All language subtitles for Relentless.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,965 --> 00:00:11,185 Oh, man, how longhave we been coming out here? 2 00:00:12,795 --> 00:00:16,668 - Ah, gosh, I think we'vebeen coming over 20 years, 3 00:00:16,712 --> 00:00:18,975 I think. - Oh, man. 4 00:00:19,019 --> 00:00:19,845 You knowwhat I was thinkin' about 5 00:00:19,889 --> 00:00:20,629 the other day? 6 00:00:22,239 --> 00:00:25,590 I was thinking how cool it would be 7 00:00:25,634 --> 00:00:29,551 if our kids came out here andcanoed it together some day. 8 00:00:29,594 --> 00:00:31,248 Yeah, that would be cool. 9 00:00:31,292 --> 00:00:33,816 First I'd have to find Mr. Right. 10 00:00:33,859 --> 00:00:36,166 And, you know, not, not everyoneis as lucky as you two are. 11 00:00:36,210 --> 00:00:39,169 - Okay, okay, well, that'snot what I was talking about, 12 00:00:39,213 --> 00:00:40,649 - Yeah, I mean, seriously.- but. 13 00:00:40,692 --> 00:00:41,867 - You found a guy that's not only funny, 14 00:00:41,911 --> 00:00:43,739 but he's actually a gentleman. 15 00:00:43,782 --> 00:00:45,175 - Oh.- Ah, you're such a jerk. 16 00:00:45,219 --> 00:00:46,002 - Okay, okay. 17 00:00:47,134 --> 00:00:47,917 Ear muffs. 18 00:00:50,267 --> 00:00:52,661 - Are you telling me thatI'm going to be an aunt? 19 00:00:52,704 --> 00:00:54,010 Is that what this means? 20 00:00:54,054 --> 00:00:55,098 Is that what that is? 21 00:00:55,142 --> 00:00:55,925 - Yes.- Ah, that's what you were 22 00:00:55,968 --> 00:00:56,969 trying to say? 23 00:00:57,013 --> 00:00:57,970 Jen! 24 00:00:58,014 --> 00:00:59,450 - Well, thank you. 25 00:00:59,494 --> 00:01:01,496 - Well, I'm gonna be the best aunt ever. 26 00:01:01,539 --> 00:01:03,106 You're really grown up now, you know. 27 00:01:03,150 --> 00:01:04,412 - Yeah. 28 00:01:04,455 --> 00:01:06,283 - Are you too grown up for a little water war? 29 00:01:08,938 --> 00:01:10,113 - I am pregnant, 30 00:01:10,157 --> 00:01:11,984 I am pregnant. - Hang in there. 31 00:01:12,028 --> 00:01:14,639 You jerk. 32 00:01:14,683 --> 00:01:15,814 I really almost drowned that time. 33 00:01:15,858 --> 00:01:17,207 You'd love it. 34 00:01:17,251 --> 00:01:20,123 You know, Iremember when I was little, 35 00:01:20,167 --> 00:01:22,908 this lake seeming endless. 36 00:01:24,040 --> 00:01:25,607 And now, well that's not changed, 37 00:01:25,650 --> 00:01:28,218 it still seems very endless. 38 00:11:55,584 --> 00:11:58,065 Hey Bug, it's your mom and me. 39 00:11:58,108 --> 00:11:59,631 Ah, we just wanna let you know 40 00:11:59,675 --> 00:12:02,504 that we're getting alittle bit of a late start, 41 00:12:02,547 --> 00:12:05,115 not my fault, totally not my fault, 42 00:12:05,159 --> 00:12:07,988 and I know that the weather's gonna be bad, 43 00:12:08,031 --> 00:12:11,252 so please don't wait up for us, okay? 44 00:12:11,295 --> 00:12:12,514 Don't stay up late worrying, 45 00:12:12,557 --> 00:12:14,777 just go to bed if you're tired. 46 00:12:14,821 --> 00:12:17,519 Ah, we have a spare key, we'll just let ourselves in. 47 00:12:17,562 --> 00:12:18,868 I love you. 48 00:12:18,912 --> 00:12:21,828 Ah, I hope you had somethingto smile about today, 49 00:12:21,871 --> 00:12:25,266 and, ah, we'll see you a little bit later. 50 00:12:25,309 --> 00:12:26,310 Bye. 51 00:17:27,220 --> 00:17:28,525 Oh, thank you. 52 00:17:28,569 --> 00:17:30,092 Thanks, Mom. 53 00:17:30,136 --> 00:17:31,615 Mom's have the best advice. 54 00:17:31,659 --> 00:17:34,096 I know, that's what we're here for.. 55 00:17:34,140 --> 00:17:35,880 - Oh, I love this. 56 00:17:35,924 --> 00:17:36,925 You guys, I remember these 57 00:17:36,968 --> 00:17:38,927 from when I was little. 58 00:17:38,970 --> 00:17:42,496 - Okay, I'd like to make alittle toast to Jennifer. 59 00:17:43,714 --> 00:17:45,629 I'd like to thank everybody for coming 60 00:17:45,673 --> 00:17:49,938 and helping us make this specialoccasion even more special. 61 00:17:49,981 --> 00:17:52,071 Bringin' our new little baby into the world. 62 00:17:52,114 --> 00:17:54,073 A little grand baby. 63 00:17:54,116 --> 00:17:55,422 Here's to Jennifer. 64 00:17:55,465 --> 00:17:56,292 Cheers. 65 00:17:58,512 --> 00:18:02,342 - Okay, now, as some of you may or may not know, 66 00:18:02,385 --> 00:18:04,692 that Jennifer's sister, Leah, is over in Europe 67 00:18:04,735 --> 00:18:06,520 in her last semester of college. 68 00:18:06,563 --> 00:18:08,130 So she wasn't able to make it. 69 00:18:08,174 --> 00:18:11,786 However, she did send something for you. 70 00:18:11,829 --> 00:18:15,006 What? 71 00:18:15,050 --> 00:18:16,747 Did you guys know about this? 72 00:18:16,791 --> 00:18:18,401 - She sent this for you. - Oh. 73 00:18:18,445 --> 00:18:20,011 Oh. - However, you can't 74 00:18:20,055 --> 00:18:23,145 open it till later. - Oh, you jerk. 75 00:46:50,895 --> 00:46:52,853 This is adorable. 76 00:46:52,897 --> 00:46:54,812 Oh, oh, hang on, hang on, I'm buzzin'. 77 00:46:54,855 --> 00:46:57,423 Do you wanna take that for me? 78 00:46:59,773 --> 00:47:01,644 Oh, my gosh, this is the lady herself, you guys. 79 00:47:01,688 --> 00:47:03,124 Hang on, I'll go and say, hi. 80 00:47:03,168 --> 00:47:04,386 Need to find out how she is. 81 00:47:04,430 --> 00:47:05,735 Yes, yes, okay, I'll be right back. 82 00:47:05,779 --> 00:47:06,998 Be all happy. - Oh. 83 00:47:07,041 --> 00:47:11,437 Oh, that's so exciting. 84 00:47:11,480 --> 00:47:12,264 - Hello. 85 00:47:13,526 --> 00:47:15,267 Hello, I am Dr. Yves Colin 86 00:47:15,310 --> 00:47:17,399 calling on behalf of Ms. Leah Stark. 87 00:47:17,443 --> 00:47:19,010 Is this Jennifer Benson? 88 00:47:19,053 --> 00:47:20,750 Yeah. 89 00:47:20,794 --> 00:47:22,796 - You were listed as her emergency contact. 90 00:47:22,840 --> 00:47:25,712 I am calling from the MercyHospital in Paris, France. 91 00:47:26,844 --> 00:47:29,107 Yesterday evening there was an accident 92 00:47:29,150 --> 00:47:32,284 on the Rue Saint-Michel in the Latin Quarter. 93 00:47:32,327 --> 00:47:34,808 Your sister was struck by a car, 94 00:47:34,852 --> 00:47:37,376 she was taken to my hospital. 95 00:47:37,419 --> 00:47:41,510 We did everything we could, but she has passed away. 96 00:47:41,554 --> 00:47:44,470 I am very sorry for your loss. 97 00:47:44,513 --> 00:47:48,213 We do need to discuss administrative matters. 98 00:51:48,670 --> 00:51:50,019 - The grass hopper realized 99 00:51:50,063 --> 00:51:52,761 it is best to prepare forthe days of necessity. 100 00:51:52,805 --> 00:51:55,155 And then gave the ant a big hug. 101 00:51:56,939 --> 00:51:59,028 Are you excited to move into your own bedroom? 102 00:52:00,595 --> 00:52:01,422 Are you scared? 103 00:52:03,120 --> 00:52:06,166 I remember when I firstmoved into my own bedroom, 104 00:52:06,210 --> 00:52:07,646 I was scared too. 105 00:52:07,689 --> 00:52:09,169 I'm gonna tell you a little secret. 106 00:52:09,213 --> 00:52:12,041 If you sleep with thismagic blanket every night, 107 00:52:12,085 --> 00:52:14,000 you won't get scared anymore. 108 00:52:14,043 --> 00:52:17,525 It worked for me, now I'm giving it to you. 109 00:55:13,701 --> 00:55:14,485 Hey! 110 00:55:16,182 --> 00:55:17,226 Help! 111 00:55:20,752 --> 00:55:21,535 Somebody! 112 00:55:28,281 --> 00:55:29,326 Help! 113 00:57:26,530 --> 00:57:27,313 Help! 114 00:57:29,097 --> 00:57:29,881 Help me! 115 00:57:30,751 --> 00:57:31,535 Hey! 116 00:57:33,537 --> 00:57:34,320 Hey! 117 00:57:35,277 --> 00:57:36,061 Help! 118 00:57:38,498 --> 00:57:40,065 Anybody, help me! 119 01:00:03,904 --> 01:00:06,254 - We have to get under the canoe! 120 01:00:06,298 --> 01:00:07,647 Get as low as possible. 121 01:00:07,691 --> 01:00:08,909 - Okay. - Come on, 122 01:00:08,953 --> 01:00:10,345 go, go, go! 123 01:00:17,701 --> 01:00:19,485 - Are we gonna have enough air in here? 124 01:00:19,528 --> 01:00:22,531 - We'll have enough air toget us through the storm. 125 01:00:22,575 --> 01:00:23,620 You okay, Bug? 126 01:00:24,577 --> 01:00:26,623 - Hey Dad, what about Mom and Leah? 127 01:00:26,666 --> 01:00:27,667 - Oh, they'll be fine. 128 01:00:27,711 --> 01:00:29,495 Mom knows what to do. 129 01:00:29,538 --> 01:00:30,583 The storm will pass. 130 01:00:32,150 --> 01:00:33,107 - What if something happened? 131 01:00:33,151 --> 01:00:34,500 What if they're not okay? 132 01:00:34,543 --> 01:00:37,721 We have to go help.- Listen, listen, Bug, Listen. 133 01:00:37,764 --> 01:00:40,593 We can't go swimming in a storm like this, okay? 134 01:00:40,637 --> 01:00:43,552 We run the risk of otherboats not being able to see us 135 01:00:43,596 --> 01:00:45,380 or we might get lost. 136 01:00:45,424 --> 01:00:48,732 So we gotta take cover the best we can. 137 01:00:48,775 --> 01:00:50,081 Alright? 138 01:00:50,124 --> 01:00:51,386 Sometimes the most important thing 139 01:00:51,430 --> 01:00:54,563 you do is just to take care of yourself. 140 01:00:54,607 --> 01:00:55,608 Okay? 141 01:00:56,653 --> 01:00:58,655 It's gonna be okay. 142 01:00:58,698 --> 01:01:00,265 Be alright. 143 01:05:53,427 --> 01:05:57,127 Okay, okay. 9164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.