Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,920 --> 00:00:03,240
♪ [THEME MUSIC]
2
00:00:03,280 --> 00:00:05,680
♪ It's time for a
magical journey ♪
3
00:00:05,720 --> 00:00:08,360
♪ Come along to Rainbow
Village with me ♪
4
00:00:08,640 --> 00:00:10,640
♪ We've got some friends
who depend on us ♪
5
00:00:11,200 --> 00:00:13,800
♪ We're gonna help with
whatever they need ♪
6
00:00:13,840 --> 00:00:18,080
♪ I've got me rainbow roller
and Chaco by my side ♪
7
00:00:19,400 --> 00:00:23,120
♪ We've got a job to do so
let's go for a rainbow ride ♪
8
00:00:23,160 --> 00:00:26,560
♪ It's time for Rainbow --
Rainbow Ruby! ♪
9
00:00:26,600 --> 00:00:29,280
♪ Rainbow, Rainbow Ruby
10
00:00:29,320 --> 00:00:32,680
♪ Rainbow, Rainbow Ruby now
11
00:00:34,440 --> 00:00:37,400
♪ When Chaco's heart
begins to glow ♪
12
00:00:37,440 --> 00:00:40,080
♪ We know it's time
to visit our friends ♪
13
00:00:40,120 --> 00:00:42,720
♪ Open up my
big umbrella ♪
14
00:00:42,760 --> 00:00:45,000
♪ We're gonna give
them a hand ♪
15
00:00:45,040 --> 00:00:47,520
♪ It's time for Rainbow --
Rainbow Ruby! ♪
16
00:00:47,560 --> 00:00:50,320
♪ Rainbow --
Rainbow Ruby! ♪
17
00:00:50,360 --> 00:00:54,120
♪ Rainbow --
Rainbow Ruby now! ♪
18
00:00:54,680 --> 00:00:55,960
♪♪
19
00:01:04,360 --> 00:01:05,800
Emm.
20
00:01:07,720 --> 00:01:10,080
Huh? What's this?
21
00:01:12,640 --> 00:01:15,640
[GASP!] A Prince!
22
00:01:15,680 --> 00:01:18,560
He's a perfect match
for Princess Kiki!
23
00:01:19,000 --> 00:01:21,000
Mom and Dad must be
planning to give you
24
00:01:21,040 --> 00:01:22,880
to me for my
birthday tomorrow.
25
00:01:22,920 --> 00:01:26,080
I'm going to call him
Prince Frederick.
26
00:01:26,760 --> 00:01:28,480
[CHOCO CHIMES]
27
00:01:28,520 --> 00:01:29,920
I'll see you soon
Prince Frederick.
28
00:01:29,960 --> 00:01:32,000
Choco and I have to go now!
29
00:01:38,280 --> 00:01:39,560
Hurry Choco!
30
00:01:39,600 --> 00:01:42,320
Looks like they need our help
in Rainbow Village!
31
00:01:43,280 --> 00:01:45,120
Ready Choco?
32
00:01:47,280 --> 00:01:50,400
Rainbow Village, here we come!
33
00:01:56,840 --> 00:01:58,400
[GIGGLES]
34
00:02:12,560 --> 00:02:13,720
Ah, Rainbow Ruby!
35
00:02:13,760 --> 00:02:15,440
I'm so glad you're here.
36
00:02:15,480 --> 00:02:17,520
You look worried,
Mayor Ling Ling!
37
00:02:17,560 --> 00:02:18,720
How can I help?
38
00:02:18,760 --> 00:02:20,400
Oh my, oh my.
39
00:02:20,440 --> 00:02:22,080
Princess Kiki invited her
Prince Frederick
40
00:02:22,120 --> 00:02:23,640
to visit Rainbow Village.
41
00:02:23,680 --> 00:02:25,720
They've been pen pals
for a long time
42
00:02:25,760 --> 00:02:27,840
now he's finally here!
43
00:02:27,880 --> 00:02:30,080
She must be so happy
to meet him.
44
00:02:30,120 --> 00:02:31,320
Oh yes indeed!
45
00:02:31,360 --> 00:02:34,200
The problem is, she threw
him a big party
46
00:02:34,240 --> 00:02:35,600
at the Rainbow
Village Restaurant
47
00:02:35,640 --> 00:02:37,000
but it's not going well.
48
00:02:37,040 --> 00:02:38,400
The Prince isn't having
a good time.
49
00:02:38,440 --> 00:02:40,400
[GASP]
Poor Kiki.
50
00:02:40,440 --> 00:02:42,480
I'll go see how
I can help!
51
00:02:42,520 --> 00:02:45,000
Thank you, Rainbow Ruby!
Good luck!
52
00:02:46,840 --> 00:02:49,200
Whoa!
53
00:02:52,080 --> 00:02:53,240
Beautiful!
54
00:02:53,280 --> 00:02:54,440
[CHUCKLES]
55
00:02:54,480 --> 00:02:56,240
Oh that's delicious!
Oh, thank you.
56
00:03:00,280 --> 00:03:02,280
Aw...
57
00:03:02,320 --> 00:03:03,240
[PRINCE SIGHS]
58
00:03:03,280 --> 00:03:04,240
[CHUCKLE]
59
00:03:07,120 --> 00:03:08,280
[Clearing throat]
60
00:03:08,320 --> 00:03:10,560
Royal crumpet,
Prince Frederick?
61
00:03:10,600 --> 00:03:12,240
Um, okay.
62
00:03:12,600 --> 00:03:13,600
Thank you.
63
00:03:15,040 --> 00:03:15,960
[Sigh]
64
00:03:16,000 --> 00:03:17,120
Aw...
65
00:03:19,600 --> 00:03:20,680
Oh Rainbow Ruby!
66
00:03:20,720 --> 00:03:22,520
Thanks goodness you're here!
67
00:03:22,560 --> 00:03:24,360
This isn't going well at all.
68
00:03:24,400 --> 00:03:27,480
Huh? Everything looks
beautiful, Kiki!
69
00:03:27,520 --> 00:03:29,200
What's the problem?
70
00:03:29,240 --> 00:03:31,320
Everyone seems to be
having a nice time
71
00:03:31,360 --> 00:03:33,240
...except for my
guest of honor --
72
00:03:33,280 --> 00:03:34,480
Prince Frederick!
73
00:03:35,360 --> 00:03:36,720
Hmmmm.
74
00:03:36,760 --> 00:03:40,760
He doesn't look like he's
having much fun, does he?
75
00:03:41,040 --> 00:03:42,440
[SIGH]
76
00:03:42,480 --> 00:03:43,560
Ohh...
77
00:03:44,240 --> 00:03:45,560
[SQUEAKING]
78
00:03:46,960 --> 00:03:48,440
Whoa. My, my.
79
00:03:49,360 --> 00:03:50,840
[GASP!]
80
00:03:57,120 --> 00:03:59,840
He left! It's official!
81
00:03:59,880 --> 00:04:02,960
My royal party is
a royal disaster!
82
00:04:03,000 --> 00:04:06,280
Don't worry, Kiki.
I'll help you.
83
00:04:06,320 --> 00:04:07,840
Let's see.
84
00:04:07,880 --> 00:04:09,720
To help Kiki throw
a party that's fun
85
00:04:09,760 --> 00:04:12,440
for Prince Frederick,
I'll have to be thoughtful,
86
00:04:12,480 --> 00:04:14,400
creative
and organized!
87
00:04:14,440 --> 00:04:16,880
Luckily I have some
helpful things
88
00:04:16,920 --> 00:04:18,320
in my Rainbow Roller!
89
00:04:25,400 --> 00:04:26,560
♪ How can I help
90
00:04:26,600 --> 00:04:30,480
♪ What do I need to do
this job today? ♪
91
00:04:31,240 --> 00:04:32,800
♪ How can I help
92
00:04:32,840 --> 00:04:34,680
♪ What do I need
93
00:04:34,720 --> 00:04:36,680
♪ to save the day?
94
00:04:40,000 --> 00:04:42,760
I can help by being a
party planner!
95
00:04:42,800 --> 00:04:44,160
I'll plan all
sorts of things
96
00:04:44,200 --> 00:04:46,560
that Frederick likes
so he can enjoy
97
00:04:46,600 --> 00:04:47,920
his welcome party!
98
00:04:47,960 --> 00:04:50,920
I'll use my pen and clipboard
to keep track of
99
00:04:50,960 --> 00:04:53,000
all the important
planning details.
100
00:04:53,040 --> 00:04:55,400
These walkie talkie
headsets will help me
101
00:04:55,440 --> 00:04:57,080
keep in touch with my
team when we're
102
00:04:57,120 --> 00:04:58,760
not in the same room.
103
00:04:58,800 --> 00:05:01,080
And I'll check my
watch to make sure
104
00:05:01,120 --> 00:05:03,160
everything happens on time.
105
00:05:03,200 --> 00:05:04,960
First thing I need to
do is find out
106
00:05:05,000 --> 00:05:06,960
what Frederick likes the most.
107
00:05:07,000 --> 00:05:08,320
Then we I'll plan
a party around
108
00:05:08,360 --> 00:05:10,000
his favorite things!
109
00:05:10,040 --> 00:05:12,000
Choco, I'll need
you to stay here
110
00:05:12,040 --> 00:05:13,720
in case I need anything.
111
00:05:13,760 --> 00:05:16,880
But first, I've got
a prince to find!
112
00:05:16,920 --> 00:05:18,120
[GIGGLES]
113
00:05:19,440 --> 00:05:20,560
FREDERIK: Wow.
114
00:05:20,600 --> 00:05:21,720
Huh?
115
00:05:24,760 --> 00:05:26,800
Oh!
116
00:05:27,280 --> 00:05:28,360
[GASP]
117
00:05:29,440 --> 00:05:31,200
[RIBBETS]
118
00:05:31,240 --> 00:05:32,920
Oh!
119
00:05:33,400 --> 00:05:37,000
The nature in Rainbow
Village is fascinating!
120
00:05:37,360 --> 00:05:39,240
Hmmm. Huh...
121
00:05:40,000 --> 00:05:40,960
What're you looking at?
122
00:05:41,000 --> 00:05:42,040
[GASP!]
123
00:05:43,400 --> 00:05:45,000
[SHE MOANS]
124
00:05:48,320 --> 00:05:50,120
Hello! I'm Prince Frederick.
125
00:05:50,160 --> 00:05:51,840
You can call me Frederick.
126
00:05:51,880 --> 00:05:54,480
Oh! Pleased to meet
you, Frederick.
127
00:05:54,520 --> 00:05:58,240
I'm Rainbow Ruby and this
is my friend Felicia.
128
00:05:58,280 --> 00:05:59,200
Huh?
129
00:05:59,240 --> 00:06:01,440
[GIGGLES]
130
00:06:02,960 --> 00:06:05,120
Hmm. I've never seen
wings quite like that!
131
00:06:05,160 --> 00:06:07,000
What kind of bug are you?
132
00:06:07,040 --> 00:06:07,960
Huh?
133
00:06:08,000 --> 00:06:09,560
I beg your pardon!
I'm a fairy!
134
00:06:09,600 --> 00:06:10,920
[GIGGLES]
135
00:06:11,360 --> 00:06:13,440
You really like bugs and
nature and stuff,
136
00:06:13,480 --> 00:06:14,560
huh Frederick.
137
00:06:14,600 --> 00:06:15,560
I sure do.
138
00:06:15,600 --> 00:06:17,720
There's nothing
quite as wonderful
139
00:06:17,760 --> 00:06:19,920
as nature's creatures!
140
00:06:20,840 --> 00:06:21,880
Oh, look!
141
00:06:21,920 --> 00:06:23,680
A purple
Sparkle-Wing!
142
00:06:24,560 --> 00:06:25,880
Hmmm.
143
00:06:25,920 --> 00:06:28,320
That's it! Frederick
loves bugs
144
00:06:28,360 --> 00:06:31,640
so I'll throw him a
'buggie bonanza' party!
145
00:06:31,680 --> 00:06:34,400
Felicia, I could really
use your help.
146
00:06:35,520 --> 00:06:36,720
[WHISTLES]
147
00:06:40,200 --> 00:06:41,840
Helping is our specialty!
148
00:06:41,880 --> 00:06:44,320
Great! If you keep
him distracted,
149
00:06:44,360 --> 00:06:46,200
I can start party planning!
150
00:06:46,240 --> 00:06:48,360
We're on it Rainbow Ruby!
151
00:06:50,280 --> 00:06:52,680
We've got a lot of
work to do, Choco!
152
00:06:52,720 --> 00:06:54,080
We'll need decorations,
153
00:06:54,120 --> 00:06:56,160
food and entertainment
154
00:06:56,200 --> 00:06:58,720
for a one of a kind
prince-pleasing party!
155
00:06:58,760 --> 00:06:59,800
Ha!
156
00:07:07,800 --> 00:07:08,760
Ribbit!
157
00:07:19,880 --> 00:07:21,640
[GIGGLES]
158
00:07:21,680 --> 00:07:23,480
Great job, everyone!
159
00:07:23,520 --> 00:07:25,240
Food, check!
160
00:07:25,640 --> 00:07:27,920
Next up, decorations!
161
00:07:34,960 --> 00:07:36,960
[THEY GIGGLE]
162
00:07:37,880 --> 00:07:38,840
Oh!
163
00:07:41,240 --> 00:07:42,600
[THEY GIGGLE]
164
00:07:42,640 --> 00:07:44,400
Decorations, check!
165
00:07:44,960 --> 00:07:46,680
Looking great, team!
166
00:07:46,720 --> 00:07:49,160
For entertainment,
may I introduce...
167
00:07:49,200 --> 00:07:50,880
The Bugtones!
168
00:07:51,280 --> 00:07:55,120
♪ [SILLY ROCK MUSIC]
169
00:08:02,840 --> 00:08:03,760
[GIGGLES]
170
00:08:03,800 --> 00:08:05,200
Entertainment - check!
171
00:08:05,440 --> 00:08:08,080
Choco, We are ready
to head out!
172
00:08:14,520 --> 00:08:16,560
Choco, cue Felicia.
173
00:08:16,600 --> 00:08:18,840
It's time for our
guest of honor!
174
00:08:18,880 --> 00:08:20,040
Ah hah!
175
00:08:24,800 --> 00:08:25,720
Oh!
176
00:08:25,760 --> 00:08:27,400
SURPRIIIIISE!
177
00:08:28,600 --> 00:08:30,040
[GASP]
178
00:08:31,360 --> 00:08:34,520
Whoa! What's all this?
179
00:08:34,560 --> 00:08:35,840
It's for you!
180
00:08:35,880 --> 00:08:37,760
To welcome
you... again...
181
00:08:37,800 --> 00:08:40,400
to Rainbow Village.
Do you like it?
182
00:08:40,440 --> 00:08:43,960
Like it? It's the
best party ever!
183
00:08:44,000 --> 00:08:44,960
Thanks, everybody!
184
00:08:45,000 --> 00:08:46,080
[CHEERS]
185
00:08:46,560 --> 00:08:48,160
♪ [DANCE-Y BAND MUSIC]
186
00:08:51,960 --> 00:08:53,040
[CHEERS & GIGGLES]
187
00:09:01,920 --> 00:09:03,480
You did it,
Rainbow Ruby!
188
00:09:03,520 --> 00:09:04,600
Looks like
Prince Frederick
189
00:09:04,640 --> 00:09:06,320
is truly enjoying
the party!
190
00:09:06,360 --> 00:09:07,480
[GIGGLE]
191
00:09:07,520 --> 00:09:08,920
It sure does.
192
00:09:08,960 --> 00:09:09,880
Huh?
193
00:09:09,920 --> 00:09:10,880
[SIGH]
194
00:09:10,920 --> 00:09:13,400
But now I don't
think Kiki is.
195
00:09:14,640 --> 00:09:16,560
What's wrong,
Princess Kiki?
196
00:09:16,600 --> 00:09:18,640
Aren't you enjoying
the party?
197
00:09:18,680 --> 00:09:21,160
Oh you did such a lovely
job, Rainbow Ruby.
198
00:09:21,200 --> 00:09:22,880
I'm so grateful
that Frederick
199
00:09:22,920 --> 00:09:24,920
is finally
enjoying himself.
200
00:09:24,960 --> 00:09:26,600
Oh. Eeeh...
201
00:09:26,640 --> 00:09:28,320
I guess Princesses
are just more used to
202
00:09:28,360 --> 00:09:30,920
royal balls than... bugs.
203
00:09:31,640 --> 00:09:33,040
You're right, Kiki.
204
00:09:33,080 --> 00:09:35,920
This party is all about
Prince Frederick
205
00:09:35,960 --> 00:09:39,600
but you should both be
able to enjoy the party!
206
00:09:40,120 --> 00:09:42,480
There must be a way to
combine
207
00:09:42,520 --> 00:09:46,680
Freddie's love of nature with
Princess Kiki's royal tastes!
208
00:09:52,480 --> 00:09:53,840
[GIGGLE]
209
00:09:55,400 --> 00:09:56,680
[GIGGLE]
210
00:09:58,240 --> 00:09:59,480
[GIGGLE]
211
00:10:00,640 --> 00:10:01,960
Huh?
212
00:10:04,480 --> 00:10:05,520
[GASP!]
213
00:10:06,000 --> 00:10:07,080
Mm-mm.
214
00:10:10,400 --> 00:10:13,240
[GIGGLES]
215
00:10:14,400 --> 00:10:16,000
[GIGGLES]
216
00:10:16,600 --> 00:10:19,480
[CHEERS & PARTY CHATTER]
217
00:10:34,960 --> 00:10:38,400
Bravo! Bravo,
Princess Kiki!
218
00:10:38,440 --> 00:10:39,560
Did you really like it?
219
00:10:39,600 --> 00:10:41,600
I know how much you
liked your bug party.
220
00:10:41,640 --> 00:10:44,840
But I also wanted to show
you bit of my royal style.
221
00:10:44,880 --> 00:10:45,880
I love it!
222
00:10:45,920 --> 00:10:48,680
I can't believe you did
all this for me.
223
00:10:48,720 --> 00:10:50,080
I couldn't have
done any of it
224
00:10:50,120 --> 00:10:51,640
without help from my friends.
225
00:10:51,680 --> 00:10:53,840
Especially Rainbow Ruby!
226
00:10:53,880 --> 00:10:56,400
[THEY CHEER]
227
00:10:58,320 --> 00:11:01,720
♪ Thank you Rainbow Ruby,
you really saved the day ♪
228
00:11:01,760 --> 00:11:05,560
♪ You came along and helped
us in your very special way ♪
229
00:11:05,600 --> 00:11:09,280
♪ Whenever there's a problem,
we can count on you ♪
230
00:11:09,320 --> 00:11:13,680
♪ You're a super friend and
a super helper too ♪
231
00:11:13,960 --> 00:11:15,360
Thank you, Rainbow Ruby!
232
00:11:18,200 --> 00:11:20,520
Prince Frederick,
meet Princess Kiki!
233
00:11:20,560 --> 00:11:22,920
Kiki, this is Frederick!
234
00:11:22,960 --> 00:11:24,600
I see you found your
birthday present.
235
00:11:24,640 --> 00:11:27,080
Oh, I'm sorry!
236
00:11:27,120 --> 00:11:28,800
But I love it!
237
00:11:29,240 --> 00:11:32,080
[THEY LAUGH]
238
00:11:41,960 --> 00:11:43,680
Let's paint a
picture, Choco!
239
00:11:43,720 --> 00:11:44,720
Let's see...
240
00:11:44,760 --> 00:11:48,200
how about a purple bird
in a green tree!
241
00:11:48,480 --> 00:11:52,800
Hmm. Aw, I only have
red, yellow and blue.
242
00:11:52,840 --> 00:11:57,080
Ah! I know! I can mix them
to make other colors!
243
00:11:57,560 --> 00:11:58,880
Hmm...
244
00:12:01,080 --> 00:12:02,800
Huh?
[GASP]
245
00:12:03,360 --> 00:12:05,080
Uh oh, I spilled.
246
00:12:10,640 --> 00:12:12,440
Woah!
247
00:12:14,800 --> 00:12:16,560
Oh no!
248
00:12:16,600 --> 00:12:18,720
[CHOCO CHIMES]
Huh?
249
00:12:18,760 --> 00:12:20,560
We'll have to clean
this up later.
250
00:12:20,600 --> 00:12:23,160
Looks like they need us
in Rainbow Village!
251
00:12:24,800 --> 00:12:25,880
[YAWNS]
252
00:12:28,000 --> 00:12:29,040
Ready, Choco?
253
00:12:29,080 --> 00:12:30,080
[Agreeing]
254
00:12:32,080 --> 00:12:35,520
Rainbow Village,
here we come!
255
00:12:41,600 --> 00:12:43,040
[GIGGLES]
256
00:12:57,200 --> 00:12:59,880
Hmm?
257
00:13:03,360 --> 00:13:05,360
What happened
around here?
258
00:13:10,240 --> 00:13:11,840
[CHOCO WAILS]
259
00:13:13,040 --> 00:13:14,400
[GIGGLES]
260
00:13:15,280 --> 00:13:17,880
Rainbow Ruby! I'm so
glad you're here.
261
00:13:17,920 --> 00:13:19,360
Woah!
262
00:13:19,800 --> 00:13:20,960
[GASP]
263
00:13:22,960 --> 00:13:25,680
Oh my, oh my, suddenly
Rainbow Village
264
00:13:25,720 --> 00:13:28,480
is a wet, drippy,
colorful mess!
265
00:13:28,520 --> 00:13:31,120
I was delivering a package
when all of a sudden,
266
00:13:31,160 --> 00:13:34,120
something went splat
on my scooter!
267
00:13:34,160 --> 00:13:36,280
And squish in my ship!
268
00:13:36,320 --> 00:13:37,880
Huh? Em?
269
00:13:40,440 --> 00:13:42,600
And left spots on my dress!
270
00:13:44,520 --> 00:13:47,920
Uh oh! Jessy's messy!
271
00:13:47,960 --> 00:13:50,680
Oh no. This is all
because of me!
272
00:13:50,720 --> 00:13:53,720
The paint I spilled is
all over Rainbow Village!
273
00:13:54,080 --> 00:13:56,000
[TINY CHATTER]
274
00:14:03,360 --> 00:14:04,720
Everything in the
village has come
275
00:14:04,760 --> 00:14:06,080
to a complete stop.
276
00:14:06,120 --> 00:14:07,720
It's too slippery and messy
277
00:14:07,760 --> 00:14:09,080
to go out and about.
278
00:14:09,120 --> 00:14:11,200
Can you help us, Rainbow Ruby?
279
00:14:11,240 --> 00:14:13,320
I'll try my best Ling Ling.
280
00:14:13,360 --> 00:14:14,880
But it's going to take
a team effort
281
00:14:14,920 --> 00:14:17,120
to get all this cleaned up!
282
00:14:17,160 --> 00:14:18,960
Excuse me, Rainbow Ruby.
283
00:14:20,600 --> 00:14:22,680
It's just that, well...
284
00:14:22,720 --> 00:14:25,120
...princesses don't really
like to get messy.
285
00:14:25,160 --> 00:14:27,280
Or do clean up chores.
286
00:14:27,320 --> 00:14:30,880
Kiki, we need everyone's
help for a job this big.
287
00:14:30,920 --> 00:14:32,400
And if we all
work together,
288
00:14:32,440 --> 00:14:33,920
it won't be so bad.
289
00:14:33,960 --> 00:14:35,480
It might even be fun!
290
00:14:36,040 --> 00:14:37,520
Oh.
[GIGGLES]
291
00:14:38,320 --> 00:14:39,680
Hmm...
292
00:14:39,720 --> 00:14:42,960
To be helpful, I can't be
afraid to get messy,
293
00:14:43,000 --> 00:14:45,440
I'll need lots of energy
for a job this big,
294
00:14:45,480 --> 00:14:47,480
and I'll need to make
sure everyone's
295
00:14:47,520 --> 00:14:50,000
in a good mood so
they'll want to help!
296
00:14:50,040 --> 00:14:52,000
Luckily, I have some
helpful things
297
00:14:52,040 --> 00:14:53,720
in my Rainbow Roller!
298
00:15:00,880 --> 00:15:02,640
♪ How can I help
299
00:15:02,680 --> 00:15:06,160
♪ What do I need to do
this job today? ♪
300
00:15:06,720 --> 00:15:08,320
♪ How can I help
301
00:15:08,360 --> 00:15:09,800
♪ What do I need
302
00:15:10,360 --> 00:15:12,080
♪ to save the day?
303
00:15:14,360 --> 00:15:16,760
I can help by being a
clean-up engineer!
304
00:15:16,800 --> 00:15:19,440
I'll put a cleanup team
together to wash away
305
00:15:19,480 --> 00:15:22,240
all this paint and make
Rainbow Village sparkle!
306
00:15:22,280 --> 00:15:24,720
This apron will keep my
clothes from getting dirty.
307
00:15:24,760 --> 00:15:27,240
I have rubber gloves to
protect my hands,
308
00:15:27,280 --> 00:15:29,640
a bucket, sponge and
soap for wiping up
309
00:15:29,680 --> 00:15:32,680
the spilled paint,
some spray cleaner
310
00:15:32,720 --> 00:15:34,160
and a window washer.
311
00:15:34,200 --> 00:15:36,400
This is going to take
some teamwork.
312
00:15:36,440 --> 00:15:38,000
Ready to clean, everybody?
313
00:15:38,040 --> 00:15:39,360
[CHEERS]
314
00:15:43,080 --> 00:15:45,360
Hmm...
315
00:15:46,760 --> 00:15:48,160
[LAUGHS]
316
00:15:52,920 --> 00:15:54,520
Oh!
317
00:15:54,560 --> 00:15:56,240
[LAUGHS]
318
00:15:56,480 --> 00:15:59,320
[LAUGHS]
319
00:16:04,440 --> 00:16:05,600
[LAUGHS]
320
00:16:06,960 --> 00:16:08,720
[LAUGHS]
321
00:16:15,560 --> 00:16:17,360
Huh? Woah!
322
00:16:19,240 --> 00:16:20,680
[SQUEAKING & LAUGHTER]
323
00:16:22,600 --> 00:16:23,800
Phew...
324
00:16:27,760 --> 00:16:29,280
[YAWNS]
325
00:16:42,200 --> 00:16:44,560
Are we done yet
Rainbow Ruby?
326
00:16:45,160 --> 00:16:47,280
Hmm.
327
00:16:48,760 --> 00:16:49,880
Ah!
328
00:16:49,920 --> 00:16:51,320
[GASP]
329
00:16:52,880 --> 00:16:54,680
[SIGH]
I'm afraid not.
330
00:16:54,720 --> 00:16:56,640
You guys have
done a great job
331
00:16:56,680 --> 00:16:58,400
but we still have
to clean Town Hall
332
00:16:58,440 --> 00:17:00,760
and the Beauty shop.
333
00:17:00,800 --> 00:17:02,440
Aww... ohh...
334
00:17:03,000 --> 00:17:05,200
Hmmm. Let's see.
335
00:17:05,240 --> 00:17:07,800
We need something to
keep us going.
336
00:17:07,840 --> 00:17:09,880
Something... fun.
337
00:17:10,880 --> 00:17:12,600
Like a game!
338
00:17:12,960 --> 00:17:15,480
Oh oh, I loooove games!
339
00:17:15,520 --> 00:17:17,760
We can have a clean
up relay race!
340
00:17:19,240 --> 00:17:21,320
[THEY GIGGLE]
341
00:17:21,360 --> 00:17:22,800
One team will
clean Town Hall,
342
00:17:22,840 --> 00:17:24,720
and the other team will
clean the Beauty Shop.
343
00:17:24,760 --> 00:17:27,240
First team to finish
cleaning wins!
344
00:17:27,720 --> 00:17:29,160
[THEY CHEER & LAUGH]
345
00:17:29,200 --> 00:17:30,680
Ready everyone?
346
00:17:30,720 --> 00:17:32,640
[everyone agrees]
347
00:17:32,680 --> 00:17:34,880
On your mark,
get set...
348
00:17:34,920 --> 00:17:36,360
CLEAN!
349
00:17:36,400 --> 00:17:37,720
[Cheer]
350
00:17:41,720 --> 00:17:42,840
[LAUGHING]
351
00:17:43,240 --> 00:17:44,680
[LAUGHING]
352
00:18:02,560 --> 00:18:04,000
[GIGGLES]
353
00:18:05,360 --> 00:18:06,320
Yeah!
354
00:18:07,000 --> 00:18:08,880
[GIGGLES]
355
00:18:10,360 --> 00:18:11,600
Yeah!
356
00:18:15,720 --> 00:18:16,680
Oh!
357
00:18:17,360 --> 00:18:18,320
[GASP]
358
00:18:23,160 --> 00:18:24,400
[THEY CHEER]
359
00:18:25,200 --> 00:18:26,440
It's a tie!
360
00:18:26,480 --> 00:18:28,040
Great job,
everyone!
361
00:18:28,080 --> 00:18:30,480
Town Square is
finally clean again!
362
00:18:30,520 --> 00:18:34,600
[CHEER]
363
00:18:36,520 --> 00:18:37,680
[TUGGING ON LEG]
364
00:18:38,160 --> 00:18:39,440
[GASP]
What is it, Choco?
365
00:18:39,480 --> 00:18:40,520
[WHISPERS]
366
00:18:40,840 --> 00:18:42,000
[GASP!]
367
00:18:42,280 --> 00:18:44,600
[SHOCKED GASPS!]
My Heavens!
368
00:18:44,640 --> 00:18:45,800
Oh no!
369
00:18:46,480 --> 00:18:48,920
I don't understand?
How did this happen?
370
00:18:51,760 --> 00:18:53,960
It sort of looks
like a beach ball!
371
00:18:54,000 --> 00:18:56,160
Or a big wad
of bubble gum.
372
00:18:56,200 --> 00:18:58,400
Maybe it's
an armadillo.
373
00:18:58,680 --> 00:18:59,800
Huh?
374
00:19:02,600 --> 00:19:04,000
[SQUEAKING & POPPING[]
375
00:19:06,320 --> 00:19:07,480
POPPIES?!
376
00:19:07,520 --> 00:19:09,120
Oh my, oh my!
377
00:19:09,160 --> 00:19:11,000
Messy poppies!
378
00:19:11,040 --> 00:19:12,760
They must have been
rolling around in the paint
379
00:19:12,800 --> 00:19:14,080
while we were cleaning!
380
00:19:14,120 --> 00:19:17,320
And now they're messing
everything up again!
381
00:19:18,080 --> 00:19:19,760
Stop!
382
00:19:19,800 --> 00:19:20,960
STOOOOP!
383
00:19:22,720 --> 00:19:24,280
[Struggling]
384
00:19:36,680 --> 00:19:37,720
Oh... oh...
385
00:19:37,760 --> 00:19:39,840
Come back here, poppy!
386
00:19:42,000 --> 00:19:45,000
Um, excuse me poppies!
387
00:19:47,000 --> 00:19:49,520
You're messing
everything up again!
388
00:19:52,520 --> 00:19:55,000
Can you please stop for
a minute and listen?
389
00:19:58,920 --> 00:20:00,040
Stop there!
390
00:20:00,400 --> 00:20:01,360
Come here!
391
00:20:04,520 --> 00:20:06,040
[LOUD FINGER WHISTLE]
392
00:20:06,320 --> 00:20:07,760
Huh?
393
00:20:07,800 --> 00:20:09,360
That's better.
394
00:20:09,400 --> 00:20:12,360
Poppies, I know you like to
play and so do we.
395
00:20:12,400 --> 00:20:14,600
But your playing
made a big mess
396
00:20:14,640 --> 00:20:16,920
and you need to
clean it up!
397
00:20:17,160 --> 00:20:19,640
Hmm. If you can
spread paint around,
398
00:20:19,920 --> 00:20:22,080
you can spread
some soap around
399
00:20:22,120 --> 00:20:23,600
and wash the
paint away!
400
00:20:23,640 --> 00:20:25,000
[CHITTER AGREEABLY]
401
00:20:25,760 --> 00:20:28,400
Team, we're going to
need soapy water.
402
00:20:28,440 --> 00:20:30,360
Lots of soapy water!
403
00:20:30,400 --> 00:20:32,800
But first these poppies
need to get clean.
404
00:20:32,840 --> 00:20:34,680
Into the fountain you go!
405
00:20:34,960 --> 00:20:36,320
[SQUEAKING & POPPING]
406
00:20:39,720 --> 00:20:40,960
Now it's time
to get soapy
407
00:20:41,000 --> 00:20:42,760
and clean
that paint!
408
00:20:44,640 --> 00:20:46,480
[EVERYONE LAUGHS]
409
00:20:49,400 --> 00:20:52,440
And a little music always
makes cleaning more fun!
410
00:20:52,720 --> 00:20:54,320
♪♪
411
00:20:58,440 --> 00:21:01,800
♪ It's cleaning time,
we're cleaning up ♪
412
00:21:01,840 --> 00:21:05,160
♪ Let's clean this
mess together ♪
413
00:21:05,200 --> 00:21:08,200
♪ When we clean up
with our friends,
414
00:21:08,240 --> 00:21:11,600
♪ It makes the
work go faster ♪
415
00:21:11,640 --> 00:21:14,120
♪ We'll mop and scrub
and shine this place ♪
416
00:21:14,160 --> 00:21:17,880
♪ 'Til it sparkles just
like new! Yeah!
417
00:21:17,920 --> 00:21:20,720
♪ It's cleaning time,
we're cleaning up ♪
418
00:21:20,760 --> 00:21:23,440
♪ We'll clean this
mess together ♪
419
00:21:23,920 --> 00:21:27,080
♪ When we clean up
with our friends,
420
00:21:27,120 --> 00:21:29,200
♪ We're making cleaning fun!
421
00:21:30,000 --> 00:21:31,480
[THEY CHEER]
422
00:21:31,520 --> 00:21:33,040
Great teamwork everyone!
423
00:21:33,080 --> 00:21:34,840
[MORE CHEERS]
424
00:21:36,120 --> 00:21:38,680
We couldn't have done it
without you, Rainbow Ruby!
425
00:21:39,160 --> 00:21:42,560
♪ Thank you Rainbow Ruby,
you really saved the day ♪
426
00:21:42,600 --> 00:21:46,280
♪ You came along and helped
us in your very special way ♪
427
00:21:46,320 --> 00:21:50,040
♪ Whenever there's a problem,
we can count on you ♪
428
00:21:50,080 --> 00:21:53,640
♪ You're a super friend and
a super helper too ♪
429
00:21:54,760 --> 00:21:56,600
ALL: Thank you,
Rainbow Ruby!
430
00:21:56,880 --> 00:21:57,880
[SHE GIGGLES]
431
00:22:01,160 --> 00:22:04,520
[sigh] Guess there's still
a lot more clean up to do.
432
00:22:04,560 --> 00:22:05,560
Would this help?
433
00:22:05,600 --> 00:22:07,120
Huh?
434
00:22:07,360 --> 00:22:09,240
It won't take long if we
do it together!
435
00:22:09,280 --> 00:22:10,600
Thanks, Mom.
436
00:22:13,920 --> 00:22:16,240
♪ We've seen some
nasty weather. ♪
437
00:22:16,280 --> 00:22:19,000
♪ Grey clouds have
covered up all the sun, ♪
438
00:22:19,040 --> 00:22:21,840
♪ but if we work
together, ♪
439
00:22:21,880 --> 00:22:24,280
♪ we'll find a way to
have some fun! ♪
440
00:22:24,320 --> 00:22:26,880
♪ Put down your
big umbrella, ♪
441
00:22:26,920 --> 00:22:30,200
♪ just come along,
and we'll make... ♪
442
00:22:30,240 --> 00:22:32,480
♪ Rainbows!
443
00:22:32,720 --> 00:22:35,480
♪ We've got no
reason to complain. ♪
444
00:22:35,520 --> 00:22:37,920
♪ Rainbows!
445
00:22:37,960 --> 00:22:41,240
♪ We're gonna chase
away the rain! ♪
446
00:22:42,680 --> 00:22:44,520
♪ ...D ...H ...X!
28829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.