All language subtitles for Rainbow.Ruby.S01E20_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,920 --> 00:00:03,240 ♪ [THEME MUSIC] 2 00:00:03,280 --> 00:00:05,680 ♪ It's time for a magical journey ♪ 3 00:00:05,720 --> 00:00:08,360 ♪ Come along to Rainbow Village with me ♪ 4 00:00:08,640 --> 00:00:10,640 ♪ We've got some friends who depend on us ♪ 5 00:00:11,200 --> 00:00:13,800 ♪ We're gonna help with whatever they need ♪ 6 00:00:13,840 --> 00:00:18,080 ♪ I've got me rainbow roller and Chaco by my side ♪ 7 00:00:19,400 --> 00:00:23,120 ♪ We've got a job to do so let's go for a rainbow ride ♪ 8 00:00:23,160 --> 00:00:26,560 ♪ It's time for Rainbow -- Rainbow Ruby! ♪ 9 00:00:26,600 --> 00:00:29,280 ♪ Rainbow, Rainbow Ruby 10 00:00:29,320 --> 00:00:32,680 ♪ Rainbow, Rainbow Ruby now 11 00:00:34,440 --> 00:00:37,400 ♪ When Chaco's heart begins to glow ♪ 12 00:00:37,440 --> 00:00:40,080 ♪ We know it's time to visit our friends ♪ 13 00:00:40,120 --> 00:00:42,720 ♪ Open up my big umbrella ♪ 14 00:00:42,760 --> 00:00:45,000 ♪ We're gonna give them a hand ♪ 15 00:00:45,040 --> 00:00:47,520 ♪ It's time for Rainbow -- Rainbow Ruby! ♪ 16 00:00:47,560 --> 00:00:50,320 ♪ Rainbow -- Rainbow Ruby! ♪ 17 00:00:50,360 --> 00:00:54,120 ♪ Rainbow -- Rainbow Ruby now! ♪ 18 00:00:54,680 --> 00:00:55,960 ♪♪ 19 00:01:04,360 --> 00:01:05,800 Emm. 20 00:01:07,720 --> 00:01:10,080 Huh? What's this? 21 00:01:12,640 --> 00:01:15,640 [GASP!] A Prince! 22 00:01:15,680 --> 00:01:18,560 He's a perfect match for Princess Kiki! 23 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 Mom and Dad must be planning to give you 24 00:01:21,040 --> 00:01:22,880 to me for my birthday tomorrow. 25 00:01:22,920 --> 00:01:26,080 I'm going to call him Prince Frederick. 26 00:01:26,760 --> 00:01:28,480 [CHOCO CHIMES] 27 00:01:28,520 --> 00:01:29,920 I'll see you soon Prince Frederick. 28 00:01:29,960 --> 00:01:32,000 Choco and I have to go now! 29 00:01:38,280 --> 00:01:39,560 Hurry Choco! 30 00:01:39,600 --> 00:01:42,320 Looks like they need our help in Rainbow Village! 31 00:01:43,280 --> 00:01:45,120 Ready Choco? 32 00:01:47,280 --> 00:01:50,400 Rainbow Village, here we come! 33 00:01:56,840 --> 00:01:58,400 [GIGGLES] 34 00:02:12,560 --> 00:02:13,720 Ah, Rainbow Ruby! 35 00:02:13,760 --> 00:02:15,440 I'm so glad you're here. 36 00:02:15,480 --> 00:02:17,520 You look worried, Mayor Ling Ling! 37 00:02:17,560 --> 00:02:18,720 How can I help? 38 00:02:18,760 --> 00:02:20,400 Oh my, oh my. 39 00:02:20,440 --> 00:02:22,080 Princess Kiki invited her Prince Frederick 40 00:02:22,120 --> 00:02:23,640 to visit Rainbow Village. 41 00:02:23,680 --> 00:02:25,720 They've been pen pals for a long time 42 00:02:25,760 --> 00:02:27,840 now he's finally here! 43 00:02:27,880 --> 00:02:30,080 She must be so happy to meet him. 44 00:02:30,120 --> 00:02:31,320 Oh yes indeed! 45 00:02:31,360 --> 00:02:34,200 The problem is, she threw him a big party 46 00:02:34,240 --> 00:02:35,600 at the Rainbow Village Restaurant 47 00:02:35,640 --> 00:02:37,000 but it's not going well. 48 00:02:37,040 --> 00:02:38,400 The Prince isn't having a good time. 49 00:02:38,440 --> 00:02:40,400 [GASP] Poor Kiki. 50 00:02:40,440 --> 00:02:42,480 I'll go see how I can help! 51 00:02:42,520 --> 00:02:45,000 Thank you, Rainbow Ruby! Good luck! 52 00:02:46,840 --> 00:02:49,200 Whoa! 53 00:02:52,080 --> 00:02:53,240 Beautiful! 54 00:02:53,280 --> 00:02:54,440 [CHUCKLES] 55 00:02:54,480 --> 00:02:56,240 Oh that's delicious! Oh, thank you. 56 00:03:00,280 --> 00:03:02,280 Aw... 57 00:03:02,320 --> 00:03:03,240 [PRINCE SIGHS] 58 00:03:03,280 --> 00:03:04,240 [CHUCKLE] 59 00:03:07,120 --> 00:03:08,280 [Clearing throat] 60 00:03:08,320 --> 00:03:10,560 Royal crumpet, Prince Frederick? 61 00:03:10,600 --> 00:03:12,240 Um, okay. 62 00:03:12,600 --> 00:03:13,600 Thank you. 63 00:03:15,040 --> 00:03:15,960 [Sigh] 64 00:03:16,000 --> 00:03:17,120 Aw... 65 00:03:19,600 --> 00:03:20,680 Oh Rainbow Ruby! 66 00:03:20,720 --> 00:03:22,520 Thanks goodness you're here! 67 00:03:22,560 --> 00:03:24,360 This isn't going well at all. 68 00:03:24,400 --> 00:03:27,480 Huh? Everything looks beautiful, Kiki! 69 00:03:27,520 --> 00:03:29,200 What's the problem? 70 00:03:29,240 --> 00:03:31,320 Everyone seems to be having a nice time 71 00:03:31,360 --> 00:03:33,240 ...except for my guest of honor -- 72 00:03:33,280 --> 00:03:34,480 Prince Frederick! 73 00:03:35,360 --> 00:03:36,720 Hmmmm. 74 00:03:36,760 --> 00:03:40,760 He doesn't look like he's having much fun, does he? 75 00:03:41,040 --> 00:03:42,440 [SIGH] 76 00:03:42,480 --> 00:03:43,560 Ohh... 77 00:03:44,240 --> 00:03:45,560 [SQUEAKING] 78 00:03:46,960 --> 00:03:48,440 Whoa. My, my. 79 00:03:49,360 --> 00:03:50,840 [GASP!] 80 00:03:57,120 --> 00:03:59,840 He left! It's official! 81 00:03:59,880 --> 00:04:02,960 My royal party is a royal disaster! 82 00:04:03,000 --> 00:04:06,280 Don't worry, Kiki. I'll help you. 83 00:04:06,320 --> 00:04:07,840 Let's see. 84 00:04:07,880 --> 00:04:09,720 To help Kiki throw a party that's fun 85 00:04:09,760 --> 00:04:12,440 for Prince Frederick, I'll have to be thoughtful, 86 00:04:12,480 --> 00:04:14,400 creative and organized! 87 00:04:14,440 --> 00:04:16,880 Luckily I have some helpful things 88 00:04:16,920 --> 00:04:18,320 in my Rainbow Roller! 89 00:04:25,400 --> 00:04:26,560 ♪ How can I help 90 00:04:26,600 --> 00:04:30,480 ♪ What do I need to do this job today? ♪ 91 00:04:31,240 --> 00:04:32,800 ♪ How can I help 92 00:04:32,840 --> 00:04:34,680 ♪ What do I need 93 00:04:34,720 --> 00:04:36,680 ♪ to save the day? 94 00:04:40,000 --> 00:04:42,760 I can help by being a party planner! 95 00:04:42,800 --> 00:04:44,160 I'll plan all sorts of things 96 00:04:44,200 --> 00:04:46,560 that Frederick likes so he can enjoy 97 00:04:46,600 --> 00:04:47,920 his welcome party! 98 00:04:47,960 --> 00:04:50,920 I'll use my pen and clipboard to keep track of 99 00:04:50,960 --> 00:04:53,000 all the important planning details. 100 00:04:53,040 --> 00:04:55,400 These walkie talkie headsets will help me 101 00:04:55,440 --> 00:04:57,080 keep in touch with my team when we're 102 00:04:57,120 --> 00:04:58,760 not in the same room. 103 00:04:58,800 --> 00:05:01,080 And I'll check my watch to make sure 104 00:05:01,120 --> 00:05:03,160 everything happens on time. 105 00:05:03,200 --> 00:05:04,960 First thing I need to do is find out 106 00:05:05,000 --> 00:05:06,960 what Frederick likes the most. 107 00:05:07,000 --> 00:05:08,320 Then we I'll plan a party around 108 00:05:08,360 --> 00:05:10,000 his favorite things! 109 00:05:10,040 --> 00:05:12,000 Choco, I'll need you to stay here 110 00:05:12,040 --> 00:05:13,720 in case I need anything. 111 00:05:13,760 --> 00:05:16,880 But first, I've got a prince to find! 112 00:05:16,920 --> 00:05:18,120 [GIGGLES] 113 00:05:19,440 --> 00:05:20,560 FREDERIK: Wow. 114 00:05:20,600 --> 00:05:21,720 Huh? 115 00:05:24,760 --> 00:05:26,800 Oh! 116 00:05:27,280 --> 00:05:28,360 [GASP] 117 00:05:29,440 --> 00:05:31,200 [RIBBETS] 118 00:05:31,240 --> 00:05:32,920 Oh! 119 00:05:33,400 --> 00:05:37,000 The nature in Rainbow Village is fascinating! 120 00:05:37,360 --> 00:05:39,240 Hmmm. Huh... 121 00:05:40,000 --> 00:05:40,960 What're you looking at? 122 00:05:41,000 --> 00:05:42,040 [GASP!] 123 00:05:43,400 --> 00:05:45,000 [SHE MOANS] 124 00:05:48,320 --> 00:05:50,120 Hello! I'm Prince Frederick. 125 00:05:50,160 --> 00:05:51,840 You can call me Frederick. 126 00:05:51,880 --> 00:05:54,480 Oh! Pleased to meet you, Frederick. 127 00:05:54,520 --> 00:05:58,240 I'm Rainbow Ruby and this is my friend Felicia. 128 00:05:58,280 --> 00:05:59,200 Huh? 129 00:05:59,240 --> 00:06:01,440 [GIGGLES] 130 00:06:02,960 --> 00:06:05,120 Hmm. I've never seen wings quite like that! 131 00:06:05,160 --> 00:06:07,000 What kind of bug are you? 132 00:06:07,040 --> 00:06:07,960 Huh? 133 00:06:08,000 --> 00:06:09,560 I beg your pardon! I'm a fairy! 134 00:06:09,600 --> 00:06:10,920 [GIGGLES] 135 00:06:11,360 --> 00:06:13,440 You really like bugs and nature and stuff, 136 00:06:13,480 --> 00:06:14,560 huh Frederick. 137 00:06:14,600 --> 00:06:15,560 I sure do. 138 00:06:15,600 --> 00:06:17,720 There's nothing quite as wonderful 139 00:06:17,760 --> 00:06:19,920 as nature's creatures! 140 00:06:20,840 --> 00:06:21,880 Oh, look! 141 00:06:21,920 --> 00:06:23,680 A purple Sparkle-Wing! 142 00:06:24,560 --> 00:06:25,880 Hmmm. 143 00:06:25,920 --> 00:06:28,320 That's it! Frederick loves bugs 144 00:06:28,360 --> 00:06:31,640 so I'll throw him a 'buggie bonanza' party! 145 00:06:31,680 --> 00:06:34,400 Felicia, I could really use your help. 146 00:06:35,520 --> 00:06:36,720 [WHISTLES] 147 00:06:40,200 --> 00:06:41,840 Helping is our specialty! 148 00:06:41,880 --> 00:06:44,320 Great! If you keep him distracted, 149 00:06:44,360 --> 00:06:46,200 I can start party planning! 150 00:06:46,240 --> 00:06:48,360 We're on it Rainbow Ruby! 151 00:06:50,280 --> 00:06:52,680 We've got a lot of work to do, Choco! 152 00:06:52,720 --> 00:06:54,080 We'll need decorations, 153 00:06:54,120 --> 00:06:56,160 food and entertainment 154 00:06:56,200 --> 00:06:58,720 for a one of a kind prince-pleasing party! 155 00:06:58,760 --> 00:06:59,800 Ha! 156 00:07:07,800 --> 00:07:08,760 Ribbit! 157 00:07:19,880 --> 00:07:21,640 [GIGGLES] 158 00:07:21,680 --> 00:07:23,480 Great job, everyone! 159 00:07:23,520 --> 00:07:25,240 Food, check! 160 00:07:25,640 --> 00:07:27,920 Next up, decorations! 161 00:07:34,960 --> 00:07:36,960 [THEY GIGGLE] 162 00:07:37,880 --> 00:07:38,840 Oh! 163 00:07:41,240 --> 00:07:42,600 [THEY GIGGLE] 164 00:07:42,640 --> 00:07:44,400 Decorations, check! 165 00:07:44,960 --> 00:07:46,680 Looking great, team! 166 00:07:46,720 --> 00:07:49,160 For entertainment, may I introduce... 167 00:07:49,200 --> 00:07:50,880 The Bugtones! 168 00:07:51,280 --> 00:07:55,120 ♪ [SILLY ROCK MUSIC] 169 00:08:02,840 --> 00:08:03,760 [GIGGLES] 170 00:08:03,800 --> 00:08:05,200 Entertainment - check! 171 00:08:05,440 --> 00:08:08,080 Choco, We are ready to head out! 172 00:08:14,520 --> 00:08:16,560 Choco, cue Felicia. 173 00:08:16,600 --> 00:08:18,840 It's time for our guest of honor! 174 00:08:18,880 --> 00:08:20,040 Ah hah! 175 00:08:24,800 --> 00:08:25,720 Oh! 176 00:08:25,760 --> 00:08:27,400 SURPRIIIIISE! 177 00:08:28,600 --> 00:08:30,040 [GASP] 178 00:08:31,360 --> 00:08:34,520 Whoa! What's all this? 179 00:08:34,560 --> 00:08:35,840 It's for you! 180 00:08:35,880 --> 00:08:37,760 To welcome you... again... 181 00:08:37,800 --> 00:08:40,400 to Rainbow Village. Do you like it? 182 00:08:40,440 --> 00:08:43,960 Like it? It's the best party ever! 183 00:08:44,000 --> 00:08:44,960 Thanks, everybody! 184 00:08:45,000 --> 00:08:46,080 [CHEERS] 185 00:08:46,560 --> 00:08:48,160 ♪ [DANCE-Y BAND MUSIC] 186 00:08:51,960 --> 00:08:53,040 [CHEERS & GIGGLES] 187 00:09:01,920 --> 00:09:03,480 You did it, Rainbow Ruby! 188 00:09:03,520 --> 00:09:04,600 Looks like Prince Frederick 189 00:09:04,640 --> 00:09:06,320 is truly enjoying the party! 190 00:09:06,360 --> 00:09:07,480 [GIGGLE] 191 00:09:07,520 --> 00:09:08,920 It sure does. 192 00:09:08,960 --> 00:09:09,880 Huh? 193 00:09:09,920 --> 00:09:10,880 [SIGH] 194 00:09:10,920 --> 00:09:13,400 But now I don't think Kiki is. 195 00:09:14,640 --> 00:09:16,560 What's wrong, Princess Kiki? 196 00:09:16,600 --> 00:09:18,640 Aren't you enjoying the party? 197 00:09:18,680 --> 00:09:21,160 Oh you did such a lovely job, Rainbow Ruby. 198 00:09:21,200 --> 00:09:22,880 I'm so grateful that Frederick 199 00:09:22,920 --> 00:09:24,920 is finally enjoying himself. 200 00:09:24,960 --> 00:09:26,600 Oh. Eeeh... 201 00:09:26,640 --> 00:09:28,320 I guess Princesses are just more used to 202 00:09:28,360 --> 00:09:30,920 royal balls than... bugs. 203 00:09:31,640 --> 00:09:33,040 You're right, Kiki. 204 00:09:33,080 --> 00:09:35,920 This party is all about Prince Frederick 205 00:09:35,960 --> 00:09:39,600 but you should both be able to enjoy the party! 206 00:09:40,120 --> 00:09:42,480 There must be a way to combine 207 00:09:42,520 --> 00:09:46,680 Freddie's love of nature with Princess Kiki's royal tastes! 208 00:09:52,480 --> 00:09:53,840 [GIGGLE] 209 00:09:55,400 --> 00:09:56,680 [GIGGLE] 210 00:09:58,240 --> 00:09:59,480 [GIGGLE] 211 00:10:00,640 --> 00:10:01,960 Huh? 212 00:10:04,480 --> 00:10:05,520 [GASP!] 213 00:10:06,000 --> 00:10:07,080 Mm-mm. 214 00:10:10,400 --> 00:10:13,240 [GIGGLES] 215 00:10:14,400 --> 00:10:16,000 [GIGGLES] 216 00:10:16,600 --> 00:10:19,480 [CHEERS & PARTY CHATTER] 217 00:10:34,960 --> 00:10:38,400 Bravo! Bravo, Princess Kiki! 218 00:10:38,440 --> 00:10:39,560 Did you really like it? 219 00:10:39,600 --> 00:10:41,600 I know how much you liked your bug party. 220 00:10:41,640 --> 00:10:44,840 But I also wanted to show you bit of my royal style. 221 00:10:44,880 --> 00:10:45,880 I love it! 222 00:10:45,920 --> 00:10:48,680 I can't believe you did all this for me. 223 00:10:48,720 --> 00:10:50,080 I couldn't have done any of it 224 00:10:50,120 --> 00:10:51,640 without help from my friends. 225 00:10:51,680 --> 00:10:53,840 Especially Rainbow Ruby! 226 00:10:53,880 --> 00:10:56,400 [THEY CHEER] 227 00:10:58,320 --> 00:11:01,720 ♪ Thank you Rainbow Ruby, you really saved the day ♪ 228 00:11:01,760 --> 00:11:05,560 ♪ You came along and helped us in your very special way ♪ 229 00:11:05,600 --> 00:11:09,280 ♪ Whenever there's a problem, we can count on you ♪ 230 00:11:09,320 --> 00:11:13,680 ♪ You're a super friend and a super helper too ♪ 231 00:11:13,960 --> 00:11:15,360 Thank you, Rainbow Ruby! 232 00:11:18,200 --> 00:11:20,520 Prince Frederick, meet Princess Kiki! 233 00:11:20,560 --> 00:11:22,920 Kiki, this is Frederick! 234 00:11:22,960 --> 00:11:24,600 I see you found your birthday present. 235 00:11:24,640 --> 00:11:27,080 Oh, I'm sorry! 236 00:11:27,120 --> 00:11:28,800 But I love it! 237 00:11:29,240 --> 00:11:32,080 [THEY LAUGH] 238 00:11:41,960 --> 00:11:43,680 Let's paint a picture, Choco! 239 00:11:43,720 --> 00:11:44,720 Let's see... 240 00:11:44,760 --> 00:11:48,200 how about a purple bird in a green tree! 241 00:11:48,480 --> 00:11:52,800 Hmm. Aw, I only have red, yellow and blue. 242 00:11:52,840 --> 00:11:57,080 Ah! I know! I can mix them to make other colors! 243 00:11:57,560 --> 00:11:58,880 Hmm... 244 00:12:01,080 --> 00:12:02,800 Huh? [GASP] 245 00:12:03,360 --> 00:12:05,080 Uh oh, I spilled. 246 00:12:10,640 --> 00:12:12,440 Woah! 247 00:12:14,800 --> 00:12:16,560 Oh no! 248 00:12:16,600 --> 00:12:18,720 [CHOCO CHIMES] Huh? 249 00:12:18,760 --> 00:12:20,560 We'll have to clean this up later. 250 00:12:20,600 --> 00:12:23,160 Looks like they need us in Rainbow Village! 251 00:12:24,800 --> 00:12:25,880 [YAWNS] 252 00:12:28,000 --> 00:12:29,040 Ready, Choco? 253 00:12:29,080 --> 00:12:30,080 [Agreeing] 254 00:12:32,080 --> 00:12:35,520 Rainbow Village, here we come! 255 00:12:41,600 --> 00:12:43,040 [GIGGLES] 256 00:12:57,200 --> 00:12:59,880 Hmm? 257 00:13:03,360 --> 00:13:05,360 What happened around here? 258 00:13:10,240 --> 00:13:11,840 [CHOCO WAILS] 259 00:13:13,040 --> 00:13:14,400 [GIGGLES] 260 00:13:15,280 --> 00:13:17,880 Rainbow Ruby! I'm so glad you're here. 261 00:13:17,920 --> 00:13:19,360 Woah! 262 00:13:19,800 --> 00:13:20,960 [GASP] 263 00:13:22,960 --> 00:13:25,680 Oh my, oh my, suddenly Rainbow Village 264 00:13:25,720 --> 00:13:28,480 is a wet, drippy, colorful mess! 265 00:13:28,520 --> 00:13:31,120 I was delivering a package when all of a sudden, 266 00:13:31,160 --> 00:13:34,120 something went splat on my scooter! 267 00:13:34,160 --> 00:13:36,280 And squish in my ship! 268 00:13:36,320 --> 00:13:37,880 Huh? Em? 269 00:13:40,440 --> 00:13:42,600 And left spots on my dress! 270 00:13:44,520 --> 00:13:47,920 Uh oh! Jessy's messy! 271 00:13:47,960 --> 00:13:50,680 Oh no. This is all because of me! 272 00:13:50,720 --> 00:13:53,720 The paint I spilled is all over Rainbow Village! 273 00:13:54,080 --> 00:13:56,000 [TINY CHATTER] 274 00:14:03,360 --> 00:14:04,720 Everything in the village has come 275 00:14:04,760 --> 00:14:06,080 to a complete stop. 276 00:14:06,120 --> 00:14:07,720 It's too slippery and messy 277 00:14:07,760 --> 00:14:09,080 to go out and about. 278 00:14:09,120 --> 00:14:11,200 Can you help us, Rainbow Ruby? 279 00:14:11,240 --> 00:14:13,320 I'll try my best Ling Ling. 280 00:14:13,360 --> 00:14:14,880 But it's going to take a team effort 281 00:14:14,920 --> 00:14:17,120 to get all this cleaned up! 282 00:14:17,160 --> 00:14:18,960 Excuse me, Rainbow Ruby. 283 00:14:20,600 --> 00:14:22,680 It's just that, well... 284 00:14:22,720 --> 00:14:25,120 ...princesses don't really like to get messy. 285 00:14:25,160 --> 00:14:27,280 Or do clean up chores. 286 00:14:27,320 --> 00:14:30,880 Kiki, we need everyone's help for a job this big. 287 00:14:30,920 --> 00:14:32,400 And if we all work together, 288 00:14:32,440 --> 00:14:33,920 it won't be so bad. 289 00:14:33,960 --> 00:14:35,480 It might even be fun! 290 00:14:36,040 --> 00:14:37,520 Oh. [GIGGLES] 291 00:14:38,320 --> 00:14:39,680 Hmm... 292 00:14:39,720 --> 00:14:42,960 To be helpful, I can't be afraid to get messy, 293 00:14:43,000 --> 00:14:45,440 I'll need lots of energy for a job this big, 294 00:14:45,480 --> 00:14:47,480 and I'll need to make sure everyone's 295 00:14:47,520 --> 00:14:50,000 in a good mood so they'll want to help! 296 00:14:50,040 --> 00:14:52,000 Luckily, I have some helpful things 297 00:14:52,040 --> 00:14:53,720 in my Rainbow Roller! 298 00:15:00,880 --> 00:15:02,640 ♪ How can I help 299 00:15:02,680 --> 00:15:06,160 ♪ What do I need to do this job today? ♪ 300 00:15:06,720 --> 00:15:08,320 ♪ How can I help 301 00:15:08,360 --> 00:15:09,800 ♪ What do I need 302 00:15:10,360 --> 00:15:12,080 ♪ to save the day? 303 00:15:14,360 --> 00:15:16,760 I can help by being a clean-up engineer! 304 00:15:16,800 --> 00:15:19,440 I'll put a cleanup team together to wash away 305 00:15:19,480 --> 00:15:22,240 all this paint and make Rainbow Village sparkle! 306 00:15:22,280 --> 00:15:24,720 This apron will keep my clothes from getting dirty. 307 00:15:24,760 --> 00:15:27,240 I have rubber gloves to protect my hands, 308 00:15:27,280 --> 00:15:29,640 a bucket, sponge and soap for wiping up 309 00:15:29,680 --> 00:15:32,680 the spilled paint, some spray cleaner 310 00:15:32,720 --> 00:15:34,160 and a window washer. 311 00:15:34,200 --> 00:15:36,400 This is going to take some teamwork. 312 00:15:36,440 --> 00:15:38,000 Ready to clean, everybody? 313 00:15:38,040 --> 00:15:39,360 [CHEERS] 314 00:15:43,080 --> 00:15:45,360 Hmm... 315 00:15:46,760 --> 00:15:48,160 [LAUGHS] 316 00:15:52,920 --> 00:15:54,520 Oh! 317 00:15:54,560 --> 00:15:56,240 [LAUGHS] 318 00:15:56,480 --> 00:15:59,320 [LAUGHS] 319 00:16:04,440 --> 00:16:05,600 [LAUGHS] 320 00:16:06,960 --> 00:16:08,720 [LAUGHS] 321 00:16:15,560 --> 00:16:17,360 Huh? Woah! 322 00:16:19,240 --> 00:16:20,680 [SQUEAKING & LAUGHTER] 323 00:16:22,600 --> 00:16:23,800 Phew... 324 00:16:27,760 --> 00:16:29,280 [YAWNS] 325 00:16:42,200 --> 00:16:44,560 Are we done yet Rainbow Ruby? 326 00:16:45,160 --> 00:16:47,280 Hmm. 327 00:16:48,760 --> 00:16:49,880 Ah! 328 00:16:49,920 --> 00:16:51,320 [GASP] 329 00:16:52,880 --> 00:16:54,680 [SIGH] I'm afraid not. 330 00:16:54,720 --> 00:16:56,640 You guys have done a great job 331 00:16:56,680 --> 00:16:58,400 but we still have to clean Town Hall 332 00:16:58,440 --> 00:17:00,760 and the Beauty shop. 333 00:17:00,800 --> 00:17:02,440 Aww... ohh... 334 00:17:03,000 --> 00:17:05,200 Hmmm. Let's see. 335 00:17:05,240 --> 00:17:07,800 We need something to keep us going. 336 00:17:07,840 --> 00:17:09,880 Something... fun. 337 00:17:10,880 --> 00:17:12,600 Like a game! 338 00:17:12,960 --> 00:17:15,480 Oh oh, I loooove games! 339 00:17:15,520 --> 00:17:17,760 We can have a clean up relay race! 340 00:17:19,240 --> 00:17:21,320 [THEY GIGGLE] 341 00:17:21,360 --> 00:17:22,800 One team will clean Town Hall, 342 00:17:22,840 --> 00:17:24,720 and the other team will clean the Beauty Shop. 343 00:17:24,760 --> 00:17:27,240 First team to finish cleaning wins! 344 00:17:27,720 --> 00:17:29,160 [THEY CHEER & LAUGH] 345 00:17:29,200 --> 00:17:30,680 Ready everyone? 346 00:17:30,720 --> 00:17:32,640 [everyone agrees] 347 00:17:32,680 --> 00:17:34,880 On your mark, get set... 348 00:17:34,920 --> 00:17:36,360 CLEAN! 349 00:17:36,400 --> 00:17:37,720 [Cheer] 350 00:17:41,720 --> 00:17:42,840 [LAUGHING] 351 00:17:43,240 --> 00:17:44,680 [LAUGHING] 352 00:18:02,560 --> 00:18:04,000 [GIGGLES] 353 00:18:05,360 --> 00:18:06,320 Yeah! 354 00:18:07,000 --> 00:18:08,880 [GIGGLES] 355 00:18:10,360 --> 00:18:11,600 Yeah! 356 00:18:15,720 --> 00:18:16,680 Oh! 357 00:18:17,360 --> 00:18:18,320 [GASP] 358 00:18:23,160 --> 00:18:24,400 [THEY CHEER] 359 00:18:25,200 --> 00:18:26,440 It's a tie! 360 00:18:26,480 --> 00:18:28,040 Great job, everyone! 361 00:18:28,080 --> 00:18:30,480 Town Square is finally clean again! 362 00:18:30,520 --> 00:18:34,600 [CHEER] 363 00:18:36,520 --> 00:18:37,680 [TUGGING ON LEG] 364 00:18:38,160 --> 00:18:39,440 [GASP] What is it, Choco? 365 00:18:39,480 --> 00:18:40,520 [WHISPERS] 366 00:18:40,840 --> 00:18:42,000 [GASP!] 367 00:18:42,280 --> 00:18:44,600 [SHOCKED GASPS!] My Heavens! 368 00:18:44,640 --> 00:18:45,800 Oh no! 369 00:18:46,480 --> 00:18:48,920 I don't understand? How did this happen? 370 00:18:51,760 --> 00:18:53,960 It sort of looks like a beach ball! 371 00:18:54,000 --> 00:18:56,160 Or a big wad of bubble gum. 372 00:18:56,200 --> 00:18:58,400 Maybe it's an armadillo. 373 00:18:58,680 --> 00:18:59,800 Huh? 374 00:19:02,600 --> 00:19:04,000 [SQUEAKING & POPPING[] 375 00:19:06,320 --> 00:19:07,480 POPPIES?! 376 00:19:07,520 --> 00:19:09,120 Oh my, oh my! 377 00:19:09,160 --> 00:19:11,000 Messy poppies! 378 00:19:11,040 --> 00:19:12,760 They must have been rolling around in the paint 379 00:19:12,800 --> 00:19:14,080 while we were cleaning! 380 00:19:14,120 --> 00:19:17,320 And now they're messing everything up again! 381 00:19:18,080 --> 00:19:19,760 Stop! 382 00:19:19,800 --> 00:19:20,960 STOOOOP! 383 00:19:22,720 --> 00:19:24,280 [Struggling] 384 00:19:36,680 --> 00:19:37,720 Oh... oh... 385 00:19:37,760 --> 00:19:39,840 Come back here, poppy! 386 00:19:42,000 --> 00:19:45,000 Um, excuse me poppies! 387 00:19:47,000 --> 00:19:49,520 You're messing everything up again! 388 00:19:52,520 --> 00:19:55,000 Can you please stop for a minute and listen? 389 00:19:58,920 --> 00:20:00,040 Stop there! 390 00:20:00,400 --> 00:20:01,360 Come here! 391 00:20:04,520 --> 00:20:06,040 [LOUD FINGER WHISTLE] 392 00:20:06,320 --> 00:20:07,760 Huh? 393 00:20:07,800 --> 00:20:09,360 That's better. 394 00:20:09,400 --> 00:20:12,360 Poppies, I know you like to play and so do we. 395 00:20:12,400 --> 00:20:14,600 But your playing made a big mess 396 00:20:14,640 --> 00:20:16,920 and you need to clean it up! 397 00:20:17,160 --> 00:20:19,640 Hmm. If you can spread paint around, 398 00:20:19,920 --> 00:20:22,080 you can spread some soap around 399 00:20:22,120 --> 00:20:23,600 and wash the paint away! 400 00:20:23,640 --> 00:20:25,000 [CHITTER AGREEABLY] 401 00:20:25,760 --> 00:20:28,400 Team, we're going to need soapy water. 402 00:20:28,440 --> 00:20:30,360 Lots of soapy water! 403 00:20:30,400 --> 00:20:32,800 But first these poppies need to get clean. 404 00:20:32,840 --> 00:20:34,680 Into the fountain you go! 405 00:20:34,960 --> 00:20:36,320 [SQUEAKING & POPPING] 406 00:20:39,720 --> 00:20:40,960 Now it's time to get soapy 407 00:20:41,000 --> 00:20:42,760 and clean that paint! 408 00:20:44,640 --> 00:20:46,480 [EVERYONE LAUGHS] 409 00:20:49,400 --> 00:20:52,440 And a little music always makes cleaning more fun! 410 00:20:52,720 --> 00:20:54,320 ♪♪ 411 00:20:58,440 --> 00:21:01,800 ♪ It's cleaning time, we're cleaning up ♪ 412 00:21:01,840 --> 00:21:05,160 ♪ Let's clean this mess together ♪ 413 00:21:05,200 --> 00:21:08,200 ♪ When we clean up with our friends, 414 00:21:08,240 --> 00:21:11,600 ♪ It makes the work go faster ♪ 415 00:21:11,640 --> 00:21:14,120 ♪ We'll mop and scrub and shine this place ♪ 416 00:21:14,160 --> 00:21:17,880 ♪ 'Til it sparkles just like new! Yeah! 417 00:21:17,920 --> 00:21:20,720 ♪ It's cleaning time, we're cleaning up ♪ 418 00:21:20,760 --> 00:21:23,440 ♪ We'll clean this mess together ♪ 419 00:21:23,920 --> 00:21:27,080 ♪ When we clean up with our friends, 420 00:21:27,120 --> 00:21:29,200 ♪ We're making cleaning fun! 421 00:21:30,000 --> 00:21:31,480 [THEY CHEER] 422 00:21:31,520 --> 00:21:33,040 Great teamwork everyone! 423 00:21:33,080 --> 00:21:34,840 [MORE CHEERS] 424 00:21:36,120 --> 00:21:38,680 We couldn't have done it without you, Rainbow Ruby! 425 00:21:39,160 --> 00:21:42,560 ♪ Thank you Rainbow Ruby, you really saved the day ♪ 426 00:21:42,600 --> 00:21:46,280 ♪ You came along and helped us in your very special way ♪ 427 00:21:46,320 --> 00:21:50,040 ♪ Whenever there's a problem, we can count on you ♪ 428 00:21:50,080 --> 00:21:53,640 ♪ You're a super friend and a super helper too ♪ 429 00:21:54,760 --> 00:21:56,600 ALL: Thank you, Rainbow Ruby! 430 00:21:56,880 --> 00:21:57,880 [SHE GIGGLES] 431 00:22:01,160 --> 00:22:04,520 [sigh] Guess there's still a lot more clean up to do. 432 00:22:04,560 --> 00:22:05,560 Would this help? 433 00:22:05,600 --> 00:22:07,120 Huh? 434 00:22:07,360 --> 00:22:09,240 It won't take long if we do it together! 435 00:22:09,280 --> 00:22:10,600 Thanks, Mom. 436 00:22:13,920 --> 00:22:16,240 ♪ We've seen some nasty weather. ♪ 437 00:22:16,280 --> 00:22:19,000 ♪ Grey clouds have covered up all the sun, ♪ 438 00:22:19,040 --> 00:22:21,840 ♪ but if we work together, ♪ 439 00:22:21,880 --> 00:22:24,280 ♪ we'll find a way to have some fun! ♪ 440 00:22:24,320 --> 00:22:26,880 ♪ Put down your big umbrella, ♪ 441 00:22:26,920 --> 00:22:30,200 ♪ just come along, and we'll make... ♪ 442 00:22:30,240 --> 00:22:32,480 ♪ Rainbows! 443 00:22:32,720 --> 00:22:35,480 ♪ We've got no reason to complain. ♪ 444 00:22:35,520 --> 00:22:37,920 ♪ Rainbows! 445 00:22:37,960 --> 00:22:41,240 ♪ We're gonna chase away the rain! ♪ 446 00:22:42,680 --> 00:22:44,520 ♪ ...D ...H ...X! 28829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.