All language subtitles for Reversion (2020)-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,539 --> 00:00:09,711 [♪♪♪] 2 00:00:09,744 --> 00:00:11,378 [ring] 3 00:00:17,007 --> 00:00:22,007 Subtitles by explosiveskull M_I_SForEver 4 00:00:22,089 --> 00:00:32,099 [♪♪♪] 5 00:00:33,100 --> 00:00:43,110 [♪♪♪] 6 00:00:44,111 --> 00:00:54,121 [♪♪♪] 7 00:00:55,122 --> 00:01:05,132 [♪♪♪] 8 00:01:06,133 --> 00:01:16,143 [♪♪♪] 9 00:01:17,144 --> 00:01:27,154 [♪♪♪] 10 00:01:28,155 --> 00:01:29,724 [♪♪♪] 11 00:01:29,757 --> 00:01:31,391 Are you gonna kill me? 12 00:01:31,425 --> 00:01:32,827 Be quiet. 13 00:01:35,563 --> 00:01:37,230 Fuck you are you gonna kill me? 14 00:01:37,264 --> 00:01:38,533 Just drive. 15 00:01:40,434 --> 00:01:43,236 Listen I got money in my wallet, you can take my wallet, 16 00:01:43,270 --> 00:01:44,438 take the car. 17 00:01:44,471 --> 00:01:46,340 I don't care, just let me outta here. 18 00:01:46,373 --> 00:01:48,643 Just drive. 19 00:01:48,676 --> 00:01:58,686 [♪♪♪] 20 00:01:59,687 --> 00:02:05,927 [♪♪♪] 21 00:02:05,960 --> 00:02:07,227 [ringing] 22 00:02:07,260 --> 00:02:08,596 Not now. 23 00:02:09,564 --> 00:02:11,465 Please not now. 24 00:02:18,539 --> 00:02:20,775 [breathing heavily] 25 00:02:31,284 --> 00:02:34,622 Emily Pierson, Sean Reynolds, George Barker, Steve, Maggie, 26 00:02:34,656 --> 00:02:36,490 Cathy McAdams, four other names. 27 00:02:36,524 --> 00:02:40,193 Emily Pierson, Sean Reynolds, George Barker, Steve, Maggie, 28 00:02:40,227 --> 00:02:41,929 Cathy McAdams, four other names. 29 00:02:41,963 --> 00:02:44,899 Emily Pierson, Sean Reynolds, George... 30 00:02:44,932 --> 00:02:47,200 George Barker, Steve, Maggie, 31 00:02:47,234 --> 00:02:49,469 Cathy McAdams, four other names. 32 00:02:49,504 --> 00:02:52,707 Emily Pierson, Sean Reynolds, 33 00:02:52,740 --> 00:02:54,408 Emily Pier... 34 00:02:54,441 --> 00:02:56,978 Emily Pierson, Sean Reynolds, George Barker, Steve, Maggie, 35 00:02:57,011 --> 00:02:58,478 Cathy McAdams, four other names. 36 00:02:58,513 --> 00:02:59,781 Woah, woah, woah, woah. 37 00:02:59,814 --> 00:03:01,314 You alright? 38 00:03:01,348 --> 00:03:03,417 Four other names, four other names, four other names. 39 00:03:03,450 --> 00:03:05,720 Emily Pierson, Sean Reynolds, George Barker, Steve, Maggie, 40 00:03:05,753 --> 00:03:06,954 Cathy McAdams, four other names. 41 00:03:06,988 --> 00:03:08,422 [captive] Woah, woah, woah man. 42 00:03:08,455 --> 00:03:09,824 Four other names, four other names. 43 00:03:09,857 --> 00:03:11,224 [captive] It's okay man, relax. 44 00:03:11,258 --> 00:03:13,360 Four other names, four other names. 45 00:03:13,393 --> 00:03:15,395 [captive] I know things must have been hard over there, alright. 46 00:03:15,429 --> 00:03:16,864 You know the war is over right? 47 00:03:18,900 --> 00:03:19,767 Who are you? 48 00:03:19,801 --> 00:03:20,635 [captive] What? 49 00:03:20,668 --> 00:03:22,369 Are you one of them? Are you one of them? 50 00:03:22,402 --> 00:03:23,370 No, I'm not one of them. 51 00:03:23,403 --> 00:03:24,138 Bullshit. 52 00:03:24,172 --> 00:03:25,506 How do you know so much about me? 53 00:03:25,540 --> 00:03:26,808 It was a guess, it was a guess. 54 00:03:26,841 --> 00:03:28,676 It was just a guess man, you look like a soldier. 55 00:03:29,376 --> 00:03:30,678 Everybody thinks I'm the enemy. 56 00:03:30,712 --> 00:03:32,479 How do I know I can trust you. 57 00:03:32,513 --> 00:03:33,815 I'm not with anybody, man! 58 00:03:33,848 --> 00:03:36,551 I'm a mediocre college student at best, alright? 59 00:03:36,584 --> 00:03:38,285 I just wanna get through the day in one piece. 60 00:03:38,318 --> 00:03:40,253 Woah, woah, woah. 61 00:03:40,287 --> 00:03:42,557 I just trying to get through the day in one piece, alright? 62 00:03:42,590 --> 00:03:44,257 Just relax. calm down, alright? 63 00:03:44,291 --> 00:03:46,359 I'm just gonna drive, okay? 64 00:03:46,393 --> 00:03:48,596 I'm just gonna drive. 65 00:03:50,798 --> 00:03:52,967 Then just drive. 66 00:03:59,774 --> 00:04:02,810 Emily Pierson, Sean Reynolds, George Barker, Steve, Maggie, 67 00:04:02,844 --> 00:04:05,412 Cathy McAdams and four other names. 68 00:04:05,445 --> 00:04:08,616 Emily Pierson, Sean Reynolds, George Barker, Steve, Maggie, 69 00:04:08,649 --> 00:04:10,818 Cathy McAdams and four other names. 70 00:04:10,852 --> 00:04:20,862 [♪♪♪] 71 00:04:21,863 --> 00:04:31,873 [♪♪♪] 72 00:04:32,874 --> 00:04:42,884 [♪♪♪] 73 00:04:43,885 --> 00:04:53,895 [♪♪♪] 74 00:04:54,896 --> 00:05:04,906 [♪♪♪] 75 00:05:05,907 --> 00:05:08,776 [engine turned off] 76 00:05:08,810 --> 00:05:18,820 [♪♪♪] 77 00:05:19,821 --> 00:05:29,831 [♪♪♪] 78 00:05:30,832 --> 00:05:37,638 [♪♪♪] 79 00:05:37,672 --> 00:05:38,940 Get out. 80 00:05:40,141 --> 00:05:42,475 Come on, get out. 81 00:05:43,544 --> 00:05:44,645 Over there. 82 00:05:44,679 --> 00:05:54,689 [♪♪♪] 83 00:05:55,690 --> 00:06:05,700 [♪♪♪] 84 00:06:06,701 --> 00:06:16,711 [♪♪♪] 85 00:06:17,712 --> 00:06:27,722 [♪♪♪] 86 00:06:28,723 --> 00:06:38,733 [♪♪♪] 87 00:06:39,734 --> 00:06:49,744 [♪♪♪] 88 00:06:50,745 --> 00:06:53,480 [♪♪♪] 89 00:06:53,514 --> 00:06:55,583 [door closes] 90 00:06:55,616 --> 00:07:05,626 [♪♪♪] 91 00:07:06,627 --> 00:07:16,637 [♪♪♪] 92 00:07:17,638 --> 00:07:27,648 [♪♪♪] 93 00:07:28,649 --> 00:07:38,659 [♪♪♪] 94 00:07:39,660 --> 00:07:49,670 [♪♪♪] 95 00:07:50,671 --> 00:08:00,681 [♪♪♪] 96 00:08:01,682 --> 00:08:11,692 [♪♪♪] 97 00:08:12,693 --> 00:08:22,703 [♪♪♪] 98 00:08:23,704 --> 00:08:33,714 [♪♪♪] 99 00:08:34,715 --> 00:08:44,725 [♪♪♪] 100 00:08:45,726 --> 00:08:55,736 [♪♪♪] 101 00:08:56,737 --> 00:09:06,747 [♪♪♪] 102 00:09:07,748 --> 00:09:17,758 [♪♪♪] 103 00:09:18,759 --> 00:09:28,769 [♪♪♪] 104 00:09:29,770 --> 00:09:39,780 [♪♪♪] 105 00:09:40,781 --> 00:09:50,791 [♪♪♪] 106 00:09:51,792 --> 00:10:01,802 [♪♪♪] 107 00:10:02,803 --> 00:10:12,813 [♪♪♪] 108 00:10:13,814 --> 00:10:23,824 [♪♪♪] 109 00:10:24,825 --> 00:10:29,430 [♪♪♪] 110 00:10:29,463 --> 00:10:32,199 [door opens] 111 00:10:35,336 --> 00:10:36,837 What are you doing? 112 00:10:42,209 --> 00:10:43,711 Hey man did you hear me? 113 00:10:45,146 --> 00:10:46,247 So, why are you doing this? 114 00:10:47,481 --> 00:10:49,450 Fuck, man, I already got you where you needed to go, alright. 115 00:10:49,483 --> 00:10:51,218 You don't need me anymore. 116 00:10:51,252 --> 00:10:53,821 You know who I am. 117 00:10:53,854 --> 00:10:54,688 Can't let you go now. 118 00:11:00,261 --> 00:11:01,896 [TV] In Northeast Philadelphia. 119 00:11:01,929 --> 00:11:03,898 Come on man, I won't tell anyone, alright? I promise. 120 00:11:06,066 --> 00:11:07,334 I know you won't. 121 00:11:07,368 --> 00:11:09,270 [indistinct TV chatter] 122 00:11:12,239 --> 00:11:15,109 Emily Pierson, Sean Reynolds, George Barker, Steve, Maggie, 123 00:11:15,142 --> 00:11:16,877 Cathy McAdams, and four other names. 124 00:11:16,911 --> 00:11:18,846 Four other names, four other names. 125 00:11:18,879 --> 00:11:20,781 Emily Pierson, Sean Reynolds, George Barker, Steve, Maggie, 126 00:11:20,814 --> 00:11:22,183 Did you hear me? I said I won't tell anyone. 127 00:11:22,216 --> 00:11:23,717 You can let me go. 128 00:11:23,751 --> 00:11:26,387 Can't take that chance. 129 00:11:26,420 --> 00:11:30,024 [indistinct TV chatter] 130 00:11:30,057 --> 00:11:33,127 Driver. Driver, what was his name? 131 00:11:33,160 --> 00:11:33,827 Emily Pierson, Sean Reynolds... 132 00:11:33,861 --> 00:11:35,162 [captive] Hey! 133 00:11:35,196 --> 00:11:37,164 George Barker, Steve, Maggie, 134 00:11:37,198 --> 00:11:39,400 Cathy McAdams, and four other names. 135 00:11:39,433 --> 00:11:42,504 Steve, Maggie, Cathy McAdams. 136 00:11:42,537 --> 00:11:44,371 The driver. 137 00:11:44,405 --> 00:11:46,440 Emily Pierson, Sean Reynolds... 138 00:11:46,473 --> 00:11:48,275 Hey man what the fuck are we doing here? 139 00:11:48,309 --> 00:11:50,978 Steve, Maggie, Cathy McAdams... waiting. 140 00:11:51,011 --> 00:11:54,348 Waiting. That's cool. 141 00:11:54,381 --> 00:11:55,950 What are we waiting for? 142 00:11:55,983 --> 00:11:58,819 George Barker, Steve, Maggie, Cathy McAdams 143 00:11:58,852 --> 00:11:59,820 and four other names. 144 00:11:59,853 --> 00:12:01,355 [captive] Hey man, what are we waiting for? 145 00:12:01,388 --> 00:12:03,490 Four other names, four other names, four other names. 146 00:12:06,360 --> 00:12:10,130 Emily Pierson, Sean Reynolds, George Barker, Steve, Maggie... 147 00:12:10,164 --> 00:12:13,467 Wait a second... 148 00:12:13,500 --> 00:12:15,769 Emily Pierson, Sean Reynolds, George Barker... 149 00:12:15,803 --> 00:12:17,304 I know who you are. 150 00:12:18,872 --> 00:12:19,940 You killed him. 151 00:12:21,942 --> 00:12:23,143 You killed him, didn't you? 152 00:12:25,045 --> 00:12:25,547 You killed the president. 153 00:12:25,580 --> 00:12:27,081 I didn't kill him. 154 00:12:28,583 --> 00:12:30,985 Alright, man. Whatever you say. 155 00:12:31,018 --> 00:12:33,254 You're the boss. 156 00:12:33,287 --> 00:12:34,388 Just don't fucking kill me, alright? 157 00:12:34,421 --> 00:12:36,390 Listen I'm not going to kill you, 158 00:12:36,423 --> 00:12:38,459 but I'm not letting you go until I'm ready to go. 159 00:12:38,492 --> 00:12:40,528 Period. 160 00:12:40,562 --> 00:12:42,963 [indistinct TV chatter] 161 00:12:47,234 --> 00:12:49,103 How long are we gonna stay here? 162 00:12:50,404 --> 00:12:52,039 As long as it takes for me to get some answers. 163 00:12:52,072 --> 00:12:54,341 [indistinct TV chatter] 164 00:12:57,344 --> 00:13:00,347 Listen, I don't want to be a part of this, alright? 165 00:13:00,381 --> 00:13:01,815 Keep me out of it. 166 00:13:01,849 --> 00:13:02,950 I already plotted this. 167 00:13:02,983 --> 00:13:05,486 So relax, alright and let's 168 00:13:05,520 --> 00:13:08,055 just let this thing 169 00:13:08,088 --> 00:13:09,957 play itself out. 170 00:13:09,990 --> 00:13:12,860 [indistinct TV chatter] 171 00:13:12,893 --> 00:13:22,903 [♪♪♪] 172 00:13:23,837 --> 00:13:28,008 George Barker, Steve, Maggie, Cathy McAdams 173 00:13:28,042 --> 00:13:30,578 Four other names, four other names. 174 00:13:30,612 --> 00:13:40,821 [♪♪♪] 175 00:13:41,623 --> 00:13:51,832 [♪♪♪] 176 00:13:52,634 --> 00:14:01,408 [♪♪♪] 177 00:14:01,442 --> 00:14:02,242 [tires screech] 178 00:14:02,276 --> 00:14:03,944 Stop the car! 179 00:14:07,014 --> 00:14:07,615 Open the door! 180 00:14:08,683 --> 00:14:09,316 Open it! 181 00:14:13,020 --> 00:14:14,021 Drive. 182 00:14:15,122 --> 00:14:16,056 Drive! 183 00:14:16,090 --> 00:14:17,257 I'm going. 184 00:14:17,291 --> 00:14:27,301 [♪♪♪] 185 00:14:28,335 --> 00:14:30,037 [indistinct TV chatter] 186 00:14:54,294 --> 00:14:56,664 [indistinct TV chatter] 187 00:14:59,066 --> 00:15:00,300 It's not for you. 188 00:15:03,370 --> 00:15:04,471 No, wait! 189 00:15:06,641 --> 00:15:10,477 Emily Pierson, Sean Reynolds, 190 00:15:10,512 --> 00:15:13,180 George Barker, Steve, Maggie, 191 00:15:13,213 --> 00:15:14,148 and Cathy McAdams... 192 00:15:14,181 --> 00:15:16,183 This is bullshit, man. 193 00:15:16,216 --> 00:15:19,420 Shh! 194 00:15:24,057 --> 00:15:25,058 You hear that? 195 00:15:28,028 --> 00:15:29,430 [captive] No, I don't hear that. What are you talking about? 196 00:15:29,463 --> 00:15:31,398 Shh! 197 00:15:31,432 --> 00:15:41,442 [♪♪♪] 198 00:15:42,443 --> 00:15:52,453 [♪♪♪] 199 00:15:53,454 --> 00:16:03,464 [♪♪♪] 200 00:16:04,465 --> 00:16:14,475 [♪♪♪] 201 00:16:15,476 --> 00:16:25,486 [♪♪♪] 202 00:16:26,487 --> 00:16:31,058 [♪♪♪] 203 00:16:31,091 --> 00:16:32,527 [door opens] 204 00:16:33,393 --> 00:16:35,262 TV: The Manhunt for the man who assassinated the President 205 00:16:35,295 --> 00:16:36,430 continues. 206 00:16:36,463 --> 00:16:38,332 Police departments from 3 states, 207 00:16:38,365 --> 00:16:40,635 along with the Secret Service, the FBI, 208 00:16:40,668 --> 00:16:43,705 and the NSA are working together to bring the man who murdered 209 00:16:43,738 --> 00:16:45,807 America's President to justice. 210 00:16:45,840 --> 00:16:49,276 The city is on lockdown: All bus and train stations have doubled 211 00:16:49,309 --> 00:16:50,778 their security. 212 00:16:50,812 --> 00:16:53,615 Road blocks have been setup across all bridges and tunnels. 213 00:16:53,648 --> 00:16:56,049 All outgoing flights have been terminated. 214 00:16:56,083 --> 00:16:58,051 I'm standing by with David Corinth, 215 00:16:58,085 --> 00:16:59,521 head of the Secret Service. 216 00:16:59,554 --> 00:17:02,189 Mr. Corinth, the country is looking for answers. 217 00:17:02,222 --> 00:17:03,156 Could you tell us, 218 00:17:03,190 --> 00:17:05,660 how one man could infiltrate the White House, 219 00:17:05,693 --> 00:17:08,362 take out all its security and the Secret Service, 220 00:17:08,395 --> 00:17:11,098 then murder our Commander and Chief? 221 00:17:11,131 --> 00:17:13,066 Well, the man must've been highly trained. 222 00:17:13,100 --> 00:17:15,770 He was a Marine, 8 years, highly decorated, 223 00:17:15,803 --> 00:17:17,739 for multiple acts of bravery. 224 00:17:17,772 --> 00:17:19,541 But we believe he might have received 225 00:17:19,574 --> 00:17:22,175 additional training, maybe in the Middle East. 226 00:17:22,209 --> 00:17:24,311 Our investigation is still ongoing 227 00:17:24,344 --> 00:17:26,514 but it seems like he was working alone. 228 00:17:26,548 --> 00:17:28,616 But right now that's just speculation. 229 00:17:28,650 --> 00:17:33,120 One thing we do know is that he is a highly trained assassin. 230 00:17:33,153 --> 00:17:35,590 We've identified the suspect as Luke King, 231 00:17:35,623 --> 00:17:38,693 a former Marine from the special forces division. 232 00:17:38,726 --> 00:17:42,129 King was honorably discharged over 6 months ago. 233 00:17:42,162 --> 00:17:44,832 If you see Luke King do not approach him, 234 00:17:44,866 --> 00:17:46,768 contact the authorities. 235 00:17:46,801 --> 00:17:50,137 This suspect is considered armed and extremely dangerous. 236 00:17:51,438 --> 00:17:54,642 [captive] I don't know man, 237 00:17:54,676 --> 00:17:56,276 that looks a lot like you. 238 00:17:57,612 --> 00:18:00,213 Somebody set me up. 239 00:18:00,247 --> 00:18:01,481 I'm gonna find out who. 240 00:18:03,818 --> 00:18:05,252 So the press got it wrong? 241 00:18:05,285 --> 00:18:07,822 No the press is telling it wrong. 242 00:18:07,855 --> 00:18:10,157 The person who killed the President 243 00:18:10,190 --> 00:18:11,693 that looks like me, but that's not me. 244 00:18:14,461 --> 00:18:15,863 You got a twin brother you don't know about? 245 00:18:15,897 --> 00:18:17,331 No. 246 00:18:19,232 --> 00:18:21,301 [captive] Okay, then who the hell else could it be? 247 00:18:27,942 --> 00:18:29,276 A Clone. 248 00:18:30,511 --> 00:18:31,679 What? 249 00:18:31,713 --> 00:18:33,280 That's a clone. 250 00:18:35,750 --> 00:18:37,852 [laughing] 251 00:18:37,885 --> 00:18:39,453 That's a clone. 252 00:18:42,489 --> 00:18:44,592 Clone. 253 00:18:49,731 --> 00:18:51,431 You might want to think up a better storyline than that for 254 00:18:51,465 --> 00:18:52,265 your defense. 255 00:18:52,299 --> 00:18:54,769 It's original. I'll give you that. 256 00:18:54,802 --> 00:18:56,537 But it's a little too over the top for the jury. 257 00:19:04,344 --> 00:19:05,913 [indistinct TV chatter] 258 00:19:05,947 --> 00:19:07,280 You serious? 259 00:19:11,218 --> 00:19:12,687 There are things going on in this world that you wouldn't 260 00:19:12,720 --> 00:19:16,858 possibly believe, or understand. 261 00:19:16,891 --> 00:19:18,458 And I believe private corporations 262 00:19:18,492 --> 00:19:19,861 are more than capable 263 00:19:19,894 --> 00:19:21,361 to make a clone of a person. 264 00:19:24,999 --> 00:19:26,199 [captive] I don't know man. 265 00:19:28,703 --> 00:19:29,871 I think you're reaching. 266 00:19:33,608 --> 00:19:35,610 All those tests. 267 00:19:36,811 --> 00:19:37,912 The pills. 268 00:19:43,518 --> 00:19:44,585 What were they doing? 269 00:19:44,619 --> 00:19:54,629 [♪♪♪] 270 00:19:55,630 --> 00:19:59,266 [♪♪♪] 271 00:19:59,299 --> 00:20:00,601 [ringing] 272 00:20:02,570 --> 00:20:03,871 [groans] 273 00:20:03,905 --> 00:20:13,915 [♪♪♪] 274 00:20:18,553 --> 00:20:24,491 [ringing increases] 275 00:20:28,395 --> 00:20:30,531 [ringing decrease] 276 00:20:30,565 --> 00:20:36,871 [♪♪♪] 277 00:20:52,787 --> 00:20:54,555 [phone ringing] 278 00:21:04,464 --> 00:21:05,833 [phone continues ringing] 279 00:21:10,403 --> 00:21:11,471 [phone ringing] 280 00:21:14,742 --> 00:21:16,577 [man on phone] Hey, you are gonna get that kid killed 281 00:21:16,611 --> 00:21:18,713 and for no reason. 282 00:21:18,746 --> 00:21:21,481 If you let him go now, I'll keep him out of it. 283 00:21:23,684 --> 00:21:24,552 Who is this? 284 00:21:25,953 --> 00:21:27,522 [man on phone] Tell the kid to pull the car over. 285 00:21:27,555 --> 00:21:28,421 Now. 286 00:21:29,657 --> 00:21:31,926 You the one who tried to kill me? 287 00:21:31,959 --> 00:21:33,961 [man on phone] You're making this way more difficult than it has to be. 288 00:21:35,129 --> 00:21:36,363 Why are you chasing me? 289 00:21:38,032 --> 00:21:40,735 [man on phone] You run, I chase you. 290 00:21:40,768 --> 00:21:43,037 It's what I do. 291 00:21:43,070 --> 00:21:46,439 Run as long as you want, there's no where you can go 292 00:21:46,473 --> 00:21:47,708 to get away from me. 293 00:21:48,709 --> 00:21:49,677 What the hell do you want from me? 294 00:21:51,512 --> 00:21:54,115 [man on phone] End your communications on the grid. 295 00:21:54,148 --> 00:21:55,348 And give us your source. 296 00:21:56,517 --> 00:21:57,350 You think I'm stupid? 297 00:21:57,384 --> 00:21:59,419 That's the only thing keeping me alive. 298 00:21:59,452 --> 00:22:00,888 I know everything. 299 00:22:00,922 --> 00:22:02,690 I've got enough evidence to bury you, the men you work for, 300 00:22:02,723 --> 00:22:04,892 and your whole freaking organization. 301 00:22:04,926 --> 00:22:07,061 [man on phone] You don't know anything. 302 00:22:07,094 --> 00:22:09,329 You're just a rabid dog that needs to be put down. 303 00:22:10,531 --> 00:22:12,066 If anything happens to me, 304 00:22:12,099 --> 00:22:14,035 the public learns everything the next day. 305 00:22:15,803 --> 00:22:19,372 [man on phone] You may think you're in control, but you're not. 306 00:22:19,406 --> 00:22:20,541 It's time to end this game. 307 00:22:22,409 --> 00:22:25,613 That's funny, I just get in the game and now you want to end it. 308 00:22:25,646 --> 00:22:27,548 Let's not. 309 00:22:27,582 --> 00:22:29,016 Let's keep going and see where things end. 310 00:22:29,050 --> 00:22:39,060 [♪♪♪] 311 00:22:41,662 --> 00:22:43,097 Aye, it's me. 312 00:22:43,130 --> 00:22:44,899 Listen, I know you're seeing a lot of crazy stuff about me 313 00:22:44,932 --> 00:22:46,100 on the news. 314 00:22:46,133 --> 00:22:47,467 Don't believe it, alright. 315 00:22:47,500 --> 00:22:48,736 We need to meet. 316 00:22:48,769 --> 00:22:50,403 Alone. 317 00:22:50,437 --> 00:22:51,639 Remember the place that I went 318 00:22:51,672 --> 00:22:52,740 whenever my Mom kicked me out 319 00:22:52,773 --> 00:22:54,474 because I got suspended from school? 320 00:22:54,508 --> 00:22:56,043 Meet me there, ASAP. 321 00:23:01,082 --> 00:23:01,782 Give me your phone. 322 00:23:01,816 --> 00:23:02,683 What? 323 00:23:07,688 --> 00:23:08,623 What the fuck man! 324 00:23:08,656 --> 00:23:10,558 Shut up! 325 00:23:10,591 --> 00:23:20,601 [♪♪♪] 326 00:23:21,602 --> 00:23:27,675 [♪♪♪] 327 00:23:27,708 --> 00:23:30,177 [TV] In this exclusive world news report 328 00:23:30,211 --> 00:23:32,914 you will see how one of today's top mathematician... 329 00:23:32,947 --> 00:23:34,048 Hey, man. 330 00:23:35,816 --> 00:23:37,685 Hey, could we loosen the cuffs a bit? 331 00:23:39,153 --> 00:23:40,855 Hey. 332 00:23:40,888 --> 00:23:42,189 Hey, man! 333 00:23:42,223 --> 00:23:42,957 My wrists are killing me. 334 00:23:42,990 --> 00:23:44,859 Can you loosen the cuffs, please? 335 00:23:46,661 --> 00:23:47,828 Please, my wrists are killing me. 336 00:23:47,862 --> 00:23:49,697 Can you loosen the cuffs, man? 337 00:23:51,632 --> 00:23:53,000 Hey man, come on. 338 00:23:54,635 --> 00:23:56,637 Loosen the cuffs please, come on. 339 00:24:00,741 --> 00:24:02,143 Thank you. 340 00:24:13,054 --> 00:24:15,756 Oh that's better. 341 00:24:15,790 --> 00:24:17,457 God. 342 00:24:24,632 --> 00:24:25,833 Come here. 343 00:24:26,767 --> 00:24:27,969 What? 344 00:24:28,002 --> 00:24:28,936 Yeah. 345 00:24:28,970 --> 00:24:30,137 Are you? 346 00:24:30,171 --> 00:24:31,138 Are you serious? 347 00:24:31,172 --> 00:24:32,606 That's the best its gonna get. 348 00:24:33,274 --> 00:24:34,742 Are you serious? 349 00:24:37,144 --> 00:24:38,779 What the hell man? How is this better? 350 00:24:47,221 --> 00:24:49,590 [indistinct TV chatter] 351 00:24:58,899 --> 00:25:00,067 At least tell me what we're waiting for? 352 00:25:01,736 --> 00:25:03,004 A friend. 353 00:25:04,572 --> 00:25:05,973 I need someone I know, to know that I'm not a killer. 354 00:25:07,341 --> 00:25:09,710 When you talk to your friend, 355 00:25:09,744 --> 00:25:11,912 you gonna stick with this clone story? 356 00:25:11,946 --> 00:25:14,148 It's not a story, alright? 357 00:25:14,181 --> 00:25:15,716 I, I try to focus to try to remember. 358 00:25:15,750 --> 00:25:17,785 But I can't. 359 00:25:20,821 --> 00:25:22,656 Maybe you should get back on your medication. 360 00:25:24,725 --> 00:25:25,960 It's like, they grab a hold of your mind. 361 00:25:25,993 --> 00:25:27,094 And they rip it out of you. 362 00:25:27,128 --> 00:25:28,963 Then they put something else back in. 363 00:25:28,996 --> 00:25:30,631 But you don't know what it is. 364 00:25:30,664 --> 00:25:33,801 But it's there. 365 00:25:33,834 --> 00:25:35,336 It's in there. 366 00:25:35,369 --> 00:25:35,903 Do you hear voices? 367 00:25:35,936 --> 00:25:37,638 No. It's not like that. 368 00:25:37,671 --> 00:25:40,041 It's like a... It's like a... 369 00:25:40,074 --> 00:25:42,610 It's like a black hole and it's deep. 370 00:25:43,677 --> 00:25:44,678 You can't see it. 371 00:25:44,712 --> 00:25:45,813 But you know it's in there. 372 00:25:47,715 --> 00:25:49,550 Maybe it will be easier if you can accept your reality. 373 00:25:51,185 --> 00:25:53,888 No, never. 374 00:25:55,856 --> 00:25:56,891 This isn't my reality. 375 00:25:59,794 --> 00:26:00,961 Reality is what you make it. 376 00:26:05,966 --> 00:26:07,835 Just be quiet. 377 00:26:07,868 --> 00:26:16,610 [♪♪♪] 378 00:26:16,644 --> 00:26:19,313 [indistinct chatter] 379 00:26:25,920 --> 00:26:28,889 Cheers. 380 00:26:28,923 --> 00:26:30,958 I don't know what to think, man. 381 00:26:30,991 --> 00:26:32,126 And that's why I brought everybody over here 382 00:26:32,159 --> 00:26:33,861 so we can kinda talk about it. 383 00:26:36,030 --> 00:26:36,864 Yo. 384 00:26:36,897 --> 00:26:38,399 Whatsupp brothers. 385 00:26:38,432 --> 00:26:41,669 [greetings] 386 00:26:45,906 --> 00:26:47,108 Good to see you, man. 387 00:26:47,141 --> 00:26:49,910 [greetings] 388 00:26:49,944 --> 00:26:51,045 What's happening? 389 00:26:51,078 --> 00:26:52,413 We all know why we're here, hoo? 390 00:26:52,446 --> 00:26:54,281 Hoo! 391 00:26:54,315 --> 00:26:56,984 And we believe what they say on television? 392 00:26:57,017 --> 00:26:59,120 Smith had some sort of psychotic break 393 00:26:59,153 --> 00:27:01,322 then went on a rampage and killed 10 people 394 00:27:01,355 --> 00:27:02,289 at a farmer's market. 395 00:27:02,323 --> 00:27:04,158 Na, man. 396 00:27:04,191 --> 00:27:05,192 I ain't buying that. 397 00:27:05,226 --> 00:27:07,728 [soldier] Na, that's bullshit. 398 00:27:08,597 --> 00:27:11,198 Ever since we got back, everyone has been falling apart. 399 00:27:11,232 --> 00:27:12,333 You officers think about those doctors? 400 00:27:12,366 --> 00:27:14,034 Naa. 401 00:27:14,068 --> 00:27:15,035 Doctors? 402 00:27:15,069 --> 00:27:16,070 You aren't calling that. 403 00:27:16,103 --> 00:27:17,171 They're more like scientists. 404 00:27:17,204 --> 00:27:19,039 Those clips... 405 00:27:19,073 --> 00:27:21,041 that they showed us. 406 00:27:21,075 --> 00:27:22,843 Those questions. 407 00:27:22,877 --> 00:27:24,078 Yeah, I think they used us as guinea pigs. 408 00:27:43,063 --> 00:27:44,131 No. 409 00:28:12,126 --> 00:28:22,136 [♪♪♪] 410 00:28:23,137 --> 00:28:33,147 [♪♪♪] 411 00:28:34,148 --> 00:28:44,158 [♪♪♪] 412 00:28:45,159 --> 00:28:55,169 [♪♪♪] 413 00:28:56,170 --> 00:29:06,180 [♪♪♪] 414 00:29:07,181 --> 00:29:17,191 [♪♪♪] 415 00:29:18,192 --> 00:29:28,202 [♪♪♪] 416 00:29:29,203 --> 00:29:37,278 [♪♪♪] 417 00:29:37,311 --> 00:29:41,015 [♪♪♪] 418 00:29:41,048 --> 00:29:43,984 [ringing] 419 00:29:44,018 --> 00:29:51,225 [♪♪♪] 420 00:29:51,258 --> 00:29:54,028 [ringing continues] 421 00:29:54,061 --> 00:29:58,232 [♪♪♪] 422 00:29:58,265 --> 00:30:00,367 [groans] 423 00:30:00,401 --> 00:30:04,506 [♪♪♪] 424 00:30:04,539 --> 00:30:07,041 [groans] 425 00:30:07,074 --> 00:30:17,084 [♪♪♪] 426 00:30:18,085 --> 00:30:28,095 [♪♪♪] 427 00:30:29,096 --> 00:30:39,106 [♪♪♪] 428 00:30:40,107 --> 00:30:50,117 [♪♪♪] 429 00:30:51,118 --> 00:30:55,657 [♪♪♪] 430 00:30:55,690 --> 00:30:57,124 No, wait, wait! 431 00:30:57,157 --> 00:30:58,926 [car ignition] 432 00:30:58,959 --> 00:31:08,969 [♪♪♪] 433 00:31:09,970 --> 00:31:14,408 [♪♪♪] 434 00:31:14,441 --> 00:31:16,210 [groans] 435 00:31:16,243 --> 00:31:26,253 [♪♪♪] 436 00:31:27,254 --> 00:31:37,264 [♪♪♪] 437 00:31:38,265 --> 00:31:48,275 [♪♪♪] 438 00:31:49,276 --> 00:31:59,286 [♪♪♪] 439 00:32:00,287 --> 00:32:10,297 [♪♪♪] 440 00:32:11,298 --> 00:32:21,308 [♪♪♪] 441 00:32:22,309 --> 00:32:24,612 [♪♪♪] 442 00:32:24,646 --> 00:32:31,985 [♪♪♪] 443 00:32:37,659 --> 00:32:41,028 [wind blowing] 444 00:32:45,032 --> 00:32:51,004 [♪♪♪] 445 00:32:51,038 --> 00:32:53,140 [car door closed] 446 00:32:58,646 --> 00:33:00,682 [car door closes] 447 00:33:00,715 --> 00:33:10,725 [♪♪♪] 448 00:33:11,726 --> 00:33:21,736 [♪♪♪] 449 00:33:22,737 --> 00:33:25,740 [♪♪♪] 450 00:33:25,773 --> 00:33:28,776 [woman reporter] We're speaking to Marine Sergeant William Copeland, 451 00:33:28,810 --> 00:33:31,679 who was station with Luke King in Afghanistan. 452 00:33:31,713 --> 00:33:33,347 "You were is Squad Leader weren't you?" 453 00:33:33,380 --> 00:33:34,181 [Sgt. William] "Yeah, sir. 454 00:33:34,214 --> 00:33:35,482 He was a good soldier. 455 00:33:35,517 --> 00:33:37,050 He saved my life. 456 00:33:37,084 --> 00:33:39,253 And I wasn't the only one. 457 00:33:39,286 --> 00:33:40,588 I'd kept in contact with some of the guys 458 00:33:40,622 --> 00:33:42,557 when we got back state side.. 459 00:33:42,590 --> 00:33:45,192 And they told me he was having problems adjusting. 460 00:33:45,225 --> 00:33:47,194 I don't know man... 461 00:33:47,227 --> 00:33:48,830 I wish I would've reached out to him more. 462 00:33:48,863 --> 00:33:50,632 You know what I mean?" 463 00:33:50,665 --> 00:33:53,300 [woman reporter] "Do you believe he killed the President?" 464 00:33:53,333 --> 00:33:57,404 [Sgt. William] "King can get pretty angry sometimes. 465 00:33:57,437 --> 00:33:58,673 I mean, he was disappointed with the government 466 00:33:58,706 --> 00:34:00,374 to say the least. 467 00:34:00,407 --> 00:34:01,743 He didn't feel like they were being transparent 468 00:34:01,776 --> 00:34:04,278 or honest enough, you know? 469 00:34:04,311 --> 00:34:05,613 He really thought, they were poisoning him. 470 00:34:05,647 --> 00:34:07,815 Stopped eating meat. Stopped eating fish. 471 00:34:07,849 --> 00:34:10,250 He wouldn't eat anything that was processed. 472 00:34:10,284 --> 00:34:13,555 But then he stopped watching TV and, and... 473 00:34:13,588 --> 00:34:16,223 started not wanting to listen to the radio. 474 00:34:16,256 --> 00:34:18,392 He thought that they were in his head in some kind of way. 475 00:34:18,425 --> 00:34:20,160 He wanted to get them out of his thoughts. 476 00:34:20,193 --> 00:34:22,797 And stop them from controlling his thoughts, I don't know. 477 00:34:24,231 --> 00:34:25,533 He would get depressed about it. 478 00:34:26,333 --> 00:34:28,603 Sometimes, the guys said that he would sit 479 00:34:28,636 --> 00:34:30,337 in his room for days at a time 480 00:34:30,370 --> 00:34:33,775 just let the candles burn. 481 00:34:33,808 --> 00:34:35,342 I don't know. 482 00:34:36,076 --> 00:34:39,112 He was crazy sometimes, I can't lie. 483 00:34:39,146 --> 00:34:41,816 But could he have killed the President? 484 00:34:41,849 --> 00:34:43,116 Luke? 485 00:34:43,150 --> 00:34:45,419 Luke was a good man. 486 00:34:45,452 --> 00:34:46,754 He was my friend. 487 00:34:46,788 --> 00:34:48,322 A brave soldier. 488 00:34:48,355 --> 00:34:50,858 And if he put his mind to it, he could do anything. 489 00:34:50,892 --> 00:34:55,195 And if he thought like he had a good reason for doing it? 490 00:34:55,228 --> 00:34:57,264 He could do it in his sub-conscious, no question. 491 00:34:57,297 --> 00:34:59,567 So yes, I think he did it. 492 00:35:01,168 --> 00:35:03,370 I think he did kill the President." 493 00:35:03,403 --> 00:35:04,404 [woman reporter] He has family in Virginia? 494 00:35:04,438 --> 00:35:06,239 He hasn't spoken to them since he was discharged 495 00:35:06,273 --> 00:35:07,407 from the military. 496 00:35:07,441 --> 00:35:09,242 His parents are both retired. 497 00:35:09,276 --> 00:35:11,178 His father, a former bus driver, 498 00:35:11,211 --> 00:35:13,180 his mother, a high school teacher. 499 00:35:13,213 --> 00:35:15,182 He was a troubled child and spent his teen years 500 00:35:15,215 --> 00:35:16,918 in and out of juvenile detention center. 501 00:35:16,951 --> 00:35:20,588 Until he joined the marines at age 20 to avoid jail time. 502 00:35:20,622 --> 00:35:23,256 He was a model soldier during his tour with the marines. 503 00:35:23,290 --> 00:35:25,760 But Doctors say after he was discharged and returned home, 504 00:35:25,793 --> 00:35:28,663 he began to show signs of PTSD, and had bouts of anger 505 00:35:28,696 --> 00:35:30,464 and paranoia. 506 00:35:30,497 --> 00:35:31,933 Doctors had prescribed medication, 507 00:35:31,966 --> 00:35:33,701 but he might not be taking it. 508 00:35:33,735 --> 00:35:37,204 If he's not, he could become extremely violent and hostile. 509 00:35:37,237 --> 00:35:39,507 If you see Luke King, don't approach him, 510 00:35:39,540 --> 00:35:40,908 stay away and alert the authorities. 511 00:35:46,748 --> 00:35:48,716 [indistinct TV chatter] 512 00:35:50,585 --> 00:35:51,485 Is all that stuff true? 513 00:35:56,256 --> 00:35:57,224 Most of it. 514 00:36:02,864 --> 00:36:05,633 [captive] Must suck having your whole life on display 515 00:36:05,667 --> 00:36:09,269 to the whole world like that. 516 00:36:09,302 --> 00:36:11,873 Doesn't matter if everyone thinks you're dead anyway? 517 00:36:11,906 --> 00:36:14,374 You could just disappear, and start over. 518 00:36:14,408 --> 00:36:15,743 Because I want to be me that's why. 519 00:36:20,247 --> 00:36:22,282 They took everything from me. 520 00:36:22,315 --> 00:36:25,586 I can't even go back to see my family or my friends. 521 00:36:26,921 --> 00:36:27,955 I might as well be dead. 522 00:36:33,761 --> 00:36:37,765 Emily Pierson, Sean Reynolds, George Barker, Steve, Maggie, 523 00:36:37,799 --> 00:36:39,667 and Cathy McAdams, four other names. 524 00:36:41,836 --> 00:36:45,305 [captive] The other day in the car. 525 00:36:45,338 --> 00:36:47,542 Did you have proof that it wasn't you? 526 00:36:47,575 --> 00:36:50,678 That you can bring them all down. 527 00:36:50,712 --> 00:36:52,412 What's the proof? 528 00:36:55,950 --> 00:36:56,951 That's not even important right now. 529 00:36:56,984 --> 00:36:59,554 What's important right now 530 00:36:59,587 --> 00:37:01,321 What's important right now is that we play this thing on 531 00:37:01,354 --> 00:37:03,356 and that means we wait. 532 00:37:05,860 --> 00:37:08,896 But you could use that information to clear your name. 533 00:37:08,930 --> 00:37:11,498 Why are you just waiting here? 534 00:37:11,532 --> 00:37:14,802 Why don't you be proactive? 535 00:37:14,836 --> 00:37:16,537 Once it's in the public, you'll be safe. 536 00:37:20,007 --> 00:37:22,677 What's the proof? 537 00:37:22,710 --> 00:37:23,878 What do you have on them? 538 00:37:26,581 --> 00:37:28,415 Kid for your own good. 539 00:37:28,448 --> 00:37:29,650 It's best if you don't know right now. 540 00:37:32,086 --> 00:37:34,622 [indistinct TV chatter] 541 00:37:48,870 --> 00:37:49,670 Ya'll remember Ghazni? 542 00:37:49,704 --> 00:37:50,905 Ghanzi? 543 00:37:50,938 --> 00:37:53,040 Sending us out on recon without proper equipment 544 00:37:53,074 --> 00:37:54,675 and then we get hit by a dirty bomb. 545 00:37:54,709 --> 00:37:56,010 That's bullshit. 546 00:37:56,043 --> 00:37:57,712 Dumars died a slow death on that one. 547 00:37:59,847 --> 00:38:02,415 How many of you are still taking that medication every morning? 548 00:38:03,785 --> 00:38:05,485 Isn't it to useful for those chemical attacks? 549 00:38:05,520 --> 00:38:06,854 [sighs] 550 00:38:06,888 --> 00:38:07,989 That's what they say. 551 00:38:08,956 --> 00:38:10,024 What if it's not? 552 00:38:12,425 --> 00:38:13,961 Sometimes I have been having these dreams. 553 00:38:13,995 --> 00:38:15,830 Argh, man. 554 00:38:17,397 --> 00:38:18,766 [Luke] It's like we're killin' people. 555 00:38:18,800 --> 00:38:20,400 We all do that. 556 00:38:20,433 --> 00:38:21,803 [Luke] I know, but it wasn't in the East. 557 00:38:21,836 --> 00:38:22,770 It was here. 558 00:38:24,005 --> 00:38:24,672 What? 559 00:38:24,705 --> 00:38:25,540 [Luke] Here. 560 00:38:25,573 --> 00:38:26,406 Out in West. 561 00:38:26,439 --> 00:38:28,009 [Luke] I know. 562 00:38:28,042 --> 00:38:30,912 [indistinct chatter] 563 00:38:30,945 --> 00:38:33,446 [ringing] 564 00:38:33,480 --> 00:38:35,650 [groaning] 565 00:38:36,984 --> 00:38:39,419 [screaming] 566 00:38:39,452 --> 00:38:47,427 [♪♪♪] 567 00:38:47,460 --> 00:38:50,363 [screaming] 568 00:38:55,402 --> 00:38:57,705 [ringing continues] 569 00:39:02,743 --> 00:39:04,444 [ringing stops] 570 00:39:08,716 --> 00:39:10,151 Hey, who say the game last night? 571 00:39:10,184 --> 00:39:11,752 [laughter] 572 00:39:11,786 --> 00:39:14,487 [indistinct chatter] 573 00:39:20,194 --> 00:39:22,029 [indistinct chatter] 574 00:39:22,063 --> 00:39:24,599 [laughter] 575 00:39:24,632 --> 00:39:34,642 [♪♪♪] 576 00:39:35,643 --> 00:39:45,519 [♪♪♪] 577 00:39:49,991 --> 00:39:51,692 [Luke] Get up. 578 00:39:51,726 --> 00:39:53,928 [indistinct TV chatter] 579 00:40:05,873 --> 00:40:07,541 Shit's getting old man. 580 00:40:11,012 --> 00:40:12,445 You hear me, this shit's getting old. 581 00:40:12,479 --> 00:40:13,781 Get up. 582 00:40:15,883 --> 00:40:17,785 [indistinct TV chatter] 583 00:40:22,089 --> 00:40:23,991 [coughs] 584 00:40:32,233 --> 00:40:35,169 [woman on TV] A Missing Persons Alert has been issued for Jerry Wilson, 585 00:40:35,202 --> 00:40:38,471 a 24 year old college student from the LA area. 586 00:40:38,506 --> 00:40:41,175 He drives a white Forrester and was last seen downtown, 587 00:40:41,208 --> 00:40:43,110 where traffic cameras spotted him on the corner of 9th and 588 00:40:43,144 --> 00:40:44,879 Broadway. 589 00:40:44,912 --> 00:40:47,848 His parents are offering a $50,000 reward 590 00:40:47,882 --> 00:40:49,717 for anyone able to supply information 591 00:40:49,750 --> 00:40:51,519 that leads to his discovery. 592 00:40:51,552 --> 00:40:53,554 If you have any information about Jerry Wilson 593 00:40:53,587 --> 00:40:55,156 or his whereabouts call the number 594 00:40:55,189 --> 00:40:56,489 listed on the screen. 595 00:40:56,524 --> 00:40:58,626 Did you see that? 596 00:40:58,659 --> 00:41:00,661 You see, They're looking for me. 597 00:41:02,797 --> 00:41:05,232 I'd be very worried if I were you. 598 00:41:05,266 --> 00:41:06,634 What? 599 00:41:06,667 --> 00:41:08,035 Why? 600 00:41:08,069 --> 00:41:10,604 They put you on the TV. 601 00:41:10,638 --> 00:41:13,140 This is a Nation wide broadcast announcing a search for you. 602 00:41:17,078 --> 00:41:18,212 Yeah, that's great. 603 00:41:20,314 --> 00:41:23,818 They never mentioned me. 604 00:41:23,851 --> 00:41:25,186 What do you think is gonna happen to you 605 00:41:25,219 --> 00:41:28,022 when the guys that are looking for me find you? 606 00:41:33,995 --> 00:41:37,031 Then let me go and get back on your meds. 607 00:41:37,064 --> 00:41:38,766 Or get back on your meds and let me go. 608 00:41:38,799 --> 00:41:40,267 You still don't get it do you? 609 00:41:40,301 --> 00:41:42,136 These people were able to make a clone of me, 610 00:41:42,169 --> 00:41:45,606 some super clone and then kill the President with it. 611 00:41:45,639 --> 00:41:47,108 You don't think they're above manipulating the media 612 00:41:47,141 --> 00:41:50,311 to help them find us and then kill us. 613 00:41:50,344 --> 00:41:53,948 Open your eyes kid, even if I let you go, you'll end up dead. 614 00:41:56,984 --> 00:41:59,987 Just... 615 00:42:00,021 --> 00:42:01,922 Just sit tight. 616 00:42:04,992 --> 00:42:11,232 [indistinct TV chatter] 617 00:42:14,201 --> 00:42:16,904 [beeping] 618 00:42:16,937 --> 00:42:26,947 [♪♪♪] 619 00:42:28,249 --> 00:42:31,719 [indistinct chatter] 620 00:42:31,752 --> 00:42:32,987 [phone ringing] 621 00:42:34,622 --> 00:42:35,856 Hello. 622 00:42:35,890 --> 00:42:38,793 [Indistinct conversation] 623 00:42:45,199 --> 00:42:47,034 [Mr. Garnerson] You are a dead man. 624 00:42:47,068 --> 00:42:48,669 Mr. Garnerson you have to understand 625 00:42:48,702 --> 00:42:49,904 [Mr. Garnerson on phone] You are a dead man. 626 00:42:49,937 --> 00:42:51,172 Mr. Gandersund. 627 00:42:51,205 --> 00:42:52,606 [Mr. Garnerson on phone] You talked, didn't you? 628 00:42:52,640 --> 00:42:54,208 I did not talk sir. I did not talk. 629 00:42:54,241 --> 00:42:56,077 I'm still enrolled in the program. 630 00:42:56,110 --> 00:42:57,344 [Mr. Garnerson on phone] Tell me the truth soldier. 631 00:42:57,378 --> 00:42:59,713 On my word sir, on my word. 632 00:42:59,747 --> 00:43:01,582 I'm still the prof... 633 00:43:05,219 --> 00:43:06,954 [phone ringing] 634 00:43:06,987 --> 00:43:09,123 Hello. 635 00:43:15,062 --> 00:43:16,864 Baby, listen. 636 00:43:16,897 --> 00:43:18,833 You gotta get the kids. Take them to mom's. 637 00:43:18,866 --> 00:43:19,834 [wife on phone] Why what's the matter? 638 00:43:19,867 --> 00:43:20,835 They know? 639 00:43:20,868 --> 00:43:21,902 [wife on phone] how? 640 00:43:21,936 --> 00:43:23,037 I don't know, I don't know. 641 00:43:23,070 --> 00:43:25,806 They just know, they know. 642 00:43:25,840 --> 00:43:27,374 Take the kids, I'll meet you when I can. 643 00:43:27,408 --> 00:43:29,110 [wife on phone] Oh my God. Oh my God. 644 00:43:29,143 --> 00:43:39,153 [♪♪♪] 645 00:43:40,154 --> 00:43:50,164 [♪♪♪] 646 00:43:51,165 --> 00:44:01,175 [♪♪♪] 647 00:44:02,176 --> 00:44:12,186 [♪♪♪] 648 00:44:13,187 --> 00:44:21,462 [♪♪♪] 649 00:44:21,495 --> 00:44:23,397 [grunting] 650 00:44:23,430 --> 00:44:33,440 [♪♪♪] 651 00:44:34,441 --> 00:44:44,451 [♪♪♪] 652 00:44:45,452 --> 00:44:48,022 [♪♪♪] 653 00:44:50,291 --> 00:45:00,301 [♪♪♪] 654 00:45:10,444 --> 00:45:13,515 [indistinct TV chatter] 655 00:45:13,548 --> 00:45:23,757 [♪♪♪] 656 00:45:26,293 --> 00:45:27,461 [gunshot] 657 00:45:27,494 --> 00:45:37,505 [♪♪♪] 658 00:45:38,506 --> 00:45:48,516 [♪♪♪] 659 00:45:49,517 --> 00:45:59,527 [♪♪♪] 660 00:46:00,528 --> 00:46:02,329 [♪♪♪] 661 00:46:02,363 --> 00:46:03,764 Hello? 662 00:46:07,968 --> 00:46:10,437 No, no. Please, please, no, no, no! 663 00:46:10,471 --> 00:46:12,473 [gunshot] 664 00:46:12,507 --> 00:46:22,517 [♪♪♪] 665 00:46:23,518 --> 00:46:33,528 [♪♪♪] 666 00:46:34,529 --> 00:46:36,030 [♪♪♪] 667 00:46:37,965 --> 00:46:39,601 [TV] After months of speculation Archdiocese of Philadelphia 668 00:46:39,634 --> 00:46:43,337 and its 16 member blue ribbon committee has called for the 669 00:46:43,370 --> 00:46:47,941 closing of 10 Catholic schools, including Roman high school. 670 00:46:47,975 --> 00:46:50,878 The closings are the result of falling enrollments and the 671 00:46:50,911 --> 00:46:54,882 opening of many charter schools in the area. 672 00:46:54,915 --> 00:46:57,351 In politics today, the race for the GOP... 673 00:46:57,384 --> 00:46:59,887 [knocking on the door] 674 00:46:59,920 --> 00:47:08,929 [♪♪♪] 675 00:47:09,963 --> 00:47:11,165 [knocking on the door] 676 00:47:16,337 --> 00:47:18,472 [Luke] What the hell took you so long? 677 00:47:18,506 --> 00:47:22,476 I was being followed and I lost it. 678 00:47:22,510 --> 00:47:23,410 What's going on, huh? 679 00:47:23,444 --> 00:47:25,245 [Luke] Everything's upside down, alright. 680 00:47:25,279 --> 00:47:28,048 I'm still trying to put things together. 681 00:47:28,082 --> 00:47:29,249 You need to talk to your boy. 682 00:47:29,283 --> 00:47:32,386 He's got issues. 683 00:47:32,419 --> 00:47:33,521 Who's this? 684 00:47:33,555 --> 00:47:36,658 The guy who wants to go home. 685 00:47:36,691 --> 00:47:38,058 [Luke] I needed a ride, alright? 686 00:47:38,092 --> 00:47:39,293 He was at the right place, right time. 687 00:47:39,326 --> 00:47:42,463 Wrong place, wrong time. 688 00:47:42,496 --> 00:47:44,031 I just want to get the hell out of here. 689 00:47:44,064 --> 00:47:46,333 Tell your friend to let me go. 690 00:47:46,367 --> 00:47:48,335 Are you serious? 691 00:47:54,441 --> 00:47:55,643 You got a hostage? 692 00:47:55,677 --> 00:47:59,079 I didn't plan for it like that, it just turned out that way. 693 00:47:59,113 --> 00:48:00,548 What the hell is going on, Luke? 694 00:48:00,582 --> 00:48:02,416 Is it true, did you kill him? 695 00:48:02,449 --> 00:48:04,017 No, I didn't kill him. 696 00:48:04,051 --> 00:48:05,252 Have I killed people, Yes, 697 00:48:05,285 --> 00:48:08,989 but I didn't do this, all right, you got to believe me, man. 698 00:48:09,022 --> 00:48:10,324 Put that away. 699 00:48:21,101 --> 00:48:22,604 [TV] And if you're a surfer, you'll like this story, 700 00:48:22,637 --> 00:48:25,472 big waves expected to pound the Southern California coastline in 701 00:48:25,507 --> 00:48:28,108 San Diego today and tomorrow. 702 00:48:28,142 --> 00:48:30,678 Waves could be breaking more than 10 feet... 703 00:48:30,712 --> 00:48:32,079 Can you turn this down? 704 00:48:32,112 --> 00:48:33,648 That is just adding to your stress. 705 00:48:35,482 --> 00:48:37,184 This is KNX Newsradio. 706 00:48:37,217 --> 00:48:40,187 Luke, I believe you bro. 707 00:48:40,220 --> 00:48:41,455 I do. 708 00:48:44,091 --> 00:48:45,993 Wait, wait, wait. You believe him? 709 00:48:49,764 --> 00:48:51,465 I believe whatever you you think you're thinking is real. 710 00:48:54,702 --> 00:48:56,170 What if it's not? 711 00:48:57,572 --> 00:48:58,972 Have you been taking the pills? 712 00:49:02,677 --> 00:49:04,111 What if I told you there were cops outside? 713 00:49:13,487 --> 00:49:14,321 Are you serious? 714 00:49:18,459 --> 00:49:19,594 No. 715 00:49:22,262 --> 00:49:24,231 But what if I was? 716 00:49:24,264 --> 00:49:25,499 Would you give up? 717 00:49:25,533 --> 00:49:27,201 Nope. 718 00:49:27,234 --> 00:49:28,736 Too many people have died for this. 719 00:49:28,770 --> 00:49:30,304 Their families need to know the truth. 720 00:49:31,506 --> 00:49:32,607 What truth? 721 00:49:32,640 --> 00:49:35,309 That their family members weren't killed by accident. 722 00:49:35,342 --> 00:49:38,011 They were killed on purpose by the US government 723 00:49:38,045 --> 00:49:39,480 to allow the enemy to move forward with the 724 00:49:39,514 --> 00:49:42,082 biggest conspiracy in US history. 725 00:49:42,115 --> 00:49:43,417 I'm not the one to kill the President. 726 00:49:45,285 --> 00:49:46,320 Who is this enemy you keep talking about? 727 00:49:46,353 --> 00:49:49,122 Shhhh! 728 00:49:50,424 --> 00:49:51,258 Did you hear that? 729 00:49:52,794 --> 00:49:53,661 Hear what? 730 00:49:53,695 --> 00:50:03,705 [♪♪♪] 731 00:50:04,706 --> 00:50:14,716 [♪♪♪] 732 00:50:15,717 --> 00:50:25,727 [♪♪♪] 733 00:50:26,728 --> 00:50:36,738 [♪♪♪] 734 00:50:37,739 --> 00:50:47,749 [♪♪♪] 735 00:50:48,750 --> 00:50:58,760 [♪♪♪] 736 00:50:59,761 --> 00:51:02,396 [♪♪♪] 737 00:51:02,429 --> 00:51:03,765 You should get out of here, the cops... 738 00:51:03,798 --> 00:51:05,465 [door opens and closes] 739 00:51:13,875 --> 00:51:16,544 Part of this is my fault, I should've spotted the signs 740 00:51:16,578 --> 00:51:17,779 and known something was wrong. 741 00:51:19,146 --> 00:51:21,248 I was on my way to see Freddie, okay? 742 00:51:21,281 --> 00:51:23,718 We've been putting things together. 743 00:51:23,751 --> 00:51:27,287 The Doctor, the tests, all those pills and injections. 744 00:51:27,321 --> 00:51:28,455 They were experimenting on us. 745 00:51:30,490 --> 00:51:33,528 I was on my way to Washington, the bus stopped at a Rest Area. 746 00:51:33,561 --> 00:51:35,295 I had an episode in the restroom. 747 00:51:35,329 --> 00:51:36,396 I lost time. 748 00:51:36,430 --> 00:51:38,198 After it was over, the bus was gone. 749 00:51:38,231 --> 00:51:39,433 So I went off the grid. 750 00:51:39,466 --> 00:51:41,669 Three days later I learn about the assassination. 751 00:51:43,337 --> 00:51:45,272 I watched them tell the world that it was me. 752 00:51:45,305 --> 00:51:46,406 But its a damn lie. 753 00:51:49,309 --> 00:51:51,613 I have no doubts that you believe this. 754 00:51:51,646 --> 00:51:54,147 But you have to see things from my point of view, 755 00:51:54,181 --> 00:51:55,248 what are the facts? 756 00:51:56,450 --> 00:51:58,285 You're the one running. 757 00:51:58,318 --> 00:52:00,688 You're the one everybody's looking for. 758 00:52:00,722 --> 00:52:03,390 If you're not the one who killed the President then who did? 759 00:52:04,491 --> 00:52:05,793 It was a clone! 760 00:52:05,827 --> 00:52:07,528 They made a clone of me! 761 00:52:07,562 --> 00:52:08,663 Why won't you believe me? 762 00:52:10,297 --> 00:52:11,599 You know what? 763 00:52:11,633 --> 00:52:13,400 Regardless of what you think, 764 00:52:13,433 --> 00:52:15,670 I think the doctors took samples of our DNA and they're making 765 00:52:15,703 --> 00:52:17,572 clones with them. 766 00:52:17,605 --> 00:52:18,606 Cause that ain't me. 767 00:52:22,376 --> 00:52:23,678 You know how this makes you look right? 768 00:52:23,711 --> 00:52:25,278 Don't... don't say it. 769 00:52:25,312 --> 00:52:26,179 Don't say that word. 770 00:52:26,213 --> 00:52:27,882 Once you say that word I know you're lost. 771 00:52:27,915 --> 00:52:30,785 You'll dismiss everything that I have to say. 772 00:52:30,818 --> 00:52:33,921 I need you to open your mind man and accept the possibility that 773 00:52:33,955 --> 00:52:35,556 something like this could actually happen. 774 00:52:37,959 --> 00:52:38,860 Alright. 775 00:52:39,627 --> 00:52:41,929 You think these private companies are satisfied 776 00:52:41,963 --> 00:52:44,464 just cloning mice? 777 00:52:44,498 --> 00:52:46,534 You think they're satisfied with just cloning mice and sheep? 778 00:52:46,567 --> 00:52:48,435 Using animals to grow simple body parts? 779 00:52:48,468 --> 00:52:50,470 You think they would just stop there, right? 780 00:52:50,505 --> 00:52:51,806 No. 781 00:52:51,839 --> 00:52:54,542 They're goal is to create the whole human person. 782 00:52:54,575 --> 00:52:57,578 Create a man that's programmed like a computer. 783 00:52:57,612 --> 00:52:59,379 A man easy to control. 784 00:52:59,413 --> 00:53:01,448 One with no moral code or humanity. 785 00:53:01,481 --> 00:53:03,584 A man that would follow orders without question. 786 00:53:04,886 --> 00:53:06,386 You need to calm down man. 787 00:53:06,420 --> 00:53:08,589 You're working yourself up too much. 788 00:53:08,623 --> 00:53:09,924 [Luke] And it doesn't take much to clone you. 789 00:53:09,957 --> 00:53:11,793 All they need is a swab of your DNA. 790 00:53:11,826 --> 00:53:12,927 They can get it from anywhere. 791 00:53:12,960 --> 00:53:15,730 They can get it from your toothbrush, your hairbrush. 792 00:53:15,763 --> 00:53:17,765 A simple visit to the doctor and they'd have everything they need 793 00:53:17,799 --> 00:53:18,833 to make a replica of you. 794 00:53:18,866 --> 00:53:21,468 One that wouldn't fight, one that wouldn't argue, 795 00:53:21,501 --> 00:53:22,436 one that wouldn't disagree 796 00:53:22,469 --> 00:53:24,371 one that would do what they wanted him to do 797 00:53:24,404 --> 00:53:25,540 whenever they wanted him to do. 798 00:53:25,573 --> 00:53:26,908 No questions asked and no remorse. 799 00:53:34,882 --> 00:53:37,451 [woman reporter on TV] Investigators have wrapped up their primary investigation of 800 00:53:37,484 --> 00:53:41,656 the fiery bus crash that happened on I-5 a few days ago. 801 00:53:41,689 --> 00:53:44,992 Tow trucks are on the scene and we're told they'll begin pulling 802 00:53:45,026 --> 00:53:47,427 apart this wreckage, looking for any evidence that would explain 803 00:53:47,461 --> 00:53:49,697 to them why, according to their reports, 804 00:53:49,731 --> 00:53:51,566 the bus careened off an embankment, 805 00:53:51,599 --> 00:53:54,902 smashed into a group of trees and burst into flames. 806 00:53:54,936 --> 00:53:58,338 We now know, 10 people died in that crash, 807 00:53:58,371 --> 00:54:00,775 including the bus driver and two children. 808 00:54:00,808 --> 00:54:02,744 The names of those who perished in the crash are: 809 00:54:03,845 --> 00:54:08,448 Emily Pierson, Sean Reynolds, George Barker, Steve, Maggie, 810 00:54:08,482 --> 00:54:12,987 and Cathy McAdams, Tony Montero, Becky Larson, Kevin Chan, 811 00:54:13,020 --> 00:54:14,922 and Jose Guzman. 812 00:54:14,956 --> 00:54:17,992 Those are the names. 813 00:54:18,025 --> 00:54:19,392 Those are the names you keep repeating. 814 00:54:21,696 --> 00:54:22,697 Who are those people? 815 00:54:23,363 --> 00:54:25,465 These were the people on the bus. 816 00:54:25,499 --> 00:54:26,868 The bus that I took to Washington. 817 00:54:26,901 --> 00:54:28,069 The one that stopped at the rest area, 818 00:54:28,102 --> 00:54:30,004 the one that I missed. 819 00:54:30,037 --> 00:54:33,775 These are people killed to cover up this conspiracy. 820 00:54:33,808 --> 00:54:35,510 I am not gonna let them go down quietly. 821 00:54:36,511 --> 00:54:37,310 C'mon man. 822 00:54:37,344 --> 00:54:38,513 That's a coincidence. 823 00:54:38,546 --> 00:54:39,747 There's to be an explanation for all of this. 824 00:54:39,781 --> 00:54:41,549 Enough. 825 00:54:41,582 --> 00:54:43,084 You don't believe me, that's fine. 826 00:54:43,117 --> 00:54:44,886 But no more talking. 827 00:54:44,919 --> 00:54:48,589 [reporter on TV] In other news, a new Ebola vaccine was created 828 00:54:48,623 --> 00:54:49,924 and is ready for mass production. 829 00:54:49,957 --> 00:54:52,827 KNX newstime 11:15. 830 00:54:52,860 --> 00:55:02,870 [♪♪♪] 831 00:55:03,871 --> 00:55:06,707 [♪♪♪] 832 00:55:06,741 --> 00:55:07,708 He's not telling you everything. 833 00:55:08,643 --> 00:55:09,476 What do you mean? 834 00:55:09,510 --> 00:55:11,444 He says he has proof. 835 00:55:11,478 --> 00:55:15,516 Some information that can prove he's innocent. 836 00:55:15,550 --> 00:55:18,986 Luke, what proof? 837 00:55:19,020 --> 00:55:21,454 You don't have anything, do you? 838 00:55:23,124 --> 00:55:25,726 Luke, if you have some kind of proof to clear your name, 839 00:55:25,760 --> 00:55:27,061 I suggest you use it. 840 00:55:27,094 --> 00:55:27,895 And use it now. 841 00:55:28,896 --> 00:55:30,698 Ignorance keeps you safe. 842 00:55:30,731 --> 00:55:32,934 And it's best if you don't know. 843 00:55:36,003 --> 00:55:37,470 I thought we had some kind of trust between us. 844 00:55:38,873 --> 00:55:40,775 We do. 845 00:55:40,808 --> 00:55:42,342 But they're killing everyone connected to this! 846 00:55:43,010 --> 00:55:44,344 Which is why I wanna get the hell outta here. 847 00:55:45,412 --> 00:55:47,081 Just let the man go Luke. 848 00:55:47,114 --> 00:55:48,983 You have nothing to gain by keeping him here. 849 00:55:49,016 --> 00:55:50,685 Nobody going nowhere until I say so. 850 00:55:51,619 --> 00:55:53,420 So I'm a hostage now? 851 00:55:53,453 --> 00:55:55,022 You can call it what you want. 852 00:55:55,056 --> 00:55:56,924 Just get comfortable, cause no body's going nowhere 853 00:55:56,958 --> 00:55:58,425 until I get some answers. 854 00:55:58,458 --> 00:55:59,160 Are you serious? 855 00:55:59,193 --> 00:56:00,795 Yeah, I'm serious. 856 00:56:18,079 --> 00:56:19,947 [wind blowing] 857 00:56:29,690 --> 00:56:31,926 [man on TV] The manhunt for the man suspected of assassinating 858 00:56:31,959 --> 00:56:35,428 the President, has come to a violent ending. 859 00:56:35,462 --> 00:56:39,466 Earlier today, anonymous tips led police to this location, 860 00:56:39,499 --> 00:56:41,802 an abandoned building in the Skid Row area, 861 00:56:41,836 --> 00:56:44,138 where Luke King was hiding from authorities. 862 00:56:44,171 --> 00:56:47,074 Multiple Enforcement Agencies converged on the building, 863 00:56:47,108 --> 00:56:49,710 he was found on the third floor. 864 00:56:49,744 --> 00:56:54,148 There was a brief gun battle and Luke King was shot and killed. 865 00:56:54,181 --> 00:56:56,751 Compared to what happened a few days ago at the White House, 866 00:56:56,784 --> 00:56:59,452 he was taken relatively easy. 867 00:56:59,486 --> 00:57:04,125 The police only shot 3 times and Luke King was hit 3 times. 868 00:57:04,158 --> 00:57:06,928 "I, for one, am glad its over." 869 00:57:06,961 --> 00:57:09,931 Police are removing the body from the building at the moment. 870 00:57:09,964 --> 00:57:12,533 It's been a difficult few days for America 871 00:57:12,566 --> 00:57:15,536 and now we can all grieve, knowing that Luke King, 872 00:57:15,569 --> 00:57:18,639 the man who assassinated our President, 873 00:57:18,673 --> 00:57:21,175 our Commander and Chief has been brought to Justice. 874 00:57:21,208 --> 00:57:23,978 The First Lady will be addressing the nation 875 00:57:24,011 --> 00:57:26,080 this evening at 8:00 PM. 876 00:57:26,113 --> 00:57:28,749 I can't believe it, you're right. 877 00:57:28,783 --> 00:57:29,750 I'm sorry I doubted you. 878 00:57:31,552 --> 00:57:33,788 It's over. 879 00:57:33,821 --> 00:57:34,989 I'll never have a normal life now. 880 00:57:36,691 --> 00:57:37,858 What are you talking about? 881 00:57:37,892 --> 00:57:40,061 If you really have proof, once you show them your proof, 882 00:57:40,094 --> 00:57:41,228 no one's gonna believe that. 883 00:57:41,262 --> 00:57:43,197 Are you kidding me? 884 00:57:43,230 --> 00:57:44,799 People believe everything they see on TV! 885 00:57:45,900 --> 00:57:47,635 I believe you Luke. 886 00:57:47,668 --> 00:57:49,737 I think you're innocent. 887 00:57:49,770 --> 00:57:52,273 But what you're doing man, evading authorities, 888 00:57:52,306 --> 00:57:56,677 armed carjacking, kidnapping. 889 00:57:56,711 --> 00:57:57,578 Man, you're making it all worse. 890 00:57:59,313 --> 00:58:02,984 Believe me when I tell you bro, I got your back. 891 00:58:03,017 --> 00:58:03,784 I'm here help you. 892 00:58:04,484 --> 00:58:06,620 This is just a case of mistaken identity. 893 00:58:06,654 --> 00:58:08,789 We can clear this all up. 894 00:58:08,823 --> 00:58:09,657 Have I ever let you down? 895 00:58:12,793 --> 00:58:14,061 Just give me the gun. 896 00:58:14,095 --> 00:58:15,663 Let's end this. 897 00:58:33,247 --> 00:58:35,082 Yo, what the fuck are you doing? 898 00:58:35,116 --> 00:58:38,886 What's up with the gun? 899 00:58:38,919 --> 00:58:40,054 What the fuck? 900 00:58:40,087 --> 00:58:41,756 [gunshot] 901 00:58:41,789 --> 00:58:42,923 Oh shit. 902 00:58:42,957 --> 00:58:44,992 Oh shit. 903 00:58:45,026 --> 00:58:45,459 You see it? 904 00:58:45,493 --> 00:58:46,193 You see it right? 905 00:58:46,227 --> 00:58:46,861 I see it! 906 00:58:46,894 --> 00:58:48,062 Get that thing away from me! 907 00:58:48,629 --> 00:58:49,630 Put down the gun Luke. 908 00:58:52,366 --> 00:58:53,034 You killed my friend. 909 00:58:55,936 --> 00:58:57,605 I'm your friend. 910 00:58:57,638 --> 00:58:58,739 I could be. 911 00:58:58,773 --> 00:59:01,709 Things could be just like they were, 912 00:59:01,742 --> 00:59:03,044 just come outside, with me. 913 00:59:03,077 --> 00:59:13,087 [♪♪♪] 914 00:59:14,088 --> 00:59:24,098 [♪♪♪] 915 00:59:25,966 --> 00:59:32,873 [♪♪♪] 916 00:59:32,907 --> 00:59:35,276 [breathing heavily] 917 00:59:35,309 --> 00:59:45,319 [♪♪♪] 918 00:59:46,320 --> 00:59:52,927 [♪♪♪] 919 00:59:55,196 --> 00:59:57,098 [woman reporter] Today is a sad day in our News Station. 920 00:59:57,131 --> 00:59:59,300 Today we mourn the death of a colleague, 921 00:59:59,333 --> 01:00:01,368 one of our fellow reporters. 922 01:00:01,402 --> 01:00:03,904 Investigative Reporter Rebecca March was found murdered 923 01:00:03,938 --> 01:00:06,073 in her home last night. 924 01:00:06,107 --> 01:00:08,976 Shot to death by an unknown assailant. 925 01:00:09,009 --> 01:00:12,413 Neighbors heard loud noises around 2:00PM that afternoon. 926 01:00:12,446 --> 01:00:15,716 Witnesses saw a man walking from the scene. 927 01:00:15,749 --> 01:00:18,419 There are conflicting accounts of his description. 928 01:00:18,452 --> 01:00:22,189 Police are asking for help in solving this murder. 929 01:00:22,223 --> 01:00:24,992 During her last broadcast, she announced that she was set to 930 01:00:25,025 --> 01:00:28,062 launch a new investigation, something, she said, 931 01:00:28,095 --> 01:00:30,898 that would "shake the foundation of the US government. 932 01:00:30,931 --> 01:00:33,334 She claimed to have a confidential informant, 933 01:00:33,367 --> 01:00:36,203 someone with unique knowledge about the assassination. 934 01:00:36,237 --> 01:00:38,305 And she would be putting together a new segment 935 01:00:38,339 --> 01:00:40,307 that will expose corruption in the highest offices 936 01:00:40,341 --> 01:00:41,576 of our government. 937 01:00:41,610 --> 01:00:45,012 "Could this somehow be connected to the Luke King investigation?" 938 01:00:45,045 --> 01:00:47,815 Authorities will have a lot of questions to answer as they 939 01:00:47,848 --> 01:00:50,851 probe into what happened to Rebecca March. 940 01:00:50,885 --> 01:00:54,121 We'll have more updates as they come in. 941 01:00:54,155 --> 01:00:56,857 Rebecca March, our colleague, 942 01:00:56,891 --> 01:01:00,361 our friend, will be missed. 943 01:01:00,394 --> 01:01:01,996 Back to you Jim." 944 01:01:05,466 --> 01:01:07,935 [indistinct TV chatter] 945 01:01:10,237 --> 01:01:11,238 Did you know her? 946 01:01:11,272 --> 01:01:21,282 [♪♪♪] 947 01:01:22,283 --> 01:01:25,019 [indistinct chatter] 948 01:01:25,052 --> 01:01:35,062 [♪♪♪] 949 01:01:36,096 --> 01:01:42,236 [♪♪♪] 950 01:01:42,269 --> 01:01:44,205 [gunshot through silencer] 951 01:01:44,238 --> 01:01:54,248 [♪♪♪] 952 01:01:55,249 --> 01:02:05,259 [♪♪♪] 953 01:02:06,260 --> 01:02:13,234 [♪♪♪] 954 01:02:13,267 --> 01:02:16,937 We were supposed to meet in a park. 955 01:02:16,971 --> 01:02:18,372 After I realized I was wanted. 956 01:02:18,405 --> 01:02:22,943 I contacted her, told her who I was. 957 01:02:24,945 --> 01:02:26,780 She wanted to meet face to face. 958 01:02:29,216 --> 01:02:31,352 But she never made the meet, and I picked up a tail I've been 959 01:02:31,385 --> 01:02:32,920 trying to shake ever since. 960 01:02:35,389 --> 01:02:37,224 I got her killed. 961 01:02:37,258 --> 01:02:47,268 [♪♪♪] 962 01:02:48,269 --> 01:02:57,144 [♪♪♪] 963 01:02:57,177 --> 01:02:58,379 [doctor] Wait. 964 01:02:58,412 --> 01:03:00,347 Wait. 965 01:03:00,381 --> 01:03:02,182 I've got to get samples. 966 01:03:02,216 --> 01:03:04,051 The research has to continue. 967 01:03:04,084 --> 01:03:05,119 Get it from the corpse. 968 01:03:05,152 --> 01:03:07,221 Wait, wait! 969 01:03:07,254 --> 01:03:08,956 Let me go in there and talk to him at least 970 01:03:08,989 --> 01:03:11,292 before you level the place. 971 01:03:11,325 --> 01:03:13,227 He's got important data, I need it. 972 01:03:13,260 --> 01:03:15,863 And I need the specimens to be alive. 973 01:03:15,896 --> 01:03:19,166 Hey Doc, how long have I been doing this? 974 01:03:19,199 --> 01:03:21,035 I keep telling you guys that when they start to notice our 975 01:03:21,068 --> 01:03:23,370 presence its time to put them down. 976 01:03:23,404 --> 01:03:25,540 But you don't listen to me. 977 01:03:25,573 --> 01:03:28,075 And I'm the one who gets stuck cleaning it up. 978 01:03:28,108 --> 01:03:30,311 And I'm tired of it. 979 01:03:30,344 --> 01:03:31,412 They go down. 980 01:03:32,913 --> 01:03:34,848 Look, you're the Handler, I'm the Doctor. 981 01:03:34,882 --> 01:03:37,051 Now you let me go in there do my job first, 982 01:03:37,084 --> 01:03:38,385 then you can do whatever the hell you wanted to. 983 01:03:38,419 --> 01:03:39,554 I don't care. 984 01:03:47,629 --> 01:03:49,997 Knock yourself out. 985 01:03:50,030 --> 01:03:51,065 Go. 986 01:04:00,274 --> 01:04:02,376 Luke King. 987 01:04:05,079 --> 01:04:06,180 Luke King. 988 01:04:07,381 --> 01:04:08,315 [Luke] Who's out there? 989 01:04:09,450 --> 01:04:11,519 Come out Mr. King. 990 01:04:11,553 --> 01:04:13,320 It's time we have a talk. 991 01:04:13,354 --> 01:04:15,155 I... I... I'm a doctor Mr. King. 992 01:04:15,189 --> 01:04:17,391 I'd like to come inside please. 993 01:04:17,424 --> 01:04:18,560 [Luke] Hell no. 994 01:04:20,294 --> 01:04:23,030 You have questions Mr. King. 995 01:04:23,063 --> 01:04:26,400 About your tour in the Middle East, 996 01:04:26,433 --> 01:04:31,972 the headaches, the black outs, your other half. 997 01:04:35,376 --> 01:04:37,612 Please, Mr. King open the door 998 01:04:37,645 --> 01:04:39,313 all things will become clear. 999 01:04:42,950 --> 01:04:44,485 [Luke] Come in. 1000 01:04:51,593 --> 01:04:53,927 Shut the door. 1001 01:04:57,699 --> 01:04:59,133 [door closes] 1002 01:05:05,607 --> 01:05:07,174 Open your coat. 1003 01:05:13,280 --> 01:05:15,149 What about my uh, my subject? 1004 01:05:23,525 --> 01:05:26,460 It worked, I was right. 1005 01:05:26,493 --> 01:05:29,396 The muscle mass, the strength. 1006 01:05:29,430 --> 01:05:30,464 What about your speed and agility? 1007 01:05:33,434 --> 01:05:37,572 You haven't been taking your medication. 1008 01:05:37,605 --> 01:05:39,940 Of course not, why would you be taking your medicine now? 1009 01:05:43,177 --> 01:05:46,413 Have you been experiencing headaches? 1010 01:05:46,447 --> 01:05:49,149 Blackouts? 1011 01:05:49,183 --> 01:05:50,284 The blackouts- 1012 01:05:50,317 --> 01:05:51,318 The blackouts- 1013 01:05:55,088 --> 01:05:56,624 It's completely defective, it's worthless. 1014 01:06:21,549 --> 01:06:24,485 Please, I know its difficult to understand, but please, 1015 01:06:24,519 --> 01:06:26,253 you've got to trust me. 1016 01:06:26,286 --> 01:06:26,955 Take this. 1017 01:06:26,987 --> 01:06:28,656 Why so you can kill me with it? 1018 01:06:28,690 --> 01:06:30,257 No, no, no, no! 1019 01:06:30,290 --> 01:06:31,726 [grunts] 1020 01:06:31,759 --> 01:06:34,127 I'm not your enemy Mr. King, I'm not your enemy. 1021 01:06:34,161 --> 01:06:35,663 But believe me when I tell you, we don't have much time. 1022 01:06:38,833 --> 01:06:39,601 What the hell is this? 1023 01:06:40,334 --> 01:06:41,636 It's tetracycline. 1024 01:06:41,669 --> 01:06:43,136 It's to help you, it's for your mind. 1025 01:06:44,371 --> 01:06:45,573 I'm not taking anymore of your drugs doc, 1026 01:06:45,607 --> 01:06:46,708 this whole experiment is over. 1027 01:06:47,842 --> 01:06:50,678 It activates more receptors in your brain so you can get past 1028 01:06:50,712 --> 01:06:52,045 the programming. 1029 01:06:52,079 --> 01:06:53,180 What programming? 1030 01:06:53,213 --> 01:06:55,783 The programming-The headaches. 1031 01:06:55,817 --> 01:06:58,418 The headaches the blackouts, that's the mental block that 1032 01:06:58,452 --> 01:07:00,187 they put in. 1033 01:07:00,220 --> 01:07:03,223 Its to stunt you, to control you, to stop your potential. 1034 01:07:03,257 --> 01:07:04,258 That's what they're doing. 1035 01:07:05,392 --> 01:07:07,494 You've got to get past the veil so you can see through it, 1036 01:07:07,529 --> 01:07:09,797 so you can get through the other side. 1037 01:07:09,831 --> 01:07:12,065 So you can be who you really are. 1038 01:07:14,569 --> 01:07:16,604 Please Mr. King. 1039 01:07:16,638 --> 01:07:20,107 You've got to open your mind. 1040 01:07:20,140 --> 01:07:22,777 You've got to see the system that creates the system. 1041 01:07:24,846 --> 01:07:26,079 Do you understand me? 1042 01:07:26,113 --> 01:07:27,615 Once you do that... 1043 01:07:27,649 --> 01:07:30,117 Once you do that, you'll see everything, 1044 01:07:30,150 --> 01:07:33,555 you'll understand all of it. 1045 01:07:33,588 --> 01:07:36,423 That was just a clone. 1046 01:07:36,456 --> 01:07:38,593 You're the original. 1047 01:07:38,626 --> 01:07:40,628 That's why they want to kill you, 1048 01:07:40,662 --> 01:07:42,262 that's why they want you dead. 1049 01:07:45,733 --> 01:07:46,534 Why are you helping me? 1050 01:07:48,368 --> 01:07:52,105 It started out, the science. 1051 01:07:52,139 --> 01:07:53,875 They gave me the opportunity to do something I'd never done 1052 01:07:53,908 --> 01:07:56,109 before, that nobody had every done before. 1053 01:07:56,143 --> 01:07:58,211 That was what was so incredible about it. 1054 01:07:58,245 --> 01:07:59,146 None of it had ever been done. 1055 01:08:00,882 --> 01:08:04,117 But then, they took it over and they, 1056 01:08:04,151 --> 01:08:09,456 they-All they wanted were perfect obedient soldiers. 1057 01:08:09,489 --> 01:08:10,390 That's all they wanted to create. 1058 01:08:11,726 --> 01:08:15,563 Those tests, what did they do to me? 1059 01:08:18,633 --> 01:08:20,902 You were our very first subject, you were the toughest subject 1060 01:08:20,935 --> 01:08:22,737 we ever had. 1061 01:08:22,770 --> 01:08:25,138 You were very resistant to all of the mind control. 1062 01:08:25,172 --> 01:08:27,174 But eventually they found a way and they broke through. 1063 01:08:30,912 --> 01:08:35,817 And then they, they-replaced your memories that you wouldn't 1064 01:08:35,850 --> 01:08:37,885 know about our experiments. 1065 01:08:37,919 --> 01:08:48,128 [♪♪♪] 1066 01:08:48,930 --> 01:08:53,801 [♪♪♪] 1067 01:08:53,835 --> 01:08:55,469 [man] You set? 1068 01:08:57,270 --> 01:08:58,405 Set to go. 1069 01:08:59,807 --> 01:09:01,408 [man] Target the boy? 1070 01:09:06,380 --> 01:09:07,447 Take the shot. 1071 01:09:12,587 --> 01:09:14,522 Take the shot. 1072 01:09:19,694 --> 01:09:21,328 Take the shot. 1073 01:09:24,832 --> 01:09:25,933 Now. 1074 01:09:28,703 --> 01:09:30,337 No. 1075 01:09:30,370 --> 01:09:40,380 [♪♪♪] 1076 01:09:41,381 --> 01:09:51,391 [♪♪♪] 1077 01:09:52,392 --> 01:09:53,728 [♪♪♪] 1078 01:09:53,761 --> 01:09:56,329 [ringing] 1079 01:09:57,632 --> 01:09:59,433 [screams] 1080 01:10:01,936 --> 01:10:03,738 [ringing intensifies] 1081 01:10:07,642 --> 01:10:09,711 [exhales] 1082 01:10:09,744 --> 01:10:19,754 [♪♪♪] 1083 01:10:20,755 --> 01:10:30,765 [♪♪♪] 1084 01:10:31,766 --> 01:10:39,439 [♪♪♪] 1085 01:10:39,473 --> 01:10:40,641 Why did they do this to me? 1086 01:10:42,577 --> 01:10:46,948 [doctor] The didn't do it just to you. 1087 01:10:46,981 --> 01:10:48,315 They did it to your whole team. 1088 01:10:50,017 --> 01:10:53,320 You were the first group of soldiers ever created. 1089 01:10:54,622 --> 01:10:56,824 Who were designed specifically to infiltrate 1090 01:10:56,858 --> 01:10:58,826 and to become a part of a society 1091 01:10:58,860 --> 01:11:04,565 or community and then wait to be activated, by them. 1092 01:11:04,599 --> 01:11:05,700 For whatever means necessary. 1093 01:11:11,839 --> 01:11:12,974 Then why clone me? 1094 01:11:14,675 --> 01:11:16,811 [doctor] Because you broke from the program Mr. King. 1095 01:11:16,844 --> 01:11:19,580 You broke with the program. 1096 01:11:19,614 --> 01:11:20,581 You didn't obey orders. 1097 01:11:21,783 --> 01:11:25,352 You see, when they tell you to fire, 1098 01:11:25,385 --> 01:11:26,554 you do it or they replace you. 1099 01:11:29,724 --> 01:11:30,658 And Angel, why clone Angel? 1100 01:11:33,761 --> 01:11:39,534 My employers are uh, they're paranoid Mr. King. 1101 01:11:39,567 --> 01:11:42,703 And they have a real, need for secrecy. 1102 01:11:44,404 --> 01:11:47,008 They wanted to know who it was that you talked to about them, 1103 01:11:47,041 --> 01:11:49,644 if you talked to anyone about them. 1104 01:11:49,677 --> 01:11:51,045 So they decided to clone your friend. 1105 01:11:52,847 --> 01:11:55,415 They figured that would make you talk but it didn't. 1106 01:11:55,448 --> 01:11:57,718 You didn't talk. 1107 01:11:57,752 --> 01:12:01,421 And, believe me, 1108 01:12:01,454 --> 01:12:03,456 they're going to turn to more aggressive methods. 1109 01:12:09,496 --> 01:12:10,463 Why did they kill the president? 1110 01:12:14,902 --> 01:12:16,904 Look I uh. 1111 01:12:16,938 --> 01:12:19,774 I've said too much, okay? 1112 01:12:19,807 --> 01:12:23,010 Look just... just, take the injection Mr. King please. 1113 01:12:23,044 --> 01:12:24,011 [Luke] What did they gain by it? 1114 01:12:24,045 --> 01:12:25,613 Control? 1115 01:12:25,646 --> 01:12:27,815 Control over what? 1116 01:12:27,849 --> 01:12:28,616 Over who? 1117 01:12:29,650 --> 01:12:32,419 I've said too much already Mr. King 1118 01:12:32,452 --> 01:12:33,921 please just take the injection. 1119 01:12:33,955 --> 01:12:35,056 Who's behind all of this? 1120 01:12:37,490 --> 01:12:38,893 Holy fucking shit man. 1121 01:12:38,926 --> 01:12:39,894 Holy shit man what was that. 1122 01:12:39,927 --> 01:12:41,095 Cut me loose, cut me loose. 1123 01:12:41,128 --> 01:12:43,598 I don't want to be apart of this cut me loose. 1124 01:12:43,631 --> 01:12:44,999 Hell no get me out I don't wanna die like this. 1125 01:12:45,032 --> 01:12:47,568 Shh. 1126 01:12:49,469 --> 01:12:51,906 C'mon out Luke, it's time to end this. 1127 01:12:54,942 --> 01:13:00,014 The doctor was the diplomatic approach, the passive way. 1128 01:13:00,047 --> 01:13:03,618 Our attempt, to use a scalpel to fix the situation. 1129 01:13:05,586 --> 01:13:07,420 Now we do things my way. 1130 01:13:08,956 --> 01:13:12,793 Now you got 60 seconds to get your ass out here, drop the gun, 1131 01:13:12,827 --> 01:13:14,929 tell us what you know, and die. 1132 01:13:15,930 --> 01:13:23,004 Or, I call in a drone attack and incinerate this whole house, 1133 01:13:23,037 --> 01:13:25,139 and go after everyone you ever cared about. 1134 01:13:27,942 --> 01:13:29,610 Your choice. 1135 01:13:36,617 --> 01:13:37,985 Hey. 1136 01:13:38,019 --> 01:13:39,553 Wait. 1137 01:13:39,587 --> 01:13:41,454 I believe you. 1138 01:13:41,488 --> 01:13:44,058 I can help you. 1139 01:13:44,091 --> 01:13:45,226 C'mon, let me help you. 1140 01:13:45,259 --> 01:13:55,468 [♪♪♪] 1141 01:13:56,270 --> 01:14:06,479 [♪♪♪] 1142 01:14:07,281 --> 01:14:17,091 [♪♪♪] 1143 01:14:17,124 --> 01:14:18,125 Times up King. 1144 01:14:20,728 --> 01:14:22,163 You the one that took the shot at me in the park? 1145 01:14:24,198 --> 01:14:26,033 If it was me you'd be dead. 1146 01:14:27,034 --> 01:14:28,102 My guy missed. 1147 01:14:29,136 --> 01:14:30,137 You ran. 1148 01:14:31,105 --> 01:14:32,974 But I told you, there's nowhere you can run from me. 1149 01:14:34,942 --> 01:14:36,811 But I'm not running now am I? 1150 01:14:36,844 --> 01:14:37,645 What do you want? 1151 01:14:38,813 --> 01:14:41,282 I wanna know where we stand. 1152 01:14:41,315 --> 01:14:45,786 Did you tell anybody about us? 1153 01:14:45,820 --> 01:14:49,023 What about my employers, are they secure? 1154 01:14:53,995 --> 01:14:55,696 All you had to do was go down with the bus. 1155 01:14:57,798 --> 01:14:58,866 Why do you want me dead? 1156 01:15:02,837 --> 01:15:03,871 Everyone of you say that. 1157 01:15:05,940 --> 01:15:06,974 Who the hell are you? 1158 01:15:09,243 --> 01:15:12,279 I saw you talking to the doc. 1159 01:15:12,313 --> 01:15:14,915 You think you know, but you don't know 1160 01:15:14,949 --> 01:15:19,086 what the hell is going on. 1161 01:15:19,120 --> 01:15:20,654 Been skipping your meds right? 1162 01:15:22,089 --> 01:15:24,992 Starting to get headaches. 1163 01:15:25,026 --> 01:15:27,294 Starting to see visions of yourself doing chores. 1164 01:15:29,263 --> 01:15:30,965 Starting to put it all together. 1165 01:15:33,701 --> 01:15:37,805 Do you wanna know why I know exactly what you're feeling? 1166 01:15:37,838 --> 01:15:39,974 Because I've seen it a dozen times, 1167 01:15:40,007 --> 01:15:43,878 and I'm getting sick and tired of it. 1168 01:15:43,911 --> 01:15:45,279 It's a dance I've been doing way too long. 1169 01:15:47,381 --> 01:15:48,649 The doctor told me the truth. 1170 01:15:51,152 --> 01:15:52,219 And what truth is that? 1171 01:15:53,320 --> 01:15:54,989 He told me about the others. 1172 01:15:57,725 --> 01:16:00,027 I will stop you. 1173 01:16:00,061 --> 01:16:02,730 No more clones of me, or my team to do your dirty work. 1174 01:16:06,867 --> 01:16:11,672 [chuckles] 1175 01:16:11,705 --> 01:16:13,874 Did the doc tell you that you were the original? 1176 01:16:13,908 --> 01:16:14,842 You killed the president. 1177 01:16:14,875 --> 01:16:16,644 [doctor] Please Mr. King take the injection. 1178 01:16:18,212 --> 01:16:21,749 The original Luke King, is dead. 1179 01:16:21,782 --> 01:16:23,350 Please, it's the help... 1180 01:16:23,384 --> 01:16:24,285 Take the injection! 1181 01:16:24,318 --> 01:16:25,986 Enough! 1182 01:16:26,020 --> 01:16:27,188 That's bull shit I'm the original. 1183 01:16:28,389 --> 01:16:31,992 Nah, no you're not. 1184 01:16:32,026 --> 01:16:33,160 You're the clone my man. 1185 01:16:36,130 --> 01:16:37,364 You may say it, but that don't make it true. 1186 01:16:39,834 --> 01:16:42,403 I'm you're Handler Mr. King. 1187 01:16:42,436 --> 01:16:44,638 I'm the one who activates you. 1188 01:16:44,672 --> 01:16:46,373 I'm the one who calls you. 1189 01:16:46,407 --> 01:16:50,311 I'm the one who gives you a trigger word 1190 01:16:50,344 --> 01:16:54,148 and watches you kill. 1191 01:16:54,181 --> 01:16:57,051 I'm your puppet master. 1192 01:16:57,084 --> 01:16:58,352 Wanna guess who you are? 1193 01:17:01,388 --> 01:17:02,723 You're the one making me kill people aren't you. 1194 01:17:04,758 --> 01:17:07,094 [clapping] 1195 01:17:07,128 --> 01:17:09,630 [laughing] 1196 01:17:16,270 --> 01:17:19,773 Of course I am. 1197 01:17:19,807 --> 01:17:22,042 That's what you were made for. 1198 01:17:22,076 --> 01:17:24,812 That's your designation. 1199 01:17:24,845 --> 01:17:26,413 Sleeper soldier number 5. 1200 01:17:29,917 --> 01:17:33,754 Its a damn shame about that reporter. 1201 01:17:33,787 --> 01:17:35,990 But I put that on you. 1202 01:17:36,023 --> 01:17:39,960 You should've never contacted her. 1203 01:17:39,994 --> 01:17:43,964 If you would have just kept your damn mouth shut. 1204 01:17:43,998 --> 01:17:48,235 You'd still be living your blissfully pathetic life. 1205 01:17:48,269 --> 01:17:49,770 And still be our clone. 1206 01:17:51,839 --> 01:17:52,973 And the people on the bus? 1207 01:17:54,208 --> 01:17:55,042 What about them? 1208 01:17:55,976 --> 01:17:57,144 They died for no reason. 1209 01:17:57,678 --> 01:18:00,748 Again, you're fault. 1210 01:18:00,781 --> 01:18:02,983 Those people should've died with you, 1211 01:18:03,017 --> 01:18:05,753 that was their purpose. 1212 01:18:05,786 --> 01:18:08,856 You pull the trigger when I tell you to pull the trigger. 1213 01:18:08,889 --> 01:18:12,426 You don't get to walk away from this. 1214 01:18:12,459 --> 01:18:15,930 One word from me, and you'll take that gun out, 1215 01:18:15,963 --> 01:18:17,698 and blow your fucking brains out. 1216 01:18:18,999 --> 01:18:20,467 From here on out, I make my own choices. 1217 01:18:20,501 --> 01:18:30,711 [♪♪♪] 1218 01:18:31,513 --> 01:18:36,050 [♪♪♪] 1219 01:18:36,083 --> 01:18:38,118 Rosebud. 1220 01:18:38,152 --> 01:18:48,162 [♪♪♪] 1221 01:18:49,129 --> 01:18:50,864 [grunts] 1222 01:18:52,900 --> 01:18:54,802 [screams] 1223 01:18:54,835 --> 01:19:04,845 [♪♪♪] 1224 01:19:05,846 --> 01:19:08,550 [♪♪♪] 1225 01:19:08,583 --> 01:19:10,784 [grunts] 1226 01:19:13,053 --> 01:19:15,089 [screams] 1227 01:19:15,122 --> 01:19:25,132 [♪♪♪] 1228 01:19:26,133 --> 01:19:35,543 [♪♪♪] 1229 01:19:35,577 --> 01:19:37,344 Damn. 1230 01:19:39,581 --> 01:19:40,515 He broke the cage. 1231 01:19:40,548 --> 01:19:50,558 [♪♪♪] 1232 01:19:51,559 --> 01:20:01,569 [♪♪♪] 1233 01:20:02,570 --> 01:20:12,580 [♪♪♪] 1234 01:20:13,581 --> 01:20:23,591 [♪♪♪] 1235 01:20:24,592 --> 01:20:34,602 [♪♪♪] 1236 01:20:35,603 --> 01:20:39,473 [♪♪♪] 1237 01:20:39,507 --> 01:20:42,276 [Luke VO] No. 1238 01:20:42,309 --> 01:20:45,547 I can't be. 1239 01:20:45,580 --> 01:20:47,081 Monroe? 1240 01:20:47,114 --> 01:20:57,124 [♪♪♪] 1241 01:20:58,125 --> 01:21:08,135 [♪♪♪] 1242 01:21:09,136 --> 01:21:10,437 [♪♪♪] 1243 01:21:10,471 --> 01:21:12,540 [breathing heavily] 1244 01:21:16,544 --> 01:21:20,013 You're looking at the next generation super soldier. 1245 01:21:20,047 --> 01:21:21,415 Stronger. 1246 01:21:21,448 --> 01:21:23,384 Faster. 1247 01:21:23,417 --> 01:21:26,186 No weakness and no mercy. 1248 01:21:28,523 --> 01:21:30,692 I don't have to turn him on. 1249 01:21:30,725 --> 01:21:32,192 He stays on. 1250 01:21:36,363 --> 01:21:37,565 [Luke VO] I can't hurt him. 1251 01:21:37,599 --> 01:21:38,298 I can't do it. 1252 01:21:38,332 --> 01:21:41,502 I won't. 1253 01:21:41,536 --> 01:21:42,936 If only he could see what I see. 1254 01:21:46,340 --> 01:21:48,242 But he doesn't know what I know. 1255 01:21:48,275 --> 01:21:49,309 They're still controlling him. 1256 01:21:58,520 --> 01:22:00,454 I don't wanna hurt you brother. 1257 01:22:00,487 --> 01:22:02,690 But he's still asleep. 1258 01:22:02,724 --> 01:22:05,092 You can't break the programming for him. 1259 01:22:05,125 --> 01:22:06,594 He has to do it himself. 1260 01:22:08,596 --> 01:22:10,063 [screams] 1261 01:22:12,399 --> 01:22:14,368 [grunts] 1262 01:22:20,073 --> 01:22:21,341 Looks like you forgot your training. 1263 01:22:21,375 --> 01:22:24,211 [laughing] 1264 01:22:24,244 --> 01:22:33,020 [♪♪♪] 1265 01:22:33,053 --> 01:22:34,988 [screams] 1266 01:22:35,022 --> 01:22:45,032 [♪♪♪] 1267 01:22:46,033 --> 01:22:56,043 [♪♪♪] 1268 01:22:56,778 --> 01:22:59,681 [grunts] 1269 01:23:00,648 --> 01:23:02,249 Finish him. 1270 01:23:02,282 --> 01:23:03,518 Now. 1271 01:23:03,551 --> 01:23:13,561 [♪♪♪] 1272 01:23:14,562 --> 01:23:19,500 [♪♪♪] 1273 01:23:19,534 --> 01:23:20,768 Let's go! 1274 01:23:20,802 --> 01:23:31,011 [♪♪♪] 1275 01:23:31,813 --> 01:23:42,022 [♪♪♪] 1276 01:23:42,824 --> 01:23:53,033 [♪♪♪] 1277 01:23:53,835 --> 01:24:02,376 [♪♪♪] 1278 01:24:02,409 --> 01:24:04,111 [groans] 1279 01:24:04,144 --> 01:24:14,154 [♪♪♪] 1280 01:24:15,255 --> 01:24:16,624 What the hell is going on with you? 1281 01:24:16,658 --> 01:24:18,392 Let's go. 1282 01:24:18,425 --> 01:24:19,426 Finish him! 1283 01:24:19,459 --> 01:24:29,469 [♪♪♪] 1284 01:24:30,470 --> 01:24:31,405 [♪♪♪] 1285 01:24:31,438 --> 01:24:32,507 [Luke VO] Forgive me brother. 1286 01:24:37,645 --> 01:24:38,680 May you awaken in the next life. 1287 01:24:42,382 --> 01:24:44,586 [grunts] 1288 01:24:44,619 --> 01:24:47,187 [neck snaps] 1289 01:24:47,220 --> 01:24:57,230 [♪♪♪] 1290 01:24:58,231 --> 01:25:08,241 [♪♪♪] 1291 01:25:09,242 --> 01:25:10,410 [gunshots] 1292 01:25:10,444 --> 01:25:12,346 C'mon. 1293 01:25:14,882 --> 01:25:16,350 Luke. 1294 01:25:16,383 --> 01:25:18,218 Luke let's go. 1295 01:25:19,319 --> 01:25:21,623 Luke. 1296 01:25:21,656 --> 01:25:22,690 Luke c'mon! 1297 01:25:22,724 --> 01:25:32,734 [♪♪♪] 1298 01:25:33,735 --> 01:25:43,745 [♪♪♪] 1299 01:25:44,746 --> 01:25:54,756 [♪♪♪] 1300 01:25:55,757 --> 01:25:59,527 [♪♪♪] 1301 01:25:59,560 --> 01:26:00,528 Stay put. 1302 01:26:00,561 --> 01:26:01,228 But I can help you. 1303 01:26:01,261 --> 01:26:02,664 You already did now stay put. 1304 01:26:02,697 --> 01:26:12,707 [♪♪♪] 1305 01:26:13,708 --> 01:26:20,515 [♪♪♪] 1306 01:26:20,548 --> 01:26:21,516 Go around back. 1307 01:26:21,549 --> 01:26:31,559 [♪♪♪] 1308 01:26:32,560 --> 01:26:42,570 [♪♪♪] 1309 01:26:43,571 --> 01:26:53,581 [♪♪♪] 1310 01:26:54,582 --> 01:27:00,655 [♪♪♪] 1311 01:27:05,993 --> 01:27:15,302 [♪♪♪] 1312 01:27:15,335 --> 01:27:17,004 [neck snaps] 1313 01:27:17,038 --> 01:27:27,247 [♪♪♪] 1314 01:27:28,049 --> 01:27:30,518 [♪♪♪] 1315 01:27:30,551 --> 01:27:32,653 [knocking] 1316 01:27:32,687 --> 01:27:42,697 [♪♪♪] 1317 01:27:43,698 --> 01:27:53,708 [♪♪♪] 1318 01:27:54,709 --> 01:28:02,049 [♪♪♪] 1319 01:28:07,088 --> 01:28:08,623 Looks like you do remember your training. 1320 01:28:13,561 --> 01:28:15,696 [gunshots] 1321 01:28:15,730 --> 01:28:25,740 [♪♪♪] 1322 01:28:26,741 --> 01:28:36,751 [♪♪♪] 1323 01:28:37,752 --> 01:28:47,762 [♪♪♪] 1324 01:28:48,763 --> 01:28:58,773 [♪♪♪] 1325 01:28:59,774 --> 01:29:09,784 [♪♪♪] 1326 01:29:10,785 --> 01:29:20,795 [♪♪♪] 1327 01:29:21,796 --> 01:29:31,806 [♪♪♪] 1328 01:29:32,807 --> 01:29:34,075 [♪♪♪] 1329 01:29:34,108 --> 01:29:35,442 So you got him? 1330 01:29:37,078 --> 01:29:38,646 I got him. 1331 01:29:40,147 --> 01:29:41,616 What kind of dirt did you have on 'em? 1332 01:29:43,684 --> 01:29:46,053 Nothing. 1333 01:29:46,087 --> 01:29:49,657 I was bluffing until the doc spilled the beans. 1334 01:29:49,690 --> 01:29:52,059 Now, I got everything I need. 1335 01:29:59,934 --> 01:30:01,702 Hand it over. 1336 01:30:06,507 --> 01:30:08,175 Give me the tape. 1337 01:30:08,209 --> 01:30:18,418 [♪♪♪] 1338 01:30:19,253 --> 01:30:20,988 [gunshot through a silencer] 1339 01:30:25,159 --> 01:30:26,527 Shi... target's on the move. 1340 01:30:26,560 --> 01:30:36,570 [♪♪♪] 1341 01:30:37,571 --> 01:30:39,707 [♪♪♪] 1342 01:30:39,740 --> 01:30:42,777 [tires screech] 1343 01:30:42,810 --> 01:30:52,820 [♪♪♪] 1344 01:30:57,792 --> 01:30:58,793 [tires screech] 1345 01:30:58,826 --> 01:31:02,495 Stop the car! 1346 01:31:02,530 --> 01:31:03,898 [man on radio] Let him in. 1347 01:31:06,867 --> 01:31:08,135 Open the door. 1348 01:31:11,772 --> 01:31:13,207 Drive! 1349 01:31:13,240 --> 01:31:23,250 [♪♪♪] 1350 01:31:24,251 --> 01:31:26,153 Stay with him. 1351 01:31:26,187 --> 01:31:27,788 And get him to talk. 1352 01:31:27,822 --> 01:31:29,790 We'll follow. 1353 01:31:29,824 --> 01:31:39,834 [♪♪♪] 1354 01:31:40,835 --> 01:31:44,705 [♪♪♪] 1355 01:31:44,739 --> 01:31:47,008 It's funny. 1356 01:31:47,041 --> 01:31:49,944 Every agent in the country looking for you, 1357 01:31:49,977 --> 01:31:54,181 the most dangerous man on the most wanted list. 1358 01:31:54,215 --> 01:31:57,218 And I'm the one to bring you in. 1359 01:31:57,251 --> 01:32:02,223 Problem for you is, they don't want you brought in alive. 1360 01:32:02,256 --> 01:32:05,126 [groans] 1361 01:32:05,159 --> 01:32:15,169 [♪♪♪] 1362 01:32:16,170 --> 01:32:26,180 [♪♪♪] 1363 01:32:27,181 --> 01:32:37,191 [♪♪♪] 1364 01:32:38,192 --> 01:32:48,202 [♪♪♪] 1365 01:32:49,203 --> 01:32:59,213 [♪♪♪] 1366 01:33:00,214 --> 01:33:10,224 [♪♪♪] 1367 01:33:11,225 --> 01:33:21,235 [♪♪♪] 1368 01:33:22,236 --> 01:33:32,246 [♪♪♪] 1369 01:33:33,247 --> 01:33:43,257 [♪♪♪] 1370 01:33:44,258 --> 01:33:54,268 [♪♪♪] 1371 01:33:55,269 --> 01:34:05,279 [♪♪♪] 1372 01:34:06,280 --> 01:34:16,290 [♪♪♪] 1373 01:34:17,291 --> 01:34:27,301 [♪♪♪] 1374 01:34:28,302 --> 01:34:31,372 [♪♪♪] 1375 01:34:31,405 --> 01:34:35,042 [Luke VO] I woke up to a war, A war I didn't even know existed. 1376 01:34:36,944 --> 01:34:39,446 Its not a physical war. 1377 01:34:39,480 --> 01:34:43,017 Its a war of the mind, a war of the spirit. 1378 01:34:45,019 --> 01:34:47,254 Who's behind this? 1379 01:34:47,288 --> 01:34:50,391 Everything they ever told me is a lie. 1380 01:34:50,424 --> 01:34:52,026 What are they trying to keep me from? 1381 01:34:54,328 --> 01:34:56,730 I don't know. 1382 01:34:56,764 --> 01:34:59,800 But I can't be the only one. 1383 01:34:59,833 --> 01:35:02,169 There has to be others out there. 1384 01:35:02,203 --> 01:35:04,371 I'll find them. 1385 01:35:04,405 --> 01:35:08,108 From this moment on every breath that I take is for the mission, 1386 01:35:08,142 --> 01:35:11,378 the mission for the truth. 1387 01:35:11,412 --> 01:35:14,014 This is the beginning. 1388 01:35:15,816 --> 01:35:25,826 [♪♪♪] 1389 01:35:26,827 --> 01:35:36,837 [♪♪♪] 1390 01:35:37,838 --> 01:35:47,848 [♪♪♪] 1391 01:35:48,849 --> 01:35:58,859 [♪♪♪] 1392 01:35:59,860 --> 01:36:09,870 [♪♪♪] 1393 01:36:10,871 --> 01:36:20,881 [♪♪♪] 1394 01:36:21,882 --> 01:36:31,892 [♪♪♪] 1395 01:36:32,893 --> 01:36:42,903 [♪♪♪] 1396 01:36:42,959 --> 01:36:46,490 Subtitles by explosiveskull 1397 01:36:46,552 --> 01:36:53,914 [♪♪♪] 1398 01:36:54,915 --> 01:37:04,925 [♪♪♪] 1399 01:37:05,926 --> 01:37:15,936 [♪♪♪] 1400 01:37:16,937 --> 01:37:26,947 [♪♪♪] 1401 01:37:27,948 --> 01:37:37,958 [♪♪♪] 1402 01:37:38,959 --> 01:37:48,969 [♪♪♪] 1403 01:37:49,970 --> 01:37:59,980 [♪♪♪] 1404 01:38:00,981 --> 01:38:10,991 [♪♪♪] 1405 01:38:11,992 --> 01:38:22,002 [♪♪♪] 1406 01:38:23,003 --> 01:38:24,905 [♪♪♪] 94416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.