All language subtitles for Personal Velocity (HD)_English(US)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:10,607 --> 00:03:12,525
Delia Shunt was 34.
2
00:03:12,609 --> 00:03:16,112
She had fine, dirty-blond hair
and a strong, heavy ass,
3
00:03:16,196 --> 00:03:18,239
which looked excellent in blue jeans.
4
00:03:18,281 --> 00:03:19,657
And Delia was tough.
5
00:03:20,033 --> 00:03:23,161
She beat up a guy in a bar once,
just for grabbing her ass.
6
00:03:23,244 --> 00:03:25,997
He hit her back,
and she broke a chair over his head.
7
00:03:26,206 --> 00:03:28,500
Supper. Now.
8
00:03:35,757 --> 00:03:37,634
-Hi.
-Hey.
9
00:03:37,676 --> 00:03:39,302
-He's doing good.
-Good.
10
00:03:39,344 --> 00:03:41,096
Johnny, give me that glove.
11
00:03:41,137 --> 00:03:42,722
Sit down over here, Miss May.
12
00:03:42,806 --> 00:03:44,349
Did you guys wash your hands?
13
00:03:44,432 --> 00:03:47,644
-Yeah, outside on the hose.
-Right.
14
00:03:49,979 --> 00:03:51,314
Excuse me.
15
00:03:51,856 --> 00:03:55,026
I want you guys to have carrots, too,
all right?
16
00:03:55,443 --> 00:03:56,820
Decoration.
17
00:03:57,320 --> 00:03:59,322
Breast? Want a breast?
18
00:04:00,240 --> 00:04:02,200
Yes, please. Thanks.
19
00:04:02,283 --> 00:04:03,660
Yes, please.
20
00:04:04,911 --> 00:04:06,496
Looks good, chef.
21
00:04:06,538 --> 00:04:08,164
May I have some ketchup?
22
00:04:08,248 --> 00:04:10,959
-We don't have any ketchup.
-I saw some.
23
00:04:13,169 --> 00:04:15,547
All right, I'll get your ketchup.
24
00:04:16,923 --> 00:04:20,010
-Need some help with your chicken, May?
-I had practice today.
25
00:04:20,093 --> 00:04:22,262
-How was it?
-It went really well.
26
00:04:24,305 --> 00:04:26,141
Did you fix the bike today?
27
00:04:26,349 --> 00:04:27,726
Not yet.
28
00:04:31,521 --> 00:04:34,190
Hey, Dad, they switched
my game to Thursday.
29
00:04:34,232 --> 00:04:36,192
Would you be able to come?
30
00:04:38,153 --> 00:04:39,779
What?
31
00:04:39,863 --> 00:04:42,490
They changed my game to Thursday.
Can you come?
32
00:04:42,532 --> 00:04:43,533
What time?
33
00:04:43,616 --> 00:04:45,744
-It's at 3:00.
-I'll be late, all right?
34
00:04:45,827 --> 00:04:47,537
I'll come, but I'll be late.
35
00:04:48,538 --> 00:04:50,665
-I'll save a seat for you.
-Okay.
36
00:04:53,626 --> 00:04:55,879
Wait, let me explain.
37
00:04:56,629 --> 00:04:58,923
Delia's father, Pete Shunt,
38
00:04:59,007 --> 00:05:01,676
was the first hippie in Catskill, New York.
39
00:05:01,718 --> 00:05:04,262
He kept goats
and smoked grass he grew himself.
40
00:05:04,971 --> 00:05:08,808
He even let the Seventh-Day Adventists
onto his property, just to rap with them.
41
00:05:08,892 --> 00:05:10,185
Who the hell are you guys?
42
00:05:10,226 --> 00:05:13,229
Have you heard the good news,
the Gospel of our Lord?
43
00:05:13,271 --> 00:05:14,272
No.
44
00:05:14,356 --> 00:05:17,692
I wonder if we could take a few minutes
and tell you the good news?
45
00:05:17,734 --> 00:05:20,111
Sure, I got all the time in the world.
46
00:05:20,195 --> 00:05:22,739
Do you go to church regularly, sir?
47
00:05:23,323 --> 00:05:25,075
Not in a long time.
48
00:05:25,742 --> 00:05:27,744
We're with
the Seventh-Day Adventist Church.
49
00:05:27,786 --> 00:05:28,787
Cheers.
50
00:05:28,870 --> 00:05:31,081
We believe in the Second Coming of Christ.
51
00:05:31,122 --> 00:05:34,584
A lot of other Christian churches
will celebrate the Sabbath on Sunday.
52
00:05:34,668 --> 00:05:37,295
We take Sunday
as the first day of the week,
53
00:05:37,379 --> 00:05:39,839
so that the Sabbath
is actually on Saturday.
54
00:05:39,923 --> 00:05:44,260
If you were to come down to our church,
it would be on a Saturday, not on a Sunday.
55
00:05:44,302 --> 00:05:46,638
That's probably why I missed it.
56
00:05:48,431 --> 00:05:50,600
He got so friendly with a couple of them
57
00:05:50,684 --> 00:05:53,645
that one day they brought
their wives and kids.
58
00:05:54,396 --> 00:05:56,189
The Bible tells us...
59
00:05:56,272 --> 00:05:59,526
They had targeted Pete Shunt
as a sinner worth the hard sell.
60
00:05:59,609 --> 00:06:02,987
So, that's why we're urged
to keep our bodies pure...
61
00:06:03,071 --> 00:06:07,242
Delia was embarrassed to be seen,
because she had recently grown breasts.
62
00:06:07,283 --> 00:06:10,537
No one else in class had them,
and they were huge.
63
00:06:10,620 --> 00:06:13,998
She felt separated from her breasts,
and kind of awed by them.
64
00:06:14,082 --> 00:06:15,625
They were magical objects,
65
00:06:15,667 --> 00:06:18,920
and definitely not
Seventh-Day Adventist material.
66
00:06:19,879 --> 00:06:21,881
...individual nations, man.
67
00:06:21,965 --> 00:06:26,136
-You know, it's all full of crap.
-Okay.
68
00:06:26,177 --> 00:06:28,346
It's all run by corporations.
69
00:06:28,430 --> 00:06:31,474
I agree with you, Pete.
But see, the bottom line is Christ.
70
00:06:32,392 --> 00:06:35,145
If you don't stop smoking
these marijuana cigarettes,
71
00:06:35,186 --> 00:06:38,982
and living an unclean life,
you are going to hell. It's that simple.
72
00:06:40,608 --> 00:06:43,153
Who do you think you are, telling me?
Get off me!
73
00:06:43,236 --> 00:06:44,779
Get the hell out of my house, now!
74
00:06:44,821 --> 00:06:47,407
-We're going.
-Sons of bitches.
75
00:06:48,324 --> 00:06:50,535
Telling me I'm going to hell.
76
00:06:51,870 --> 00:06:55,248
Pete was sad for days after that,
because he had promised himself
77
00:06:55,331 --> 00:06:57,167
he wasn't going to get so angry anymore.
78
00:06:58,335 --> 00:07:00,754
He used to hit his wife occasionally,
79
00:07:00,837 --> 00:07:03,506
but he hadn't done that in a long time.
80
00:07:05,133 --> 00:07:08,470
Delia's mother left
soon after the Adventists.
81
00:07:08,511 --> 00:07:11,681
She was sick of being broke
and wearing head scarves.
82
00:07:11,765 --> 00:07:14,559
She went out,
bought herself some beige separates,
83
00:07:14,642 --> 00:07:16,728
and found a job in an insurance company.
84
00:07:17,896 --> 00:07:21,858
Delia decided to stay with her dad,
because she felt he needed her more.
85
00:07:24,569 --> 00:07:26,404
"Shunt" rhymes with "cunt."
86
00:07:27,030 --> 00:07:31,368
That's not the reason Delia became
the school slut, but it didn't hurt.
87
00:07:37,707 --> 00:07:39,668
Plus, she loved kissing.
88
00:07:42,420 --> 00:07:45,090
By the time she was 12,
she had lost her virginity.
89
00:07:45,173 --> 00:07:49,260
And she learned to act tough,
like she didn't care what people thought.
90
00:07:49,344 --> 00:07:51,888
It was a great feeling,
once you got past the shame of it.
91
00:07:53,723 --> 00:07:55,934
She learned to love her power.
92
00:08:00,397 --> 00:08:02,190
It was her vocation.
93
00:08:04,192 --> 00:08:07,904
When she came home after school,
she would go over her conquests of the day
94
00:08:07,946 --> 00:08:09,155
and it would perk her up.
95
00:08:15,537 --> 00:08:17,997
Delia married Kurt at 17,
because he asked her.
96
00:08:18,998 --> 00:08:21,376
He asked her because
he couldn't stand the idea
97
00:08:21,418 --> 00:08:23,086
of any other guy with his hands on Delia.
98
00:08:23,753 --> 00:08:25,255
Her ass, especially.
99
00:08:25,922 --> 00:08:27,924
That beautiful, ripe ass.
100
00:08:29,342 --> 00:08:32,178
Delia could stop traffic with that ass.
101
00:08:32,262 --> 00:08:33,930
So, he married it.
102
00:08:47,152 --> 00:08:50,280
Marriage gave new meaning
to sex for Delia.
103
00:08:50,321 --> 00:08:52,782
It was no longer only about power.
104
00:08:53,199 --> 00:08:55,577
They really made love in the beginning.
105
00:08:57,787 --> 00:09:01,958
Once Kurt felt her love for him,
a violence crept into their lovemaking.
106
00:09:02,000 --> 00:09:06,629
A force of rage Delia found exciting at first,
until she felt the bite of his coldness
107
00:09:06,671 --> 00:09:09,299
and she realized that he despised her.
108
00:09:12,302 --> 00:09:15,305
But, by then it was too late. She loved him.
109
00:09:21,269 --> 00:09:25,023
Oh, God, I'm sorry.
110
00:09:28,985 --> 00:09:30,487
Get in there!
111
00:09:33,656 --> 00:09:36,659
Get away from me!
Both of you in the bathroom!
112
00:09:37,118 --> 00:09:39,746
Claire, May, get in there! And shut up!
113
00:09:43,416 --> 00:09:45,502
Shut up!
114
00:09:47,003 --> 00:09:49,005
Mommy!
115
00:09:56,805 --> 00:09:58,556
Honey.
116
00:10:00,016 --> 00:10:01,768
Open the door.
117
00:10:01,851 --> 00:10:03,186
Open the door, please.
118
00:10:07,857 --> 00:10:10,485
Honey, I love you.
119
00:10:10,527 --> 00:10:12,028
Please, don't.
120
00:10:14,447 --> 00:10:18,201
It's okay. I know you didn't mean it.
121
00:10:23,373 --> 00:10:26,876
It was her kids' pain that
finally broke through her inertia.
122
00:10:26,960 --> 00:10:30,005
Listening to her babies
screaming and pleading
123
00:10:30,046 --> 00:10:33,717
and being unable to comfort them,
was like being murdered slowly.
124
00:10:36,136 --> 00:10:39,264
After two hours, it didn't matter
that she loved her husband.
125
00:10:40,640 --> 00:10:43,351
It didn't matter that she had no place to go.
126
00:10:43,810 --> 00:10:45,979
She was taking her kids away.
127
00:11:22,891 --> 00:11:27,270
She imagined herself going back to him,
as she had so many times before.
128
00:11:28,021 --> 00:11:30,690
But this time her body wouldn't follow.
129
00:11:31,941 --> 00:11:34,402
I want you to wake up.
Pumpkin, come here.
130
00:11:36,946 --> 00:11:38,198
Come.
131
00:11:44,079 --> 00:11:45,955
Are you coming or not?
132
00:12:52,063 --> 00:12:53,815
-Hello.
-Come on in.
133
00:13:01,740 --> 00:13:03,575
Someone will look at you in the morning.
134
00:13:03,658 --> 00:13:05,118
Okay. Thanks.
135
00:13:23,762 --> 00:13:26,222
Delia didn't talk about her problems.
136
00:13:26,264 --> 00:13:29,392
She intimidated the other women
with her silence.
137
00:13:29,434 --> 00:13:31,227
She was just being careful.
138
00:13:31,728 --> 00:13:35,732
She didn't want to get soppy.
She didn't want to make any mistakes.
139
00:13:35,815 --> 00:13:37,400
She was leaving.
140
00:13:37,901 --> 00:13:41,571
She felt the women's pain
and uncertainty like a vortex,
141
00:13:41,613 --> 00:13:43,573
pulling her into her own muddled thinking.
142
00:13:43,782 --> 00:13:46,785
-What happened?
-She fell off the shelf.
143
00:13:47,744 --> 00:13:50,288
She looks pretty good now. Okay.
144
00:13:51,623 --> 00:13:53,124
Did you get something to eat?
145
00:13:53,583 --> 00:13:54,751
Go on.
146
00:13:55,543 --> 00:13:57,921
Go on and play.
You want to go play some more?
147
00:14:05,261 --> 00:14:07,013
Let's talk about practical things.
148
00:14:09,057 --> 00:14:12,018
It must be nice doing good 24 hours a day.
149
00:14:12,769 --> 00:14:14,396
I don't know.
150
00:14:14,437 --> 00:14:17,524
Some days, I don't think
it makes any difference.
151
00:14:18,692 --> 00:14:20,860
Does that get you down, Pam?
152
00:14:23,238 --> 00:14:25,365
We all have problems, Delia.
153
00:14:31,162 --> 00:14:32,956
You ever been in love
with a man who hits you?
154
00:14:35,083 --> 00:14:36,209
No.
155
00:14:36,292 --> 00:14:37,961
Do you have any kids?
156
00:14:39,212 --> 00:14:41,006
I don't.
157
00:14:41,089 --> 00:14:42,799
Then leave me alone.
158
00:14:43,883 --> 00:14:46,469
I'm sick of seeing your face
every fucking day,
159
00:14:46,511 --> 00:14:48,680
smiling like you just took
the greatest shit of your life.
160
00:14:57,397 --> 00:15:00,316
Have you thought about
another place to live when you leave?
161
00:15:02,110 --> 00:15:03,987
I've thought about it.
162
00:15:04,612 --> 00:15:07,991
Your husband came around again,
asking to see the kids.
163
00:15:08,992 --> 00:15:11,161
He'll take them if he sees them.
164
00:15:13,663 --> 00:15:15,040
You can...
165
00:15:16,332 --> 00:15:18,877
Stay here as long as you need to.
You know that, right?
166
00:15:23,006 --> 00:15:25,258
Great. I fucking love it here.
167
00:15:33,725 --> 00:15:36,394
Delia lay awake that night
and racked her brain
168
00:15:36,478 --> 00:15:39,189
for people she knew that had left Catskill.
169
00:15:42,525 --> 00:15:45,820
Finally, deep in the recesses
of her memory,
170
00:15:45,862 --> 00:15:49,491
she remembered that fat Fay McDougherty
had moved upstate.
171
00:15:51,701 --> 00:15:55,413
Fay had been an outcast like Delia,
but in a different category.
172
00:16:01,503 --> 00:16:03,755
Delia had always felt protective of Fay
173
00:16:03,838 --> 00:16:06,841
even though
she did not particularly like her.
174
00:16:12,305 --> 00:16:14,015
She was going to have to find Fay.
175
00:16:19,521 --> 00:16:20,647
Hello?
176
00:16:20,730 --> 00:16:22,357
-Fay?
-Yes?
177
00:16:24,943 --> 00:16:26,695
It's Delia Shunt.
178
00:16:30,532 --> 00:16:33,576
I know it must be weird hearing from me.
179
00:16:33,618 --> 00:16:35,412
I got your number from my mom.
180
00:16:35,495 --> 00:16:38,123
She sold your mom some car insurance.
181
00:16:38,498 --> 00:16:40,458
She mentioned that.
182
00:16:40,542 --> 00:16:42,252
I thought maybe...
183
00:16:42,335 --> 00:16:44,754
I'm kind of in a little bit of trouble.
184
00:16:44,838 --> 00:16:49,634
I'm not wanted by the police or anything,
but I need to leave Catskill.
185
00:16:51,302 --> 00:16:53,096
I've got three kids,
186
00:16:53,555 --> 00:16:55,724
and I thought maybe we could
187
00:16:55,765 --> 00:16:58,143
crash out in your basement or something
for a couple weeks,
188
00:16:58,226 --> 00:17:01,271
just until I get a job
and work some stuff out.
189
00:17:05,567 --> 00:17:07,777
Never mind. Sorry I bothered you.
190
00:17:07,861 --> 00:17:10,989
No. You know,
maybe you can stay in the garage.
191
00:17:11,072 --> 00:17:13,533
-Really?
-I'd have to ask my husband, of course,
192
00:17:13,616 --> 00:17:16,119
but it wouldn't be anything fancy.
193
00:17:17,037 --> 00:17:18,621
If it's got a roof, that's fine.
194
00:17:18,705 --> 00:17:22,709
There's a shower off the garage, too.
Greg put it in last year.
195
00:17:23,001 --> 00:17:24,252
Great.
196
00:17:25,420 --> 00:17:27,088
It's nice to hear your voice.
197
00:17:31,760 --> 00:17:33,845
Let's put that in the back.
198
00:17:35,930 --> 00:17:37,307
Thanks.
199
00:17:40,852 --> 00:17:42,270
Okay.
200
00:18:02,040 --> 00:18:03,583
Is Dad coming?
201
00:18:04,250 --> 00:18:05,669
No, honey.
202
00:18:36,366 --> 00:18:37,575
Hey!
203
00:18:39,285 --> 00:18:40,620
Hi!
204
00:18:41,204 --> 00:18:43,540
-Hey.
-How are you?
205
00:18:45,875 --> 00:18:48,545
-It's great to see you.
-You, too.
206
00:18:48,670 --> 00:18:50,213
Thanks.
207
00:18:50,255 --> 00:18:52,966
Sure. Hi. Gosh, they're beautiful.
208
00:18:53,049 --> 00:18:55,218
They're really beautiful.
They look just like you.
209
00:18:55,593 --> 00:18:58,054
I have cookies inside, if you'd like.
210
00:18:58,138 --> 00:19:00,807
So, let me help you with your bags
and we can go in.
211
00:19:01,850 --> 00:19:03,059
Hi, sweetie.
212
00:19:03,101 --> 00:19:06,229
Come on in the house,
and I'll show you around, okay?
213
00:19:12,986 --> 00:19:15,405
-This is Greg, my husband.
-Hi.
214
00:19:15,488 --> 00:19:18,158
-Come on in.
-You guys like to watch football?
215
00:19:18,241 --> 00:19:20,577
-I don't know, sir.
-Come on over here.
216
00:19:21,411 --> 00:19:22,829
You'll learn.
217
00:19:24,039 --> 00:19:27,208
-This is my husband, Greg.
-Hi.
218
00:19:27,250 --> 00:19:30,253
This is Delia
219
00:19:30,337 --> 00:19:32,255
and her adorable children.
220
00:19:32,756 --> 00:19:34,049
You know what I got?
221
00:19:34,090 --> 00:19:37,594
Is this the cutest thing?
Here, you gotta check this out.
222
00:19:41,598 --> 00:19:42,932
A cat!
223
00:19:42,974 --> 00:19:46,394
That's Tandy. You want to go see her?
224
00:19:46,436 --> 00:19:48,188
Come here, you fucking cat.
225
00:19:51,691 --> 00:19:53,276
Why don't you come on in?
226
00:19:55,195 --> 00:19:57,781
Greg's father owns the bank in Wise.
227
00:19:57,822 --> 00:20:00,283
Greg is one of the officers there.
228
00:20:02,952 --> 00:20:05,580
Greg, poo, do you want iced tea?
229
00:20:05,622 --> 00:20:07,374
No, I'm good. Thank you.
230
00:20:07,457 --> 00:20:09,376
Kids, I've got cookies.
231
00:20:09,459 --> 00:20:12,671
I'll put them right here, okay?
This way, no crumbs on the couch.
232
00:20:14,839 --> 00:20:16,800
-Iced tea?
-Sure.
233
00:20:22,847 --> 00:20:26,601
I just want to tell you, I'm really
sorry that you're having a difficult time.
234
00:20:30,397 --> 00:20:31,648
Thanks.
235
00:20:33,650 --> 00:20:35,652
How's your father?
236
00:20:35,735 --> 00:20:37,862
He's all right. The same.
237
00:20:38,446 --> 00:20:40,281
Does he still keep
238
00:20:40,990 --> 00:20:42,158
goats, was it?
239
00:20:42,242 --> 00:20:43,702
He's retired.
240
00:20:50,458 --> 00:20:53,294
Where do you think I could look for a job?
241
00:20:56,339 --> 00:20:58,216
What sort of work do you care to do?
242
00:20:59,718 --> 00:21:01,386
Any kind.
243
00:21:08,977 --> 00:21:10,645
I have a cousin...
244
00:21:12,313 --> 00:21:14,357
Down in Jersey.
245
00:21:14,441 --> 00:21:16,735
New Jersey. He's about to have...
246
00:21:26,202 --> 00:21:29,289
-Excuse me.
-I'll be with you in a minute.
247
00:21:31,499 --> 00:21:33,043
Hey, Ma.
248
00:21:33,084 --> 00:21:36,713
Just remember,
I'll be working at the hospital until 8:00.
249
00:21:36,755 --> 00:21:40,592
So I should pick you up at,
like, 10:00, 10:30, right?
250
00:21:44,554 --> 00:21:48,391
So, that's a Saab, right?
Out there, your car, that's a Saab?
251
00:21:49,726 --> 00:21:50,769
Yeah.
252
00:21:50,852 --> 00:21:54,606
Does it have heated seats?
Maybe a reversible hood, right?
253
00:21:54,689 --> 00:21:55,940
'Cause I've worked on...
254
00:21:56,024 --> 00:21:58,860
Listen, is there someone
I can talk to about a job?
255
00:22:01,613 --> 00:22:03,740
Delia was a good waitress.
256
00:22:03,782 --> 00:22:06,034
She worked fast, remembered everything,
257
00:22:06,076 --> 00:22:09,162
and frightened the customers just enough
to keep them in line
258
00:22:09,245 --> 00:22:12,123
while inciting their lust, if they were men.
259
00:22:12,499 --> 00:22:14,959
-Surprise me.
-All right.
260
00:22:15,251 --> 00:22:17,420
And wariness, if they were women.
261
00:22:22,342 --> 00:22:25,679
If anyone was rude to her,
she spat in their food.
262
00:22:25,762 --> 00:22:29,391
It seemed fair.
She never did it when she had a cold.
263
00:22:29,432 --> 00:22:30,934
Nine times thirty?
264
00:22:40,402 --> 00:22:41,986
That's right.
265
00:22:47,951 --> 00:22:51,913
The greasy son of the short-order cook
came in every day for a free lunch.
266
00:22:51,955 --> 00:22:54,082
Great shirt you're wearing.
267
00:23:00,714 --> 00:23:03,425
The kids all went to school down the road.
268
00:23:11,433 --> 00:23:15,437
Like I was saying, I live in the basement
because I have a water bed.
269
00:23:19,065 --> 00:23:20,483
She wants me.
270
00:23:25,238 --> 00:23:26,322
Hi.
271
00:23:27,991 --> 00:23:29,617
What are you doing?
272
00:23:29,659 --> 00:23:31,703
What does it look like I'm doing?
273
00:23:33,913 --> 00:23:36,041
I always do the cleaning at night.
274
00:23:36,124 --> 00:23:39,002
I know you do.
I just thought I would lend you a hand.
275
00:23:39,085 --> 00:23:43,423
You know, the place really looked like
it needed a scrub. So, I just...
276
00:23:48,053 --> 00:23:50,347
Don't bother trying to show
you're better than me.
277
00:23:51,806 --> 00:23:53,725
I mean, shit, look at me.
278
00:23:53,808 --> 00:23:55,852
Delia, I'm sorry. I really didn't...
279
00:23:57,896 --> 00:24:00,440
I didn't mean anything by it.
280
00:26:04,439 --> 00:26:07,484
A freak accident in Manhattan
has left two men dead.
281
00:26:07,525 --> 00:26:10,153
A man police identified
as Desmond Canetto
282
00:26:10,195 --> 00:26:12,530
was shot in the head
by an unidentified gunman
283
00:26:12,614 --> 00:26:15,784
while driving down Varick Street
at 4:00 this morning.
284
00:26:15,825 --> 00:26:18,286
Police say Canetto
was probably dead at the wheel
285
00:26:18,328 --> 00:26:20,830
when his car veered into the sidewalk,
hitting a man
286
00:26:20,914 --> 00:26:24,751
and grazing an unidentified woman
who left the scene of the accident.
287
00:26:27,921 --> 00:26:29,464
Hey, Delia.
288
00:26:30,006 --> 00:26:32,676
I don't guess you'd want
to take a ride with me sometime?
289
00:26:33,510 --> 00:26:36,513
Where are you going to drive me,
Mylert? Crazy?
290
00:26:36,554 --> 00:26:38,348
Right. I don't know, around.
291
00:26:39,683 --> 00:26:42,519
We could go to the movies,
but that would be a date.
292
00:26:49,859 --> 00:26:51,695
Pick me up after work.
293
00:26:53,613 --> 00:26:55,490
I get off at 6:00.
294
00:26:58,952 --> 00:27:01,371
So, I'll come by at, like, 8:00, 8:30, right?
295
00:28:28,166 --> 00:28:32,295
Better get me back to my car.
I gotta feed my kids.
296
00:28:42,222 --> 00:28:44,849
My mother's working nights
at the hospital this week.
297
00:28:44,933 --> 00:28:49,062
-Hey, you're not my boyfriend, okay?
-I know.
298
00:28:49,145 --> 00:28:51,106
So, I don't need to know
your mom's schedule.
299
00:28:51,147 --> 00:28:53,566
-I just thought...
-Stop thinking.
300
00:30:08,600 --> 00:30:12,187
Greta Herskovitz had been married
to Lee Schneeweiss for four years.
301
00:30:12,228 --> 00:30:14,397
Anything funny in the paper?
302
00:30:19,235 --> 00:30:21,071
"Before we acquired Mr. Bloomberg,
303
00:30:21,154 --> 00:30:24,074
"New Yorkers enjoyed
destroying the careers..."
304
00:30:24,115 --> 00:30:26,743
Lee worked as a fact checker
for The New Yorker
305
00:30:26,826 --> 00:30:29,913
and was whittling away
at an 1,100 page dissertation
306
00:30:29,954 --> 00:30:32,665
about cannibalism
in Victorian Arctic expeditions.
307
00:30:33,833 --> 00:30:36,127
Lee was a kind, quiet man.
308
00:30:36,211 --> 00:30:38,296
If he ever fell out of love with Greta,
309
00:30:38,380 --> 00:30:40,632
she knew he would go
into therapy and fix it.
310
00:30:43,259 --> 00:30:44,928
-All right?
-Yeah.
311
00:30:45,929 --> 00:30:48,640
But she hadn't bargained
on her own success.
312
00:30:49,391 --> 00:30:52,102
A year earlier,
Greta was carrying seven file folders
313
00:30:52,185 --> 00:30:54,938
each containing a recipe for rice pudding.
314
00:30:55,021 --> 00:30:57,649
She was currently editing a book
by Tammy Lee Felber,
315
00:30:57,732 --> 00:31:01,069
entitled 365 Ways to Cook Rice.
316
00:31:01,653 --> 00:31:03,321
Hey, who made that suit?
317
00:31:03,405 --> 00:31:05,115
It's Liz Claiborne.
318
00:31:08,743 --> 00:31:10,954
Ms. Herskovitz,
would you come in here, please?
319
00:31:10,995 --> 00:31:14,708
Aaron Gelb was the legendary senior editor
of Warren and Howe.
320
00:31:20,547 --> 00:31:21,548
Hi.
321
00:31:25,301 --> 00:31:27,178
So, fire me. Do it.
322
00:31:27,846 --> 00:31:29,723
Just get it over with.
323
00:31:30,640 --> 00:31:32,976
I don't want this idiotic job, anyway.
324
00:31:33,476 --> 00:31:36,229
You can take your rice pudding
and shove it up your ass.
325
00:31:38,982 --> 00:31:41,609
Thavi Matola wants to have lunch with you.
326
00:31:41,651 --> 00:31:44,612
Thavi Matola was the hottest novelist
of his generation.
327
00:31:44,654 --> 00:31:48,825
...called me up and said we had
an excellent editor here. And it was you.
328
00:31:48,908 --> 00:31:51,327
Greta had never edited anything
but cookbooks.
329
00:31:51,369 --> 00:31:54,330
Do you have any idea
why he might have said that?
330
00:31:54,664 --> 00:31:56,541
Maybe he likes to cook.
331
00:32:02,047 --> 00:32:05,800
On the day of the meeting,
Thavi Matola was 40 minutes late.
332
00:32:14,309 --> 00:32:16,102
Greta Herskovitz?
333
00:32:17,020 --> 00:32:20,231
-I'm Thavi Matola.
-Hi. Yes, I know. It's nice to meet you.
334
00:32:20,315 --> 00:32:21,983
Have you been here long?
335
00:32:22,025 --> 00:32:24,194
Not that long.
336
00:32:24,277 --> 00:32:26,654
-You mind if I smoke?
-Go ahead.
337
00:32:26,696 --> 00:32:28,031
It's a good place here.
338
00:32:28,114 --> 00:32:30,492
Does W.H. have an...
339
00:32:30,533 --> 00:32:32,327
...expense account here?
340
00:32:33,286 --> 00:32:35,705
I really loved your first book.
341
00:32:35,789 --> 00:32:37,290
It's a piece of shit.
342
00:32:37,374 --> 00:32:41,086
-I think that's pretty common.
-What? Second thoughts after publication?
343
00:32:41,419 --> 00:32:43,129
No, false modesty.
344
00:32:45,465 --> 00:32:48,009
-Do you wish to hear our specials?
-The pasta's good.
345
00:32:48,051 --> 00:32:50,845
-I'll have steak frites.
-Do you wish to hear our specials?
346
00:32:50,887 --> 00:32:54,182
I'll just have
the mozzarella and tomatoes, and...
347
00:32:55,016 --> 00:32:56,643
Do you want wine?
348
00:32:57,394 --> 00:33:00,897
-If you...
-A bottle of house red, please.
349
00:33:00,980 --> 00:33:02,315
Very well.
350
00:33:08,071 --> 00:33:11,741
So, what's the new book about?
If you don't mind talking about it.
351
00:33:13,410 --> 00:33:15,620
Laos, the trip over.
352
00:33:15,704 --> 00:33:18,248
That must have been frightening.
How old were you?
353
00:33:18,331 --> 00:33:21,459
I was 13, I had left my family.
354
00:33:23,628 --> 00:33:25,588
-Have you written much?
-About 100 pages.
355
00:33:25,630 --> 00:33:28,091
Aren't I the one
supposed to be asking questions?
356
00:33:28,133 --> 00:33:29,634
I don't know.
357
00:33:31,344 --> 00:33:33,096
What's your story?
358
00:33:33,179 --> 00:33:35,932
I was born in Manhattan.
359
00:33:36,850 --> 00:33:39,894
I went to the Fleming School uptown,
a small private, you know.
360
00:33:40,979 --> 00:33:44,315
Then to boarding school,
then to college, then to law school.
361
00:33:44,607 --> 00:33:48,486
My father's a lawyer. We're not talking.
My mother is...
362
00:33:49,404 --> 00:33:50,613
Dead.
363
00:33:50,655 --> 00:33:53,158
They're divorced. I mean, they were.
364
00:33:53,992 --> 00:33:55,243
I'm 28.
365
00:33:56,286 --> 00:33:58,038
My father has a 3-year-old.
366
00:33:58,121 --> 00:34:00,457
God Almighty, please let me shut up.
367
00:34:02,167 --> 00:34:05,462
My friend Felicia Wong
said you were great at trimming fat.
368
00:34:07,047 --> 00:34:10,342
Felicia Wong
had written short stories at Harvard.
369
00:34:10,425 --> 00:34:14,637
Greta was the editor of The Advocate.
She had an eye for the inessential.
370
00:34:14,721 --> 00:34:16,806
The writers called her "The Grim Reaper,"
371
00:34:16,890 --> 00:34:19,309
but they all wanted her
to comb through their work.
372
00:34:19,392 --> 00:34:21,019
She's a castrating bitch.
373
00:34:21,102 --> 00:34:23,897
You're a lying bastard.
You deserve each other.
374
00:34:26,483 --> 00:34:28,985
I have a tendency to overwrite.
375
00:34:29,027 --> 00:34:30,820
I need someone to kick my ass.
376
00:34:32,322 --> 00:34:34,074
I can kick your ass.
377
00:34:38,828 --> 00:34:41,331
We'll renegotiate your contract next week.
378
00:34:46,461 --> 00:34:50,006
She went straight to the most expensive
shoe store she had ever heard of
379
00:34:50,048 --> 00:34:53,677
and put a pair of pointy alligator heels
on her credit card.
380
00:34:53,718 --> 00:34:57,514
She couldn't begin to afford them,
but she needed to feel worthy.
381
00:34:57,555 --> 00:34:59,808
She needed to feel like a pro.
382
00:35:09,609 --> 00:35:11,403
He wants me to do it!
383
00:35:13,405 --> 00:35:16,116
-That's amazing.
-Why do I feel guilty all of a sudden?
384
00:35:16,199 --> 00:35:18,201
Because you're crazy. Come here.
385
00:35:22,247 --> 00:35:26,459
I am very, very proud of you.
386
00:35:26,543 --> 00:35:30,714
A toxic blend of anxiety and elation
was building up in Greta's mind.
387
00:35:30,797 --> 00:35:34,009
It seemed to be actually pressing
against her skull.
388
00:35:34,050 --> 00:35:36,761
She craved air. She wanted to go out.
389
00:35:37,345 --> 00:35:40,932
She wanted to tell people her news.
She wanted to celebrate.
390
00:35:41,016 --> 00:35:43,768
She remembered a party in Brooklyn
being given by Mimi,
391
00:35:43,852 --> 00:35:47,147
an old friend from Exeter,
who had recently returned from India.
392
00:35:54,571 --> 00:35:57,073
-God, you scared me.
-You scared me, too.
393
00:35:57,115 --> 00:35:59,117
Oscar had been a suitor
of Greta's at Harvard,
394
00:35:59,200 --> 00:36:01,244
but she would not sleep with him.
395
00:36:01,327 --> 00:36:04,706
Now, there was a gentle neutrality
in Oscar's tone.
396
00:36:04,748 --> 00:36:08,710
He was speaking to her
as if she was mentally ill, or had cancer.
397
00:36:08,752 --> 00:36:10,503
She knew why, too.
398
00:36:10,587 --> 00:36:12,922
It was because
she had turned out to be a loser.
399
00:36:12,964 --> 00:36:15,967
-I'm sorry to hear about your mother.
-Thanks.
400
00:36:17,260 --> 00:36:20,597
I was talking to your husband.
He seems like a really nice guy.
401
00:36:20,638 --> 00:36:24,642
-He'll never leave me.
-That seems like a weird reason to...
402
00:36:24,726 --> 00:36:27,520
That's not the main reason. I love him.
403
00:36:28,897 --> 00:36:33,777
He's this wonderful person.
I think he's so funny and interesting...
404
00:36:33,943 --> 00:36:36,363
-Great?
-He's the greatest.
405
00:36:37,113 --> 00:36:38,782
-Great.
-He's a great guy.
406
00:36:38,865 --> 00:36:41,951
-You don't have to convince me.
-What about you? Are you married?
407
00:36:42,285 --> 00:36:44,120
God, no, I'm only 28.
408
00:36:45,121 --> 00:36:48,458
-I'm only 28, Oscar.
-I mean, I...
409
00:36:50,752 --> 00:36:52,337
Are you seeing anyone?
410
00:36:52,420 --> 00:36:55,048
Yeah. We don't see each other a lot.
411
00:36:55,131 --> 00:36:58,593
She's with the Boston Symphony.
I'm with the Brooklyn.
412
00:37:01,429 --> 00:37:05,350
Are you still with that publishing...
413
00:37:05,433 --> 00:37:07,644
Yeah, Warren and Howe, right.
414
00:37:08,478 --> 00:37:13,817
Actually, I just got this great job
editing Thavi Matola's new book.
415
00:37:15,652 --> 00:37:18,321
The guy who wrote Blue Mountain?
416
00:37:20,198 --> 00:37:21,533
That's amazing.
417
00:37:21,616 --> 00:37:23,159
God, I'm disgusting.
418
00:37:23,201 --> 00:37:26,663
-That's great.
-I've got to get back to Lee.
419
00:37:29,874 --> 00:37:33,878
Is that still going on today,
with all that stuff...
420
00:37:37,007 --> 00:37:40,760
I should get some sleep. I have to call
a guy at 6:00 about a fly-fishing article.
421
00:37:40,844 --> 00:37:43,013
-I'm too excited to sleep.
-Stay.
422
00:37:43,096 --> 00:37:45,932
-Yeah?
-Sure, yuck it up.
423
00:37:54,232 --> 00:37:55,275
-Hi.
-How you doing?
424
00:37:55,358 --> 00:37:56,484
Good. How are you?
425
00:37:56,526 --> 00:37:58,319
It's amazing, right?
426
00:38:01,906 --> 00:38:06,369
She stayed longer than she intended,
and drank more than she should have.
427
00:38:09,372 --> 00:38:11,166
Want to share a cab?
428
00:38:12,667 --> 00:38:15,712
I'm on 20th and 2nd. You can drop me off.
429
00:38:18,715 --> 00:38:20,175
Share a cab.
430
00:38:23,053 --> 00:38:24,721
I don't think so.
431
00:38:31,186 --> 00:38:33,188
-Come home with me.
-No.
432
00:38:33,605 --> 00:38:34,731
-Come on.
-Please.
433
00:38:34,773 --> 00:38:36,941
-One conversation.
-No.
434
00:38:38,401 --> 00:38:39,903
Shit.
435
00:38:51,748 --> 00:38:54,709
Greta was reminded of a day
10 years earlier.
436
00:38:54,751 --> 00:38:56,378
The day that changed her life.
437
00:38:57,337 --> 00:39:00,507
She drove to her parents'
country house from law school
438
00:39:00,590 --> 00:39:02,759
with some tremendous news for her dad.
439
00:39:02,842 --> 00:39:05,053
A paper she had written
on capital punishment
440
00:39:05,095 --> 00:39:08,431
was going to be published
in the Harvard Law Review.
441
00:39:09,265 --> 00:39:11,768
Greta's father, Avram Herskovitz,
442
00:39:11,810 --> 00:39:14,521
was one of the most powerful lawyers
in the country.
443
00:39:14,604 --> 00:39:17,899
He defended the indefensible.
He was on the news a lot, saying...
444
00:39:17,941 --> 00:39:21,194
This decision is a victory
for justice in this country.
445
00:39:21,277 --> 00:39:23,780
Some people thought he was a moral giant.
446
00:39:23,822 --> 00:39:28,451
Others didn't think he cared about guilt
or innocence, only about winning.
447
00:39:28,535 --> 00:39:31,246
Greta knew he was both of these things.
448
00:39:31,830 --> 00:39:33,998
She wanted to be just like him.
449
00:39:37,293 --> 00:39:38,461
Dad?
450
00:39:45,218 --> 00:39:47,012
Greta recognized her.
451
00:39:47,470 --> 00:39:50,223
She was the new junior partner
in her father's firm.
452
00:39:50,306 --> 00:39:52,017
Greta'd always suspected her of something
453
00:39:52,100 --> 00:39:54,227
but, until now, she didn't know what.
454
00:39:55,979 --> 00:39:58,314
-Where's Mom?
-I think she's upstairs.
455
00:40:15,665 --> 00:40:19,502
Greta's mother, Maroushka,
was 25 when she married Greta's father.
456
00:40:20,003 --> 00:40:24,716
She was a Polish girl, born in Auschwitz
a week before the arrival of the Russians.
457
00:40:24,799 --> 00:40:28,386
After the liberation, Maroushka
was brought up in a series of orphanages.
458
00:40:29,179 --> 00:40:32,182
Her story stirred
some deep yearning in Avram.
459
00:40:32,265 --> 00:40:36,186
He had to save this woman.
He had to give her a beautiful life.
460
00:40:37,145 --> 00:40:40,357
He brushed his first family off
like leaves from a sweater.
461
00:40:42,734 --> 00:40:46,321
When Greta was born, he cherished her.
She was his new beginning.
462
00:40:47,072 --> 00:40:51,826
Life sprung from the ash heap.
They were inseparable, alike.
463
00:40:52,744 --> 00:40:55,038
As unconsciously as a leaf unfurling,
464
00:40:55,080 --> 00:40:58,833
Greta chose to embody
her father's charming voraciousness,
465
00:40:58,875 --> 00:41:02,337
shrinking instinctively
from the wistful sweetness of her mother,
466
00:41:02,379 --> 00:41:05,632
smelling, as it did, ever so faintly of death.
467
00:41:08,927 --> 00:41:12,055
After the divorce,
Greta stopped speaking to her father,
468
00:41:12,097 --> 00:41:14,724
returned his monthly checks unopened.
469
00:41:15,684 --> 00:41:18,353
Then, one day,
she just dropped out of law school.
470
00:41:18,395 --> 00:41:21,481
She couldn't lend meaning
to the words anymore.
471
00:41:22,565 --> 00:41:25,860
That November,
Maroushka was diagnosed with cancer.
472
00:41:27,362 --> 00:41:30,657
Greta moved back to New York
to be with her mother.
473
00:41:30,740 --> 00:41:32,242
Maroushka died.
474
00:41:32,992 --> 00:41:35,412
Avram's new wife had a baby girl.
475
00:41:37,997 --> 00:41:41,126
It's up in the mountain lakes,
is what you're saying.
476
00:41:41,209 --> 00:41:44,713
And what baits are used for those?
Is it the same kind of bait
477
00:41:44,754 --> 00:41:48,633
that you're using in New England,
or for the introduced fish?
478
00:41:48,717 --> 00:41:52,095
Which is like a worm, or that's a fly?
What is that?
479
00:41:54,180 --> 00:41:56,599
And the females in May? Late May.
480
00:41:58,184 --> 00:41:59,310
Okay.
481
00:42:00,937 --> 00:42:04,482
Thank you very much for your time,
Mr. Conway. I think that's it.
482
00:42:08,194 --> 00:42:12,115
I think that's all I need, Mr. Conway.
Good luck with the fish.
483
00:42:16,119 --> 00:42:18,747
You want me to make you some pancakes?
484
00:42:19,748 --> 00:42:21,458
I love you so much.
485
00:42:24,044 --> 00:42:28,256
Thavi Matola encouraged Greta
to make radical suggestions for rewrites.
486
00:42:28,298 --> 00:42:30,467
They met a couple of times a week.
487
00:42:30,550 --> 00:42:33,261
What did you think about
this paragraph, here?
488
00:42:33,470 --> 00:42:37,057
This part is new, and I return to it later.
489
00:42:37,140 --> 00:42:38,975
It is kind of redundant, though.
490
00:42:39,309 --> 00:42:43,521
I'll leave a mark by it.
If you want to cut it, we could just cut it.
491
00:42:44,272 --> 00:42:46,649
Basically, you said that before.
492
00:42:53,365 --> 00:42:54,741
You hungry?
493
00:42:58,828 --> 00:43:00,330
Are you hungry?
494
00:43:01,956 --> 00:43:03,041
What?
495
00:43:05,460 --> 00:43:07,879
What is happening to your hearing?
496
00:43:09,381 --> 00:43:12,676
How does your husband feel
about us working together like this?
497
00:43:13,510 --> 00:43:15,261
He's fine, I guess.
498
00:43:16,346 --> 00:43:18,014
He isn't jealous?
499
00:43:20,558 --> 00:43:22,519
I told him you were gay.
500
00:43:24,354 --> 00:43:26,272
Is that what you think?
501
00:43:28,191 --> 00:43:29,567
I vacillate.
502
00:43:31,236 --> 00:43:32,487
So do I.
503
00:44:03,893 --> 00:44:06,396
-You want some tomato juice?
-Sure.
504
00:44:11,818 --> 00:44:15,572
The truth is,
Greta had a little problem with fidelity.
505
00:44:17,240 --> 00:44:20,577
She was reminded of an episode
that happened during her engagement,
506
00:44:20,660 --> 00:44:23,580
and which stung her conscience to this day.
507
00:44:29,753 --> 00:44:31,254
Excuse me. Do you have a cigarette?
508
00:44:31,379 --> 00:44:33,673
-No, I don't smoke.
-Too bad.
509
00:44:33,757 --> 00:44:36,426
-I think I should be congratulated.
-Did you quit?
510
00:44:36,468 --> 00:44:39,512
I was never addicted.
I used to smoke occasionally,
511
00:44:39,596 --> 00:44:42,223
then it struck me that it was idiotic.
512
00:44:42,891 --> 00:44:45,477
It wouldn't have been idiotic
if I was addicted,
513
00:44:45,560 --> 00:44:47,479
then it just would have been pathetic.
514
00:44:49,022 --> 00:44:51,983
I'm sorry, I just got out of the shrink.
515
00:44:52,067 --> 00:44:54,402
No need to apologize. It's a stupid habit.
516
00:44:54,444 --> 00:44:57,405
-I'm quitting when I turn 25.
-When's your birthday?
517
00:44:57,447 --> 00:45:00,367
-The 23rd.
-I'm getting married on the 23rd.
518
00:45:02,369 --> 00:45:04,496
Terrific. We should celebrate.
519
00:45:04,579 --> 00:45:06,289
An abstinence party.
520
00:45:07,499 --> 00:45:09,542
-Good luck.
-Thanks.
521
00:45:30,188 --> 00:45:31,272
Bye.
522
00:45:48,957 --> 00:45:50,959
-I can still do it.
-Nice.
523
00:46:00,385 --> 00:46:01,886
What are you studying?
524
00:46:03,805 --> 00:46:05,098
I'm actually studying to be a rabbi.
525
00:46:07,183 --> 00:46:08,476
Really?
526
00:46:10,270 --> 00:46:13,148
-You don't look like a rabbi.
-I'm not orthodox.
527
00:46:17,944 --> 00:46:22,198
The next week was a tangle
of wedding preparations and subterfuge,
528
00:46:22,240 --> 00:46:25,869
what with traveling uptown to see Max,
and downtown to see Lee.
529
00:46:26,911 --> 00:46:28,079
The fittings,
530
00:46:29,873 --> 00:46:31,374
the fucking,
531
00:46:32,208 --> 00:46:34,085
the bachelorette party.
532
00:46:34,169 --> 00:46:38,131
Only her trusted friend, Lola Sanduli,
who knew Greta better than anyone,
533
00:46:38,214 --> 00:46:41,509
knew about Max.
And she felt the whole thing was harmless.
534
00:46:41,551 --> 00:46:42,719
It's just Greta being Greta.
535
00:46:42,802 --> 00:46:45,055
It didn't occur to Greta
to call the marriage off
536
00:46:45,138 --> 00:46:47,223
because she was having a torrid affair.
537
00:46:47,307 --> 00:46:50,310
She kept the two narratives distinct
in her mind.
538
00:46:50,393 --> 00:46:55,148
They coexisted, as if in twin universes,
separated by vast fields of space.
539
00:46:56,232 --> 00:47:00,487
At the end of that crazy week,
Greta felt very much in love with Lee.
540
00:47:01,071 --> 00:47:04,282
The week with Max had left her
feeling absolutely gorgeous.
541
00:47:04,366 --> 00:47:06,868
Now, she wished he would disappear.
542
00:47:12,040 --> 00:47:15,251
-Is he even Jewish?
-What difference does it make?
543
00:47:17,712 --> 00:47:18,713
Makes a difference.
544
00:47:20,590 --> 00:47:23,385
They were married
in Lee's hometown in Ohio.
545
00:47:27,639 --> 00:47:31,059
Greta's father took her new life
as a personal affront.
546
00:47:31,101 --> 00:47:33,311
He didn't think Lee had size.
547
00:47:34,062 --> 00:47:36,898
Everyone in the Herskovitz clan
had to have size.
548
00:47:37,315 --> 00:47:41,444
But Lee made Greta feel safe,
and she adored his family.
549
00:47:44,698 --> 00:47:48,201
Thank you, O Lord, for the meal
we are about to receive.
550
00:47:48,284 --> 00:47:51,162
And God bless everyone
in this home. Amen.
551
00:47:51,830 --> 00:47:56,668
His pure, humble quest for knowledge
made her want to live a simple, decent life.
552
00:47:56,751 --> 00:48:00,588
She had stopped desiring other men.
She wanted to have a baby.
553
00:48:01,965 --> 00:48:06,136
She felt the ambition drain out of her,
like pus from a lanced boil.
554
00:48:16,479 --> 00:48:19,357
So, how long is Matola going to take
to finish this book?
555
00:48:19,441 --> 00:48:20,984
I have no idea.
556
00:48:22,318 --> 00:48:26,489
-It could be years, right?
-Not everyone writes as slowly as you do.
557
00:48:34,039 --> 00:48:35,373
I'm sorry.
558
00:48:39,836 --> 00:48:41,671
A tacit agreement
had grown between them
559
00:48:41,755 --> 00:48:45,467
that she wouldn't see Lee's dissertation
until it was finished.
560
00:48:47,677 --> 00:48:49,971
Now, she felt perversely drawn to the text.
561
00:49:07,280 --> 00:49:10,283
As she read it,
it was all she could do to stop herself
562
00:49:10,367 --> 00:49:12,660
from deleting whole paragraphs.
563
00:49:13,119 --> 00:49:16,414
The thing was swollen to bursting
with redundancies.
564
00:49:18,958 --> 00:49:20,960
Why can't he write like he talks?
565
00:49:21,628 --> 00:49:25,423
But do you need that?
Do you think you really need this part?
566
00:49:29,052 --> 00:49:31,971
As the weeks wore on,
the groping continued.
567
00:49:32,055 --> 00:49:34,557
But she would never sleep with him.
568
00:49:38,561 --> 00:49:41,564
-I'm just feeling like it's...
-Sorry I'm late.
569
00:49:46,736 --> 00:49:49,989
-Hi, Darius. How are you?
-Good. How are you doing?
570
00:49:51,908 --> 00:49:53,493
You sure that's what you want to do?
571
00:50:09,426 --> 00:50:12,387
You know, she's trying. She'll work on it.
572
00:50:12,429 --> 00:50:14,931
You know, it's not all her. It's me.
573
00:50:29,946 --> 00:50:34,117
Thavi Matola's book was hailed
as a masterpiece, and sold big.
574
00:50:34,159 --> 00:50:37,203
Thavi thanked Greta warmly
in the acknowledgments.
575
00:50:37,287 --> 00:50:38,705
A week after the book was reviewed,
576
00:50:38,788 --> 00:50:41,541
Greta had an offer
from another publishing house.
577
00:50:41,624 --> 00:50:44,127
They wanted her to work
as one of their senior editors
578
00:50:44,210 --> 00:50:45,837
for an enormous pay hike.
579
00:50:45,920 --> 00:50:48,131
Greta gave Gelb a chance to match it.
580
00:50:48,173 --> 00:50:52,010
When he balked, she took the new job,
and Thavi left with her.
581
00:50:54,012 --> 00:50:56,473
When Greta's father
heard the news of her success,
582
00:50:56,514 --> 00:50:58,850
he insisted on throwing a party.
583
00:50:59,976 --> 00:51:03,021
-Come on in, guys.
-The place looks great.
584
00:51:04,522 --> 00:51:06,107
How you doing?
585
00:51:06,149 --> 00:51:07,901
-My God! How are you, man?
-Good.
586
00:51:07,984 --> 00:51:10,987
This is Chris. Greta, my wife.
587
00:51:11,071 --> 00:51:14,741
-We went to college together.
-How do you know the Herskovitzes?
588
00:51:14,824 --> 00:51:18,453
-It's her dad.
-So, what's new? Where have you been?
589
00:51:18,495 --> 00:51:21,331
All is very well.
Still working hard on the dissertation.
590
00:51:21,373 --> 00:51:24,334
Hope I'm getting near
what I hope is the end...
591
00:51:31,341 --> 00:51:33,301
-Hi, Dad.
-There she is.
592
00:51:36,596 --> 00:51:38,682
-How are you?
-How you been?
593
00:51:41,476 --> 00:51:44,688
She hadn't let him
get this close to her in years.
594
00:51:50,527 --> 00:51:52,404
-Congratulations.
-Thank you.
595
00:51:52,487 --> 00:51:54,155
We thought we'd lost you.
596
00:51:54,698 --> 00:51:57,075
-You didn't. Hi.
-Hi, Greta.
597
00:51:57,659 --> 00:52:01,121
I remember the funniest stories
about you guys.
598
00:52:01,204 --> 00:52:03,832
You've turned into this huge success.
599
00:52:04,249 --> 00:52:06,167
Very unusual person, I imagine.
600
00:52:06,209 --> 00:52:09,879
I'm really pleased.
I had such a really interesting,
601
00:52:09,921 --> 00:52:14,718
and thrilling, challenging time with Thavi.
602
00:52:14,801 --> 00:52:17,303
And I really got on top of it, you know?
603
00:52:17,387 --> 00:52:20,640
I really loved it. I loved editing.
604
00:52:20,724 --> 00:52:23,476
-He sounds so interesting.
-He's so interesting.
605
00:52:32,152 --> 00:52:34,446
Darling, they're here. Come on.
606
00:52:36,906 --> 00:52:40,201
She's played dead all these years,
and now look at her.
607
00:52:40,243 --> 00:52:43,079
Everyone has their own personal velocity.
608
00:52:58,720 --> 00:53:01,598
It was sweet of my dad to throw that party.
609
00:53:03,933 --> 00:53:07,270
-Even though they were all his friends.
-It was fun.
610
00:53:09,439 --> 00:53:12,942
Now that you're done, maybe we can
take a long weekend somewhere.
611
00:53:15,278 --> 00:53:16,780
Sounds great.
612
00:53:21,951 --> 00:53:22,952
How could he still love me?
613
00:53:23,495 --> 00:53:25,705
If he does,
it's because he doesn't know me.
614
00:53:27,457 --> 00:53:29,959
I'm rotten with ambition, a lusty little troll
615
00:53:30,043 --> 00:53:32,629
the kind of demon
you'd find on hell's bottom floor,
616
00:53:32,712 --> 00:53:34,964
pulling fingernails off the loan sharks.
617
00:53:44,474 --> 00:53:46,309
She tried hard to stay with it,
618
00:53:46,351 --> 00:53:49,270
but her mind was swarming
with images from the party.
619
00:53:58,655 --> 00:54:00,615
She couldn't help wondering if, one day,
620
00:54:00,657 --> 00:54:02,867
she might raise enough money
from her dad's friends
621
00:54:02,951 --> 00:54:04,786
to start her own publishing house.
622
00:54:28,435 --> 00:54:31,479
The next day was the first day
of her new job.
623
00:54:33,231 --> 00:54:35,525
A man police identified
as Desmond Canetto
624
00:54:35,608 --> 00:54:38,069
was shot in the head
by an unidentified gunman
625
00:54:38,153 --> 00:54:41,406
while driving down Varick Street
at 4:00 this morning.
626
00:54:41,489 --> 00:54:43,992
Police say Canetto
was probably dead at the wheel
627
00:54:44,034 --> 00:54:46,828
when his car veered into the sidewalk,
hitting one man
628
00:54:46,870 --> 00:54:50,832
and grazing an unidentified woman,
who left the scene of the accident.
629
00:54:52,751 --> 00:54:54,044
Morning.
630
00:55:01,718 --> 00:55:03,219
Anything funny in the paper?
631
00:55:07,307 --> 00:55:11,061
Suddenly a terrible thought
came into Greta's mind, clear and cruel.
632
00:55:14,189 --> 00:55:16,024
-All right?
-Yeah.
633
00:55:17,734 --> 00:55:20,028
She was going to dump
her beautiful husband,
634
00:55:20,070 --> 00:55:21,654
like a redundant paragraph.
635
00:55:40,924 --> 00:55:42,634
"Everyday, somewhere
in the United States,
636
00:55:42,717 --> 00:55:46,680
"an extremely rich person wakes up
in his or her extremely large bedroom,
637
00:55:46,763 --> 00:55:49,391
"and decides that it is time
to give something back
638
00:55:49,432 --> 00:55:53,937
"by running for public office
of great prestige and power..."
639
00:56:23,550 --> 00:56:26,803
A freak accident in Manhattan
has left two men dead.
640
00:56:26,845 --> 00:56:29,139
A man police identified
as Desmond Canetto
641
00:56:29,222 --> 00:56:31,599
was shot in the head
by an unidentified gunman
642
00:56:31,641 --> 00:56:34,811
while driving down Varick Street
at 4:00 this morning.
643
00:56:34,894 --> 00:56:37,313
Police say Canetto was probably
dead at the wheel
644
00:56:37,355 --> 00:56:39,983
when his car veered into the sidewalk,
hitting one man
645
00:56:40,066 --> 00:56:43,820
and grazing an unidentified woman,
who left the scene of the accident.
646
00:56:43,862 --> 00:56:47,991
The victim, identified as Erland Stonstrom,
a Norwegian national,
647
00:56:48,074 --> 00:56:51,953
was taken to St. Vincent's emergency room
where we just had word he died,
648
00:56:51,995 --> 00:56:54,456
after struggling for his life
for several hours.
649
00:56:54,497 --> 00:56:58,251
There are no suspects in the shooting.
This is Maria Ramirez...
650
00:57:02,422 --> 00:57:04,341
You're my first hitchhiker.
651
00:57:04,382 --> 00:57:06,468
You never picked up anyone before?
652
00:57:07,427 --> 00:57:09,637
-No.
-Why'd you pick me?
653
00:57:11,681 --> 00:57:13,933
She had known he was a sign.
654
00:57:25,695 --> 00:57:28,406
I'm gonna go get some more donuts, okay?
655
00:57:30,033 --> 00:57:31,826
I'll be right back.
656
00:57:58,978 --> 00:58:00,438
-Can I help you?
-Yeah.
657
00:58:00,522 --> 00:58:03,733
Can I get a box of honey-glazed
and two large coffees, please.
658
00:58:03,817 --> 00:58:06,236
-Weren't you just here?
-I'm pregnant.
659
00:58:19,124 --> 00:58:20,917
-That it?
-Yeah.
660
00:58:23,753 --> 00:58:25,130
$5, please.
661
00:58:55,577 --> 00:58:58,079
Where do you want to be dropped off?
662
00:58:58,663 --> 00:59:00,957
-Where are you headed?
-Upstate.
663
00:59:02,917 --> 00:59:04,461
Upstate's fine.
664
00:59:06,755 --> 00:59:08,131
Okeydokey.
665
00:59:17,307 --> 00:59:19,851
She didn't know where she was going.
666
00:59:59,182 --> 01:00:00,558
Do you want to come in?
667
01:00:01,017 --> 01:00:02,435
I guess not.
668
01:00:03,186 --> 01:00:04,688
Be back in a second.
669
01:00:23,248 --> 01:00:25,458
Paula hadn't been home in two years.
670
01:00:25,542 --> 01:00:29,004
Since her mother got the new boyfriend,
and her father moved to Arizona.
671
01:00:55,572 --> 01:00:57,449
Oh, my God, it is you!
672
01:00:58,324 --> 01:01:00,744
I thought I was hallucinating up there.
673
01:01:00,827 --> 01:01:02,829
-Hey, sweetheart.
-Hi, Mama.
674
01:01:02,912 --> 01:01:05,248
-Are you all right?
-I'm fine.
675
01:01:06,916 --> 01:01:10,086
-You want some coffee? Do you want juice?
-Juice.
676
01:01:10,170 --> 01:01:12,589
Peter's going to be down in a minute.
677
01:01:12,630 --> 01:01:14,591
Isn't he usually at work by now?
678
01:01:14,632 --> 01:01:18,428
-Why didn't you call first?
-I was just stopping by. Is it okay?
679
01:01:18,511 --> 01:01:21,556
It's fine. Are you okay, are you sure?
680
01:01:22,098 --> 01:01:23,683
I'm fine.
681
01:01:26,102 --> 01:01:28,688
-Hello, Paula.
-Hello.
682
01:01:28,772 --> 01:01:30,607
You changed your hair.
683
01:01:34,694 --> 01:01:35,987
Thank you.
684
01:01:36,613 --> 01:01:40,075
-What brings you up our way?
-I came to see my mother.
685
01:01:41,534 --> 01:01:43,370
How much do you need?
686
01:01:56,549 --> 01:01:59,969
-What happened to you?
-I was in an accident.
687
01:02:01,805 --> 01:02:03,306
With the car?
688
01:02:04,140 --> 01:02:07,227
I was with this guy, and he got run over.
689
01:02:08,269 --> 01:02:11,606
-Oh, my God.
-We'd just switched places.
690
01:02:12,816 --> 01:02:15,610
Sixty seconds earlier,
and it would have been me.
691
01:02:15,652 --> 01:02:17,987
Start from the beginning, honey.
692
01:02:18,822 --> 01:02:20,699
Vincent and I had had a fight.
693
01:02:23,368 --> 01:02:25,453
She had just found out she was pregnant,
694
01:02:25,495 --> 01:02:29,541
and he came home from the laundromat
with wet clothes in the hamper.
695
01:02:29,624 --> 01:02:33,878
The damp underwear hanging over
the radiators filled her with panic.
696
01:02:33,962 --> 01:02:36,256
She hadn't told him about the baby.
697
01:02:36,339 --> 01:02:39,884
She knew it would get real if she said it.
She didn't want it to get real.
698
01:02:40,510 --> 01:02:42,679
I'd gone to a club with Fiona and Jackie.
699
01:02:48,435 --> 01:02:49,978
Don't disapprove, okay?
700
01:02:50,020 --> 01:02:51,604
Because otherwise
I'm not going to tell you.
701
01:02:51,688 --> 01:02:52,939
I didn't say anything.
702
01:02:59,279 --> 01:03:01,406
This guy offered me a drink.
703
01:03:03,658 --> 01:03:05,326
He had an accent.
704
01:03:05,702 --> 01:03:08,621
So, I asked him where he was from,
and he said Norway.
705
01:03:08,705 --> 01:03:12,334
Said that he directed some music videos
out in LA for MTV.
706
01:03:13,710 --> 01:03:16,421
There was a recognition
between them, tension.
707
01:03:17,380 --> 01:03:19,674
They were hungry
for each other's conversation.
708
01:03:19,716 --> 01:03:21,343
They talked for hours.
709
01:03:21,384 --> 01:03:24,429
She kept wondering if he was the reason
why she'd come here.
710
01:03:26,222 --> 01:03:29,392
I used to write. I used to paint.
711
01:03:29,976 --> 01:03:31,519
Now I'm a waitress.
712
01:03:31,561 --> 01:03:34,314
I think I'll be one of those people
with a lot of potential
713
01:03:34,397 --> 01:03:37,484
-who never really takes off.
-Those are always the best people.
714
01:03:38,568 --> 01:03:41,738
And we were walking and talking,
715
01:03:41,821 --> 01:03:45,784
and this car drove by,
and muddy water splashed all over me.
716
01:03:48,203 --> 01:03:49,746
I'm sorry. My fault.
717
01:03:49,829 --> 01:03:54,125
He apologized, and he said
that the man should walk on the outside,
718
01:03:54,209 --> 01:03:56,711
so the woman doesn't get dirty.
So we switched.
719
01:03:58,505 --> 01:04:02,008
And then I heard a noise, like a shot.
I said, "Is that a shot?"
720
01:04:02,092 --> 01:04:05,595
He said, "No, it's a car."
Then we kept walking.
721
01:04:06,763 --> 01:04:11,101
And then there was a smack on my arm.
And he vaporized, next to me.
722
01:04:12,018 --> 01:04:14,437
And then I was on my face on the street.
723
01:04:15,563 --> 01:04:16,773
And...
724
01:04:17,607 --> 01:04:20,944
I sat up and I looked around, and he was...
725
01:04:22,070 --> 01:04:23,613
Nowhere. And...
726
01:04:25,240 --> 01:04:28,785
There was a car at the end of the block.
It was crashed.
727
01:04:30,537 --> 01:04:35,041
And then I saw him
draped over a parking meter.
728
01:04:37,961 --> 01:04:42,090
There's cops everywhere,
and I was having trouble breathing.
729
01:04:42,382 --> 01:04:44,592
And I just took off.
730
01:04:45,468 --> 01:04:47,137
I just ran away.
731
01:05:10,493 --> 01:05:15,331
And I got in the car.
I started driving, and driving.
732
01:05:18,126 --> 01:05:20,337
I don't even know what I'm doing here.
733
01:05:21,921 --> 01:05:25,508
But I know that
I'm not supposed to go home.
734
01:05:26,217 --> 01:05:29,721
What do you mean,
you're not supposed to go home?
735
01:05:31,139 --> 01:05:33,641
I want to get an underwater camera.
736
01:05:35,352 --> 01:05:37,020
I'm gonna get one.
737
01:05:37,520 --> 01:05:40,607
Her mind was racing
through images, ideas.
738
01:05:41,066 --> 01:05:45,070
She wanted to write, to paint.
She had so many scattered ambitions.
739
01:05:46,279 --> 01:05:48,031
This was her chance.
740
01:05:48,740 --> 01:05:51,284
She was going to make it all happen.
741
01:05:51,951 --> 01:05:54,704
She's here. Hold on. It's Vincent.
742
01:05:58,458 --> 01:06:00,126
-Hi.
-Paula...
743
01:06:00,210 --> 01:06:02,671
I called the police.
I have been going out of my mind.
744
01:06:02,712 --> 01:06:03,880
I was going to call.
745
01:06:03,963 --> 01:06:05,632
Great. Thanks.
746
01:06:07,092 --> 01:06:08,301
What happened?
747
01:06:10,261 --> 01:06:14,683
They had met two years earlier,
a week after she had run away from home.
748
01:06:24,234 --> 01:06:26,653
You look like
you were waiting for something.
749
01:06:26,736 --> 01:06:29,406
She had been, she always was.
750
01:06:35,412 --> 01:06:38,415
That afternoon,
she moved into his apartment.
751
01:06:39,416 --> 01:06:41,584
She had no place else to go.
752
01:06:45,755 --> 01:06:48,133
She felt that he had been
drawn across the sky
753
01:06:48,216 --> 01:06:50,719
all the way from Haiti, to save her.
754
01:06:56,266 --> 01:06:57,767
A year passed.
755
01:07:03,148 --> 01:07:05,442
When are you coming home?
756
01:07:05,525 --> 01:07:06,943
I don't know.
757
01:07:07,569 --> 01:07:08,945
I don't believe this.
758
01:07:09,654 --> 01:07:11,948
-Okay.
-Okay, what?
759
01:07:13,283 --> 01:07:15,160
Me, too. See you later.
760
01:07:16,453 --> 01:07:18,163
I'll see you soon.
761
01:07:22,584 --> 01:07:24,586
Who's the kid in the car?
762
01:07:25,128 --> 01:07:26,796
He needed a ride.
763
01:07:28,590 --> 01:07:31,217
-You picked up some strange kid?
-Yes.
764
01:07:31,968 --> 01:07:35,638
-Maybe he's cold.
-I left the engine running.
765
01:07:35,722 --> 01:07:38,099
She left the keys in the car
with some runaway.
766
01:07:38,141 --> 01:07:39,309
That's not safe...
767
01:07:39,351 --> 01:07:40,852
-I'm going to work.
-Okay.
768
01:07:41,895 --> 01:07:44,314
You probably won't be here
when I get back.
769
01:07:44,356 --> 01:07:45,940
I'll say good-bye now.
770
01:07:47,817 --> 01:07:51,363
He's just like Dad, only he's uglier.
771
01:07:52,739 --> 01:07:54,657
You make him defensive.
772
01:08:00,413 --> 01:08:01,831
I'm pregnant.
773
01:08:03,875 --> 01:08:06,002
I'm not going to keep it, though.
774
01:08:07,837 --> 01:08:09,172
What are you doing?
775
01:08:11,174 --> 01:08:12,801
How pregnant?
776
01:08:12,842 --> 01:08:16,513
She could feel the thing inside her,
an ache without pain.
777
01:08:17,013 --> 01:08:20,517
She imagined it sucking the seconds
out of her life, as it built itself,
778
01:08:20,600 --> 01:08:22,852
cell by cell, devouring.
779
01:08:24,562 --> 01:08:27,524
Hello. No, Vincent, you know.
780
01:08:27,565 --> 01:08:29,234
No, I don't know.
781
01:08:35,699 --> 01:08:36,991
Hold on.
782
01:08:46,376 --> 01:08:47,877
Don't do this!
783
01:09:32,589 --> 01:09:34,841
Okay, it's time for you to go.
784
01:09:36,426 --> 01:09:38,762
I'm going to give you some money.
785
01:09:39,095 --> 01:09:40,972
Here's $30. Good luck.
786
01:09:42,182 --> 01:09:43,767
Do you got anywhere to go?
787
01:09:45,268 --> 01:09:46,561
My uncle.
788
01:09:48,438 --> 01:09:50,607
You've been a great traveling companion.
789
01:09:53,943 --> 01:09:55,111
Oh, my God.
790
01:10:00,325 --> 01:10:02,786
She saw the edge of a wound, bruises.
791
01:10:02,869 --> 01:10:04,871
We're going to the hospital. That's it.
792
01:10:04,954 --> 01:10:06,790
Wait!
793
01:10:07,832 --> 01:10:09,334
Get back here.
794
01:10:09,959 --> 01:10:11,586
Wait!
795
01:10:11,628 --> 01:10:13,129
Please stop!
796
01:10:17,884 --> 01:10:21,137
I'm sorry.
797
01:10:21,721 --> 01:10:24,641
We don't have to go to the hospital, okay?
I promise.
798
01:10:24,683 --> 01:10:26,643
We'll go to a pharmacy.
799
01:10:26,685 --> 01:10:30,146
We'll just get some disinfectant
and some gauze, okay?
800
01:10:30,814 --> 01:10:32,982
And then I'll let you go on your way.
801
01:10:33,066 --> 01:10:36,277
Stay calm. It's okay. I'm sorry.
Did I hurt you?
802
01:10:38,988 --> 01:10:40,990
Come on. Let's go back to the car.
803
01:10:43,785 --> 01:10:45,453
I'm sorry.
804
01:11:14,524 --> 01:11:15,775
Wait.
805
01:11:17,027 --> 01:11:18,570
Can I help you?
806
01:11:20,113 --> 01:11:22,032
-Paula Friedrich.
-Hi, Mrs. Toron.
807
01:11:22,073 --> 01:11:25,869
It's been ages.
You're in Manhattan now, aren't you?
808
01:11:27,037 --> 01:11:30,915
I assumed you were off at college,
but your mother said you were in the city.
809
01:11:30,999 --> 01:11:33,877
-Yes, ma'am.
-Wesley's a senior at Syracuse.
810
01:11:33,918 --> 01:11:35,587
That's great.
811
01:11:36,379 --> 01:11:39,299
Listen, I'm sorry.
I'm really in a bit of a hurry.
812
01:11:40,091 --> 01:11:41,384
I'm looking for some
813
01:11:41,551 --> 01:11:44,721
disinfecting gel, antibacterial.
814
01:11:44,804 --> 01:11:47,057
I think I can rummage that up.
815
01:11:49,601 --> 01:11:50,977
Thank you.
816
01:12:04,657 --> 01:12:07,577
-Do you need anything else?
-No, thanks.
817
01:12:08,620 --> 01:12:10,622
How much do I owe you?
818
01:12:10,705 --> 01:12:12,540
-Just go.
-Thank you.
819
01:12:49,452 --> 01:12:50,745
Sit down.
820
01:13:01,381 --> 01:13:03,133
Where are you hurt?
821
01:13:05,719 --> 01:13:07,012
All over.
822
01:13:12,225 --> 01:13:14,269
Listen, I'm sorry I have to do this,
823
01:13:15,270 --> 01:13:18,773
but if I don't disinfect those cuts,
they're going to get infected.
824
01:13:33,455 --> 01:13:34,497
Here.
825
01:14:18,583 --> 01:14:20,126
I'm sorry.
826
01:14:24,381 --> 01:14:26,257
Deep breath, okay?
827
01:14:31,680 --> 01:14:33,264
I'm sorry.
828
01:14:41,731 --> 01:14:43,149
Okay.
829
01:14:49,614 --> 01:14:51,116
Almost there.
830
01:16:03,355 --> 01:16:05,607
-Yes?
-It's me.
831
01:16:06,983 --> 01:16:08,526
Where are you?
832
01:16:09,027 --> 01:16:11,488
-I'm in a hotel.
-What's the problem?
833
01:16:13,865 --> 01:16:15,367
I don't know.
834
01:16:16,826 --> 01:16:21,206
I was driving down the road,
and there was this boy on the road.
835
01:16:22,665 --> 01:16:24,334
He looked so cold.
836
01:16:26,419 --> 01:16:28,046
I picked him up.
837
01:16:29,798 --> 01:16:32,717
And I found out he was really badly beaten.
838
01:16:33,218 --> 01:16:35,220
What do you mean, beaten?
839
01:16:38,014 --> 01:16:41,851
It looks like somebody
tied him to something, and tortured him.
840
01:16:44,521 --> 01:16:46,022
It's so awful.
841
01:16:46,690 --> 01:16:49,234
So you're in a motel with this kid?
842
01:16:51,361 --> 01:16:54,072
Yeah. I had to help him.
843
01:16:58,952 --> 01:17:01,079
He doesn't have anywhere to go.
844
01:17:01,830 --> 01:17:03,957
He's just a baby, Vincent.
845
01:17:06,084 --> 01:17:08,044
Can't we take him home?
846
01:17:08,878 --> 01:17:11,214
Just back to Brooklyn,
just for a little while?
847
01:17:11,297 --> 01:17:13,717
Are you crazy? We've got no space.
848
01:17:14,884 --> 01:17:17,554
-You don't know this kid.
-Please.
849
01:17:18,471 --> 01:17:20,015
Please, honey.
850
01:17:21,516 --> 01:17:24,477
Don't make me leave him here. I can't do it.
851
01:17:30,650 --> 01:17:32,027
I'm sorry.
852
01:17:35,071 --> 01:17:36,573
Baby, listen.
853
01:17:37,657 --> 01:17:39,409
Something happened.
854
01:17:42,912 --> 01:17:47,083
I was with this guy, and he got hit by a car.
855
01:17:47,125 --> 01:17:50,420
-We'd just traded places.
-Your mother just told me.
856
01:17:51,629 --> 01:17:53,381
I don't know what all of this means,
857
01:17:53,423 --> 01:17:56,718
but it's got to mean something,
don't you see that?
858
01:17:57,344 --> 01:18:00,638
If he hadn't been with me,
he wouldn't be dead.
859
01:18:04,684 --> 01:18:06,227
It makes sense.
860
01:18:06,936 --> 01:18:08,855
It's gotta be a sign.
861
01:18:15,779 --> 01:18:18,656
-I don't know.
-Bring the kid.
862
01:18:20,450 --> 01:18:23,620
He can stay with us. We'll take care of him.
863
01:18:23,661 --> 01:18:25,580
Just come home.
864
01:18:25,622 --> 01:18:28,124
Please, come home.
865
01:18:29,000 --> 01:18:32,420
And take a train.
I don't want you to drive like this.
866
01:18:35,131 --> 01:18:38,426
Thank you. Thank you so much.
867
01:19:16,965 --> 01:19:19,509
I talked to my boyfriend.
868
01:19:19,592 --> 01:19:23,805
He said that it's fine if you want to come
and stay with us in Brooklyn for a while,
869
01:19:23,847 --> 01:19:25,849
till you get better.
870
01:19:25,932 --> 01:19:28,852
You know,
till we figure out something to do.
871
01:19:30,103 --> 01:19:34,149
I'm way too tired to drive.
So, we'll take a train, okay?
872
01:19:36,067 --> 01:19:38,194
I'm going to live with you?
873
01:19:39,446 --> 01:19:42,657
Just for a little while, I mean,
with me and my boyfriend,
874
01:19:43,283 --> 01:19:45,285
until we sort stuff out.
875
01:19:54,294 --> 01:19:58,006
What do you want for lunch?
I'm going to get an egg sandwich.
876
01:19:58,048 --> 01:20:01,134
I don't think
I'm going to have lunch just now.
877
01:20:03,053 --> 01:20:04,304
Okay.
878
01:20:07,307 --> 01:20:08,892
Think about it.
879
01:20:12,145 --> 01:20:15,065
I'll pick you up an egg sandwich for later.
880
01:20:45,720 --> 01:20:47,138
What?
881
01:20:47,931 --> 01:20:49,599
You little shit!
882
01:20:51,601 --> 01:20:55,313
-You want me to call the police?
-No, I know him.
883
01:20:58,441 --> 01:20:59,651
Shit!
884
01:21:49,576 --> 01:21:52,537
Can you tell me
how to get to the train station from here?
885
01:21:52,620 --> 01:21:55,749
Sure. Make a right here,
and then go down to the end of the road
886
01:21:55,832 --> 01:21:57,292
and it's right there.
887
01:21:57,334 --> 01:21:59,002
Okay. Thank you.
68411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.