Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,038 --> 00:00:01,232
Previously, on
"SEAL Team"...
2
00:00:01,375 --> 00:00:02,532
BROCK: Look who's back!
3
00:00:02,617 --> 00:00:03,617
SONNY:
Oh, yeah!
4
00:00:03,734 --> 00:00:04,657
RAY:
His three years in is like
5
00:00:04,742 --> 00:00:05,766
21 for any of us.
6
00:00:05,851 --> 00:00:07,519
I think it's time for
him to just be a dog.
7
00:00:07,603 --> 00:00:08,774
We made a commitment
to serve.
8
00:00:08,859 --> 00:00:10,021
It's not who
I want to be.
9
00:00:10,105 --> 00:00:11,481
If I don't walk away now,
10
00:00:11,572 --> 00:00:13,149
- I'm gonna lose myself forever.
- Okay, just...
11
00:00:13,233 --> 00:00:15,383
ERIC:
No one needs to talk to NCIS.
12
00:00:15,468 --> 00:00:17,359
- The offender has come forward.
- Wait, what?
13
00:00:17,444 --> 00:00:19,155
- You wrote the letter?
- RAY: You are doing the wrong thing
14
00:00:19,239 --> 00:00:21,074
by trying to take the rap
for me. What about your future?
15
00:00:21,158 --> 00:00:22,116
LINDELL:
Goes without saying,
16
00:00:22,200 --> 00:00:24,160
STA-21 is gone.
17
00:00:24,244 --> 00:00:26,329
RAY: Command's on Bravo's
ass over some nonsense.
18
00:00:26,413 --> 00:00:28,206
It could jeopardize my promotion
if it blows up.
19
00:00:28,290 --> 00:00:29,666
Let's hope it blows over.
20
00:00:29,750 --> 00:00:31,459
War has been my refuge
for too long.
21
00:00:31,543 --> 00:00:34,212
It's time for Bravo 1 to take
a step back from operating.
22
00:00:35,964 --> 00:00:38,051
(indistinct radio transmission)
Roger that. Ready to send...
23
00:00:38,135 --> 00:00:39,090
Get ready!
24
00:00:39,175 --> 00:00:40,530
(overlapping): One Minute
25
00:00:40,614 --> 00:00:41,970
One minute!
26
00:00:42,068 --> 00:00:44,320
(indistinct radio chatter)
27
00:00:47,100 --> 00:00:49,811
(whirring)
28
00:00:51,730 --> 00:00:53,064
30 seconds!
29
00:00:53,148 --> 00:00:55,901
ALL (overlapping):
30 seconds!
30
00:01:30,936 --> 00:01:32,938
(wind blowing)
31
00:01:35,761 --> 00:01:37,358
Bravo have boots
on the ground yet?
32
00:01:37,442 --> 00:01:39,692
Boots are on the ground. They're
just not in the right spot.
33
00:01:39,776 --> 00:01:42,715
They overshot the landing area
by two klicks east.
34
00:01:42,924 --> 00:01:45,218
Alpha and Charlie Teams
miss the "X," too?
35
00:01:45,325 --> 00:01:47,744
They dead-eyed the LZ
and are headed to target now.
36
00:01:47,828 --> 00:01:49,427
Boys don't hurry up,
they won't have a chair
37
00:01:49,511 --> 00:01:50,746
when the music stops.
38
00:01:50,831 --> 00:01:52,833
♪ ♪
39
00:02:13,642 --> 00:02:15,496
Gotta back around.
40
00:02:20,506 --> 00:02:22,566
Where are we
going, Sonny?
41
00:02:22,890 --> 00:02:24,726
All stop! All stop!
42
00:02:25,091 --> 00:02:27,340
All stop!
Come on now, Texas.
43
00:02:27,425 --> 00:02:29,543
I didn't get all pretty
just to miss the ball.
44
00:02:30,125 --> 00:02:31,769
Gonna turn into
pumpkins soon.
45
00:02:31,854 --> 00:02:33,898
Our fearless leader's
got us way off course.
46
00:02:34,065 --> 00:02:35,433
Bravo 1, this is 3!
47
00:02:35,518 --> 00:02:37,590
I think you got us going
in the wrong direction.
48
00:02:39,168 --> 00:02:40,254
THIRTY MIKE:
3,
49
00:02:40,338 --> 00:02:41,547
this is Bravo 1.
50
00:02:41,631 --> 00:02:43,114
Work the problem.
51
00:02:43,199 --> 00:02:45,832
You got us so turned around,
we can't work the damn problem.
52
00:02:45,972 --> 00:02:47,825
We missed our landing zone
by two klicks.
53
00:02:47,910 --> 00:02:49,035
Wind data was off.
54
00:02:49,119 --> 00:02:51,454
Nobody warned us
about the crosswind at 10,000.
55
00:02:51,538 --> 00:02:52,855
Yeah. Thirty's right, man.
56
00:02:52,940 --> 00:02:54,331
I reconfirmed
the jump path.
57
00:02:54,416 --> 00:02:56,426
- Somebody else goofed.
- Yeah, somebody goofed all right:
58
00:02:56,510 --> 00:02:59,138
whoever made Thirty Bravo 1.
59
00:03:01,632 --> 00:03:04,093
(indistinct radio transmission)
60
00:03:07,977 --> 00:03:10,269
Let me know when Echo Team's
Charlie Mike.
61
00:03:14,356 --> 00:03:15,607
How are the boys doing?
62
00:03:15,692 --> 00:03:16,943
More of the same.
63
00:03:17,028 --> 00:03:18,947
Missed the landing zone,
losing pace.
64
00:03:19,032 --> 00:03:20,996
Good thing it's
just a training op.
65
00:03:21,113 --> 00:03:24,032
Been saying that for two months
since you stepped down.
66
00:03:24,116 --> 00:03:26,160
Hopefully this isn't
Bravo's new normal.
67
00:03:26,244 --> 00:03:28,597
Gonna take some time,
but they'll adjust
68
00:03:28,682 --> 00:03:29,800
and get it all
squared away.
69
00:03:29,885 --> 00:03:31,498
Moving from the battlefield
with the boys
70
00:03:31,582 --> 00:03:32,916
to the sidelines as ops chief
71
00:03:33,000 --> 00:03:34,334
must take
some adjusting, too.
72
00:03:34,418 --> 00:03:36,715
Not at all. Just staying
in my three-foot world.
73
00:03:42,293 --> 00:03:44,671
This route.
Has more elevation change
74
00:03:44,761 --> 00:03:45,941
- but saves time.
- Maybe.
75
00:03:46,026 --> 00:03:46,972
But we don't know the terrain
up there.
76
00:03:47,056 --> 00:03:48,598
We could get bogged down.
It's not a debate.
77
00:03:48,682 --> 00:03:49,682
Mount up!
78
00:03:50,375 --> 00:03:52,435
Come on, Pep.
Let's go.
79
00:03:52,520 --> 00:03:53,620
(whistles)
80
00:03:53,705 --> 00:03:56,464
ERIC:
All right, end ex. End ex.
81
00:03:56,549 --> 00:03:59,691
Alpha and Charlie Teams
just passed jackpot.
82
00:04:04,566 --> 00:04:06,366
- We'll get 'em next time, boys.
- You know, Thirty,
83
00:04:06,450 --> 00:04:08,433
the key point of
"time on target"
84
00:04:08,518 --> 00:04:11,495
is actually making it
to the damn target!
85
00:04:13,638 --> 00:04:16,459
Another rough outing for Bravo,
Lieutenant Commander Blackburn.
86
00:04:16,544 --> 00:04:17,920
Seems we got
some bad information
87
00:04:18,004 --> 00:04:19,421
on the wind data, sir.
88
00:04:19,505 --> 00:04:21,106
Might do the team some good,
89
00:04:21,191 --> 00:04:22,758
knock some of that
swagger out of 'em.
90
00:04:22,842 --> 00:04:24,545
Not sure how much swagger
they're gonna have left
91
00:04:24,629 --> 00:04:25,880
after all these misfires.
92
00:04:25,964 --> 00:04:27,536
JASON: Bravo's gonna be fine
once Clay and Ray
93
00:04:27,620 --> 00:04:28,997
once Clay and Ray
are back on the team.
94
00:04:29,081 --> 00:04:30,343
Seems you manage to end up
95
00:04:30,427 --> 00:04:31,969
in the ops center
whenever Bravo heads out
96
00:04:32,053 --> 00:04:33,481
on another training mission,
Master Chief.
97
00:04:33,565 --> 00:04:35,370
Ops is my new battlefield, sir.
98
00:04:35,628 --> 00:04:38,209
Echo Team has
an air asset issue in Yemen
99
00:04:38,309 --> 00:04:39,602
that I need you
to solve.
100
00:04:39,686 --> 00:04:41,034
Yes, sir.
101
00:04:41,259 --> 00:04:43,722
Just be sure that Echo is
the team you're focused on.
102
00:04:43,807 --> 00:04:45,017
Roger that.
103
00:04:45,545 --> 00:04:47,152
Bravo's in my rearview.
104
00:04:49,107 --> 00:04:51,761
♪ ♪
105
00:04:51,845 --> 00:04:53,845
*SEAL TEAM*
Season 04 Episode 03
106
00:04:53,991 --> 00:04:55,839
Episode Title: "The New Normal"
Aired on: December 09, 2020
107
00:04:55,939 --> 00:04:57,488
Synchronized by srjanapala
108
00:05:01,053 --> 00:05:02,263
JASON:
Look at you.
109
00:05:02,348 --> 00:05:04,998
Two months ago, you took out
the biggest HVT in Afghanistan.
110
00:05:05,083 --> 00:05:07,001
Now you're flying solo
behind a desk.
111
00:05:07,172 --> 00:05:09,590
That's what you call
pipehitter purgatory.
112
00:05:09,674 --> 00:05:11,698
I would take making
sugar cookies in BUD/S
113
00:05:11,783 --> 00:05:13,744
over proofreading these
reports any day of the week.
114
00:05:13,828 --> 00:05:15,253
Well, Lindell
sure did put
115
00:05:15,338 --> 00:05:17,723
his golden boy down for writing
that letter to Marsden.
116
00:05:17,808 --> 00:05:19,851
How much more time you have left
on your sentence?
117
00:05:19,936 --> 00:05:21,277
No idea.
118
00:05:22,605 --> 00:05:23,629
(scoffs)
119
00:05:23,714 --> 00:05:26,107
I'm pushing paper
and you're operating a radio.
120
00:05:26,363 --> 00:05:29,068
It's a pretty sorry end
for a couple of gunslingers.
121
00:05:29,152 --> 00:05:31,011
I think we both made
the right call.
122
00:05:32,526 --> 00:05:33,988
How'd the boys do?
123
00:05:35,817 --> 00:05:37,549
The boys...
(exhales)
124
00:05:37,680 --> 00:05:39,765
Crapped the bed again.
(chuckles): Oh, man.
125
00:05:40,038 --> 00:05:42,738
I never thought I'd see
Bravo lose its fangs.
126
00:05:43,263 --> 00:05:46,392
I'd give anything to be out
there with them right now.
127
00:05:51,216 --> 00:05:53,217
You know, I'm, uh...
128
00:05:53,301 --> 00:05:54,969
I'm gonna go clear my head
at the range,
129
00:05:55,053 --> 00:05:57,096
if you're up
for a little-little competition.
130
00:05:57,180 --> 00:05:59,223
No, I haven't shot a round
since I stopped operating.
131
00:05:59,307 --> 00:06:01,100
Well, that's okay.
You know, you...
132
00:06:01,184 --> 00:06:02,769
you never could beat me anyway,
so...
133
00:06:02,854 --> 00:06:04,629
(chuckles) It's gonna take more
than the little baby-faced
134
00:06:04,713 --> 00:06:06,105
trash talking
you're doing right now
135
00:06:06,189 --> 00:06:07,394
to bring me out of retirement.
136
00:06:07,479 --> 00:06:09,606
It ain't gonna happen.
Oh, just for the record,
137
00:06:09,691 --> 00:06:11,943
I always ate your lunch
at the range.
138
00:06:15,734 --> 00:06:17,058
Oh, wait a second.
139
00:06:17,158 --> 00:06:19,456
Ray Perry, back
from warrant officer school.
140
00:06:19,541 --> 00:06:21,191
Look at that fruit salad
on you.
141
00:06:21,276 --> 00:06:22,495
(both laugh)
142
00:06:22,580 --> 00:06:23,824
- You look good, man.
- Yeah, yeah.
143
00:06:23,908 --> 00:06:26,666
I'm, uh, still a sled dog.
Don't you forget it.
144
00:06:26,751 --> 00:06:28,544
I tell you, all that time off
in Rhode Island,
145
00:06:28,628 --> 00:06:30,171
it served you well.
146
00:06:30,256 --> 00:06:32,778
- I wouldn't classify it as a vacation.
- Yeah.
147
00:06:32,887 --> 00:06:34,847
You're looking better
than expected, too.
148
00:06:35,165 --> 00:06:36,652
Meaning what?
149
00:06:36,901 --> 00:06:38,847
Even the most hard-charging
operator puts on
150
00:06:38,951 --> 00:06:40,933
the post-frogman 15
when they slow down.
151
00:06:41,140 --> 00:06:43,517
Nah, I'm good. I'm not slowing
down, just pushing ahead.
152
00:06:44,519 --> 00:06:47,245
Just saying,
not operating with Bravo,
153
00:06:47,464 --> 00:06:48,882
moving into ops chief,
154
00:06:48,967 --> 00:06:50,261
I wouldn't fault you
for struggling.
155
00:06:50,345 --> 00:06:51,495
I'm squared away.
156
00:06:51,580 --> 00:06:53,420
It's your current teammates
who are struggling.
157
00:06:53,820 --> 00:06:55,237
Yeah.
(exhales)
158
00:06:55,321 --> 00:06:56,589
Heard they were backsliding.
159
00:06:56,674 --> 00:06:58,634
- Yeah. - Maybe they need
their old Bravo 1
160
00:06:58,719 --> 00:06:59,888
to coach 'em up like old times?
161
00:06:59,972 --> 00:07:01,629
No, that's for you
to get 'em back on track.
162
00:07:01,713 --> 00:07:02,964
I'm done.
163
00:07:03,414 --> 00:07:05,333
Go get 'em, Ray.
164
00:07:07,292 --> 00:07:09,597
All right. (grunts)
165
00:07:11,313 --> 00:07:13,149
(beeping)
166
00:07:14,932 --> 00:07:16,683
Julian Blondesange.
167
00:07:16,768 --> 00:07:19,178
Who you come to blow
the whistle on this time?
168
00:07:19,262 --> 00:07:20,519
Just going to the range.
169
00:07:20,604 --> 00:07:22,397
Why you need trigger
time, Spenser?
170
00:07:22,656 --> 00:07:24,866
Only weapon you use these days
is a pencil.
171
00:07:24,951 --> 00:07:26,661
Oh, look at that.
Thirty's just bitter
172
00:07:26,746 --> 00:07:29,089
because you bagged
Al-Hazred before he did.
173
00:07:29,174 --> 00:07:31,503
So I guess that's why they
call you Thirty Mike, huh?
174
00:07:31,588 --> 00:07:33,285
That's how long it takes you
to squeeze a shot off?
175
00:07:33,369 --> 00:07:35,081
Witness to
history again.
176
00:07:35,210 --> 00:07:36,961
Forrest Gump of operators.
177
00:07:37,046 --> 00:07:38,672
(Clay and Sonny chuckle)
178
00:07:38,757 --> 00:07:40,011
At least he's operating.
179
00:07:40,096 --> 00:07:42,807
Hey, buddy. Pepper's excited
to roll with you
180
00:07:42,892 --> 00:07:44,245
- when you're back.
- Come say hi.
181
00:07:44,331 --> 00:07:46,419
- Hey. - SONNY: Come on, man. It's bad
enough that we can't walk
182
00:07:46,503 --> 00:07:47,823
and shoot at
the same time.
183
00:07:47,947 --> 00:07:50,934
But to go from Cerberus
to Pepper? Seriously?
184
00:07:51,019 --> 00:07:53,461
I think part of the reason
the team's got some bad mojo
185
00:07:53,546 --> 00:07:55,464
right now is
that the dog's name is soft.
186
00:07:55,548 --> 00:07:56,253
(Pepper growls)
187
00:07:56,338 --> 00:07:57,683
I knew you were
attached to Jason,
188
00:07:57,768 --> 00:07:58,917
but Cerberus, too?
189
00:07:59,001 --> 00:08:00,472
- Really?
- CLAY: Hey, I think, uh...
190
00:08:00,557 --> 00:08:03,620
I think now is a good time
to remind yourselves that...
191
00:08:03,835 --> 00:08:06,004
that Thirty here
is just the interim Bravo 1
192
00:08:06,089 --> 00:08:07,924
till Command finds
a replacement for Jason.
193
00:08:08,009 --> 00:08:11,003
Hey, it's a temporary title
for a permanent jagoff.
194
00:08:11,088 --> 00:08:13,716
- (laughter)
- (door opens)
195
00:08:13,987 --> 00:08:16,262
- Warrant Officer Perry on deck!
- Hey, hey!
196
00:08:16,347 --> 00:08:18,081
SONNY (chuckles):
Hey! Look at this guy.
197
00:08:18,196 --> 00:08:20,816
- Looking good, buddy.
- What's going on?
198
00:08:20,901 --> 00:08:22,820
Be lucky to get half
this attention when I get home
199
00:08:22,904 --> 00:08:23,989
- to my wife and kids.
- Sup, brother?
200
00:08:24,073 --> 00:08:26,746
SONNY: Well, if Naima's been
shacking up with Thirty, you will.
201
00:08:26,831 --> 00:08:29,832
- Hey, could happen.
- Naima sparked to me the night they met.
202
00:08:29,916 --> 00:08:32,277
- Ain't that right, Prime Time?
- Ooh.
203
00:08:32,546 --> 00:08:33,839
You know what?
204
00:08:35,097 --> 00:08:36,871
Not even you can bring me down
right now, Thirty.
205
00:08:36,955 --> 00:08:37,917
SONNY:
Gonna welcome
206
00:08:38,002 --> 00:08:40,066
Ray home in style
tonight, boys.
207
00:08:40,259 --> 00:08:42,527
First round
is on the newest cake-eater.
208
00:08:42,682 --> 00:08:44,294
Y'all are gonna eat up
my warrant officer pay bump
209
00:08:44,378 --> 00:08:45,732
- in one night, aren't you?
- (chuckles): Yeah.
210
00:08:45,816 --> 00:08:47,309
And then,
for abstaining
211
00:08:47,394 --> 00:08:49,143
for two months
from extracurriculars,
212
00:08:49,292 --> 00:08:51,395
this cute little
Clay pigeon here
213
00:08:51,480 --> 00:08:54,190
is gonna transform
into a fierce nighthawk.
214
00:08:54,274 --> 00:08:56,435
- (laughter) - Agoraphobia flaring up
again there, Spenser?
215
00:08:56,519 --> 00:08:59,293
Just walking the line till
Lindell lets me off probation.
216
00:08:59,378 --> 00:09:01,004
Bro, you don't show up
at the Bulkhead,
217
00:09:01,089 --> 00:09:02,489
I'm pulling your Team Guy card.
218
00:09:02,573 --> 00:09:04,742
Yeah, well, I'm just glad
I still have it.
219
00:09:05,743 --> 00:09:06,827
All right, I'm in.
220
00:09:06,911 --> 00:09:09,663
(cheering) There he is.
He's in.
221
00:09:09,747 --> 00:09:12,666
Gentlemen, we have some
business to deal with.
222
00:09:12,750 --> 00:09:14,668
We are...
223
00:09:14,752 --> 00:09:16,045
spinning up?
224
00:09:16,129 --> 00:09:18,005
Not anytime soon.
225
00:09:18,089 --> 00:09:20,007
Captain Lindell
has determined that,
226
00:09:20,091 --> 00:09:22,593
until you show
vast improvement,
227
00:09:22,677 --> 00:09:24,470
Bravo's unfit to operate.
228
00:09:27,265 --> 00:09:29,809
♪ ♪
229
00:09:52,415 --> 00:09:53,831
(birds chirping)
230
00:09:57,597 --> 00:09:59,240
Is this, uh, the
Perry household?
231
00:09:59,324 --> 00:10:01,284
- JAMEELAH: Daddy!
- (chuckles)
232
00:10:01,368 --> 00:10:03,402
There's my baby girl.
Come here.
233
00:10:03,542 --> 00:10:05,538
(grunting)
234
00:10:05,622 --> 00:10:08,666
Every time I leave, you are
twice as big when I get back.
235
00:10:08,750 --> 00:10:10,751
Then maybe you should stop
leaving.
236
00:10:10,835 --> 00:10:12,003
Oh.
Ah.
237
00:10:12,087 --> 00:10:14,470
- She's been waiting two months
to hit you with that. - Mmm.
238
00:10:14,555 --> 00:10:16,466
Mmm.
239
00:10:16,550 --> 00:10:18,051
(grunting)
240
00:10:18,493 --> 00:10:20,787
Babe, the house is looking good.
241
00:10:21,950 --> 00:10:23,063
It's looking really good.
242
00:10:23,172 --> 00:10:25,339
Well, still have those projects
for you to work on.
243
00:10:25,424 --> 00:10:26,633
Don't you worry.
244
00:10:26,717 --> 00:10:27,759
Oh. Well, great.
245
00:10:27,843 --> 00:10:30,329
I actually got time to start
earning my keep around here
246
00:10:30,414 --> 00:10:32,333
with Bravo still in
the training cycle.
247
00:10:32,418 --> 00:10:34,295
What's a training cycle?
248
00:10:34,395 --> 00:10:36,172
Uh, that's when
Bravo stays home,
249
00:10:36,257 --> 00:10:38,009
and I get to tuck
my babies in every night.
250
00:10:38,094 --> 00:10:39,971
I don't need tucking in anymore.
251
00:10:40,056 --> 00:10:41,307
(quietly):
Mm.
252
00:10:41,392 --> 00:10:43,586
You are growing up too fast,
Jameelah June.
253
00:10:43,813 --> 00:10:44,940
- (laughs)
- NAIMA: Well, sounds like
254
00:10:45,024 --> 00:10:46,626
you two can make
up for lost time.
255
00:10:47,282 --> 00:10:50,369
Absolutely,
but starting tomorrow?
256
00:10:50,454 --> 00:10:53,702
Um, Bravo's throwing me a
welcome home party tonight.
257
00:10:53,786 --> 00:10:55,412
If that's okay
with you two?
258
00:10:58,540 --> 00:11:03,045
Bravo can have you tonight, but
after that, you are all ours.
259
00:11:03,129 --> 00:11:04,337
Right?
260
00:11:04,421 --> 00:11:06,454
- Yes, ma'am. Mwah.
- Mwah.
261
00:11:08,095 --> 00:11:09,803
Ah.
262
00:11:13,187 --> 00:11:15,030
(sighs)
263
00:11:33,200 --> 00:11:35,911
If you're conducting a séance,
I can come back.
264
00:11:35,995 --> 00:11:38,163
No, I'm just enjoying
the peace and quiet.
265
00:11:38,247 --> 00:11:40,165
- That's it. (laughs)
- Mm.
266
00:11:40,249 --> 00:11:43,937
Staying calm in the calm
is a good look on you.
267
00:11:44,022 --> 00:11:45,889
Though I should warn you,
268
00:11:45,974 --> 00:11:47,819
things might get
just a little bit loud later.
269
00:11:47,904 --> 00:11:49,514
- Thank you. I can handle that.
- Mm?
270
00:11:49,599 --> 00:11:50,467
How was work?
271
00:11:50,551 --> 00:11:52,552
Yeah, work was work.
By the way,
272
00:11:52,636 --> 00:11:54,695
- you missing someone?
- Someone lagged behind
273
00:11:54,780 --> 00:11:55,920
the entire hike.
274
00:11:56,005 --> 00:11:57,186
Come on!
275
00:11:57,271 --> 00:11:58,981
- Where are you, buddy?
- Hey.
276
00:11:59,066 --> 00:12:00,734
How are you? Hey, buddy.
277
00:12:00,819 --> 00:12:02,319
(speaking gibberish)
Ah, yeah.
278
00:12:02,521 --> 00:12:03,701
Look at you.
279
00:12:03,786 --> 00:12:05,850
A couple of old,
smelly warriors.
280
00:12:05,935 --> 00:12:08,688
Ah, more like soul mates,
that's for sure.
281
00:12:08,806 --> 00:12:11,892
I talked to Emma on my hike.
282
00:12:12,156 --> 00:12:14,074
Oh, I was just about
to FaceTime her.
283
00:12:14,158 --> 00:12:15,408
She won't pick up.
284
00:12:15,492 --> 00:12:17,678
She's on her way
down to Baltimore.
285
00:12:17,763 --> 00:12:19,807
Oh, Baltimore.
286
00:12:20,506 --> 00:12:23,600
Gonna spend the whole weekend
with that kid's family?
287
00:12:23,685 --> 00:12:25,437
That kid has a name.
288
00:12:25,796 --> 00:12:28,132
- Brad.
- Brad has got to know that
289
00:12:28,255 --> 00:12:30,889
even though I'm not operating,
I'm very dangerous.
290
00:12:31,036 --> 00:12:33,092
You used that line on me
last time we went bowling,
291
00:12:33,177 --> 00:12:34,326
and I beat you by 40.
292
00:12:34,411 --> 00:12:36,105
40? How about that.
293
00:12:36,190 --> 00:12:37,709
(clears throat)
Hey, hey.
294
00:12:37,794 --> 00:12:40,608
- (phone buzzing)
- (Jason groans)
295
00:12:40,693 --> 00:12:42,437
It's nice knowing
when that phone buzzes,
296
00:12:42,522 --> 00:12:44,178
you're not running
into bullets anymore.
297
00:12:44,263 --> 00:12:46,647
They're just throwing a bash
for Ray at the Bulkhead.
298
00:12:46,732 --> 00:12:48,150
It's a welcome home party.
299
00:12:48,235 --> 00:12:49,486
You should go.
300
00:12:49,706 --> 00:12:51,082
Thought we were
gonna have dinner.
301
00:12:51,236 --> 00:12:53,822
You've barely hung with the guys
since you quit Bravo.
302
00:12:54,084 --> 00:12:56,045
Besides, I should focus
on my report.
303
00:12:56,130 --> 00:12:58,507
You know, my days of
closing out the Bulkhead are...
304
00:12:58,592 --> 00:12:59,897
They're way over.
305
00:12:59,982 --> 00:13:01,901
Ray's promotion is a big deal.
306
00:13:02,331 --> 00:13:03,936
You should be there for him.
307
00:13:04,021 --> 00:13:05,481
(Jason slaps leg)
308
00:13:05,609 --> 00:13:06,990
What do you think?
(laughs softly)
309
00:13:07,075 --> 00:13:09,077
Should I go?
Should I go?
310
00:13:09,162 --> 00:13:10,569
- (Cerberus barks)
- Oh, yes.
311
00:13:10,654 --> 00:13:11,780
Won't be long, okay?
312
00:13:11,865 --> 00:13:12,865
All right.
313
00:13:13,391 --> 00:13:14,809
Come on, Cerberus.
314
00:13:18,395 --> 00:13:19,888
RAY:
How's life
315
00:13:19,973 --> 00:13:22,084
as a Navy bureaucrat, Spenser?
316
00:13:22,393 --> 00:13:24,694
Oh, man. Well,
let's see.
317
00:13:24,779 --> 00:13:28,006
Today, I, uh, proofread a paper
on DEVGRU's financial reporting.
318
00:13:28,091 --> 00:13:29,175
(imitates retching)
319
00:13:29,260 --> 00:13:32,139
- A report on a report.
- SONNY (laughing): Tell me those
320
00:13:32,224 --> 00:13:34,343
cake-eating demons
aren't still inside you
321
00:13:34,428 --> 00:13:35,562
after all this,
Blonde Rumsfeld.
322
00:13:35,646 --> 00:13:37,428
No, no, no.
Trust me, man, they've been...
323
00:13:37,513 --> 00:13:38,826
they've been exorcised.
324
00:13:38,911 --> 00:13:41,831
Lord, it's a miracle!
Let's do some shots.
325
00:13:41,916 --> 00:13:43,334
Can I get a "Amen"?
326
00:13:43,419 --> 00:13:44,671
- Amen.
- Amen.
327
00:13:44,756 --> 00:13:46,514
Let's get some spirit
juice in us, boys.
328
00:13:46,599 --> 00:13:49,039
You know what? I think I'm
starting to see Bravo's problem.
329
00:13:49,124 --> 00:13:50,250
SONNY:
Oh, come on, man.
330
00:13:50,335 --> 00:13:52,795
Howling at the moon ain't got
nothing to do with this, okay?
331
00:13:52,880 --> 00:13:55,216
The issue with us
starts at the top.
332
00:13:56,498 --> 00:13:58,311
One man can't
bring down the team, Sonny.
333
00:13:58,396 --> 00:13:59,920
SONNY:
I tell you what.
334
00:14:00,005 --> 00:14:03,092
Thirty... he ain't making Bravo
great again.
335
00:14:03,177 --> 00:14:05,397
The team just ain't right
without Jace.
336
00:14:05,711 --> 00:14:08,553
Well, that's because y'all are
refusing to move on without him.
337
00:14:08,638 --> 00:14:11,147
I mean, the dude's showing up
to the ops center every day,
338
00:14:11,232 --> 00:14:12,984
letting Bravo find
their sea legs on their own.
339
00:14:13,068 --> 00:14:15,946
I would say that he seems
committed to his next chapter.
340
00:14:16,405 --> 00:14:19,028
Hey, man, guy got off
the speeding train
341
00:14:19,113 --> 00:14:20,278
with mind and body intact.
342
00:14:20,363 --> 00:14:21,912
It's more than any
operator can ask for.
343
00:14:21,996 --> 00:14:23,334
RAY: Damn straight.
(clears throat)
344
00:14:23,418 --> 00:14:25,528
It's on us
to support the decision.
345
00:14:27,460 --> 00:14:29,671
All right.
It's just, you know...
346
00:14:31,376 --> 00:14:33,692
He won't go to the range,
barely hangs out with us,
347
00:14:33,777 --> 00:14:35,195
can't even set foot
in the cages.
348
00:14:35,280 --> 00:14:36,699
That's 'cause he moved on,
Sonny.
349
00:14:36,784 --> 00:14:38,380
Jason can compartmentalize
better
350
00:14:38,465 --> 00:14:39,622
than all of us, we know that.
351
00:14:39,706 --> 00:14:41,647
Okay, but what he's trying
to do right now is ignore
352
00:14:41,731 --> 00:14:43,953
and override anything
that reminds him
353
00:14:44,038 --> 00:14:48,000
of door-kicking because
every fiber of his being
354
00:14:48,334 --> 00:14:50,141
wants to get froggy again.
355
00:14:50,939 --> 00:14:54,943
♪ Let the spirit pull me under
to the bottom of the well ♪
356
00:14:55,027 --> 00:14:58,905
♪ You want to live forever,
but you never can tell ♪
357
00:14:58,989 --> 00:15:00,740
♪ So one for the money... ♪
358
00:15:00,824 --> 00:15:02,117
Think he's right about Jace?
359
00:15:02,201 --> 00:15:04,286
♪ Three for the Father... ♪
360
00:15:04,370 --> 00:15:05,821
Playing desk jockey
and being away
361
00:15:05,905 --> 00:15:08,032
from the team's
driving me crazy.
362
00:15:08,125 --> 00:15:09,977
I'm-I'm sure
there's part of him
363
00:15:10,062 --> 00:15:11,626
that's questioning the path
he's chosen.
364
00:15:11,711 --> 00:15:14,212
That mean you're questioning
giving up life as an admiral?
365
00:15:15,130 --> 00:15:17,282
I got no regrets.
366
00:15:17,890 --> 00:15:19,809
Door-kicking's all I want to do.
367
00:15:20,135 --> 00:15:22,805
Damn. You haven't kicked
any damn doors in months.
368
00:15:24,916 --> 00:15:26,789
I'll tell you,
I messed up writing that letter.
369
00:15:26,874 --> 00:15:28,109
No.
370
00:15:28,750 --> 00:15:31,023
Marsden's family knows
the truth thanks to you.
371
00:15:31,397 --> 00:15:33,312
Yeah, but you're the
one paying for it.
372
00:15:33,664 --> 00:15:34,953
I made warrant officer,
373
00:15:35,038 --> 00:15:37,421
and-and... and you had all
your ambitions squashed.
374
00:15:37,796 --> 00:15:39,382
Look, man...
375
00:15:40,453 --> 00:15:43,335
the only ambition I have now
is make it back to Bravo.
376
00:15:47,195 --> 00:15:49,821
- Aw! Gotcha.
- Oh. (laughs)
377
00:15:49,906 --> 00:15:50,915
Ooh, thank you.
378
00:15:50,999 --> 00:15:53,460
I'm gonna consider this a
down payment for all the matches
379
00:15:53,545 --> 00:15:56,090
- that you've lost to me
the last couple months. - Come on.
380
00:15:56,338 --> 00:15:59,883
I do recall the matches going
a completely different way.
381
00:15:59,967 --> 00:16:02,010
Yeah, and that spotty memory
of yours is what keeps you
382
00:16:02,094 --> 00:16:04,429
- coming back for more beatings.
- Wow.
383
00:16:04,513 --> 00:16:06,372
- Mm-hmm.
- Okay.
384
00:16:07,055 --> 00:16:09,012
You know, you know what?
It is, uh...
385
00:16:09,097 --> 00:16:12,130
It's really nice having you
hanging around the boys again,
386
00:16:12,413 --> 00:16:15,177
even if, uh, it is costing
me a fortune in drinks.
387
00:16:15,262 --> 00:16:16,317
(laughs)
Yeah.
388
00:16:16,402 --> 00:16:19,280
Well, I'm trying to be mindful
of my work-life balance.
389
00:16:19,365 --> 00:16:22,059
Mandy walking away was
a real eye-opener.
390
00:16:22,156 --> 00:16:24,909
Well, you know, with everything
that's going on with Bravo...
391
00:16:26,210 --> 00:16:29,165
Kind of itching to get out
of here, you know,
392
00:16:29,265 --> 00:16:31,179
- to get out of Vah Beach.
- Mm-hmm.
393
00:16:31,264 --> 00:16:34,819
And, uh, well, uh, NASCAR
happens to be this weekend
394
00:16:34,904 --> 00:16:37,687
down in Charlotte, and
my good buddy Austin Dillon...
395
00:16:37,795 --> 00:16:40,756
Oh, yes. Yeah, he invited me down
to come see him, and...
396
00:16:40,854 --> 00:16:42,856
and I thought maybe, you know,
well, I don't know,
397
00:16:43,385 --> 00:16:44,784
you might want to join me.
398
00:16:44,869 --> 00:16:46,371
Mm...
399
00:16:46,456 --> 00:16:47,620
(both laughing)
400
00:16:47,712 --> 00:16:49,566
That's-that's a terrible idea,
isn't it?
401
00:16:49,651 --> 00:16:51,409
Yes, it is.
Yeah, I knew it. I knew it.
402
00:16:51,494 --> 00:16:53,163
'Cause once you go down
that road, we're gonna get...
403
00:16:53,247 --> 00:16:55,291
We'd be right
in that red asphalt.
404
00:16:55,426 --> 00:16:56,649
Look, I don't know.
I mean, what,
405
00:16:56,733 --> 00:16:59,272
we got
two friends hanging out.
406
00:16:59,357 --> 00:17:01,998
- Two friends.
- What's the big deal?
407
00:17:03,616 --> 00:17:05,061
What's the big deal?
408
00:17:06,444 --> 00:17:08,569
♪ You've see the signs... ♪
409
00:17:08,654 --> 00:17:11,662
So, Jameelah's got every
free minute planned out for me.
410
00:17:11,747 --> 00:17:13,373
- Totally, right? All of it.
- All of it.
411
00:17:13,457 --> 00:17:14,937
Yes!
OCD'd up, right?
412
00:17:15,022 --> 00:17:16,209
All of it. (laughs)
413
00:17:16,293 --> 00:17:18,748
Starts this weekend at,
uh, Water Adventure.
414
00:17:18,833 --> 00:17:20,882
Mm. Water Adventure.
415
00:17:20,967 --> 00:17:22,549
- Don't forget to bring the towels.
- Mm-hmm.
416
00:17:22,633 --> 00:17:24,843
At least she's not off to stay
with her boyfriend. That's...
417
00:17:24,927 --> 00:17:26,386
- CLAY: I, uh...
- Uh-huh.
418
00:17:26,470 --> 00:17:28,015
I take it
Emma hasn't told this guy
419
00:17:28,100 --> 00:17:29,266
what her dad does
for a living yet?
420
00:17:29,350 --> 00:17:30,351
I really don't think
421
00:17:30,436 --> 00:17:33,123
"Chief Ops" title is gonna
scare the pants off him.
422
00:17:33,506 --> 00:17:35,085
I-I actually think
that you want to try
423
00:17:35,170 --> 00:17:36,937
- and scare the pants back on him.
- Ah.
424
00:17:37,022 --> 00:17:38,405
Bump, bump.
There it is.
425
00:17:38,490 --> 00:17:39,952
- There it is.
- (laughter)
426
00:17:40,037 --> 00:17:41,287
Yeah, laugh it up.
427
00:17:41,372 --> 00:17:42,457
I'm sorry, man.
I don't mean to laugh.
428
00:17:42,541 --> 00:17:44,582
I'm sorry. I-I don't mean to
laugh. I don't mean to laugh.
429
00:17:44,666 --> 00:17:46,302
I'm just...
I'm proud of you is all.
430
00:17:46,394 --> 00:17:47,432
- Proud of me? What?
- I'm proud of you.
431
00:17:47,516 --> 00:17:49,636
For not putting her boyfriend
on a ghost plane to Yemen?
432
00:17:49,720 --> 00:17:51,736
There's that.
(laughs) No.
433
00:17:51,821 --> 00:17:53,413
But just, just after
seeing you be all in
434
00:17:53,497 --> 00:17:55,707
for so long with-with
Bravo, it's just nice
435
00:17:55,791 --> 00:17:58,084
seeing you all in on the
next phase of your life
436
00:17:58,168 --> 00:17:59,431
with Natalie and the kids.
437
00:17:59,720 --> 00:18:01,588
Kids are always gonna be
in my life, Ray.
438
00:18:01,673 --> 00:18:02,611
The other thing...
439
00:18:02,696 --> 00:18:04,698
- Jason Hayes!
- There he is.
440
00:18:04,783 --> 00:18:07,666
- Look at that.
- Hey, let's get some shots going, boys.
441
00:18:07,751 --> 00:18:08,962
- (whoops)
- Nah, nah, nah, nah.
442
00:18:09,046 --> 00:18:11,744
I can't be getting zapped with
you tonight there, Sonny boy.
443
00:18:11,829 --> 00:18:14,603
- Come on. What are you
talking about? - Really? - Yeah, sorry.
444
00:18:14,688 --> 00:18:17,066
Fine, man. Fine. Well,
it's just good to, uh...
445
00:18:17,151 --> 00:18:18,770
have the real
Bravo 1 here.
446
00:18:18,855 --> 00:18:21,908
Maybe, uh, you could
give us some wisdom
447
00:18:22,064 --> 00:18:23,400
and-and help us
out a little bit.
448
00:18:23,485 --> 00:18:25,517
Ah, man, I can't stay long.
449
00:18:25,602 --> 00:18:26,946
I got to get back,
take care of Cerberus.
450
00:18:27,030 --> 00:18:30,861
Come on, man. You can't make
bailing on Bravo a habit, bro.
451
00:18:31,410 --> 00:18:32,947
CLAY:
Actually, I...
452
00:18:33,351 --> 00:18:36,368
- It's past my curfew.
- SONNY: Whoa.
453
00:18:36,617 --> 00:18:39,538
(laughing): I'll see you boys tomorrow,
all right? - All right, brother.
454
00:18:40,110 --> 00:18:41,256
You know, it just
breaks my heart
455
00:18:41,340 --> 00:18:43,502
that... Clay's gone
Elvis on us.
456
00:18:43,589 --> 00:18:47,314
You know, Lindell was, uh,
pretty hard on him.
457
00:18:47,399 --> 00:18:50,181
Oh, come on. You can't blame
the CO for his selfishness.
458
00:18:50,385 --> 00:18:51,869
Go easy on Spenser,
all right?
459
00:18:51,954 --> 00:18:53,845
But he put himself
over the team.
460
00:18:53,930 --> 00:18:55,390
Now Bravo's paying for it.
461
00:18:57,252 --> 00:18:58,502
Clay didn't write the letter.
462
00:18:58,587 --> 00:19:00,025
What are you talking about?
463
00:19:00,110 --> 00:19:01,528
What he did
was reckless.
464
00:19:01,613 --> 00:19:03,299
All right? It was risky.
465
00:19:04,345 --> 00:19:06,717
Damn near the most
selfless thing I've ever seen.
466
00:19:07,650 --> 00:19:09,041
You wrote the letter?
467
00:19:10,463 --> 00:19:11,838
JASON:
Look, truth comes out,
468
00:19:11,923 --> 00:19:14,845
Clay and Ray are both off
Bravo, so this stays here.
469
00:19:15,165 --> 00:19:16,267
Roger that.
470
00:19:16,352 --> 00:19:17,885
THIRTY MIKE:
I spoke with Lindell,
471
00:19:17,970 --> 00:19:20,150
assured him
Bravo will pull it together
472
00:19:20,235 --> 00:19:21,862
now that Prime Time is back.
473
00:19:21,947 --> 00:19:23,300
Now hold on.
You ain't put it all on me?
474
00:19:23,384 --> 00:19:25,619
Oh, I will,
'cause Lindell agreed.
475
00:19:25,704 --> 00:19:27,666
We're running the training op
again tomorrow.
476
00:19:27,751 --> 00:19:28,822
(whoops)
477
00:19:28,907 --> 00:19:30,252
- Well played, Thirty.
- Amen.
478
00:19:30,337 --> 00:19:32,111
Why don't you keep
that winning streak going
479
00:19:32,196 --> 00:19:34,490
and buy us all
a round of shots?
480
00:19:34,639 --> 00:19:36,516
(laughter)
481
00:19:37,080 --> 00:19:38,479
Bravo's got a lot
riding on tomorrow.
482
00:19:38,563 --> 00:19:39,299
Ooh!
483
00:19:39,384 --> 00:19:40,753
- THIRTY MIKE: Need to be primed.
- Yep.
484
00:19:40,837 --> 00:19:42,572
Well, looks like
you're gonna have...
485
00:19:42,657 --> 00:19:44,174
time to go walk Cerberus
after all.
486
00:19:44,259 --> 00:19:46,167
I think I'll just
finish my drink first.
487
00:19:46,252 --> 00:19:47,909
You know, it's not like
I have to
488
00:19:47,994 --> 00:19:50,378
wake up tomorrow
and be primed like you guys.
489
00:19:50,463 --> 00:19:51,490
Prime Time.
490
00:19:51,674 --> 00:19:54,367
(indistinct chatter)
491
00:19:54,451 --> 00:19:56,112
Enjoy the perks
of retirement, Hayes.
492
00:19:56,197 --> 00:19:58,664
♪ ♪
493
00:20:02,084 --> 00:20:05,170
♪ ♪
494
00:20:13,721 --> 00:20:16,275
All right. We turn it
around today, boys.
495
00:20:16,360 --> 00:20:18,470
Yeah, if you can stop confusing
your ass from your elbow.
496
00:20:18,554 --> 00:20:22,767
Hey, when Thirty says
go right, we go right, okay?
497
00:20:23,814 --> 00:20:24,869
Look, fellas,
498
00:20:24,954 --> 00:20:26,338
as much as we
don't like it,
499
00:20:26,423 --> 00:20:28,301
Jason is not walking through
that door to lead us to victory.
500
00:20:28,385 --> 00:20:30,363
But if we all stay
in our three-foot worlds,
501
00:20:30,448 --> 00:20:33,111
trust our man
to our left and right...
502
00:20:34,197 --> 00:20:36,338
Bravo will take its place back
atop the food chain.
503
00:20:36,423 --> 00:20:37,842
I promise you that.
504
00:20:37,927 --> 00:20:39,119
Okay?
505
00:20:39,911 --> 00:20:40,993
Come on.
506
00:20:41,078 --> 00:20:42,494
Warrant Officer Perry?
507
00:20:42,602 --> 00:20:44,947
Yeah.
Your presence is requested.
508
00:20:46,421 --> 00:20:47,478
What for?
509
00:20:47,563 --> 00:20:48,931
You'll find out.
510
00:20:49,299 --> 00:20:51,978
Training's been scrubbed
'till tomorrow, gents.
511
00:20:56,179 --> 00:20:57,487
LINDELL:
Bravo's shot at redemption
512
00:20:57,571 --> 00:20:58,406
will have to wait.
513
00:20:58,641 --> 00:21:00,494
I'm certain they'll
turn things around, sir.
514
00:21:00,579 --> 00:21:02,522
Well, perhaps.
Just be sure Bravo's troubles
515
00:21:02,607 --> 00:21:04,268
won't impact you, Ensign Davis.
516
00:21:04,353 --> 00:21:05,401
How's that, sir?
517
00:21:05,485 --> 00:21:06,910
Your stellar work
hasn't gone unnoticed.
518
00:21:06,994 --> 00:21:08,650
You're being promoted.
519
00:21:09,025 --> 00:21:10,518
You're an
exemplary officer,
520
00:21:10,603 --> 00:21:12,853
the type of leader the Navy
needs more of, and while...
521
00:21:13,041 --> 00:21:14,495
Bravo might be stuck in reverse,
522
00:21:14,580 --> 00:21:16,306
your star is on the rise
at the Command.
523
00:21:16,391 --> 00:21:17,479
Thank you, sir.
524
00:21:17,564 --> 00:21:19,244
Why did Bravo's
mission get scrubbed?
525
00:21:19,659 --> 00:21:21,846
There's a situation
with Warrant Officer Perry.
526
00:21:21,931 --> 00:21:23,379
Situation? What do you mean?
What happened?
527
00:21:23,463 --> 00:21:25,362
That's not of concern
to you, Master Chief.
528
00:21:25,447 --> 00:21:27,342
It's my concern.
He's my teammate.
529
00:21:28,752 --> 00:21:30,213
Former teammate.
530
00:21:30,744 --> 00:21:33,104
Have you solved
Echo's air asset issue?
531
00:21:33,189 --> 00:21:35,697
- I wanted an answer today.
- Not yet, sir.
532
00:21:35,782 --> 00:21:37,840
Then I suggest you train
your scope on your job
533
00:21:37,956 --> 00:21:39,237
instead of Warrant
Officer Perry.
534
00:21:45,872 --> 00:21:47,874
(knocks)
535
00:21:49,337 --> 00:21:50,839
Warrant Officer Perry,
536
00:21:50,924 --> 00:21:52,916
this is Agent Olivia Green.
537
00:21:57,737 --> 00:22:01,032
CIA is requesting support
from Special Activities
538
00:22:01,124 --> 00:22:02,751
on this assignment.
539
00:22:03,600 --> 00:22:05,084
First assignment as warrant.
540
00:22:05,333 --> 00:22:07,295
You guys don't
waste time, do you?
541
00:22:07,534 --> 00:22:09,506
Over the last six months,
Tunisia's endured
542
00:22:09,591 --> 00:22:12,093
a series of terrorist attacks
by Ansar Al-Masar.
543
00:22:12,177 --> 00:22:14,844
The scale and frequency
of the violence is on the rise,
544
00:22:14,929 --> 00:22:17,641
threatening to destabilize one
of our key allies in the region.
545
00:22:17,882 --> 00:22:20,310
You and Agent Green
will head to Tunis,
546
00:22:20,569 --> 00:22:23,250
collect intel, smooth over
any diplomatic issues
547
00:22:23,335 --> 00:22:25,022
and build
a target package.
548
00:22:25,106 --> 00:22:27,280
Bravo will join you
to prosecute the mission
549
00:22:27,380 --> 00:22:29,674
- if they're cleared hot.
- And if they're not?
550
00:22:29,759 --> 00:22:30,883
As a warrant officer,
you are aware
551
00:22:30,967 --> 00:22:34,418
you're no longer in a monogamous
relationship with Bravo?
552
00:22:34,744 --> 00:22:36,204
Roger that, ma'am.
553
00:22:36,426 --> 00:22:37,850
How long
till we roll up our sleeves?
554
00:22:37,934 --> 00:22:39,567
Wheels up tomorrow morning.
555
00:22:40,426 --> 00:22:41,786
Oh.
556
00:22:41,871 --> 00:22:43,083
Is that gonna be a problem?
557
00:22:43,168 --> 00:22:44,599
I only got home yesterday...
558
00:22:44,684 --> 00:22:46,294
I wasn't planning
to blow out so quick.
559
00:22:46,879 --> 00:22:49,318
Ah. Sorry the war on terror
560
00:22:49,403 --> 00:22:51,257
isn't working
around your schedule.
561
00:22:51,536 --> 00:22:53,050
I'll find another OIC
if needed.
562
00:22:53,134 --> 00:22:54,879
That won't be necessary, ma'am.
563
00:22:55,136 --> 00:22:56,638
Read me in.
564
00:22:59,328 --> 00:23:01,455
(knocks "shave and a haircut")
565
00:23:01,820 --> 00:23:03,822
Hey there, little buddy.
566
00:23:04,270 --> 00:23:05,980
Shouldn't you be out
leading Bravo to glory?
567
00:23:06,064 --> 00:23:08,340
Ah, yep,
but the plug just got pulled.
568
00:23:08,442 --> 00:23:10,598
Ray is needed elsewhere.
569
00:23:11,569 --> 00:23:12,528
Oh, uh,
570
00:23:12,612 --> 00:23:13,607
don't worry,
571
00:23:13,692 --> 00:23:15,685
I just heard
it had to do with S.A.
572
00:23:15,770 --> 00:23:17,659
It's got nothing to do
with Marsden.
573
00:23:18,004 --> 00:23:19,201
Why would it?
(chuckles)
574
00:23:19,285 --> 00:23:21,318
You know, I...
I really can't figure
575
00:23:21,403 --> 00:23:24,083
you jumping on that grenade
for Ray, if it was the...
576
00:23:24,168 --> 00:23:27,832
dumbest thing you ever did
or whether it was the noblest.
577
00:23:29,246 --> 00:23:31,022
It was the best way
to keep us all with Bravo.
578
00:23:31,106 --> 00:23:33,049
Yeah, suppose
that's true, but...
579
00:23:33,133 --> 00:23:35,218
you ain't on Bravo anymore.
580
00:23:35,387 --> 00:23:37,406
So don't you think
it's time you, uh,
581
00:23:37,491 --> 00:23:39,317
mend the fence with Lindell?
582
00:23:39,535 --> 00:23:41,006
- Hmm?
- He doesn't want to hear from me.
583
00:23:41,090 --> 00:23:43,982
No, look, man, I'm sure
he's got a... a red ass.
584
00:23:44,067 --> 00:23:45,309
Right?
585
00:23:45,481 --> 00:23:48,957
But they're sending out Ray,
and Bravo is un-operational.
586
00:23:50,137 --> 00:23:52,235
Clay, the team
needs you, okay?
587
00:23:52,637 --> 00:23:54,490
Jason's pulled himself
out of the game.
588
00:23:54,575 --> 00:23:56,927
Ray has got all these
new responsibilities.
589
00:23:57,012 --> 00:24:00,873
We just need your help
to turn this Bravo ship around
590
00:24:00,958 --> 00:24:02,590
before we all sink.
591
00:24:04,120 --> 00:24:05,239
Help us,
592
00:24:05,324 --> 00:24:07,034
Obi-Blonde Kenobi.
593
00:24:07,801 --> 00:24:08,966
You're our only hope.
594
00:24:11,301 --> 00:24:13,365
Now, listen, I just don't think
you should be goofing off,
595
00:24:13,449 --> 00:24:14,965
is all I'm saying, all right?
596
00:24:15,254 --> 00:24:16,903
You got to learn your lines
for your play.
597
00:24:16,988 --> 00:24:18,958
Isn't that right?
Who wants a chicken strip?
598
00:24:19,043 --> 00:24:20,962
All right,
good boy.
599
00:24:21,054 --> 00:24:22,581
If you're not all in,
you're all out.
600
00:24:22,675 --> 00:24:24,402
Clara says, like, 20 words.
601
00:24:24,487 --> 00:24:25,948
You got to be off
book by Monday.
602
00:24:26,033 --> 00:24:27,513
That's what
the professor said, right?
603
00:24:27,610 --> 00:24:29,136
You were so much
less annoying
604
00:24:29,221 --> 00:24:30,738
when you knew nothing
about my life.
605
00:24:30,823 --> 00:24:31,741
(groans)
606
00:24:31,826 --> 00:24:33,065
Speaking of the show,
607
00:24:33,150 --> 00:24:34,860
since it's a modern adaptation,
608
00:24:34,945 --> 00:24:37,261
could you mail me
the beautiful camel hair coat
609
00:24:37,346 --> 00:24:38,556
you got Mom?
610
00:24:38,756 --> 00:24:40,383
It's perfect.
611
00:24:40,536 --> 00:24:43,456
♪ ♪
612
00:24:45,323 --> 00:24:46,920
The camel hair coat. Right.
613
00:24:47,004 --> 00:24:48,047
Um...
614
00:24:49,464 --> 00:24:51,105
Yeah, I think it's in storage.
615
00:24:51,190 --> 00:24:53,058
No worries.
I can make do without.
616
00:24:54,804 --> 00:24:56,221
So, how's work?
617
00:24:56,305 --> 00:24:57,972
You liking the ops chief job?
618
00:24:58,215 --> 00:25:01,011
You know, I just... I got to
serve out my enlistment somehow,
619
00:25:01,096 --> 00:25:03,777
so... it works, I guess.
620
00:25:04,281 --> 00:25:06,731
I am proud of you for the way
you're handling everything.
621
00:25:06,816 --> 00:25:08,206
Well, don't be too proud,
all right?
622
00:25:08,290 --> 00:25:09,980
'Cause Uncle Ray tapped
Brad's phone.
623
00:25:10,065 --> 00:25:11,495
I know where you
are at all times.
624
00:25:11,591 --> 00:25:14,073
I mean, it's nice seeing you put
your own happiness first
625
00:25:14,158 --> 00:25:16,410
after all you've sacrificed
for Bravo.
626
00:25:16,878 --> 00:25:18,994
Natalie's a big part
of that happiness, isn't she?
627
00:25:19,078 --> 00:25:21,613
I suppose.
All right, why am I feeling
628
00:25:21,698 --> 00:25:23,183
that this is
some kind of a trap?
629
00:25:23,268 --> 00:25:25,854
You know her term at DEVGRU
is up at the end of next month.
630
00:25:25,939 --> 00:25:27,900
And there it is.
631
00:25:28,066 --> 00:25:29,784
So, what's your plan?
632
00:25:30,266 --> 00:25:32,518
Plan? I don't have a plan.
I was just, you know,
633
00:25:32,632 --> 00:25:34,558
taking it day to day,
see how it unfolds.
634
00:25:34,643 --> 00:25:36,895
But she might move back
to San Diego soon.
635
00:25:37,111 --> 00:25:39,495
You can't afford to take things
one day at a time.
636
00:25:39,580 --> 00:25:42,381
Natalie's amazing,
and you deserve to have someone
637
00:25:42,466 --> 00:25:44,441
in your life like that
after everything.
638
00:25:44,526 --> 00:25:46,445
It's complicated.
639
00:25:47,034 --> 00:25:49,942
If you're not all in,
you're all out.
640
00:25:50,743 --> 00:25:52,502
If you're really committed
to your future,
641
00:25:52,587 --> 00:25:54,316
why are you holding back
with Natalie?
642
00:25:56,540 --> 00:25:57,863
I have to go.
643
00:25:57,948 --> 00:26:00,325
Talk to Natalie, Dad.
I love you.
644
00:26:00,410 --> 00:26:01,703
I love you, too.
645
00:26:03,152 --> 00:26:04,402
(sighs)
646
00:26:04,487 --> 00:26:07,391
Two months of desk duty
hardly amounts to time served.
647
00:26:07,722 --> 00:26:09,852
The State Department wanted
your head on a platter
648
00:26:09,937 --> 00:26:11,149
after that Marsden stunt.
649
00:26:11,234 --> 00:26:12,977
But I appreciate you
not giving it to them.
650
00:26:13,062 --> 00:26:15,981
My time away from Bravo
has given me a new perspective.
651
00:26:16,066 --> 00:26:18,008
I know that I failed
my team, and...
652
00:26:18,661 --> 00:26:20,204
the Command and you.
653
00:26:20,289 --> 00:26:21,957
In all that failing,
you still feel
654
00:26:22,042 --> 00:26:23,501
you've earned your place
back on Bravo?
655
00:26:23,585 --> 00:26:24,969
Team's in disarray.
656
00:26:26,475 --> 00:26:28,187
I can help
turn things around, sir.
657
00:26:28,272 --> 00:26:29,750
Well, that's
pretty arrogant.
658
00:26:29,835 --> 00:26:32,142
But your ability as an operator
has never been in question,
659
00:26:32,226 --> 00:26:35,229
which is why I stuck my neck
out for you for STA-21.
660
00:26:36,809 --> 00:26:39,157
Sir, I'll prove you were right
to believe in me.
661
00:26:41,456 --> 00:26:44,500
You know, Bravo just said
goodbye to one cowboy,
662
00:26:44,617 --> 00:26:47,633
and the last thing they need
is another boat-rocker.
663
00:26:48,125 --> 00:26:50,797
So you will operate
again one day, Spenser,
664
00:26:50,992 --> 00:26:52,875
but it won't be with Bravo Team.
665
00:26:57,227 --> 00:26:59,227
Well, here I am
running out again.
666
00:27:00,547 --> 00:27:03,875
Well, we knew changes
would come with your new job.
667
00:27:04,571 --> 00:27:06,641
Good thing
the Perry family bends,
668
00:27:06,751 --> 00:27:08,681
we don't break.
I took this job
669
00:27:08,766 --> 00:27:11,086
to help the family... now I
barely feel like I'm part of it.
670
00:27:11,711 --> 00:27:14,618
Can't help but wonder if going
warrant was the right choice.
671
00:27:15,555 --> 00:27:16,962
Been in this long enough
672
00:27:17,047 --> 00:27:19,751
to know there aren't any right
decisions for military families,
673
00:27:19,836 --> 00:27:21,322
just hard ones.
(sighs)
674
00:27:21,407 --> 00:27:22,840
I know, babe, but...
675
00:27:23,235 --> 00:27:25,939
Bravo needs me now, too, and
I'm not there for them, either.
676
00:27:26,024 --> 00:27:28,511
It's just...
it's just adding up.
677
00:27:28,595 --> 00:27:31,149
Want me to wake up the kids
so you can kiss them goodbye?
678
00:27:31,234 --> 00:27:34,250
(sighs):
Oh... no.
679
00:27:34,415 --> 00:27:36,095
They were so upset when I
told them I was leaving,
680
00:27:36,179 --> 00:27:39,348
I'm... not sure I can handle
another round of tears.
681
00:27:39,938 --> 00:27:41,650
I'll kiss them
when I get back.
682
00:27:44,278 --> 00:27:45,641
Mm.
683
00:27:46,836 --> 00:27:49,875
Remember, we're
in this together.
684
00:27:50,008 --> 00:27:51,205
JASON:
Morning.
685
00:27:51,290 --> 00:27:52,626
Hey, hey.
(whistles)
686
00:27:52,711 --> 00:27:54,517
Hey. How was your drive?
687
00:27:54,602 --> 00:27:56,384
Ah, hit some traffic
coming out of Baltimore,
688
00:27:56,469 --> 00:27:57,874
but, uh, not too bad.
689
00:27:57,958 --> 00:28:00,586
It's very cool of you to take
her that coat for her show.
690
00:28:00,794 --> 00:28:02,212
That's just trying
to be supportive.
691
00:28:02,296 --> 00:28:05,447
- Plus, I got a chance to size up Brad.
- My dad never
692
00:28:05,532 --> 00:28:07,034
would have let me stay
with a boy at her age.
693
00:28:07,118 --> 00:28:08,728
- Thanks for reminding me.
- (laughs)
694
00:28:08,813 --> 00:28:10,915
It shows that
you trust her.
695
00:28:11,000 --> 00:28:13,509
It's a good thing.
It's nice to see
696
00:28:13,594 --> 00:28:16,060
your relationship
evolving.
697
00:28:17,000 --> 00:28:18,579
Sorry I missed dinner.
698
00:28:19,040 --> 00:28:20,563
I actually got a lot done.
699
00:28:20,647 --> 00:28:21,705
That's it.
700
00:28:21,790 --> 00:28:23,901
- The final report.
- First draft.
701
00:28:24,180 --> 00:28:26,478
An entire year's worth of data.
702
00:28:26,563 --> 00:28:28,989
Can't believe
my time's almost up here.
703
00:28:31,508 --> 00:28:33,485
Do you want to get lunch
later?
704
00:28:38,008 --> 00:28:39,666
I should keep my head down.
705
00:28:40,235 --> 00:28:42,633
Report deadline's
rapidly approaching.
706
00:28:42,719 --> 00:28:43,908
All right.
707
00:28:43,993 --> 00:28:45,923
All in all the time. I like it.
708
00:28:50,561 --> 00:28:52,502
CLAY: Shouldn't you be getting ready
for the training op?
709
00:28:52,586 --> 00:28:54,337
(laughs)
I was kind of hoping
710
00:28:54,422 --> 00:28:56,219
that we'd be, uh,
getting ready together.
711
00:28:56,672 --> 00:28:58,313
What's the word, man?
712
00:28:59,797 --> 00:29:01,235
I'm not rolling
with you today.
713
00:29:01,899 --> 00:29:03,571
Son of a bitch.
714
00:29:03,656 --> 00:29:05,939
Lindell give you any idea
how long it's gonna be
715
00:29:06,024 --> 00:29:07,400
'till the shackles come off?
716
00:29:07,678 --> 00:29:09,368
Don't you go shy on me, Clay.
717
00:29:09,453 --> 00:29:11,040
What's the word?
718
00:29:11,774 --> 00:29:13,493
So how long you
over there for?
719
00:29:13,657 --> 00:29:15,181
(scoffs)
Could be weeks.
720
00:29:15,266 --> 00:29:16,790
(sniffles)
Man, I got whiplash
721
00:29:16,875 --> 00:29:19,399
from being jerked around
so much. (laughs)
722
00:29:19,563 --> 00:29:21,581
Tell you what. I'd be happy
to trade this chaos
723
00:29:21,665 --> 00:29:23,142
for the, uh,
routine and stability
724
00:29:23,227 --> 00:29:25,018
- of your life right now.
- Yeah, well, I don't really feel
725
00:29:25,102 --> 00:29:26,727
like I'm on stable ground.
726
00:29:28,157 --> 00:29:29,384
Come on now, brother.
727
00:29:29,469 --> 00:29:30,854
Path you're on has got a lot
of light to it.
728
00:29:30,938 --> 00:29:32,022
Thought you said
you were pushing on.
729
00:29:32,106 --> 00:29:33,524
Yeah, I... (sighs)
730
00:29:33,608 --> 00:29:36,652
You know, when I stood down,
Bravo was in a good place.
731
00:29:37,140 --> 00:29:38,486
Now, everything that's going on,
732
00:29:38,571 --> 00:29:41,025
- I feel responsible for this whole mess.
- Two days ago,
733
00:29:41,110 --> 00:29:44,188
you told me it wasn't on you
to get Bravo back on track.
734
00:29:45,243 --> 00:29:46,469
(scoffs)
735
00:29:46,621 --> 00:29:48,993
You held up Bravo
all those years.
736
00:29:49,452 --> 00:29:52,782
Mm. - It's about damn time
we tried standing on our own.
737
00:29:52,867 --> 00:29:54,571
Be good for you to stand
on your own, too.
738
00:29:54,655 --> 00:29:55,987
(door trills, opens)
739
00:29:56,227 --> 00:29:58,173
What the hell you got
to say for yourself, Ray?
740
00:29:58,257 --> 00:30:00,050
- What?
- Whoa, whoa. What's your problem?
741
00:30:00,134 --> 00:30:01,843
Lindell has permanently
pulled Clay from Bravo because
742
00:30:01,927 --> 00:30:05,400
- of what he did.
- Well, you're off Br... you're off Bravo?
743
00:30:06,141 --> 00:30:07,306
Yeah.
744
00:30:07,391 --> 00:30:09,611
I'm sorry it's gone down
this way. I... Well...
745
00:30:09,696 --> 00:30:12,078
My choice, my consequences.
I'll handle it.
746
00:30:12,180 --> 00:30:14,337
SONNY: You know, behind that
pious front of yours, Ray,
747
00:30:14,421 --> 00:30:16,617
- you are one selfish son of a bitch.
- Hey, hey!
748
00:30:16,702 --> 00:30:18,884
- Hey!
- Hey, hey, hey, hey, hey. Come on, man.
749
00:30:18,969 --> 00:30:20,156
Hey, this isn't on, Ray, man.
750
00:30:20,241 --> 00:30:22,029
This is my decision.
Now I got to own it.
751
00:30:22,114 --> 00:30:23,844
This sucks, but you got
to adapt and overcome.
752
00:30:23,928 --> 00:30:24,712
Oh... (scoffs)
753
00:30:24,797 --> 00:30:26,181
He shivved one of our brothers,
754
00:30:26,266 --> 00:30:28,298
and all you can say,
all you can say, Jace,
755
00:30:28,383 --> 00:30:30,282
is "adapt and overcome"?
I would give
756
00:30:30,367 --> 00:30:32,196
anything to fix this,
Sonny, I would.
757
00:30:32,281 --> 00:30:35,461
Yeah. (breathing hard)
I would, man.
758
00:30:35,641 --> 00:30:37,197
But you know, the team would be
a lot better off
759
00:30:37,281 --> 00:30:38,556
if instead of you
pinning your hopes
760
00:30:38,640 --> 00:30:40,582
on everyone else to fix Bravo,
you actually be part
761
00:30:40,666 --> 00:30:41,947
of the solution for a change.
Yeah, you managed
762
00:30:42,031 --> 00:30:45,219
to nuke Bravo with one foot
out the door to make warrant.
763
00:30:45,304 --> 00:30:48,057
Imagine the damage
that you could have inflicted
764
00:30:48,307 --> 00:30:51,000
if you had the brass
to run your own team!
765
00:30:52,019 --> 00:30:54,146
(breathing hard)
766
00:30:58,591 --> 00:30:59,758
I got a flight to catch.
767
00:30:59,843 --> 00:31:01,553
Yeah, you do.
768
00:31:02,117 --> 00:31:03,384
Clay, I'm sorry.
769
00:31:03,531 --> 00:31:05,574
I'm sorry, man.
I'm sor... I'm sorry.
770
00:31:06,539 --> 00:31:08,986
I'm sorry.
Get your head on straight.
771
00:31:09,071 --> 00:31:10,617
You got to perform for the team.
772
00:31:10,735 --> 00:31:12,456
Stop. Sto...
I-I don't need
773
00:31:12,540 --> 00:31:16,625
to be lectured on what
the team needs from a guy...
774
00:31:17,182 --> 00:31:18,891
from a guy that quit on us.
775
00:31:20,738 --> 00:31:23,453
Yeah, that's what
you did, Jason.
776
00:31:34,687 --> 00:31:36,272
THIRTY MIKE:
Havoc, this is Bravo 1.
777
00:31:36,363 --> 00:31:38,242
I pass Lansford.
778
00:31:39,859 --> 00:31:42,992
- Good copy, 1.
- How they doing?
779
00:31:43,360 --> 00:31:45,305
Right on schedule.
780
00:31:47,533 --> 00:31:49,118
Come on, boys.
781
00:31:49,883 --> 00:31:51,397
You got this.
782
00:31:51,482 --> 00:31:53,610
♪ ♪
783
00:32:20,860 --> 00:32:21,941
Set.
784
00:32:22,026 --> 00:32:25,728
- And three, two, one...
...(air horn blows)
785
00:32:25,813 --> 00:32:28,115
Freeze! Safe and let them hang.
786
00:32:28,199 --> 00:32:29,658
Secure that firing device,
Trent.
787
00:32:29,742 --> 00:32:30,892
THIRTY MIKE:
What the hell's going on, sir?
788
00:32:30,976 --> 00:32:32,785
I have accountability.
MSD is set.
789
00:32:32,870 --> 00:32:34,162
That breach is totally safe.
790
00:32:34,246 --> 00:32:36,258
This is a training evolution.
791
00:32:37,547 --> 00:32:38,709
(groans)
792
00:32:40,383 --> 00:32:42,170
We have live rounds on target.
793
00:32:42,254 --> 00:32:43,665
Son of a bitch.
794
00:32:43,750 --> 00:32:45,047
Sonny, what the hell, man?
795
00:32:45,132 --> 00:32:47,563
That's it for the day.
Grab your gear. You're done.
796
00:33:03,964 --> 00:33:05,299
LINDELL:
Come on in.
797
00:33:07,722 --> 00:33:10,099
Shouldn't you be coordinating
Echo's air assets?
798
00:33:10,253 --> 00:33:12,300
Sir, I'm here about Bravo.
I'm more concerned
799
00:33:12,385 --> 00:33:14,105
about my teams
out in the field than the ones
800
00:33:14,189 --> 00:33:15,941
who can't stop peeing
down their own leg.
801
00:33:16,038 --> 00:33:17,879
All right, well, the quickest
way to combat readiness
802
00:33:17,963 --> 00:33:20,152
for Bravo Team is
to get Spenser back on the team.
803
00:33:20,237 --> 00:33:22,050
Spenser made his own bed.
804
00:33:22,134 --> 00:33:24,637
So, what, Bravo's now
collateral damage?
805
00:33:25,292 --> 00:33:26,800
Echo needed
an air asset solve
806
00:33:26,885 --> 00:33:28,457
yesterday,
yet you're more concerned
807
00:33:28,542 --> 00:33:30,016
with Bravo's training troubles.
808
00:33:30,100 --> 00:33:33,145
My job is to support all the
assault teams at the Command.
809
00:33:33,573 --> 00:33:35,356
I know how
to make Bravo right again.
810
00:33:36,941 --> 00:33:39,026
Yeah, of course you do.
811
00:33:39,690 --> 00:33:41,904
Nobody knows Bravo like you do.
812
00:33:42,604 --> 00:33:44,532
But your expertise in Bravo?
813
00:33:45,089 --> 00:33:47,201
That stopped mattering
the moment you stepped down,
814
00:33:47,378 --> 00:33:49,182
but you haven't
accepted that.
815
00:33:49,565 --> 00:33:51,538
And you're hurting yourself
by not embracing your future.
816
00:33:51,622 --> 00:33:52,873
You're hurting Bravo
817
00:33:52,957 --> 00:33:54,503
by not allowing them
to move on, either.
818
00:33:54,587 --> 00:33:56,199
Their battle
is no longer yours to fight,
819
00:33:56,284 --> 00:33:57,534
yet here you are.
820
00:33:57,619 --> 00:33:59,246
You're leading the charge.
821
00:33:59,331 --> 00:34:01,046
And look,
I know it's not easy
822
00:34:01,131 --> 00:34:02,507
to go from the sandbox
to the head shed,
823
00:34:02,591 --> 00:34:04,380
but right now,
you are stuck in no-man's-land,
824
00:34:04,464 --> 00:34:05,469
and you're of no use
to anyone.
825
00:34:05,553 --> 00:34:07,035
Not yourself. Not Bravo.
826
00:34:07,120 --> 00:34:08,690
Certainly not me.
827
00:34:08,889 --> 00:34:10,724
So you flip that switch,
Master Chief,
828
00:34:10,808 --> 00:34:12,214
or I will do it for you.
829
00:34:12,619 --> 00:34:13,706
We clear?
830
00:34:13,839 --> 00:34:15,896
Crystal clear, sir.
831
00:34:16,643 --> 00:34:19,191
I'm not allowed to help Bravo
in the ops center.
832
00:34:21,511 --> 00:34:24,527
Oh, one more thing.
DEA will give you
833
00:34:24,612 --> 00:34:26,285
the air assets
you need for Echo.
834
00:34:26,370 --> 00:34:27,644
It's unconventional,
835
00:34:27,729 --> 00:34:29,870
but they helped me out
when I was in a jam.
836
00:34:37,717 --> 00:34:39,372
You're well aware,
Ambassador, of the damage
837
00:34:39,456 --> 00:34:41,254
Ansar Al-Masar has done here.
838
00:34:41,338 --> 00:34:43,894
Seven attacks targeting
Westerners in the past six months.
839
00:34:43,979 --> 00:34:45,884
Each attack more brazen
than the previous.
840
00:34:45,968 --> 00:34:48,637
And effective. Confidence
in the government is wavering.
841
00:34:48,721 --> 00:34:50,168
Well, we'll balance those scales
842
00:34:50,253 --> 00:34:52,432
- if we're allowed to hunt down
the perpetrators. - Perhaps.
843
00:34:52,516 --> 00:34:54,339
But American soldiers
shooting up the country
844
00:34:54,424 --> 00:34:56,590
poses a whole different set
of problems for the Tunisians.
845
00:34:56,674 --> 00:34:59,719
Well, we're sailors, ma'am,
846
00:35:00,268 --> 00:35:02,354
and nobody will know we're here.
847
00:35:05,645 --> 00:35:06,706
(sighs)
848
00:35:10,440 --> 00:35:11,878
Cerberus!
849
00:35:15,229 --> 00:35:16,589
Be kidding me.
850
00:35:17,495 --> 00:35:18,959
(sighs)
851
00:35:19,043 --> 00:35:21,104
(keys clatter)
(whimpers)
852
00:35:24,206 --> 00:35:25,518
(sighs)
853
00:35:27,962 --> 00:35:31,966
It's okay. It's okay.
854
00:35:33,674 --> 00:35:36,101
You know,
you're not bred for this life.
855
00:35:36,846 --> 00:35:38,378
It's not your fault.
856
00:35:40,337 --> 00:35:41,880
(sighs)
857
00:35:43,676 --> 00:35:46,183
All this time,
I've been blaming Thirty,
858
00:35:46,268 --> 00:35:48,322
and here I am,
the one costing Bravo.
859
00:35:48,464 --> 00:35:50,799
Yeah, but you're gonna
turn things around.
860
00:35:52,034 --> 00:35:53,456
I'm not too sure,
with the...
861
00:35:53,541 --> 00:35:54,768
the tailspin we're in,
862
00:35:54,853 --> 00:35:56,480
we're gonna be able
to pull out of this.
863
00:35:57,003 --> 00:35:59,401
Just make sure you don't get
any of this Bravo stank on you,
864
00:35:59,486 --> 00:36:00,821
okay?
(chuckles)
865
00:36:01,126 --> 00:36:02,378
Actually,
866
00:36:03,126 --> 00:36:04,932
I'm getting promoted.
867
00:36:06,047 --> 00:36:07,839
I mean, I know...
It feels a little weird,
868
00:36:07,924 --> 00:36:09,801
you know,
with everybody struggling.
869
00:36:10,362 --> 00:36:11,939
Well, that's great.
I mean, I mean,
870
00:36:12,054 --> 00:36:15,015
that-that-that is truly
the best news I've heard
871
00:36:15,099 --> 00:36:18,271
- since we called jackpot
on Al-Hazred Jr. - (chuckles)
872
00:36:18,356 --> 00:36:19,583
It's not a big deal.
873
00:36:19,668 --> 00:36:22,045
No, what do you mean?
Of course it's a big deal.
874
00:36:22,238 --> 00:36:24,149
You know, a year ago, you
were questioning everything.
875
00:36:24,233 --> 00:36:26,693
And now it seems like you
might be the only one
876
00:36:26,777 --> 00:36:28,653
that's got any type
of answer around here.
877
00:36:28,737 --> 00:36:30,363
♪ But, baby,
things are gonna change... ♪
878
00:36:30,447 --> 00:36:31,698
I'm proud of you.
879
00:36:31,782 --> 00:36:33,062
♪ I'm gonna make up for all... ♪
880
00:36:33,208 --> 00:36:34,200
Thank you.
881
00:36:34,284 --> 00:36:36,247
♪ I'm gonna love away
all your pain... ♪
882
00:36:36,332 --> 00:36:38,417
Unfortunately, uh,
883
00:36:39,411 --> 00:36:41,388
due to Bravo's
current state,
884
00:36:41,473 --> 00:36:44,878
uh, Thirty wants us to
stick around this weekend...
885
00:36:44,962 --> 00:36:47,047
Ah. - and do some extra
training. Yeah.
886
00:36:47,131 --> 00:36:50,050
So, the-the getaway
to Charlotte's off.
887
00:36:50,208 --> 00:36:51,676
- Right?
- Yeah.
888
00:36:52,403 --> 00:36:53,856
You know,
it's probably for the best
889
00:36:54,208 --> 00:36:55,923
given my promotion.
890
00:36:56,124 --> 00:36:58,465
Higher profile
means more eyes.
891
00:36:58,571 --> 00:37:02,090
(chuckles) It's always
something with us, huh?
892
00:37:03,623 --> 00:37:06,317
Can't quite get the
stars to align, can we?
893
00:37:06,431 --> 00:37:08,637
♪ Yes, I've got something
on my mind... ♪
894
00:37:08,777 --> 00:37:10,070
I think about it.
895
00:37:10,364 --> 00:37:12,280
You know, what we gave up.
896
00:37:12,364 --> 00:37:14,908
It's hard not to when
it's staring at you in the face.
897
00:37:15,770 --> 00:37:17,075
Tell you what.
898
00:37:17,286 --> 00:37:20,455
Why don't I, uh,
get another round and...
899
00:37:20,539 --> 00:37:23,044
you and I
drown our sorrows together.
900
00:37:23,207 --> 00:37:24,250
♪ A rainbow, baby ♪
901
00:37:24,335 --> 00:37:27,087
♪ Until he had the rain... ♪
902
00:37:27,850 --> 00:37:30,019
I got work to do.
903
00:37:30,551 --> 00:37:34,498
And I should probably be buying
my own drinks from now on.
904
00:37:34,636 --> 00:37:36,304
♪ Tomorrow's gonna be ♪
905
00:37:36,388 --> 00:37:38,139
♪ A brighter day ♪
906
00:37:38,223 --> 00:37:40,058
♪ This time you can believe me ♪
907
00:37:40,142 --> 00:37:43,228
♪ No more cryin'
in your lonely room... ♪
908
00:37:43,496 --> 00:37:45,466
You two getting friendly again?
909
00:37:46,809 --> 00:37:48,974
No. No, no.
910
00:37:49,059 --> 00:37:50,427
(laughs)
No. No, no.
911
00:37:50,512 --> 00:37:52,529
Reunions are-are definitely not
in the cards
912
00:37:52,614 --> 00:37:54,677
this week, Mr. Spenser.
913
00:37:55,279 --> 00:37:56,677
(sighs)
Oh, man.
914
00:37:56,777 --> 00:37:59,794
♪ It's gonna be
a brighter day... ♪
915
00:38:00,138 --> 00:38:02,857
Still hasn't sunk in
that I'm off Bravo.
916
00:38:03,665 --> 00:38:06,167
Not how I saw it playing out.
I guess that makes
917
00:38:06,252 --> 00:38:08,380
Lindell our Yoko Ono.
918
00:38:08,779 --> 00:38:11,088
(chuckles softly)
(laughs)
919
00:38:11,490 --> 00:38:13,623
You know,
even though we're not teammates,
920
00:38:14,161 --> 00:38:15,721
we're still brothers.
921
00:38:15,843 --> 00:38:17,363
- Your words.
- Oh, boy,
922
00:38:17,448 --> 00:38:19,742
- please don't remind me of that.
- Ray's still both.
923
00:38:21,691 --> 00:38:23,434
You know,
you went at him pretty hard.
924
00:38:23,519 --> 00:38:25,270
- Jason, too.
- Hell yeah, I did.
925
00:38:25,354 --> 00:38:27,824
Thanks to them,
Bravo as we know it is dead.
926
00:38:30,234 --> 00:38:31,488
No easy day.
927
00:38:32,488 --> 00:38:33,628
Yeah.
928
00:38:35,550 --> 00:38:39,050
Unless our knight in shining
armor is here to save us.
929
00:38:43,171 --> 00:38:45,120
Surprised you called.
930
00:38:48,104 --> 00:38:50,878
Looks like your boys need
a morale boost.
931
00:38:52,791 --> 00:38:56,592
JASON: Yeah.
Yeah, they do need my help.
932
00:38:56,677 --> 00:38:58,050
Thanks.
933
00:38:58,243 --> 00:39:01,714
There's, uh, only one way
I can give it to 'em.
934
00:39:01,933 --> 00:39:04,230
By operating again.
935
00:39:05,050 --> 00:39:07,011
(exhales sharply)
936
00:39:08,941 --> 00:39:10,449
You know...
(clears throat)
937
00:39:10,838 --> 00:39:13,386
...these past two
months, I, uh...
938
00:39:14,647 --> 00:39:17,597
I've been really trying
just to keep my head down.
939
00:39:18,191 --> 00:39:20,191
Adjust to my new life.
940
00:39:21,573 --> 00:39:26,224
And, uh, every time
I think about the future,
941
00:39:26,745 --> 00:39:28,433
you know, I think
about the unknown.
942
00:39:29,091 --> 00:39:31,167
When I think about
the past, I...
943
00:39:32,503 --> 00:39:34,097
I think about Bravo.
944
00:39:35,495 --> 00:39:36,841
The team and the job you loved.
945
00:39:36,925 --> 00:39:38,769
It's hard to let go of that.
946
00:39:39,816 --> 00:39:41,456
(exhales deeply)
947
00:39:41,651 --> 00:39:46,691
You know, my first
open-water swim at BUD/S
948
00:39:47,378 --> 00:39:49,128
almost washed me out.
949
00:39:49,773 --> 00:39:53,378
The current took me,
and I, um, I panicked
950
00:39:53,483 --> 00:39:56,481
and I got disoriented;
it was a mess.
951
00:39:56,566 --> 00:39:58,558
The unknown is-is scary,
952
00:39:58,643 --> 00:40:00,667
but... you didn't give up.
953
00:40:00,752 --> 00:40:02,337
Yeah, 'cause I had
a swim buddy there
954
00:40:02,422 --> 00:40:04,657
who helped me find my way.
955
00:40:05,243 --> 00:40:07,814
The unknown has always
been a safe place for me
956
00:40:07,899 --> 00:40:10,017
because I've always had
my teammates by my side.
957
00:40:10,209 --> 00:40:12,337
Probably why it's been
so hard for me to...
958
00:40:12,971 --> 00:40:15,821
let go of them
since I left Bravo.
959
00:40:16,235 --> 00:40:18,321
Bravo hasn't let go either.
960
00:40:19,051 --> 00:40:20,423
No, they haven't.
961
00:40:21,290 --> 00:40:22,954
They haven't let go,
but they have to.
962
00:40:23,039 --> 00:40:24,548
And so do I.
963
00:40:24,946 --> 00:40:27,134
So I was thinking maybe, uh,
964
00:40:27,309 --> 00:40:30,174
it'd be a lot easier for me
to take on the unknown
965
00:40:30,259 --> 00:40:32,446
if you stayed here
in Virginia Beach.
966
00:40:37,099 --> 00:40:39,673
That's a big conversation.
967
00:40:40,274 --> 00:40:42,094
I like big conversations.
968
00:40:45,378 --> 00:40:47,790
That's definitely one
worth having.
969
00:40:50,476 --> 00:40:54,619
But...
talking isn't really
970
00:40:54,704 --> 00:40:57,048
what I had in mind for tonight.
971
00:40:57,673 --> 00:40:59,072
Do you want to get out of here?
972
00:40:59,157 --> 00:41:01,493
Yeah.
Let's push on, huh?
973
00:41:19,644 --> 00:41:22,021
(indistinct chatter)
974
00:41:25,540 --> 00:41:28,118
You handled the ambassador
like an old pro.
975
00:41:28,978 --> 00:41:30,496
Uh, I don't know.
976
00:41:30,580 --> 00:41:32,127
Honestly, I'm a lot
more comfortable
977
00:41:32,212 --> 00:41:34,798
getting shot at than
I am playing politics.
978
00:41:36,275 --> 00:41:37,626
Your contact's late.
979
00:41:39,103 --> 00:41:41,633
Well, you have to learn
patience in this job.
980
00:41:41,717 --> 00:41:44,775
- Little less point and shoot
than you're used to. - Oh, well,
981
00:41:44,867 --> 00:41:46,774
change and operators
aren't always a good mix.
982
00:41:46,884 --> 00:41:48,825
- No?
- No.
983
00:41:48,910 --> 00:41:50,530
You should meet
my former team leader...
984
00:41:50,615 --> 00:41:52,534
(distorted screaming)
985
00:41:56,552 --> 00:41:59,218
Captioned by Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
986
00:41:59,693 --> 00:42:01,693
Synchronized by srjanapala
73976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.