:07,648 --> 02:03:10,464 I'm not saying too much 321 02:03:14,048 --> 02:03:15,072 Yeah what 322 02:03:18,912 --> 02:03:20,960 Marimekko Copter 323 02:03:24,032 --> 02:03:25,056 Oh dear 324 02:03:25,312 --> 02:03:26,336 that's enough 325 02:03:27,872 --> 02:03:29,408 Instead 326 02:03:30,176 --> 02:03:31,968 This break time 327 02:03:32,992 --> 02:03:35,040 Plenty especially 328 02:03:35,296 --> 02:03:36,832 Serve 329 02:03:39,648 --> 02:03:40,672 Wakae Life 330 02:04:08,064 --> 02:04:10,368 Use it tomorrow 331 02:04:36,480 --> 02:04:38,016 Kurkinmachi 332 02:04:40,576 --> 02:04:42,880 Decent 333 02:04:44,928 --> 02:04:46,720 Movie Shirai Sun 334 02:04:48,768 --> 02:04:50,304 Where I feel good 335 02:04:51,072 --> 02:04:52,352 I didn't say goodbye 336 02:05:01,824 --> 02:05:03,104 It 337 02:05:48,672 --> 02:05:50,720 Slicer 338 02:05:59,168 --> 02:06:01,216 After me ** delicious 339 02:06:08,640 --> 02:06:10,688 After my husband ** 340 02:06:11,200 --> 02:06:12,992 Which is better after me ** 341 02:06:22,208 --> 02:06:24,256 I ca n’t answer 342 02:06:24,512 --> 02:06:25,792 I guess 343 02:06:33,472 --> 02:06:35,008 Deeper 344 02:07:05,216 --> 02:07:06,496 theater 345 02:07:08,288 --> 02:07:11,104 I'll ask for Shirai's boobs again 346 02:07:39,776 --> 02:07:40,800 Satoshi Shirai 347 02:07:41,056 --> 02:07:42,848 Pull out while holding 348 02:09:04,512 --> 02:09:07,840 Shirai-san is soft and comfortable 349 02:09:25,248 --> 02:09:28,832 I'm going over my husband 350 02:09:54,944 --> 02:09:56,480 Mr. Shiraishi 351 02:10:06,208 --> 02:10:08,000 Check it yourself 352 02:10:10,816 --> 02:10:12,864 Use my Ji ** 353 02:10:28,992 --> 02:10:30,784 Aura what's going on 354 02:10:31,808 --> 02:10:32,320 Nipple 355 02:10:47,424 --> 02:10:47,936 What happened 356 02:10:51,520 --> 02:10:52,544 Feels good 357 02:11:02,016 --> 02:11:02,784 image 358 02:11:04,064 --> 02:11:05,088 This year 359 02:11:14,048 --> 02:11:16,352 You can already like it Monkey bait 360 02:11:19,680 --> 02:11:22,496 Tell me where is good 361 02:11:23,008 --> 02:11:25,312 You can like Siri 362 02:11:36,832 --> 02:11:38,368 While looking here 363 02:11:43,488 --> 02:11:44,512 Kimchi 364 02:11:51,168 --> 02:11:52,448 Byte ahead 365 02:11:52,960 --> 02:11:56,544 I'm so excited to do things like this 366 02:12:04,992 --> 02:12:06,528 Byte reader 367 02:12:07,040 --> 02:12:10,368 Shirai-san does this 368 02:12:12,928 --> 02:12:19,072 do not apologize 369 02:12:39,040 --> 02:12:41,600 There weak 370 02:14:03,264 --> 02:14:08,896 As it is 19636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.