All language subtitles for Personal Velocity (HD)_English(US)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:10,607 --> 00:03:12,525 Delia Shunt was 34. 2 00:03:12,609 --> 00:03:16,112 She had fine, dirty-blond hair and a strong, heavy ass, 3 00:03:16,196 --> 00:03:18,239 which looked excellent in blue jeans. 4 00:03:18,281 --> 00:03:19,657 And Delia was tough. 5 00:03:20,033 --> 00:03:23,161 She beat up a guy in a bar once, just for grabbing her ass. 6 00:03:23,244 --> 00:03:25,997 He hit her back, and she broke a chair over his head. 7 00:03:26,206 --> 00:03:28,500 Supper. Now. 8 00:03:35,757 --> 00:03:37,634 -Hi. -Hey. 9 00:03:37,676 --> 00:03:39,302 -He's doing good. -Good. 10 00:03:39,344 --> 00:03:41,096 Johnny, give me that glove. 11 00:03:41,137 --> 00:03:42,722 Sit down over here, Miss May. 12 00:03:42,806 --> 00:03:44,349 Did you guys wash your hands? 13 00:03:44,432 --> 00:03:47,644 -Yeah, outside on the hose. -Right. 14 00:03:49,979 --> 00:03:51,314 Excuse me. 15 00:03:51,856 --> 00:03:55,026 I want you guys to have carrots, too, all right? 16 00:03:55,443 --> 00:03:56,820 Decoration. 17 00:03:57,320 --> 00:03:59,322 Breast? Want a breast? 18 00:04:00,240 --> 00:04:02,200 Yes, please. Thanks. 19 00:04:02,283 --> 00:04:03,660 Yes, please. 20 00:04:04,911 --> 00:04:06,496 Looks good, chef. 21 00:04:06,538 --> 00:04:08,164 May I have some ketchup? 22 00:04:08,248 --> 00:04:10,959 -We don't have any ketchup. -I saw some. 23 00:04:13,169 --> 00:04:15,547 All right, I'll get your ketchup. 24 00:04:16,923 --> 00:04:20,010 -Need some help with your chicken, May? -I had practice today. 25 00:04:20,093 --> 00:04:22,262 -How was it? -It went really well. 26 00:04:24,305 --> 00:04:26,141 Did you fix the bike today? 27 00:04:26,349 --> 00:04:27,726 Not yet. 28 00:04:31,521 --> 00:04:34,190 Hey, Dad, they switched my game to Thursday. 29 00:04:34,232 --> 00:04:36,192 Would you be able to come? 30 00:04:38,153 --> 00:04:39,779 What? 31 00:04:39,863 --> 00:04:42,490 They changed my game to Thursday. Can you come? 32 00:04:42,532 --> 00:04:43,533 What time? 33 00:04:43,616 --> 00:04:45,744 -It's at 3:00. -I'll be late, all right? 34 00:04:45,827 --> 00:04:47,537 I'll come, but I'll be late. 35 00:04:48,538 --> 00:04:50,665 -I'll save a seat for you. -Okay. 36 00:04:53,626 --> 00:04:55,879 Wait, let me explain. 37 00:04:56,629 --> 00:04:58,923 Delia's father, Pete Shunt, 38 00:04:59,007 --> 00:05:01,676 was the first hippie in Catskill, New York. 39 00:05:01,718 --> 00:05:04,262 He kept goats and smoked grass he grew himself. 40 00:05:04,971 --> 00:05:08,808 He even let the Seventh-Day Adventists onto his property, just to rap with them. 41 00:05:08,892 --> 00:05:10,185 Who the hell are you guys? 42 00:05:10,226 --> 00:05:13,229 Have you heard the good news, the Gospel of our Lord? 43 00:05:13,271 --> 00:05:14,272 No. 44 00:05:14,356 --> 00:05:17,692 I wonder if we could take a few minutes and tell you the good news? 45 00:05:17,734 --> 00:05:20,111 Sure, I got all the time in the world. 46 00:05:20,195 --> 00:05:22,739 Do you go to church regularly, sir? 47 00:05:23,323 --> 00:05:25,075 Not in a long time. 48 00:05:25,742 --> 00:05:27,744 We're with the Seventh-Day Adventist Church. 49 00:05:27,786 --> 00:05:28,787 Cheers. 50 00:05:28,870 --> 00:05:31,081 We believe in the Second Coming of Christ. 51 00:05:31,122 --> 00:05:34,584 A lot of other Christian churches will celebrate the Sabbath on Sunday. 52 00:05:34,668 --> 00:05:37,295 We take Sunday as the first day of the week, 53 00:05:37,379 --> 00:05:39,839 so that the Sabbath is actually on Saturday. 54 00:05:39,923 --> 00:05:44,260 If you were to come down to our church, it would be on a Saturday, not on a Sunday. 55 00:05:44,302 --> 00:05:46,638 That's probably why I missed it. 56 00:05:48,431 --> 00:05:50,600 He got so friendly with a couple of them 57 00:05:50,684 --> 00:05:53,645 that one day they brought their wives and kids. 58 00:05:54,396 --> 00:05:56,189 The Bible tells us... 59 00:05:56,272 --> 00:05:59,526 They had targeted Pete Shunt as a sinner worth the hard sell. 60 00:05:59,609 --> 00:06:02,987 So, that's why we're urged to keep our bodies pure... 61 00:06:03,071 --> 00:06:07,242 Delia was embarrassed to be seen, because she had recently grown breasts. 62 00:06:07,283 --> 00:06:10,537 No one else in class had them, and they were huge. 63 00:06:10,620 --> 00:06:13,998 She felt separated from her breasts, and kind of awed by them. 64 00:06:14,082 --> 00:06:15,625 They were magical objects, 65 00:06:15,667 --> 00:06:18,920 and definitely not Seventh-Day Adventist material. 66 00:06:19,879 --> 00:06:21,881 ...individual nations, man. 67 00:06:21,965 --> 00:06:26,136 -You know, it's all full of crap. -Okay. 68 00:06:26,177 --> 00:06:28,346 It's all run by corporations. 69 00:06:28,430 --> 00:06:31,474 I agree with you, Pete. But see, the bottom line is Christ. 70 00:06:32,392 --> 00:06:35,145 If you don't stop smoking these marijuana cigarettes, 71 00:06:35,186 --> 00:06:38,982 and living an unclean life, you are going to hell. It's that simple. 72 00:06:40,608 --> 00:06:43,153 Who do you think you are, telling me? Get off me! 73 00:06:43,236 --> 00:06:44,779 Get the hell out of my house, now! 74 00:06:44,821 --> 00:06:47,407 -We're going. -Sons of bitches. 75 00:06:48,324 --> 00:06:50,535 Telling me I'm going to hell. 76 00:06:51,870 --> 00:06:55,248 Pete was sad for days after that, because he had promised himself 77 00:06:55,331 --> 00:06:57,167 he wasn't going to get so angry anymore. 78 00:06:58,335 --> 00:07:00,754 He used to hit his wife occasionally, 79 00:07:00,837 --> 00:07:03,506 but he hadn't done that in a long time. 80 00:07:05,133 --> 00:07:08,470 Delia's mother left soon after the Adventists. 81 00:07:08,511 --> 00:07:11,681 She was sick of being broke and wearing head scarves. 82 00:07:11,765 --> 00:07:14,559 She went out, bought herself some beige separates, 83 00:07:14,642 --> 00:07:16,728 and found a job in an insurance company. 84 00:07:17,896 --> 00:07:21,858 Delia decided to stay with her dad, because she felt he needed her more. 85 00:07:24,569 --> 00:07:26,404 "Shunt" rhymes with "cunt." 86 00:07:27,030 --> 00:07:31,368 That's not the reason Delia became the school slut, but it didn't hurt. 87 00:07:37,707 --> 00:07:39,668 Plus, she loved kissing. 88 00:07:42,420 --> 00:07:45,090 By the time she was 12, she had lost her virginity. 89 00:07:45,173 --> 00:07:49,260 And she learned to act tough, like she didn't care what people thought. 90 00:07:49,344 --> 00:07:51,888 It was a great feeling, once you got past the shame of it. 91 00:07:53,723 --> 00:07:55,934 She learned to love her power. 92 00:08:00,397 --> 00:08:02,190 It was her vocation. 93 00:08:04,192 --> 00:08:07,904 When she came home after school, she would go over her conquests of the day 94 00:08:07,946 --> 00:08:09,155 and it would perk her up. 95 00:08:15,537 --> 00:08:17,997 Delia married Kurt at 17, because he asked her. 96 00:08:18,998 --> 00:08:21,376 He asked her because he couldn't stand the idea 97 00:08:21,418 --> 00:08:23,086 of any other guy with his hands on Delia. 98 00:08:23,753 --> 00:08:25,255 Her ass, especially. 99 00:08:25,922 --> 00:08:27,924 That beautiful, ripe ass. 100 00:08:29,342 --> 00:08:32,178 Delia could stop traffic with that ass. 101 00:08:32,262 --> 00:08:33,930 So, he married it. 102 00:08:47,152 --> 00:08:50,280 Marriage gave new meaning to sex for Delia. 103 00:08:50,321 --> 00:08:52,782 It was no longer only about power. 104 00:08:53,199 --> 00:08:55,577 They really made love in the beginning. 105 00:08:57,787 --> 00:09:01,958 Once Kurt felt her love for him, a violence crept into their lovemaking. 106 00:09:02,000 --> 00:09:06,629 A force of rage Delia found exciting at first, until she felt the bite of his coldness 107 00:09:06,671 --> 00:09:09,299 and she realized that he despised her. 108 00:09:12,302 --> 00:09:15,305 But, by then it was too late. She loved him. 109 00:09:21,269 --> 00:09:25,023 Oh, God, I'm sorry. 110 00:09:28,985 --> 00:09:30,487 Get in there! 111 00:09:33,656 --> 00:09:36,659 Get away from me! Both of you in the bathroom! 112 00:09:37,118 --> 00:09:39,746 Claire, May, get in there! And shut up! 113 00:09:43,416 --> 00:09:45,502 Shut up! 114 00:09:47,003 --> 00:09:49,005 Mommy! 115 00:09:56,805 --> 00:09:58,556 Honey. 116 00:10:00,016 --> 00:10:01,768 Open the door. 117 00:10:01,851 --> 00:10:03,186 Open the door, please. 118 00:10:07,857 --> 00:10:10,485 Honey, I love you. 119 00:10:10,527 --> 00:10:12,028 Please, don't. 120 00:10:14,447 --> 00:10:18,201 It's okay. I know you didn't mean it. 121 00:10:23,373 --> 00:10:26,876 It was her kids' pain that finally broke through her inertia. 122 00:10:26,960 --> 00:10:30,005 Listening to her babies screaming and pleading 123 00:10:30,046 --> 00:10:33,717 and being unable to comfort them, was like being murdered slowly. 124 00:10:36,136 --> 00:10:39,264 After two hours, it didn't matter that she loved her husband. 125 00:10:40,640 --> 00:10:43,351 It didn't matter that she had no place to go. 126 00:10:43,810 --> 00:10:45,979 She was taking her kids away. 127 00:11:22,891 --> 00:11:27,270 She imagined herself going back to him, as she had so many times before. 128 00:11:28,021 --> 00:11:30,690 But this time her body wouldn't follow. 129 00:11:31,941 --> 00:11:34,402 I want you to wake up. Pumpkin, come here. 130 00:11:36,946 --> 00:11:38,198 Come. 131 00:11:44,079 --> 00:11:45,955 Are you coming or not? 132 00:12:52,063 --> 00:12:53,815 -Hello. -Come on in. 133 00:13:01,740 --> 00:13:03,575 Someone will look at you in the morning. 134 00:13:03,658 --> 00:13:05,118 Okay. Thanks. 135 00:13:23,762 --> 00:13:26,222 Delia didn't talk about her problems. 136 00:13:26,264 --> 00:13:29,392 She intimidated the other women with her silence. 137 00:13:29,434 --> 00:13:31,227 She was just being careful. 138 00:13:31,728 --> 00:13:35,732 She didn't want to get soppy. She didn't want to make any mistakes. 139 00:13:35,815 --> 00:13:37,400 She was leaving. 140 00:13:37,901 --> 00:13:41,571 She felt the women's pain and uncertainty like a vortex, 141 00:13:41,613 --> 00:13:43,573 pulling her into her own muddled thinking. 142 00:13:43,782 --> 00:13:46,785 -What happened? -She fell off the shelf. 143 00:13:47,744 --> 00:13:50,288 She looks pretty good now. Okay. 144 00:13:51,623 --> 00:13:53,124 Did you get something to eat? 145 00:13:53,583 --> 00:13:54,751 Go on. 146 00:13:55,543 --> 00:13:57,921 Go on and play. You want to go play some more? 147 00:14:05,261 --> 00:14:07,013 Let's talk about practical things. 148 00:14:09,057 --> 00:14:12,018 It must be nice doing good 24 hours a day. 149 00:14:12,769 --> 00:14:14,396 I don't know. 150 00:14:14,437 --> 00:14:17,524 Some days, I don't think it makes any difference. 151 00:14:18,692 --> 00:14:20,860 Does that get you down, Pam? 152 00:14:23,238 --> 00:14:25,365 We all have problems, Delia. 153 00:14:31,162 --> 00:14:32,956 You ever been in love with a man who hits you? 154 00:14:35,083 --> 00:14:36,209 No. 155 00:14:36,292 --> 00:14:37,961 Do you have any kids? 156 00:14:39,212 --> 00:14:41,006 I don't. 157 00:14:41,089 --> 00:14:42,799 Then leave me alone. 158 00:14:43,883 --> 00:14:46,469 I'm sick of seeing your face every fucking day, 159 00:14:46,511 --> 00:14:48,680 smiling like you just took the greatest shit of your life. 160 00:14:57,397 --> 00:15:00,316 Have you thought about another place to live when you leave? 161 00:15:02,110 --> 00:15:03,987 I've thought about it. 162 00:15:04,612 --> 00:15:07,991 Your husband came around again, asking to see the kids. 163 00:15:08,992 --> 00:15:11,161 He'll take them if he sees them. 164 00:15:13,663 --> 00:15:15,040 You can... 165 00:15:16,332 --> 00:15:18,877 Stay here as long as you need to. You know that, right? 166 00:15:23,006 --> 00:15:25,258 Great. I fucking love it here. 167 00:15:33,725 --> 00:15:36,394 Delia lay awake that night and racked her brain 168 00:15:36,478 --> 00:15:39,189 for people she knew that had left Catskill. 169 00:15:42,525 --> 00:15:45,820 Finally, deep in the recesses of her memory, 170 00:15:45,862 --> 00:15:49,491 she remembered that fat Fay McDougherty had moved upstate. 171 00:15:51,701 --> 00:15:55,413 Fay had been an outcast like Delia, but in a different category. 172 00:16:01,503 --> 00:16:03,755 Delia had always felt protective of Fay 173 00:16:03,838 --> 00:16:06,841 even though she did not particularly like her. 174 00:16:12,305 --> 00:16:14,015 She was going to have to find Fay. 175 00:16:19,521 --> 00:16:20,647 Hello? 176 00:16:20,730 --> 00:16:22,357 -Fay? -Yes? 177 00:16:24,943 --> 00:16:26,695 It's Delia Shunt. 178 00:16:30,532 --> 00:16:33,576 I know it must be weird hearing from me. 179 00:16:33,618 --> 00:16:35,412 I got your number from my mom. 180 00:16:35,495 --> 00:16:38,123 She sold your mom some car insurance. 181 00:16:38,498 --> 00:16:40,458 She mentioned that. 182 00:16:40,542 --> 00:16:42,252 I thought maybe... 183 00:16:42,335 --> 00:16:44,754 I'm kind of in a little bit of trouble. 184 00:16:44,838 --> 00:16:49,634 I'm not wanted by the police or anything, but I need to leave Catskill. 185 00:16:51,302 --> 00:16:53,096 I've got three kids, 186 00:16:53,555 --> 00:16:55,724 and I thought maybe we could 187 00:16:55,765 --> 00:16:58,143 crash out in your basement or something for a couple weeks, 188 00:16:58,226 --> 00:17:01,271 just until I get a job and work some stuff out. 189 00:17:05,567 --> 00:17:07,777 Never mind. Sorry I bothered you. 190 00:17:07,861 --> 00:17:10,989 No. You know, maybe you can stay in the garage. 191 00:17:11,072 --> 00:17:13,533 -Really? -I'd have to ask my husband, of course, 192 00:17:13,616 --> 00:17:16,119 but it wouldn't be anything fancy. 193 00:17:17,037 --> 00:17:18,621 If it's got a roof, that's fine. 194 00:17:18,705 --> 00:17:22,709 There's a shower off the garage, too. Greg put it in last year. 195 00:17:23,001 --> 00:17:24,252 Great. 196 00:17:25,420 --> 00:17:27,088 It's nice to hear your voice. 197 00:17:31,760 --> 00:17:33,845 Let's put that in the back. 198 00:17:35,930 --> 00:17:37,307 Thanks. 199 00:17:40,852 --> 00:17:42,270 Okay. 200 00:18:02,040 --> 00:18:03,583 Is Dad coming? 201 00:18:04,250 --> 00:18:05,669 No, honey. 202 00:18:36,366 --> 00:18:37,575 Hey! 203 00:18:39,285 --> 00:18:40,620 Hi! 204 00:18:41,204 --> 00:18:43,540 -Hey. -How are you? 205 00:18:45,875 --> 00:18:48,545 -It's great to see you. -You, too. 206 00:18:48,670 --> 00:18:50,213 Thanks. 207 00:18:50,255 --> 00:18:52,966 Sure. Hi. Gosh, they're beautiful. 208 00:18:53,049 --> 00:18:55,218 They're really beautiful. They look just like you. 209 00:18:55,593 --> 00:18:58,054 I have cookies inside, if you'd like. 210 00:18:58,138 --> 00:19:00,807 So, let me help you with your bags and we can go in. 211 00:19:01,850 --> 00:19:03,059 Hi, sweetie. 212 00:19:03,101 --> 00:19:06,229 Come on in the house, and I'll show you around, okay? 213 00:19:12,986 --> 00:19:15,405 -This is Greg, my husband. -Hi. 214 00:19:15,488 --> 00:19:18,158 -Come on in. -You guys like to watch football? 215 00:19:18,241 --> 00:19:20,577 -I don't know, sir. -Come on over here. 216 00:19:21,411 --> 00:19:22,829 You'll learn. 217 00:19:24,039 --> 00:19:27,208 -This is my husband, Greg. -Hi. 218 00:19:27,250 --> 00:19:30,253 This is Delia 219 00:19:30,337 --> 00:19:32,255 and her adorable children. 220 00:19:32,756 --> 00:19:34,049 You know what I got? 221 00:19:34,090 --> 00:19:37,594 Is this the cutest thing? Here, you gotta check this out. 222 00:19:41,598 --> 00:19:42,932 A cat! 223 00:19:42,974 --> 00:19:46,394 That's Tandy. You want to go see her? 224 00:19:46,436 --> 00:19:48,188 Come here, you fucking cat. 225 00:19:51,691 --> 00:19:53,276 Why don't you come on in? 226 00:19:55,195 --> 00:19:57,781 Greg's father owns the bank in Wise. 227 00:19:57,822 --> 00:20:00,283 Greg is one of the officers there. 228 00:20:02,952 --> 00:20:05,580 Greg, poo, do you want iced tea? 229 00:20:05,622 --> 00:20:07,374 No, I'm good. Thank you. 230 00:20:07,457 --> 00:20:09,376 Kids, I've got cookies. 231 00:20:09,459 --> 00:20:12,671 I'll put them right here, okay? This way, no crumbs on the couch. 232 00:20:14,839 --> 00:20:16,800 -Iced tea? -Sure. 233 00:20:22,847 --> 00:20:26,601 I just want to tell you, I'm really sorry that you're having a difficult time. 234 00:20:30,397 --> 00:20:31,648 Thanks. 235 00:20:33,650 --> 00:20:35,652 How's your father? 236 00:20:35,735 --> 00:20:37,862 He's all right. The same. 237 00:20:38,446 --> 00:20:40,281 Does he still keep 238 00:20:40,990 --> 00:20:42,158 goats, was it? 239 00:20:42,242 --> 00:20:43,702 He's retired. 240 00:20:50,458 --> 00:20:53,294 Where do you think I could look for a job? 241 00:20:56,339 --> 00:20:58,216 What sort of work do you care to do? 242 00:20:59,718 --> 00:21:01,386 Any kind. 243 00:21:08,977 --> 00:21:10,645 I have a cousin... 244 00:21:12,313 --> 00:21:14,357 Down in Jersey. 245 00:21:14,441 --> 00:21:16,735 New Jersey. He's about to have... 246 00:21:26,202 --> 00:21:29,289 -Excuse me. -I'll be with you in a minute. 247 00:21:31,499 --> 00:21:33,043 Hey, Ma. 248 00:21:33,084 --> 00:21:36,713 Just remember, I'll be working at the hospital until 8:00. 249 00:21:36,755 --> 00:21:40,592 So I should pick you up at, like, 10:00, 10:30, right? 250 00:21:44,554 --> 00:21:48,391 So, that's a Saab, right? Out there, your car, that's a Saab? 251 00:21:49,726 --> 00:21:50,769 Yeah. 252 00:21:50,852 --> 00:21:54,606 Does it have heated seats? Maybe a reversible hood, right? 253 00:21:54,689 --> 00:21:55,940 'Cause I've worked on... 254 00:21:56,024 --> 00:21:58,860 Listen, is there someone I can talk to about a job? 255 00:22:01,613 --> 00:22:03,740 Delia was a good waitress. 256 00:22:03,782 --> 00:22:06,034 She worked fast, remembered everything, 257 00:22:06,076 --> 00:22:09,162 and frightened the customers just enough to keep them in line 258 00:22:09,245 --> 00:22:12,123 while inciting their lust, if they were men. 259 00:22:12,499 --> 00:22:14,959 -Surprise me. -All right. 260 00:22:15,251 --> 00:22:17,420 And wariness, if they were women. 261 00:22:22,342 --> 00:22:25,679 If anyone was rude to her, she spat in their food. 262 00:22:25,762 --> 00:22:29,391 It seemed fair. She never did it when she had a cold. 263 00:22:29,432 --> 00:22:30,934 Nine times thirty? 264 00:22:40,402 --> 00:22:41,986 That's right. 265 00:22:47,951 --> 00:22:51,913 The greasy son of the short-order cook came in every day for a free lunch. 266 00:22:51,955 --> 00:22:54,082 Great shirt you're wearing. 267 00:23:00,714 --> 00:23:03,425 The kids all went to school down the road. 268 00:23:11,433 --> 00:23:15,437 Like I was saying, I live in the basement because I have a water bed. 269 00:23:19,065 --> 00:23:20,483 She wants me. 270 00:23:25,238 --> 00:23:26,322 Hi. 271 00:23:27,991 --> 00:23:29,617 What are you doing? 272 00:23:29,659 --> 00:23:31,703 What does it look like I'm doing? 273 00:23:33,913 --> 00:23:36,041 I always do the cleaning at night. 274 00:23:36,124 --> 00:23:39,002 I know you do. I just thought I would lend you a hand. 275 00:23:39,085 --> 00:23:43,423 You know, the place really looked like it needed a scrub. So, I just... 276 00:23:48,053 --> 00:23:50,347 Don't bother trying to show you're better than me. 277 00:23:51,806 --> 00:23:53,725 I mean, shit, look at me. 278 00:23:53,808 --> 00:23:55,852 Delia, I'm sorry. I really didn't... 279 00:23:57,896 --> 00:24:00,440 I didn't mean anything by it. 280 00:26:04,439 --> 00:26:07,484 A freak accident in Manhattan has left two men dead. 281 00:26:07,525 --> 00:26:10,153 A man police identified as Desmond Canetto 282 00:26:10,195 --> 00:26:12,530 was shot in the head by an unidentified gunman 283 00:26:12,614 --> 00:26:15,784 while driving down Varick Street at 4:00 this morning. 284 00:26:15,825 --> 00:26:18,286 Police say Canetto was probably dead at the wheel 285 00:26:18,328 --> 00:26:20,830 when his car veered into the sidewalk, hitting a man 286 00:26:20,914 --> 00:26:24,751 and grazing an unidentified woman who left the scene of the accident. 287 00:26:27,921 --> 00:26:29,464 Hey, Delia. 288 00:26:30,006 --> 00:26:32,676 I don't guess you'd want to take a ride with me sometime? 289 00:26:33,510 --> 00:26:36,513 Where are you going to drive me, Mylert? Crazy? 290 00:26:36,554 --> 00:26:38,348 Right. I don't know, around. 291 00:26:39,683 --> 00:26:42,519 We could go to the movies, but that would be a date. 292 00:26:49,859 --> 00:26:51,695 Pick me up after work. 293 00:26:53,613 --> 00:26:55,490 I get off at 6:00. 294 00:26:58,952 --> 00:27:01,371 So, I'll come by at, like, 8:00, 8:30, right? 295 00:28:28,166 --> 00:28:32,295 Better get me back to my car. I gotta feed my kids. 296 00:28:42,222 --> 00:28:44,849 My mother's working nights at the hospital this week. 297 00:28:44,933 --> 00:28:49,062 -Hey, you're not my boyfriend, okay? -I know. 298 00:28:49,145 --> 00:28:51,106 So, I don't need to know your mom's schedule. 299 00:28:51,147 --> 00:28:53,566 -I just thought... -Stop thinking. 300 00:30:08,600 --> 00:30:12,187 Greta Herskovitz had been married to Lee Schneeweiss for four years. 301 00:30:12,228 --> 00:30:14,397 Anything funny in the paper? 302 00:30:19,235 --> 00:30:21,071 "Before we acquired Mr. Bloomberg, 303 00:30:21,154 --> 00:30:24,074 "New Yorkers enjoyed destroying the careers..." 304 00:30:24,115 --> 00:30:26,743 Lee worked as a fact checker for The New Yorker 305 00:30:26,826 --> 00:30:29,913 and was whittling away at an 1,100 page dissertation 306 00:30:29,954 --> 00:30:32,665 about cannibalism in Victorian Arctic expeditions. 307 00:30:33,833 --> 00:30:36,127 Lee was a kind, quiet man. 308 00:30:36,211 --> 00:30:38,296 If he ever fell out of love with Greta, 309 00:30:38,380 --> 00:30:40,632 she knew he would go into therapy and fix it. 310 00:30:43,259 --> 00:30:44,928 -All right? -Yeah. 311 00:30:45,929 --> 00:30:48,640 But she hadn't bargained on her own success. 312 00:30:49,391 --> 00:30:52,102 A year earlier, Greta was carrying seven file folders 313 00:30:52,185 --> 00:30:54,938 each containing a recipe for rice pudding. 314 00:30:55,021 --> 00:30:57,649 She was currently editing a book by Tammy Lee Felber, 315 00:30:57,732 --> 00:31:01,069 entitled 365 Ways to Cook Rice. 316 00:31:01,653 --> 00:31:03,321 Hey, who made that suit? 317 00:31:03,405 --> 00:31:05,115 It's Liz Claiborne. 318 00:31:08,743 --> 00:31:10,954 Ms. Herskovitz, would you come in here, please? 319 00:31:10,995 --> 00:31:14,708 Aaron Gelb was the legendary senior editor of Warren and Howe. 320 00:31:20,547 --> 00:31:21,548 Hi. 321 00:31:25,301 --> 00:31:27,178 So, fire me. Do it. 322 00:31:27,846 --> 00:31:29,723 Just get it over with. 323 00:31:30,640 --> 00:31:32,976 I don't want this idiotic job, anyway. 324 00:31:33,476 --> 00:31:36,229 You can take your rice pudding and shove it up your ass. 325 00:31:38,982 --> 00:31:41,609 Thavi Matola wants to have lunch with you. 326 00:31:41,651 --> 00:31:44,612 Thavi Matola was the hottest novelist of his generation. 327 00:31:44,654 --> 00:31:48,825 ...called me up and said we had an excellent editor here. And it was you. 328 00:31:48,908 --> 00:31:51,327 Greta had never edited anything but cookbooks. 329 00:31:51,369 --> 00:31:54,330 Do you have any idea why he might have said that? 330 00:31:54,664 --> 00:31:56,541 Maybe he likes to cook. 331 00:32:02,047 --> 00:32:05,800 On the day of the meeting, Thavi Matola was 40 minutes late. 332 00:32:14,309 --> 00:32:16,102 Greta Herskovitz? 333 00:32:17,020 --> 00:32:20,231 -I'm Thavi Matola. -Hi. Yes, I know. It's nice to meet you. 334 00:32:20,315 --> 00:32:21,983 Have you been here long? 335 00:32:22,025 --> 00:32:24,194 Not that long. 336 00:32:24,277 --> 00:32:26,654 -You mind if I smoke? -Go ahead. 337 00:32:26,696 --> 00:32:28,031 It's a good place here. 338 00:32:28,114 --> 00:32:30,492 Does W.H. have an... 339 00:32:30,533 --> 00:32:32,327 ...expense account here? 340 00:32:33,286 --> 00:32:35,705 I really loved your first book. 341 00:32:35,789 --> 00:32:37,290 It's a piece of shit. 342 00:32:37,374 --> 00:32:41,086 -I think that's pretty common. -What? Second thoughts after publication? 343 00:32:41,419 --> 00:32:43,129 No, false modesty. 344 00:32:45,465 --> 00:32:48,009 -Do you wish to hear our specials? -The pasta's good. 345 00:32:48,051 --> 00:32:50,845 -I'll have steak frites. -Do you wish to hear our specials? 346 00:32:50,887 --> 00:32:54,182 I'll just have the mozzarella and tomatoes, and... 347 00:32:55,016 --> 00:32:56,643 Do you want wine? 348 00:32:57,394 --> 00:33:00,897 -If you... -A bottle of house red, please. 349 00:33:00,980 --> 00:33:02,315 Very well. 350 00:33:08,071 --> 00:33:11,741 So, what's the new book about? If you don't mind talking about it. 351 00:33:13,410 --> 00:33:15,620 Laos, the trip over. 352 00:33:15,704 --> 00:33:18,248 That must have been frightening. How old were you? 353 00:33:18,331 --> 00:33:21,459 I was 13, I had left my family. 354 00:33:23,628 --> 00:33:25,588 -Have you written much? -About 100 pages. 355 00:33:25,630 --> 00:33:28,091 Aren't I the one supposed to be asking questions? 356 00:33:28,133 --> 00:33:29,634 I don't know. 357 00:33:31,344 --> 00:33:33,096 What's your story? 358 00:33:33,179 --> 00:33:35,932 I was born in Manhattan. 359 00:33:36,850 --> 00:33:39,894 I went to the Fleming School uptown, a small private, you know. 360 00:33:40,979 --> 00:33:44,315 Then to boarding school, then to college, then to law school. 361 00:33:44,607 --> 00:33:48,486 My father's a lawyer. We're not talking. My mother is... 362 00:33:49,404 --> 00:33:50,613 Dead. 363 00:33:50,655 --> 00:33:53,158 They're divorced. I mean, they were. 364 00:33:53,992 --> 00:33:55,243 I'm 28. 365 00:33:56,286 --> 00:33:58,038 My father has a 3-year-old. 366 00:33:58,121 --> 00:34:00,457 God Almighty, please let me shut up. 367 00:34:02,167 --> 00:34:05,462 My friend Felicia Wong said you were great at trimming fat. 368 00:34:07,047 --> 00:34:10,342 Felicia Wong had written short stories at Harvard. 369 00:34:10,425 --> 00:34:14,637 Greta was the editor of The Advocate. She had an eye for the inessential. 370 00:34:14,721 --> 00:34:16,806 The writers called her "The Grim Reaper," 371 00:34:16,890 --> 00:34:19,309 but they all wanted her to comb through their work. 372 00:34:19,392 --> 00:34:21,019 She's a castrating bitch. 373 00:34:21,102 --> 00:34:23,897 You're a lying bastard. You deserve each other. 374 00:34:26,483 --> 00:34:28,985 I have a tendency to overwrite. 375 00:34:29,027 --> 00:34:30,820 I need someone to kick my ass. 376 00:34:32,322 --> 00:34:34,074 I can kick your ass. 377 00:34:38,828 --> 00:34:41,331 We'll renegotiate your contract next week. 378 00:34:46,461 --> 00:34:50,006 She went straight to the most expensive shoe store she had ever heard of 379 00:34:50,048 --> 00:34:53,677 and put a pair of pointy alligator heels on her credit card. 380 00:34:53,718 --> 00:34:57,514 She couldn't begin to afford them, but she needed to feel worthy. 381 00:34:57,555 --> 00:34:59,808 She needed to feel like a pro. 382 00:35:09,609 --> 00:35:11,403 He wants me to do it! 383 00:35:13,405 --> 00:35:16,116 -That's amazing. -Why do I feel guilty all of a sudden? 384 00:35:16,199 --> 00:35:18,201 Because you're crazy. Come here. 385 00:35:22,247 --> 00:35:26,459 I am very, very proud of you. 386 00:35:26,543 --> 00:35:30,714 A toxic blend of anxiety and elation was building up in Greta's mind. 387 00:35:30,797 --> 00:35:34,009 It seemed to be actually pressing against her skull. 388 00:35:34,050 --> 00:35:36,761 She craved air. She wanted to go out. 389 00:35:37,345 --> 00:35:40,932 She wanted to tell people her news. She wanted to celebrate. 390 00:35:41,016 --> 00:35:43,768 She remembered a party in Brooklyn being given by Mimi, 391 00:35:43,852 --> 00:35:47,147 an old friend from Exeter, who had recently returned from India. 392 00:35:54,571 --> 00:35:57,073 -God, you scared me. -You scared me, too. 393 00:35:57,115 --> 00:35:59,117 Oscar had been a suitor of Greta's at Harvard, 394 00:35:59,200 --> 00:36:01,244 but she would not sleep with him. 395 00:36:01,327 --> 00:36:04,706 Now, there was a gentle neutrality in Oscar's tone. 396 00:36:04,748 --> 00:36:08,710 He was speaking to her as if she was mentally ill, or had cancer. 397 00:36:08,752 --> 00:36:10,503 She knew why, too. 398 00:36:10,587 --> 00:36:12,922 It was because she had turned out to be a loser. 399 00:36:12,964 --> 00:36:15,967 -I'm sorry to hear about your mother. -Thanks. 400 00:36:17,260 --> 00:36:20,597 I was talking to your husband. He seems like a really nice guy. 401 00:36:20,638 --> 00:36:24,642 -He'll never leave me. -That seems like a weird reason to... 402 00:36:24,726 --> 00:36:27,520 That's not the main reason. I love him. 403 00:36:28,897 --> 00:36:33,777 He's this wonderful person. I think he's so funny and interesting... 404 00:36:33,943 --> 00:36:36,363 -Great? -He's the greatest. 405 00:36:37,113 --> 00:36:38,782 -Great. -He's a great guy. 406 00:36:38,865 --> 00:36:41,951 -You don't have to convince me. -What about you? Are you married? 407 00:36:42,285 --> 00:36:44,120 God, no, I'm only 28. 408 00:36:45,121 --> 00:36:48,458 -I'm only 28, Oscar. -I mean, I... 409 00:36:50,752 --> 00:36:52,337 Are you seeing anyone? 410 00:36:52,420 --> 00:36:55,048 Yeah. We don't see each other a lot. 411 00:36:55,131 --> 00:36:58,593 She's with the Boston Symphony. I'm with the Brooklyn. 412 00:37:01,429 --> 00:37:05,350 Are you still with that publishing... 413 00:37:05,433 --> 00:37:07,644 Yeah, Warren and Howe, right. 414 00:37:08,478 --> 00:37:13,817 Actually, I just got this great job editing Thavi Matola's new book. 415 00:37:15,652 --> 00:37:18,321 The guy who wrote Blue Mountain? 416 00:37:20,198 --> 00:37:21,533 That's amazing. 417 00:37:21,616 --> 00:37:23,159 God, I'm disgusting. 418 00:37:23,201 --> 00:37:26,663 -That's great. -I've got to get back to Lee. 419 00:37:29,874 --> 00:37:33,878 Is that still going on today, with all that stuff... 420 00:37:37,007 --> 00:37:40,760 I should get some sleep. I have to call a guy at 6:00 about a fly-fishing article. 421 00:37:40,844 --> 00:37:43,013 -I'm too excited to sleep. -Stay. 422 00:37:43,096 --> 00:37:45,932 -Yeah? -Sure, yuck it up. 423 00:37:54,232 --> 00:37:55,275 -Hi. -How you doing? 424 00:37:55,358 --> 00:37:56,484 Good. How are you? 425 00:37:56,526 --> 00:37:58,319 It's amazing, right? 426 00:38:01,906 --> 00:38:06,369 She stayed longer than she intended, and drank more than she should have. 427 00:38:09,372 --> 00:38:11,166 Want to share a cab? 428 00:38:12,667 --> 00:38:15,712 I'm on 20th and 2nd. You can drop me off. 429 00:38:18,715 --> 00:38:20,175 Share a cab. 430 00:38:23,053 --> 00:38:24,721 I don't think so. 431 00:38:31,186 --> 00:38:33,188 -Come home with me. -No. 432 00:38:33,605 --> 00:38:34,731 -Come on. -Please. 433 00:38:34,773 --> 00:38:36,941 -One conversation. -No. 434 00:38:38,401 --> 00:38:39,903 Shit. 435 00:38:51,748 --> 00:38:54,709 Greta was reminded of a day 10 years earlier. 436 00:38:54,751 --> 00:38:56,378 The day that changed her life. 437 00:38:57,337 --> 00:39:00,507 She drove to her parents' country house from law school 438 00:39:00,590 --> 00:39:02,759 with some tremendous news for her dad. 439 00:39:02,842 --> 00:39:05,053 A paper she had written on capital punishment 440 00:39:05,095 --> 00:39:08,431 was going to be published in the Harvard Law Review. 441 00:39:09,265 --> 00:39:11,768 Greta's father, Avram Herskovitz, 442 00:39:11,810 --> 00:39:14,521 was one of the most powerful lawyers in the country. 443 00:39:14,604 --> 00:39:17,899 He defended the indefensible. He was on the news a lot, saying... 444 00:39:17,941 --> 00:39:21,194 This decision is a victory for justice in this country. 445 00:39:21,277 --> 00:39:23,780 Some people thought he was a moral giant. 446 00:39:23,822 --> 00:39:28,451 Others didn't think he cared about guilt or innocence, only about winning. 447 00:39:28,535 --> 00:39:31,246 Greta knew he was both of these things. 448 00:39:31,830 --> 00:39:33,998 She wanted to be just like him. 449 00:39:37,293 --> 00:39:38,461 Dad? 450 00:39:45,218 --> 00:39:47,012 Greta recognized her. 451 00:39:47,470 --> 00:39:50,223 She was the new junior partner in her father's firm. 452 00:39:50,306 --> 00:39:52,017 Greta'd always suspected her of something 453 00:39:52,100 --> 00:39:54,227 but, until now, she didn't know what. 454 00:39:55,979 --> 00:39:58,314 -Where's Mom? -I think she's upstairs. 455 00:40:15,665 --> 00:40:19,502 Greta's mother, Maroushka, was 25 when she married Greta's father. 456 00:40:20,003 --> 00:40:24,716 She was a Polish girl, born in Auschwitz a week before the arrival of the Russians. 457 00:40:24,799 --> 00:40:28,386 After the liberation, Maroushka was brought up in a series of orphanages. 458 00:40:29,179 --> 00:40:32,182 Her story stirred some deep yearning in Avram. 459 00:40:32,265 --> 00:40:36,186 He had to save this woman. He had to give her a beautiful life. 460 00:40:37,145 --> 00:40:40,357 He brushed his first family off like leaves from a sweater. 461 00:40:42,734 --> 00:40:46,321 When Greta was born, he cherished her. She was his new beginning. 462 00:40:47,072 --> 00:40:51,826 Life sprung from the ash heap. They were inseparable, alike. 463 00:40:52,744 --> 00:40:55,038 As unconsciously as a leaf unfurling, 464 00:40:55,080 --> 00:40:58,833 Greta chose to embody her father's charming voraciousness, 465 00:40:58,875 --> 00:41:02,337 shrinking instinctively from the wistful sweetness of her mother, 466 00:41:02,379 --> 00:41:05,632 smelling, as it did, ever so faintly of death. 467 00:41:08,927 --> 00:41:12,055 After the divorce, Greta stopped speaking to her father, 468 00:41:12,097 --> 00:41:14,724 returned his monthly checks unopened. 469 00:41:15,684 --> 00:41:18,353 Then, one day, she just dropped out of law school. 470 00:41:18,395 --> 00:41:21,481 She couldn't lend meaning to the words anymore. 471 00:41:22,565 --> 00:41:25,860 That November, Maroushka was diagnosed with cancer. 472 00:41:27,362 --> 00:41:30,657 Greta moved back to New York to be with her mother. 473 00:41:30,740 --> 00:41:32,242 Maroushka died. 474 00:41:32,992 --> 00:41:35,412 Avram's new wife had a baby girl. 475 00:41:37,997 --> 00:41:41,126 It's up in the mountain lakes, is what you're saying. 476 00:41:41,209 --> 00:41:44,713 And what baits are used for those? Is it the same kind of bait 477 00:41:44,754 --> 00:41:48,633 that you're using in New England, or for the introduced fish? 478 00:41:48,717 --> 00:41:52,095 Which is like a worm, or that's a fly? What is that? 479 00:41:54,180 --> 00:41:56,599 And the females in May? Late May. 480 00:41:58,184 --> 00:41:59,310 Okay. 481 00:42:00,937 --> 00:42:04,482 Thank you very much for your time, Mr. Conway. I think that's it. 482 00:42:08,194 --> 00:42:12,115 I think that's all I need, Mr. Conway. Good luck with the fish. 483 00:42:16,119 --> 00:42:18,747 You want me to make you some pancakes? 484 00:42:19,748 --> 00:42:21,458 I love you so much. 485 00:42:24,044 --> 00:42:28,256 Thavi Matola encouraged Greta to make radical suggestions for rewrites. 486 00:42:28,298 --> 00:42:30,467 They met a couple of times a week. 487 00:42:30,550 --> 00:42:33,261 What did you think about this paragraph, here? 488 00:42:33,470 --> 00:42:37,057 This part is new, and I return to it later. 489 00:42:37,140 --> 00:42:38,975 It is kind of redundant, though. 490 00:42:39,309 --> 00:42:43,521 I'll leave a mark by it. If you want to cut it, we could just cut it. 491 00:42:44,272 --> 00:42:46,649 Basically, you said that before. 492 00:42:53,365 --> 00:42:54,741 You hungry? 493 00:42:58,828 --> 00:43:00,330 Are you hungry? 494 00:43:01,956 --> 00:43:03,041 What? 495 00:43:05,460 --> 00:43:07,879 What is happening to your hearing? 496 00:43:09,381 --> 00:43:12,676 How does your husband feel about us working together like this? 497 00:43:13,510 --> 00:43:15,261 He's fine, I guess. 498 00:43:16,346 --> 00:43:18,014 He isn't jealous? 499 00:43:20,558 --> 00:43:22,519 I told him you were gay. 500 00:43:24,354 --> 00:43:26,272 Is that what you think? 501 00:43:28,191 --> 00:43:29,567 I vacillate. 502 00:43:31,236 --> 00:43:32,487 So do I. 503 00:44:03,893 --> 00:44:06,396 -You want some tomato juice? -Sure. 504 00:44:11,818 --> 00:44:15,572 The truth is, Greta had a little problem with fidelity. 505 00:44:17,240 --> 00:44:20,577 She was reminded of an episode that happened during her engagement, 506 00:44:20,660 --> 00:44:23,580 and which stung her conscience to this day. 507 00:44:29,753 --> 00:44:31,254 Excuse me. Do you have a cigarette? 508 00:44:31,379 --> 00:44:33,673 -No, I don't smoke. -Too bad. 509 00:44:33,757 --> 00:44:36,426 -I think I should be congratulated. -Did you quit? 510 00:44:36,468 --> 00:44:39,512 I was never addicted. I used to smoke occasionally, 511 00:44:39,596 --> 00:44:42,223 then it struck me that it was idiotic. 512 00:44:42,891 --> 00:44:45,477 It wouldn't have been idiotic if I was addicted, 513 00:44:45,560 --> 00:44:47,479 then it just would have been pathetic. 514 00:44:49,022 --> 00:44:51,983 I'm sorry, I just got out of the shrink. 515 00:44:52,067 --> 00:44:54,402 No need to apologize. It's a stupid habit. 516 00:44:54,444 --> 00:44:57,405 -I'm quitting when I turn 25. -When's your birthday? 517 00:44:57,447 --> 00:45:00,367 -The 23rd. -I'm getting married on the 23rd. 518 00:45:02,369 --> 00:45:04,496 Terrific. We should celebrate. 519 00:45:04,579 --> 00:45:06,289 An abstinence party. 520 00:45:07,499 --> 00:45:09,542 -Good luck. -Thanks. 521 00:45:30,188 --> 00:45:31,272 Bye. 522 00:45:48,957 --> 00:45:50,959 -I can still do it. -Nice. 523 00:46:00,385 --> 00:46:01,886 What are you studying? 524 00:46:03,805 --> 00:46:05,098 I'm actually studying to be a rabbi. 525 00:46:07,183 --> 00:46:08,476 Really? 526 00:46:10,270 --> 00:46:13,148 -You don't look like a rabbi. -I'm not orthodox. 527 00:46:17,944 --> 00:46:22,198 The next week was a tangle of wedding preparations and subterfuge, 528 00:46:22,240 --> 00:46:25,869 what with traveling uptown to see Max, and downtown to see Lee. 529 00:46:26,911 --> 00:46:28,079 The fittings, 530 00:46:29,873 --> 00:46:31,374 the fucking, 531 00:46:32,208 --> 00:46:34,085 the bachelorette party. 532 00:46:34,169 --> 00:46:38,131 Only her trusted friend, Lola Sanduli, who knew Greta better than anyone, 533 00:46:38,214 --> 00:46:41,509 knew about Max. And she felt the whole thing was harmless. 534 00:46:41,551 --> 00:46:42,719 It's just Greta being Greta. 535 00:46:42,802 --> 00:46:45,055 It didn't occur to Greta to call the marriage off 536 00:46:45,138 --> 00:46:47,223 because she was having a torrid affair. 537 00:46:47,307 --> 00:46:50,310 She kept the two narratives distinct in her mind. 538 00:46:50,393 --> 00:46:55,148 They coexisted, as if in twin universes, separated by vast fields of space. 539 00:46:56,232 --> 00:47:00,487 At the end of that crazy week, Greta felt very much in love with Lee. 540 00:47:01,071 --> 00:47:04,282 The week with Max had left her feeling absolutely gorgeous. 541 00:47:04,366 --> 00:47:06,868 Now, she wished he would disappear. 542 00:47:12,040 --> 00:47:15,251 -Is he even Jewish? -What difference does it make? 543 00:47:17,712 --> 00:47:18,713 Makes a difference. 544 00:47:20,590 --> 00:47:23,385 They were married in Lee's hometown in Ohio. 545 00:47:27,639 --> 00:47:31,059 Greta's father took her new life as a personal affront. 546 00:47:31,101 --> 00:47:33,311 He didn't think Lee had size. 547 00:47:34,062 --> 00:47:36,898 Everyone in the Herskovitz clan had to have size. 548 00:47:37,315 --> 00:47:41,444 But Lee made Greta feel safe, and she adored his family. 549 00:47:44,698 --> 00:47:48,201 Thank you, O Lord, for the meal we are about to receive. 550 00:47:48,284 --> 00:47:51,162 And God bless everyone in this home. Amen. 551 00:47:51,830 --> 00:47:56,668 His pure, humble quest for knowledge made her want to live a simple, decent life. 552 00:47:56,751 --> 00:48:00,588 She had stopped desiring other men. She wanted to have a baby. 553 00:48:01,965 --> 00:48:06,136 She felt the ambition drain out of her, like pus from a lanced boil. 554 00:48:16,479 --> 00:48:19,357 So, how long is Matola going to take to finish this book? 555 00:48:19,441 --> 00:48:20,984 I have no idea. 556 00:48:22,318 --> 00:48:26,489 -It could be years, right? -Not everyone writes as slowly as you do. 557 00:48:34,039 --> 00:48:35,373 I'm sorry. 558 00:48:39,836 --> 00:48:41,671 A tacit agreement had grown between them 559 00:48:41,755 --> 00:48:45,467 that she wouldn't see Lee's dissertation until it was finished. 560 00:48:47,677 --> 00:48:49,971 Now, she felt perversely drawn to the text. 561 00:49:07,280 --> 00:49:10,283 As she read it, it was all she could do to stop herself 562 00:49:10,367 --> 00:49:12,660 from deleting whole paragraphs. 563 00:49:13,119 --> 00:49:16,414 The thing was swollen to bursting with redundancies. 564 00:49:18,958 --> 00:49:20,960 Why can't he write like he talks? 565 00:49:21,628 --> 00:49:25,423 But do you need that? Do you think you really need this part? 566 00:49:29,052 --> 00:49:31,971 As the weeks wore on, the groping continued. 567 00:49:32,055 --> 00:49:34,557 But she would never sleep with him. 568 00:49:38,561 --> 00:49:41,564 -I'm just feeling like it's... -Sorry I'm late. 569 00:49:46,736 --> 00:49:49,989 -Hi, Darius. How are you? -Good. How are you doing? 570 00:49:51,908 --> 00:49:53,493 You sure that's what you want to do? 571 00:50:09,426 --> 00:50:12,387 You know, she's trying. She'll work on it. 572 00:50:12,429 --> 00:50:14,931 You know, it's not all her. It's me. 573 00:50:29,946 --> 00:50:34,117 Thavi Matola's book was hailed as a masterpiece, and sold big. 574 00:50:34,159 --> 00:50:37,203 Thavi thanked Greta warmly in the acknowledgments. 575 00:50:37,287 --> 00:50:38,705 A week after the book was reviewed, 576 00:50:38,788 --> 00:50:41,541 Greta had an offer from another publishing house. 577 00:50:41,624 --> 00:50:44,127 They wanted her to work as one of their senior editors 578 00:50:44,210 --> 00:50:45,837 for an enormous pay hike. 579 00:50:45,920 --> 00:50:48,131 Greta gave Gelb a chance to match it. 580 00:50:48,173 --> 00:50:52,010 When he balked, she took the new job, and Thavi left with her. 581 00:50:54,012 --> 00:50:56,473 When Greta's father heard the news of her success, 582 00:50:56,514 --> 00:50:58,850 he insisted on throwing a party. 583 00:50:59,976 --> 00:51:03,021 -Come on in, guys. -The place looks great. 584 00:51:04,522 --> 00:51:06,107 How you doing? 585 00:51:06,149 --> 00:51:07,901 -My God! How are you, man? -Good. 586 00:51:07,984 --> 00:51:10,987 This is Chris. Greta, my wife. 587 00:51:11,071 --> 00:51:14,741 -We went to college together. -How do you know the Herskovitzes? 588 00:51:14,824 --> 00:51:18,453 -It's her dad. -So, what's new? Where have you been? 589 00:51:18,495 --> 00:51:21,331 All is very well. Still working hard on the dissertation. 590 00:51:21,373 --> 00:51:24,334 Hope I'm getting near what I hope is the end... 591 00:51:31,341 --> 00:51:33,301 -Hi, Dad. -There she is. 592 00:51:36,596 --> 00:51:38,682 -How are you? -How you been? 593 00:51:41,476 --> 00:51:44,688 She hadn't let him get this close to her in years. 594 00:51:50,527 --> 00:51:52,404 -Congratulations. -Thank you. 595 00:51:52,487 --> 00:51:54,155 We thought we'd lost you. 596 00:51:54,698 --> 00:51:57,075 -You didn't. Hi. -Hi, Greta. 597 00:51:57,659 --> 00:52:01,121 I remember the funniest stories about you guys. 598 00:52:01,204 --> 00:52:03,832 You've turned into this huge success. 599 00:52:04,249 --> 00:52:06,167 Very unusual person, I imagine. 600 00:52:06,209 --> 00:52:09,879 I'm really pleased. I had such a really interesting, 601 00:52:09,921 --> 00:52:14,718 and thrilling, challenging time with Thavi. 602 00:52:14,801 --> 00:52:17,303 And I really got on top of it, you know? 603 00:52:17,387 --> 00:52:20,640 I really loved it. I loved editing. 604 00:52:20,724 --> 00:52:23,476 -He sounds so interesting. -He's so interesting. 605 00:52:32,152 --> 00:52:34,446 Darling, they're here. Come on. 606 00:52:36,906 --> 00:52:40,201 She's played dead all these years, and now look at her. 607 00:52:40,243 --> 00:52:43,079 Everyone has their own personal velocity. 608 00:52:58,720 --> 00:53:01,598 It was sweet of my dad to throw that party. 609 00:53:03,933 --> 00:53:07,270 -Even though they were all his friends. -It was fun. 610 00:53:09,439 --> 00:53:12,942 Now that you're done, maybe we can take a long weekend somewhere. 611 00:53:15,278 --> 00:53:16,780 Sounds great. 612 00:53:21,951 --> 00:53:22,952 How could he still love me? 613 00:53:23,495 --> 00:53:25,705 If he does, it's because he doesn't know me. 614 00:53:27,457 --> 00:53:29,959 I'm rotten with ambition, a lusty little troll 615 00:53:30,043 --> 00:53:32,629 the kind of demon you'd find on hell's bottom floor, 616 00:53:32,712 --> 00:53:34,964 pulling fingernails off the loan sharks. 617 00:53:44,474 --> 00:53:46,309 She tried hard to stay with it, 618 00:53:46,351 --> 00:53:49,270 but her mind was swarming with images from the party. 619 00:53:58,655 --> 00:54:00,615 She couldn't help wondering if, one day, 620 00:54:00,657 --> 00:54:02,867 she might raise enough money from her dad's friends 621 00:54:02,951 --> 00:54:04,786 to start her own publishing house. 622 00:54:28,435 --> 00:54:31,479 The next day was the first day of her new job. 623 00:54:33,231 --> 00:54:35,525 A man police identified as Desmond Canetto 624 00:54:35,608 --> 00:54:38,069 was shot in the head by an unidentified gunman 625 00:54:38,153 --> 00:54:41,406 while driving down Varick Street at 4:00 this morning. 626 00:54:41,489 --> 00:54:43,992 Police say Canetto was probably dead at the wheel 627 00:54:44,034 --> 00:54:46,828 when his car veered into the sidewalk, hitting one man 628 00:54:46,870 --> 00:54:50,832 and grazing an unidentified woman, who left the scene of the accident. 629 00:54:52,751 --> 00:54:54,044 Morning. 630 00:55:01,718 --> 00:55:03,219 Anything funny in the paper? 631 00:55:07,307 --> 00:55:11,061 Suddenly a terrible thought came into Greta's mind, clear and cruel. 632 00:55:14,189 --> 00:55:16,024 -All right? -Yeah. 633 00:55:17,734 --> 00:55:20,028 She was going to dump her beautiful husband, 634 00:55:20,070 --> 00:55:21,654 like a redundant paragraph. 635 00:55:40,924 --> 00:55:42,634 "Everyday, somewhere in the United States, 636 00:55:42,717 --> 00:55:46,680 "an extremely rich person wakes up in his or her extremely large bedroom, 637 00:55:46,763 --> 00:55:49,391 "and decides that it is time to give something back 638 00:55:49,432 --> 00:55:53,937 "by running for public office of great prestige and power..." 639 00:56:23,550 --> 00:56:26,803 A freak accident in Manhattan has left two men dead. 640 00:56:26,845 --> 00:56:29,139 A man police identified as Desmond Canetto 641 00:56:29,222 --> 00:56:31,599 was shot in the head by an unidentified gunman 642 00:56:31,641 --> 00:56:34,811 while driving down Varick Street at 4:00 this morning. 643 00:56:34,894 --> 00:56:37,313 Police say Canetto was probably dead at the wheel 644 00:56:37,355 --> 00:56:39,983 when his car veered into the sidewalk, hitting one man 645 00:56:40,066 --> 00:56:43,820 and grazing an unidentified woman, who left the scene of the accident. 646 00:56:43,862 --> 00:56:47,991 The victim, identified as Erland Stonstrom, a Norwegian national, 647 00:56:48,074 --> 00:56:51,953 was taken to St. Vincent's emergency room where we just had word he died, 648 00:56:51,995 --> 00:56:54,456 after struggling for his life for several hours. 649 00:56:54,497 --> 00:56:58,251 There are no suspects in the shooting. This is Maria Ramirez... 650 00:57:02,422 --> 00:57:04,341 You're my first hitchhiker. 651 00:57:04,382 --> 00:57:06,468 You never picked up anyone before? 652 00:57:07,427 --> 00:57:09,637 -No. -Why'd you pick me? 653 00:57:11,681 --> 00:57:13,933 She had known he was a sign. 654 00:57:25,695 --> 00:57:28,406 I'm gonna go get some more donuts, okay? 655 00:57:30,033 --> 00:57:31,826 I'll be right back. 656 00:57:58,978 --> 00:58:00,438 -Can I help you? -Yeah. 657 00:58:00,522 --> 00:58:03,733 Can I get a box of honey-glazed and two large coffees, please. 658 00:58:03,817 --> 00:58:06,236 -Weren't you just here? -I'm pregnant. 659 00:58:19,124 --> 00:58:20,917 -That it? -Yeah. 660 00:58:23,753 --> 00:58:25,130 $5, please. 661 00:58:55,577 --> 00:58:58,079 Where do you want to be dropped off? 662 00:58:58,663 --> 00:59:00,957 -Where are you headed? -Upstate. 663 00:59:02,917 --> 00:59:04,461 Upstate's fine. 664 00:59:06,755 --> 00:59:08,131 Okeydokey. 665 00:59:17,307 --> 00:59:19,851 She didn't know where she was going. 666 00:59:59,182 --> 01:00:00,558 Do you want to come in? 667 01:00:01,017 --> 01:00:02,435 I guess not. 668 01:00:03,186 --> 01:00:04,688 Be back in a second. 669 01:00:23,248 --> 01:00:25,458 Paula hadn't been home in two years. 670 01:00:25,542 --> 01:00:29,004 Since her mother got the new boyfriend, and her father moved to Arizona. 671 01:00:55,572 --> 01:00:57,449 Oh, my God, it is you! 672 01:00:58,324 --> 01:01:00,744 I thought I was hallucinating up there. 673 01:01:00,827 --> 01:01:02,829 -Hey, sweetheart. -Hi, Mama. 674 01:01:02,912 --> 01:01:05,248 -Are you all right? -I'm fine. 675 01:01:06,916 --> 01:01:10,086 -You want some coffee? Do you want juice? -Juice. 676 01:01:10,170 --> 01:01:12,589 Peter's going to be down in a minute. 677 01:01:12,630 --> 01:01:14,591 Isn't he usually at work by now? 678 01:01:14,632 --> 01:01:18,428 -Why didn't you call first? -I was just stopping by. Is it okay? 679 01:01:18,511 --> 01:01:21,556 It's fine. Are you okay, are you sure? 680 01:01:22,098 --> 01:01:23,683 I'm fine. 681 01:01:26,102 --> 01:01:28,688 -Hello, Paula. -Hello. 682 01:01:28,772 --> 01:01:30,607 You changed your hair. 683 01:01:34,694 --> 01:01:35,987 Thank you. 684 01:01:36,613 --> 01:01:40,075 -What brings you up our way? -I came to see my mother. 685 01:01:41,534 --> 01:01:43,370 How much do you need? 686 01:01:56,549 --> 01:01:59,969 -What happened to you? -I was in an accident. 687 01:02:01,805 --> 01:02:03,306 With the car? 688 01:02:04,140 --> 01:02:07,227 I was with this guy, and he got run over. 689 01:02:08,269 --> 01:02:11,606 -Oh, my God. -We'd just switched places. 690 01:02:12,816 --> 01:02:15,610 Sixty seconds earlier, and it would have been me. 691 01:02:15,652 --> 01:02:17,987 Start from the beginning, honey. 692 01:02:18,822 --> 01:02:20,699 Vincent and I had had a fight. 693 01:02:23,368 --> 01:02:25,453 She had just found out she was pregnant, 694 01:02:25,495 --> 01:02:29,541 and he came home from the laundromat with wet clothes in the hamper. 695 01:02:29,624 --> 01:02:33,878 The damp underwear hanging over the radiators filled her with panic. 696 01:02:33,962 --> 01:02:36,256 She hadn't told him about the baby. 697 01:02:36,339 --> 01:02:39,884 She knew it would get real if she said it. She didn't want it to get real. 698 01:02:40,510 --> 01:02:42,679 I'd gone to a club with Fiona and Jackie. 699 01:02:48,435 --> 01:02:49,978 Don't disapprove, okay? 700 01:02:50,020 --> 01:02:51,604 Because otherwise I'm not going to tell you. 701 01:02:51,688 --> 01:02:52,939 I didn't say anything. 702 01:02:59,279 --> 01:03:01,406 This guy offered me a drink. 703 01:03:03,658 --> 01:03:05,326 He had an accent. 704 01:03:05,702 --> 01:03:08,621 So, I asked him where he was from, and he said Norway. 705 01:03:08,705 --> 01:03:12,334 Said that he directed some music videos out in LA for MTV. 706 01:03:13,710 --> 01:03:16,421 There was a recognition between them, tension. 707 01:03:17,380 --> 01:03:19,674 They were hungry for each other's conversation. 708 01:03:19,716 --> 01:03:21,343 They talked for hours. 709 01:03:21,384 --> 01:03:24,429 She kept wondering if he was the reason why she'd come here. 710 01:03:26,222 --> 01:03:29,392 I used to write. I used to paint. 711 01:03:29,976 --> 01:03:31,519 Now I'm a waitress. 712 01:03:31,561 --> 01:03:34,314 I think I'll be one of those people with a lot of potential 713 01:03:34,397 --> 01:03:37,484 -who never really takes off. -Those are always the best people. 714 01:03:38,568 --> 01:03:41,738 And we were walking and talking, 715 01:03:41,821 --> 01:03:45,784 and this car drove by, and muddy water splashed all over me. 716 01:03:48,203 --> 01:03:49,746 I'm sorry. My fault. 717 01:03:49,829 --> 01:03:54,125 He apologized, and he said that the man should walk on the outside, 718 01:03:54,209 --> 01:03:56,711 so the woman doesn't get dirty. So we switched. 719 01:03:58,505 --> 01:04:02,008 And then I heard a noise, like a shot. I said, "Is that a shot?" 720 01:04:02,092 --> 01:04:05,595 He said, "No, it's a car." Then we kept walking. 721 01:04:06,763 --> 01:04:11,101 And then there was a smack on my arm. And he vaporized, next to me. 722 01:04:12,018 --> 01:04:14,437 And then I was on my face on the street. 723 01:04:15,563 --> 01:04:16,773 And... 724 01:04:17,607 --> 01:04:20,944 I sat up and I looked around, and he was... 725 01:04:22,070 --> 01:04:23,613 Nowhere. And... 726 01:04:25,240 --> 01:04:28,785 There was a car at the end of the block. It was crashed. 727 01:04:30,537 --> 01:04:35,041 And then I saw him draped over a parking meter. 728 01:04:37,961 --> 01:04:42,090 There's cops everywhere, and I was having trouble breathing. 729 01:04:42,382 --> 01:04:44,592 And I just took off. 730 01:04:45,468 --> 01:04:47,137 I just ran away. 731 01:05:10,493 --> 01:05:15,331 And I got in the car. I started driving, and driving. 732 01:05:18,126 --> 01:05:20,337 I don't even know what I'm doing here. 733 01:05:21,921 --> 01:05:25,508 But I know that I'm not supposed to go home. 734 01:05:26,217 --> 01:05:29,721 What do you mean, you're not supposed to go home? 735 01:05:31,139 --> 01:05:33,641 I want to get an underwater camera. 736 01:05:35,352 --> 01:05:37,020 I'm gonna get one. 737 01:05:37,520 --> 01:05:40,607 Her mind was racing through images, ideas. 738 01:05:41,066 --> 01:05:45,070 She wanted to write, to paint. She had so many scattered ambitions. 739 01:05:46,279 --> 01:05:48,031 This was her chance. 740 01:05:48,740 --> 01:05:51,284 She was going to make it all happen. 741 01:05:51,951 --> 01:05:54,704 She's here. Hold on. It's Vincent. 742 01:05:58,458 --> 01:06:00,126 -Hi. -Paula... 743 01:06:00,210 --> 01:06:02,671 I called the police. I have been going out of my mind. 744 01:06:02,712 --> 01:06:03,880 I was going to call. 745 01:06:03,963 --> 01:06:05,632 Great. Thanks. 746 01:06:07,092 --> 01:06:08,301 What happened? 747 01:06:10,261 --> 01:06:14,683 They had met two years earlier, a week after she had run away from home. 748 01:06:24,234 --> 01:06:26,653 You look like you were waiting for something. 749 01:06:26,736 --> 01:06:29,406 She had been, she always was. 750 01:06:35,412 --> 01:06:38,415 That afternoon, she moved into his apartment. 751 01:06:39,416 --> 01:06:41,584 She had no place else to go. 752 01:06:45,755 --> 01:06:48,133 She felt that he had been drawn across the sky 753 01:06:48,216 --> 01:06:50,719 all the way from Haiti, to save her. 754 01:06:56,266 --> 01:06:57,767 A year passed. 755 01:07:03,148 --> 01:07:05,442 When are you coming home? 756 01:07:05,525 --> 01:07:06,943 I don't know. 757 01:07:07,569 --> 01:07:08,945 I don't believe this. 758 01:07:09,654 --> 01:07:11,948 -Okay. -Okay, what? 759 01:07:13,283 --> 01:07:15,160 Me, too. See you later. 760 01:07:16,453 --> 01:07:18,163 I'll see you soon. 761 01:07:22,584 --> 01:07:24,586 Who's the kid in the car? 762 01:07:25,128 --> 01:07:26,796 He needed a ride. 763 01:07:28,590 --> 01:07:31,217 -You picked up some strange kid? -Yes. 764 01:07:31,968 --> 01:07:35,638 -Maybe he's cold. -I left the engine running. 765 01:07:35,722 --> 01:07:38,099 She left the keys in the car with some runaway. 766 01:07:38,141 --> 01:07:39,309 That's not safe... 767 01:07:39,351 --> 01:07:40,852 -I'm going to work. -Okay. 768 01:07:41,895 --> 01:07:44,314 You probably won't be here when I get back. 769 01:07:44,356 --> 01:07:45,940 I'll say good-bye now. 770 01:07:47,817 --> 01:07:51,363 He's just like Dad, only he's uglier. 771 01:07:52,739 --> 01:07:54,657 You make him defensive. 772 01:08:00,413 --> 01:08:01,831 I'm pregnant. 773 01:08:03,875 --> 01:08:06,002 I'm not going to keep it, though. 774 01:08:07,837 --> 01:08:09,172 What are you doing? 775 01:08:11,174 --> 01:08:12,801 How pregnant? 776 01:08:12,842 --> 01:08:16,513 She could feel the thing inside her, an ache without pain. 777 01:08:17,013 --> 01:08:20,517 She imagined it sucking the seconds out of her life, as it built itself, 778 01:08:20,600 --> 01:08:22,852 cell by cell, devouring. 779 01:08:24,562 --> 01:08:27,524 Hello. No, Vincent, you know. 780 01:08:27,565 --> 01:08:29,234 No, I don't know. 781 01:08:35,699 --> 01:08:36,991 Hold on. 782 01:08:46,376 --> 01:08:47,877 Don't do this! 783 01:09:32,589 --> 01:09:34,841 Okay, it's time for you to go. 784 01:09:36,426 --> 01:09:38,762 I'm going to give you some money. 785 01:09:39,095 --> 01:09:40,972 Here's $30. Good luck. 786 01:09:42,182 --> 01:09:43,767 Do you got anywhere to go? 787 01:09:45,268 --> 01:09:46,561 My uncle. 788 01:09:48,438 --> 01:09:50,607 You've been a great traveling companion. 789 01:09:53,943 --> 01:09:55,111 Oh, my God. 790 01:10:00,325 --> 01:10:02,786 She saw the edge of a wound, bruises. 791 01:10:02,869 --> 01:10:04,871 We're going to the hospital. That's it. 792 01:10:04,954 --> 01:10:06,790 Wait! 793 01:10:07,832 --> 01:10:09,334 Get back here. 794 01:10:09,959 --> 01:10:11,586 Wait! 795 01:10:11,628 --> 01:10:13,129 Please stop! 796 01:10:17,884 --> 01:10:21,137 I'm sorry. 797 01:10:21,721 --> 01:10:24,641 We don't have to go to the hospital, okay? I promise. 798 01:10:24,683 --> 01:10:26,643 We'll go to a pharmacy. 799 01:10:26,685 --> 01:10:30,146 We'll just get some disinfectant and some gauze, okay? 800 01:10:30,814 --> 01:10:32,982 And then I'll let you go on your way. 801 01:10:33,066 --> 01:10:36,277 Stay calm. It's okay. I'm sorry. Did I hurt you? 802 01:10:38,988 --> 01:10:40,990 Come on. Let's go back to the car. 803 01:10:43,785 --> 01:10:45,453 I'm sorry. 804 01:11:14,524 --> 01:11:15,775 Wait. 805 01:11:17,027 --> 01:11:18,570 Can I help you? 806 01:11:20,113 --> 01:11:22,032 -Paula Friedrich. -Hi, Mrs. Toron. 807 01:11:22,073 --> 01:11:25,869 It's been ages. You're in Manhattan now, aren't you? 808 01:11:27,037 --> 01:11:30,915 I assumed you were off at college, but your mother said you were in the city. 809 01:11:30,999 --> 01:11:33,877 -Yes, ma'am. -Wesley's a senior at Syracuse. 810 01:11:33,918 --> 01:11:35,587 That's great. 811 01:11:36,379 --> 01:11:39,299 Listen, I'm sorry. I'm really in a bit of a hurry. 812 01:11:40,091 --> 01:11:41,384 I'm looking for some 813 01:11:41,551 --> 01:11:44,721 disinfecting gel, antibacterial. 814 01:11:44,804 --> 01:11:47,057 I think I can rummage that up. 815 01:11:49,601 --> 01:11:50,977 Thank you. 816 01:12:04,657 --> 01:12:07,577 -Do you need anything else? -No, thanks. 817 01:12:08,620 --> 01:12:10,622 How much do I owe you? 818 01:12:10,705 --> 01:12:12,540 -Just go. -Thank you. 819 01:12:49,452 --> 01:12:50,745 Sit down. 820 01:13:01,381 --> 01:13:03,133 Where are you hurt? 821 01:13:05,719 --> 01:13:07,012 All over. 822 01:13:12,225 --> 01:13:14,269 Listen, I'm sorry I have to do this, 823 01:13:15,270 --> 01:13:18,773 but if I don't disinfect those cuts, they're going to get infected. 824 01:13:33,455 --> 01:13:34,497 Here. 825 01:14:18,583 --> 01:14:20,126 I'm sorry. 826 01:14:24,381 --> 01:14:26,257 Deep breath, okay? 827 01:14:31,680 --> 01:14:33,264 I'm sorry. 828 01:14:41,731 --> 01:14:43,149 Okay. 829 01:14:49,614 --> 01:14:51,116 Almost there. 830 01:16:03,355 --> 01:16:05,607 -Yes? -It's me. 831 01:16:06,983 --> 01:16:08,526 Where are you? 832 01:16:09,027 --> 01:16:11,488 -I'm in a hotel. -What's the problem? 833 01:16:13,865 --> 01:16:15,367 I don't know. 834 01:16:16,826 --> 01:16:21,206 I was driving down the road, and there was this boy on the road. 835 01:16:22,665 --> 01:16:24,334 He looked so cold. 836 01:16:26,419 --> 01:16:28,046 I picked him up. 837 01:16:29,798 --> 01:16:32,717 And I found out he was really badly beaten. 838 01:16:33,218 --> 01:16:35,220 What do you mean, beaten? 839 01:16:38,014 --> 01:16:41,851 It looks like somebody tied him to something, and tortured him. 840 01:16:44,521 --> 01:16:46,022 It's so awful. 841 01:16:46,690 --> 01:16:49,234 So you're in a motel with this kid? 842 01:16:51,361 --> 01:16:54,072 Yeah. I had to help him. 843 01:16:58,952 --> 01:17:01,079 He doesn't have anywhere to go. 844 01:17:01,830 --> 01:17:03,957 He's just a baby, Vincent. 845 01:17:06,084 --> 01:17:08,044 Can't we take him home? 846 01:17:08,878 --> 01:17:11,214 Just back to Brooklyn, just for a little while? 847 01:17:11,297 --> 01:17:13,717 Are you crazy? We've got no space. 848 01:17:14,884 --> 01:17:17,554 -You don't know this kid. -Please. 849 01:17:18,471 --> 01:17:20,015 Please, honey. 850 01:17:21,516 --> 01:17:24,477 Don't make me leave him here. I can't do it. 851 01:17:30,650 --> 01:17:32,027 I'm sorry. 852 01:17:35,071 --> 01:17:36,573 Baby, listen. 853 01:17:37,657 --> 01:17:39,409 Something happened. 854 01:17:42,912 --> 01:17:47,083 I was with this guy, and he got hit by a car. 855 01:17:47,125 --> 01:17:50,420 -We'd just traded places. -Your mother just told me. 856 01:17:51,629 --> 01:17:53,381 I don't know what all of this means, 857 01:17:53,423 --> 01:17:56,718 but it's got to mean something, don't you see that? 858 01:17:57,344 --> 01:18:00,638 If he hadn't been with me, he wouldn't be dead. 859 01:18:04,684 --> 01:18:06,227 It makes sense. 860 01:18:06,936 --> 01:18:08,855 It's gotta be a sign. 861 01:18:15,779 --> 01:18:18,656 -I don't know. -Bring the kid. 862 01:18:20,450 --> 01:18:23,620 He can stay with us. We'll take care of him. 863 01:18:23,661 --> 01:18:25,580 Just come home. 864 01:18:25,622 --> 01:18:28,124 Please, come home. 865 01:18:29,000 --> 01:18:32,420 And take a train. I don't want you to drive like this. 866 01:18:35,131 --> 01:18:38,426 Thank you. Thank you so much. 867 01:19:16,965 --> 01:19:19,509 I talked to my boyfriend. 868 01:19:19,592 --> 01:19:23,805 He said that it's fine if you want to come and stay with us in Brooklyn for a while, 869 01:19:23,847 --> 01:19:25,849 till you get better. 870 01:19:25,932 --> 01:19:28,852 You know, till we figure out something to do. 871 01:19:30,103 --> 01:19:34,149 I'm way too tired to drive. So, we'll take a train, okay? 872 01:19:36,067 --> 01:19:38,194 I'm going to live with you? 873 01:19:39,446 --> 01:19:42,657 Just for a little while, I mean, with me and my boyfriend, 874 01:19:43,283 --> 01:19:45,285 until we sort stuff out. 875 01:19:54,294 --> 01:19:58,006 What do you want for lunch? I'm going to get an egg sandwich. 876 01:19:58,048 --> 01:20:01,134 I don't think I'm going to have lunch just now. 877 01:20:03,053 --> 01:20:04,304 Okay. 878 01:20:07,307 --> 01:20:08,892 Think about it. 879 01:20:12,145 --> 01:20:15,065 I'll pick you up an egg sandwich for later. 880 01:20:45,720 --> 01:20:47,138 What? 881 01:20:47,931 --> 01:20:49,599 You little shit! 882 01:20:51,601 --> 01:20:55,313 -You want me to call the police? -No, I know him. 883 01:20:58,441 --> 01:20:59,651 Shit! 884 01:21:49,576 --> 01:21:52,537 Can you tell me how to get to the train station from here? 885 01:21:52,620 --> 01:21:55,749 Sure. Make a right here, and then go down to the end of the road 886 01:21:55,832 --> 01:21:57,292 and it's right there. 887 01:21:57,334 --> 01:21:59,002 Okay. Thank you. 68411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.